1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:30,697 --> 00:00:31,781 'Gandang umaga po. 4 00:00:32,657 --> 00:00:35,577 Ano'ng mayroon? Bakit ang aga mo gumising? 5 00:00:35,660 --> 00:00:39,039 Mama, puwede pa ba tayong magdagdag ng pusa? 6 00:00:39,122 --> 00:00:42,292 Kaya ka ba maagang gumising? Dahil may hihingin ka? 7 00:00:43,960 --> 00:00:47,714 Ikaw talaga. Kaya mo bang mag-alaga ng iba pang pusa? 8 00:00:47,797 --> 00:00:51,134 Asawa at anak kasi sila ni Luna. 9 00:00:51,217 --> 00:00:52,051 Aba naman. 10 00:00:53,219 --> 00:00:56,222 Si Diana itong gray, anak ni Luna. 11 00:00:56,306 --> 00:00:59,642 Si Artemis itong puti, asawa ni Luna. 12 00:00:59,726 --> 00:01:03,146 Pusa ni Mina-P ni Artemis, pero hindi niya 13 00:01:03,229 --> 00:01:04,898 maaalagaan ngayon. 14 00:01:05,648 --> 00:01:06,691 Sige, ayos lang. 15 00:01:06,775 --> 00:01:08,568 Buti na lang. Salamat, Mama. 16 00:01:15,033 --> 00:01:17,410 Wag n'yo po sila kakalimutan pakainin! 17 00:01:18,495 --> 00:01:19,579 Aalis na po ako! 18 00:01:23,875 --> 00:01:24,918 Mahal? 19 00:01:29,297 --> 00:01:30,882 Bakit ganito? 20 00:01:30,965 --> 00:01:34,844 Pakiramdam ko, hindi na babalik si Usagi. 21 00:01:38,431 --> 00:01:42,393 Bumalik silang tatlo sa mga kastilyo nila sa kani-kanilang planeta? 22 00:01:42,477 --> 00:01:47,106 At saka! Pati si Hotaru umalis din! Sinundan sila! 23 00:01:47,190 --> 00:01:50,610 Buo na magsalita si micro-Chibi! 24 00:01:50,693 --> 00:01:54,072 Hindi ako micro-Chibi! Chibi Chibi ako! 25 00:01:54,864 --> 00:01:56,741 Nakapunta ka na sa kastilyo nila? 26 00:01:56,825 --> 00:01:59,744 Hindi pa ako nakakapunta sa mga planeta nila. 27 00:02:00,453 --> 00:02:04,040 Kasi lagi silang nandito para protektahan ako at ang planeta. 28 00:02:05,500 --> 00:02:07,877 Sa tingin ko, may nangyari sa kanila. 29 00:02:09,420 --> 00:02:12,966 Gaano katagal bago marating ang Outer Solar System? 30 00:02:13,758 --> 00:02:16,094 Kailangan ko silang makita agad. 31 00:02:17,137 --> 00:02:20,014 Mabilis lang. Mapupuntahan agad ang planeta nila. 32 00:02:20,098 --> 00:02:22,142 Ako na ang bahala. 33 00:02:22,225 --> 00:02:24,394 Fighter Star Power! 34 00:02:25,186 --> 00:02:27,105 Maker Star Power! 35 00:02:27,188 --> 00:02:28,690 Healer Star Power! 36 00:02:29,482 --> 00:02:31,151 Make Up! 37 00:02:39,492 --> 00:02:43,913 Chibi Chibi Crystal Power Make Up! 38 00:02:50,712 --> 00:02:56,175 Silver Moon Crystal Power Make Up! 39 00:03:32,086 --> 00:03:32,921 Kumapit ka. 40 00:03:35,214 --> 00:03:36,841 - Ayos lang. - Ayos. 41 00:03:37,508 --> 00:03:40,136 Makakasunod ako! Susubukan kong di makaabala. 42 00:03:41,471 --> 00:03:42,847 Ayos lang pag ikaw. 43 00:03:44,265 --> 00:03:47,101 Prinsesa ka. Ayos lang na pinoprotektahan ka. 44 00:03:48,228 --> 00:03:51,648 Ang pangangalagang iyon ang nagpapalakas sa isang prinsesa. 45 00:03:55,610 --> 00:03:57,153 - Umalis na tayo. - Sige. 46 00:04:10,875 --> 00:04:12,627 Uranus! 47 00:04:12,710 --> 00:04:13,920 Uranus? 48 00:04:14,003 --> 00:04:15,880 Guardian Uranus! 49 00:04:15,964 --> 00:04:16,965 Walang tao rito. 50 00:04:19,133 --> 00:04:20,385 Uranus? 51 00:04:22,720 --> 00:04:24,097 Subukan sa Neptune. 52 00:04:28,142 --> 00:04:29,269 Neptune! 53 00:04:29,352 --> 00:04:30,812 Guardian Neptune? 54 00:04:32,772 --> 00:04:34,232 Walang tao rito. 55 00:04:34,315 --> 00:04:36,567 Katulad noong sa kastilyo ni Uranus. 56 00:04:36,651 --> 00:04:38,778 Huwag mong sabihin silang apat ay... 57 00:04:45,076 --> 00:04:46,160 Pluto! 58 00:04:46,244 --> 00:04:47,704 Guardian Pluto! 59 00:04:47,787 --> 00:04:48,663 Saturn! 60 00:04:57,130 --> 00:04:58,339 Silence Wall! 61 00:05:07,056 --> 00:05:08,433 Silence Glaive... 62 00:05:10,810 --> 00:05:12,061 Surprise! 63 00:05:29,454 --> 00:05:31,539 Pluto. Saturn. 64 00:05:32,248 --> 00:05:33,666 Hindi! 65 00:05:33,750 --> 00:05:36,169 Sailor Moon! Huminahon ka. 66 00:05:37,420 --> 00:05:40,006 Nakuha ni Galaxia sina Uranus at Neptune... 67 00:05:40,715 --> 00:05:42,091 sina Pluto at Saturn... 68 00:05:44,093 --> 00:05:48,556 Kung ang crystal ko ang habol niya, ako dapat ang inaatake niya! 69 00:05:48,639 --> 00:05:50,099 Bakit 'yong iba pa? 70 00:05:51,142 --> 00:05:52,602 Magbabayad siya. 71 00:05:54,771 --> 00:05:55,980 Pumunta tayo! 72 00:05:56,064 --> 00:05:57,523 Sa Sagittarius Zero Star. 73 00:05:58,232 --> 00:06:01,277 Alam mo ang tungkol Sagittarius Zero Star? 74 00:06:02,278 --> 00:06:04,322 Sinabi sa akin ni Galaxia. 75 00:06:05,573 --> 00:06:09,035 Paparating na ako, Galaxia! Maghanda ka! 76 00:06:23,382 --> 00:06:27,762 {\an8}PRETTY GUARDIAN SAILOR MOON COSMOS THE MOVIE 77 00:07:53,139 --> 00:07:56,017 Ayun, kung saan mas magkakalapit ang mga bituin. 78 00:07:56,100 --> 00:07:59,103 Iyan ang sentro ng galaxy, ang Sagittarius A. 79 00:07:59,187 --> 00:08:02,148 At nasa sentro noon ang Sagittarius Zero Star. 80 00:08:02,231 --> 00:08:04,400 Doon isinisilang ang mga bituin at planeta. 81 00:08:04,484 --> 00:08:06,861 Doon isinisilang? 82 00:08:06,944 --> 00:08:11,741 Sagittarius Zero Star ang pinagmulan ng bawat Star Seed sa galaxy. 83 00:08:12,450 --> 00:08:16,162 Ang pinagmulan ng mga Star Seed ng mga bituin at planeta. 84 00:08:17,455 --> 00:08:20,833 Nagmula roon pati ang Earth at lahat kami? 85 00:08:20,917 --> 00:08:25,004 Kung nariyan din ang Shadow Galactica, ang gusto ba ni Galaxia ay panghawakan 86 00:08:25,087 --> 00:08:28,216 ang pangkalahatang pagsilang at pagyao ng mga bituin? 87 00:08:29,342 --> 00:08:30,635 Mukhang tama ka. 88 00:08:32,512 --> 00:08:34,889 Tatalon tayo deretso sa Zero Star. 89 00:08:35,556 --> 00:08:38,893 Pero di ko masisigurong maayos ang paglapag natin. 90 00:08:38,976 --> 00:08:41,896 Handa kami sa kahit ano, Prinsesa. 91 00:08:41,979 --> 00:08:44,232 Bagong lugar ito. 92 00:08:44,315 --> 00:08:46,651 Nasa gitna pa ng teritoryo ng kalaban. 93 00:08:47,360 --> 00:08:49,445 Anuman ang mangyari... 94 00:08:49,529 --> 00:08:51,656 Kakanta kami para sa iyo. 95 00:08:51,739 --> 00:08:54,867 Iaalay namin ang buhay namin para sa iyo. 96 00:09:02,500 --> 00:09:04,877 May paparating na malaking liwanag. 97 00:09:05,586 --> 00:09:07,088 Natatakot ako. 98 00:09:07,171 --> 00:09:08,631 Huwag kang matakot. 99 00:09:08,714 --> 00:09:10,591 Poprotektahan kita. 100 00:09:19,392 --> 00:09:20,434 Nasaan tayo? 101 00:09:26,983 --> 00:09:28,985 Iyon ba ang pasukan ng Zero Star? 102 00:09:34,532 --> 00:09:36,534 Nanunuyo ang lalamunan ko. 103 00:09:43,082 --> 00:09:44,584 Ako si Lethe, tagasagwan 104 00:09:44,667 --> 00:09:46,794 ng bangkang bumabagtas sa desyertong ito. 105 00:09:47,545 --> 00:09:50,172 Sakay na, mga tagalabas. 106 00:09:58,764 --> 00:10:00,182 Tubig na ang buhangin! 107 00:10:07,607 --> 00:10:08,733 Prinsesa. 108 00:10:08,816 --> 00:10:10,109 Chibi Chibi. 109 00:10:10,192 --> 00:10:11,319 Star Lights! 110 00:10:15,781 --> 00:10:19,994 Kailan pa ako napunta rito? 111 00:10:25,166 --> 00:10:26,292 Iyo ang mga ito? 112 00:10:29,587 --> 00:10:31,631 Mga pusa ko? 113 00:10:33,007 --> 00:10:36,469 Kung minamahal mo sila, malulungkot ka pag namatay sila. 114 00:10:37,345 --> 00:10:39,138 Mas mabuti pa ang nag-iisa. 115 00:10:39,764 --> 00:10:40,931 Hindi ba? 116 00:10:41,015 --> 00:10:43,309 Mabuti pa ang nag-iisa... 117 00:10:44,602 --> 00:10:48,397 Hindi, mas malungkot pag nag-iisa. 118 00:10:48,481 --> 00:10:52,818 Kaya marami akong kaibigan. O sa tingin ko lang ba iyon? 119 00:10:53,527 --> 00:10:55,321 Nalulungkot ka pag nag-iisa? 120 00:10:56,197 --> 00:10:58,574 Sige, magkuwento ka tungkol sa kanila. 121 00:10:59,408 --> 00:11:00,242 Magkuwento? 122 00:11:00,993 --> 00:11:02,787 Ang mga kaibigan ko... 123 00:11:03,871 --> 00:11:07,667 Ang mga kaibigan ko... di ko sila masyadong maalala. 124 00:11:09,877 --> 00:11:12,296 Boyfriend? May boyfriend ka ba? 125 00:11:13,714 --> 00:11:15,549 Boyfriend? May boyfriend ako? 126 00:11:16,509 --> 00:11:18,803 Sino'ng nagbigay nitong singsing? 127 00:11:20,137 --> 00:11:21,889 At sino ba ako? 128 00:11:23,015 --> 00:11:25,351 Wala akong maalalang kahit ano. 129 00:11:26,268 --> 00:11:28,979 Walang halaga ang mga alaala ng buhay mo bilang tao. 130 00:11:29,688 --> 00:11:32,608 Ang mga katawan na iyan ay mga sisidlan lang. 131 00:11:32,691 --> 00:11:34,985 Ang tanging may halaga sa atin ay kapangyarihan! 132 00:11:42,201 --> 00:11:43,661 Mama! Papa! 133 00:11:45,246 --> 00:11:46,539 Small Lady. 134 00:11:46,622 --> 00:11:48,374 Hindi ko mahanap si Diana! 135 00:11:48,457 --> 00:11:49,542 Nasaan na siya? 136 00:11:51,419 --> 00:11:53,254 Luna! Artemis! 137 00:11:53,337 --> 00:11:54,672 Ang mga katawan nila... 138 00:11:54,755 --> 00:11:55,965 Hindi... 139 00:11:56,048 --> 00:11:58,551 Huwag n'yong sabihing wala na si Diana? 140 00:11:59,468 --> 00:12:00,386 Small Lady. 141 00:12:01,137 --> 00:12:03,681 Pinadala ko si Diana sa nakaraan. 142 00:12:04,432 --> 00:12:05,850 Sa nakaraan? 143 00:12:06,809 --> 00:12:09,603 Pakiusap, ipadala n'yo akong muli sa nakaraan! 144 00:12:10,396 --> 00:12:12,106 Pupuntahan ko si Sailor Moon, 145 00:12:12,189 --> 00:12:14,942 at tutulungan siyang talunin ang kalaban. 146 00:12:16,235 --> 00:12:19,989 May nangyari kay Diana. 147 00:12:20,072 --> 00:12:22,658 Alam ko. Nararamdaman ko. 148 00:12:22,741 --> 00:12:25,119 Ano'ng nangyayari sa mundo natin? 149 00:12:25,202 --> 00:12:27,121 Sabihin n'yo po! Mama! 150 00:12:32,084 --> 00:12:33,252 Ang mga Guardian! 151 00:12:34,044 --> 00:12:35,880 Nagliliwanag ang crystals nila! 152 00:12:36,755 --> 00:12:38,591 Papa! Pluto! 153 00:12:39,467 --> 00:12:41,177 Kumukupas ang mga katawan. 154 00:12:41,719 --> 00:12:44,263 Iyon ba? Ang mga kakaibang kaganapan ay... 155 00:12:45,222 --> 00:12:47,183 ang kamatayan ng Guardians? 156 00:12:47,766 --> 00:12:49,685 Babalik ako sa nakaraan! 157 00:12:49,768 --> 00:12:53,147 Mama, gaya ng tungkulin mong protektahan ang 30th century, 158 00:12:53,230 --> 00:12:57,610 may tungkulin din akong tulungan si Sailor Moon, ang lumaban sa tabi niya. 159 00:12:58,903 --> 00:13:01,822 Nagsusumigaw bawat cell sa katawan ko na pumunta ako roon. 160 00:13:01,906 --> 00:13:03,032 Tinatawag nila ako. 161 00:13:04,283 --> 00:13:08,913 Pink Moon Crystal Power! Make Up! 162 00:13:37,316 --> 00:13:41,195 Eternal Sailor Chibi Moon, narito na! 163 00:13:48,577 --> 00:13:49,703 Narito kayo! 164 00:13:49,787 --> 00:13:51,497 Sailor Ceres! 165 00:13:52,373 --> 00:13:53,958 Sailor Pallas! 166 00:13:54,041 --> 00:13:55,751 Sailor Pallas! 167 00:13:56,585 --> 00:13:58,212 Sailor Vesta! 168 00:13:58,295 --> 00:14:01,840 Ang Sailor Quartet, handa nang umaksiyon! 169 00:14:01,924 --> 00:14:04,134 Aalis na po ako, Mama. 170 00:14:04,218 --> 00:14:06,178 Pangalagaan n'yo po ang 30th century. 171 00:14:07,805 --> 00:14:08,889 Sige, puntahan mo. 172 00:14:08,973 --> 00:14:11,684 Sa ibayo ng space-time tungo sa malayong sulok ng galaxy. 173 00:14:12,643 --> 00:14:13,894 Malayong sulok ng galaxy? 174 00:14:13,978 --> 00:14:16,355 Makikita mo. 175 00:14:17,231 --> 00:14:20,317 Tingnan mo ang nangyayari sa kabilang bahagi ng Milky Way. 176 00:14:20,401 --> 00:14:21,235 Opo. 177 00:14:32,079 --> 00:14:35,374 Paano mo nagawang patayin sila nang gano'n lang? 178 00:14:36,709 --> 00:14:40,629 Isinilang ang lahat para mabuhay. 179 00:14:40,713 --> 00:14:44,258 Lahat ng may buhay ay isinilang para mamatay. 180 00:14:46,093 --> 00:14:49,889 Galactica Myosotis Alpestris! 181 00:14:57,479 --> 00:15:01,191 Bakit mo ako sinusubukang patayin? 182 00:15:01,275 --> 00:15:06,822 Dahil pumunta ka rito para mawalan ng pangalan, ng buhay, ng lahat-lahat. 183 00:15:06,906 --> 00:15:08,490 Hindi, nagkakamali ka. 184 00:15:09,283 --> 00:15:13,621 Marami akong kaibigan na ayaw kong mawala sa akin. 185 00:15:14,330 --> 00:15:16,332 Ang pangalan ko at ang buhay ko. 186 00:15:16,415 --> 00:15:19,710 Para iyon sa mga kaibigan ko, sa mga kapwa ko Guardian. 187 00:15:20,628 --> 00:15:21,503 Tama. 188 00:15:21,587 --> 00:15:26,008 Di ako pumunta rito para mawalan. Narito ako para maibalik sila. 189 00:15:27,092 --> 00:15:29,470 Dito sa dulo ng ilog ko ng pagkalimot, 190 00:15:29,553 --> 00:15:31,263 hindi ka magwawagi. 191 00:15:32,181 --> 00:15:33,849 Paalam, Sailor... 192 00:15:36,644 --> 00:15:37,811 Lethe, tumigil ka! 193 00:15:37,895 --> 00:15:39,021 Mnemosyne! 194 00:15:39,104 --> 00:15:41,899 Tama na ang pagpapasakit mo kay Sailor Moon. 195 00:15:41,982 --> 00:15:45,319 Hayaan mong ang dakilang Galaxia na magpataw ng hatol! 196 00:15:46,779 --> 00:15:48,864 Sailor Moon? 197 00:15:48,948 --> 00:15:50,449 Ang pangalang iyon ay... 198 00:15:51,951 --> 00:15:53,202 Tama! 199 00:15:59,416 --> 00:16:01,418 Ako si Sailor Moon. 200 00:16:01,502 --> 00:16:04,046 Nandito ako para bawiin ang lahat. 201 00:16:08,050 --> 00:16:09,385 Prinsesa! Star Lights! 202 00:16:10,427 --> 00:16:12,096 Chibi Chibi! 203 00:16:12,179 --> 00:16:14,348 Halika rito! Dali! 204 00:16:14,431 --> 00:16:16,850 Bumalik ang mga alaala mo? 205 00:16:16,934 --> 00:16:18,727 - Sinusubukan mo... - Lethe! 206 00:16:18,811 --> 00:16:20,604 Pakiusap, tama na! 207 00:16:26,610 --> 00:16:28,278 Pinagtataksilan mo ako? 208 00:16:28,988 --> 00:16:30,823 Ayaw kong saktan mo pa sila! 209 00:16:30,906 --> 00:16:33,534 Mga Sailor Guardian sila, gaya natin. 210 00:16:39,456 --> 00:16:42,001 Inumin mo. Tubig mula sa ilog ko ng alaala. 211 00:16:44,086 --> 00:16:45,212 Nasaan tayo? 212 00:16:45,295 --> 00:16:46,547 Prinsesa. 213 00:16:47,589 --> 00:16:48,757 Sailor Moon. 214 00:16:48,841 --> 00:16:50,092 At ligtas ang lahat. 215 00:16:54,179 --> 00:16:56,807 Hindi ako naparito para makipagpatayan. 216 00:16:56,890 --> 00:16:59,560 Hinahanap ko ang Sailor Crystal ng mga kaibigan ko. 217 00:17:00,436 --> 00:17:02,354 Nasaan ang mga crystal ng lahat? 218 00:17:03,480 --> 00:17:04,481 Wala rito. 219 00:17:05,607 --> 00:17:10,195 Ito ang dalawang suson na nakapalibot sa imperyo ng Shadow Galactica, 220 00:17:10,279 --> 00:17:11,280 ang desyertong ilog. 221 00:17:11,905 --> 00:17:16,577 Ako si Sailor Lethe ng Planet Lethe, tagapangalaga ng ilog ng pagkalimot. 222 00:17:17,411 --> 00:17:22,207 Ako ang tagapangalaga ng ilog ng alaala, si Sailor Mnemosyne ng Planet Mnemosyne. 223 00:17:23,459 --> 00:17:25,085 Di namin kayo patatawirin. 224 00:17:26,253 --> 00:17:27,713 Nang buhay. 225 00:17:27,796 --> 00:17:28,881 Lethe! 226 00:17:29,423 --> 00:17:32,051 Pumikit ka kung ayaw mong makita, Mnemosyne. 227 00:17:32,134 --> 00:17:33,135 Nalimot mo na? 228 00:17:33,927 --> 00:17:36,472 Sumumpa tayong susundin si Galaxia 229 00:17:36,555 --> 00:17:39,308 para maging payapa tayo at maligaya. 230 00:17:41,060 --> 00:17:43,896 Maliit at mahirap ang mga bituin natin. 231 00:17:44,938 --> 00:17:47,775 Puro away doon at kaguluhan. 232 00:17:51,820 --> 00:17:55,074 Magiging maayos ang lahat. Poprotektahan kita. 233 00:18:08,378 --> 00:18:10,130 Nang dumating si Galaxia 234 00:18:10,214 --> 00:18:14,093 at nagdala ng kamatayan at katahimikan sa mga mundo natin, 235 00:18:16,720 --> 00:18:19,306 walang ibang magawa kundi sumunod sa kanya. 236 00:18:22,935 --> 00:18:27,397 Kung makakaligtas tayo sa digmaang ito, at mapag-iisa ni Galaxia ang galaxy, 237 00:18:28,273 --> 00:18:30,776 alam kong magkakaroon tayo ng kinabukasan. 238 00:18:30,859 --> 00:18:34,279 Makakahanap na tayo ng kapayapaan at kaligayahan. 239 00:18:34,363 --> 00:18:36,156 Di kayo magkakaroon noon 240 00:18:36,240 --> 00:18:38,283 sa panig ng Warrior of Destruction! 241 00:18:38,367 --> 00:18:40,786 Alam kong alam n'yo rin... 242 00:18:40,869 --> 00:18:43,997 kung gaano karaming tao na ang pinatay ni Galaxia! 243 00:18:44,081 --> 00:18:47,501 Sa kanya, puro pagkawasak at patayan ang mahahanap ninyo. 244 00:18:48,627 --> 00:18:50,504 Kung gano'n, Sailor Moon, 245 00:18:50,587 --> 00:18:54,049 sa iyo ba, kapayapaan at kaligayahan ang kinabukasan namin? 246 00:18:54,174 --> 00:18:56,301 Walang pagdanak ng dugo sa bukas na dala mo? 247 00:18:57,886 --> 00:19:01,765 Tumatawag ng mga digmaan ang kapangyarihang taglay mo. 248 00:19:01,849 --> 00:19:05,060 Habang nabubuhay ka, hindi matatapos ang mga sigalot. 249 00:19:05,144 --> 00:19:08,063 Sa kinatatayuan namin, ikaw ang totoong kalaban! 250 00:19:09,523 --> 00:19:12,526 Sinuman ang manalo, iisa lang ang hinaharap. 251 00:19:13,277 --> 00:19:15,404 Gusto ko lang matapos na ito 252 00:19:15,487 --> 00:19:18,323 para magkaroon kami ng kapayapaan at kaligayahan ngayon. 253 00:19:19,032 --> 00:19:19,992 Iyon lang. 254 00:19:23,620 --> 00:19:26,623 Kung iyon lang ang makakapagpatapos ng digmaang ito... 255 00:19:27,875 --> 00:19:29,251 patayin mo na ako. 256 00:19:31,587 --> 00:19:34,965 Ako rin, pumunta rito para tapusin ang digmaan. 257 00:19:35,716 --> 00:19:39,219 Ganoon nga. Lumalaban ako para matapos ang labanan. 258 00:19:39,303 --> 00:19:42,222 Iyan ang Sailor Mind, misyon ng Sailor Guardians! 259 00:19:43,182 --> 00:19:45,434 Iyon ang aming nais magpakailanman. 260 00:19:45,517 --> 00:19:47,978 Anuman ang mangyari sa amin sa hinaharap. 261 00:19:53,483 --> 00:19:55,319 Magpatuloy na kayo. 262 00:19:55,402 --> 00:19:56,987 Mnemosyne. 263 00:19:57,070 --> 00:19:58,780 Kahit di namin kayo matalo, 264 00:19:58,864 --> 00:20:01,700 mamatay man kayo rito o hindi, di noon matatapos 265 00:20:01,783 --> 00:20:03,035 ang labang ito. 266 00:20:03,869 --> 00:20:05,287 Lethe! 267 00:20:06,663 --> 00:20:08,081 Walang silbing mga hangal. 268 00:20:14,671 --> 00:20:15,839 Lethe. 269 00:20:15,923 --> 00:20:17,507 Mnemosyne. 270 00:20:20,802 --> 00:20:22,721 Lethe! Mnemosyne! 271 00:20:27,309 --> 00:20:31,563 Star Serious Laser! 272 00:20:34,900 --> 00:20:38,570 Star Gentle Uterus! 273 00:20:40,030 --> 00:20:43,533 Star Sensitive Inferno! 274 00:21:03,637 --> 00:21:05,847 Healer! Maker! Fighter! 275 00:21:06,515 --> 00:21:07,808 Princess Kakyu! 276 00:21:07,891 --> 00:21:09,017 Bitawan mo ako! 277 00:21:09,101 --> 00:21:11,687 Ang Star Lights! Ililigtas ko sila! 278 00:21:11,770 --> 00:21:12,729 O baka... 279 00:21:17,484 --> 00:21:19,403 Anuman ang mangyari... 280 00:21:19,486 --> 00:21:21,405 Kakanta kami para sa iyo. 281 00:21:21,488 --> 00:21:24,283 Iaalay namin ang buhay namin para sa iyo. 282 00:21:25,492 --> 00:21:28,537 Iyon kami. Ang Sailor Star Lights. 283 00:21:29,997 --> 00:21:33,792 Healer! Maker! Fighter! 284 00:21:34,710 --> 00:21:37,045 Hindi! 285 00:21:41,133 --> 00:21:42,759 Ang mga crystal nila! 286 00:21:48,348 --> 00:21:51,059 Pisikal na katawan lang nila ang nawasak, Sailor Moon. 287 00:21:51,893 --> 00:21:54,062 Pisikal na katawan lang... 288 00:21:55,731 --> 00:21:59,818 Ang kabuuan ng pagka-Sailor Guardian nila ay nasa Sailor Crystals. 289 00:21:59,901 --> 00:22:02,070 Purong kapangyarihan ang Sailor Crystal. 290 00:22:02,154 --> 00:22:03,405 Di sila maglalaho! 291 00:22:04,114 --> 00:22:06,074 Di sila maglalaho! 292 00:22:07,784 --> 00:22:10,746 Princess Kakyu, halika na. 293 00:22:10,829 --> 00:22:13,457 Bawiin natin ang Ssilor Crystals nila! 294 00:22:13,540 --> 00:22:15,625 Kung maibabalik ang crystals nila, 295 00:22:15,709 --> 00:22:17,961 babalik din ang mga katawan nila! 296 00:22:20,005 --> 00:22:21,173 Sailor Moon. 297 00:22:29,598 --> 00:22:30,807 Ano'ng ilaw na iyon? 298 00:22:30,891 --> 00:22:32,267 Isang kastilyo. 299 00:22:32,350 --> 00:22:33,727 Naroon si Galaxia. 300 00:22:35,687 --> 00:22:36,563 Ilusyon lang? 301 00:22:36,646 --> 00:22:41,151 Hinihintay kami ni Galaxia. Gusto niya kaming labanan. 302 00:22:42,152 --> 00:22:43,570 Nasaan siya? 303 00:22:45,781 --> 00:22:47,324 Sailor Moon. 304 00:22:47,407 --> 00:22:51,078 Nakarating ka na rin sa wakas sa Galactica Palace. 305 00:22:51,661 --> 00:22:52,662 Dakilang Galaxia. 306 00:22:53,246 --> 00:22:55,082 Nabigo si Lethe at Mnemosyne. 307 00:22:55,874 --> 00:22:57,334 Patawarin mo kami. 308 00:22:57,918 --> 00:22:59,961 Heto ang mga Sailor Crystal nila. 309 00:23:00,045 --> 00:23:02,756 Dala rin namin iyong sa Sailor Star Lights. 310 00:23:08,678 --> 00:23:10,972 Nakakabighani tuwing nakikita ko. 311 00:23:11,056 --> 00:23:13,892 Ang ningning ng Sailor Crystals mula sa buong galaxy. 312 00:23:13,975 --> 00:23:15,811 Parang nakikita ko ang hininga 313 00:23:15,894 --> 00:23:19,189 ng Sailor Guardians habang natutulog sa Garden Crystal. 314 00:23:19,898 --> 00:23:23,819 Kadalasan, pag nawala na ang kalamnan at isipan, 315 00:23:23,902 --> 00:23:26,238 humihina ang ilaw ng Sailor Crystal. 316 00:23:26,321 --> 00:23:29,157 Pero ang mga ito, may matitinding kapangyarihan, 317 00:23:29,241 --> 00:23:31,284 salamat sa ating Galactic Queen, 318 00:23:31,368 --> 00:23:33,578 at sa kanyang Lazurite Crystal. 319 00:23:35,080 --> 00:23:38,750 Malapit nang mapasaakin ang pinakamalakas na Sailor Crystal. 320 00:23:39,584 --> 00:23:40,961 Gamit ang Lazurite Crystal, 321 00:23:41,044 --> 00:23:44,214 na taglay ang malakas na kapangyarihang mangwasak, 322 00:23:44,297 --> 00:23:51,054 at ang Silver Moon Crystal ni Sailor Moon, na may walang-hanggang pagpapagaling, 323 00:23:51,680 --> 00:23:54,099 wala nang makakatalo sa akin. 324 00:23:54,975 --> 00:24:00,105 Magmimistulang akin ang buong galaxy... hindi, magiging akin ang buong universe. 325 00:24:00,188 --> 00:24:01,648 Di kami mabibigong dalhin 326 00:24:01,731 --> 00:24:05,026 ang natitirang mga crystal matapos ang aming pagtutuos! 327 00:24:05,110 --> 00:24:06,027 Makakaasa ka! 328 00:24:09,364 --> 00:24:10,866 Bumibilis ang puso ko. 329 00:24:11,616 --> 00:24:13,368 Dumating na ang oras. 330 00:24:14,494 --> 00:24:18,331 Sailor Moon, magkikita na tayo sa wakas. 331 00:24:23,253 --> 00:24:25,672 Dito, sa pinagmumulan ng mga kapalaran. 332 00:24:25,755 --> 00:24:30,093 Oras na para magsimula ng bagong kasaysayan para sa ating galaxy. 333 00:24:34,890 --> 00:24:35,765 Master Chaos. 334 00:24:35,849 --> 00:24:38,768 Ang sandaling hinihintay natin ay narito na. 335 00:24:39,811 --> 00:24:43,023 Ngayon na ang oras na iyon? 336 00:24:43,773 --> 00:24:46,902 Ang oras para sa simula ng isang bagong universe. 337 00:25:09,090 --> 00:25:10,592 Ito ang... 338 00:25:18,183 --> 00:25:19,809 Ito ang huling hantungan 339 00:25:19,893 --> 00:25:22,520 ng mga piraso ng mga namatay na bituin. 340 00:25:23,188 --> 00:25:26,441 Itong mga paruparo ang huling mga titis nila. 341 00:25:27,192 --> 00:25:29,778 Lumilipad tungo sa kung saan-saan sa galaxy, 342 00:25:29,861 --> 00:25:32,155 sa isang walang-katapusan prusisyon. 343 00:25:34,616 --> 00:25:35,825 Ang mga lapidang iyon! 344 00:25:35,909 --> 00:25:37,661 Mga libingan ng Star Lights? 345 00:25:38,578 --> 00:25:39,496 Hindi! 346 00:25:40,247 --> 00:25:41,873 Tingnan n'yo roon. 347 00:25:41,957 --> 00:25:43,667 Mukhang may iba pang buhay 348 00:25:43,750 --> 00:25:46,878 na makikitil sa lugar na ito. 349 00:25:46,962 --> 00:25:49,631 Ano kayang kulay ng mga susunod na paruparo? 350 00:25:59,724 --> 00:26:00,767 Kawawa naman kayo. 351 00:26:00,850 --> 00:26:04,938 Mukhang inyo ang susunod na prusisyon. 352 00:26:05,021 --> 00:26:08,525 Ako ang huling Guardian ng Sailor Animamates! 353 00:26:08,608 --> 00:26:10,902 Sailor Heavy Metal Papillon! 354 00:26:10,986 --> 00:26:14,781 Bibigyan ko kayo ng pinakamaganda at nakakaiyak na libing! 355 00:26:16,366 --> 00:26:19,744 Ang minalas na tagapagligtas, laging sa apoy namamatay. 356 00:26:19,828 --> 00:26:21,579 Mamilipit kayo sa sakit! 357 00:26:35,635 --> 00:26:40,682 Pink Lady's Freezing Kiss! 358 00:26:44,561 --> 00:26:50,692 Amazoness Jungle Arrow! 359 00:26:54,279 --> 00:26:56,197 Sailor Ceres! 360 00:26:56,281 --> 00:26:57,991 Sailor Pallas! 361 00:26:58,074 --> 00:26:59,701 Sailor Juno! 362 00:26:59,784 --> 00:27:01,578 Sailor Vesta! 363 00:27:01,661 --> 00:27:03,455 Sailor Quartet! 364 00:27:03,538 --> 00:27:05,498 At Sailor Chibi Moon! 365 00:27:06,124 --> 00:27:07,208 Narito na! 366 00:27:07,292 --> 00:27:08,668 Chibi Moon! 367 00:27:08,752 --> 00:27:09,961 Sailor Moon! 368 00:27:10,879 --> 00:27:12,380 Pasensiya at nahuli kami. 369 00:27:13,173 --> 00:27:16,259 Mga Sailor Guardian din kami ng Solar System! 370 00:27:16,343 --> 00:27:17,761 Tutulong kami! 371 00:27:20,221 --> 00:27:22,724 Lahat sila'y walang-malay sa 30th century. 372 00:27:25,143 --> 00:27:29,189 Umiilaw na parang signal ang mga Sailor Crystals nila. 373 00:27:29,272 --> 00:27:31,107 Pero ang mga katawan ay naglalaho na. 374 00:27:32,734 --> 00:27:34,736 Inatake kami ni Sailor Galaxia. 375 00:27:35,612 --> 00:27:39,532 Winasak niya ang mga katawan nila at kinuha ang Sailor Crystals. 376 00:27:41,159 --> 00:27:42,494 Hindi lang kami. 377 00:27:42,577 --> 00:27:44,871 Ginawa niya sa iba pang Sailor Guardians. 378 00:27:46,706 --> 00:27:49,876 Ang mga buhay nila sa 30th century ay... 379 00:27:49,959 --> 00:27:52,921 Sigurado kang ang hinaharap na alam mo ang mangyayari? 380 00:27:55,340 --> 00:27:56,299 Mangyayari iyon. 381 00:27:57,133 --> 00:28:02,055 Bubuuin namin iyon. Kami ang gagawa ng hinaharap na iyon! Darating iyon. 382 00:28:03,431 --> 00:28:07,102 Babawiin natin ang Sailor Crystals nila. 383 00:28:08,019 --> 00:28:12,232 At ibabalik natin ang mga katawan nila sa dati! 384 00:28:14,484 --> 00:28:15,402 Chibi Moon. 385 00:28:16,277 --> 00:28:17,779 Mabuti at ligtas ka. 386 00:28:19,197 --> 00:28:21,533 Lumipad kami patungong Earth. 387 00:28:22,450 --> 00:28:25,203 Pero hindi namin kayo mahanap. 388 00:28:26,204 --> 00:28:30,625 Wala na rin pati sina Luna, Artemis, at Diana. 389 00:28:31,835 --> 00:28:33,086 Pati sina Luna? 390 00:28:33,169 --> 00:28:34,754 Sailor Moon. 391 00:28:34,838 --> 00:28:38,716 Nang mapagtanto naming papunta ka na sa kalaban, 392 00:28:38,800 --> 00:28:43,221 nakakita kami ng sinag ng liwanag at dinala kami sa iyo. 393 00:28:43,304 --> 00:28:49,477 Ikaw iyon. Ikaw ang nag-teleport sa amin dito, di ba, Sailor Moon? 394 00:28:49,561 --> 00:28:51,771 Hindi. Hindi ako iyon. 395 00:28:52,564 --> 00:28:55,525 Sumunod ako kay Princess Kakyu papunta rito. 396 00:28:56,276 --> 00:28:57,986 Hindi rin ako iyon. 397 00:28:58,737 --> 00:29:01,906 Di ako ganoon kalakas para maramdaman ang kapangyarihan mo 398 00:29:01,990 --> 00:29:06,035 o dalhin kayo sa gitna ng galaxy. 399 00:29:07,328 --> 00:29:10,623 Kung gano'n... sino iyon? 400 00:29:12,333 --> 00:29:14,794 Sino iyong maliit na Guardian? 401 00:29:14,878 --> 00:29:17,547 Parang may kamukha iyong ayos ng buhok niya. 402 00:29:18,131 --> 00:29:20,008 Siya si Sailor Chibi Chibi. 403 00:29:20,091 --> 00:29:21,634 Sailor Chibi Chibi? 404 00:29:21,718 --> 00:29:25,346 Oo! Mukha siyang maliit pero magalnig siyang Sailor Guardian. 405 00:29:25,430 --> 00:29:26,890 Sailor Chibi Chibi. 406 00:29:28,057 --> 00:29:30,810 May "Moon" ka ba sa dulo ng pangalan mo? 407 00:29:30,894 --> 00:29:32,145 Ngalan? 408 00:29:32,228 --> 00:29:36,608 Naglakbay siya sa space-time, gaya mo Chibi Usa. 409 00:29:36,691 --> 00:29:38,401 Hindi mo ba siya kapatid? 410 00:29:38,485 --> 00:29:41,154 Kapatid ko? 411 00:29:41,237 --> 00:29:45,325 Ibig sabihin ba, siya ang pangalawang anak ng Mahal na Reyna? 412 00:29:45,408 --> 00:29:47,869 Kung titingnan, kamukha n'yo ngang dalawa. 413 00:29:47,952 --> 00:29:49,579 Ang mga Millennium Queen 414 00:29:49,662 --> 00:29:52,749 ay nagsisilang ng isang prinsesa lang sa mga henerasyon. 415 00:29:52,832 --> 00:29:54,751 Iyon din ang alam ko. 416 00:29:54,834 --> 00:29:56,169 Ako rin! 417 00:29:56,252 --> 00:29:58,671 Hindi ko siya anak? 418 00:29:58,755 --> 00:30:00,465 Kung totoo iyan... 419 00:30:00,548 --> 00:30:02,675 baka anak siya ni Chibi Usa? 420 00:30:04,344 --> 00:30:06,137 Anak ko? 421 00:30:06,221 --> 00:30:10,183 Wala siyang sinasabing kahit ano. 422 00:30:10,767 --> 00:30:14,270 Kung sino siya o kung bakit siya narito. 423 00:30:14,354 --> 00:30:18,775 Pero alam kong magaling siyang Sailor Guardian. 424 00:30:18,858 --> 00:30:21,110 Marami siyang naitulong sa amin. 425 00:30:21,861 --> 00:30:23,404 Anak ko? 426 00:30:24,697 --> 00:30:25,532 Hindi. 427 00:30:26,366 --> 00:30:27,492 Hindi ko siya anak. 428 00:30:27,575 --> 00:30:28,868 Small Lady? 429 00:30:28,952 --> 00:30:30,829 Hindi. Nararamdaman ko. 430 00:30:31,955 --> 00:30:33,164 Di kapani-paniwala, pero... 431 00:30:33,248 --> 00:30:35,917 siya ba ang nagdala sa amin dito? 432 00:30:38,461 --> 00:30:41,673 Di-masukat na kapangyarihan, gaya ng kay Sailor Moon. 433 00:30:42,590 --> 00:30:44,759 Sino ka ba? 434 00:30:46,261 --> 00:30:47,345 Naging mausok. 435 00:30:51,558 --> 00:30:54,519 Iyan ba ang kastilyo ni Galaxia? 436 00:30:54,602 --> 00:30:57,355 Maligayang pagdating sa aming Star Garden. 437 00:30:59,399 --> 00:31:01,568 Kami ang Star Gardeners. 438 00:31:02,277 --> 00:31:04,821 - Sailor Φ. - Sailor χ. 439 00:31:05,864 --> 00:31:08,199 Nasaan ang crystal ng Star Lights? 440 00:31:08,283 --> 00:31:09,951 Ibalik ninyo! 441 00:31:10,034 --> 00:31:14,497 Nadagdagan ba ang mga Sailor Crystal na napadpad sa Zero Star? 442 00:31:14,581 --> 00:31:16,666 Mainam na makuha lahat sila! 443 00:31:16,749 --> 00:31:21,671 Mukhang punong-puno ng sigla ang mga crystal sa aming hardin! 444 00:31:21,754 --> 00:31:24,591 Naroon kaya ang mga crystal? 445 00:31:25,508 --> 00:31:28,303 Sailor Moon, lalaban din ako. 446 00:31:29,012 --> 00:31:31,139 Sailor Guardian din ako. 447 00:31:31,764 --> 00:31:36,394 Kinmoku Star Power Make Up! 448 00:31:46,988 --> 00:31:50,783 Ang guardian soldier ng Kinmoku Star, Sailor Kakyu. 449 00:31:50,867 --> 00:31:52,493 Harapin ninyo ako! 450 00:31:53,202 --> 00:31:58,583 Healer. Maker. Fighter. Bigyan ninyo ako ng lakas. 451 00:31:59,459 --> 00:32:05,214 Star Lights Royal Straight Flush! 452 00:32:12,096 --> 00:32:13,014 Naglaho? 453 00:32:14,140 --> 00:32:15,975 Nasaan ang crystals nila? 454 00:32:16,601 --> 00:32:18,102 Ikaw. 455 00:32:18,978 --> 00:32:23,191 Galactica Plants Blizzard! 456 00:32:27,028 --> 00:32:30,573 Kinmoku Fusion Tempest! 457 00:32:32,784 --> 00:32:34,827 Pagkakataon mo na, Sailor Moon! 458 00:32:34,911 --> 00:32:39,582 Starlight Honeymoon Therapy Kiss! 459 00:32:43,586 --> 00:32:44,420 Prinsesa! 460 00:32:51,511 --> 00:32:52,595 Prinsesa! 461 00:32:56,724 --> 00:32:57,892 Princess Kakyu! 462 00:33:01,688 --> 00:33:03,064 Sailor Moon. 463 00:33:03,856 --> 00:33:06,275 Kapag natapos ang digmaang ito, 464 00:33:06,359 --> 00:33:09,570 magiging simula ba iyon ng bagong mundo? 465 00:33:09,654 --> 00:33:14,075 Magiging mundo kaya iyon na wala nang labanan? 466 00:33:17,704 --> 00:33:21,833 Ayos lang sa akin... kung may pakikipaglaban pa rin. 467 00:33:21,916 --> 00:33:28,798 Gusto ko lang na isilang muli tayong lahat, na magkakasama. 468 00:33:30,466 --> 00:33:33,553 Isisilang kayo tayo muil? 469 00:33:33,636 --> 00:33:34,887 Sigurado iyan. 470 00:33:36,097 --> 00:33:39,642 Mga Guardian tayo na may Sailor Crystals. 471 00:33:40,601 --> 00:33:42,937 Paulit-ulit tayong isisilang. 472 00:33:43,646 --> 00:33:44,689 Oo nga. 473 00:33:45,857 --> 00:33:49,235 Ang mga Sailor Crystal natin ang... 474 00:33:50,403 --> 00:33:52,864 nagbibigay sa atin ng pag-asa. Tama? 475 00:33:55,950 --> 00:33:57,326 Kakyu! 476 00:33:59,912 --> 00:34:01,456 Kung mamamatay ka na, 477 00:34:01,539 --> 00:34:04,542 matatapos na itong walang-habas na labanan at hirap. 478 00:34:04,625 --> 00:34:06,961 Ang aming imperyo na ang mamumuno sa galaxy. 479 00:34:07,045 --> 00:34:08,046 Hindi pala. 480 00:34:08,129 --> 00:34:10,465 Kami ang mamumuno sa universe. 481 00:34:10,548 --> 00:34:12,300 Para doon, dapat ialay mo 482 00:34:12,383 --> 00:34:16,304 ang iyong Silver Moon Crystal sa Shadow Galactica. 483 00:34:17,388 --> 00:34:21,267 Maiaalay ko ang sarili ko. Ngunit hindi noon matitigil ang labanan. 484 00:34:22,643 --> 00:34:25,980 Ang tanging sagot na lang ay ipanalo ang labang ito! 485 00:34:26,064 --> 00:34:28,107 Hindi ko hahayaang makuha n'yo ito. 486 00:34:28,191 --> 00:34:31,110 Gagamitin ko ang kapangyarihan ng Silver Moon Crystal 487 00:34:31,194 --> 00:34:33,488 para tapusin nang tuluyan ang digmaang ito! 488 00:34:34,447 --> 00:34:36,115 Sila ang nagbibigay ng pag-asa. 489 00:34:37,241 --> 00:34:41,329 Ang mga Sailor Crystal ay hindi para mangwasak o manalo sa mga laban. 490 00:34:41,412 --> 00:34:45,333 Nandito sila para magkaroon ng kapayapaan at kaligayahan! 491 00:34:55,760 --> 00:34:56,594 Sailor Moon! 492 00:35:00,139 --> 00:35:01,182 Kakyu! 493 00:35:08,940 --> 00:35:13,653 Kami naman ngayon ang haharapin mo, Sailor Moon. 494 00:35:22,161 --> 00:35:27,041 Venus! Mercury! Mars! Uranus! 495 00:35:27,125 --> 00:35:32,588 Neptune! Jupiter! Pluto! Saturn! 496 00:35:33,714 --> 00:35:34,841 Buhay kayo! 497 00:35:48,104 --> 00:35:49,522 Mamo? 498 00:35:54,110 --> 00:35:56,320 Mamo! Buhay kayo! 499 00:35:56,404 --> 00:36:00,158 - Si Sailor Moon ay dapat mamatay. - Ano? 500 00:36:00,241 --> 00:36:03,911 At kunin ang kanyang Silver Moon Crystal! 501 00:36:05,872 --> 00:36:06,831 Kami... 502 00:36:06,914 --> 00:36:08,499 ang mauuna! 503 00:36:09,208 --> 00:36:12,044 Mercury Aqua Rhapsody! 504 00:36:13,212 --> 00:36:16,299 Mars Flame Sniper! 505 00:36:21,304 --> 00:36:22,138 Mga kaibigan ko! 506 00:36:26,559 --> 00:36:28,936 Silang lahat ay kinokontrol ni Galaxia? 507 00:36:29,020 --> 00:36:30,855 Ang mga bracelet! 508 00:36:30,938 --> 00:36:32,773 Kung matatanggal natin iyon... 509 00:36:33,774 --> 00:36:34,775 Chibi Chibi? 510 00:36:42,283 --> 00:36:43,326 Silang lahat... 511 00:36:48,372 --> 00:36:49,373 Itong nakikita ko... 512 00:36:50,416 --> 00:36:52,460 Ito ang nangyari sa kanila? 513 00:36:53,628 --> 00:36:57,965 Ibig sabihin ba, ang mga nasa harap namin ngayon ay peke? 514 00:36:58,925 --> 00:37:00,134 Ako naman! 515 00:37:00,218 --> 00:37:03,638 Jupiter Oak Evolution! 516 00:37:07,516 --> 00:37:10,811 Sailor Moon! Mga kalaban sila! 517 00:37:10,895 --> 00:37:14,023 Mga peke na gawa ni Galaxia. 518 00:37:14,106 --> 00:37:16,234 Kalaban? Di maaari! 519 00:37:16,317 --> 00:37:18,653 Pero ang mga kapangyarihan. Sila iyan! 520 00:37:19,403 --> 00:37:20,655 Buhay sila! 521 00:37:21,364 --> 00:37:25,159 Tama. Kami ito na isinilang muli! 522 00:37:26,077 --> 00:37:27,203 Chronos! 523 00:37:29,205 --> 00:37:30,665 Typhoon! 524 00:37:34,627 --> 00:37:35,753 Sailor Moon! 525 00:37:35,836 --> 00:37:39,257 Dakilang Galaxia, bigyan mo ako ng lakas. 526 00:37:40,383 --> 00:37:44,929 Galactica Space Turbulence! 527 00:37:50,351 --> 00:37:51,519 Chibi Moon! 528 00:37:52,895 --> 00:37:56,148 Sailor Moon. Hindi sila iyan! 529 00:37:57,024 --> 00:37:58,442 Alalahanin mo. 530 00:37:58,526 --> 00:38:02,613 Ginawa ni Galaxia at ng mga tauhan niya na abo ang mga katawan nila! 531 00:38:06,242 --> 00:38:08,661 Pero naroon silang lahat. 532 00:38:08,744 --> 00:38:11,163 Buhay silang nakatayo sa harap natin! 533 00:38:11,247 --> 00:38:14,583 Pero hindi sila ang tunay nating mga kaibigan! 534 00:38:14,667 --> 00:38:17,753 Binuhay sila ng kapangyarihan ni Galaxia 535 00:38:17,837 --> 00:38:20,256 para patayin nila tayo! 536 00:38:21,632 --> 00:38:23,009 Ako naman ngayon. 537 00:38:24,552 --> 00:38:25,761 Saturn! 538 00:38:27,805 --> 00:38:33,144 Galactica Glaive Surprise! 539 00:38:37,523 --> 00:38:39,734 Mumunting maya na nakakairita. 540 00:38:40,651 --> 00:38:43,112 Ako ang susunod n'yong haharapin. 541 00:38:43,863 --> 00:38:46,365 Galactica Violon Tide! 542 00:38:56,334 --> 00:38:59,628 Hindi kay Neptune ang kapangyarihang iyon. 543 00:39:02,923 --> 00:39:04,300 Garnet Orb! 544 00:39:07,636 --> 00:39:08,971 Silence Glaive! 545 00:39:10,848 --> 00:39:12,350 Galactica Cannon! 546 00:39:24,278 --> 00:39:26,906 - Sailor Moon! - Chibi Chibi! 547 00:39:27,907 --> 00:39:33,496 Venus Love at Galactica Shock! 548 00:39:45,091 --> 00:39:46,509 Mamo! 549 00:39:47,343 --> 00:39:49,053 Hindi iyon si Mamo. 550 00:39:49,887 --> 00:39:52,515 Ang mga matang iyon. Ang bracelet! 551 00:39:56,560 --> 00:40:00,106 Galactica Gale! 552 00:40:06,654 --> 00:40:07,488 Hindi! 553 00:40:09,532 --> 00:40:10,366 Kayong lahat! 554 00:40:10,449 --> 00:40:12,701 Hindi maaari ito! 555 00:40:12,785 --> 00:40:16,497 Kung papatayin n'yo ang isa't isa, sino ang magpoprotekta sa Earth? 556 00:40:16,580 --> 00:40:19,542 Sino ang magpoprotekta sa galaxy na ito? 557 00:40:19,625 --> 00:40:21,377 Anong mangyayari sa hinaharap natin? 558 00:40:21,460 --> 00:40:22,878 Gumising na kayo! 559 00:40:22,962 --> 00:40:26,132 Kung hindi, katapusan na natin itong lahat! 560 00:40:28,968 --> 00:40:34,306 Starlight Honeymoon Therapy Kiss! 561 00:40:39,854 --> 00:40:43,899 Ito lang ba ang kayang gawin ng pinakamakapangyarihang Sailor Crystal? 562 00:40:43,983 --> 00:40:46,068 Para lang kaming nagsasayaw sa hangin. 563 00:40:47,653 --> 00:40:51,699 Hindi ko kayang... Hindi ko kayang labanan ang mga kaibigan... 564 00:41:00,291 --> 00:41:04,462 Galactica Planet Attack! 565 00:41:16,515 --> 00:41:18,309 Nasugatan na ang mga pakpak mo. 566 00:41:18,392 --> 00:41:21,729 Kung di kami lalaban, mamamatay kami! Matatapos na rito. 567 00:41:21,812 --> 00:41:27,067 Hindi kami aabot kay Galaxia. Hindi namin matatalo ang tunay na kalaban! 568 00:41:27,151 --> 00:41:28,068 Huwag! 569 00:41:29,612 --> 00:41:32,323 Dapat si Sailor Moon mismo ang gumawa nito! 570 00:41:33,157 --> 00:41:37,828 Laban ito ni Sailor Moon. Nakasalalay rito ang kapalaran ng galaxy. 571 00:41:38,662 --> 00:41:42,333 Kaya magtiwala ka kay Sailor Moon. 572 00:41:43,209 --> 00:41:46,462 Tama ka. Hindi ko dapat hayaang dito matapos ito. 573 00:41:48,047 --> 00:41:49,215 Tapusin siya. 574 00:41:51,592 --> 00:41:53,594 Hind ako susuko! 575 00:41:59,975 --> 00:42:05,147 Silver Moon Crystal Power! 576 00:42:07,399 --> 00:42:10,861 Therapy Kiss! 577 00:42:51,944 --> 00:42:56,073 Ang husay ng pagkakagawa ng mga golem ko, hindi ba? 578 00:42:56,615 --> 00:42:58,659 Ang Warrior of Destruction ng Milky Way, 579 00:42:58,742 --> 00:43:01,120 ako, si Sailor Galaxia, ay nagagalak. 580 00:43:01,662 --> 00:43:06,875 Nakarating na ako sa wakas. Narating din kita, Sailor Galaxia! 581 00:43:07,918 --> 00:43:10,379 Kahit nasugatan na ang mga pakpak mo, 582 00:43:10,462 --> 00:43:14,341 puno pa rin ng napakagandang kapangyarihan dahil sa poot mo sa akin. 583 00:43:16,010 --> 00:43:19,471 Hindi nagmumula sa poot ang kapangyarihan ko. 584 00:43:20,472 --> 00:43:23,267 Mula ito sa paniniwala sa mga Sailor Guardian. 585 00:43:24,435 --> 00:43:28,397 Sa mga kaibigan kong nagbibigay pa rin sa akin ng lakas. 586 00:43:28,480 --> 00:43:30,608 Mula ito sa paniniwala sa sarili kong lakas, 587 00:43:30,691 --> 00:43:32,484 na naghatid sa akin dito. 588 00:43:33,944 --> 00:43:37,531 Sana isilang muli tayong lahat, na magkakasama. 589 00:43:38,532 --> 00:43:41,577 Mula ito sa paniniwalang maibabalik ko ang mga kaibigan ko. 590 00:43:41,660 --> 00:43:44,163 At mabubuhay muli kami na magkakasama. 591 00:43:44,997 --> 00:43:48,292 Mula ito sa paniniwalang ang hinaharap na binuo namin ay darating! 592 00:43:48,375 --> 00:43:50,294 Kaya lumalaban pa rin ako! 593 00:43:51,378 --> 00:43:53,797 Hinaharap na kasama ang mahal mong mga kaibgan? 594 00:44:09,688 --> 00:44:12,358 Tigil! Itigil mo 'yan, Mamo! 595 00:44:16,945 --> 00:44:21,367 Ang lalaking ito at ang lahat ng kapangyarihan sa galaxy ay akin! 596 00:44:22,368 --> 00:44:25,996 Kung gusto mong makuha muli, labanan mo ako! 597 00:44:26,080 --> 00:44:27,164 Lalaban ako! 598 00:44:28,123 --> 00:44:32,127 Lalaban ako para tuluyang matapos ang labanan! 599 00:44:56,318 --> 00:45:00,614 Galactica Inflation! 600 00:45:02,825 --> 00:45:06,203 Silver Moon Crystal Power! 601 00:45:08,997 --> 00:45:11,959 Therapy Kiss! 602 00:45:16,505 --> 00:45:17,798 Sailor Moon! 603 00:45:17,881 --> 00:45:19,299 Galaxia! 604 00:45:25,222 --> 00:45:28,517 Chibi Chibi, alam mo ang laban na ito, ano? 605 00:45:29,226 --> 00:45:32,396 Kung kapatid kita o anak, 606 00:45:32,479 --> 00:45:36,066 ibig sabihin, may hinaharap tayo, tama? 607 00:45:36,150 --> 00:45:39,528 Mananalo tayo rito, at maililigtas ang lahat, tama? 608 00:45:41,947 --> 00:45:42,781 Chibi Chibi. 609 00:45:43,490 --> 00:45:44,950 Sino ka ba talaga? 610 00:45:55,627 --> 00:45:59,673 Ipinangak ako na nag-iisa, isang basura sa isang basurang mundong! 611 00:46:00,591 --> 00:46:01,884 Impiyerno araw-araw. 612 00:46:03,010 --> 00:46:04,553 Ang nagagawa ko lang 613 00:46:05,262 --> 00:46:07,055 ay hintaying matapos ito na nag-iisa. 614 00:46:08,515 --> 00:46:12,561 Pero may kapangyarihan ako ng isang Sailor Guardian. 615 00:46:13,228 --> 00:46:15,022 At isang araw, nagising ito! 616 00:46:16,648 --> 00:46:18,734 Isa ako sa mga napili. 617 00:46:19,526 --> 00:46:23,906 Pero ang maging Sailor Guardian lang ay di angat sa pagiging basura. 618 00:46:24,698 --> 00:46:26,700 Dapat Guardian ng pinakamalakas na bituin, 619 00:46:26,783 --> 00:46:28,160 at maging pinakamalakas. 620 00:46:29,536 --> 00:46:33,916 Matagal akong naghanap ng mundong nararapat sa akin, mundong aangkinin ko. 621 00:46:35,000 --> 00:46:36,293 At nahanap ko ito. 622 00:46:37,252 --> 00:46:38,462 Napakagandang mundo. 623 00:46:40,005 --> 00:46:42,466 At nahanap ko ang kailangan para mapasaakin iyon, 624 00:46:42,549 --> 00:46:44,426 ang pinakamalakas sa Milky Way. 625 00:46:51,099 --> 00:46:53,352 Ang kapangyarihan ng Sailor Guardian 626 00:46:53,435 --> 00:46:56,271 ay para sa kapayapaan at hustisya sa galaxy! 627 00:46:56,355 --> 00:47:00,150 At para paglingkuran ang mga kaibigan at mga mahal natin! 628 00:47:00,234 --> 00:47:02,319 Pagmamahal? Pagkakaibigan? 629 00:47:02,402 --> 00:47:05,155 Pag gusto mong napapalibutan ka, basura ka. 630 00:47:05,239 --> 00:47:08,742 Ang tanging dapat paniwalaan ay ang sariling kapangyarihan. 631 00:47:09,743 --> 00:47:13,163 At ang ating mga Sailor Crystal ang pinagmumulan noon. 632 00:47:14,081 --> 00:47:15,415 Sila ang lahat-lahat. 633 00:47:16,542 --> 00:47:18,669 Kahit mawasak ang isang Sailor Guardian, 634 00:47:18,752 --> 00:47:20,921 Sailor Crystal lang niya ang kailangan ko. 635 00:47:22,172 --> 00:47:27,177 Madaling maibalik ang katawan niya at madali rin itong sirain muli. 636 00:47:28,387 --> 00:47:30,305 Alam mo na ito. 637 00:47:30,389 --> 00:47:34,226 Ang mga pinaniniwalaan mo ay mga panandalian lang na anino. 638 00:47:34,309 --> 00:47:36,687 Pero pinagpipilitan mo pa rin 639 00:47:37,604 --> 00:47:39,856 na maniwala sa pagmamahal at pagkakaibigan? 640 00:47:39,940 --> 00:47:42,609 Sa kapayapaan at sa kinabukasan ng mga basura? 641 00:47:42,693 --> 00:47:45,529 Ang tagawasak na gaya mo ay di maiintindihan ito! 642 00:47:46,405 --> 00:47:48,699 Binibigyan nila ako ng lakas. 643 00:47:48,782 --> 00:47:51,076 Binibigyan nila ako ng kapangyarihan. 644 00:47:51,159 --> 00:47:53,537 At hindi mo malalaman kung gaano kalakas iyon! 645 00:47:55,581 --> 00:47:58,584 Iyon ang nagdala sa akin dito at iyon ang magliligtas sa akin. 646 00:47:58,667 --> 00:48:01,962 Iyon ang tumutulong sa aking lumaban bilang Sailor Guardian. 647 00:48:02,671 --> 00:48:05,799 Narito ako para sa mga kaibigan ko at mga minamahal! 648 00:48:05,882 --> 00:48:08,176 Iyon ang pagiging Sailor Guardian! 649 00:48:17,227 --> 00:48:20,230 Ang may hawak ng pinakamalakas na Sailor Crystal... 650 00:48:20,314 --> 00:48:21,690 Bakit si Sailor Moon iyon? 651 00:48:22,691 --> 00:48:25,485 Dapat makuha ko ang kapangyarihan niya! 652 00:48:27,195 --> 00:48:30,616 O hinding-hindi ko matatalo si Chaos at makukuha ang galaxy. 653 00:48:31,908 --> 00:48:34,953 Kailangan ko ang kapangyarihan niya! 654 00:48:44,421 --> 00:48:45,797 Ito ang... 655 00:48:46,590 --> 00:48:50,302 Ito ang banal na lupain ng mga bituin. Ang Galaxy Cauldron. 656 00:48:51,595 --> 00:48:54,806 Malalakas at mahihinang bituin, mga basura at Sailor Guardians. 657 00:48:55,557 --> 00:48:58,644 Lahat ng bituin at planeta sa Milky Way ay dito isinilang. 658 00:48:59,394 --> 00:49:01,021 Dito isinisilang ang mga bituin? 659 00:49:01,772 --> 00:49:03,065 Ang banal na lugar 660 00:49:03,148 --> 00:49:06,109 kung saan nakapaloob ang napakaraming posibilidad. 661 00:49:06,860 --> 00:49:11,657 Ang lugar na ito ang huling yugto na dapat angkinin ng matitirang napili. 662 00:49:12,699 --> 00:49:16,662 Dito umiiral ang lahat at dito yumayao ang lahat. 663 00:49:19,081 --> 00:49:20,415 Galaxia, ano ang... 664 00:49:28,048 --> 00:49:30,634 Bawat Sailor Crystal sa ating galaxy 665 00:49:30,717 --> 00:49:34,137 ay nalusaw na sa inang dagat nito at naglaho na. 666 00:49:35,097 --> 00:49:38,600 Napakaganda. Nakakakilabot. 667 00:49:38,684 --> 00:49:42,729 Ang Cauldron na ito ang pinaka makapangyarihang bituin sa universe. 668 00:49:43,605 --> 00:49:46,191 Ang mga Sailor Crystal nila ay wala na? 669 00:49:47,150 --> 00:49:50,195 Akala ko, hangga't nariyan ang Sailor Crystals nila, 670 00:49:50,278 --> 00:49:52,948 maibabalik ko silang lahat. 671 00:49:53,740 --> 00:49:55,075 Ang huling pag-asa ko. 672 00:49:55,784 --> 00:49:57,786 Ang Sailor Crystals nila ay... 673 00:49:57,869 --> 00:49:59,246 Magbabayad ka. 674 00:50:00,831 --> 00:50:03,625 Magbabayad ka sa ginawa mo, Galaxia! 675 00:50:05,377 --> 00:50:06,837 Ganyan nga. 676 00:50:06,920 --> 00:50:11,216 Sige pa. Pagsidhiin mo pa ang galit mo, pag-alabin mo pa ang poot mo! 677 00:50:11,299 --> 00:50:13,844 Damhin mo ang pag-iisa, Sailor Moon! 678 00:50:14,428 --> 00:50:19,891 Ang mga iyan ang gigising sa walang hanggang kapangyarihang nasa loob mo. 679 00:50:23,103 --> 00:50:24,104 Mamo! 680 00:50:25,188 --> 00:50:29,276 Kapag ipinakita na ni Chaos ang katotohanan ng lahat ng bagay, 681 00:50:29,985 --> 00:50:32,195 mawawalan ng kontrol ang kapangyarihan mo. 682 00:50:32,279 --> 00:50:34,406 Malilipol ang lahat. Maglalaho si Chaos. 683 00:50:35,323 --> 00:50:40,620 Iyon ang oras kung saan ako, si Galaxia, ang magiging totoong pinuno ng universe. 684 00:50:45,625 --> 00:50:47,043 Sailor Moon. 685 00:50:48,879 --> 00:50:51,757 Chibi Moon. Mamo! 686 00:50:58,764 --> 00:51:04,019 Hindi! 687 00:51:09,107 --> 00:51:12,903 Kakainin ni Master Chaos ang kapangyarihan mo, Sailor Moon. 688 00:51:13,904 --> 00:51:18,158 Ilabas mo ang buong lakas ng kapangyarihan mo sa Cauldron 689 00:51:18,241 --> 00:51:20,535 at pasabugin mo si Chaos sa kawalan! 690 00:51:21,286 --> 00:51:22,454 Galactica... 691 00:51:23,997 --> 00:51:26,166 Superstring! 692 00:51:30,879 --> 00:51:31,797 Imposible ito! 693 00:51:37,886 --> 00:51:38,887 Master Chaos! 694 00:51:38,970 --> 00:51:41,348 Heto ang kapangyarihan ni Sailor Moon, 695 00:51:41,431 --> 00:51:43,809 ang pinakamalakas na Sailor Guardian! 696 00:51:45,352 --> 00:51:46,937 Dumating na ang oras! 697 00:51:47,562 --> 00:51:50,982 Ang galaxy, ang buong universe ay mapapasaakin na! 698 00:52:06,665 --> 00:52:10,836 Ang mala-pilak na sinag. Ang pinakamalakas na kapangyarihan sa galaxy. 699 00:52:10,919 --> 00:52:13,672 Naparito na sa akin sa wakas. 700 00:52:14,339 --> 00:52:15,632 Ako si Chaos, 701 00:52:16,174 --> 00:52:18,301 ang nabigong mabuong mga bituin o planeta. 702 00:52:18,385 --> 00:52:22,222 At ako ang pinuno ng madidilim na bituin ng Cauldron. 703 00:52:22,305 --> 00:52:23,306 Chaos? 704 00:52:23,390 --> 00:52:27,894 Minana mo ang kapangyarihan ng liwanag ng Cauldron. 705 00:52:27,978 --> 00:52:30,856 Ang mga kaanak mo, isinilang sa dagat na sinilangan mo rin, 706 00:52:30,939 --> 00:52:34,693 mga masasama't madidilim na bituin, pinaslang ng sarili mong mga kamay. 707 00:52:34,776 --> 00:52:38,071 At sumikat ka sa buong galaxy sa paggawa nito. Tama ba? 708 00:52:38,154 --> 00:52:42,075 Kaanak? Ang masasama't madidilim na bituin? 709 00:52:42,158 --> 00:52:44,578 Mga pagsasakatawan ng kadiliman 710 00:52:44,661 --> 00:52:48,582 na nagpapagala-gala sa galaxy at naghahanap ng liwanag. 711 00:52:48,665 --> 00:52:54,337 Ang mga masasama na pinaslang mo, silang lahat ay mga karugtong ko. 712 00:52:55,547 --> 00:52:58,925 Dito sila nagmula bago naglakbay patungo sa iyo. 713 00:52:59,509 --> 00:53:01,553 Mga kapatid mo sila. 714 00:53:02,554 --> 00:53:04,472 Ang mga kalaban na hinarap ko... 715 00:53:05,432 --> 00:53:08,727 ay mga kapatid ko? Mga bituing isinilang din dito? 716 00:53:08,810 --> 00:53:12,105 Tadhana ang nagdala sa iyo rito. 717 00:53:12,814 --> 00:53:16,443 Tinatawag ng kadiliman ang liwanag, at sinusundo ng liwanag ang kadiliman. 718 00:53:17,027 --> 00:53:19,821 Nakatadhana tayong maglapit sa isa't isa. 719 00:53:20,572 --> 00:53:24,034 Gaya ng lahat ng nagmula rito, tayo ay iisa. 720 00:53:24,743 --> 00:53:29,998 Oras na para maghawak-kamay muli ang liwanag at kadiliman. 721 00:53:30,707 --> 00:53:36,004 Sailor Moon. Sige na, ibigay mo sa akin ang kapangyarihan mo. 722 00:53:36,087 --> 00:53:37,881 Sa wakas, 723 00:53:37,964 --> 00:53:42,010 mapamumunuan ko na ang buong cosmos! 724 00:53:46,264 --> 00:53:47,641 Ba't mo ako tinulungan? 725 00:53:48,516 --> 00:53:49,643 Galaxia. 726 00:53:49,726 --> 00:53:51,061 Tapusin mo na ako! 727 00:53:53,271 --> 00:53:56,775 Balewala lang ako kay Chaos. 728 00:53:57,567 --> 00:54:00,904 Alam niyang di ko matatalo ang nilalang na gaya niya. 729 00:54:02,197 --> 00:54:04,950 Di ko rin mapamumunuan kahit ang bituin na ito? 730 00:54:08,286 --> 00:54:13,708 Tinulungan kita dahil nakita ko ang sarili ko sa iyo noong nag-iisa ako. 731 00:54:15,460 --> 00:54:18,588 Ayaw kong may mawala pang ibang Guardian. 732 00:54:18,672 --> 00:54:21,758 Kalaban mo ako! Digmaan ito! 733 00:54:22,425 --> 00:54:24,511 Hindi ko na... kayang lumaban pa. 734 00:54:29,599 --> 00:54:31,893 Nawala na lahat ng kaibigan ko. Wala na sila. 735 00:54:33,353 --> 00:54:36,940 Mula umpisa, lumalaban ako para sa mga mahal ko. 736 00:54:37,023 --> 00:54:38,942 Para sa mga kaibigan ko. 737 00:54:39,776 --> 00:54:43,697 Pero ngayon, wala na ang lahat. 738 00:54:44,447 --> 00:54:47,450 Lahat ng mahalaga sa akin ay wala na. 739 00:54:48,535 --> 00:54:51,663 Kaya para kanino o para saan pa ang paglaban ngayon? 740 00:54:54,499 --> 00:54:56,584 Pareho tayong di na kaya lumaaban. 741 00:54:57,377 --> 00:54:59,796 Maglalaho na ang mga Sailor Guardian. 742 00:55:01,297 --> 00:55:03,967 Magtatapos na talaga ang labanan. 743 00:55:05,677 --> 00:55:06,928 Matatapos ang labanan? 744 00:55:09,014 --> 00:55:12,267 Iyon ang dati pa naming ninanais. Pero hindi ganito. 745 00:55:13,518 --> 00:55:14,686 Hindi. 746 00:55:14,769 --> 00:55:18,189 Di matatapos ang labanan. Magpapatuloy iyon magpakailanman. 747 00:55:18,857 --> 00:55:24,029 Ikaw mismo ang dapat tumapos. Sa oras na ito, dapat mong tapusin ang digmaan. 748 00:55:24,112 --> 00:55:26,406 Para sa kinabukasan ng galaxy. 749 00:55:27,323 --> 00:55:29,826 Gamitin mo ang natitira mong kapangyarihan 750 00:55:29,909 --> 00:55:33,997 para wasakin si Chaos at ang Cauldron, ang pinagmumulan ng lahat ng kalaban mo, 751 00:55:34,080 --> 00:55:36,166 at wakasan ang labanan. 752 00:55:36,249 --> 00:55:39,294 Wasakin si Chaos? At ang Cauldron? 753 00:55:39,377 --> 00:55:41,129 Chibi Chibi? 754 00:55:41,212 --> 00:55:44,799 Sumanib si Chaos sa Cauldron. Hindi na sila mapaghihiwalay. 755 00:55:45,884 --> 00:55:50,138 Ang tanging paraan para burahin si Chaos ay burahin din ang Cauldron 756 00:55:51,765 --> 00:55:57,437 Pero pag nawala ang Cauldron, wala nang magiging bagong bituin. 757 00:55:59,064 --> 00:56:02,609 At darating ang araw, mawawalan na ng kinabukasan ang galaxy. 758 00:56:02,692 --> 00:56:04,736 Pero kung hindi natin ito gagawin, 759 00:56:04,819 --> 00:56:07,989 itong kasaysayang puno ng digmaan at pighati ay magpapaulit-ulit. 760 00:56:08,865 --> 00:56:11,159 At ikaw ang magpapasan nito. 761 00:56:11,242 --> 00:56:14,079 Magsisisi ka. Sigurado ako. 762 00:56:14,162 --> 00:56:15,830 Sailor Moon. 763 00:56:18,917 --> 00:56:21,336 Hangga't may bagong bituing dumarating, 764 00:56:21,419 --> 00:56:22,879 hindi matatapos ang labanan. 765 00:56:24,130 --> 00:56:28,635 Tinatawag ng kadiliman ang liwanag, at sinusundo ng liwanag ang kadiliman. 766 00:56:29,594 --> 00:56:31,930 Iyon ba ang kalooban ng galaxy? 767 00:56:32,680 --> 00:56:36,768 Ang pagtapos ba sa labang ito ay pagtapos sa lahat-lahat? 768 00:56:39,354 --> 00:56:45,902 At ngayon, ako ba ang dapat magpabagsak sa karit ng kamatayan? 769 00:56:45,985 --> 00:56:48,363 Kailangan. Wala nang ibang magagawa. 770 00:56:48,446 --> 00:56:50,698 Para maghatid ng kapayapaan sa galaxy. 771 00:56:52,659 --> 00:56:54,994 Ito lang ang paraan. 772 00:56:59,874 --> 00:57:03,002 Pero kahit bumagsak ang galaxy na ito, 773 00:57:03,086 --> 00:57:06,297 may bagong Cauldron na siguradong uusbong sa kung saan. 774 00:57:08,258 --> 00:57:10,301 May bagong kinabukasang magsisimula. 775 00:57:11,010 --> 00:57:14,514 At magsisilang ito muli ng liwanag at kadiliman. 776 00:57:14,597 --> 00:57:18,059 Hindi ganoon kadali na wakasan ang lahat ng hidwaan. 777 00:57:20,603 --> 00:57:21,771 Saan galing iyon? 778 00:57:22,981 --> 00:57:27,193 May mga ganoong pag-iisip pang namamahay sa utak ko? 779 00:57:28,236 --> 00:57:29,946 Tama ka. 780 00:57:30,029 --> 00:57:34,200 May mga bagong kinabukasan na isisilang at hindi iyon magtatapos. 781 00:57:34,284 --> 00:57:35,910 At ang mga bukas na iyon 782 00:57:35,994 --> 00:57:40,290 ay magkakaroon ng liwanag at dilim, digmaan at pag-asa, buhay at kamatayan, 783 00:57:41,249 --> 00:57:43,209 ligaya at pighati. 784 00:57:43,293 --> 00:57:46,171 Magkakaroon sila muli noon. 785 00:57:47,046 --> 00:57:50,925 Lahat ng mga bagay na iyon ang bumubuo sa ating universe. 786 00:57:53,761 --> 00:57:54,971 Sailor Moon. 787 00:57:56,097 --> 00:58:00,143 Naniniwala kang may bukas pa itong universe? 788 00:58:01,269 --> 00:58:05,440 Ikaw ba ang Guardian na ipinapaloob ang lahat sa iyong yakap? 789 00:58:06,399 --> 00:58:09,444 Nahanap ko na. Nahanap ko na ang aking bituin. 790 00:58:10,195 --> 00:58:14,324 Napakalaki at napakaliwanag, hindi ko maabot. 791 00:58:15,533 --> 00:58:16,951 Pero... 792 00:58:18,495 --> 00:58:19,621 ang bituing iyon 793 00:58:20,663 --> 00:58:24,334 ay siguradong magliliwanag sa universe na ito magpakailanman. 794 00:58:28,796 --> 00:58:29,839 Chibi Chibi. 795 00:58:31,466 --> 00:58:32,592 Hindi ako susuko. 796 00:58:34,135 --> 00:58:34,969 Hindi puwede. 797 00:58:35,553 --> 00:58:37,847 Paulit-ulit itinuro ng mga kaibigan ko, 798 00:58:39,015 --> 00:58:43,019 sa dulo ng laban, may pag-asa at may bukas. 799 00:58:44,020 --> 00:58:45,480 Bubuuin ko ang bukas 800 00:58:47,190 --> 00:58:49,025 na naroon silang lahat. 801 00:58:50,318 --> 00:58:53,655 Kaya wag ka ring sumuko. Wag mong sukuan ang kinabukasan mo. 802 00:58:56,115 --> 00:58:56,950 Manalig ka. 803 00:58:57,825 --> 00:59:01,704 Hindi mauupos ang bituin natin ng pag-asa. 804 00:59:02,705 --> 00:59:06,459 Hangga't nagliliwanag ang bituing iyon, magiging maayos tayo. 805 00:59:07,252 --> 00:59:08,461 Hindi tayo matatalo. 806 00:59:10,171 --> 00:59:11,005 Sige. 807 00:59:27,939 --> 00:59:29,023 Chibi Chibi? 808 00:59:31,234 --> 00:59:33,778 Tama ka. Hindi tayo matatalo. 809 00:59:35,905 --> 00:59:39,158 Dahil tayo ay mga Sailor Guardian. 810 00:59:43,246 --> 00:59:45,290 Sailor Moon. Ang Cauldron 811 00:59:45,373 --> 00:59:48,501 na nagsilang sa iyo ang magiging libingan mo! 812 00:59:48,585 --> 00:59:51,045 May isisilang ngayon na bagong bituin. 813 00:59:51,129 --> 00:59:53,631 Ang pinakamalakas sa cosmos. Chaos! 814 00:59:58,052 --> 01:00:02,974 Chaos. Queen Metalia. Death Phantom. 815 01:00:03,683 --> 01:00:07,353 Pharaoh 90. Nehalennia. 816 01:00:07,437 --> 01:00:09,814 At Galaxia. 817 01:00:10,690 --> 01:00:12,609 Naiintindihan ko na 818 01:00:12,692 --> 01:00:16,487 kung bakit nais ninyong makuha ang kapangyarihan ko. 819 01:00:18,114 --> 01:00:20,742 Katulad iyon ng pagnanais ko sa minamahal ko, 820 01:00:20,825 --> 01:00:23,661 ng kagustuhan kong makasama ang mga kaibigan ko. 821 01:00:25,663 --> 01:00:29,083 Lahat tayo ay mga nag-iisang bituin. 822 01:00:29,167 --> 01:00:32,795 Kaya hinahanap natin ang isa't isa. Nais nating magsama-sama. 823 01:00:34,130 --> 01:00:35,632 Maging isa. 824 01:00:35,715 --> 01:00:37,800 Dahil ganoon tayo sa simula. 825 01:00:39,302 --> 01:00:41,471 Kaya ngayon, hahanapin ko rin... 826 01:00:42,680 --> 01:00:47,685 at yayakapin kayo, sa loob ng Cauldron na ito. 827 01:00:48,561 --> 01:00:50,396 Ililigtas ko tayong lahat! 828 01:00:53,191 --> 01:00:54,817 Ililigtas ko tayong lahat! 829 01:00:54,901 --> 01:00:57,278 Posible ba? Hindi ko alam. 830 01:00:58,029 --> 01:00:58,863 Pero... 831 01:00:59,864 --> 01:01:00,948 Nasa tabi mo kami. 832 01:01:02,075 --> 01:01:04,285 Magtiwala ka sa sarili at lumaban. 833 01:01:04,369 --> 01:01:09,248 Laging dumarating ang pag-asa at muling pagkasilang. 834 01:01:10,166 --> 01:01:14,087 Ang mga Sailor Crystal natin ang nagbibigay sa atin ng pag-asa. 835 01:01:15,254 --> 01:01:16,714 Nagbibigay ng pag-asa. 836 01:01:17,632 --> 01:01:21,719 Hindi ako susuko, anuman ang mangyari. Hindi ako mawawalan ng pag-asa. 837 01:01:21,803 --> 01:01:24,597 Tinatawag ko ang Sailor Guardians sa loob ng Cauldron. 838 01:01:24,681 --> 01:01:27,058 Tinatawag ko ang inyong Sailor Crystals. 839 01:01:28,309 --> 01:01:32,772 At tinatawag ko ang mga kapwa ko Guardian sa galaxy. 840 01:01:33,773 --> 01:01:34,607 Pakiusap... 841 01:01:35,608 --> 01:01:37,485 bigyan n'yo ako ng lakas! 842 01:01:44,659 --> 01:01:45,827 Tumatawag siya. 843 01:01:46,744 --> 01:01:48,746 Hinihiling niya ang lakas natin! 844 01:01:49,497 --> 01:01:50,707 Sailor Moon! 845 01:01:53,042 --> 01:01:57,171 Silver Moon Crystal 846 01:01:57,255 --> 01:02:00,174 Eternal Power! 847 01:02:01,718 --> 01:02:05,388 Sinusubukan mong wasakin ako? Itigil mo 'yan! 848 01:02:21,195 --> 01:02:23,156 Dama kong dumadaloy sila sa katawan ko. 849 01:02:24,741 --> 01:02:25,950 Hintayin n'yo ako. 850 01:02:32,915 --> 01:02:33,750 Sailor Moon! 851 01:02:35,418 --> 01:02:36,252 Wow. 852 01:02:36,335 --> 01:02:39,255 Nag-uumapaw ang liwanag! Saan nanggagaling? 853 01:02:40,631 --> 01:02:43,009 Ang crystals ng mga bumagsak na Guardian 854 01:02:43,092 --> 01:02:47,764 na kinuha ni Galaxia ay lumalabas mula sa Cauldron. 855 01:02:47,847 --> 01:02:52,518 Kinukuha nilang muli ang mga katawan nila at nagsisibalikan sa tirahang bituin. 856 01:02:58,107 --> 01:02:59,317 Chibi Chibi? 857 01:03:00,067 --> 01:03:03,279 Sila ay mga bagong silang na Star Seeds, 858 01:03:04,906 --> 01:03:07,742 pero pagkarating nila sa kanilang mga planeta, 859 01:03:07,825 --> 01:03:10,995 tatanda na sila at babalik sa kanilang dating anyo. 860 01:03:11,078 --> 01:03:13,831 Isinakripisyo ba ni Sailor Moon ang sarili 861 01:03:13,915 --> 01:03:16,083 para magamit ang kanyang Silver Moon Crystal? 862 01:03:16,626 --> 01:03:17,668 Hindi. 863 01:03:17,794 --> 01:03:21,297 Nangyari ang muling pagsilang dahil ang mga Sailor Crystal 864 01:03:21,380 --> 01:03:24,133 ay nagkaisa at ginawa itong nagbigay-buhay. 865 01:03:25,301 --> 01:03:29,347 Ito ang ultimate na Lambda Power ng Cosmos Crystal. 866 01:03:29,430 --> 01:03:31,349 Cosmos Crystal? 867 01:03:31,432 --> 01:03:32,975 Lambda Power? 868 01:03:33,059 --> 01:03:34,602 Sino ka? 869 01:03:34,685 --> 01:03:37,021 Ako si Sailor Cosmos. 870 01:03:37,104 --> 01:03:41,943 Ibig sabihin, ikaw si... Sailor Moon mula sa hinaharap sa kanyang 871 01:03:42,026 --> 01:03:43,319 ultimate form! 872 01:03:54,664 --> 01:03:58,251 Sailor Cosmos. Nasaan ang aming prinsesa? 873 01:03:58,876 --> 01:04:00,044 Huwag mag-alala. 874 01:04:00,711 --> 01:04:05,383 Ang inyong prinsesa, gaya ng ibang Guardian ay nabuhay muli. 875 01:04:06,884 --> 01:04:09,303 Papasok din siya sa daloy ng liwanag 876 01:04:09,387 --> 01:04:11,764 at ligtas na babalik sa 30th century. 877 01:04:13,307 --> 01:04:15,560 Dito isinisilang ang mga bituin, 878 01:04:15,643 --> 01:04:17,854 at bumabalik matapos ang paglalakbay. 879 01:04:18,813 --> 01:04:23,317 Sa pagsisikap na ipaloob si Chaos sa kanyang sarili, si Eternal Sailor Moon 880 01:04:23,401 --> 01:04:25,403 at ang kalaban niya ay nalusaw 881 01:04:25,486 --> 01:04:28,447 na magkasama sa primordial na dagat ng Cauldron. 882 01:04:29,574 --> 01:04:34,120 Dahil sa kapangyarihan ni Eternal Sailor Moon, ang Cauldron 883 01:04:34,203 --> 01:04:36,831 at ang galaxy ay nakabalik sa dati. 884 01:04:38,833 --> 01:04:43,087 Ngunit sa huli, hindi niya tuluyang naalis si Chaos. 885 01:04:44,297 --> 01:04:49,552 Isa lang akong duwag na mula sa napakalayong hinaharap. 886 01:04:49,635 --> 01:04:52,096 Sumuko na ako sa lahat at tumakas dito. 887 01:04:53,431 --> 01:04:56,142 Hindi na natapos ang patayan 888 01:04:57,059 --> 01:05:00,354 at ang mahabang pakikipaglaban kay Sailor Chaos. 889 01:05:00,438 --> 01:05:01,981 Sailor Chaos? 890 01:05:02,732 --> 01:05:05,067 Nabuhay muli si Chaos sa hinaharap? 891 01:05:06,402 --> 01:05:09,780 Malakas si Sailor Chaos. Hindi ko siya matalo-talo. 892 01:05:11,157 --> 01:05:14,619 Nagpatuloy ang laban nang mahaba-mahabang panahon. 893 01:05:15,703 --> 01:05:19,081 Ang mga pinsala at ang mga ibinuwis ay napakarami na. 894 01:05:20,499 --> 01:05:22,710 Hindi ko na alam ang gagawin. 895 01:05:22,793 --> 01:05:26,923 Para saan pa ang lahat ng pakikipaglaban? Ano ang tamang sagot? 896 01:05:28,966 --> 01:05:30,092 Ano'ng dapat gawin? 897 01:05:33,304 --> 01:05:36,349 Tuwing nag-aalinlangan ako, tuwing nahihirapan ako, 898 01:05:37,224 --> 01:05:39,143 inaalala ko ang labanang ito. 899 01:05:39,977 --> 01:05:42,438 Paano kaya kung winasak ko ang Cauldron? 900 01:05:43,064 --> 01:05:45,441 Ang labanan ba, ang paghihirap... 901 01:05:46,609 --> 01:05:47,485 ay mawawala? 902 01:05:49,111 --> 01:05:51,822 Lagi akong nanghihinayang. Kaya pumunta ako rito. 903 01:05:53,115 --> 01:05:54,825 Naglakbay sa space-time. 904 01:05:55,868 --> 01:05:58,913 Naubos ang enerhiya at naging malabo ang mga alaala. 905 01:05:59,872 --> 01:06:01,582 Pero nakarating din ako. 906 01:06:03,125 --> 01:06:05,211 Para siguraduhing tama na ang gagawin ko. 907 01:06:06,128 --> 01:06:10,341 Balak kong ipapili ang tamang landas sa dating ako. 908 01:06:12,009 --> 01:06:13,511 Pero itinuro niya. 909 01:06:14,929 --> 01:06:17,264 Na hindi mali ang pinili ko. 910 01:06:18,516 --> 01:06:22,061 Walang dapat bumura sa pinagsisilangan ng mga bituin. 911 01:06:23,270 --> 01:06:26,273 Dahil narito ang lugar na ito, patuloy tayong nabubuhay. 912 01:06:28,359 --> 01:06:31,737 Na maaari tayong umulit nang umulit, kahit gaano karaming beses. 913 01:06:33,781 --> 01:06:37,243 Hindi ko na tatakasan. Susulong na ako ngayon. 914 01:06:38,327 --> 01:06:41,080 Biniyayaan ako ni Eternal Sailor Moon. 915 01:06:42,748 --> 01:06:44,959 Biniyayaan ako ng tapang para iwaksi lahat. 916 01:06:45,793 --> 01:06:48,254 At tapang na tanggapin ang lahat. 917 01:06:49,422 --> 01:06:53,259 Muntik ko nang makalimutan ang kapangyarihang iyon. 918 01:06:55,302 --> 01:06:59,056 Si Eternal Sailor Moon ang nagligtas sa galaxy ngayon. 919 01:06:59,140 --> 01:07:00,933 Ang totoong Sailor Cosmos. 920 01:07:02,435 --> 01:07:05,855 Pag, gaya niya, nagkaroon ako ng tapang para iwaksi lahat 921 01:07:05,938 --> 01:07:07,898 at tanggapin ang lahat, 922 01:07:09,025 --> 01:07:13,404 saka lang ako magiging tunay na Sailor Cosmos. 923 01:07:14,864 --> 01:07:17,199 Kailangan n'yo na ring bumalik 924 01:07:17,950 --> 01:07:20,202 sa prinsesang dapat n'yo protektahan. 925 01:07:40,389 --> 01:07:41,432 Mainit. 926 01:07:42,808 --> 01:07:44,852 May naaamoy akong pamilyar. 927 01:07:49,315 --> 01:07:50,232 Ako ay... 928 01:07:54,487 --> 01:07:55,321 buhay? 929 01:07:57,823 --> 01:08:00,659 Sinubukan kong yakapin si Chaos. 930 01:08:00,743 --> 01:08:02,244 Noong huling segundo... 931 01:08:03,412 --> 01:08:04,914 Naitulak ako. 932 01:08:05,664 --> 01:08:06,499 Nasaan ako? 933 01:08:07,708 --> 01:08:10,127 Umalis na ba ang lahat? 934 01:08:12,671 --> 01:08:13,506 Usa. 935 01:08:28,354 --> 01:08:29,480 - Usagi! - Usa! 936 01:08:31,023 --> 01:08:32,316 Kayong lahat! 937 01:08:38,781 --> 01:08:40,658 Dahil ito sa kapangyarihan mo. 938 01:08:42,243 --> 01:08:43,119 Usagi. 939 01:08:44,286 --> 01:08:45,788 Patawad, iniwan ka namin. 940 01:08:45,871 --> 01:08:47,623 Patawad, di ka namin naprotektahan. 941 01:08:47,706 --> 01:08:50,584 Rei. Mina-P. 942 01:08:50,668 --> 01:08:52,670 Na-miss ka namin. 943 01:08:52,753 --> 01:08:53,754 Mabuti na lang. 944 01:08:54,588 --> 01:08:57,925 Haruka. Michiru. 945 01:08:58,008 --> 01:09:01,470 Tinatawag mo kami nang tinatawag. 946 01:09:01,554 --> 01:09:04,390 At tuloy-tuloy mong ipinapadala ang lakas mo. 947 01:09:04,473 --> 01:09:06,642 Salamat, Usagi. 948 01:09:07,518 --> 01:09:08,644 Salamat. 949 01:09:08,727 --> 01:09:12,106 Setsuna. Hotaru. 950 01:09:12,189 --> 01:09:14,316 Mako. Ami! 951 01:09:14,400 --> 01:09:15,651 Usagi! 952 01:09:19,321 --> 01:09:20,531 Chibi Usa! 953 01:09:22,491 --> 01:09:24,535 Hihintayin kita sa 30th century. 954 01:09:24,618 --> 01:09:25,995 Chibi-Usa! 955 01:09:37,131 --> 01:09:40,759 Nanalig ako. Alam kong magkikita-kita pa kaming muli. 956 01:09:42,344 --> 01:09:43,512 Nagawa namin. 957 01:09:43,596 --> 01:09:45,598 Magkakasama na kaming muli. 958 01:09:47,975 --> 01:09:50,978 Nagkakaisa kami. Magkakakabit ang mga isipan. 959 01:09:51,854 --> 01:09:54,440 Nahanap na namin muli ang isa't isa. 960 01:09:57,234 --> 01:09:59,069 Napakatingkad ng inyong bituin. 961 01:10:00,404 --> 01:10:04,617 Hindi madaling panatilihin ang buong bituin sa loob ng Cauldron. 962 01:10:04,700 --> 01:10:08,120 Nasa loob ba kami ng Cauldron? 963 01:10:09,872 --> 01:10:10,873 Oo. 964 01:10:10,956 --> 01:10:12,875 Sino ka? 965 01:10:12,958 --> 01:10:15,461 Ako si Guardian Cosmos, 966 01:10:16,378 --> 01:10:18,881 celestial spirit na Guardian ng cosmos seed. 967 01:10:19,715 --> 01:10:20,799 Noon, 968 01:10:20,883 --> 01:10:25,012 mayroong isang pang bituing tulad mo na pumunta ritong buo ang star form niya. 969 01:10:25,095 --> 01:10:28,891 Hawak niya ang isang maliit na bituing walang laman. 970 01:10:30,476 --> 01:10:34,980 At ang bituing iyon ay may kinang na sinlakas ng sa iyo, 971 01:10:35,064 --> 01:10:35,898 Sailor Moon. 972 01:10:38,359 --> 01:10:42,154 Ngayon, naparito ka sa akin. 973 01:10:42,905 --> 01:10:46,867 Gusto mo na bang ibalik ang buhay mo sa dagat ng mga simula ng Cauldron 974 01:10:47,910 --> 01:10:51,163 at maglayag sa isang bagong celestial na kasaysayan? 975 01:10:52,164 --> 01:10:59,171 O gusto mo bang umalis dito sa iyong kasalukuyang star form? 976 01:11:02,716 --> 01:11:06,720 Gusto naming mabuhay na magkakasama. Sama-sama magpakailanman. 977 01:11:07,471 --> 01:11:10,683 Gusto kong magpatuloy buuin ang hinaharap namin. 978 01:11:10,766 --> 01:11:15,437 Kahit may mga hirap na dumating, ito ang buhay na gusto ko. 979 01:11:20,943 --> 01:11:22,194 Guardian Cosmos! 980 01:11:22,278 --> 01:11:23,445 Si Chaos? 981 01:11:28,158 --> 01:11:31,996 Natunaw ang core ni Chaos sa dagat ng Cauldron, 982 01:11:32,079 --> 01:11:34,498 at napakaliit nila ngayon para mahanap. 983 01:11:36,041 --> 01:11:39,712 Maaari silang isilang muli balang-araw. 984 01:11:39,795 --> 01:11:41,505 Dahil dito nabibigyang-buhay 985 01:11:42,381 --> 01:11:46,844 ang mga bituin at mga posibilidad. 986 01:12:19,043 --> 01:12:22,796 Ang bawat isa sa atin ay may bituin sa ating mga puso. 987 01:12:44,193 --> 01:12:46,153 Ang sakit! 988 01:12:46,236 --> 01:12:49,031 Ano'ng ginagawa mo, timang na Usagi? 989 01:12:49,114 --> 01:12:51,241 Naiwan mo na naman ang susi mo? 990 01:12:51,325 --> 01:12:53,827 Sana mas matino ang ate ko. 991 01:12:57,456 --> 01:12:58,499 Shingo. 992 01:12:59,625 --> 01:13:01,710 Ano'ng mayroon? Tinatakot mo 'ko. 993 01:13:03,253 --> 01:13:04,088 Wala. 994 01:13:05,047 --> 01:13:08,050 Shingo? Usagi, ano'ng ginagawa mo? 995 01:13:08,884 --> 01:13:11,470 Kakain na. 996 01:13:11,553 --> 01:13:13,430 Papa. Mama. 997 01:13:13,514 --> 01:13:14,932 Gutom na gutom na 'ko. 998 01:13:16,058 --> 01:13:18,268 Bilisan mo na, Usagi. 999 01:13:18,352 --> 01:13:19,228 Opo! 1000 01:13:21,814 --> 01:13:23,065 Luna! 1001 01:13:23,148 --> 01:13:25,984 Nakauwi ka na, Usagi. 1002 01:13:26,068 --> 01:13:27,736 Nakauwi na ako. 1003 01:17:35,984 --> 01:17:37,110 Magandang umaga. 1004 01:17:37,194 --> 01:17:38,570 Magandang umaga, Mamo. 1005 01:17:39,404 --> 01:17:43,200 Para akong nanaginip nang napakahaba. 1006 01:17:44,201 --> 01:17:45,994 Anong klaseng panaginip? 1007 01:17:46,078 --> 01:17:47,204 Doon sa... 1008 01:17:54,419 --> 01:17:55,587 Di ko na maalala. 1009 01:17:57,673 --> 01:17:58,757 Ano, Mamo... 1010 01:17:58,840 --> 01:18:01,718 Sabihin mo ulit. 1011 01:18:02,386 --> 01:18:04,930 Halos 50 beses ko nang sinabi kagabi. 1012 01:18:05,889 --> 01:18:07,224 Isa pa. 1013 01:18:08,100 --> 01:18:09,810 Sige, isang beses pa. 1014 01:18:12,729 --> 01:18:14,439 Pakasalan mo ako, Usa. 1015 01:18:29,788 --> 01:18:31,206 Ano 'yon? 1016 01:18:31,289 --> 01:18:33,500 May naramdaman ako. 1017 01:18:34,251 --> 01:18:38,004 May bagong bituin na isisilang sa loob ko. 1018 01:18:38,839 --> 01:18:41,591 Kutob ko, malapit nang may dumating 1019 01:18:41,675 --> 01:18:45,512 na bagong Sailor Guardian sa mundo. 1020 01:18:46,096 --> 01:18:46,930 Mamo? 1021 01:18:47,848 --> 01:18:50,934 Patuloy kaya nating mapoprotektahan ang planeta? 1022 01:18:51,017 --> 01:18:54,646 Magpakailanman? Hanggang tapos na ang bahagi natin? 1023 01:18:55,355 --> 01:18:57,399 Siyempre. 1024 01:18:58,275 --> 01:19:01,153 Patuloy tayong magsasama? Nang walang-hanggan? 1025 01:19:02,279 --> 01:19:03,530 Isinusumpa ko. 1026 01:19:04,573 --> 01:19:06,324 Lagi tayong magsasama. 1027 01:19:08,452 --> 01:19:10,162 Isinusumpa ko rin. 1028 01:19:10,245 --> 01:19:13,540 Isinusumpa kong poprotektahan ka. Nang walang-hanggan. 1029 01:19:16,626 --> 01:19:22,257 At isinusumpa kong laging poprotektahan ang mga kaibigan natin. 1030 01:19:27,137 --> 01:19:28,555 Mamo! 1031 01:19:30,682 --> 01:19:34,060 Isang araw, kahit unti-unti na tayong maglaho... 1032 01:19:35,061 --> 01:19:36,688 at may dumating nang bagong 1033 01:19:38,023 --> 01:19:40,942 mga Sailor Guardian, bituin, at planeta, 1034 01:19:42,694 --> 01:19:48,033 hinding-hindi ka magmamaliw, Sailor Moon. 1035 01:19:51,077 --> 01:19:54,998 Ikaw ang bituing magniningning na pinakamakinang nang walang-hanggan. 1036 01:20:07,052 --> 01:20:11,223 MULA SA KAIBUTURAN NG PUSO KO, SALAMAT SA PANONOOD. 1037 01:20:11,306 --> 01:20:15,435 NAWA'Y MASAYA'T PUNO NG LIWANAG ANG BUKAS MO - NAOKO TAKEUCHI, PEB 2023 1038 01:20:37,749 --> 01:20:42,754 {\an8}Nagsalin ng Subtitle: Miray Lozada-Balanza