1
00:00:07,382 --> 00:00:10,719
TAGAD.
2
00:00:11,303 --> 00:00:14,223
Labi. Izdzēst lidojuma plānu.
3
00:00:16,850 --> 00:00:18,519
Atslēgt autopilotu.
4
00:00:19,478 --> 00:00:21,563
Augstums - 1000 metru.
5
00:00:24,608 --> 00:00:25,526
Labi.
6
00:00:39,957 --> 00:00:40,791
Lejā!
7
00:00:41,542 --> 00:00:44,002
Kas tā bija?
8
00:00:45,003 --> 00:00:47,589
Nu taču, pasaki! Pasaki man! Kas?
9
00:00:49,925 --> 00:00:51,051
Es nezinu.
10
00:00:53,136 --> 00:00:55,347
- Tiešām nav ar jums?
- Palīdziet viņam kāds!
11
00:00:55,347 --> 00:00:56,640
- Nē?
- Palīdziet viņam!
12
00:00:57,307 --> 00:00:58,308
Kas ir?
13
00:00:59,059 --> 00:01:00,227
Kas ir?
14
00:01:00,978 --> 00:01:02,479
Viņi tevi nogalinās.
15
00:01:08,193 --> 00:01:10,112
- Viņa nošāva viņu.
- Kas?
16
00:01:10,112 --> 00:01:13,824
- Kaut kāda sieviete, viņa nošāva viņu.
- Ko viņa nošāva?
17
00:01:14,533 --> 00:01:15,951
Ko viņa nošāva?
18
00:01:16,785 --> 00:01:17,786
Mums vajadzēs tevi.
19
00:01:18,537 --> 00:01:19,580
Ko?
20
00:01:19,580 --> 00:01:20,914
Nevari nogalināt visus.
21
00:01:21,832 --> 00:01:22,958
Dod man pistoli.
22
00:01:25,002 --> 00:01:26,753
Tā ir vienīgā pielādētā pistole.
23
00:01:26,753 --> 00:01:29,173
Skaidrs? Tā es domāju. Jā? Tā ir?
24
00:01:30,591 --> 00:01:31,508
Ko man darīt?
25
00:01:31,508 --> 00:01:33,051
Sasieniet viņa kājas!
26
00:01:33,635 --> 00:01:34,595
Noliec!
27
00:01:35,095 --> 00:01:36,513
- Zemē!
- Palīdziet!
28
00:01:36,513 --> 00:01:37,848
Noliec pistoli zemē!
29
00:01:37,848 --> 00:01:40,976
Atdodiet to man,
pirms viņi to atņēmuši un jūs nošāvuši.
30
00:01:42,936 --> 00:01:44,479
- Dodiet pistoli!
- Nevaru...
31
00:01:44,479 --> 00:01:45,689
Dodiet sūda pistoli!
32
00:01:46,190 --> 00:01:49,776
- Malā! Zemē!
- Nē!
33
00:01:49,776 --> 00:01:51,320
- Ko jūs darāt?
- Esat ceļā.
34
00:01:51,320 --> 00:01:53,030
- Velns, malā!
- Dodiet.
35
00:01:53,030 --> 00:01:54,823
Piegriezies jūsu sviests!
36
00:01:54,823 --> 00:01:56,366
- Ejam!
- Aiziet!
37
00:01:56,366 --> 00:01:58,368
Mums jātiek caur durvīm.
38
00:01:58,368 --> 00:01:59,494
Nedirsiniet mani!
39
00:02:01,496 --> 00:02:02,414
Malā!
40
00:02:03,207 --> 00:02:04,583
Atpakaļ. Atpakaļ!
41
00:02:04,583 --> 00:02:06,752
Tev nav ne jausmas, ar ko darīšana.
42
00:02:07,336 --> 00:02:10,589
Es nejokoju!
Laiks kādam citam pārņemt vadību!
43
00:02:14,218 --> 00:02:15,969
Viss kārtībā.
44
00:02:16,553 --> 00:02:19,056
Es nezinu, ar ko man darīšana? Tu nezini!
45
00:02:20,265 --> 00:02:22,976
Nē, vecīt.
Šis ir vienīgais pielādētais ierocis.
46
00:02:22,976 --> 00:02:24,186
Šis ierocis.
47
00:02:24,186 --> 00:02:25,395
Skaidrs?
48
00:02:25,395 --> 00:02:28,857
Tagad jūs klausīsiet mani.
Šī nolaupīšana ir galā.
49
00:02:28,857 --> 00:02:29,942
Galā!
50
00:02:31,109 --> 00:02:35,364
Mums ir cita problēma. Lielāka problēma.
Ir mazāk par stundu, lai to atrisinātu.
51
00:02:36,240 --> 00:02:37,449
Skaidrs?
52
00:03:31,712 --> 00:03:34,631
Jā, saprotu, Tīna,
bet gaisā ir vēl citas lidmašīnas.
53
00:03:35,549 --> 00:03:39,636
Jā. Un, kad mums būs tā informācija,
dosim ziņu.
54
00:03:39,636 --> 00:03:41,889
Labi. Ir apstiprinājums par burbuli.
55
00:03:41,889 --> 00:03:46,602
40 kilometru lieguma zona ap Kingdom 2-9,
kopš tā būs mūsu gaisa telpā.
56
00:03:47,102 --> 00:03:48,228
Septiņas minūtes.
57
00:03:48,228 --> 00:03:50,689
Visām Londonas lidostām
jātur brīvs skrejceļš.
58
00:03:50,689 --> 00:03:53,275
Vislabāk Stenstedā,
ja viņi ļaus mums izvēlēties.
59
00:03:53,275 --> 00:03:55,527
- Stensteda jau gatavībā.
- Un Bristole?
60
00:03:55,527 --> 00:03:58,614
Līdz Bristolei nepietiks degvielas
pēc tā Ungārijas līkuma.
61
00:03:59,489 --> 00:04:01,408
Kingdom 2-9, vai dzirdat?
62
00:04:01,408 --> 00:04:03,160
Mēģināt visus telefonus
no pasažieru saraksta?
63
00:04:03,160 --> 00:04:04,369
Visu, ko varam.
64
00:04:04,369 --> 00:04:06,538
Ja sazināsimies,
jānodod Karaliskajiem gaisa spēkiem.
65
00:04:06,538 --> 00:04:09,124
- Saimon, mans reiss.
- Militāra situācija.
66
00:04:09,124 --> 00:04:12,127
- Komerciāls reiss.
- Jau pacelti iznīcinātāji.
67
00:04:12,127 --> 00:04:14,588
Es nerunāju ar iznīcinātājiem, ne?
Runāju ar lidmašīnu.
68
00:04:14,588 --> 00:04:16,839
Alise, es nestrīdēšos ar tevi par šo.
69
00:04:16,839 --> 00:04:18,591
Paldies. Man prieks.
70
00:04:18,591 --> 00:04:20,010
Kingdom 2-9, vai dzirdat?
71
00:04:23,430 --> 00:04:25,057
Kingdom 2-9, vai dzirdat?
72
00:04:25,641 --> 00:04:26,892
Pasaki viņai.
73
00:04:26,892 --> 00:04:29,811
- Nolaid ieroci. Klausi mani.
- Atlaidiet viņu. Prom!
74
00:04:29,811 --> 00:04:32,272
Viss, Džeja. Zina, ka nav pielādēta. Viss.
75
00:04:32,272 --> 00:04:34,858
Dod to man. Labi, klausieties uzmanīgi.
76
00:04:34,858 --> 00:04:36,485
Atrodiet lidojumu apkalpes vadītāju.
77
00:04:36,485 --> 00:04:38,445
Lai viņa ekonomiskajā klasē
atrod to ārstu.
78
00:04:38,445 --> 00:04:40,781
Lai palīdz viņas sašautajam kolēģim.
Skaidrs?
79
00:04:41,365 --> 00:04:42,574
Labi, tu.
80
00:04:42,574 --> 00:04:44,785
- Piezvani viņai, ka viss galā.
- Ko?
81
00:04:44,785 --> 00:04:47,704
Pasaki, ka pasažieri pārņēmuši
lidmašīnu savā kontrolē
82
00:04:47,704 --> 00:04:49,748
un ja viņa 60 sekunžu laikā neiznāks...
83
00:04:49,748 --> 00:04:50,749
Nesanāks.
84
00:04:50,749 --> 00:04:52,292
Es teicu. Viņa nav ar mums.
85
00:04:52,292 --> 00:04:55,379
Nē. Jābūt, skaidrs?
Divreiz ar vienu reisu tas nevar notikt.
86
00:04:55,379 --> 00:04:56,797
Viņš nedomāja tā.
87
00:04:57,297 --> 00:05:01,385
Viņš domā: lai kas viņa būtu,
mēs nezinām, mums nepateica.
88
00:05:01,385 --> 00:05:02,761
"Nepateica."
89
00:05:05,222 --> 00:05:06,557
Nāc. Sasien viņus.
90
00:05:07,140 --> 00:05:10,143
Lai kas notiktu, visus sasiesim. Labi? Jā?
91
00:05:11,687 --> 00:05:12,688
Labi. Aiziet.
92
00:05:14,439 --> 00:05:15,440
Nu taču!
93
00:05:16,275 --> 00:05:17,484
Atvērsiet?
94
00:05:17,484 --> 00:05:19,236
Kingdom 2-9, vai dzirdat?
95
00:05:21,530 --> 00:05:23,365
Kingdom 2-9, Londona. Vai dzirdat?
96
00:05:23,365 --> 00:05:26,952
Nu, vienmēr ir bijis
un būs kas vairāk. Ir jābūt.
97
00:05:27,536 --> 00:05:30,831
Ja grib no cietuma izdabūt
divus vīriešus, lai kas viņi būtu,
98
00:05:30,831 --> 00:05:33,125
nevajag nolaupīt lidmašīnu.
99
00:05:33,125 --> 00:05:35,252
Vajag nolaupīt
cietuma priekšnieku vai sargu.
100
00:05:35,252 --> 00:05:38,881
Tā, šo sauc par "lāča reidu".
101
00:05:38,881 --> 00:05:41,842
- Ko?
- Lāča reidu. "Lācis" ir dzīvnieks.
102
00:05:41,842 --> 00:05:45,179
Jā, kad šorīt atvēra biržu,
pārdots lērums bezseguma akciju.
103
00:05:45,179 --> 00:05:47,222
Tātad viņi nolaupa lidmašīnu,
104
00:05:47,222 --> 00:05:49,516
tad padod ziņu medijiem.
105
00:05:49,516 --> 00:05:51,685
Ne mūsu kontrolētajiem lielajiem medijiem,
106
00:05:51,685 --> 00:05:54,980
bet kādam lecīgam finanšu žurnālistam,
kas pa taisno ietvīto tviterī.
107
00:05:54,980 --> 00:05:56,273
Nepaspēsiet atjēgties,
108
00:05:56,273 --> 00:05:58,901
kad aviokompānijas Kingdom akcijas
kritīs ātrāk par pašu lidmašīnu.
109
00:06:00,068 --> 00:06:03,405
{\an8}Bet vai, akciju cenām krītoties,
naudu nezaudē?
110
00:06:03,906 --> 00:06:07,117
Ne tad, ja esi derējis uz pretējo.
111
00:06:07,117 --> 00:06:08,202
Tieši tā.
112
00:06:09,286 --> 00:06:12,748
Nolaupīšana neko nenodara
aviokompānijas akcijām.
113
00:06:12,748 --> 00:06:14,791
Kāds ir labākais rezultāts
organizētajiem noziedzniekiem?
114
00:06:14,791 --> 00:06:15,834
Finansiāli?
115
00:06:16,418 --> 00:06:19,087
Nu, labākais viņiem
ir sliktākais lidmašīnai.
116
00:06:19,713 --> 00:06:20,589
Katastrofa?
117
00:06:22,508 --> 00:06:24,051
Jo trakāk - jo vairāk viņi nopelna.
118
00:06:27,387 --> 00:06:28,931
Mārša, sveika.
119
00:06:29,765 --> 00:06:33,519
Klau, tie tipi darbojas nopietni.
120
00:06:33,519 --> 00:06:34,770
Gribu, lai esi uzmanīga.
121
00:06:34,770 --> 00:06:37,606
Tev jāparūpējas par sevi un Kaju.
122
00:06:37,606 --> 00:06:38,857
Viņš ir kopā ar tevi?
123
00:06:38,857 --> 00:06:41,777
Aizbrauca uz sava tēta dzīvokli.
Vismaz man tā šķiet.
124
00:06:41,777 --> 00:06:44,154
Padomā. Vai nav kaut kas aizdomīgs?
125
00:06:44,154 --> 00:06:47,074
Kāds zvanījis uz māju?
Ir bijuši dīvaini zvani vai kas?
126
00:06:49,034 --> 00:06:50,035
Viens bija.
127
00:06:50,035 --> 00:06:52,037
No kā? Mārša, no kā?
128
00:06:52,037 --> 00:06:53,497
Ko viņi gribēja?
129
00:06:55,499 --> 00:06:57,084
Mārša, ko viņi gribēja?
130
00:06:57,084 --> 00:06:59,002
Gribēja, lai apstiprinu Sema adresi.
131
00:07:06,760 --> 00:07:07,845
Kas notiek?
132
00:07:22,609 --> 00:07:23,861
Piespiediet viņu.
133
00:07:23,861 --> 00:07:25,279
Piesieniet viņu. Ātri.
134
00:07:32,828 --> 00:07:34,830
- Nē, tās ir aizslēgtas.
- Nevar būt.
135
00:07:34,830 --> 00:07:37,249
- Tāda sistēma.
- Ja pilots izslēdz sevi laukā?
136
00:07:37,249 --> 00:07:38,709
Ir kapteiņa pirmais palīgs.
137
00:07:38,709 --> 00:07:40,169
Nu, šī ir viņas soma.
138
00:07:40,961 --> 00:07:43,380
Dokumenta nav, bet viņa noteikti ir mamma,
139
00:07:43,380 --> 00:07:45,632
jo pirkta pica, jogurti, pirkumi ģimenei.
140
00:07:45,632 --> 00:07:47,134
Viņa ir mamma.
141
00:07:47,134 --> 00:07:51,305
Ir. Un viņa man pateica,
ka grib atgriezties pie savas ģimenes.
142
00:07:51,305 --> 00:07:53,974
- Kā viņu sauca? Tas...
- Nu, kurā krēslā sēdēja?
143
00:07:53,974 --> 00:07:56,560
Pretējā pusē no manis. 13A.
144
00:07:56,560 --> 00:07:58,854
- Amanda. Amanda.
- Tas droši?
145
00:07:58,854 --> 00:08:00,606
Labi. Tā ir mūsu ieejas biļete.
146
00:08:20,292 --> 00:08:25,297
Amanda, te Sems.
Klau, jums nevajag runāt, labi?
147
00:08:25,297 --> 00:08:27,799
Nevajag runāt. Nevajag mums neko stāstīt.
148
00:08:29,218 --> 00:08:30,802
Es tikai jūs lūdzu...
149
00:08:30,802 --> 00:08:33,179
Gribam, lai mūs uzklausāt, labi? Tas viss.
150
00:08:33,847 --> 00:08:35,140
Varat saglabāt sakarus?
151
00:08:38,268 --> 00:08:39,269
Amanda?
152
00:08:41,522 --> 00:08:42,856
Amanda!
153
00:08:44,358 --> 00:08:45,359
Amanda!
154
00:08:46,902 --> 00:08:49,029
Amanda. Amanda.
155
00:08:50,280 --> 00:08:52,699
Nu lūdzu, Amanda.
156
00:08:54,034 --> 00:08:55,285
Tas esmu es, Sems.
157
00:08:57,996 --> 00:08:58,997
Amanda?
158
00:08:59,790 --> 00:09:02,543
- Paskatieties kartē.
- Nu lūdzu.
159
00:09:10,801 --> 00:09:11,802
BEĻĢIJA
160
00:09:11,802 --> 00:09:13,262
{\an8}Parunājiet ar policiju.
161
00:09:13,262 --> 00:09:15,222
{\an8}Tā to dara jau piecas minūtes.
162
00:09:16,223 --> 00:09:17,224
Amanda?
163
00:09:31,572 --> 00:09:35,284
Situācija - kods viens.
Kingdom 2-9 nomainījusi kursu.
164
00:09:35,284 --> 00:09:37,286
Atkārtoju, Kingdom 2-9 nomainījusi kursu.
165
00:09:37,286 --> 00:09:39,121
Kā jūs to domājat?
166
00:09:39,121 --> 00:09:40,289
BARIDŽAS SĀKUMSKOLA
167
00:09:40,289 --> 00:09:42,416
- Nomainījusi uz ko?
- Kingdom 2-9 bija jāgriežas
168
00:09:42,416 --> 00:09:43,750
- uz D - uz Hītrovu...
- Hallo?
169
00:09:43,750 --> 00:09:46,086
...bet tagad tā lido uz Londonas centru.
170
00:09:46,086 --> 00:09:48,672
Un, Alise, vai tas noteikti ir speciāli?
171
00:09:48,672 --> 00:09:51,800
Tas var būt tikai pilnībā speciāli.
172
00:09:51,800 --> 00:09:54,887
- Kingdom 2-9, vai dzirdat?
- Zvana gaisa spēki.
173
00:09:54,887 --> 00:09:58,640
- Ir ātrās reaģēšanas brīdinājums.
- Kingdom 2-9, vai dzirdat?
174
00:09:58,640 --> 00:10:00,392
Gaisā divi Typhoon iznīcinātāji.
175
00:10:01,101 --> 00:10:03,937
- Paldies.
- Kingdom 2-9, mani sauc Alise.
176
00:10:03,937 --> 00:10:05,939
- Jums būs piecas minūtes...
- Identifikāciju!
177
00:10:06,565 --> 00:10:07,858
...dot vai nedot pavēli.
178
00:10:08,859 --> 00:10:12,863
...diez vai valdība
kaut ko šobrīd publiski apstiprinās.
179
00:10:12,863 --> 00:10:15,407
Bet noteikti tiks attiecināts
parastais protokols.
180
00:10:16,033 --> 00:10:19,494
Parlamenta ēka,
Shard debesskrāpis, London Eye.
181
00:10:19,494 --> 00:10:21,371
Runa ir par apjomīgu
182
00:10:21,371 --> 00:10:24,208
un steidzamu galveno vietu evakuāciju.
183
00:10:25,000 --> 00:10:26,919
Varat ieskicēt, kas būtu...
184
00:10:34,134 --> 00:10:35,802
Apstiprinu, beidzu.
185
00:10:40,682 --> 00:10:41,683
- Sveiki.
- Labdien.
186
00:10:42,684 --> 00:10:45,854
- Jūsu īpašums, kungs?
- Gribētos. Es te strādāju.
187
00:10:45,854 --> 00:10:47,606
Ko strādājat?
188
00:10:47,606 --> 00:10:52,110
Tīru. Īpašnieks īslaicīgi izīrē dzīvokli.
189
00:10:52,694 --> 00:10:54,613
Pēdējie uzrīkojuši mājas ballīti.
190
00:10:55,364 --> 00:10:59,785
Mums zvanīja no stacionārā telefona,
kas reģistrēts ar šo adresi.
191
00:10:59,785 --> 00:11:01,328
No šī dzīvokļa vai ēkas?
192
00:11:01,328 --> 00:11:03,539
Šī dzīvokļa. Pirms 20 minūtēm.
193
00:11:04,039 --> 00:11:05,290
Nedomāju gan.
194
00:11:05,916 --> 00:11:06,959
Es nemelotu.
195
00:11:06,959 --> 00:11:10,295
Es to nesaku,
bet, kā redzat, te nekas nenotiek.
196
00:11:12,256 --> 00:11:13,257
Gribat ienākt?
197
00:11:19,638 --> 00:11:22,933
Nē, apskatīsim citus dzīvokļus.
198
00:11:23,892 --> 00:11:25,102
Iespējams, kļūda.
199
00:11:26,061 --> 00:11:27,271
Labi.
200
00:11:33,485 --> 00:11:34,611
Paskaties!
201
00:11:36,280 --> 00:11:39,116
Viņa dēls. Visu laiku slēpās.
202
00:11:40,701 --> 00:11:42,244
Tu nemūžam neuzminēsi.
203
00:11:43,370 --> 00:11:44,538
Tēti rāda televīzijā.
204
00:11:53,213 --> 00:11:54,214
Skat!
205
00:11:54,214 --> 00:11:55,966
- Skatos.
- Nē, tur. Paskaties.
206
00:12:00,512 --> 00:12:01,346
Ak dievs.
207
00:12:15,402 --> 00:12:18,238
Tajā lidmašīnā ir 200 cilvēku.
208
00:12:18,238 --> 00:12:21,575
Ja tā avarēs Londonas centrā,
nogalinās divreiz vairāk.
209
00:12:21,575 --> 00:12:22,951
Nerunājiet tā.
210
00:12:23,744 --> 00:12:25,078
Vienkārša izvēle.
211
00:12:25,078 --> 00:12:29,291
- Izvēles nav.
- Vai nu to pieļaujam, vai apturam.
212
00:12:29,291 --> 00:12:32,544
Notriecam, kamēr ir virs ūdens.
Bet ne virs galvaspilsētas.
213
00:12:32,544 --> 00:12:36,548
- Premjerministres lēmums.
- Nē, rīkojas saskaņā ar padomu.
214
00:12:37,049 --> 00:12:40,219
Viņa sniegs paziņojumu,
bet lai būtu skaidrs -
215
00:12:40,219 --> 00:12:42,763
lēmums ir mūsu.
216
00:12:48,560 --> 00:12:50,062
Kur ir mūsu telefoni?
217
00:12:50,729 --> 00:12:52,189
Jāatdod visiem telefoni.
218
00:12:53,106 --> 00:12:54,149
Viņai taisnība.
219
00:12:54,149 --> 00:12:56,109
- Lai var piezvanīt uz mājām.
- Taisnība.
220
00:12:56,109 --> 00:12:57,194
Nē, nav.
221
00:12:57,194 --> 00:12:59,321
- Kur tie ir?
- Viņa maldās.
222
00:12:59,321 --> 00:13:01,240
- Tu sū... Kur tie ir?
- Ei, ei!
223
00:13:01,240 --> 00:13:02,824
- Viss labi. Beidziet.
- Pasaki viņai!
224
00:13:03,867 --> 00:13:05,536
Ko viņai pateikt? Kāpēc nevajag telefonus?
225
00:13:06,203 --> 00:13:08,372
Viņi visi pastāstīs, kas notiek.
226
00:13:09,831 --> 00:13:12,459
Uzzinās, ka nezinām, kas vada lidmašīnu.
227
00:13:12,459 --> 00:13:15,754
Kad viņi to izdzirdēs, mūs notrieks.
228
00:13:16,839 --> 00:13:17,840
Vai ne?
229
00:13:26,139 --> 00:13:27,724
Virs Ungārijas izmestā līkuma dēļ
230
00:13:27,724 --> 00:13:30,435
Kingdom 2-9 degvielas līmenis
ir bīstami zems.
231
00:13:31,395 --> 00:13:32,312
Izturība...
232
00:13:32,312 --> 00:13:35,649
Te lidojumu kontrole. Vai Keisija Tērnere?
233
00:13:38,735 --> 00:13:40,821
Kingdom 2-9, atkārtoju, vai...
234
00:13:49,746 --> 00:13:52,040
Te Alise Sinklēra. Ar ko es runāju?
235
00:13:52,040 --> 00:13:54,334
Te Sems. Sems Nelsons.
236
00:13:55,377 --> 00:13:58,714
Sem. Esmu jūsu reisa
gaisa satiksmes kontroliere.
237
00:13:58,714 --> 00:14:00,966
Zinu par jūsu situāciju un gribu palīdzēt.
238
00:14:00,966 --> 00:14:02,050
Labi.
239
00:14:02,050 --> 00:14:03,552
Man jārunā ar kapteini.
240
00:14:04,136 --> 00:14:07,389
Kapteinis nav pieejams.
241
00:14:07,389 --> 00:14:08,640
- Nav pieejams?
- Nē.
242
00:14:09,141 --> 00:14:11,894
Te bija incidents.
243
00:14:11,894 --> 00:14:13,103
Viņš tika ievainots.
244
00:14:13,729 --> 00:14:16,148
Tad man jārunā ar to, kurš vada lidmašīnu.
245
00:14:17,441 --> 00:14:19,109
Otra pilote...
246
00:14:19,693 --> 00:14:21,445
- Kapteiņa pirmā palīdze.
- Kapteiņa pirmā palīdze...
247
00:14:21,945 --> 00:14:23,197
Viņa vada lidmašīnu?
248
00:14:25,157 --> 00:14:26,158
Jā.
249
00:14:28,660 --> 00:14:30,370
Labi, Sem. Paklausieties.
250
00:14:31,580 --> 00:14:34,124
Lai mēs saprastos, man vajag patiesību.
251
00:14:34,708 --> 00:14:35,709
Nu labi.
252
00:14:38,545 --> 00:14:42,591
Vēlreiz.
Vai lidmašīnu vada kapteiņa pirmā palīdze?
253
00:14:47,012 --> 00:14:48,013
Sem?
254
00:14:48,847 --> 00:14:49,848
Nē.
255
00:14:49,848 --> 00:14:50,933
Nē?
256
00:14:50,933 --> 00:14:54,144
Nē, jo jūs varat redzēt lidmašīnā.
257
00:14:54,144 --> 00:14:55,979
Paši to redzēsiet.
258
00:14:55,979 --> 00:14:57,606
Alise. Dod man telefonu.
259
00:14:57,606 --> 00:15:00,526
Sieviete pie pults nav pirmā palīdze.
260
00:15:00,526 --> 00:15:01,693
Labi. Tad kas viņa ir?
261
00:15:04,530 --> 00:15:06,240
Viņu sauc Amanda.
262
00:15:06,740 --> 00:15:10,369
Viņa ir pasažiere, mamma.
Vairāk par viņu nezinām.
263
00:15:11,912 --> 00:15:13,580
Kāpēc viņa vada lidmašīnu?
264
00:15:19,086 --> 00:15:20,170
Sem, klausieties.
265
00:15:21,380 --> 00:15:24,424
Neviens negrib, lai iznīcinātāji ko dara,
bet gan liek jūs mierā.
266
00:15:24,424 --> 00:15:27,553
Taču, lai tā notiktu,
jums būs ar mani jārunā.
267
00:15:32,432 --> 00:15:34,977
Apdraudētas ir
ne tikai jūsu dzīvības, Sem.
268
00:15:38,438 --> 00:15:43,235
Jā. Viņa nogalināja pilotu.
269
00:15:43,735 --> 00:15:46,321
Ieslēdzās pilota kabīnē,
un mēs netiekam iekšā.
270
00:15:48,365 --> 00:15:50,951
Mēs nevaram šo lidmašīnu apturēt.
271
00:16:02,921 --> 00:16:05,507
Kingdom 2-9, te Trojietis.
272
00:16:07,134 --> 00:16:09,595
Viņas Majestātes valdība mani pilnvarojusi
273
00:16:09,595 --> 00:16:12,055
izdarīt letālu triecienu,
ja neatbildēsiet.
274
00:16:13,765 --> 00:16:15,475
Kingdom 2-9, apstipriniet, ka dzirdat.
275
00:16:15,475 --> 00:16:16,560
EI
LŪDZU
276
00:16:19,605 --> 00:16:21,398
- Mums tā jānotriec.
- Nevaram.
277
00:16:22,900 --> 00:16:24,568
Labākais iznākums viņiem
278
00:16:25,068 --> 00:16:27,070
ir sliktākais lidmašīnai.
279
00:16:28,071 --> 00:16:31,575
Nevaram noskatīties,
ka tā avarē galvaspilsētā.
280
00:16:31,575 --> 00:16:33,660
Es nevaru pieņemt šādu lēmumu.
281
00:16:33,660 --> 00:16:35,495
Nē? Nu tad es.
282
00:16:35,495 --> 00:16:39,625
Esmu iekšlietu ministrs.
Tā ir virs Londonas. Varu lemt.
283
00:16:41,668 --> 00:16:44,463
- Jums jāatgriežas.
- Savu paveicu.
284
00:16:46,215 --> 00:16:51,637
Es arī ļāvu diviem valsts
lielākajiem noziedzniekiem atstāt cietumu.
285
00:16:53,263 --> 00:16:55,974
Tā ka mana karjera jau ir pagalam.
286
00:16:58,227 --> 00:17:00,062
Es nopietni. Ja es kļūdīšos...
287
00:17:02,064 --> 00:17:03,106
es uzņemšos vainu.
288
00:17:33,136 --> 00:17:35,097
Kontrole, te Trojietis.
289
00:17:36,056 --> 00:17:40,018
Ieņemu pozīciju. Gaidu pavēli.
290
00:17:43,438 --> 00:17:46,775
Lidmašīna aizvien ir nolaupīta.
Lido uz Londonas centru.
291
00:17:46,775 --> 00:17:48,569
Pasažieri nevar to apstādināt.
292
00:17:48,569 --> 00:17:50,237
Gaisa spēku pavēlniecība
gaida jūsu lēmumu.
293
00:17:51,238 --> 00:17:52,239
Premjere gaida.
294
00:17:52,990 --> 00:17:53,991
Tagad.
295
00:18:03,750 --> 00:18:05,043
Premjerministre.
296
00:18:06,253 --> 00:18:07,379
Nē.
297
00:18:08,380 --> 00:18:09,381
Mēs neiesaistāmies.
298
00:18:10,048 --> 00:18:15,220
Evakuējam galvenos objektus. Bet nevaram,
nedrīkstam rīkoties pret saviem cilvēkiem.
299
00:18:16,305 --> 00:18:17,306
Ja tas...
300
00:18:19,141 --> 00:18:22,144
Ja tas ir nepareizi vai vāji,
tad tā būs mana vaina.
301
00:18:24,021 --> 00:18:26,023
Bet jums dodu tādu padomu.
302
00:18:40,370 --> 00:18:41,788
Paldies. Sapratu.
303
00:18:45,000 --> 00:18:49,213
Noliedzoši.
Atkārtoju, noliedzoši. Neuzbrukt!
304
00:18:49,838 --> 00:18:51,715
Dzirdējāt. Lai iznīcinātāji atkāpjas.
305
00:18:52,966 --> 00:18:56,094
Trojieti, te uzbrukuma pavēlniecība.
Atkāpieties un novērojiet.
306
00:18:56,803 --> 00:19:00,224
Sapratu. Jāturpina novērot.
307
00:19:08,232 --> 00:19:09,983
Sem, esat? Dzirdat mani?
308
00:19:10,526 --> 00:19:13,195
Sem? Iznīcinātāji neuzbruks.
309
00:19:14,112 --> 00:19:15,948
Sem, vai dzirdat mani? Esat?
310
00:19:16,657 --> 00:19:18,075
Iznīcinātāji neuzbruks.
311
00:19:18,742 --> 00:19:20,327
Sem, lūdzu, vai dzirdat?
312
00:19:20,327 --> 00:19:23,288
- Iznīcinātāji nešaus.
- Jā. Dzirdu jūs.
313
00:19:23,288 --> 00:19:26,750
- Labi. Sem, esat pilota kabīnes tuvumā?
- Kāpēc jautājat?
314
00:19:27,876 --> 00:19:29,670
Jo mums tā lidmašīna jānosēdina.
315
00:19:41,974 --> 00:19:44,935
Nāc. Braucam. Aiziet. Nāc.
Pēc stundas helikopters.
316
00:19:44,935 --> 00:19:47,855
Katrs penijs, par ko krītas akcijas,
mums dod vēl 18 miljonus.
317
00:19:47,855 --> 00:19:49,147
Jēziņ. Cik daudz tev vajag?
318
00:19:49,147 --> 00:19:52,568
Skat, krītas par trim punktiem minūtē.
No cik gribi atteikties?
319
00:19:52,568 --> 00:19:55,696
- Nē, viņai vajag atbildi.
- Un mums jānopelna nauda.
320
00:19:55,696 --> 00:19:57,739
Mums ir ne tikai jāatmaksā cilvēkiem.
321
00:19:58,740 --> 00:20:00,909
Nekļūsti tagad jūtelīgs!
322
00:20:04,580 --> 00:20:08,750
Tiem, kas mums pievienojas tagad,
turpinām ziņot par KA29.
323
00:20:09,251 --> 00:20:11,753
Tagad par kaitējumu akciju tirgum.
324
00:20:11,753 --> 00:20:14,590
Tūrisma industrijā kritušās akciju cenas.
325
00:20:14,590 --> 00:20:15,507
DETEKTĪVS DANIELS
326
00:20:15,507 --> 00:20:17,176
Protams, aviokompānijai Kingdom,
327
00:20:17,176 --> 00:20:19,011
kā arī citas saistītas akcijas.
328
00:20:19,636 --> 00:20:23,056
Šobrīd nav skaidrs,
cik ilgi šīs akcijas turpinās kristies,
329
00:20:23,056 --> 00:20:24,349
bet tas ir satraucoši...
330
00:20:37,237 --> 00:20:38,488
Detektīvs Daniels?
331
00:20:46,747 --> 00:20:47,748
Kaj?
332
00:20:49,583 --> 00:20:50,751
Kaj, vai tev viss kārtībā?
333
00:20:53,212 --> 00:20:56,423
Klau, ja tu mani dzirdi,
notiek kaut kas nopietns.
334
00:20:56,423 --> 00:20:58,675
Bet es braucu pie tevis.
335
00:20:59,259 --> 00:21:01,386
Tu esi sava tēta dzīvoklī, jā?
Es braucu turp. Labi?
336
00:21:01,386 --> 00:21:02,471
Nē.
337
00:21:03,472 --> 00:21:05,432
Kaj, tava mamma grib, lai aizbraucu.
338
00:21:05,432 --> 00:21:08,143
Nē. Lūdzu. Man viss kārtībā.
339
00:21:09,686 --> 00:21:10,812
Es jau braukšu mājās.
340
00:21:12,022 --> 00:21:14,691
Kāpšu uz riteņa.
Uz tā, uz kura biju šorīt.
341
00:21:15,275 --> 00:21:16,443
Tu...
342
00:21:16,443 --> 00:21:18,862
Tā riteņa, uz kura biju šorīt.
343
00:21:18,862 --> 00:21:21,490
Braukšu tik ātri, cik varu,
un atgriezīšos mājās.
344
00:21:23,075 --> 00:21:26,203
Labi, draugs. Brauc prātīgi!
345
00:21:26,870 --> 00:21:29,248
Parūpējies,
lai neviens tevi neaptur, labi?
346
00:21:31,375 --> 00:21:32,292
Dirsā.
347
00:21:42,761 --> 00:21:44,721
Paņemiet vienu. Ieslēdziet.
348
00:21:46,223 --> 00:21:50,394
Ja varat saprast, kam tas pieder,
nododiet tam cilvēkam.
349
00:21:56,275 --> 00:21:58,485
Padodiet.
350
00:22:12,875 --> 00:22:14,877
Neredzu savu. Mans ir ar zilu ieliktni.
351
00:22:14,877 --> 00:22:18,088
- Labi. Tā.
- Mēģiniet to.
352
00:22:21,258 --> 00:22:22,968
Tā, ja mūs nenotrieks,
353
00:22:22,968 --> 00:22:25,137
tad mēs izdalām pasažieriem
atpakaļ telefonus.
354
00:22:25,137 --> 00:22:27,514
{\an8}Sem, prioritāte ir pilota kabīne.
355
00:22:27,514 --> 00:22:31,727
Kingdom 2-9 par tālu uz Z no Hītrovas.
Tuvumā nav loģiskas lidostas.
356
00:22:31,727 --> 00:22:34,021
- Sem, pilota kabīne.
- Klau, es saprotu...
357
00:22:35,314 --> 00:22:37,274
- Sem?
- Viņa ar jums nerunās.
358
00:22:37,274 --> 00:22:39,109
- Sem, dzirdat?
- Viņa neko neteiks.
359
00:22:39,109 --> 00:22:41,570
- Likuši. Sagūstījuši ģimeni.
- Alise, pagaidiet.
360
00:22:41,570 --> 00:22:44,448
Lai viņa darītu tieši to, ko viņi liek.
361
00:22:44,448 --> 00:22:45,407
Kā tu to zini?
362
00:22:45,407 --> 00:22:49,661
Arī manu ģimeni ir sagūstījuši.
Gribēja, lai ienes pistoles.
363
00:22:49,661 --> 00:22:52,748
Man bija tas jādara,
citādi viņi nogalinātu manu partneri.
364
00:22:52,748 --> 00:22:54,458
Viņi sagūstījuši viņu.
365
00:22:54,458 --> 00:22:55,709
Kāpēc tu?
366
00:22:55,709 --> 00:22:57,503
- Kā, lūdzu?
- Vai esi ar viņiem?
367
00:22:57,503 --> 00:22:59,505
- Nē. Nē!
- Nāc iekšā.
368
00:22:59,505 --> 00:23:00,964
- Nē!
- Tikai stāvi te.
369
00:23:00,964 --> 00:23:02,925
- Esi ar viņu? Nē?
- Nē.
370
00:23:02,925 --> 00:23:04,301
Tad kāpēc tu?
371
00:23:04,301 --> 00:23:08,931
Nav kriminālas pagātnes.
Ja viņu pieķertu, mēs ņemtu nākamo.
372
00:23:10,349 --> 00:23:11,600
Kāpēc tu? Kas izvēlējās tevi?
373
00:23:12,684 --> 00:23:14,061
Velns, kas tu esi?
374
00:23:14,770 --> 00:23:16,021
Biržas mākleris.
375
00:23:16,021 --> 00:23:17,606
Es veicu to darījumu.
376
00:23:18,649 --> 00:23:19,650
Kādu darījumu?
377
00:23:20,651 --> 00:23:21,652
Par ko viņš runā?
378
00:23:23,362 --> 00:23:24,404
Kādu darījumu?
379
00:23:25,072 --> 00:23:26,156
AVIOKOMPĀNIJA KINGDOM
380
00:23:26,156 --> 00:23:28,575
Viņai vajag atbildi,
un mums jādodas prom. Beidzam.
381
00:23:28,575 --> 00:23:29,826
Vēl ne.
382
00:23:29,826 --> 00:23:32,704
Nē. Tagad. Drīz būs te.
Te būs pilns ar kruķiem.
383
00:23:32,704 --> 00:23:34,873
- Pagaidi.
- Dod man telefonu, tu...
384
00:23:34,873 --> 00:23:36,500
Dirsā, atsienies!
385
00:23:37,000 --> 00:23:40,003
Nerādāmies, līdz ļotene avarēs.
Sarunas beigas.
386
00:23:50,305 --> 00:23:53,851
Plāna maiņa. Darīsim to agrāk.
387
00:24:17,749 --> 00:24:20,043
- Devlins.
- Veic darījumu!
388
00:24:30,304 --> 00:24:32,472
KĀPĒC NEATBILDAT?
389
00:24:34,308 --> 00:24:38,187
Viņi nopelnīs naudu, un tas beigsies.
Runa ir tikai par naudu.
390
00:24:38,770 --> 00:24:40,314
- Un tad viņi mūs nogalinās?
- Nē.
391
00:24:41,023 --> 00:24:43,233
Ko, avarēs ar lidmašīnu,
lai kļūtu bagāti? Ko?
392
00:24:43,233 --> 00:24:45,527
Tur tas joks. Nu jau jābūt galā.
393
00:24:46,361 --> 00:24:49,156
Kolīdz esam virs Londonas,
tam bija jābeidzas.
394
00:24:50,449 --> 00:24:51,867
To es nesaprotu.
395
00:25:05,672 --> 00:25:08,008
{\an8}KĀPĒC NEATBILDAT?
396
00:25:26,818 --> 00:25:29,821
Mammu, lūdzu, atzvani.
397
00:25:38,372 --> 00:25:39,373
Lūdzu.
398
00:25:40,249 --> 00:25:41,542
Man neviena nav, skaidrs?
399
00:25:42,584 --> 00:25:43,585
Ko?
400
00:25:44,253 --> 00:25:45,629
Nav neviena, kam zvanīt.
401
00:25:48,507 --> 00:25:52,553
Mammu, zvani. Ak, mammu.
402
00:25:54,137 --> 00:25:55,681
Ei. Es apsēdīšos te, ko?
403
00:25:57,015 --> 00:25:59,393
Paceliet roku, ja te ir kas krāsojams.
404
00:25:59,393 --> 00:26:01,812
- Jā, jums ir abiem, vai ne, mīļā?
- Jā?
405
00:26:01,812 --> 00:26:03,939
Tas mūs nodarbinās, vai ne?
406
00:26:05,524 --> 00:26:06,859
Alija?
407
00:26:06,859 --> 00:26:08,902
Mēs ar tēti tevi ļoti mīlam.
408
00:26:10,571 --> 00:26:11,655
Mēs ar tevi lepojamies.
409
00:26:12,614 --> 00:26:15,617
Lepojamies, kādu dzīvi esi izvēlējusies.
410
00:26:24,251 --> 00:26:25,294
SVEICU DZIMŠANAS DIENĀ, ELODIJ
411
00:26:34,428 --> 00:26:35,888
Jums šis jāredz.
412
00:26:39,141 --> 00:26:43,896
{\an8}"Sveicu dzimšanas dienā, Elodij."
Viņas meita. Nu protams.
413
00:26:44,730 --> 00:26:47,149
- Sem, pilota kabīne. Sem?
- Es jums atzvanīšu.
414
00:26:47,149 --> 00:26:48,483
Nē, nē. Sem, lūdzu, ne...
415
00:26:54,031 --> 00:26:55,199
Dodiet to man.
416
00:26:55,199 --> 00:26:58,118
Amanda, zinām par Elodiju.
Mums ir jūsu telefons.
417
00:27:03,081 --> 00:27:04,458
Viņš teica, ka atzvanīs.
418
00:27:14,551 --> 00:27:15,802
Kāds gāja uz 30. dzīvokli?
419
00:27:15,802 --> 00:27:17,346
- Uz 30. dzīvokli?
- Sema Nelsona.
420
00:27:17,346 --> 00:27:18,972
Redzējāt kādu ieejam? Kādu.
421
00:27:18,972 --> 00:27:22,100
- Puiku.
- Jaunekli. Astoņpadsmit gadu. Sema dēlu?
422
00:27:22,976 --> 00:27:24,228
Un tīrītājus. Divus.
423
00:27:35,030 --> 00:27:36,698
- Ei.
- Sems Nelsons.
424
00:27:36,698 --> 00:27:39,201
Tavas partneres bijušais.
Tā tas viss sākās.
425
00:27:40,035 --> 00:27:42,287
Viņš vienīgais sazinās ar zemi.
426
00:27:42,287 --> 00:27:43,872
Pārtrauca sarunu
ar gaisa satiksmes kontroli.
427
00:27:43,872 --> 00:27:44,831
Viņš nav iesaistīts.
428
00:27:44,831 --> 00:27:46,375
Uzticībai jābūt abpusējai.
429
00:27:46,375 --> 00:27:47,751
Viņš nav iesaistīts.
430
00:27:47,751 --> 00:27:48,836
Kāds ir pamatojums?
431
00:27:49,711 --> 00:27:52,297
Tāds, ka noziedznieki
sagūstījuši Sema puiku.
432
00:27:52,297 --> 00:27:54,550
Zāra, man ātri vajag papildspēkus
uz Sema dzīvokli.
433
00:27:55,384 --> 00:27:56,385
- Kā jūs sauc?
- Kenijs.
434
00:27:56,385 --> 00:27:57,594
Kenij, nāciet līdzi.
435
00:27:59,805 --> 00:28:03,225
Mārša? Esmu te. Netuvojies. Es atzvanīšu.
436
00:28:09,022 --> 00:28:12,860
Amanda? Amanda! Ei.
437
00:28:14,528 --> 00:28:15,362
Malā!
438
00:28:15,362 --> 00:28:17,281
Beidziet. Lūdzu, ejiet atpakaļ vietās.
439
00:28:17,281 --> 00:28:19,324
Nav jēgas visiem būt te.
440
00:28:19,324 --> 00:28:20,951
Es mēģināju viņus apturēt.
441
00:28:20,951 --> 00:28:22,995
- Mēs tās izsitīsim.
- Jā, vārds vietā.
442
00:28:22,995 --> 00:28:27,207
Izdauzīsim. Mēs visi. Pat viņš.
Velns, mums tagad nav izvēles.
443
00:28:27,207 --> 00:28:28,917
- Viņam taisnība.
- Edij, dabū viņus laukā.
444
00:28:28,917 --> 00:28:30,085
Labi, kur mēs ejam?
445
00:28:30,085 --> 00:28:32,629
- Šos.
- Man jāpārliek tavas rokas.
446
00:28:32,629 --> 00:28:35,299
- Viņu nevajag atsiet.
- Atveriet!
447
00:28:36,049 --> 00:28:38,218
- Malā!
- Neizdosies!
448
00:28:40,846 --> 00:28:44,725
KO GRIBĒTU ELODIJA?
449
00:28:44,725 --> 00:28:47,102
- Malā, sasodīts!
- Dirsā.
450
00:28:50,439 --> 00:28:53,817
Apstiprināts, ka pasažieru lidmašīnu
vada Amanda Tountone.
451
00:28:53,817 --> 00:28:56,320
Aviācijas konsultante.
Strādājusi jūras kara flotē.
452
00:28:56,320 --> 00:28:58,322
Augstums samazinās.
453
00:28:58,322 --> 00:29:00,699
Kingdom 2-9
sasniegs nekontrolējamu augstumu
454
00:29:00,699 --> 00:29:03,493
virs Rietumlondonas.
Padingtonas, Kilbērnas.
455
00:29:04,077 --> 00:29:05,078
Avarēs?
456
00:29:05,078 --> 00:29:07,789
Ja "nekontrolējams augstums" nozīmē,
ka avarēs, tad sakiet, ka avarēs.
457
00:29:07,789 --> 00:29:10,083
- Avarēs.
- Bet kad?
458
00:29:11,293 --> 00:29:14,254
Pēc četrām minūtēm.
Bet, ja speciāli, var jebkuru brīdi.
459
00:29:31,897 --> 00:29:33,065
Mums te vajag palīdzību.
460
00:29:33,065 --> 00:29:35,067
- Lai nemaisās.
- Nav jēgas.
461
00:29:35,067 --> 00:29:36,735
- Neizdosies.
- Paejiet...
462
00:29:37,945 --> 00:29:40,656
MUMS VISIEM IR ĢIMENES
463
00:29:43,492 --> 00:29:44,660
- Malā!
- Beidziet.
464
00:29:44,660 --> 00:29:47,454
- Nē. Tērauda.
- Lūdzu, nomierinieties. Pagaidiet.
465
00:29:49,873 --> 00:29:51,124
Pag, pag.
466
00:29:53,460 --> 00:29:54,545
Domājat, viņa?
467
00:29:59,800 --> 00:30:00,801
Hallo?
468
00:30:02,094 --> 00:30:05,347
Sem, es nogalināju cilvēku.
469
00:30:06,890 --> 00:30:09,309
- Klau, tā nebija jūsu vaina...
- Bet es nošāvu.
470
00:30:09,309 --> 00:30:11,937
Un viņš bija tētis. Vīrietis ar ģimeni.
471
00:30:11,937 --> 00:30:14,481
Amanda, viņi tur gūstā
jūsu ģimeni, skaidrs?
472
00:30:14,481 --> 00:30:15,983
Viņi tur gūstā jūsu ģimeni.
473
00:30:16,817 --> 00:30:18,318
Vai tā nav? Ir?
474
00:30:18,318 --> 00:30:21,196
Jums jādara tā, kā viņi liek,
vai arī viņi nogalinās Elodiju.
475
00:30:22,489 --> 00:30:24,658
Man taisnība, vai ne? Amanda?
476
00:30:24,658 --> 00:30:25,576
Jā.
477
00:30:28,537 --> 00:30:29,538
Un šis.
478
00:30:30,289 --> 00:30:33,250
Tas, ko es tagad daru,
es ar to pelnu naudu, skaidrs?
479
00:30:33,250 --> 00:30:35,878
Es to daru biznesā.
Es noslēdzu darījumus.
480
00:30:35,878 --> 00:30:39,590
Es panāku, ka cilvēki dara tieši to,
ko es gribu, lai dara.
481
00:30:39,590 --> 00:30:41,049
Atrodu veidus,
482
00:30:41,967 --> 00:30:44,595
kā likt viņiem pārdomāt.
483
00:30:44,595 --> 00:30:47,306
Skaidrs?
Bet te es to nevaru. Zināt, kāpēc?
484
00:30:48,599 --> 00:30:53,854
Ja mans bērns būtu briesmās,
es nevērtu tās durvis vaļā.
485
00:30:54,605 --> 00:30:59,735
Ja mana ģimene būtu briesmās,
es arī nevērtu tās durvis vaļā, skaidrs?
486
00:30:59,735 --> 00:31:02,613
Bet cilvēkiem te laukā ir kaut kas jāzina.
487
00:31:02,613 --> 00:31:06,700
Viņiem ir jāzina, kas notiek,
lai viņi var runāt ar savām ģimenēm.
488
00:31:07,284 --> 00:31:10,662
Dzirdēt viņu balsis. Atvadīties.
489
00:31:14,708 --> 00:31:17,836
Amanda, mēs zinām par darījumu.
490
00:31:19,546 --> 00:31:20,797
Jā? Darījumu.
491
00:31:21,465 --> 00:31:23,675
Kad darījums notiks, kas būs pēc tam?
492
00:31:26,470 --> 00:31:30,265
Amanda, viņi dabū naudu,
un kas pēc tam notiek?
493
00:31:36,313 --> 00:31:37,648
Viņi sūta ziņu.
494
00:31:39,441 --> 00:31:42,611
Un ziņo, ka ir to paveikuši.
Darījums ir noticis.
495
00:31:43,362 --> 00:31:46,114
Un tad, kad saņemu ziņu, es nolaižos.
496
00:31:47,324 --> 00:31:48,408
- Tad nolaižamies?
- Jā!
497
00:31:48,408 --> 00:31:50,327
Tikai tad, ja saņemu ziņu.
498
00:31:51,453 --> 00:31:52,955
Un ja nesaņemat ziņu?
499
00:31:58,544 --> 00:32:01,630
Ja ziņa nepienāk,
kas notiek tālāk, Amanda?
500
00:32:03,006 --> 00:32:04,091
Tad man ar to jāavarē.
501
00:32:06,301 --> 00:32:08,262
Es ielidoju Londonas vidū.
502
00:32:09,847 --> 00:32:12,015
Citādi viņi nogalinās Elodiju un Tomu.
503
00:32:12,015 --> 00:32:14,017
Piedodiet, nevaru to pieļaut.
504
00:32:16,895 --> 00:32:19,898
Bet noteikti tiks attiecināts
parastais protokols.
505
00:32:19,898 --> 00:32:23,402
Parlamenta ēka,
Shard debesskrāpis, London Eye.
506
00:32:23,402 --> 00:32:25,237
Runa ir par apjomīgu
507
00:32:25,237 --> 00:32:29,449
un steidzamu galveno vietu evakuāciju.
508
00:32:29,449 --> 00:32:31,201
- Izdomājiet kaut ko. Jūsu darbs.
- Ei...
509
00:32:31,702 --> 00:32:33,287
Jāizdauza!
510
00:32:33,287 --> 00:32:37,833
Amanda, tas troksnis ir cilvēki,
kas te laukā mēģina tikt iekšā.
511
00:32:37,833 --> 00:32:40,544
Bet mēs to varam apturēt.
Mēs ar jums. Tūlīt pat. Labi?
512
00:32:40,544 --> 00:32:43,463
Es sēžu pretī vienam
no galvenajiem nolaupītājiem.
513
00:32:43,463 --> 00:32:46,049
Un viņš man kaut ko pastāstījis.
Un man tas jāpastāsta jums.
514
00:32:46,049 --> 00:32:48,510
Es negribu,
bet man ir sajūta, ka tā jādara, labi?
515
00:32:48,510 --> 00:32:50,179
Tas ir par Elodiju.
516
00:32:51,138 --> 00:32:54,766
Amanda, viņš man pateica: lai kas notiktu,
517
00:32:55,642 --> 00:32:58,061
viņi viņu vienalga nogalinās.
518
00:32:58,061 --> 00:33:00,898
Skaidrs? Tādi ir tie cilvēki,
un tā viņi darīs.
519
00:33:00,898 --> 00:33:03,066
Amanda, uzklausiet mani, labi?
520
00:33:03,066 --> 00:33:07,196
Viņi parūpēsies, ka viņa nav lieciniece.
521
00:33:07,196 --> 00:33:10,115
Skaidrs? Lai ko jūs darīsiet:
avarēsiet vai ne,
522
00:33:10,115 --> 00:33:12,492
notiks tā, skaidrs?
523
00:33:12,492 --> 00:33:14,411
Tāpēc es varu dabūt tos cilvēkus prom.
524
00:33:14,411 --> 00:33:18,999
Jūs varat nosēdināt lidmašīnu.
Mēs to varam izdarīt, labi? Jā?
525
00:33:18,999 --> 00:33:20,459
Un jūs,
526
00:33:20,459 --> 00:33:23,003
jūs izglābsiet visus pārējos.
527
00:33:23,629 --> 00:33:26,757
Viņi teica, ka avioindustrija...
528
00:33:26,757 --> 00:33:28,050
Velns, skaties uz priekšu.
529
00:33:41,313 --> 00:33:43,649
Priekšā zeme! Pacelties!
530
00:33:44,608 --> 00:33:47,736
Priekšā zeme! Pacelties!
531
00:33:54,034 --> 00:33:57,371
- Pikējat. Pacelties!
- Amanda, lūdzu.
532
00:33:58,956 --> 00:33:59,957
Nu taču.
533
00:34:01,166 --> 00:34:03,627
- Pacelties!
- Nu taču, Amanda. Lūdzu.
534
00:34:05,921 --> 00:34:09,507
- Pikējat.
- Labi, Sem. Bet tikai jūs. Labi?
535
00:34:09,507 --> 00:34:12,135
Tikai jūs, jo citādi viņi mani nogalinās.
536
00:34:12,636 --> 00:34:13,469
Atkāpties.
537
00:34:13,469 --> 00:34:16,223
- Ātri atkāpties! Atkāpties!
- Mierīgi, mierīgi.
538
00:34:17,599 --> 00:34:20,561
Es vai neviens. Skaidrs? Tā viņa saka.
539
00:34:21,853 --> 00:34:23,230
Aiziet, atveriet durvis.
540
00:34:23,230 --> 00:34:26,275
Nē. Neuzdrīkstieties! Paga!
541
00:34:36,618 --> 00:34:38,245
Draugs, cik ātri varat. Tas ir pa īsto.
542
00:34:38,245 --> 00:34:40,664
Ejiet! Ugunsgrēka kāpnes ir galā.
543
00:34:43,166 --> 00:34:44,168
Jūs visi.
544
00:34:44,168 --> 00:34:45,793
Es te esmu vienīgais.
545
00:34:45,793 --> 00:34:48,213
Nu, Kenijs man teica,
ka te ir tīrītāju brigāde.
546
00:34:49,089 --> 00:34:51,257
Nu taču, šīs nav mācības. Kustieties!
547
00:34:52,801 --> 00:34:54,761
Nāciet. Notiek evakuācija.
548
00:34:54,761 --> 00:34:56,513
Visas augstās ēkas Rietumlondonā.
549
00:34:56,513 --> 00:34:59,641
Kaut kāds lidmašīnas incidents.
Neko vairāk nezinu.
550
00:35:00,184 --> 00:35:01,185
Mums jāiet lejā.
551
00:35:06,899 --> 00:35:10,819
Bruņota policija! Bruņota policija! Zemē!
552
00:35:10,819 --> 00:35:12,029
Zemē!
553
00:35:12,029 --> 00:35:13,864
Rokas redzamā vietā!
554
00:35:13,864 --> 00:35:15,616
Parādiet, ellē, rokas.
555
00:35:15,616 --> 00:35:17,284
Turiet, kur ir.
556
00:35:17,284 --> 00:35:18,619
Tev viss labi?
557
00:35:18,619 --> 00:35:20,704
Jā. Jā.
558
00:35:20,704 --> 00:35:22,789
- Malacis.
- Neitralizēti.
559
00:35:34,801 --> 00:35:36,595
{\an8}- Sem?
- Esmu pilota kabīnē.
560
00:35:36,595 --> 00:35:38,514
Ir pieeja pilota kabīnei.
561
00:35:38,514 --> 00:35:40,182
Gribam nosēdināt lidmašīnu.
562
00:35:40,182 --> 00:35:42,142
Sem, es jūs uzlikšu skaļrunī.
563
00:35:42,142 --> 00:35:43,769
Jā. Es darīšu to pašu.
564
00:35:43,769 --> 00:35:47,105
Tas ļaus mums jums palīdzēt.
Bet jūs dzirdēsiet tikai mani.
565
00:35:48,065 --> 00:35:52,486
Jūs esat lidmašīna manā reisu plānā,
un es jūs nosēdināšu.
566
00:35:53,570 --> 00:35:55,614
- Jā?
- Jā, izklausās labi.
567
00:36:01,745 --> 00:36:04,706
Sem, man jāzina, cik jums degvielas.
568
00:36:05,374 --> 00:36:06,750
- Degvielas daudzums. Tas ir...
- Te.
569
00:36:06,750 --> 00:36:09,586
Tās ir maz. Tā ir uz sarkanā.
570
00:36:09,586 --> 00:36:11,004
Cik tālu uz sarkanā?
571
00:36:11,004 --> 00:36:13,966
- Tā izsīkst. Izsīkst.
- Tā... Viņa teica, ka izsīkst.
572
00:36:13,966 --> 00:36:15,634
- Izsīkst.
- Izsīkst.
573
00:36:15,634 --> 00:36:17,261
Esat nodedzinājuši visu degvielu?
574
00:36:17,261 --> 00:36:18,512
Jā. Nodedzinājām degvielu.
575
00:36:18,512 --> 00:36:20,013
- Sem, precīzu kursu...
- Skaidrs.
576
00:36:20,013 --> 00:36:21,765
- ...augstumu.
- Mums nav degvielas.
577
00:36:21,765 --> 00:36:23,350
Nezinu, par ko viņa runā.
578
00:36:23,350 --> 00:36:25,060
- Saprotat? Precīzu kursu.
- Viņa mani dzird?
579
00:36:25,060 --> 00:36:26,895
- Dzirdat mani, Sem?
- Kāds kods... Ko tas nozīmē?
580
00:36:26,895 --> 00:36:28,647
- Paskatieties uz mani. Labi.
- Es nespēju.
581
00:36:28,647 --> 00:36:30,023
Viņa mani dzird?
582
00:36:30,023 --> 00:36:31,483
Dzirdat?
583
00:36:32,943 --> 00:36:35,279
Alise, izdariet ko manā labā,
paklausieties, labi?
584
00:36:35,279 --> 00:36:39,032
Amanda, viņa nošāva pilotu.
Ne tāpēc, ka gribēja,
585
00:36:39,032 --> 00:36:41,535
bet tāpēc,
ka viņi tur gūstā viņas ģimeni, skaidrs?
586
00:36:41,535 --> 00:36:42,911
Tur gūstā viņas meitu,
587
00:36:42,911 --> 00:36:44,788
un viņai vajag garantijas,
588
00:36:44,788 --> 00:36:47,291
ka nenonāks uzreiz cietumā,
kad nolaidīsimies.
589
00:36:47,291 --> 00:36:49,751
- Varat palīdzēt?
- Es nevaru. Mums nav laika...
590
00:36:49,751 --> 00:36:50,878
Nē. Atvainojiet. Klau.
591
00:36:50,878 --> 00:36:53,088
Pasakiet man, vai tur ir kāds,
592
00:36:53,088 --> 00:36:55,966
kas klausās,
kurš var sniegt garantijas pilotei.
593
00:36:55,966 --> 00:36:57,050
Tūlīt pat. Lūdzu.
594
00:36:57,050 --> 00:37:01,680
Sem, ja tas, ko sakāt, ir taisnība,
tad Amandai netiks izvirzītas apsūdzības.
595
00:37:01,680 --> 00:37:05,809
- Kas runā? Atvainojiet. Kas runā?
- Nīls Volšs, iekšlietu ministrs.
596
00:37:06,310 --> 00:37:09,980
Atkārtoju, apsūdzību nebūs.
Dodu godavārdu.
597
00:37:09,980 --> 00:37:12,733
Citādi man būtu jāatkāpjas no amata.
598
00:37:12,733 --> 00:37:13,817
- Dzirdat, jā?
- Labi.
599
00:37:14,401 --> 00:37:15,944
Tātad tagad varat vest to mājās.
600
00:37:15,944 --> 00:37:18,155
Skaidrs? Labi?
601
00:37:19,406 --> 00:37:20,365
Labi.
602
00:37:21,825 --> 00:37:27,039
Labi, Londona, mūsu kurss ir 315 grādi,
603
00:37:27,039 --> 00:37:31,627
un augstums ir 460 metru.
Mēs esam pārāk zemu.
604
00:37:32,920 --> 00:37:34,963
- Visi vietās!
- Labi, bērni.
605
00:37:34,963 --> 00:37:36,798
- Piesprādzēties!
- Parūpējies par drošību.
606
00:37:36,798 --> 00:37:38,675
Lūdzu visus atgriezties vietās...
607
00:37:38,675 --> 00:37:41,178
- Vienalga neiet iekšā.
- ...piesprādzēties.
608
00:37:42,012 --> 00:37:43,430
Mēs gatavojamies...
609
00:37:47,392 --> 00:37:48,310
Kas notiek?
610
00:37:49,895 --> 00:37:51,188
- Pazuda elektrība.
- Mums...
611
00:37:51,188 --> 00:37:53,732
Mums pazuda elektrība!
612
00:37:54,608 --> 00:37:57,110
Ieslēdziet enerģijas palīgiekārtu
un apkopes gaisa turbīnu.
613
00:37:57,694 --> 00:38:00,239
Jums būs jāplanē, Amanda.
Tas vienīgais, ko varat.
614
00:38:01,949 --> 00:38:04,743
- Velns. Palīgiekārta.
- Labi. Varat to izdarīt?
615
00:38:09,706 --> 00:38:12,960
Piesprādzēties! Visi atpakaļ vietās!
616
00:38:12,960 --> 00:38:16,255
Pieejams Northoltas lidlauks.
12,8 kilometri.
617
00:38:16,255 --> 00:38:18,715
Viņi var sagatavot ugunsdzēsējus,
policiju, ātro palīdzību.
618
00:38:18,715 --> 00:38:22,219
12,8 km attālumā ir Northoltas lidlauks.
619
00:38:22,219 --> 00:38:23,512
Bet kā būtu ar šoseju?
620
00:38:23,512 --> 00:38:25,681
- Aizmirstiet par šoseju.
- Nē, redzu šoseju.
621
00:38:25,681 --> 00:38:27,558
Amanda, nerunājiet par šosejām. Lūdzu.
622
00:38:27,558 --> 00:38:32,980
Mērķis ir Northolta,
kurss - 285 grādi, kurss - 285 grādi.
623
00:38:32,980 --> 00:38:33,897
Vai dzirdat?
624
00:38:33,897 --> 00:38:35,774
Visi vietās!
625
00:38:36,984 --> 00:38:42,906
Dieva dēļ, Filip.
Tu te neesi masku ballē. Tādēļ tu esi te!
626
00:38:49,037 --> 00:38:51,707
Klusumu!
627
00:38:54,585 --> 00:38:59,131
Mēs to izturējām septiņas stundas.
Paliksim tagad vienoti!
628
00:39:05,387 --> 00:39:09,892
Kingdom 2-9, Northolta ir gatava.
1,5 km garš skrejceļš.
629
00:39:09,892 --> 00:39:12,060
- Ar to nepietiek.
- Garāka viņiem nav.
630
00:39:12,644 --> 00:39:15,564
- Mums nav reversās vilkmes.
- Būs jāgriežas...
631
00:39:15,564 --> 00:39:16,982
Dzirdējāt, ko teicu?
632
00:39:16,982 --> 00:39:19,484
Izlaidiet šasiju, cik vēlu varat,
633
00:39:19,484 --> 00:39:21,737
vai uz skrejceļa netrāpīsiet.
634
00:39:21,737 --> 00:39:24,865
- Labi, redzu.
- Jums ir viena iespēja, Amanda.
635
00:39:24,865 --> 00:39:28,035
Jums būs jāturas,
jo veikšu kreiso sānsveri, labi?
636
00:39:28,035 --> 00:39:33,415
Trīs, divi, viens.
637
00:39:33,415 --> 00:39:35,459
- Turieties!
- Velns.
638
00:39:36,376 --> 00:39:37,294
Sānsvere.
639
00:39:40,047 --> 00:39:42,758
- Nu taču.
- Turieties. Vēl nedaudz.
640
00:39:47,429 --> 00:39:48,263
Velns.
641
00:39:49,306 --> 00:39:51,475
Sānsvere. Pacelties!
642
00:39:51,475 --> 00:39:53,477
Ak dievs. Ak dievs.
643
00:39:58,398 --> 00:40:00,692
- Mums izdosies.
- Labi, nolaišanās!
644
00:40:01,276 --> 00:40:02,569
Sagatavoties triecienam!
645
00:40:02,569 --> 00:40:04,655
Trieciena poza, rokas aiz galvas.
646
00:40:04,655 --> 00:40:06,240
Kājām jābūt zemē.
647
00:40:06,240 --> 00:40:08,408
- Lieksimies zemē, labi?
- Jā, pareizi.
648
00:40:08,408 --> 00:40:11,119
- Priekšā zeme. Par zemu.
- Ja tas neizdosies,
649
00:40:11,119 --> 00:40:15,457
pasakiet, ka Māršai bija taisnība,
man nevajadzēja kāpt lidmašīnā.
650
00:40:17,668 --> 00:40:19,545
Labi, Sem,
tagad jums būs kaut kas jāizdara.
651
00:40:19,545 --> 00:40:21,505
Jums būs jāizlaiž šasija, labi?
652
00:40:21,505 --> 00:40:24,591
Paceliet sviru
un grieziet pulksteņrādītāja virzienā.
653
00:40:24,591 --> 00:40:25,676
Dariet to tagad.
654
00:40:30,931 --> 00:40:32,516
Kad atsitīsimies pret zemi,
655
00:40:32,516 --> 00:40:35,018
spiediet kājas uz pedāļiem,
656
00:40:35,018 --> 00:40:38,063
- cik vien stipri varat, labi?
- Velns. Tu to vari, jā.
657
00:40:42,985 --> 00:40:46,655
Galvu lejā!
Kājas atpakaļ! Sagatavoties triecienam!
658
00:40:46,655 --> 00:40:48,156
Viss labi.
659
00:40:48,156 --> 00:40:51,326
Mēģini nekrist panikā.
Esam tepat. Mēs esam kopā, labi?
660
00:40:51,326 --> 00:40:54,538
Pacelties! Pacelties!
661
00:41:11,805 --> 00:41:13,432
Tagad. Tagad!
662
00:41:30,782 --> 00:41:31,867
SAVIENOJUMS ZUDIS...
663
00:41:33,076 --> 00:41:34,077
Sem?
664
00:41:56,099 --> 00:41:57,309
SAVIENOJUMS ZUDIS
665
00:42:15,577 --> 00:42:16,411
Sem?
666
00:42:17,079 --> 00:42:20,332
Esam lejā. Mums izdevās. Esam zemē.
667
00:42:21,667 --> 00:42:23,794
Mēs to paveicām.
668
00:42:30,384 --> 00:42:31,468
Labi, labi.
669
00:42:32,302 --> 00:42:35,889
Visi malači.
Bet mums vienalga ir daudz darba.
670
00:42:35,889 --> 00:42:38,684
Atpakaļ pie ekrāniem. Aiziet. Uz priekšu.
671
00:42:38,684 --> 00:42:40,269
Lieliski. Labi. Kur varu līdzēt?
672
00:42:48,610 --> 00:42:50,070
Aiziet! Aiziet!
673
00:43:09,298 --> 00:43:10,132
{\an8}TĪKLA ZIŅA
674
00:43:10,132 --> 00:43:12,050
{\an8}SVEICAM ATPAKAĻ AK!
JŪS VAIRS NEESAT...
675
00:43:24,605 --> 00:43:27,608
Bruņota policija! Rokas redzamā vietā!
676
00:43:27,608 --> 00:43:29,526
Rokas redzamā vietā!
677
00:43:32,988 --> 00:43:37,367
Visi kāpiet laukā. Saglabājiet mieru.
678
00:43:37,367 --> 00:43:39,828
Kāpiet visi laukā no lidmašīnas!
679
00:43:41,496 --> 00:43:43,957
Mantas atstājiet lidmašīnā!
680
00:43:48,879 --> 00:43:51,798
- Amanda, mani ir jūsu telefons.
- Paldies.
681
00:43:51,798 --> 00:43:53,592
Aizvediet viņu pie policijas.
682
00:43:53,592 --> 00:43:56,637
Viņa netiks arestēta.
Viņai jāuzzina par viņas meitu.
683
00:43:56,637 --> 00:43:58,013
Sem, paldies jums.
684
00:44:02,935 --> 00:44:05,312
Ir visi? Fred...
685
00:44:05,312 --> 00:44:07,147
Viņa lika neko neņemt.
686
00:44:07,147 --> 00:44:09,483
Viņa nerunāja par ģimenēm.
687
00:44:09,483 --> 00:44:11,318
Viņa domāja citus cilvēkus.
688
00:44:12,152 --> 00:44:13,612
Tā, uzmanīgi pa kāpnēm.
689
00:44:15,697 --> 00:44:17,074
Man nekā nav!
690
00:44:17,074 --> 00:44:18,992
Es neesmu bruņots. Es neesmu bruņots.
691
00:44:20,994 --> 00:44:22,120
Viņš ir viens no viņiem!
692
00:44:22,120 --> 00:44:25,916
Saņemiet viņu ciet! Ātrāk! Vediet šurp!
693
00:44:25,916 --> 00:44:28,502
- Zemē!
- Elodij, mīļā, te mamma.
694
00:44:29,253 --> 00:44:32,464
Jā. Sveika, mīļā.
Jā, viss ir labi. Es braucu mājās.
695
00:44:47,688 --> 00:44:49,731
Lūdzu. Viņi man iedeva jūsu telefonu.
696
00:44:51,859 --> 00:44:52,818
Tev viss labi?
697
00:44:53,610 --> 00:44:54,862
- Jā. Man tā šķiet.
- Jā?
698
00:44:57,364 --> 00:44:58,365
Kā ar jums?
699
00:44:59,449 --> 00:45:01,451
Nu, ir labāk,
nekā bija pirms piecām minūtēm.
700
00:45:27,936 --> 00:45:31,231
Tā ir lejā. Viņi nolaidušies.
Tagad laiž laukā cilvēkus.
701
00:45:33,317 --> 00:45:35,694
Paldies tev. No sirds.
702
00:45:42,284 --> 00:45:46,622
Kamēr tas viss notika,
zvanīja no skolas. Bobijs slikti jūtas.
703
00:45:47,206 --> 00:45:48,790
Man šķita, ka Bobijs nav skolā.
704
00:45:50,667 --> 00:45:52,419
- Ej, es aizvietošu.
- Tiešām?
705
00:45:52,419 --> 00:45:54,004
- Jā.
- Paldies tev.
706
00:45:56,048 --> 00:45:57,049
Paldies.
707
00:45:58,342 --> 00:46:00,594
Labi, Saimon.
Būšu 15, maksimums, 20 minūtes.
708
00:46:02,262 --> 00:46:04,765
Jā, ir pieci uzvārdi.
709
00:46:06,225 --> 00:46:08,727
Pieci nolaupītāji.
Tūlīt sūtu jums informāciju.
710
00:46:08,727 --> 00:46:10,938
Jā. Pasažieri teica,
ka viens tika nogalināts.
711
00:46:10,938 --> 00:46:15,150
Pareizi. Tātad četri aresti:
viena sieviete, trīs vīrieši.
712
00:46:16,568 --> 00:46:18,445
Jā, viena sieviete, trīs vīrieši, apstiprinu.
713
00:46:18,445 --> 00:46:22,574
Jā, galvenajam ir pāri 40,
un viņam ir bārda.
714
00:46:23,951 --> 00:46:24,952
Jā, apstiprinu.
715
00:46:26,078 --> 00:46:29,581
Atvainojiet. Vienu mirklīti.
Vienu mirklīti. Es kaut ko aizmirsu.
716
00:46:41,510 --> 00:46:42,511
Atvainojiet, es...
717
00:46:47,766 --> 00:46:51,687
Durvis ir ciet. Aizdomās turētais
ir lidmašīnā. Kāds viņu redz?
718
00:46:51,687 --> 00:46:53,313
Visi pasažieri - prom!
719
00:47:21,091 --> 00:47:22,342
Sem, viss beidzies, draudziņ.
720
00:47:24,469 --> 00:47:25,470
Viss galā.
721
00:47:42,821 --> 00:47:45,073
- Labi, uz trapa!
- Vietās!
722
00:47:46,325 --> 00:47:47,910
Aiziet! Aiziet!
723
00:47:47,910 --> 00:47:50,037
Mums jāsedz logi...
724
00:47:53,582 --> 00:47:56,251
Man jāved Lūiss uz slimnīcu, atceries?
725
00:47:59,004 --> 00:48:01,548
Aiziet. Vari braukt man līdzi!
726
00:48:17,105 --> 00:48:19,191
SEMS
PIEDOD.
727
00:48:20,943 --> 00:48:24,738
Nāc tagad laukā,
vai es tevi izvilkšu, sasodīts!
728
00:48:24,738 --> 00:48:25,822
Tu mani dzirdi?
729
00:48:35,999 --> 00:48:37,543
Vēl viens vīrietis ar pistoli.
730
00:48:40,420 --> 00:48:41,713
Nav jēgas!
731
00:48:43,715 --> 00:48:44,967
Viss galā!
732
00:48:49,638 --> 00:48:53,559
Aiziet, Sem.
Ja es miršu, tad tu līdz ar mani.
733
00:49:03,735 --> 00:49:04,570
Tev viss labi?
734
00:49:06,738 --> 00:49:08,282
{\an8}SEMS
PIEZVANI MAN.
735
00:49:42,900 --> 00:49:43,901
Stāt!
736
00:49:46,236 --> 00:49:48,238
Metu gāzi. Aiziet, aiziet!
737
00:49:48,238 --> 00:49:50,032
Uz priekšu! Pie kabīnes.
738
00:49:50,032 --> 00:49:51,408
Tīrs.
739
00:49:51,408 --> 00:49:53,243
- Eju uz priekšu.
- Zemē!
740
00:49:53,243 --> 00:49:54,786
Tīrs. Tīrs.
741
00:49:57,372 --> 00:49:59,583
- Pirmais nodalījums tīrs.
- Viņš ir te.
742
00:49:59,583 --> 00:50:02,085
Ejam uz priekšu. Piesedziet kāds man...
743
00:50:02,085 --> 00:50:03,170
Viņš ir te.
744
00:50:03,170 --> 00:50:05,923
- Zemē! Zemē!
- Ātri uz ceļiem!
745
00:50:10,177 --> 00:50:11,678
Rokas redzamā vietā!
746
00:50:16,642 --> 00:50:17,643
Saki "siers".
747
00:50:32,449 --> 00:50:34,326
MĀRŠA
MOBILAIS
748
00:51:56,825 --> 00:51:58,827
Tulkojusi Laura Hansone