1 00:00:08,300 --> 00:00:10,719 Tici, negribēsi laist garām šo stāstu. 2 00:00:12,804 --> 00:00:14,431 Ir miris pasažieris. 3 00:00:16,767 --> 00:00:18,602 Jā, sasodīta bumba. 4 00:00:22,689 --> 00:00:25,692 Labi. Tu to nedzirdēji no manis, skaidrs? 5 00:01:28,213 --> 00:01:29,423 Ko tu izdarīji? 6 00:01:31,258 --> 00:01:32,467 Vienkārši uzticies man! 7 00:01:43,896 --> 00:01:46,565 Gribu, lai viss tīkls tiek evakuēts. 8 00:01:47,733 --> 00:01:50,819 Atbrīvotas līnijas. Un pārvietots vilciens, kas mani bloķē. 9 00:01:56,241 --> 00:01:57,910 Jā, to mēs varam izdarīt. 10 00:02:02,414 --> 00:02:04,999 Vajag jūsu garantiju, ka neviens cits necietīs. 11 00:02:05,000 --> 00:02:08,835 Un man nākamo 30 minūšu laikā vajag vizuālu apstiprinājumu, 12 00:02:08,836 --> 00:02:11,506 ka Beilijs-Brauns ir te Vācijā. 13 00:02:11,507 --> 00:02:14,425 Fotogrāfiju. Pateikšu numuru, uz kuru to aizsūtīt. 14 00:02:14,426 --> 00:02:18,805 Klau, mēs mēģinām viņu atrast. Nevaru garantēt, ka tik ātri izdosies. 15 00:02:19,306 --> 00:02:20,598 Sem, lūdzu… 16 00:02:20,599 --> 00:02:23,309 Labi, labi. Redzējāt, kas notiek, ja ko neizdarāt. 17 00:02:23,310 --> 00:02:26,646 Negribēsiet redzēt, kas notiks, ja atkal kaut ko neizdarīsiet. 18 00:02:26,647 --> 00:02:28,564 Jums ir 30 minūtes. Skaidrs? 19 00:02:28,565 --> 00:02:30,442 Tā ka atrodiet viņu, nolādēts! 20 00:02:55,175 --> 00:02:57,176 Labi. Tagad pasaki pasažieriem, 21 00:02:57,177 --> 00:03:01,515 ka dzelzceļa tīklā ir neliels ugunsgrēks un mūs bija jānovirza uz citu līniju. 22 00:03:04,643 --> 00:03:05,978 Nu taču! Ātri. 23 00:03:15,654 --> 00:03:18,115 Ei! Nomierinies! 24 00:03:26,915 --> 00:03:28,041 Skolotāj. 25 00:03:29,251 --> 00:03:30,877 Labi, klausieties visi. 26 00:03:30,878 --> 00:03:34,797 "Uzmanību! Šis vilciens tiek novirzīts uz U8 līniju, 27 00:03:34,798 --> 00:03:37,300 jo tīklā noticis neliels ugunsgrēks. 28 00:03:37,301 --> 00:03:39,928 Tas ir tīri piesardzības dēļ. 29 00:03:41,263 --> 00:03:43,472 Lūdzu pirmā vagona pasažierus 30 00:03:43,473 --> 00:03:46,267 nekavējoties pāriet uz vilciena tālākiem vagoniem." 31 00:03:46,268 --> 00:03:49,061 Labi, bērni. Dzirdējāt. Paņemiet somas. 32 00:03:49,062 --> 00:03:51,147 - Jaunieši. - Ejam. Ejam. 33 00:03:51,148 --> 00:03:52,982 Lūdzu, cits pēc cita. 34 00:03:52,983 --> 00:03:54,108 Atkārtoju… 35 00:03:54,109 --> 00:03:55,610 Labi. Visi priekšā… 36 00:03:55,611 --> 00:03:57,779 Pārejiet uz tālākiem vagoniem. 37 00:03:59,531 --> 00:04:00,365 Paldies. 38 00:04:03,118 --> 00:04:04,161 Jums viss labi? 39 00:04:05,287 --> 00:04:07,455 - Nāciet. Ātri, ātri. - Labi. 40 00:04:07,456 --> 00:04:08,457 Tā, labi. 41 00:04:09,249 --> 00:04:10,626 Brauksim. 42 00:04:27,476 --> 00:04:28,477 Te kāds ir? 43 00:04:32,356 --> 00:04:33,357 Te kāds ir? 44 00:04:39,988 --> 00:04:41,865 Tur viņš ir. Tur. 45 00:04:55,254 --> 00:04:56,546 Ko, ellē, tu dari? 46 00:04:56,547 --> 00:04:58,715 Ei! Klausies ļoti uzmanīgi. 47 00:05:02,845 --> 00:05:05,263 Nāc, nāc. Tev viss ir labi… 48 00:05:05,264 --> 00:05:06,765 Mums jābrauc prom. 49 00:05:09,101 --> 00:05:10,102 Brauc! Brauc! 50 00:05:17,860 --> 00:05:19,151 Tu viņiem teici - pusstunda? 51 00:05:19,152 --> 00:05:23,448 Jā, jo mums ir tikai pusstunda, pirms viņi tiks lejā un to sapratīs. 52 00:05:34,001 --> 00:05:38,463 {\an8}Es turu galvu, augstu paceltu Tieši tik, lai debesis redzētu 53 00:05:39,548 --> 00:05:44,553 {\an8}Un, kad iesim, tas nebūs lēni Mūsu cīņa būs iespaidīga 54 00:05:45,220 --> 00:05:49,850 {\an8}Un kādudien tu būsi tieši tas, kas esi 55 00:05:50,350 --> 00:05:55,898 {\an8}Tik turi galvu, augstu paceltu Dūri noskūpsti, debesīm pieskaries 56 00:05:56,481 --> 00:06:01,069 {\an8}Par vēlu, lai neļautu pasaulei nomirt 57 00:06:02,279 --> 00:06:04,031 {\an8}Kādudien 58 00:06:06,450 --> 00:06:08,410 {\an8}Mēs visi būsim tur 59 00:06:10,204 --> 00:06:12,998 {\an8}Jā, jā, jā, jā, jā, jā 60 00:06:30,516 --> 00:06:32,266 Kas ir tas Sems Nelsons? 61 00:06:32,267 --> 00:06:34,101 Jurists no Londonas. 62 00:06:34,102 --> 00:06:37,314 Specializējies uzņēmumu pārņemšanā, korporatīvās pārrunās. 63 00:06:41,109 --> 00:06:42,944 Viņš bija reisā Kingdom 29. 64 00:06:42,945 --> 00:06:44,195 Nolaupītajā. 65 00:06:44,196 --> 00:06:46,490 Kāpēc viņi nelaiž lejā mediķus? 66 00:06:47,115 --> 00:06:48,991 Vispirms mums jāsavalda ugunsgrēks. 67 00:06:48,992 --> 00:06:52,537 Viņš mēnešiem centies, lai Vācijas policija viņu uztvertu nopietni. 68 00:06:52,538 --> 00:06:56,123 GSG 9 joprojām gaida pavēles. Ko man teikt? 69 00:06:56,124 --> 00:06:58,168 Lai vienkārši gaida. Pagaidām. 70 00:06:59,336 --> 00:07:02,421 Kanclers un mēra birojs gaida informāciju. 71 00:07:02,422 --> 00:07:06,259 Trim miljoniem cilvēku nav transporta, un sākas panika. 72 00:07:06,260 --> 00:07:07,761 Kanclers negaidīs. 73 00:07:08,554 --> 00:07:10,596 Šis tagad ir operācijas komandcentrs. 74 00:07:10,597 --> 00:07:13,766 Visi, kuri nav pakļauti man, iekārtojas kaut kur citur. 75 00:07:13,767 --> 00:07:16,186 Visi pārējie - laukā! 76 00:07:20,649 --> 00:07:22,442 - Dīla kungs. - Jā? 77 00:07:22,985 --> 00:07:24,235 Karte. 78 00:07:24,236 --> 00:07:26,530 Gribu redzēt, kur viņš ir un kurp dodas. 79 00:07:27,614 --> 00:07:29,783 - Neko citu. - Labi. 80 00:07:55,851 --> 00:07:57,019 Tā, labi. 81 00:07:58,187 --> 00:08:01,230 Gribu tiešos sakarus ar visām taktiskajām vienībām. 82 00:08:01,231 --> 00:08:02,356 Jā, protams. 83 00:08:02,357 --> 00:08:05,318 Un gribu apstiprinājumu, ka viss tīkls ir evakuēts. 84 00:08:05,319 --> 00:08:07,571 - Tas ir šodien. - Kas? 85 00:08:08,071 --> 00:08:11,658 Nelsona dēls Kajs pirms gada šajā dienā gāja bojā satiksmes negadījumā. 86 00:08:12,910 --> 00:08:14,578 Viņš domā, ka Kaju nogalinājis 87 00:08:15,120 --> 00:08:16,580 Džons Beilijs-Brauns. 88 00:08:17,831 --> 00:08:21,084 Un ko viņš tagad grib? Taisnīgumu? 89 00:08:21,835 --> 00:08:23,170 Vai… 90 00:08:25,881 --> 00:08:26,882 atriebību. 91 00:09:13,262 --> 00:09:16,305 KAJS SMITS-NELSONS MĀRŠA SMITA 92 00:09:16,306 --> 00:09:18,892 DZIMŠANAS DATUMS: 22.03.2006. 93 00:09:27,234 --> 00:09:31,029 Labi, tātad tas ir cilvēks, kurš, Semaprāt, nogalināja viņa dēlu. 94 00:09:31,613 --> 00:09:33,072 Datēts ar 25. jūliju. 95 00:09:33,073 --> 00:09:34,824 Hamburgas ostas robežkontrolē. 96 00:09:34,825 --> 00:09:36,994 Un viņš domā, ka tas ir Džons Beilijs-Brauns? 97 00:09:37,494 --> 00:09:38,662 Mēnešiem dzinis viņam pēdas. 98 00:09:39,580 --> 00:09:42,415 Viņš saka - tas pierāda, ka Beilijs-Brauns ir Vācijā. 99 00:09:42,416 --> 00:09:44,751 Un nu arī Nelsona kungs ir slepkava. 100 00:09:46,587 --> 00:09:49,088 Pārbaudiet Hamburgas robežas ierakstus, novērošanas kameras. 101 00:09:49,089 --> 00:09:51,090 Runāšu ar viņu vēlreiz. 102 00:09:51,091 --> 00:09:52,884 Jūs izmantosiet to meiteni? 103 00:09:52,885 --> 00:09:54,386 Ja vien jums nav labāka ideja. 104 00:09:54,970 --> 00:09:58,182 Es varu palīdzēt. Vadīt viņu. 105 00:09:59,808 --> 00:10:03,687 Tādu cilvēku, visa veida ekstrēmistu, izprašana - 106 00:10:04,354 --> 00:10:05,355 tas ir mans darbs. 107 00:10:05,939 --> 00:10:09,234 Ja izdosies izsist viņu no līdzsvara, varbūt varēsim šo izbeigt. 108 00:10:22,748 --> 00:10:23,707 Jannovica tilts. 109 00:10:33,050 --> 00:10:35,093 Kam ir pieeja šai kamerai? 110 00:10:35,802 --> 00:10:37,970 Nevienam. Tā ir iekšējā. 111 00:10:37,971 --> 00:10:39,056 Esi drošs? 112 00:10:40,182 --> 00:10:42,183 - Neiet uz vadības centru? - Nē. 113 00:10:42,184 --> 00:10:43,434 Viņi mūs te neredz? 114 00:10:43,435 --> 00:10:45,186 Nē, tas iet tikai uz šo cieto disku. 115 00:10:45,187 --> 00:10:47,064 - Kur? - Te iekšā ir cietais disks. 116 00:10:48,190 --> 00:10:49,191 Tieši tā. 117 00:10:50,234 --> 00:10:51,443 Sem. 118 00:10:54,154 --> 00:10:55,321 Kā mums sokas, Klāra? 119 00:10:55,322 --> 00:10:58,450 Atvainojiet, pagaidām mums nav izdevies atrast jūsu meklēto vīrieti. 120 00:10:59,034 --> 00:11:00,284 Mēs cenšamies. 121 00:11:00,285 --> 00:11:02,912 Labi, viņa labā noteikti strādā ietekmīgi cilvēki. 122 00:11:02,913 --> 00:11:05,874 Jums jājautā sev - kas tie ir. 123 00:11:07,042 --> 00:11:08,125 NOVILCINIET LAIKU 124 00:11:08,126 --> 00:11:11,379 Skatāmies Hamburgas novērošanas kameras. Bet vajag vairāk laika. 125 00:11:11,380 --> 00:11:13,422 Un jūsu garantiju, ka neviens vairs necietīs. 126 00:11:13,423 --> 00:11:15,384 Vispirms fotogrāfiju. 127 00:11:17,970 --> 00:11:19,053 ĢIMENE 128 00:11:19,054 --> 00:11:20,264 Labi. 129 00:11:22,015 --> 00:11:23,475 Sem, es zinu, ka esat tēvs. 130 00:11:29,815 --> 00:11:31,733 Tajā vilcienā ir ģimenes. 131 00:11:32,317 --> 00:11:33,484 Bērni. 132 00:11:33,485 --> 00:11:35,445 Viņi noteikti ir ļoti nobijušies. 133 00:11:38,198 --> 00:11:39,199 Kas ir kopā ar jums? 134 00:11:44,663 --> 00:11:47,749 Mēs gribam saprast. Lai varam palīdzēt. 135 00:11:49,251 --> 00:11:51,253 Jo nedomāju, ka gribat kādam nodarīt pāri. 136 00:11:52,796 --> 00:11:54,463 - Tā pa īsto. - Jūs… 137 00:11:54,464 --> 00:11:58,259 Jūs neko par mani nezināt, skaidrs? 138 00:11:58,260 --> 00:11:59,261 MOTĪVS 139 00:12:07,186 --> 00:12:09,354 Zinām, kāpēc gribat Džonu Beiliju-Braunu. 140 00:12:11,899 --> 00:12:13,525 Zinām, ko viņš nodarīja jūsu dēlam. 141 00:12:19,489 --> 00:12:20,532 Man ļoti žēl… 142 00:12:23,035 --> 00:12:24,203 par Kaju. 143 00:12:32,419 --> 00:12:35,672 Lai kas tur būtu kopā ar jums, es gribu ar viņu runāt. Tūlīt. 144 00:12:53,273 --> 00:12:54,399 Sveiki, Sem. 145 00:12:55,442 --> 00:12:57,152 Mani sauc Pīters Feibers. 146 00:12:57,736 --> 00:12:59,696 Esmu no britu izlūkdienesta. 147 00:13:00,197 --> 00:13:03,282 Gribu šo izbeigt, lai neviens cits vairs nenomirtu. 148 00:13:03,283 --> 00:13:08,580 Labi, Feiber, jūs neko par mani nezināt, uz ko es, ellē, esmu spējīgs, skaidrs? 149 00:13:09,540 --> 00:13:12,291 Tas, kas notika ar to pasažieri, var notikt ar vēl kādu, 150 00:13:12,292 --> 00:13:15,838 ja es nedabūšu precīzi to, ko man vajag. 151 00:13:34,565 --> 00:13:35,566 {\an8}ALEKSANDRA LAUKUMS 152 00:13:41,780 --> 00:13:44,074 Viņi vēl nav savaldījuši uguni. Nevaram tagad iet lejā. 153 00:13:45,325 --> 00:13:46,326 Un robots? 154 00:13:55,544 --> 00:13:56,753 Paldies. 155 00:14:12,811 --> 00:14:13,812 Atvainojiet… 156 00:14:15,272 --> 00:14:16,273 Paldies. 157 00:14:22,946 --> 00:14:24,989 LIELBRITĀNIJAS UN ZIEMEĻĪRIJAS APVIENOTĀ KARALISTE 158 00:14:24,990 --> 00:14:25,991 PASE 159 00:14:30,787 --> 00:14:33,248 Jāpārtrauc jūs, jo mums ir jaunākās ziņas. 160 00:14:33,665 --> 00:14:36,543 Lai gan federālā policija nav sniegusi oficiālu paziņojumu, 161 00:14:37,711 --> 00:14:40,631 anonīms avots mūs informēja: 162 00:14:41,048 --> 00:14:43,424 pēc sprādziena Aleksandra laukumā ir viens upuris. 163 00:14:43,425 --> 00:14:45,593 Lieliski, nu mums ir noplūde. 164 00:14:45,594 --> 00:14:47,888 Savediet kārtībā savu sūda kantori! 165 00:14:51,850 --> 00:14:55,896 Ja uzzinās pasažieri, Nelsons varētu pasteigties. 166 00:14:56,563 --> 00:14:57,898 Sociālie mediji pilni. 167 00:14:58,607 --> 00:15:00,859 Jūs teicāt, ka runa ir par kontroli. Ko jūs domājāt? 168 00:15:01,860 --> 00:15:03,445 Visas tās lietas viņa mapē. 169 00:15:04,196 --> 00:15:08,032 Katrs sīkums ir tik pedantisks. 170 00:15:08,033 --> 00:15:10,077 Viņš šo apkopoja veselu gadu. 171 00:15:10,911 --> 00:15:12,204 Tātad viņš ir gudrs vīrs. 172 00:15:13,372 --> 00:15:14,498 Pacietīgs vīrs. 173 00:15:15,082 --> 00:15:17,751 Un viņš nogalina nejauši izvēlētu nevainīgu pasažieri 174 00:15:18,585 --> 00:15:19,586 jau stundas laikā. 175 00:15:20,254 --> 00:15:21,504 Atpakaļceļa nav. 176 00:15:21,505 --> 00:15:22,965 Vai jums nešķiet dīvaini? 177 00:15:24,132 --> 00:15:25,801 Viņš ir dusmīgs un izmisis. 178 00:15:27,135 --> 00:15:28,262 Pat nenoraustījās. 179 00:15:29,471 --> 00:15:30,764 Mēs visi to redzējām. 180 00:15:31,723 --> 00:15:34,852 Demonstrēja absolūtu pašsavaldību. 181 00:15:36,228 --> 00:15:38,813 Ja kāds nogalina pirmo reizi, tas atstāj sekas. 182 00:15:38,814 --> 00:15:39,815 Esmu to redzējis. 183 00:15:41,066 --> 00:15:42,483 Taču ne viņā. 184 00:15:42,484 --> 00:15:44,027 Cik tālu esam ar Beiliju-Braunu? 185 00:15:44,987 --> 00:15:48,197 - Ir saraksts ar Hamburgā iebraukušajiem. - Labi, un? 186 00:15:48,198 --> 00:15:50,742 Nekas neliecina par segvārdu, neīstu vārdu. 187 00:15:51,410 --> 00:15:53,160 Gaidām videomateriālu, 188 00:15:53,161 --> 00:15:56,080 bet šaubos, ka atradīsim kaut ko pārliecinošu. 189 00:15:56,081 --> 00:15:57,708 Mums beigsies laiks. 190 00:16:06,008 --> 00:16:07,134 Nu velns. 191 00:16:08,010 --> 00:16:09,303 Atvainojiet, kam šis ritenis? 192 00:16:09,970 --> 00:16:14,349 Viņš aizgāja uz jūsu vagonu. Šķiet, Fredijs. 193 00:16:15,559 --> 00:16:17,059 Ā, mandarīns. 194 00:16:17,060 --> 00:16:20,105 Vienalga, kas. Viņš taisījās aiziet pie vadītāja. 195 00:16:21,190 --> 00:16:23,233 Tad viņam nevajadzēs šo riteni. Drīkstu? Atvainojiet. 196 00:16:24,443 --> 00:16:28,238 Sems arī aizgāja. Tas anglis. 197 00:16:29,198 --> 00:16:30,199 Ko? 198 00:16:30,782 --> 00:16:32,867 Ūbānī noticis incidents. 199 00:16:32,868 --> 00:16:34,786 - Piedod, ko tu teici? - Ko? 200 00:16:35,287 --> 00:16:36,787 U8 esot spridzināšanas draudi. 201 00:16:36,788 --> 00:16:38,122 Nu, tie neesam mēs. 202 00:16:38,123 --> 00:16:40,083 Tas ir tagad. Kopš mūs novirzīja. 203 00:16:45,005 --> 00:16:46,548 Ja nu tas incidents esam mēs? 204 00:16:53,472 --> 00:16:54,890 Redzēji, kas notiek Berlīnē? 205 00:16:56,183 --> 00:16:57,266 Kas? 206 00:16:57,267 --> 00:16:59,352 …aizdomas par terorisma incidentu… 207 00:16:59,353 --> 00:17:01,480 - Nolaupīts metro vilciens. - …Berlīnes ūbānī. 208 00:17:02,397 --> 00:17:05,317 Klīst baumas par sprādzienu. Slēgts viss tīkls… 209 00:17:25,546 --> 00:17:26,629 Kas par sviestu? 210 00:17:26,630 --> 00:17:27,756 Ei! 211 00:17:29,049 --> 00:17:30,050 Ei! 212 00:17:33,846 --> 00:17:35,681 Ne vārda, nolādēts. Labi? 213 00:17:43,105 --> 00:17:44,857 - Jā? Ei. - Ei. 214 00:17:45,440 --> 00:17:49,402 Viss kārtībā ar vilcienu? Pasažieri sāk nedaudz satraukties. 215 00:17:49,403 --> 00:17:51,612 Nē, viss tiek kontrolēts. 216 00:17:51,613 --> 00:17:53,282 Vadītājs lūdza palīdzību. 217 00:17:54,825 --> 00:17:55,909 - Labi. - Jā. 218 00:17:56,869 --> 00:17:58,412 Vienkārši 219 00:17:59,246 --> 00:18:04,458 ziņās kaut ko runā par terorakta trauksmi. 220 00:18:04,459 --> 00:18:05,460 Tiešām? 221 00:18:08,297 --> 00:18:09,506 Neesmu neko par to dzirdējis. 222 00:18:10,007 --> 00:18:11,424 Ejiet atpakaļ vietā, jā? 223 00:18:11,425 --> 00:18:12,925 - Jā? - Jā. 224 00:18:12,926 --> 00:18:14,094 Viss ir kārtībā. 225 00:18:23,061 --> 00:18:24,897 - Nu labi. - Jā. 226 00:18:25,898 --> 00:18:26,899 Labi. 227 00:18:28,817 --> 00:18:30,444 Vai tur viss kārībā? 228 00:18:31,028 --> 00:18:33,030 - Nupat pateicu. - Tikai pārbaudu. 229 00:18:38,202 --> 00:18:40,162 Viss ir labi, paldies. 230 00:18:43,749 --> 00:18:44,750 Nu labi. 231 00:18:59,515 --> 00:19:00,599 Kas notiek? 232 00:19:01,975 --> 00:19:03,477 Ar vilcienu kaut kas notiek. 233 00:19:04,937 --> 00:19:06,021 Vai Semam viss labi? 234 00:19:08,232 --> 00:19:10,108 Nezinu, bet notiek kaut kas dīvains. 235 00:19:10,817 --> 00:19:14,446 Labi. Ejam. Bērni, kurš gatavs ātrai viktorīnai? 236 00:19:31,088 --> 00:19:32,464 ALEKSANDRA LAUKUMS 237 00:19:37,219 --> 00:19:38,679 {\an8}Dzirdējāt sprādzienu? 238 00:19:39,680 --> 00:19:42,432 Es nezinu. Es pēkšņi vairs neko nedzirdēju. 239 00:19:43,684 --> 00:19:46,436 Bijām jau pusceļā ārā, kad viņi teica, ka notikusi detonācija. 240 00:19:48,021 --> 00:19:49,690 Tas viss ir kaut kā miglaini. 241 00:19:53,652 --> 00:19:56,321 Mēģināsim tikt lielākā skaidrībā… 242 00:20:00,534 --> 00:20:01,994 Viņi sūta iekšā robotu. 243 00:20:02,578 --> 00:20:04,246 Beiliju-Braunu tas nepalīdzēs atrast. 244 00:20:04,830 --> 00:20:06,080 Laiks mums izsīkst… 245 00:20:06,081 --> 00:20:09,375 Es runāju ar kontaktpersonu Tieslietu departamentā. 246 00:20:09,376 --> 00:20:12,503 Un ieraksta par Džonu Beiliju-Braunu nav tāpēc, 247 00:20:12,504 --> 00:20:15,464 ka Hamburgas ostā vispār neviens nav ieradies 248 00:20:15,465 --> 00:20:18,050 25. jūlija rītā no astoņiem līdz deviņiem. 249 00:20:18,051 --> 00:20:20,721 Tas ir, jāsaka, maz ticami. 250 00:20:21,388 --> 00:20:22,639 Kāds to ir dzēsis? 251 00:20:23,307 --> 00:20:26,517 Datiem piekļūts no IP adreses ārpus jūsu organizācijas, 252 00:20:26,518 --> 00:20:29,770 proti, no Švēbu ielas? 253 00:20:29,771 --> 00:20:31,607 Švābu ielas? 254 00:20:33,066 --> 00:20:34,318 Švābu ielas. 255 00:20:44,494 --> 00:20:45,495 Jā. 256 00:20:48,582 --> 00:20:49,583 Jā. 257 00:20:51,460 --> 00:20:52,586 Es tev atzvanīšu. 258 00:20:54,963 --> 00:20:57,549 Jūs izdzēsāt Hamburgas ierakstus. 259 00:21:02,721 --> 00:21:05,389 - Viņai nav drošības pielaides… - Švābu iela. 260 00:21:05,390 --> 00:21:07,892 Tur atrodas ļoti neievērojama ēka, 261 00:21:07,893 --> 00:21:14,274 ko Vācijas valdība izīrē britu valdībai noliedzamām operācijām, ja tā var teikt. 262 00:21:14,942 --> 00:21:16,777 Tāpēc jūs esat Vācijā, vai ne? 263 00:21:17,694 --> 00:21:19,862 Džons Beilijs-Brauns ir pie MI5. 264 00:21:19,863 --> 00:21:22,157 Un jūs viņu aizsargājat. 265 00:21:23,242 --> 00:21:24,325 Kāpēc? 266 00:21:24,326 --> 00:21:26,327 Nez vai jūs aptverat situāciju. 267 00:21:26,328 --> 00:21:28,246 Ir nomiris cilvēks, 268 00:21:28,247 --> 00:21:32,417 un tūlīt visas pasaules ziņās stāstīs par mums - jūsu dēļ. 269 00:21:34,670 --> 00:21:36,128 Iedodiet man to, ko man vajag, 270 00:21:36,129 --> 00:21:39,298 vai informēšu medijus, ka britu izlūkdienestam ir Beilijs-Brauns 271 00:21:39,299 --> 00:21:42,261 un viņi spēlējas ar nevainīgu civiliedzīvotāju dzīvībām. 272 00:21:48,058 --> 00:21:49,518 Palikušas dažas minūtes, Klāra. 273 00:21:50,686 --> 00:21:52,020 Dabūjāt to, ko man vajag? 274 00:21:59,403 --> 00:22:01,280 Atvainojos, Sem. Vēl pie tā strādājam. 275 00:22:06,451 --> 00:22:08,370 - Langs. - Viņi zina, ka viņš ir pie mums. 276 00:22:09,621 --> 00:22:10,622 Kā? 277 00:22:11,290 --> 00:22:13,292 Nekur nelaidiet, nofotografējiet. 278 00:22:14,209 --> 00:22:15,960 Uzziniet, kurš, ellē, izpļāpājās. 279 00:22:15,961 --> 00:22:17,754 Labi, priekšniek. 280 00:22:38,400 --> 00:22:40,485 - Mums ir ciemiņš. - Labi, skaidrs. 281 00:22:59,421 --> 00:23:04,092 Labi, tātad MI5 ieradušies apskatīties, kā strādā vācu izlūkdienests. 282 00:23:13,352 --> 00:23:14,561 Kur viņš ir? 283 00:23:19,316 --> 00:23:21,068 Nevar mierā pat pačurāt. 284 00:23:30,077 --> 00:23:31,078 Kas ir? 285 00:23:34,206 --> 00:23:35,249 Kas ir? 286 00:23:36,542 --> 00:23:37,543 Sem? 287 00:23:38,669 --> 00:23:39,711 Jums bija taisnība. 288 00:23:41,338 --> 00:23:44,883 Džons Beilijs-Brauns ir te. Berlīnē. 289 00:23:48,887 --> 00:23:50,806 Atsūtiet fotogrāfiju uz numuru, ko iedevu. 290 00:23:51,431 --> 00:23:55,602 Kolīdz es to saņemšu, varēsim runāt par šī izbeigšanu. 291 00:24:14,955 --> 00:24:16,081 Lūdzu. 292 00:24:24,673 --> 00:24:26,133 Vispār patiešām šausmīgs. 293 00:24:26,925 --> 00:24:30,429 Nu, tad pēc šī dabūsi alu un dubulto čīzburgeru. 294 00:24:31,722 --> 00:24:33,015 Kad šis būs galā. 295 00:24:34,308 --> 00:24:35,601 Pārtieku no augu diētas. 296 00:24:37,311 --> 00:24:39,563 Varbūt pat paspēsi uz savu ļoti svarīgo tikšanos. 297 00:24:40,105 --> 00:24:41,648 Esmu ilgtspējas konsultants. 298 00:24:43,817 --> 00:24:45,527 Bet īstenībā tas ir sviests. Tikai… 299 00:24:47,654 --> 00:24:49,531 bagāto kompāniju zaļie saukļi. 300 00:24:50,157 --> 00:24:51,575 Kad es dabūšu to fotogrāfiju… 301 00:24:54,536 --> 00:24:55,996 varēsi darīt, ko vien gribi. 302 00:25:02,669 --> 00:25:03,754 Kaut ko saņēmu. 303 00:25:09,510 --> 00:25:10,469 Ir? 304 00:25:13,263 --> 00:25:14,264 Jā. 305 00:25:18,769 --> 00:25:22,439 Ir, Sem? Tas, ko vēlējāties, jā? 306 00:25:23,857 --> 00:25:27,402 Jā. Paldies, Klāra. 307 00:26:01,645 --> 00:26:02,646 Nu… 308 00:26:03,522 --> 00:26:06,691 Nelsons sazinājās ar jums pa tiešo uz vēstniecību? 309 00:26:06,692 --> 00:26:08,235 Ar foto no novērošanas kamerām? 310 00:26:10,195 --> 00:26:11,196 Jā. 311 00:26:16,368 --> 00:26:18,078 Jums tas viss ir jauns. 312 00:26:18,871 --> 00:26:22,749 Ļaujiet minēt. Tur neviens jūs neuztver nopietni. 313 00:26:23,792 --> 00:26:27,129 Visus savādniekus un ekscentriķus viņi iesmērē jums. 314 00:26:28,881 --> 00:26:32,676 Sakiet, kāpēc Beilijs-Brauns ir pie jums. Kāpēc viņš vēl nav cietumā. 315 00:26:37,764 --> 00:26:40,809 Sadarbojamies ar Vācijas izlūkdienestu, lai viņu apcietinātu. 316 00:26:41,393 --> 00:26:42,977 Pastāv risks, ka viņš bēgs… 317 00:26:42,978 --> 00:26:44,771 Tāpēc mums tas jādara slepenībā. 318 00:26:45,981 --> 00:26:49,234 Mēs viņu izdosim AK, kur viņš nonāks cietumā. 319 00:26:51,028 --> 00:26:53,363 Man tikai vispirms viss jāsaved kārtībā. 320 00:26:54,114 --> 00:26:55,115 Skaidrs. 321 00:26:55,741 --> 00:26:59,118 Nu vienalga, Nelsons jums sagādājis interesantāku dienu, 322 00:26:59,119 --> 00:27:00,621 nekā varējāt iedomāties. 323 00:27:01,330 --> 00:27:05,626 Un, nu, jūs novērtēsiet ironiju, Tečeres jaunkundz. 324 00:27:07,920 --> 00:27:08,921 Sems un es, 325 00:27:10,047 --> 00:27:11,673 mēs abi gribam vienu. 326 00:27:14,259 --> 00:27:17,721 Lai Beilijs-Brauns saņem taisnu tiesu par to, ko viņš nodarīja. 327 00:27:54,132 --> 00:27:55,717 Esmu pozīcijā. 328 00:27:56,301 --> 00:27:57,761 Tagad redzu viņu. 329 00:28:01,181 --> 00:28:02,975 Jā, sapratu. 330 00:28:11,483 --> 00:28:15,320 {\an8}SPRĀGSTVIELU NEITRALIZĒTĀJS 331 00:28:29,626 --> 00:28:30,460 Paskaties. 332 00:28:40,762 --> 00:28:42,598 Varētu kaut kas būt. 333 00:28:44,766 --> 00:28:45,684 Kā? 334 00:28:52,316 --> 00:28:54,318 No kurienes nāk visi tie dūmi? 335 00:29:09,666 --> 00:29:12,794 Es varētu atvērt riteņu veikalu vai sulu bāru. 336 00:29:14,755 --> 00:29:15,838 Jā. 337 00:29:15,839 --> 00:29:17,715 Berlīnē tiešām to trūkst. 338 00:29:17,716 --> 00:29:20,052 Riteņu veikalu ar sulas bāru tajā. 339 00:29:22,262 --> 00:29:26,266 Labi, Sem. Jums ir fotogrāfija. Ko tagad? 340 00:29:27,017 --> 00:29:28,018 Es… 341 00:29:28,727 --> 00:29:30,019 {\an8}LABI. VIŅŠ JĀATVED UZ VILCIENU. 342 00:29:30,020 --> 00:29:31,021 {\an8}Sem? 343 00:29:34,441 --> 00:29:35,442 Jūs dzirdat? 344 00:29:45,577 --> 00:29:46,870 Sem? 345 00:29:55,796 --> 00:29:57,047 Sem? 346 00:29:59,049 --> 00:30:00,050 Jūs dzirdat? 347 00:30:04,930 --> 00:30:07,182 Tagad man vajag, lai Džonu Beiliju-Braunu atved pie manis. 348 00:30:09,643 --> 00:30:10,978 Vai tas, kas notika ar Frediju… 349 00:30:14,022 --> 00:30:15,357 notiks ar vēl kādu. 350 00:30:15,941 --> 00:30:17,149 Nevajadzēs. 351 00:30:17,150 --> 00:30:18,651 Jo man ir labāks piedāvājums. 352 00:30:18,652 --> 00:30:19,862 Dirsā. 353 00:30:22,364 --> 00:30:24,365 Likšu Džonu Beiliju-Braunu 354 00:30:24,366 --> 00:30:27,369 - šodien aizvest uz prokurora biroju. - Ada. Ko? 355 00:30:29,496 --> 00:30:30,956 Mediju acu priekšā. 356 00:30:31,707 --> 00:30:33,000 Viņš stāsies tiesas priekšā. 357 00:30:33,500 --> 00:30:35,836 Īstas tiesas. Par to, ko nodarījis. 358 00:30:38,255 --> 00:30:39,798 Zvēru, izdarīšu to jūsu dēļ. 359 00:30:41,633 --> 00:30:42,634 Jūsu dēla dēļ. 360 00:30:43,677 --> 00:30:45,262 Jūs to vēlaties, vai ne? 361 00:30:51,185 --> 00:30:52,728 Bet es lūdzu ko citu. 362 00:30:54,563 --> 00:30:55,689 Atvediet viņu pie manis. 363 00:31:01,361 --> 00:31:03,488 Tas ir labs rezultāts, ne? 364 00:31:04,615 --> 00:31:07,992 Ja viņš tiešām nogalināja tavu dēlu, vari pateikt, ka sajuki prātā. 365 00:31:07,993 --> 00:31:10,328 - Viņi nebūs tik bargi. - Tu nesaproti. 366 00:31:10,329 --> 00:31:12,039 Pieņem viņas piedāvājumu! 367 00:31:17,294 --> 00:31:19,755 Domā, ka runa ir par mani? 368 00:31:22,299 --> 00:31:25,969 Ka, ja es gribētu jūs atlaist, varētu? Bet es nevaru. 369 00:31:26,720 --> 00:31:29,056 Jo to nedaru es. 370 00:31:36,813 --> 00:31:38,440 Tā ir mana dēla māte. 371 00:31:47,115 --> 00:31:49,117 - Skaidrs? - Tie ļaudis, viņi… 372 00:31:50,118 --> 00:31:52,245 grib, lai policija domā, ka aiz visa stāvi tu? 373 00:31:52,246 --> 00:31:53,580 Tāpēc izvēlējās šo dienu. 374 00:31:55,457 --> 00:31:56,667 Nāves gadadienu. 375 00:31:59,169 --> 00:32:02,256 Tie cilvēki nogalināja manu dēlu un nu nogalinās viņa māti. 376 00:32:47,134 --> 00:32:49,845 - Draugs, viss kārtībā? - Esat apmaldījies? 377 00:32:51,013 --> 00:32:53,932 Nē, nē. Tikai izbaudu ainavu. 378 00:33:32,554 --> 00:33:34,515 ALEKSANDRA LAUKUMS 379 00:33:36,266 --> 00:33:38,268 Ugunsdzēsēji saka - sācies miskastē. 380 00:33:40,062 --> 00:33:41,063 Labi. 381 00:34:03,919 --> 00:34:05,921 Un viņš izslēdzis kameras? 382 00:34:09,507 --> 00:34:10,509 Nekādas bumbas nebija? 383 00:34:11,176 --> 00:34:13,136 Tā izskatās. Drīz zināsim vairāk. 384 00:34:18,183 --> 00:34:19,184 Kā izskatās? 385 00:34:19,851 --> 00:34:21,018 Viņš to notēloja. 386 00:34:21,520 --> 00:34:24,313 Nebija nekādu spridzekļu. Tā ka aiziet! 387 00:34:24,815 --> 00:34:26,567 Varat sacīt: "Es jums teicu." 388 00:34:27,067 --> 00:34:29,485 Mūsu vienības ir nākamajā stacijā. 389 00:34:33,907 --> 00:34:37,244 Ja viņš tiešām blefo, laiks atgūt kontroli. 390 00:34:50,007 --> 00:34:51,175 Jums viss labi? 391 00:34:52,217 --> 00:34:54,428 Vai es nesaprotu, kāds te āķis? 392 00:34:54,928 --> 00:34:56,722 To sauc par motorzāģi. 393 00:34:58,140 --> 00:35:00,017 Jūs taču neizsaucāt taksi, ne? 394 00:35:02,060 --> 00:35:03,519 - Nē, kāpēc gan? - Interesanti. 395 00:35:03,520 --> 00:35:05,189 Vienkārši… Uz celiņa stāv viens puisis. 396 00:35:06,940 --> 00:35:09,233 - Kāds puisis? - Mērglis melnā džipā, 397 00:35:09,234 --> 00:35:10,652 pārāk tīrs, lai būtu vietējais. 398 00:35:11,278 --> 00:35:12,988 Droši vien nieks. 399 00:36:00,160 --> 00:36:02,495 BERLĪNES CENTRĀLĀ STACIJA 400 00:36:02,496 --> 00:36:04,539 - Vintere. - Spridzekļu darinātāja dzīvoklī 401 00:36:04,540 --> 00:36:06,165 atradām vienreizlietojamo telefonu. 402 00:36:06,166 --> 00:36:08,710 Pēdējais zvanītājs - Sems Nelsons. 403 00:36:11,588 --> 00:36:14,006 Aleksandra laukumā bija ļaunprātīga dedzināšana. 404 00:36:14,007 --> 00:36:15,633 Tas viss izskatās pēc mānīšanās. 405 00:36:15,634 --> 00:36:17,301 Nē, nē, nē. Nevar būt. 406 00:36:17,302 --> 00:36:19,847 Koferī, kuru nesa ķīlnieks, bumbas nebija. 407 00:36:20,347 --> 00:36:22,557 Paklausieties. Bumba ir. 408 00:36:22,558 --> 00:36:25,394 Ja tā nebija koferī, tad ir kaut kur citur. 409 00:36:32,860 --> 00:36:34,944 Šī ir jūsu iespēja to izbeigt. 410 00:36:34,945 --> 00:36:36,153 Es nesūtīšu snaiperi. 411 00:36:36,154 --> 00:36:38,407 - Ja ir kaut kāda bumba… - Ne jau snaiperi. 412 00:36:40,409 --> 00:36:42,536 Ļaujiet man ar viņu aprunāties aci pret aci. 413 00:36:43,453 --> 00:36:45,831 Izbeigt šo, pirms kāds nomiris. 414 00:36:47,624 --> 00:36:48,625 Pārāk riskanti. 415 00:36:50,127 --> 00:36:52,921 Ļaujiet vecam spiegam darboties savā arodā. 416 00:36:55,424 --> 00:36:57,676 Esmu strādājis ar slepkavām 30 gadus. 417 00:36:58,886 --> 00:37:00,971 Un Sems Nelsons nav viens no viņiem. 418 00:37:16,612 --> 00:37:17,613 35 minūtes. 419 00:37:19,489 --> 00:37:20,448 Ko? 420 00:37:20,449 --> 00:37:23,117 Teici, ka pēc 30 minūtēm sapratīs, ka tu blefo. 421 00:37:23,118 --> 00:37:24,494 Bet pagājušas 35. 422 00:37:27,956 --> 00:37:28,999 Kā uzzināsim? 423 00:37:30,125 --> 00:37:31,585 Ka viņi ir sapratuši. 424 00:37:42,596 --> 00:37:45,014 - Ienīstu. - Kas par sviestu? 425 00:37:45,015 --> 00:37:46,517 Nu, dabūji atbildi. 426 00:38:00,030 --> 00:38:02,115 Esiet visi mierīgi, jā? Bērni, mierīgi. 427 00:38:03,283 --> 00:38:04,409 Izmantojiet telefonus. 428 00:38:06,453 --> 00:38:08,163 Visi… Saglabāsim mieru. 429 00:38:09,164 --> 00:38:10,831 Kas notiek? Esam iesprūduši? 430 00:38:10,832 --> 00:38:12,500 Mierīgi. 431 00:38:12,501 --> 00:38:14,002 Kas notika ar strāvu? 432 00:38:15,212 --> 00:38:17,464 Pašizslēdze. Automātika. 433 00:38:18,465 --> 00:38:20,342 Jo izplatās uguns. 434 00:38:22,135 --> 00:38:24,387 Mēģinām jums atjaunot elektrību. 435 00:38:24,388 --> 00:38:26,682 Cik ātri strāvu atjaunosiet? 436 00:38:27,516 --> 00:38:28,600 Pāris minūšu laikā. 437 00:38:29,726 --> 00:38:33,312 Paklausieties. Ja šis vilciens ļoti, ļoti drīz nevarēs braukt, 438 00:38:33,313 --> 00:38:36,400 uzskatīšu jūs par atbildīgo šī eskalācijā. 439 00:38:40,445 --> 00:38:41,446 Sapratu. 440 00:38:42,281 --> 00:38:43,949 Jā, visas jūsu prasības tiks izpildītas. 441 00:38:45,117 --> 00:38:48,120 Mums tikai vajag nedaudz laika, lai elektrību sataisītu. 442 00:38:54,209 --> 00:38:55,376 Neatslēgs atpakaļ. 443 00:38:55,377 --> 00:38:57,420 Vai tas nozīmē, ka atslēgts viss? 444 00:38:57,421 --> 00:38:59,506 Jā. Nav Wi-Fi, tiešraides. 445 00:39:00,007 --> 00:39:01,383 Pilnīgs melnais caurums. 446 00:39:04,511 --> 00:39:05,678 Vienīgā lieta ir… 447 00:39:05,679 --> 00:39:07,139 Ei, ei. Ko tu dari? 448 00:39:07,639 --> 00:39:10,601 Vienīgi ir avārijas apgaismojuma slēdzis. Te. 449 00:39:18,025 --> 00:39:20,234 - Pazudis Wi-Fi un mobilais signāls. - Nevar būt. 450 00:39:20,235 --> 00:39:21,444 Velns. 451 00:39:21,445 --> 00:39:23,822 Un paši nekā nevaram ieslēgt elektrību? 452 00:39:24,865 --> 00:39:26,742 Nē. Nekā. Viss ir centralizēts. 453 00:39:27,534 --> 00:39:31,078 Tev ir kaut kas, ko varam izmantot? 454 00:39:31,079 --> 00:39:34,373 Piemēram, īsta bumba. Ierocis. 455 00:39:34,374 --> 00:39:37,002 Viņi neapbruņos puisi, kuru grib iegāzt. 456 00:39:37,586 --> 00:39:38,587 Viņi tev neko neiedeva? 457 00:39:39,796 --> 00:39:41,089 Šī ir pokera spēle. 458 00:39:42,090 --> 00:39:45,302 Nav jābūt labākajām kārtīm, lai uzvarētu, jāprot vislabāk blefot. 459 00:39:47,513 --> 00:39:49,181 Un ja nu viņi neuzķeras? 460 00:39:50,307 --> 00:39:51,308 Ko tad? 461 00:39:52,017 --> 00:39:53,769 Man būs jāmirst pa īsto? 462 00:40:08,075 --> 00:40:09,243 Atvainojiet. 463 00:40:11,245 --> 00:40:13,079 Varat pateikt, kur vilcieni stāv naktī? 464 00:40:13,080 --> 00:40:15,290 Atrasto mantu birojs atrodas Rūdolfa ielā. 465 00:40:19,545 --> 00:40:20,963 Es meklēju bumbu. 466 00:40:34,017 --> 00:40:37,728 Dāmas un kungi. Šī stacija ir slēgta. 467 00:40:37,729 --> 00:40:39,481 Lūdzu, ejiet uz tuvāko izeju. 468 00:40:55,539 --> 00:40:59,041 Dāmas un kungi. Šī stacija ir slēgta. 469 00:40:59,042 --> 00:41:01,128 Lūdzu, ejiet uz tuvāko izeju. 470 00:41:16,143 --> 00:41:19,062 Un esat drošs, ka šonakt tas stāvēja te? 471 00:41:19,521 --> 00:41:20,647 Jā. 472 00:41:43,879 --> 00:41:45,881 Vai tas ir sniegs? 473 00:42:18,539 --> 00:42:21,791 - Skolotāj, gribu laukā. Tūlīt. - Nebūs ilgi. 474 00:42:21,792 --> 00:42:24,002 Sakāt to divas stundas, zinām - meli. 475 00:42:24,586 --> 00:42:27,797 Viņi runā par bumbu, skolotāj. Man ir bail. 476 00:42:27,798 --> 00:42:30,049 Klau, mums visiem ir bail. 477 00:42:30,050 --> 00:42:31,885 Skaidrs? Mums visiem ir bail. 478 00:42:34,513 --> 00:42:35,806 Velns. 479 00:42:37,391 --> 00:42:38,392 Man… 480 00:42:39,810 --> 00:42:40,811 Man ar tevi jārunā. 481 00:42:41,520 --> 00:42:42,938 Laukā tunelī. 482 00:42:46,024 --> 00:42:47,109 Un es? 483 00:42:48,402 --> 00:42:50,570 Tikai pārliecināsimies, ka tunelis ir drošs. 484 00:42:50,571 --> 00:42:53,906 Ka nav mūs atkal iesprostojuši. Tā, man vajag, lai tu paliec te 485 00:42:53,907 --> 00:42:55,576 vēl nedaudz. Labi? 486 00:42:56,410 --> 00:42:57,619 Tas drīz būs galā, vai ne? 487 00:42:58,495 --> 00:42:59,496 Ei. 488 00:43:00,956 --> 00:43:03,333 Es tev nedarīšu pāri. Un nevienam šajā vilcienā. 489 00:43:04,251 --> 00:43:06,294 Labi? Bet tev man jāuzticas. 490 00:43:06,295 --> 00:43:10,799 Un, ja tu to spēsi, parūpēšos, ka visi tiek mājās… drošībā. 491 00:43:32,905 --> 00:43:36,200 Tad tu gribi pārbaudīt, vai viņi nemēģina mūs atkal nobloķēt? 492 00:43:36,700 --> 00:43:40,037 Nē. Vilcienā viņi kaut kā mūs redz. 493 00:43:41,288 --> 00:43:42,497 Es nezinu, kā, 494 00:43:42,998 --> 00:43:44,082 bet viņi mūs noklausās. 495 00:43:47,002 --> 00:43:49,546 Domāju, bez elektrības, tumsā varam šo izbeigt. 496 00:43:50,255 --> 00:43:51,380 Kā tu gribi to darīt? 497 00:43:51,381 --> 00:43:52,925 Te ir fiksētās telefonlīnijas, jā? 498 00:43:53,926 --> 00:43:55,009 Tuneļos. 499 00:43:55,010 --> 00:43:58,596 - Jā. Ik pa kādiem 500 metriem. - Labi. 500 00:43:58,597 --> 00:44:01,557 Gribu, lai aizskrien uz vienu no tām vietām. 501 00:44:01,558 --> 00:44:04,227 Tā, sazvani Lielbritānijas policiju. 502 00:44:04,228 --> 00:44:08,689 Labi? Pasaki viņiem, ka Mārša Smita-Nelsone ir briesmās. 503 00:44:08,690 --> 00:44:11,025 Labi. Mārša Smita-Nelsone. 504 00:44:11,026 --> 00:44:12,444 Vai tā ir tava… 505 00:44:13,153 --> 00:44:15,489 - tava bērna māte? - Jā, tā ir viņa. 506 00:44:18,283 --> 00:44:21,578 Ja nogādāsim Māršu drošībā, visi dosies mājās. 507 00:44:22,412 --> 00:44:23,496 Labi. 508 00:44:23,497 --> 00:44:25,165 - Labi? - Labi. 509 00:44:27,000 --> 00:44:28,710 - Nu velns. - Piedod. 510 00:44:32,214 --> 00:44:33,422 Kas tas ir? 511 00:44:33,423 --> 00:44:34,424 Kā tu to domā? 512 00:44:36,677 --> 00:44:40,222 Sem, atbildiet. Dzirdat? Sem? 513 00:44:42,558 --> 00:44:43,934 Oto, kas notiek? 514 00:44:54,278 --> 00:44:55,279 Dirsā. 515 00:44:57,698 --> 00:45:00,284 Kas tas ir? Kas tas ir? 516 00:45:07,833 --> 00:45:10,002 Viņi man teica - ja man neizdosies, Mārša mirs. 517 00:45:11,253 --> 00:45:12,921 Mēs… mēs visi arī. 518 00:45:15,591 --> 00:45:18,051 - Es saku - veram vaļā durvis. - Nav droši. 519 00:45:19,344 --> 00:45:20,720 Ja strāva atjaunosies… 520 00:45:20,721 --> 00:45:22,305 Es riskēšu, paldies. 521 00:45:22,306 --> 00:45:24,016 Tā, Frana. Ieliec pirkstus te… 522 00:45:24,641 --> 00:45:28,144 - Ei. Ei. Jūsu dēļ cilvēki mirs. - Atsienies! 523 00:45:28,145 --> 00:45:30,397 Ei! Oi, ko jūs darāt? 524 00:45:47,414 --> 00:45:49,790 Pagaidi. Oto, nāc šurp. 525 00:45:49,791 --> 00:45:50,792 Oto. 526 00:45:54,213 --> 00:45:55,631 Oto, dzirdi mani? 527 00:45:56,965 --> 00:45:58,383 Kāpēc tu man neatbildi? 528 00:46:04,640 --> 00:46:06,140 Tur kāds ir? 529 00:46:06,141 --> 00:46:07,768 - Hallo? - Hallo? 530 00:46:09,186 --> 00:46:10,354 - Hallo? - Hallo? 531 00:46:10,896 --> 00:46:13,773 - Ko tu dari? - Gribēji, lai eju. Varu aiziet. 532 00:46:13,774 --> 00:46:17,026 - Brīdināt policiju. - Nē. Ne sūda. Skaidrs? 533 00:46:17,027 --> 00:46:19,655 Tu redzi visus tos cilvēkus vilcienā? Tavus pasažierus. 534 00:46:20,239 --> 00:46:21,615 Labi? 535 00:46:23,116 --> 00:46:24,660 Mums vienkārši jāturpina. 536 00:46:26,537 --> 00:46:28,704 Kā? Nogalinot Frediju? 537 00:46:28,705 --> 00:46:30,082 Tik daudz viņi man nemaksā. 538 00:46:30,832 --> 00:46:32,376 - Laid mani! - Ei. Paklau. 539 00:46:33,168 --> 00:46:35,879 Šodien neviens nemirs. 540 00:46:54,106 --> 00:46:57,900 Ja jums nepieciešama palīdzība un nevarat runāt, 541 00:46:57,901 --> 00:47:00,904 vienkārši nospiediet zaļo pogu. 542 00:47:11,623 --> 00:47:15,085 Ei! Paga… Nē… Nē… 543 00:47:22,050 --> 00:47:24,344 Velns! Ei! 544 00:47:27,181 --> 00:47:28,140 Pagaidi! 545 00:47:35,439 --> 00:47:36,647 Izdari to! 546 00:47:36,648 --> 00:47:38,941 Dirsā, nogalini mani! Man vienalga! 547 00:47:38,942 --> 00:47:43,112 Būs daudz vienkāršāk, ja klausīsi mani. 548 00:47:43,113 --> 00:47:44,698 Kas tevi atsūtīja? 549 00:47:50,829 --> 00:47:52,122 Kas notiek? 550 00:48:13,894 --> 00:48:15,020 Ejam! 551 00:48:15,938 --> 00:48:17,648 - Ātrāk. - Jā. 552 00:48:31,537 --> 00:48:32,538 Dirsā. 553 00:48:33,622 --> 00:48:34,790 Dirsā, kas nu? 554 00:48:37,000 --> 00:48:39,669 - Kāpēc jūs tā izdarījāt? - Ej atpakaļ savā vietā. 555 00:48:39,670 --> 00:48:41,088 Nē. Nē, kāpēc jūs… 556 00:49:09,241 --> 00:49:10,367 Man ļoti žēl. 557 00:49:15,038 --> 00:49:18,876 Ko mēs darīsim? 558 00:49:47,029 --> 00:49:49,239 U-BAHN STACIJA - ŠĒNLEINA IELA 559 00:50:06,798 --> 00:50:08,424 Kur ir vilciens? 560 00:50:08,425 --> 00:50:10,968 Tālāk pa tuneli. Simt metru. 561 00:50:10,969 --> 00:50:12,971 - Aiziet, vienība! - Sekojiet. 562 00:50:14,097 --> 00:50:15,682 Divi ar mani. Cieši kopā. 563 00:50:17,851 --> 00:50:19,102 Turieties aiz manis. 564 00:50:19,645 --> 00:50:21,230 Ja kaut kas notiks, izvedīsim jūs. 565 00:50:24,399 --> 00:50:25,484 Uz turieni. 566 00:50:33,158 --> 00:50:34,785 Viņi ir tur. 567 00:50:37,079 --> 00:50:41,124 Feibers tuvojas vilcienam. GSG 9 ieņem pozīcijas, lai viņu piesegtu. 568 00:50:43,710 --> 00:50:45,420 Ceru, ka tas ir pareizais lēmums. 569 00:50:47,923 --> 00:50:51,092 Savienojiet ar Volfu. Feibers ir tur, bet tā ir mana atbildība. 570 00:50:51,093 --> 00:50:51,969 Un Sems? 571 00:50:53,804 --> 00:50:54,930 Kas notiks ar viņu? 572 00:50:58,851 --> 00:51:01,812 Mana primārā rūpe ir vilciena 200 pasažieri. 573 00:51:08,527 --> 00:51:09,528 Iepalieciet! 574 00:51:11,029 --> 00:51:12,030 Būs labi. 575 00:51:28,881 --> 00:51:30,007 Sem. 576 00:51:30,507 --> 00:51:32,300 Te es, Pīters Feibers. 577 00:51:32,301 --> 00:51:34,261 Nāciet ar mani parunāt, Sem. 578 00:51:35,679 --> 00:51:37,264 Atrisināsim šo. 579 00:51:38,265 --> 00:51:40,350 Es zinu, ka neesat slepkava, Sem. 580 00:51:45,105 --> 00:51:46,857 Negribat nevienam nodarīt pāri. 581 00:51:51,987 --> 00:51:55,531 Zinu - esat tikai tēvs, kas sēro par savu dēlu. 582 00:51:55,532 --> 00:51:57,743 Nu, nāc tik tuvāk… 583 00:52:02,873 --> 00:52:04,041 Uz perona… 584 00:52:04,499 --> 00:52:05,334 Kas tas ir? 585 00:52:06,001 --> 00:52:07,878 Palieciet te. Pārbaudīsim. 586 00:52:09,338 --> 00:52:11,340 Vizuāls kontakts. Uz perona ir cilvēks. 587 00:52:12,007 --> 00:52:14,050 Ko tas nozīmē? Kas viņš ir? 588 00:52:14,051 --> 00:52:15,886 Uz priekšu! Piesedziet! 589 00:52:16,595 --> 00:52:18,722 Volf, dzirdat? Kas viņš ir? 590 00:52:19,389 --> 00:52:22,017 Pasažieris. Tas ar koferi. 591 00:52:23,977 --> 00:52:25,479 Ko? Vai dzīvs? 592 00:52:28,273 --> 00:52:29,566 Nē. 593 00:52:31,568 --> 00:52:32,653 Ko tagad? 594 00:52:37,866 --> 00:52:42,996 Klāra, es jūs brīdināju, kas notiks, ja eskalēsiet. 595 00:52:43,705 --> 00:52:44,706 Sem. 596 00:52:45,541 --> 00:52:47,166 Es gribētu to tagad izbeigt. 597 00:52:47,167 --> 00:52:48,417 Jūs noteikti arī. 598 00:52:48,418 --> 00:52:50,128 Ja tas būtu tik vienkārši. 599 00:52:50,921 --> 00:52:53,966 Šis vilciens ir aprīkots ar sprāgstvielām. 600 00:52:54,591 --> 00:52:56,635 Ieslēdziet atpakaļ strāvu un ļaujiet man braukt! 601 00:52:57,219 --> 00:53:00,097 Vai uz jūsu sirdsapziņas būs vairāk nekā viens līķis. 602 00:53:08,188 --> 00:53:09,189 Kas notika? 603 00:53:11,358 --> 00:53:13,777 Ei! Kas notika? 604 00:53:18,115 --> 00:53:19,700 Dirsā, paldies par to. 605 00:53:49,396 --> 00:53:50,939 Mums liek atlikt operāciju. 606 00:53:53,442 --> 00:53:54,443 Klausieties! 607 00:53:55,444 --> 00:53:57,863 Ļausim vilcienam braukt. 608 00:54:57,589 --> 00:54:59,967 Sauc mani par Bēdīgo! 609 00:55:02,052 --> 00:55:04,179 Mīļā, tā mani tagad sauc 610 00:55:05,806 --> 00:55:08,350 Sauc mani par Bēdīgo! 611 00:55:09,268 --> 00:55:11,895 Ar to es slavens kļuvu 612 00:55:13,021 --> 00:55:15,858 Bet cilvēki tikai negrib to saprast 613 00:55:16,733 --> 00:55:19,903 Kas vīrieti tik skumīgu dara 614 00:55:21,446 --> 00:55:24,073 Viņi mani sauc par Bēdīgo 615 00:55:24,074 --> 00:55:27,411 Jo es kādu zaudēju, kā tagad tu 616 00:55:28,453 --> 00:55:31,415 Viņi mani sauc par Bēdīgo 617 00:55:32,457 --> 00:55:35,043 To tagad visi zina 618 00:55:36,170 --> 00:55:38,839 Viņi mani sauc par Bēdīgo 619 00:55:40,048 --> 00:55:42,968 It visur, kur es eju 620 00:55:44,052 --> 00:55:46,763 Bet, šķiet, neviens negrib saprast 621 00:55:47,514 --> 00:55:50,766 Kā vīrietis Var dziedāt tik skumīgu dziesmu 622 00:55:50,767 --> 00:55:52,769 Tulkojusi Laura Hansone