1 00:00:07,382 --> 00:00:10,719 TAGAD. 2 00:00:11,303 --> 00:00:14,223 Labi. Izdzēst lidojuma plānu. 3 00:00:16,850 --> 00:00:18,519 Atslēgt autopilotu. 4 00:00:19,478 --> 00:00:21,563 Augstums - 1000 metru. 5 00:00:24,608 --> 00:00:25,526 Labi. 6 00:00:39,957 --> 00:00:40,791 Lejā! 7 00:00:41,542 --> 00:00:44,002 Kas tā bija? 8 00:00:45,003 --> 00:00:47,589 Nu taču, pasaki! Pasaki man! Kas? 9 00:00:49,925 --> 00:00:51,051 Es nezinu. 10 00:00:53,136 --> 00:00:55,347 - Tiešām nav ar jums? - Palīdziet viņam kāds! 11 00:00:55,347 --> 00:00:56,640 - Nē? - Palīdziet viņam! 12 00:00:57,307 --> 00:00:58,308 Kas ir? 13 00:00:59,059 --> 00:01:00,227 Kas ir? 14 00:01:00,978 --> 00:01:02,479 Viņi tevi nogalinās. 15 00:01:08,193 --> 00:01:10,112 - Viņa nošāva viņu. - Kas? 16 00:01:10,112 --> 00:01:13,824 - Kaut kāda sieviete, viņa nošāva viņu. - Ko viņa nošāva? 17 00:01:14,533 --> 00:01:15,951 Ko viņa nošāva? 18 00:01:16,785 --> 00:01:17,786 Mums vajadzēs tevi. 19 00:01:18,537 --> 00:01:19,580 Ko? 20 00:01:19,580 --> 00:01:20,914 Nevari nogalināt visus. 21 00:01:21,832 --> 00:01:22,958 Dod man pistoli. 22 00:01:25,002 --> 00:01:26,753 Tā ir vienīgā pielādētā pistole. 23 00:01:26,753 --> 00:01:29,173 Skaidrs? Tā es domāju. Jā? Tā ir? 24 00:01:30,591 --> 00:01:31,508 Ko man darīt? 25 00:01:31,508 --> 00:01:33,051 Sasieniet viņa kājas! 26 00:01:33,635 --> 00:01:34,595 Noliec! 27 00:01:35,095 --> 00:01:36,513 - Zemē! - Palīdziet! 28 00:01:36,513 --> 00:01:37,848 Noliec pistoli zemē! 29 00:01:37,848 --> 00:01:40,976 Atdodiet to man, pirms viņi to atņēmuši un jūs nošāvuši. 30 00:01:42,936 --> 00:01:44,479 - Dodiet pistoli! - Nevaru... 31 00:01:44,479 --> 00:01:45,689 Dodiet sūda pistoli! 32 00:01:46,190 --> 00:01:49,776 - Malā! Zemē! - Nē! 33 00:01:49,776 --> 00:01:51,320 - Ko jūs darāt? - Esat ceļā. 34 00:01:51,320 --> 00:01:53,030 - Velns, malā! - Dodiet. 35 00:01:53,030 --> 00:01:54,823 Piegriezies jūsu sviests! 36 00:01:54,823 --> 00:01:56,366 - Ejam! - Aiziet! 37 00:01:56,366 --> 00:01:58,368 Mums jātiek caur durvīm. 38 00:01:58,368 --> 00:01:59,494 Nedirsiniet mani! 39 00:02:01,496 --> 00:02:02,414 Malā! 40 00:02:03,207 --> 00:02:04,583 Atpakaļ. Atpakaļ! 41 00:02:04,583 --> 00:02:06,752 Tev nav ne jausmas, ar ko darīšana. 42 00:02:07,336 --> 00:02:10,589 Es nejokoju! Laiks kādam citam pārņemt vadību! 43 00:02:14,218 --> 00:02:15,969 Viss kārtībā. 44 00:02:16,553 --> 00:02:19,056 Es nezinu, ar ko man darīšana? Tu nezini! 45 00:02:20,265 --> 00:02:22,976 Nē, vecīt. Šis ir vienīgais pielādētais ierocis. 46 00:02:22,976 --> 00:02:24,186 Šis ierocis. 47 00:02:24,186 --> 00:02:25,395 Skaidrs? 48 00:02:25,395 --> 00:02:28,857 Tagad jūs klausīsiet mani. Šī nolaupīšana ir galā. 49 00:02:28,857 --> 00:02:29,942 Galā! 50 00:02:31,109 --> 00:02:35,364 Mums ir cita problēma. Lielāka problēma. Ir mazāk par stundu, lai to atrisinātu. 51 00:02:36,240 --> 00:02:37,449 Skaidrs? 52 00:03:31,712 --> 00:03:34,631 Jā, saprotu, Tīna, bet gaisā ir vēl citas lidmašīnas. 53 00:03:35,549 --> 00:03:39,636 Jā. Un, kad mums būs tā informācija, dosim ziņu. 54 00:03:39,636 --> 00:03:41,889 Labi. Ir apstiprinājums par burbuli. 55 00:03:41,889 --> 00:03:46,602 40 kilometru lieguma zona ap Kingdom 2-9, kopš tā būs mūsu gaisa telpā. 56 00:03:47,102 --> 00:03:48,228 Septiņas minūtes. 57 00:03:48,228 --> 00:03:50,689 Visām Londonas lidostām jātur brīvs skrejceļš. 58 00:03:50,689 --> 00:03:53,275 Vislabāk Stenstedā, ja viņi ļaus mums izvēlēties. 59 00:03:53,275 --> 00:03:55,527 - Stensteda jau gatavībā. - Un Bristole? 60 00:03:55,527 --> 00:03:58,614 Līdz Bristolei nepietiks degvielas pēc tā Ungārijas līkuma. 61 00:03:59,489 --> 00:04:01,408 Kingdom 2-9, vai dzirdat? 62 00:04:01,408 --> 00:04:03,160 Mēģināt visus telefonus no pasažieru saraksta? 63 00:04:03,160 --> 00:04:04,369 Visu, ko varam. 64 00:04:04,369 --> 00:04:06,538 Ja sazināsimies, jānodod Karaliskajiem gaisa spēkiem. 65 00:04:06,538 --> 00:04:09,124 - Saimon, mans reiss. - Militāra situācija. 66 00:04:09,124 --> 00:04:12,127 - Komerciāls reiss. - Jau pacelti iznīcinātāji. 67 00:04:12,127 --> 00:04:14,588 Es nerunāju ar iznīcinātājiem, ne? Runāju ar lidmašīnu. 68 00:04:14,588 --> 00:04:16,839 Alise, es nestrīdēšos ar tevi par šo. 69 00:04:16,839 --> 00:04:18,591 Paldies. Man prieks. 70 00:04:18,591 --> 00:04:20,010 Kingdom 2-9, vai dzirdat? 71 00:04:23,430 --> 00:04:25,057 Kingdom 2-9, vai dzirdat? 72 00:04:25,641 --> 00:04:26,892 Pasaki viņai. 73 00:04:26,892 --> 00:04:29,811 - Nolaid ieroci. Klausi mani. - Atlaidiet viņu. Prom! 74 00:04:29,811 --> 00:04:32,272 Viss, Džeja. Zina, ka nav pielādēta. Viss. 75 00:04:32,272 --> 00:04:34,858 Dod to man. Labi, klausieties uzmanīgi. 76 00:04:34,858 --> 00:04:36,485 Atrodiet lidojumu apkalpes vadītāju. 77 00:04:36,485 --> 00:04:38,445 Lai viņa ekonomiskajā klasē atrod to ārstu. 78 00:04:38,445 --> 00:04:40,781 Lai palīdz viņas sašautajam kolēģim. Skaidrs? 79 00:04:41,365 --> 00:04:42,574 Labi, tu. 80 00:04:42,574 --> 00:04:44,785 - Piezvani viņai, ka viss galā. - Ko? 81 00:04:44,785 --> 00:04:47,704 Pasaki, ka pasažieri pārņēmuši lidmašīnu savā kontrolē 82 00:04:47,704 --> 00:04:49,748 un ja viņa 60 sekunžu laikā neiznāks... 83 00:04:49,748 --> 00:04:50,749 Nesanāks. 84 00:04:50,749 --> 00:04:52,292 Es teicu. Viņa nav ar mums. 85 00:04:52,292 --> 00:04:55,379 Nē. Jābūt, skaidrs? Divreiz ar vienu reisu tas nevar notikt. 86 00:04:55,379 --> 00:04:56,797 Viņš nedomāja tā. 87 00:04:57,297 --> 00:05:01,385 Viņš domā: lai kas viņa būtu, mēs nezinām, mums nepateica. 88 00:05:01,385 --> 00:05:02,761 "Nepateica." 89 00:05:05,222 --> 00:05:06,557 Nāc. Sasien viņus. 90 00:05:07,140 --> 00:05:10,143 Lai kas notiktu, visus sasiesim. Labi? Jā? 91 00:05:11,687 --> 00:05:12,688 Labi. Aiziet. 92 00:05:14,439 --> 00:05:15,440 Nu taču! 93 00:05:16,275 --> 00:05:17,484 Atvērsiet? 94 00:05:17,484 --> 00:05:19,236 Kingdom 2-9, vai dzirdat? 95 00:05:21,530 --> 00:05:23,365 Kingdom 2-9, Londona. Vai dzirdat? 96 00:05:23,365 --> 00:05:26,952 Nu, vienmēr ir bijis un būs kas vairāk. Ir jābūt. 97 00:05:27,536 --> 00:05:30,831 Ja grib no cietuma izdabūt divus vīriešus, lai kas viņi būtu, 98 00:05:30,831 --> 00:05:33,125 nevajag nolaupīt lidmašīnu. 99 00:05:33,125 --> 00:05:35,252 Vajag nolaupīt cietuma priekšnieku vai sargu. 100 00:05:35,252 --> 00:05:38,881 Tā, šo sauc par "lāča reidu". 101 00:05:38,881 --> 00:05:41,842 - Ko? - Lāča reidu. "Lācis" ir dzīvnieks. 102 00:05:41,842 --> 00:05:45,179 Jā, kad šorīt atvēra biržu, pārdots lērums bezseguma akciju. 103 00:05:45,179 --> 00:05:47,222 Tātad viņi nolaupa lidmašīnu, 104 00:05:47,222 --> 00:05:49,516 tad padod ziņu medijiem. 105 00:05:49,516 --> 00:05:51,685 Ne mūsu kontrolētajiem lielajiem medijiem, 106 00:05:51,685 --> 00:05:54,980 bet kādam lecīgam finanšu žurnālistam, kas pa taisno ietvīto tviterī. 107 00:05:54,980 --> 00:05:56,273 Nepaspēsiet atjēgties, 108 00:05:56,273 --> 00:05:58,901 kad aviokompānijas Kingdom akcijas kritīs ātrāk par pašu lidmašīnu. 109 00:06:00,068 --> 00:06:03,405 {\an8}Bet vai, akciju cenām krītoties, naudu nezaudē? 110 00:06:03,906 --> 00:06:07,117 Ne tad, ja esi derējis uz pretējo. 111 00:06:07,117 --> 00:06:08,202 Tieši tā. 112 00:06:09,286 --> 00:06:12,748 Nolaupīšana neko nenodara aviokompānijas akcijām. 113 00:06:12,748 --> 00:06:14,791 Kāds ir labākais rezultāts organizētajiem noziedzniekiem? 114 00:06:14,791 --> 00:06:15,834 Finansiāli? 115 00:06:16,418 --> 00:06:19,087 Nu, labākais viņiem ir sliktākais lidmašīnai. 116 00:06:19,713 --> 00:06:20,589 Katastrofa? 117 00:06:22,508 --> 00:06:24,051 Jo trakāk - jo vairāk viņi nopelna. 118 00:06:27,387 --> 00:06:28,931 Mārša, sveika. 119 00:06:29,765 --> 00:06:33,519 Klau, tie tipi darbojas nopietni. 120 00:06:33,519 --> 00:06:34,770 Gribu, lai esi uzmanīga. 121 00:06:34,770 --> 00:06:37,606 Tev jāparūpējas par sevi un Kaju. 122 00:06:37,606 --> 00:06:38,857 Viņš ir kopā ar tevi? 123 00:06:38,857 --> 00:06:41,777 Aizbrauca uz sava tēta dzīvokli. Vismaz man tā šķiet. 124 00:06:41,777 --> 00:06:44,154 Padomā. Vai nav kaut kas aizdomīgs? 125 00:06:44,154 --> 00:06:47,074 Kāds zvanījis uz māju? Ir bijuši dīvaini zvani vai kas? 126 00:06:49,034 --> 00:06:50,035 Viens bija. 127 00:06:50,035 --> 00:06:52,037 No kā? Mārša, no kā? 128 00:06:52,037 --> 00:06:53,497 Ko viņi gribēja? 129 00:06:55,499 --> 00:06:57,084 Mārša, ko viņi gribēja? 130 00:06:57,084 --> 00:06:59,002 Gribēja, lai apstiprinu Sema adresi. 131 00:07:06,760 --> 00:07:07,845 Kas notiek? 132 00:07:22,609 --> 00:07:23,861 Piespiediet viņu. 133 00:07:23,861 --> 00:07:25,279 Piesieniet viņu. Ātri. 134 00:07:32,828 --> 00:07:34,830 - Nē, tās ir aizslēgtas. - Nevar būt. 135 00:07:34,830 --> 00:07:37,249 - Tāda sistēma. - Ja pilots izslēdz sevi laukā? 136 00:07:37,249 --> 00:07:38,709 Ir kapteiņa pirmais palīgs. 137 00:07:38,709 --> 00:07:40,169 Nu, šī ir viņas soma. 138 00:07:40,961 --> 00:07:43,380 Dokumenta nav, bet viņa noteikti ir mamma, 139 00:07:43,380 --> 00:07:45,632 jo pirkta pica, jogurti, pirkumi ģimenei. 140 00:07:45,632 --> 00:07:47,134 Viņa ir mamma. 141 00:07:47,134 --> 00:07:51,305 Ir. Un viņa man pateica, ka grib atgriezties pie savas ģimenes. 142 00:07:51,305 --> 00:07:53,974 - Kā viņu sauca? Tas... - Nu, kurā krēslā sēdēja? 143 00:07:53,974 --> 00:07:56,560 Pretējā pusē no manis. 13A. 144 00:07:56,560 --> 00:07:58,854 - Amanda. Amanda. - Tas droši? 145 00:07:58,854 --> 00:08:00,606 Labi. Tā ir mūsu ieejas biļete. 146 00:08:20,292 --> 00:08:25,297 Amanda, te Sems. Klau, jums nevajag runāt, labi? 147 00:08:25,297 --> 00:08:27,799 Nevajag runāt. Nevajag mums neko stāstīt. 148 00:08:29,218 --> 00:08:30,802 Es tikai jūs lūdzu... 149 00:08:30,802 --> 00:08:33,179 Gribam, lai mūs uzklausāt, labi? Tas viss. 150 00:08:33,847 --> 00:08:35,140 Varat saglabāt sakarus? 151 00:08:38,268 --> 00:08:39,269 Amanda? 152 00:08:41,522 --> 00:08:42,856 Amanda! 153 00:08:44,358 --> 00:08:45,359 Amanda! 154 00:08:46,902 --> 00:08:49,029 Amanda. Amanda. 155 00:08:50,280 --> 00:08:52,699 Nu lūdzu, Amanda. 156 00:08:54,034 --> 00:08:55,285 Tas esmu es, Sems. 157 00:08:57,996 --> 00:08:58,997 Amanda? 158 00:08:59,790 --> 00:09:02,543 - Paskatieties kartē. - Nu lūdzu. 159 00:09:10,801 --> 00:09:11,802 BEĻĢIJA 160 00:09:11,802 --> 00:09:13,262 {\an8}Parunājiet ar policiju. 161 00:09:13,262 --> 00:09:15,222 {\an8}Tā to dara jau piecas minūtes. 162 00:09:16,223 --> 00:09:17,224 Amanda? 163 00:09:31,572 --> 00:09:35,284 Situācija - kods viens. Kingdom 2-9 nomainījusi kursu. 164 00:09:35,284 --> 00:09:37,286 Atkārtoju, Kingdom 2-9 nomainījusi kursu. 165 00:09:37,286 --> 00:09:39,121 Kā jūs to domājat? 166 00:09:39,121 --> 00:09:40,289 BARIDŽAS SĀKUMSKOLA 167 00:09:40,289 --> 00:09:42,416 - Nomainījusi uz ko? - Kingdom 2-9 bija jāgriežas 168 00:09:42,416 --> 00:09:43,750 - uz D - uz Hītrovu... - Hallo? 169 00:09:43,750 --> 00:09:46,086 ...bet tagad tā lido uz Londonas centru. 170 00:09:46,086 --> 00:09:48,672 Un, Alise, vai tas noteikti ir speciāli? 171 00:09:48,672 --> 00:09:51,800 Tas var būt tikai pilnībā speciāli. 172 00:09:51,800 --> 00:09:54,887 - Kingdom 2-9, vai dzirdat? - Zvana gaisa spēki. 173 00:09:54,887 --> 00:09:58,640 - Ir ātrās reaģēšanas brīdinājums. - Kingdom 2-9, vai dzirdat? 174 00:09:58,640 --> 00:10:00,392 Gaisā divi Typhoon iznīcinātāji. 175 00:10:01,101 --> 00:10:03,937 - Paldies. - Kingdom 2-9, mani sauc Alise. 176 00:10:03,937 --> 00:10:05,939 - Jums būs piecas minūtes... - Identifikāciju! 177 00:10:06,565 --> 00:10:07,858 ...dot vai nedot pavēli. 178 00:10:08,859 --> 00:10:12,863 ...diez vai valdība kaut ko šobrīd publiski apstiprinās. 179 00:10:12,863 --> 00:10:15,407 Bet noteikti tiks attiecināts parastais protokols. 180 00:10:16,033 --> 00:10:19,494 Parlamenta ēka, Shard debesskrāpis, London Eye. 181 00:10:19,494 --> 00:10:21,371 Runa ir par apjomīgu 182 00:10:21,371 --> 00:10:24,208 un steidzamu galveno vietu evakuāciju. 183 00:10:25,000 --> 00:10:26,919 Varat ieskicēt, kas būtu... 184 00:10:34,134 --> 00:10:35,802 Apstiprinu, beidzu. 185 00:10:40,682 --> 00:10:41,683 - Sveiki. - Labdien. 186 00:10:42,684 --> 00:10:45,854 - Jūsu īpašums, kungs? - Gribētos. Es te strādāju. 187 00:10:45,854 --> 00:10:47,606 Ko strādājat? 188 00:10:47,606 --> 00:10:52,110 Tīru. Īpašnieks īslaicīgi izīrē dzīvokli. 189 00:10:52,694 --> 00:10:54,613 Pēdējie uzrīkojuši mājas ballīti. 190 00:10:55,364 --> 00:10:59,785 Mums zvanīja no stacionārā telefona, kas reģistrēts ar šo adresi. 191 00:10:59,785 --> 00:11:01,328 No šī dzīvokļa vai ēkas? 192 00:11:01,328 --> 00:11:03,539 Šī dzīvokļa. Pirms 20 minūtēm. 193 00:11:04,039 --> 00:11:05,290 Nedomāju gan. 194 00:11:05,916 --> 00:11:06,959 Es nemelotu. 195 00:11:06,959 --> 00:11:10,295 Es to nesaku, bet, kā redzat, te nekas nenotiek. 196 00:11:12,256 --> 00:11:13,257 Gribat ienākt? 197 00:11:19,638 --> 00:11:22,933 Nē, apskatīsim citus dzīvokļus. 198 00:11:23,892 --> 00:11:25,102 Iespējams, kļūda. 199 00:11:26,061 --> 00:11:27,271 Labi. 200 00:11:33,485 --> 00:11:34,611 Paskaties! 201 00:11:36,280 --> 00:11:39,116 Viņa dēls. Visu laiku slēpās. 202 00:11:40,701 --> 00:11:42,244 Tu nemūžam neuzminēsi. 203 00:11:43,370 --> 00:11:44,538 Tēti rāda televīzijā. 204 00:11:53,213 --> 00:11:54,214 Skat! 205 00:11:54,214 --> 00:11:55,966 - Skatos. - Nē, tur. Paskaties. 206 00:12:00,512 --> 00:12:01,346 Ak dievs. 207 00:12:15,402 --> 00:12:18,238 Tajā lidmašīnā ir 200 cilvēku. 208 00:12:18,238 --> 00:12:21,575 Ja tā avarēs Londonas centrā, nogalinās divreiz vairāk. 209 00:12:21,575 --> 00:12:22,951 Nerunājiet tā. 210 00:12:23,744 --> 00:12:25,078 Vienkārša izvēle. 211 00:12:25,078 --> 00:12:29,291 - Izvēles nav. - Vai nu to pieļaujam, vai apturam. 212 00:12:29,291 --> 00:12:32,544 Notriecam, kamēr ir virs ūdens. Bet ne virs galvaspilsētas. 213 00:12:32,544 --> 00:12:36,548 - Premjerministres lēmums. - Nē, rīkojas saskaņā ar padomu. 214 00:12:37,049 --> 00:12:40,219 Viņa sniegs paziņojumu, bet lai būtu skaidrs - 215 00:12:40,219 --> 00:12:42,763 lēmums ir mūsu. 216 00:12:48,560 --> 00:12:50,062 Kur ir mūsu telefoni? 217 00:12:50,729 --> 00:12:52,189 Jāatdod visiem telefoni. 218 00:12:53,106 --> 00:12:54,149 Viņai taisnība. 219 00:12:54,149 --> 00:12:56,109 - Lai var piezvanīt uz mājām. - Taisnība. 220 00:12:56,109 --> 00:12:57,194 Nē, nav. 221 00:12:57,194 --> 00:12:59,321 - Kur tie ir? - Viņa maldās. 222 00:12:59,321 --> 00:13:01,240 - Tu sū... Kur tie ir? - Ei, ei! 223 00:13:01,240 --> 00:13:02,824 - Viss labi. Beidziet. - Pasaki viņai! 224 00:13:03,867 --> 00:13:05,536 Ko viņai pateikt? Kāpēc nevajag telefonus? 225 00:13:06,203 --> 00:13:08,372 Viņi visi pastāstīs, kas notiek. 226 00:13:09,831 --> 00:13:12,459 Uzzinās, ka nezinām, kas vada lidmašīnu. 227 00:13:12,459 --> 00:13:15,754 Kad viņi to izdzirdēs, mūs notrieks. 228 00:13:16,839 --> 00:13:17,840 Vai ne? 229 00:13:26,139 --> 00:13:27,724 Virs Ungārijas izmestā līkuma dēļ 230 00:13:27,724 --> 00:13:30,435 Kingdom 2-9 degvielas līmenis ir bīstami zems. 231 00:13:31,395 --> 00:13:32,312 Izturība... 232 00:13:32,312 --> 00:13:35,649 Te lidojumu kontrole. Vai Keisija Tērnere? 233 00:13:38,735 --> 00:13:40,821 Kingdom 2-9, atkārtoju, vai... 234 00:13:49,746 --> 00:13:52,040 Te Alise Sinklēra. Ar ko es runāju? 235 00:13:52,040 --> 00:13:54,334 Te Sems. Sems Nelsons. 236 00:13:55,377 --> 00:13:58,714 Sem. Esmu jūsu reisa gaisa satiksmes kontroliere. 237 00:13:58,714 --> 00:14:00,966 Zinu par jūsu situāciju un gribu palīdzēt. 238 00:14:00,966 --> 00:14:02,050 Labi. 239 00:14:02,050 --> 00:14:03,552 Man jārunā ar kapteini. 240 00:14:04,136 --> 00:14:07,389 Kapteinis nav pieejams. 241 00:14:07,389 --> 00:14:08,640 - Nav pieejams? - Nē. 242 00:14:09,141 --> 00:14:11,894 Te bija incidents. 243 00:14:11,894 --> 00:14:13,103 Viņš tika ievainots. 244 00:14:13,729 --> 00:14:16,148 Tad man jārunā ar to, kurš vada lidmašīnu. 245 00:14:17,441 --> 00:14:19,109 Otra pilote... 246 00:14:19,693 --> 00:14:21,445 - Kapteiņa pirmā palīdze. - Kapteiņa pirmā palīdze... 247 00:14:21,945 --> 00:14:23,197 Viņa vada lidmašīnu? 248 00:14:25,157 --> 00:14:26,158 Jā. 249 00:14:28,660 --> 00:14:30,370 Labi, Sem. Paklausieties. 250 00:14:31,580 --> 00:14:34,124 Lai mēs saprastos, man vajag patiesību. 251 00:14:34,708 --> 00:14:35,709 Nu labi. 252 00:14:38,545 --> 00:14:42,591 Vēlreiz. Vai lidmašīnu vada kapteiņa pirmā palīdze? 253 00:14:47,012 --> 00:14:48,013 Sem? 254 00:14:48,847 --> 00:14:49,848 Nē. 255 00:14:49,848 --> 00:14:50,933 Nē? 256 00:14:50,933 --> 00:14:54,144 Nē, jo jūs varat redzēt lidmašīnā. 257 00:14:54,144 --> 00:14:55,979 Paši to redzēsiet. 258 00:14:55,979 --> 00:14:57,606 Alise. Dod man telefonu. 259 00:14:57,606 --> 00:15:00,526 Sieviete pie pults nav pirmā palīdze. 260 00:15:00,526 --> 00:15:01,693 Labi. Tad kas viņa ir? 261 00:15:04,530 --> 00:15:06,240 Viņu sauc Amanda. 262 00:15:06,740 --> 00:15:10,369 Viņa ir pasažiere, mamma. Vairāk par viņu nezinām. 263 00:15:11,912 --> 00:15:13,580 Kāpēc viņa vada lidmašīnu? 264 00:15:19,086 --> 00:15:20,170 Sem, klausieties. 265 00:15:21,380 --> 00:15:24,424 Neviens negrib, lai iznīcinātāji ko dara, bet gan liek jūs mierā. 266 00:15:24,424 --> 00:15:27,553 Taču, lai tā notiktu, jums būs ar mani jārunā. 267 00:15:32,432 --> 00:15:34,977 Apdraudētas ir ne tikai jūsu dzīvības, Sem. 268 00:15:38,438 --> 00:15:43,235 Jā. Viņa nogalināja pilotu. 269 00:15:43,735 --> 00:15:46,321 Ieslēdzās pilota kabīnē, un mēs netiekam iekšā. 270 00:15:48,365 --> 00:15:50,951 Mēs nevaram šo lidmašīnu apturēt. 271 00:16:02,921 --> 00:16:05,507 Kingdom 2-9, te Trojietis. 272 00:16:07,134 --> 00:16:09,595 Viņas Majestātes valdība mani pilnvarojusi 273 00:16:09,595 --> 00:16:12,055 izdarīt letālu triecienu, ja neatbildēsiet. 274 00:16:13,765 --> 00:16:15,475 Kingdom 2-9, apstipriniet, ka dzirdat. 275 00:16:15,475 --> 00:16:16,560 EI LŪDZU 276 00:16:19,605 --> 00:16:21,398 - Mums tā jānotriec. - Nevaram. 277 00:16:22,900 --> 00:16:24,568 Labākais iznākums viņiem 278 00:16:25,068 --> 00:16:27,070 ir sliktākais lidmašīnai. 279 00:16:28,071 --> 00:16:31,575 Nevaram noskatīties, ka tā avarē galvaspilsētā. 280 00:16:31,575 --> 00:16:33,660 Es nevaru pieņemt šādu lēmumu. 281 00:16:33,660 --> 00:16:35,495 Nē? Nu tad es. 282 00:16:35,495 --> 00:16:39,625 Esmu iekšlietu ministrs. Tā ir virs Londonas. Varu lemt. 283 00:16:41,668 --> 00:16:44,463 - Jums jāatgriežas. - Savu paveicu. 284 00:16:46,215 --> 00:16:51,637 Es arī ļāvu diviem valsts lielākajiem noziedzniekiem atstāt cietumu. 285 00:16:53,263 --> 00:16:55,974 Tā ka mana karjera jau ir pagalam. 286 00:16:58,227 --> 00:17:00,062 Es nopietni. Ja es kļūdīšos... 287 00:17:02,064 --> 00:17:03,106 es uzņemšos vainu. 288 00:17:33,136 --> 00:17:35,097 Kontrole, te Trojietis. 289 00:17:36,056 --> 00:17:40,018 Ieņemu pozīciju. Gaidu pavēli. 290 00:17:43,438 --> 00:17:46,775 Lidmašīna aizvien ir nolaupīta. Lido uz Londonas centru. 291 00:17:46,775 --> 00:17:48,569 Pasažieri nevar to apstādināt. 292 00:17:48,569 --> 00:17:50,237 Gaisa spēku pavēlniecība gaida jūsu lēmumu. 293 00:17:51,238 --> 00:17:52,239 Premjere gaida. 294 00:17:52,990 --> 00:17:53,991 Tagad. 295 00:18:03,750 --> 00:18:05,043 Premjerministre. 296 00:18:06,253 --> 00:18:07,379 Nē. 297 00:18:08,380 --> 00:18:09,381 Mēs neiesaistāmies. 298 00:18:10,048 --> 00:18:15,220 Evakuējam galvenos objektus. Bet nevaram, nedrīkstam rīkoties pret saviem cilvēkiem. 299 00:18:16,305 --> 00:18:17,306 Ja tas... 300 00:18:19,141 --> 00:18:22,144 Ja tas ir nepareizi vai vāji, tad tā būs mana vaina. 301 00:18:24,021 --> 00:18:26,023 Bet jums dodu tādu padomu. 302 00:18:40,370 --> 00:18:41,788 Paldies. Sapratu. 303 00:18:45,000 --> 00:18:49,213 Noliedzoši. Atkārtoju, noliedzoši. Neuzbrukt! 304 00:18:49,838 --> 00:18:51,715 Dzirdējāt. Lai iznīcinātāji atkāpjas. 305 00:18:52,966 --> 00:18:56,094 Trojieti, te uzbrukuma pavēlniecība. Atkāpieties un novērojiet. 306 00:18:56,803 --> 00:19:00,224 Sapratu. Jāturpina novērot. 307 00:19:08,232 --> 00:19:09,983 Sem, esat? Dzirdat mani? 308 00:19:10,526 --> 00:19:13,195 Sem? Iznīcinātāji neuzbruks. 309 00:19:14,112 --> 00:19:15,948 Sem, vai dzirdat mani? Esat? 310 00:19:16,657 --> 00:19:18,075 Iznīcinātāji neuzbruks. 311 00:19:18,742 --> 00:19:20,327 Sem, lūdzu, vai dzirdat? 312 00:19:20,327 --> 00:19:23,288 - Iznīcinātāji nešaus. - Jā. Dzirdu jūs. 313 00:19:23,288 --> 00:19:26,750 - Labi. Sem, esat pilota kabīnes tuvumā? - Kāpēc jautājat? 314 00:19:27,876 --> 00:19:29,670 Jo mums tā lidmašīna jānosēdina. 315 00:19:41,974 --> 00:19:44,935 Nāc. Braucam. Aiziet. Nāc. Pēc stundas helikopters. 316 00:19:44,935 --> 00:19:47,855 Katrs penijs, par ko krītas akcijas, mums dod vēl 18 miljonus. 317 00:19:47,855 --> 00:19:49,147 Jēziņ. Cik daudz tev vajag? 318 00:19:49,147 --> 00:19:52,568 Skat, krītas par trim punktiem minūtē. No cik gribi atteikties? 319 00:19:52,568 --> 00:19:55,696 - Nē, viņai vajag atbildi. - Un mums jānopelna nauda. 320 00:19:55,696 --> 00:19:57,739 Mums ir ne tikai jāatmaksā cilvēkiem. 321 00:19:58,740 --> 00:20:00,909 Nekļūsti tagad jūtelīgs! 322 00:20:04,580 --> 00:20:08,750 Tiem, kas mums pievienojas tagad, turpinām ziņot par KA29. 323 00:20:09,251 --> 00:20:11,753 Tagad par kaitējumu akciju tirgum. 324 00:20:11,753 --> 00:20:14,590 Tūrisma industrijā kritušās akciju cenas. 325 00:20:14,590 --> 00:20:15,507 DETEKTĪVS DANIELS 326 00:20:15,507 --> 00:20:17,176 Protams, aviokompānijai Kingdom, 327 00:20:17,176 --> 00:20:19,011 kā arī citas saistītas akcijas. 328 00:20:19,636 --> 00:20:23,056 Šobrīd nav skaidrs, cik ilgi šīs akcijas turpinās kristies, 329 00:20:23,056 --> 00:20:24,349 bet tas ir satraucoši... 330 00:20:37,237 --> 00:20:38,488 Detektīvs Daniels? 331 00:20:46,747 --> 00:20:47,748 Kaj? 332 00:20:49,583 --> 00:20:50,751 Kaj, vai tev viss kārtībā? 333 00:20:53,212 --> 00:20:56,423 Klau, ja tu mani dzirdi, notiek kaut kas nopietns. 334 00:20:56,423 --> 00:20:58,675 Bet es braucu pie tevis. 335 00:20:59,259 --> 00:21:01,386 Tu esi sava tēta dzīvoklī, jā? Es braucu turp. Labi? 336 00:21:01,386 --> 00:21:02,471 Nē. 337 00:21:03,472 --> 00:21:05,432 Kaj, tava mamma grib, lai aizbraucu. 338 00:21:05,432 --> 00:21:08,143 Nē. Lūdzu. Man viss kārtībā. 339 00:21:09,686 --> 00:21:10,812 Es jau braukšu mājās. 340 00:21:12,022 --> 00:21:14,691 Kāpšu uz riteņa. Uz tā, uz kura biju šorīt. 341 00:21:15,275 --> 00:21:16,443 Tu... 342 00:21:16,443 --> 00:21:18,862 Tā riteņa, uz kura biju šorīt. 343 00:21:18,862 --> 00:21:21,490 Braukšu tik ātri, cik varu, un atgriezīšos mājās. 344 00:21:23,075 --> 00:21:26,203 Labi, draugs. Brauc prātīgi! 345 00:21:26,870 --> 00:21:29,248 Parūpējies, lai neviens tevi neaptur, labi? 346 00:21:31,375 --> 00:21:32,292 Dirsā. 347 00:21:42,761 --> 00:21:44,721 Paņemiet vienu. Ieslēdziet. 348 00:21:46,223 --> 00:21:50,394 Ja varat saprast, kam tas pieder, nododiet tam cilvēkam. 349 00:21:56,275 --> 00:21:58,485 Padodiet. 350 00:22:12,875 --> 00:22:14,877 Neredzu savu. Mans ir ar zilu ieliktni. 351 00:22:14,877 --> 00:22:18,088 - Labi. Tā. - Mēģiniet to. 352 00:22:21,258 --> 00:22:22,968 Tā, ja mūs nenotrieks, 353 00:22:22,968 --> 00:22:25,137 tad mēs izdalām pasažieriem atpakaļ telefonus. 354 00:22:25,137 --> 00:22:27,514 {\an8}Sem, prioritāte ir pilota kabīne. 355 00:22:27,514 --> 00:22:31,727 Kingdom 2-9 par tālu uz Z no Hītrovas. Tuvumā nav loģiskas lidostas. 356 00:22:31,727 --> 00:22:34,021 - Sem, pilota kabīne. - Klau, es saprotu... 357 00:22:35,314 --> 00:22:37,274 - Sem? - Viņa ar jums nerunās. 358 00:22:37,274 --> 00:22:39,109 - Sem, dzirdat? - Viņa neko neteiks. 359 00:22:39,109 --> 00:22:41,570 - Likuši. Sagūstījuši ģimeni. - Alise, pagaidiet. 360 00:22:41,570 --> 00:22:44,448 Lai viņa darītu tieši to, ko viņi liek. 361 00:22:44,448 --> 00:22:45,407 Kā tu to zini? 362 00:22:45,407 --> 00:22:49,661 Arī manu ģimeni ir sagūstījuši. Gribēja, lai ienes pistoles. 363 00:22:49,661 --> 00:22:52,748 Man bija tas jādara, citādi viņi nogalinātu manu partneri. 364 00:22:52,748 --> 00:22:54,458 Viņi sagūstījuši viņu. 365 00:22:54,458 --> 00:22:55,709 Kāpēc tu? 366 00:22:55,709 --> 00:22:57,503 - Kā, lūdzu? - Vai esi ar viņiem? 367 00:22:57,503 --> 00:22:59,505 - Nē. Nē! - Nāc iekšā. 368 00:22:59,505 --> 00:23:00,964 - Nē! - Tikai stāvi te. 369 00:23:00,964 --> 00:23:02,925 - Esi ar viņu? Nē? - Nē. 370 00:23:02,925 --> 00:23:04,301 Tad kāpēc tu? 371 00:23:04,301 --> 00:23:08,931 Nav kriminālas pagātnes. Ja viņu pieķertu, mēs ņemtu nākamo. 372 00:23:10,349 --> 00:23:11,600 Kāpēc tu? Kas izvēlējās tevi? 373 00:23:12,684 --> 00:23:14,061 Velns, kas tu esi? 374 00:23:14,770 --> 00:23:16,021 Biržas mākleris. 375 00:23:16,021 --> 00:23:17,606 Es veicu to darījumu. 376 00:23:18,649 --> 00:23:19,650 Kādu darījumu? 377 00:23:20,651 --> 00:23:21,652 Par ko viņš runā? 378 00:23:23,362 --> 00:23:24,404 Kādu darījumu? 379 00:23:25,072 --> 00:23:26,156 AVIOKOMPĀNIJA KINGDOM 380 00:23:26,156 --> 00:23:28,575 Viņai vajag atbildi, un mums jādodas prom. Beidzam. 381 00:23:28,575 --> 00:23:29,826 Vēl ne. 382 00:23:29,826 --> 00:23:32,704 Nē. Tagad. Drīz būs te. Te būs pilns ar kruķiem. 383 00:23:32,704 --> 00:23:34,873 - Pagaidi. - Dod man telefonu, tu... 384 00:23:34,873 --> 00:23:36,500 Dirsā, atsienies! 385 00:23:37,000 --> 00:23:40,003 Nerādāmies, līdz ļotene avarēs. Sarunas beigas. 386 00:23:50,305 --> 00:23:53,851 Plāna maiņa. Darīsim to agrāk. 387 00:24:17,749 --> 00:24:20,043 - Devlins. - Veic darījumu! 388 00:24:30,304 --> 00:24:32,472 KĀPĒC NEATBILDAT? 389 00:24:34,308 --> 00:24:38,187 Viņi nopelnīs naudu, un tas beigsies. Runa ir tikai par naudu. 390 00:24:38,770 --> 00:24:40,314 - Un tad viņi mūs nogalinās? - Nē. 391 00:24:41,023 --> 00:24:43,233 Ko, avarēs ar lidmašīnu, lai kļūtu bagāti? Ko? 392 00:24:43,233 --> 00:24:45,527 Tur tas joks. Nu jau jābūt galā. 393 00:24:46,361 --> 00:24:49,156 Kolīdz esam virs Londonas, tam bija jābeidzas. 394 00:24:50,449 --> 00:24:51,867 To es nesaprotu. 395 00:25:05,672 --> 00:25:08,008 {\an8}KĀPĒC NEATBILDAT? 396 00:25:26,818 --> 00:25:29,821 Mammu, lūdzu, atzvani. 397 00:25:38,372 --> 00:25:39,373 Lūdzu. 398 00:25:40,249 --> 00:25:41,542 Man neviena nav, skaidrs? 399 00:25:42,584 --> 00:25:43,585 Ko? 400 00:25:44,253 --> 00:25:45,629 Nav neviena, kam zvanīt. 401 00:25:48,507 --> 00:25:52,553 Mammu, zvani. Ak, mammu. 402 00:25:54,137 --> 00:25:55,681 Ei. Es apsēdīšos te, ko? 403 00:25:57,015 --> 00:25:59,393 Paceliet roku, ja te ir kas krāsojams. 404 00:25:59,393 --> 00:26:01,812 - Jā, jums ir abiem, vai ne, mīļā? - Jā? 405 00:26:01,812 --> 00:26:03,939 Tas mūs nodarbinās, vai ne? 406 00:26:05,524 --> 00:26:06,859 Alija? 407 00:26:06,859 --> 00:26:08,902 Mēs ar tēti tevi ļoti mīlam. 408 00:26:10,571 --> 00:26:11,655 Mēs ar tevi lepojamies. 409 00:26:12,614 --> 00:26:15,617 Lepojamies, kādu dzīvi esi izvēlējusies. 410 00:26:24,251 --> 00:26:25,294 SVEICU DZIMŠANAS DIENĀ, ELODIJ 411 00:26:34,428 --> 00:26:35,888 Jums šis jāredz. 412 00:26:39,141 --> 00:26:43,896 {\an8}"Sveicu dzimšanas dienā, Elodij." Viņas meita. Nu protams. 413 00:26:44,730 --> 00:26:47,149 - Sem, pilota kabīne. Sem? - Es jums atzvanīšu. 414 00:26:47,149 --> 00:26:48,483 Nē, nē. Sem, lūdzu, ne... 415 00:26:54,031 --> 00:26:55,199 Dodiet to man. 416 00:26:55,199 --> 00:26:58,118 Amanda, zinām par Elodiju. Mums ir jūsu telefons. 417 00:27:03,081 --> 00:27:04,458 Viņš teica, ka atzvanīs. 418 00:27:14,551 --> 00:27:15,802 Kāds gāja uz 30. dzīvokli? 419 00:27:15,802 --> 00:27:17,346 - Uz 30. dzīvokli? - Sema Nelsona. 420 00:27:17,346 --> 00:27:18,972 Redzējāt kādu ieejam? Kādu. 421 00:27:18,972 --> 00:27:22,100 - Puiku. - Jaunekli. Astoņpadsmit gadu. Sema dēlu? 422 00:27:22,976 --> 00:27:24,228 Un tīrītājus. Divus. 423 00:27:35,030 --> 00:27:36,698 - Ei. - Sems Nelsons. 424 00:27:36,698 --> 00:27:39,201 Tavas partneres bijušais. Tā tas viss sākās. 425 00:27:40,035 --> 00:27:42,287 Viņš vienīgais sazinās ar zemi. 426 00:27:42,287 --> 00:27:43,872 Pārtrauca sarunu ar gaisa satiksmes kontroli. 427 00:27:43,872 --> 00:27:44,831 Viņš nav iesaistīts. 428 00:27:44,831 --> 00:27:46,375 Uzticībai jābūt abpusējai. 429 00:27:46,375 --> 00:27:47,751 Viņš nav iesaistīts. 430 00:27:47,751 --> 00:27:48,836 Kāds ir pamatojums? 431 00:27:49,711 --> 00:27:52,297 Tāds, ka noziedznieki sagūstījuši Sema puiku. 432 00:27:52,297 --> 00:27:54,550 Zāra, man ātri vajag papildspēkus uz Sema dzīvokli. 433 00:27:55,384 --> 00:27:56,385 - Kā jūs sauc? - Kenijs. 434 00:27:56,385 --> 00:27:57,594 Kenij, nāciet līdzi. 435 00:27:59,805 --> 00:28:03,225 Mārša? Esmu te. Netuvojies. Es atzvanīšu. 436 00:28:09,022 --> 00:28:12,860 Amanda? Amanda! Ei. 437 00:28:14,528 --> 00:28:15,362 Malā! 438 00:28:15,362 --> 00:28:17,281 Beidziet. Lūdzu, ejiet atpakaļ vietās. 439 00:28:17,281 --> 00:28:19,324 Nav jēgas visiem būt te. 440 00:28:19,324 --> 00:28:20,951 Es mēģināju viņus apturēt. 441 00:28:20,951 --> 00:28:22,995 - Mēs tās izsitīsim. - Jā, vārds vietā. 442 00:28:22,995 --> 00:28:27,207 Izdauzīsim. Mēs visi. Pat viņš. Velns, mums tagad nav izvēles. 443 00:28:27,207 --> 00:28:28,917 - Viņam taisnība. - Edij, dabū viņus laukā. 444 00:28:28,917 --> 00:28:30,085 Labi, kur mēs ejam? 445 00:28:30,085 --> 00:28:32,629 - Šos. - Man jāpārliek tavas rokas. 446 00:28:32,629 --> 00:28:35,299 - Viņu nevajag atsiet. - Atveriet! 447 00:28:36,049 --> 00:28:38,218 - Malā! - Neizdosies! 448 00:28:40,846 --> 00:28:44,725 KO GRIBĒTU ELODIJA? 449 00:28:44,725 --> 00:28:47,102 - Malā, sasodīts! - Dirsā. 450 00:28:50,439 --> 00:28:53,817 Apstiprināts, ka pasažieru lidmašīnu vada Amanda Tountone. 451 00:28:53,817 --> 00:28:56,320 Aviācijas konsultante. Strādājusi jūras kara flotē. 452 00:28:56,320 --> 00:28:58,322 Augstums samazinās. 453 00:28:58,322 --> 00:29:00,699 Kingdom 2-9 sasniegs nekontrolējamu augstumu 454 00:29:00,699 --> 00:29:03,493 virs Rietumlondonas. Padingtonas, Kilbērnas. 455 00:29:04,077 --> 00:29:05,078 Avarēs? 456 00:29:05,078 --> 00:29:07,789 Ja "nekontrolējams augstums" nozīmē, ka avarēs, tad sakiet, ka avarēs. 457 00:29:07,789 --> 00:29:10,083 - Avarēs. - Bet kad? 458 00:29:11,293 --> 00:29:14,254 Pēc četrām minūtēm. Bet, ja speciāli, var jebkuru brīdi. 459 00:29:31,897 --> 00:29:33,065 Mums te vajag palīdzību. 460 00:29:33,065 --> 00:29:35,067 - Lai nemaisās. - Nav jēgas. 461 00:29:35,067 --> 00:29:36,735 - Neizdosies. - Paejiet... 462 00:29:37,945 --> 00:29:40,656 MUMS VISIEM IR ĢIMENES 463 00:29:43,492 --> 00:29:44,660 - Malā! - Beidziet. 464 00:29:44,660 --> 00:29:47,454 - Nē. Tērauda. - Lūdzu, nomierinieties. Pagaidiet. 465 00:29:49,873 --> 00:29:51,124 Pag, pag. 466 00:29:53,460 --> 00:29:54,545 Domājat, viņa? 467 00:29:59,800 --> 00:30:00,801 Hallo? 468 00:30:02,094 --> 00:30:05,347 Sem, es nogalināju cilvēku. 469 00:30:06,890 --> 00:30:09,309 - Klau, tā nebija jūsu vaina... - Bet es nošāvu. 470 00:30:09,309 --> 00:30:11,937 Un viņš bija tētis. Vīrietis ar ģimeni. 471 00:30:11,937 --> 00:30:14,481 Amanda, viņi tur gūstā jūsu ģimeni, skaidrs? 472 00:30:14,481 --> 00:30:15,983 Viņi tur gūstā jūsu ģimeni. 473 00:30:16,817 --> 00:30:18,318 Vai tā nav? Ir? 474 00:30:18,318 --> 00:30:21,196 Jums jādara tā, kā viņi liek, vai arī viņi nogalinās Elodiju. 475 00:30:22,489 --> 00:30:24,658 Man taisnība, vai ne? Amanda? 476 00:30:24,658 --> 00:30:25,576 Jā. 477 00:30:28,537 --> 00:30:29,538 Un šis. 478 00:30:30,289 --> 00:30:33,250 Tas, ko es tagad daru, es ar to pelnu naudu, skaidrs? 479 00:30:33,250 --> 00:30:35,878 Es to daru biznesā. Es noslēdzu darījumus. 480 00:30:35,878 --> 00:30:39,590 Es panāku, ka cilvēki dara tieši to, ko es gribu, lai dara. 481 00:30:39,590 --> 00:30:41,049 Atrodu veidus, 482 00:30:41,967 --> 00:30:44,595 kā likt viņiem pārdomāt. 483 00:30:44,595 --> 00:30:47,306 Skaidrs? Bet te es to nevaru. Zināt, kāpēc? 484 00:30:48,599 --> 00:30:53,854 Ja mans bērns būtu briesmās, es nevērtu tās durvis vaļā. 485 00:30:54,605 --> 00:30:59,735 Ja mana ģimene būtu briesmās, es arī nevērtu tās durvis vaļā, skaidrs? 486 00:30:59,735 --> 00:31:02,613 Bet cilvēkiem te laukā ir kaut kas jāzina. 487 00:31:02,613 --> 00:31:06,700 Viņiem ir jāzina, kas notiek, lai viņi var runāt ar savām ģimenēm. 488 00:31:07,284 --> 00:31:10,662 Dzirdēt viņu balsis. Atvadīties. 489 00:31:14,708 --> 00:31:17,836 Amanda, mēs zinām par darījumu. 490 00:31:19,546 --> 00:31:20,797 Jā? Darījumu. 491 00:31:21,465 --> 00:31:23,675 Kad darījums notiks, kas būs pēc tam? 492 00:31:26,470 --> 00:31:30,265 Amanda, viņi dabū naudu, un kas pēc tam notiek? 493 00:31:36,313 --> 00:31:37,648 Viņi sūta ziņu. 494 00:31:39,441 --> 00:31:42,611 Un ziņo, ka ir to paveikuši. Darījums ir noticis. 495 00:31:43,362 --> 00:31:46,114 Un tad, kad saņemu ziņu, es nolaižos. 496 00:31:47,324 --> 00:31:48,408 - Tad nolaižamies? - Jā! 497 00:31:48,408 --> 00:31:50,327 Tikai tad, ja saņemu ziņu. 498 00:31:51,453 --> 00:31:52,955 Un ja nesaņemat ziņu? 499 00:31:58,544 --> 00:32:01,630 Ja ziņa nepienāk, kas notiek tālāk, Amanda? 500 00:32:03,006 --> 00:32:04,091 Tad man ar to jāavarē. 501 00:32:06,301 --> 00:32:08,262 Es ielidoju Londonas vidū. 502 00:32:09,847 --> 00:32:12,015 Citādi viņi nogalinās Elodiju un Tomu. 503 00:32:12,015 --> 00:32:14,017 Piedodiet, nevaru to pieļaut. 504 00:32:16,895 --> 00:32:19,898 Bet noteikti tiks attiecināts parastais protokols. 505 00:32:19,898 --> 00:32:23,402 Parlamenta ēka, Shard debesskrāpis, London Eye. 506 00:32:23,402 --> 00:32:25,237 Runa ir par apjomīgu 507 00:32:25,237 --> 00:32:29,449 un steidzamu galveno vietu evakuāciju. 508 00:32:29,449 --> 00:32:31,201 - Izdomājiet kaut ko. Jūsu darbs. - Ei... 509 00:32:31,702 --> 00:32:33,287 Jāizdauza! 510 00:32:33,287 --> 00:32:37,833 Amanda, tas troksnis ir cilvēki, kas te laukā mēģina tikt iekšā. 511 00:32:37,833 --> 00:32:40,544 Bet mēs to varam apturēt. Mēs ar jums. Tūlīt pat. Labi? 512 00:32:40,544 --> 00:32:43,463 Es sēžu pretī vienam no galvenajiem nolaupītājiem. 513 00:32:43,463 --> 00:32:46,049 Un viņš man kaut ko pastāstījis. Un man tas jāpastāsta jums. 514 00:32:46,049 --> 00:32:48,510 Es negribu, bet man ir sajūta, ka tā jādara, labi? 515 00:32:48,510 --> 00:32:50,179 Tas ir par Elodiju. 516 00:32:51,138 --> 00:32:54,766 Amanda, viņš man pateica: lai kas notiktu, 517 00:32:55,642 --> 00:32:58,061 viņi viņu vienalga nogalinās. 518 00:32:58,061 --> 00:33:00,898 Skaidrs? Tādi ir tie cilvēki, un tā viņi darīs. 519 00:33:00,898 --> 00:33:03,066 Amanda, uzklausiet mani, labi? 520 00:33:03,066 --> 00:33:07,196 Viņi parūpēsies, ka viņa nav lieciniece. 521 00:33:07,196 --> 00:33:10,115 Skaidrs? Lai ko jūs darīsiet: avarēsiet vai ne, 522 00:33:10,115 --> 00:33:12,492 notiks tā, skaidrs? 523 00:33:12,492 --> 00:33:14,411 Tāpēc es varu dabūt tos cilvēkus prom. 524 00:33:14,411 --> 00:33:18,999 Jūs varat nosēdināt lidmašīnu. Mēs to varam izdarīt, labi? Jā? 525 00:33:18,999 --> 00:33:20,459 Un jūs, 526 00:33:20,459 --> 00:33:23,003 jūs izglābsiet visus pārējos. 527 00:33:23,629 --> 00:33:26,757 Viņi teica, ka avioindustrija... 528 00:33:26,757 --> 00:33:28,050 Velns, skaties uz priekšu. 529 00:33:41,313 --> 00:33:43,649 Priekšā zeme! Pacelties! 530 00:33:44,608 --> 00:33:47,736 Priekšā zeme! Pacelties! 531 00:33:54,034 --> 00:33:57,371 - Pikējat. Pacelties! - Amanda, lūdzu. 532 00:33:58,956 --> 00:33:59,957 Nu taču. 533 00:34:01,166 --> 00:34:03,627 - Pacelties! - Nu taču, Amanda. Lūdzu. 534 00:34:05,921 --> 00:34:09,507 - Pikējat. - Labi, Sem. Bet tikai jūs. Labi? 535 00:34:09,507 --> 00:34:12,135 Tikai jūs, jo citādi viņi mani nogalinās. 536 00:34:12,636 --> 00:34:13,469 Atkāpties. 537 00:34:13,469 --> 00:34:16,223 - Ātri atkāpties! Atkāpties! - Mierīgi, mierīgi. 538 00:34:17,599 --> 00:34:20,561 Es vai neviens. Skaidrs? Tā viņa saka. 539 00:34:21,853 --> 00:34:23,230 Aiziet, atveriet durvis. 540 00:34:23,230 --> 00:34:26,275 Nē. Neuzdrīkstieties! Paga! 541 00:34:36,618 --> 00:34:38,245 Draugs, cik ātri varat. Tas ir pa īsto. 542 00:34:38,245 --> 00:34:40,664 Ejiet! Ugunsgrēka kāpnes ir galā. 543 00:34:43,166 --> 00:34:44,168 Jūs visi. 544 00:34:44,168 --> 00:34:45,793 Es te esmu vienīgais. 545 00:34:45,793 --> 00:34:48,213 Nu, Kenijs man teica, ka te ir tīrītāju brigāde. 546 00:34:49,089 --> 00:34:51,257 Nu taču, šīs nav mācības. Kustieties! 547 00:34:52,801 --> 00:34:54,761 Nāciet. Notiek evakuācija. 548 00:34:54,761 --> 00:34:56,513 Visas augstās ēkas Rietumlondonā. 549 00:34:56,513 --> 00:34:59,641 Kaut kāds lidmašīnas incidents. Neko vairāk nezinu. 550 00:35:00,184 --> 00:35:01,185 Mums jāiet lejā. 551 00:35:06,899 --> 00:35:10,819 Bruņota policija! Bruņota policija! Zemē! 552 00:35:10,819 --> 00:35:12,029 Zemē! 553 00:35:12,029 --> 00:35:13,864 Rokas redzamā vietā! 554 00:35:13,864 --> 00:35:15,616 Parādiet, ellē, rokas. 555 00:35:15,616 --> 00:35:17,284 Turiet, kur ir. 556 00:35:17,284 --> 00:35:18,619 Tev viss labi? 557 00:35:18,619 --> 00:35:20,704 Jā. Jā. 558 00:35:20,704 --> 00:35:22,789 - Malacis. - Neitralizēti. 559 00:35:34,801 --> 00:35:36,595 {\an8}- Sem? - Esmu pilota kabīnē. 560 00:35:36,595 --> 00:35:38,514 Ir pieeja pilota kabīnei. 561 00:35:38,514 --> 00:35:40,182 Gribam nosēdināt lidmašīnu. 562 00:35:40,182 --> 00:35:42,142 Sem, es jūs uzlikšu skaļrunī. 563 00:35:42,142 --> 00:35:43,769 Jā. Es darīšu to pašu. 564 00:35:43,769 --> 00:35:47,105 Tas ļaus mums jums palīdzēt. Bet jūs dzirdēsiet tikai mani. 565 00:35:48,065 --> 00:35:52,486 Jūs esat lidmašīna manā reisu plānā, un es jūs nosēdināšu. 566 00:35:53,570 --> 00:35:55,614 - Jā? - Jā, izklausās labi. 567 00:36:01,745 --> 00:36:04,706 Sem, man jāzina, cik jums degvielas. 568 00:36:05,374 --> 00:36:06,750 - Degvielas daudzums. Tas ir... - Te. 569 00:36:06,750 --> 00:36:09,586 Tās ir maz. Tā ir uz sarkanā. 570 00:36:09,586 --> 00:36:11,004 Cik tālu uz sarkanā? 571 00:36:11,004 --> 00:36:13,966 - Tā izsīkst. Izsīkst. - Tā... Viņa teica, ka izsīkst. 572 00:36:13,966 --> 00:36:15,634 - Izsīkst. - Izsīkst. 573 00:36:15,634 --> 00:36:17,261 Esat nodedzinājuši visu degvielu? 574 00:36:17,261 --> 00:36:18,512 Jā. Nodedzinājām degvielu. 575 00:36:18,512 --> 00:36:20,013 - Sem, precīzu kursu... - Skaidrs. 576 00:36:20,013 --> 00:36:21,765 - ...augstumu. - Mums nav degvielas. 577 00:36:21,765 --> 00:36:23,350 Nezinu, par ko viņa runā. 578 00:36:23,350 --> 00:36:25,060 - Saprotat? Precīzu kursu. - Viņa mani dzird? 579 00:36:25,060 --> 00:36:26,895 - Dzirdat mani, Sem? - Kāds kods... Ko tas nozīmē? 580 00:36:26,895 --> 00:36:28,647 - Paskatieties uz mani. Labi. - Es nespēju. 581 00:36:28,647 --> 00:36:30,023 Viņa mani dzird? 582 00:36:30,023 --> 00:36:31,483 Dzirdat? 583 00:36:32,943 --> 00:36:35,279 Alise, izdariet ko manā labā, paklausieties, labi? 584 00:36:35,279 --> 00:36:39,032 Amanda, viņa nošāva pilotu. Ne tāpēc, ka gribēja, 585 00:36:39,032 --> 00:36:41,535 bet tāpēc, ka viņi tur gūstā viņas ģimeni, skaidrs? 586 00:36:41,535 --> 00:36:42,911 Tur gūstā viņas meitu, 587 00:36:42,911 --> 00:36:44,788 un viņai vajag garantijas, 588 00:36:44,788 --> 00:36:47,291 ka nenonāks uzreiz cietumā, kad nolaidīsimies. 589 00:36:47,291 --> 00:36:49,751 - Varat palīdzēt? - Es nevaru. Mums nav laika... 590 00:36:49,751 --> 00:36:50,878 Nē. Atvainojiet. Klau. 591 00:36:50,878 --> 00:36:53,088 Pasakiet man, vai tur ir kāds, 592 00:36:53,088 --> 00:36:55,966 kas klausās, kurš var sniegt garantijas pilotei. 593 00:36:55,966 --> 00:36:57,050 Tūlīt pat. Lūdzu. 594 00:36:57,050 --> 00:37:01,680 Sem, ja tas, ko sakāt, ir taisnība, tad Amandai netiks izvirzītas apsūdzības. 595 00:37:01,680 --> 00:37:05,809 - Kas runā? Atvainojiet. Kas runā? - Nīls Volšs, iekšlietu ministrs. 596 00:37:06,310 --> 00:37:09,980 Atkārtoju, apsūdzību nebūs. Dodu godavārdu. 597 00:37:09,980 --> 00:37:12,733 Citādi man būtu jāatkāpjas no amata. 598 00:37:12,733 --> 00:37:13,817 - Dzirdat, jā? - Labi. 599 00:37:14,401 --> 00:37:15,944 Tātad tagad varat vest to mājās. 600 00:37:15,944 --> 00:37:18,155 Skaidrs? Labi? 601 00:37:19,406 --> 00:37:20,365 Labi. 602 00:37:21,825 --> 00:37:27,039 Labi, Londona, mūsu kurss ir 315 grādi, 603 00:37:27,039 --> 00:37:31,627 un augstums ir 460 metru. Mēs esam pārāk zemu. 604 00:37:32,920 --> 00:37:34,963 - Visi vietās! - Labi, bērni. 605 00:37:34,963 --> 00:37:36,798 - Piesprādzēties! - Parūpējies par drošību. 606 00:37:36,798 --> 00:37:38,675 Lūdzu visus atgriezties vietās... 607 00:37:38,675 --> 00:37:41,178 - Vienalga neiet iekšā. - ...piesprādzēties. 608 00:37:42,012 --> 00:37:43,430 Mēs gatavojamies... 609 00:37:47,392 --> 00:37:48,310 Kas notiek? 610 00:37:49,895 --> 00:37:51,188 - Pazuda elektrība. - Mums... 611 00:37:51,188 --> 00:37:53,732 Mums pazuda elektrība! 612 00:37:54,608 --> 00:37:57,110 Ieslēdziet enerģijas palīgiekārtu un apkopes gaisa turbīnu. 613 00:37:57,694 --> 00:38:00,239 Jums būs jāplanē, Amanda. Tas vienīgais, ko varat. 614 00:38:01,949 --> 00:38:04,743 - Velns. Palīgiekārta. - Labi. Varat to izdarīt? 615 00:38:09,706 --> 00:38:12,960 Piesprādzēties! Visi atpakaļ vietās! 616 00:38:12,960 --> 00:38:16,255 Pieejams Northoltas lidlauks. 12,8 kilometri. 617 00:38:16,255 --> 00:38:18,715 Viņi var sagatavot ugunsdzēsējus, policiju, ātro palīdzību. 618 00:38:18,715 --> 00:38:22,219 12,8 km attālumā ir Northoltas lidlauks. 619 00:38:22,219 --> 00:38:23,512 Bet kā būtu ar šoseju? 620 00:38:23,512 --> 00:38:25,681 - Aizmirstiet par šoseju. - Nē, redzu šoseju. 621 00:38:25,681 --> 00:38:27,558 Amanda, nerunājiet par šosejām. Lūdzu. 622 00:38:27,558 --> 00:38:32,980 Mērķis ir Northolta, kurss - 285 grādi, kurss - 285 grādi. 623 00:38:32,980 --> 00:38:33,897 Vai dzirdat? 624 00:38:33,897 --> 00:38:35,774 Visi vietās! 625 00:38:36,984 --> 00:38:42,906 Dieva dēļ, Filip. Tu te neesi masku ballē. Tādēļ tu esi te! 626 00:38:49,037 --> 00:38:51,707 Klusumu! 627 00:38:54,585 --> 00:38:59,131 Mēs to izturējām septiņas stundas. Paliksim tagad vienoti! 628 00:39:05,387 --> 00:39:09,892 Kingdom 2-9, Northolta ir gatava. 1,5 km garš skrejceļš. 629 00:39:09,892 --> 00:39:12,060 - Ar to nepietiek. - Garāka viņiem nav. 630 00:39:12,644 --> 00:39:15,564 - Mums nav reversās vilkmes. - Būs jāgriežas... 631 00:39:15,564 --> 00:39:16,982 Dzirdējāt, ko teicu? 632 00:39:16,982 --> 00:39:19,484 Izlaidiet šasiju, cik vēlu varat, 633 00:39:19,484 --> 00:39:21,737 vai uz skrejceļa netrāpīsiet. 634 00:39:21,737 --> 00:39:24,865 - Labi, redzu. - Jums ir viena iespēja, Amanda. 635 00:39:24,865 --> 00:39:28,035 Jums būs jāturas, jo veikšu kreiso sānsveri, labi? 636 00:39:28,035 --> 00:39:33,415 Trīs, divi, viens. 637 00:39:33,415 --> 00:39:35,459 - Turieties! - Velns. 638 00:39:36,376 --> 00:39:37,294 Sānsvere. 639 00:39:40,047 --> 00:39:42,758 - Nu taču. - Turieties. Vēl nedaudz. 640 00:39:47,429 --> 00:39:48,263 Velns. 641 00:39:49,306 --> 00:39:51,475 Sānsvere. Pacelties! 642 00:39:51,475 --> 00:39:53,477 Ak dievs. Ak dievs. 643 00:39:58,398 --> 00:40:00,692 - Mums izdosies. - Labi, nolaišanās! 644 00:40:01,276 --> 00:40:02,569 Sagatavoties triecienam! 645 00:40:02,569 --> 00:40:04,655 Trieciena poza, rokas aiz galvas. 646 00:40:04,655 --> 00:40:06,240 Kājām jābūt zemē. 647 00:40:06,240 --> 00:40:08,408 - Lieksimies zemē, labi? - Jā, pareizi. 648 00:40:08,408 --> 00:40:11,119 - Priekšā zeme. Par zemu. - Ja tas neizdosies, 649 00:40:11,119 --> 00:40:15,457 pasakiet, ka Māršai bija taisnība, man nevajadzēja kāpt lidmašīnā. 650 00:40:17,668 --> 00:40:19,545 Labi, Sem, tagad jums būs kaut kas jāizdara. 651 00:40:19,545 --> 00:40:21,505 Jums būs jāizlaiž šasija, labi? 652 00:40:21,505 --> 00:40:24,591 Paceliet sviru un grieziet pulksteņrādītāja virzienā. 653 00:40:24,591 --> 00:40:25,676 Dariet to tagad. 654 00:40:30,931 --> 00:40:32,516 Kad atsitīsimies pret zemi, 655 00:40:32,516 --> 00:40:35,018 spiediet kājas uz pedāļiem, 656 00:40:35,018 --> 00:40:38,063 - cik vien stipri varat, labi? - Velns. Tu to vari, jā. 657 00:40:42,985 --> 00:40:46,655 Galvu lejā! Kājas atpakaļ! Sagatavoties triecienam! 658 00:40:46,655 --> 00:40:48,156 Viss labi. 659 00:40:48,156 --> 00:40:51,326 Mēģini nekrist panikā. Esam tepat. Mēs esam kopā, labi? 660 00:40:51,326 --> 00:40:54,538 Pacelties! Pacelties! 661 00:41:11,805 --> 00:41:13,432 Tagad. Tagad! 662 00:41:30,782 --> 00:41:31,867 SAVIENOJUMS ZUDIS... 663 00:41:33,076 --> 00:41:34,077 Sem? 664 00:41:56,099 --> 00:41:57,309 SAVIENOJUMS ZUDIS 665 00:42:15,577 --> 00:42:16,411 Sem? 666 00:42:17,079 --> 00:42:20,332 Esam lejā. Mums izdevās. Esam zemē. 667 00:42:21,667 --> 00:42:23,794 Mēs to paveicām. 668 00:42:30,384 --> 00:42:31,468 Labi, labi. 669 00:42:32,302 --> 00:42:35,889 Visi malači. Bet mums vienalga ir daudz darba. 670 00:42:35,889 --> 00:42:38,684 Atpakaļ pie ekrāniem. Aiziet. Uz priekšu. 671 00:42:38,684 --> 00:42:40,269 Lieliski. Labi. Kur varu līdzēt? 672 00:42:48,610 --> 00:42:50,070 Aiziet! Aiziet! 673 00:43:09,298 --> 00:43:10,132 {\an8}TĪKLA ZIŅA 674 00:43:10,132 --> 00:43:12,050 {\an8}SVEICAM ATPAKAĻ AK! JŪS VAIRS NEESAT... 675 00:43:24,605 --> 00:43:27,608 Bruņota policija! Rokas redzamā vietā! 676 00:43:27,608 --> 00:43:29,526 Rokas redzamā vietā! 677 00:43:32,988 --> 00:43:37,367 Visi kāpiet laukā. Saglabājiet mieru. 678 00:43:37,367 --> 00:43:39,828 Kāpiet visi laukā no lidmašīnas! 679 00:43:41,496 --> 00:43:43,957 Mantas atstājiet lidmašīnā! 680 00:43:48,879 --> 00:43:51,798 - Amanda, mani ir jūsu telefons. - Paldies. 681 00:43:51,798 --> 00:43:53,592 Aizvediet viņu pie policijas. 682 00:43:53,592 --> 00:43:56,637 Viņa netiks arestēta. Viņai jāuzzina par viņas meitu. 683 00:43:56,637 --> 00:43:58,013 Sem, paldies jums. 684 00:44:02,935 --> 00:44:05,312 Ir visi? Fred... 685 00:44:05,312 --> 00:44:07,147 Viņa lika neko neņemt. 686 00:44:07,147 --> 00:44:09,483 Viņa nerunāja par ģimenēm. 687 00:44:09,483 --> 00:44:11,318 Viņa domāja citus cilvēkus. 688 00:44:12,152 --> 00:44:13,612 Tā, uzmanīgi pa kāpnēm. 689 00:44:15,697 --> 00:44:17,074 Man nekā nav! 690 00:44:17,074 --> 00:44:18,992 Es neesmu bruņots. Es neesmu bruņots. 691 00:44:20,994 --> 00:44:22,120 Viņš ir viens no viņiem! 692 00:44:22,120 --> 00:44:25,916 Saņemiet viņu ciet! Ātrāk! Vediet šurp! 693 00:44:25,916 --> 00:44:28,502 - Zemē! - Elodij, mīļā, te mamma. 694 00:44:29,253 --> 00:44:32,464 Jā. Sveika, mīļā. Jā, viss ir labi. Es braucu mājās. 695 00:44:47,688 --> 00:44:49,731 Lūdzu. Viņi man iedeva jūsu telefonu. 696 00:44:51,859 --> 00:44:52,818 Tev viss labi? 697 00:44:53,610 --> 00:44:54,862 - Jā. Man tā šķiet. - Jā? 698 00:44:57,364 --> 00:44:58,365 Kā ar jums? 699 00:44:59,449 --> 00:45:01,451 Nu, ir labāk, nekā bija pirms piecām minūtēm. 700 00:45:27,936 --> 00:45:31,231 Tā ir lejā. Viņi nolaidušies. Tagad laiž laukā cilvēkus. 701 00:45:33,317 --> 00:45:35,694 Paldies tev. No sirds. 702 00:45:42,284 --> 00:45:46,622 Kamēr tas viss notika, zvanīja no skolas. Bobijs slikti jūtas. 703 00:45:47,206 --> 00:45:48,790 Man šķita, ka Bobijs nav skolā. 704 00:45:50,667 --> 00:45:52,419 - Ej, es aizvietošu. - Tiešām? 705 00:45:52,419 --> 00:45:54,004 - Jā. - Paldies tev. 706 00:45:56,048 --> 00:45:57,049 Paldies. 707 00:45:58,342 --> 00:46:00,594 Labi, Saimon. Būšu 15, maksimums, 20 minūtes. 708 00:46:02,262 --> 00:46:04,765 Jā, ir pieci uzvārdi. 709 00:46:06,225 --> 00:46:08,727 Pieci nolaupītāji. Tūlīt sūtu jums informāciju. 710 00:46:08,727 --> 00:46:10,938 Jā. Pasažieri teica, ka viens tika nogalināts. 711 00:46:10,938 --> 00:46:15,150 Pareizi. Tātad četri aresti: viena sieviete, trīs vīrieši. 712 00:46:16,568 --> 00:46:18,445 Jā, viena sieviete, trīs vīrieši, apstiprinu. 713 00:46:18,445 --> 00:46:22,574 Jā, galvenajam ir pāri 40, un viņam ir bārda. 714 00:46:23,951 --> 00:46:24,952 Jā, apstiprinu. 715 00:46:26,078 --> 00:46:29,581 Atvainojiet. Vienu mirklīti. Vienu mirklīti. Es kaut ko aizmirsu. 716 00:46:41,510 --> 00:46:42,511 Atvainojiet, es... 717 00:46:47,766 --> 00:46:51,687 Durvis ir ciet. Aizdomās turētais ir lidmašīnā. Kāds viņu redz? 718 00:46:51,687 --> 00:46:53,313 Visi pasažieri - prom! 719 00:47:21,091 --> 00:47:22,342 Sem, viss beidzies, draudziņ. 720 00:47:24,469 --> 00:47:25,470 Viss galā. 721 00:47:42,821 --> 00:47:45,073 - Labi, uz trapa! - Vietās! 722 00:47:46,325 --> 00:47:47,910 Aiziet! Aiziet! 723 00:47:47,910 --> 00:47:50,037 Mums jāsedz logi... 724 00:47:53,582 --> 00:47:56,251 Man jāved Lūiss uz slimnīcu, atceries? 725 00:47:59,004 --> 00:48:01,548 Aiziet. Vari braukt man līdzi! 726 00:48:17,105 --> 00:48:19,191 SEMS PIEDOD. 727 00:48:20,943 --> 00:48:24,738 Nāc tagad laukā, vai es tevi izvilkšu, sasodīts! 728 00:48:24,738 --> 00:48:25,822 Tu mani dzirdi? 729 00:48:35,999 --> 00:48:37,543 Vēl viens vīrietis ar pistoli. 730 00:48:40,420 --> 00:48:41,713 Nav jēgas! 731 00:48:43,715 --> 00:48:44,967 Viss galā! 732 00:48:49,638 --> 00:48:53,559 Aiziet, Sem. Ja es miršu, tad tu līdz ar mani. 733 00:49:03,735 --> 00:49:04,570 Tev viss labi? 734 00:49:06,738 --> 00:49:08,282 {\an8}SEMS PIEZVANI MAN. 735 00:49:42,900 --> 00:49:43,901 Stāt! 736 00:49:46,236 --> 00:49:48,238 Metu gāzi. Aiziet, aiziet! 737 00:49:48,238 --> 00:49:50,032 Uz priekšu! Pie kabīnes. 738 00:49:50,032 --> 00:49:51,408 Tīrs. 739 00:49:51,408 --> 00:49:53,243 - Eju uz priekšu. - Zemē! 740 00:49:53,243 --> 00:49:54,786 Tīrs. Tīrs. 741 00:49:57,372 --> 00:49:59,583 - Pirmais nodalījums tīrs. - Viņš ir te. 742 00:49:59,583 --> 00:50:02,085 Ejam uz priekšu. Piesedziet kāds man... 743 00:50:02,085 --> 00:50:03,170 Viņš ir te. 744 00:50:03,170 --> 00:50:05,923 - Zemē! Zemē! - Ātri uz ceļiem! 745 00:50:10,177 --> 00:50:11,678 Rokas redzamā vietā! 746 00:50:16,642 --> 00:50:17,643 Saki "siers". 747 00:50:32,449 --> 00:50:34,326 MĀRŠA MOBILAIS 748 00:51:56,825 --> 00:51:58,827 Tulkojusi Laura Hansone