1
00:01:02,729 --> 00:01:04,063
Na górze pusto.
2
00:01:54,323 --> 00:01:59,328
{\an8}W POWIETRZU
3
00:02:19,014 --> 00:02:20,015
Gotowi?
4
00:02:59,137 --> 00:03:02,057
Edgar Janssen, 28 grudnia 1959 roku.
5
00:03:18,824 --> 00:03:19,825
A kluczyki?
6
00:03:46,602 --> 00:03:47,686
Już nas nie ma.
7
00:03:48,437 --> 00:03:50,939
Jeśli ktoś będzie nas śledził
czy spróbuje nas zatrzymać,
8
00:03:50,939 --> 00:03:53,692
zaczną ginąć ludzie. Jasne?
9
00:03:55,652 --> 00:03:57,613
Skiń głową, jeśli rozumiesz.
10
00:04:16,714 --> 00:04:18,550
Ruszyli.
11
00:04:18,550 --> 00:04:21,762
Kierują się na północny zachód. To A41.
12
00:04:21,762 --> 00:04:24,348
Zhakowaliśmy ich nawigację.
To ta czerwona kropka.
13
00:04:24,348 --> 00:04:25,474
Nasze auta to te niebieskie.
14
00:04:25,474 --> 00:04:28,727
Powiadomiliśmy lokalną policję,
że trzymamy się z daleka.
15
00:04:28,727 --> 00:04:31,146
- To uwolnienie...
- Pozorowane uwolnienie.
16
00:04:31,146 --> 00:04:32,356
To decyzja MSW.
17
00:04:32,356 --> 00:04:34,858
- Dziękuję. Wiemy.
- Podobnie jak premierka.
18
00:04:34,858 --> 00:04:37,736
Wskazane jest spełnianie ich warunków,
19
00:04:37,736 --> 00:04:39,071
tyle że powoli.
20
00:04:39,905 --> 00:04:43,158
Warto robić to, czego chcą,
ale liczyć na to, że w tym czasie...
21
00:04:43,158 --> 00:04:45,244
- Samolot wyląduje.
- Właśnie.
22
00:04:45,244 --> 00:04:49,164
I wszyscy będą bezpieczni.
Każda z tych 216 osób.
23
00:04:49,706 --> 00:04:53,669
Możemy działać powoli. Co nie znaczy,
że i oni tak zrobią.
24
00:04:53,669 --> 00:04:55,838
Dobra. Widzimy ich.
25
00:04:57,548 --> 00:04:59,967
Okej. Nie zbliżajcie się.
26
00:05:08,851 --> 00:05:10,686
Doskonale wiedzą, dokąd jadą.
27
00:05:11,186 --> 00:05:12,771
Zaplanowali tę trasę.
28
00:05:14,022 --> 00:05:15,774
Będą wiedzieli, że ich śledzimy.
29
00:05:15,774 --> 00:05:17,734
To pierwsze, co założą, prawda?
30
00:05:17,734 --> 00:05:19,528
Trzeba rozesłać nakaz zatrzymania
31
00:05:19,528 --> 00:05:23,031
do wszystkich lotnisk i portów
w południowej części Wielkiej Brytanii.
32
00:05:23,824 --> 00:05:26,869
I przygotować helikoptery...
w razie gdyby i oni to zrobili.
33
00:05:26,869 --> 00:05:27,828
Potrzebujemy...
34
00:05:42,217 --> 00:05:44,636
{\an8}OBECNA PRĘDKOŚĆ 21 KM/H
35
00:05:47,681 --> 00:05:49,808
PRĘDKOŚĆ 3 KM/H
36
00:05:52,436 --> 00:05:53,854
- Wycofaj.
- Cel się zatrzymał.
37
00:05:56,648 --> 00:05:57,733
Cofaj, cofaj.
38
00:05:57,733 --> 00:05:59,776
Nie ma po co. Zauważyli nas.
39
00:06:01,069 --> 00:06:02,696
Powtarzam. Cel się zatrzymał.
40
00:06:02,696 --> 00:06:04,698
- Zostaliśmy namierzeni.
- Przyjęłam.
41
00:06:04,698 --> 00:06:07,409
- Poderwij drona.
- Ruszamy z dronem.
42
00:06:08,744 --> 00:06:10,412
Cel numer jeden opuszcza pojazd.
43
00:06:11,121 --> 00:06:13,373
- O cholera.
- Cel idzie w naszą stronę.
44
00:06:13,874 --> 00:06:16,210
Przyjęłam. Nie opuszczajcie pojazdu.
45
00:06:18,212 --> 00:06:20,172
Cel może być uzbrojony.
46
00:06:23,008 --> 00:06:25,219
Cel może być uzbrojony. Czekam na rozkazy.
47
00:06:25,219 --> 00:06:27,554
- Cel nie jest uzbrojony.
- Skąd to wiemy?
48
00:06:27,554 --> 00:06:31,391
Sprawdzono samochód i cel.
Cel nie jest uzbrojony.
49
00:06:31,391 --> 00:06:32,935
To co ma w kieszeni?
50
00:06:41,485 --> 00:06:42,528
Jak ci na imię?
51
00:06:42,528 --> 00:06:43,612
Daniel.
52
00:06:44,112 --> 00:06:47,658
Proszę, Danielu. To dla ciebie.
53
00:06:50,827 --> 00:06:51,828
Daniel?
54
00:06:52,329 --> 00:06:54,206
Cel numer jeden wraca do pojazdu.
55
00:06:55,624 --> 00:06:58,836
Cel zostawił srebrny telefon komórkowy.
56
00:06:58,836 --> 00:07:00,379
To telefon, który mu daliśmy.
57
00:07:01,296 --> 00:07:02,339
Dron w górze.
58
00:07:12,933 --> 00:07:16,770
W rozmowie z twoimi kolegami
wyraziłem się jasno.
59
00:07:16,770 --> 00:07:21,942
„Jeśli ktoś będzie nas śledził
czy spróbuje nas zatrzymać, zginą ludzie”.
60
00:07:21,942 --> 00:07:23,527
Tak się umówiliśmy.
61
00:07:25,195 --> 00:07:27,239
Właśnie złamałeś umowę, Danielu.
62
00:07:34,830 --> 00:07:36,331
Cel rusza dalej.
63
00:08:26,381 --> 00:08:28,091
Przykro mi.
64
00:08:28,884 --> 00:08:31,553
Ale jest nas teraz trójka na cały samolot.
65
00:08:32,304 --> 00:08:33,304
Potrzebujemy pomocy.
66
00:08:35,599 --> 00:08:36,600
Słyszysz?
67
00:08:39,352 --> 00:08:40,437
Stuart!
68
00:08:40,437 --> 00:08:41,522
Słyszałem.
69
00:08:56,662 --> 00:09:00,165
Hej. To prawda? Jeden z nich nie żyje?
70
00:09:02,251 --> 00:09:05,754
Nikt nikomu nie życzy śmierci,
ale to dobrze, prawda?
71
00:09:46,753 --> 00:09:47,921
To od Edgara.
72
00:09:54,011 --> 00:09:55,137
Nie. Nie ma mowy.
73
00:09:55,721 --> 00:09:59,516
Musimy wybrać jedną osobę.
Wybierz kogoś. Załatw to.
74
00:10:59,159 --> 00:11:00,327
Wychodź.
75
00:11:03,914 --> 00:11:04,957
Tak jest.
76
00:11:07,167 --> 00:11:09,086
- Wychodź.
- Nie.
77
00:11:09,086 --> 00:11:10,128
Wyjdź.
78
00:11:10,128 --> 00:11:12,089
Nie. Wyjdzie, wszystko wygada
i znów będą problemy.
79
00:11:12,089 --> 00:11:13,340
Co robimy?
80
00:11:14,299 --> 00:11:15,592
Zabijamy pasażera...
81
00:11:16,260 --> 00:11:19,096
Zabijamy pasażera,
robimy zdjęcie i je wysyłamy.
82
00:11:19,096 --> 00:11:21,139
Tego chcą i tak właśnie zrobimy.
83
00:11:21,139 --> 00:11:22,808
- Kto tego chce?
- Nie twoja sprawa.
84
00:11:22,808 --> 00:11:25,769
Tak właśnie będzie. Tak zrobimy.
85
00:11:25,769 --> 00:11:27,187
Wiesz, co zrobimy? Właśnie to.
86
00:11:27,187 --> 00:11:29,857
Rozumiem. Zabijacie pasażera,
robicie zdjęcie.
87
00:11:29,857 --> 00:11:31,191
Musimy.
88
00:11:31,191 --> 00:11:33,068
- Rozumiem.
- Trzeba to zrobić.
89
00:11:34,486 --> 00:11:36,071
A to...
90
00:11:36,780 --> 00:11:38,824
Ona... To dobry wybór.
91
00:11:39,408 --> 00:11:41,076
Trzeba zabić pasażera,
92
00:11:41,076 --> 00:11:42,744
więc można zabić kogoś załogi.
93
00:11:42,744 --> 00:11:45,205
Krążą po samolocie,
94
00:11:45,205 --> 00:11:47,374
- nie zostawią pustego miejsca.
- Tak.
95
00:11:47,374 --> 00:11:49,209
Nikt nie zauważy ich zniknięcia.
96
00:11:49,209 --> 00:11:50,294
Zgadza się.
97
00:11:50,878 --> 00:11:52,671
Bardzo sprytnie. To rozsądne.
98
00:11:52,671 --> 00:11:55,465
A pasek... To też sprytne,
można zabić po cichu.
99
00:11:56,049 --> 00:11:57,467
Nikt nie usłyszy strzału.
100
00:11:58,135 --> 00:11:59,678
Nikt się nie dowie.
101
00:12:01,513 --> 00:12:02,764
Prawda?
102
00:12:02,764 --> 00:12:03,974
Tak.
103
00:12:05,267 --> 00:12:07,603
Ale nie musicie nikogo zabijać.
104
00:12:08,729 --> 00:12:11,106
Bo już to zrobiliście.
105
00:12:13,525 --> 00:12:14,776
Zastrzeliliście tę kobietę.
106
00:12:15,527 --> 00:12:17,404
Idźcie tam, zróbcie zdjęcie
107
00:12:17,404 --> 00:12:19,698
i wyślijcie je tym, którzy go potrzebują.
108
00:12:20,407 --> 00:12:22,743
Nikt więcej nie musi ginąć.
109
00:12:23,410 --> 00:12:24,912
Proszę, wypuść ją.
110
00:12:43,013 --> 00:12:45,015
- Boże.
- Dawaj.
111
00:12:46,058 --> 00:12:49,686
- Odwróć ją, żeby było ją widać.
- Nie. Widzisz, że nie mogę.
112
00:12:50,521 --> 00:12:52,064
To był twój pomysł.
113
00:13:13,460 --> 00:13:14,545
Połóż to na niej.
114
00:13:16,421 --> 00:13:17,589
Żeby było widać.
115
00:13:22,761 --> 00:13:23,762
Zrób zdjęcie.
116
00:13:24,888 --> 00:13:27,349
- Daj spokój...
- Zrób jebane zdjęcie.
117
00:13:28,725 --> 00:13:29,726
No już! Wstawaj!
118
00:13:44,199 --> 00:13:46,785
NUMER LOTU
119
00:13:52,749 --> 00:13:55,127
Jeśli samochód zmierza w stronę lotniska,
120
00:13:55,127 --> 00:13:57,379
to nie może być Luton ani Southampton.
121
00:13:57,379 --> 00:13:59,923
Najbliżej jest RAF Benson pod Nuffield.
122
00:13:59,923 --> 00:14:01,550
- Wyślijmy tam jednostki.
- Dobra.
123
00:14:02,050 --> 00:14:04,469
- Proszę o...
- I lotnisko w Fernhill.
124
00:14:05,095 --> 00:14:07,556
Ale jest małe, więc to mało prawdopodobne.
125
00:14:08,140 --> 00:14:10,309
Zdecydowanie wyślijmy tam jednostki.
126
00:14:11,185 --> 00:14:15,856
Uzbrojeni ludzie, siły specjalne.
To nasz główny cel.
127
00:14:18,525 --> 00:14:19,776
Jak na mój gust
128
00:14:20,527 --> 00:14:24,406
za bardzo koncentrują się na dwóch osobach
w aucie, za mało na 200 w samolocie.
129
00:14:24,907 --> 00:14:26,325
To wykracza poza nasze kompetencje.
130
00:14:34,791 --> 00:14:37,878
Ministra obrony przekazuje,
że jeśli chcemy to poprowadzić,
131
00:14:37,878 --> 00:14:40,964
nie będzie nikomu wchodziła w drogę.
132
00:14:40,964 --> 00:14:42,758
Cóż za łaskawość.
133
00:14:44,092 --> 00:14:45,344
Okej, Daniel,
134
00:14:46,178 --> 00:14:47,346
jedź dalej na zachód.
135
00:14:48,388 --> 00:14:50,641
Pozostań w zasięgu,
ale niech nadajnik robi swoje.
136
00:14:52,351 --> 00:14:53,352
Przyjąłem.
137
00:15:03,529 --> 00:15:07,491
Danielu, chciałbym potwierdzić,
że się rozumiemy.
138
00:15:08,075 --> 00:15:08,951
Rozumiemy się.
139
00:15:08,951 --> 00:15:11,203
Tak? Czyli się zgadzamy?
140
00:15:11,203 --> 00:15:12,120
Owszem.
141
00:15:12,120 --> 00:15:13,914
Nie mam takiego wrażenia.
142
00:15:14,915 --> 00:15:16,959
Dajemy ci dokładnie to, czego chciałeś.
143
00:15:16,959 --> 00:15:18,210
Nie, to nieprawda.
144
00:15:18,210 --> 00:15:20,921
Mieliście nas nie śledzić.
I się nie wtrącać.
145
00:15:20,921 --> 00:15:21,922
No tak.
146
00:15:21,922 --> 00:15:25,425
Rozglądam się
i widzę cię w jebanym lusterku.
147
00:15:25,425 --> 00:15:28,136
Rozmawialiśmy. Daliśmy ci to,
czego chciałeś i stanęliśmy.
148
00:15:30,681 --> 00:15:31,890
Edgar.
149
00:15:36,228 --> 00:15:41,275
Skoro auto stoi,
to czemu twój telefon się przemieszcza?
150
00:15:42,484 --> 00:15:44,820
Chyba czas podejść do tego poważnie.
151
00:15:44,820 --> 00:15:47,114
W przeciwnym razie
to się będzie powtarzało.
152
00:15:48,782 --> 00:15:49,783
Co...
153
00:15:58,375 --> 00:15:59,376
Zatrzymaj samochód.
154
00:16:02,004 --> 00:16:03,005
Zatrzymaj jebany samochód.
155
00:16:09,344 --> 00:16:12,306
Zahra, musisz to zobaczyć.
To od Janssena.
156
00:16:24,526 --> 00:16:25,694
To toaleta samolotu.
157
00:16:34,119 --> 00:16:37,915
I karta pokładowa lotu KA29.
158
00:16:38,790 --> 00:16:41,710
Mamy potwierdzoną
martwą pasażerkę KA29.
159
00:16:54,223 --> 00:16:55,349
{\an8}WPROWADŹ HASŁO
160
00:17:23,001 --> 00:17:26,380
Poszukaj rachunków.
Sprawdź, czy pojawia się jej nazwisko.
161
00:17:26,380 --> 00:17:28,382
Marsha Smith-Nelson.
162
00:17:33,345 --> 00:17:34,638
Nie mieszka tu żadna kobieta.
163
00:17:35,305 --> 00:17:37,432
Przez telefon mówiła, że mieszka.
164
00:17:38,559 --> 00:17:41,186
Nie. Rozejrzyj się.
165
00:17:42,437 --> 00:17:43,438
To jego mieszkanie.
166
00:17:44,189 --> 00:17:47,234
Tak mieszka człowiek,
któremu zależy tylko na sobie.
167
00:17:49,194 --> 00:17:50,445
Spadajmy stąd.
168
00:17:50,946 --> 00:17:51,947
Nie możemy.
169
00:17:51,947 --> 00:17:55,158
To on sprawia problemy. Tak powiedzieli.
170
00:17:56,243 --> 00:17:57,244
Więc zostajemy.
171
00:17:58,287 --> 00:18:00,205
Mamy zagrozić rodzinie.
172
00:18:00,831 --> 00:18:01,915
Tak brzmi rozkaz.
173
00:18:38,827 --> 00:18:39,828
Felix Staton. Słucham?
174
00:18:40,412 --> 00:18:42,664
Feliksie, wydajesz się wyczerpany.
175
00:18:42,664 --> 00:18:43,790
Z kim rozmawiam?
176
00:18:43,790 --> 00:18:46,251
Tu Devlin. Twoje źródło.
177
00:18:46,251 --> 00:18:48,670
A to jest największy temat
w twojej karierze.
178
00:18:49,171 --> 00:18:51,173
Jestem w Ship's Tavern
przy stacji metra Holborn.
179
00:18:51,757 --> 00:18:53,258
Mamy się spotkać teraz?
180
00:18:53,258 --> 00:18:56,053
Teraz. Inaczej to trafi
do „Financial Timesa”.
181
00:19:02,351 --> 00:19:03,560
O Boże.
182
00:19:25,415 --> 00:19:28,001
Prawie jesteśmy w domu. Już niedługo.
183
00:19:28,877 --> 00:19:31,046
Ile jeszcze minut?
184
00:19:32,673 --> 00:19:34,299
{\an8}Tu jest napisane, że godzina i 37 minut.
185
00:19:36,051 --> 00:19:37,052
Ile to jest?
186
00:19:39,555 --> 00:19:40,556
Cóż, ile...
187
00:19:41,598 --> 00:19:43,225
Cóż, trzydzieści siedem to...
188
00:19:44,142 --> 00:19:46,812
To jak pięć odcinków Psiego patrolu.
189
00:19:47,437 --> 00:19:49,773
Wyobraź sobie, że oglądasz pięć po kolei
190
00:19:49,773 --> 00:19:51,233
i bez przerw...
191
00:19:51,233 --> 00:19:53,944
Tyle to zajmie, zanim dotrzemy do domu.
192
00:19:54,570 --> 00:19:56,780
Mogę obejrzeć pięć odcinków po kolei,
193
00:19:56,780 --> 00:19:57,990
kiedy dotrzemy do domu?
194
00:19:58,699 --> 00:20:01,702
Możesz. Zdecydowanie.
195
00:20:04,371 --> 00:20:05,664
Ty też.
196
00:20:06,540 --> 00:20:09,126
Dobra dziewczynka.
197
00:20:12,296 --> 00:20:17,593
Musieli pokazać ciało.
Wysłać zdjęcie zwłok ludziom na ziemi.
198
00:20:17,593 --> 00:20:18,677
Dlaczego?
199
00:20:18,677 --> 00:20:21,138
W ramach szantażu. Nie wiem.
200
00:20:21,138 --> 00:20:22,306
Co chcą uzyskać?
201
00:20:22,306 --> 00:20:24,266
Coś dzieje się tam w dole.
202
00:20:24,933 --> 00:20:29,146
Wysłali zdjęcie zwłok, to dowodzi,
że nie żartują.
203
00:20:29,146 --> 00:20:30,731
Pomoże im uzyskać to, czego chcą.
204
00:20:30,731 --> 00:20:35,277
Dobra. Mają swoje zdjęcie.
Więc po sprawie, nie? Co to za problem?
205
00:20:35,277 --> 00:20:38,363
Wysłali zdjęcie
jedynych zwłok na pokładzie,
206
00:20:38,363 --> 00:20:40,991
- więc nikt nie musiał ginąć.
- Właśnie. O to mi chodzi.
207
00:20:40,991 --> 00:20:44,661
A co jeśli to się powtórzy?
Jeśli będą potrzebowali kolejnych zwłok?
208
00:20:47,456 --> 00:20:48,874
Możemy udawać.
209
00:20:48,874 --> 00:20:50,542
Albo odmówić.
210
00:20:50,542 --> 00:20:51,668
Odmówić?
211
00:20:52,377 --> 00:20:54,171
Nie tyle odmówić...
212
00:20:54,171 --> 00:20:55,297
Mów dalej.
213
00:20:56,798 --> 00:20:57,925
Gdyby to się powtórzyło...
214
00:21:00,344 --> 00:21:01,303
Walczyć?
215
00:21:01,303 --> 00:21:04,681
Tak. Walka to jedyna, kurwa, rzecz,
jaka nam pozostaje.
216
00:21:05,599 --> 00:21:09,019
Albo wygramy my, albo oni i mówię wam,
że to będziemy my.
217
00:21:09,978 --> 00:21:10,979
Dobra?
218
00:21:11,563 --> 00:21:13,941
Nie wiemy, co dzieje się tam w dole,
ale oni też nie.
219
00:21:13,941 --> 00:21:15,150
Musimy być gotowi.
220
00:21:15,150 --> 00:21:18,028
Gotowi na przejęcie tego samolotu.
I nie mówię tylko o sobie.
221
00:21:18,028 --> 00:21:20,113
Mówię o nas wszystkich. O całym samolocie.
222
00:21:21,031 --> 00:21:22,032
Na wszelki wypadek.
223
00:21:24,993 --> 00:21:27,079
Spróbuj mi coś wyjąć z kieszeni.
224
00:21:27,871 --> 00:21:29,248
- Co?
- Szybko. Dawaj.
225
00:21:34,211 --> 00:21:35,671
Skąd to...
226
00:21:35,671 --> 00:21:38,006
Z apteczki. Dawaj.
227
00:21:43,303 --> 00:21:44,221
Dobra.
228
00:21:50,727 --> 00:21:51,979
Tak. Tak jest.
229
00:22:16,211 --> 00:22:17,838
Wszystko pod kontrolą, tak?
230
00:22:20,174 --> 00:22:21,049
Tak.
231
00:22:24,178 --> 00:22:25,470
Wyjmij długopis z ust.
232
00:23:46,260 --> 00:23:47,261
Feliksie.
233
00:23:48,887 --> 00:23:52,057
Ceny akcji dwóch firm
z listy „Financial Timesa”
234
00:23:52,057 --> 00:23:53,350
w ciągu półtorej godziny
235
00:23:53,350 --> 00:23:55,936
gwałtownie się załamią.
236
00:23:56,645 --> 00:23:59,398
Kingdom Airlines i Macmillan Doyle.
237
00:23:59,398 --> 00:24:02,442
Ta druga firma to ubezpieczyciel Kingdom.
238
00:24:03,944 --> 00:24:06,280
Powiesz mi dlaczego?
239
00:24:07,155 --> 00:24:09,992
Co, ich samoloty zaczną nagle
spadać z nieba?
240
00:24:11,702 --> 00:24:12,744
KA29.
241
00:24:13,620 --> 00:24:17,457
Ma dotrzeć do Londynu o 13.06.
Ten samolot ma kłopoty.
242
00:24:17,457 --> 00:24:20,586
- Mówiąc o „kłopotach”...
- Ten samolot został porwany.
243
00:24:24,006 --> 00:24:28,177
W zeszłym roku pierwszy przerwałeś blokadę
medialną wokół skandalu spółek gazowych.
244
00:24:29,011 --> 00:24:30,888
- Nie.
- To byłeś ty.
245
00:24:30,888 --> 00:24:34,641
Nie, to był mało znany poseł,
niejaki Duncan Rowland.
246
00:24:34,641 --> 00:24:38,270
- Wykorzystał immunitet, żeby...
- Ty przekazałeś mu tę informację.
247
00:24:38,270 --> 00:24:42,191
Nie przekazałem. To było anonimowe...
Konto na Twitterze.
248
00:24:42,191 --> 00:24:45,402
- Jak się nazywało?
- Nie udawaj, że nie wiesz.
249
00:24:45,944 --> 00:24:48,906
Doskonale wiesz, jak się nazywa,
bo to ty za nim stoisz.
250
00:24:48,906 --> 00:24:51,033
A przekazałeś mu te informacje
251
00:24:51,033 --> 00:24:54,161
dopiero po tym,
jak zarobiłeś na nich kupę kasy.
252
00:24:56,163 --> 00:24:59,082
To wykorzystanie
informacji poufnych, Feliksie.
253
00:25:00,417 --> 00:25:04,129
Jesteś skorumpowany. Z jakiego
innego powodu bym do ciebie dzwonił?
254
00:25:04,713 --> 00:25:06,632
Jest 11.35.
255
00:25:07,382 --> 00:25:10,969
Giełdy dowiedzą się o tym
w ciągu pół godziny,
256
00:25:10,969 --> 00:25:13,138
albo świat dowie się o tobie.
257
00:25:14,890 --> 00:25:15,724
Jasne?
258
00:25:19,269 --> 00:25:20,479
Rozchmurz się, Feliksie.
259
00:25:20,979 --> 00:25:22,731
To tzw. gorący temat.
260
00:25:25,817 --> 00:25:28,654
Myślę, że ten dżentelmen
jest gotów odebrać telefon.
261
00:25:54,596 --> 00:25:55,597
Zrobione.
262
00:25:57,015 --> 00:25:58,767
Na pewno zadziała.
263
00:25:59,351 --> 00:26:00,435
Jedno jest pewne,
264
00:26:00,435 --> 00:26:04,231
kiedy robi się gorąco:
ludzie zawsze chcą zadbać o siebie.
265
00:26:54,156 --> 00:26:55,157
Co?
266
00:26:57,034 --> 00:26:58,744
Muszę skorzystać z toalety.
267
00:27:05,250 --> 00:27:06,335
To skorzystaj.
268
00:27:43,497 --> 00:27:45,624
PRZYGOTUJ SIĘ, PORA TROCHĘ NAMIESZAĆ!
269
00:27:58,178 --> 00:28:01,932
Ofiara to Sheena Francis,
lat trzydzieści.
270
00:28:01,932 --> 00:28:05,227
Australijka. Mieszkała w Kensal Rise,
w zachodnim Londynie.
271
00:28:06,103 --> 00:28:07,896
Tożsamość jest potwierdzona?
272
00:28:07,896 --> 00:28:10,858
Tatuaż na zdjęciu
odpowiada temu z jej Instagrama.
273
00:28:11,567 --> 00:28:14,152
Według tego wpisu właśnie dostała pracę
jako logopedka.
274
00:28:14,152 --> 00:28:15,904
Miała zacząć w poniedziałek.
275
00:28:17,447 --> 00:28:19,366
Czy zgadzamy się, że cokolwiek się stanie,
276
00:28:20,826 --> 00:28:25,080
lepiej ich wypuścić,
niż doprowadzić do kolejnych śmierci?
277
00:28:25,080 --> 00:28:26,415
Oczywiście.
278
00:28:26,415 --> 00:28:27,499
Dziękuję.
279
00:28:28,750 --> 00:28:30,460
Jeśli to będzie wybór
między jednym a drugim.
280
00:28:31,587 --> 00:28:35,424
- To dokładnie taki wybór.
- Z ich perspektywy.
281
00:28:36,258 --> 00:28:38,844
Ale tutaj, w tym pomieszczeniu,
282
00:28:38,844 --> 00:28:41,930
strategia pozostaje ta sama.
283
00:28:42,514 --> 00:28:44,474
Spełniać ich żądania powoli.
284
00:28:45,142 --> 00:28:51,940
Dać samolotowi szansę na wylądowanie,
zanim ci ludzie znikną.
285
00:29:26,183 --> 00:29:27,184
Tak?
286
00:29:27,184 --> 00:29:30,896
Będę tak kulturalny,
jak tylko, kurwa, potrafię.
287
00:29:31,605 --> 00:29:33,941
Albo ogarnijcie ten jebany syf,
288
00:29:33,941 --> 00:29:36,235
albo zażądam kolejnego zdjęcia.
289
00:29:36,235 --> 00:29:37,528
Jaki syf?
290
00:29:37,528 --> 00:29:39,863
Nie wciskaj mi kitu.
Zablokowaliście drogę.
291
00:29:39,863 --> 00:29:43,033
- Co?
- Zablokowaliście nas. Celowo.
292
00:29:43,033 --> 00:29:44,493
- Słuchaj...
- Z premedytacją.
293
00:29:44,493 --> 00:29:47,829
Cokolwiek się dzieje,
nie mamy z tym nic wspólnego.
294
00:29:47,829 --> 00:29:51,124
Mówię poważnie.
Ogarnijcie to, bo zginie kolejny pasażer.
295
00:29:51,124 --> 00:29:52,960
Dobra, posłuchaj. Coś wymyślę.
296
00:29:52,960 --> 00:29:54,253
I kolejny. I następny.
297
00:29:54,253 --> 00:29:57,589
Będę to robił raz za razem,
aż, kurwa, załapiecie.
298
00:29:57,589 --> 00:30:00,133
Edgarze, nie zablokowaliśmy żadnej drogi.
299
00:30:01,009 --> 00:30:03,428
Skąd mielibyśmy wiedzieć,
którą zablokować?
300
00:30:03,971 --> 00:30:05,931
Nie rób ze mnie idioty, Danielu.
301
00:30:05,931 --> 00:30:10,143
Zablokowaliście drogę, żeby nas spowolnić
do czasu, aż wyląduje samolot.
302
00:30:11,103 --> 00:30:13,981
A teraz za to zapłacicie.
303
00:30:14,565 --> 00:30:16,400
Proszę. Edgar.
304
00:30:17,234 --> 00:30:20,445
Nie ma potrzeby,
by zabijać niewinnych ludzi.
305
00:30:29,705 --> 00:30:31,957
Wiadomości finansowe.
306
00:30:31,957 --> 00:30:34,001
Funt jest mocny w stosunku do dolara
307
00:30:34,001 --> 00:30:36,086
i nieco rośnie w stosunku do euro.
308
00:30:36,086 --> 00:30:38,338
Na giełdach ceny obligacji
stopniowo spadają,
309
00:30:38,338 --> 00:30:40,048
w następstwie komunikatu rządu,
310
00:30:40,048 --> 00:30:41,842
ale ranking FTSE 100 pozostaje bez zmian.
311
00:30:43,302 --> 00:30:45,512
Później przekażemy wiadomości...
312
00:30:51,727 --> 00:30:53,061
Najpierw przełomowe badanie...
313
00:30:53,061 --> 00:30:55,355
Sprawdź, czy jest coś przy drzwiach.
314
00:30:56,148 --> 00:30:57,482
Robię to.
315
00:30:58,108 --> 00:30:59,401
Możesz mi śmiało pomóc.
316
00:31:37,981 --> 00:31:39,399
Numer awaryjny. Z kim połączyć?
317
00:31:39,942 --> 00:31:41,068
Policja.
318
00:31:43,028 --> 00:31:44,446
Z kim połączyć?
319
00:31:45,739 --> 00:31:47,074
Policja.
320
00:31:47,074 --> 00:31:48,700
Proszę powtórzyć.
321
00:31:48,700 --> 00:31:52,204
...ostrzeżenie
przed groźnym wzrostem poziomu morza.
322
00:31:52,204 --> 00:31:55,874
W razie zagrożenia
proszę wcisnąć 55 na telefonie.
323
00:31:55,874 --> 00:31:57,960
...bezprecedensowe.
324
00:32:01,255 --> 00:32:03,215
Halo?
325
00:32:04,132 --> 00:32:06,218
Wyślemy jednostkę pod adres,
na który zarejestrowany jest numer.
326
00:32:06,885 --> 00:32:08,971
Zaraz oddzwonię.
327
00:32:10,430 --> 00:32:12,808
Przepraszam, że przerywam,
328
00:32:12,808 --> 00:32:16,520
{\an8}ale docierają do nas
niepotwierdzone raporty
329
00:32:16,520 --> 00:32:19,690
{\an8}o poważnym incydencie na pokładzie
brytyjskiego samolotu.
330
00:32:20,315 --> 00:32:22,359
Te informacje są niepotwierdzone,
331
00:32:22,359 --> 00:32:24,444
ale dziennikarz Felix Staton
opublikował tweet
332
00:32:24,444 --> 00:32:27,865
udostępniony chwilę temu
przez Investment Daily:
333
00:32:27,865 --> 00:32:31,034
„Mówi się, że lot KA29, który miał dotrzeć
do Londynu o 13.06,
334
00:32:31,034 --> 00:32:33,871
mógł zostać przejęty przez porywaczy”.
335
00:32:34,913 --> 00:32:38,041
To lot Kingdom Airlines
z Dubaju do Londynu.
336
00:32:38,041 --> 00:32:39,376
Obecnie leci nad Europą.
337
00:32:40,210 --> 00:32:43,922
Na pokładzie brytyjskiego samolotu
może przebywać ponad 200 osób.
338
00:33:11,950 --> 00:33:13,368
Coś się dzieje.
339
00:33:13,368 --> 00:33:14,912
- Gdzie?
- Spójrz.
340
00:33:24,671 --> 00:33:26,173
Kto to zrobił?
341
00:33:26,173 --> 00:33:27,925
Jakie to ma znaczenie?
342
00:33:28,550 --> 00:33:29,968
Nikt nie musi walczyć.
343
00:33:30,594 --> 00:33:32,304
Tu jest napisane „przygotuj się” do walki.
344
00:33:33,055 --> 00:33:34,598
Może nie mamy wyboru.
345
00:33:58,747 --> 00:33:59,873
Rozglądaj się.
346
00:34:13,929 --> 00:34:15,347
Cholera.
347
00:34:16,223 --> 00:34:17,431
Do kurwy nędzy.
348
00:34:57,222 --> 00:34:59,850
Niech zawrócą...
349
00:34:59,850 --> 00:35:02,561
To nie ma z nami nic wspólnego,
doskonale wiesz,
350
00:35:02,561 --> 00:35:05,564
że żadna z naszych agencji
nie może ustawiać blokad.
351
00:35:05,564 --> 00:35:07,441
- Tak powiedziałem.
- Nie w takim czasie.
352
00:35:07,441 --> 00:35:09,359
Powiedziałem to, ale nie wierzy.
353
00:35:09,359 --> 00:35:12,070
Uważa, że gramy na zwłokę i że to pułapka.
354
00:35:12,070 --> 00:35:14,531
- Musicie odblokować drogę.
- Danielu.
355
00:35:15,115 --> 00:35:17,534
Wiesz, co wydarzyło się ostatnio.
356
00:35:18,202 --> 00:35:19,203
Jest.
357
00:35:28,253 --> 00:35:30,088
Pojazd się przemieszcza.
358
00:35:32,674 --> 00:35:33,759
Janssen.
359
00:35:33,759 --> 00:35:35,385
Dokąd on jedzie?
360
00:35:39,598 --> 00:35:40,974
Trzeba przekierować ruch.
361
00:35:48,774 --> 00:35:50,442
Zwariowali.
362
00:35:50,442 --> 00:35:51,902
Albo są zdesperowani.
363
00:35:51,902 --> 00:35:54,863
Utrzymajmy kontakt z dronem
i wyślijmy pojazdy
364
00:35:54,863 --> 00:35:57,616
na drugą stronę...
tego, co jest za tym polem.
365
00:36:07,376 --> 00:36:08,669
Zmierzają na północny zachód.
366
00:36:08,669 --> 00:36:11,338
Auto zmierza na północny zachód.
367
00:36:11,338 --> 00:36:14,383
Możliwe skrzyżowania z A418.
368
00:36:14,383 --> 00:36:18,053
Jeśli chodzi im o lotnisko,
to może być tylko Fernhill.
369
00:36:18,053 --> 00:36:20,097
Kierują się w tamtą stronę.
370
00:36:20,097 --> 00:36:22,516
Mamy siły specjalne w gotowości.
371
00:36:22,516 --> 00:36:24,309
Mogą tam być w dziesięć minut.
372
00:36:24,309 --> 00:36:26,019
Przyjęłam. Dziękuję.
373
00:36:40,909 --> 00:36:41,910
Obraz niedostępny.
374
00:36:42,494 --> 00:36:44,288
Powtarzam, obraz niedostępny.
375
00:36:44,872 --> 00:36:46,456
Cel stoi w miejscu.
376
00:36:49,001 --> 00:36:50,169
Co oni robią?
377
00:36:50,752 --> 00:36:54,381
Otwierają kolejną bramę.
A jak myślicie, co, do cholery, robią?
378
00:36:54,381 --> 00:36:55,883
Wciąż stoją.
379
00:37:00,888 --> 00:37:02,055
Widzimy ich.
380
00:37:02,055 --> 00:37:04,057
Cel znów się porusza.
381
00:37:04,057 --> 00:37:07,227
Nadal zmierza na północny zachód.
Wszystkie jednostki.
382
00:37:11,607 --> 00:37:14,568
Kingdom 2-9 za niecałą godzinę
wejdzie w naszą przestrzeń powietrzną.
383
00:37:14,568 --> 00:37:16,653
Czas się kurczy.
384
00:37:17,863 --> 00:37:19,323
Sprawdzaliśmy tę komórkę?
385
00:37:19,323 --> 00:37:21,533
Ta, z której dzwonili, została wyłączona.
386
00:37:22,659 --> 00:37:23,702
No jasne.
387
00:37:24,203 --> 00:37:26,788
Sprawdźmy wszystkie numery
dostępne na liście pasażerów.
388
00:37:26,788 --> 00:37:30,125
I po prostu... Próbujmy dalej.
389
00:37:30,125 --> 00:37:32,961
Przygotujmy bańkę na czas,
gdy wejdą w naszą przestrzeń.
390
00:37:33,504 --> 00:37:38,550
Żadnych cywilnych samolotów
w promieniu 40 kilometrów od KA29.
391
00:37:39,218 --> 00:37:40,719
KA29...
392
00:38:21,343 --> 00:38:24,263
Cel dojeżdża do A41.
393
00:38:26,932 --> 00:38:28,392
Nie żartowałem, Danielu.
394
00:38:28,392 --> 00:38:29,476
Edgar.
395
00:38:29,476 --> 00:38:32,229
Stajecie nam na drodze, płacicie za to.
396
00:38:32,229 --> 00:38:35,023
Piszę do ludzi z samolotu
i proszę o kolejne zdjęcie.
397
00:38:35,023 --> 00:38:36,859
To nie musi się tak potoczyć.
398
00:38:36,859 --> 00:38:39,027
Zabiliście już dwie osoby.
399
00:38:39,027 --> 00:38:41,488
Możemy tak cały dzień. To zależy od was.
400
00:38:41,488 --> 00:38:44,533
Nie wyłączaj telefonu,
wkrótce dostaniesz zdjęcie.
401
00:39:06,263 --> 00:39:07,598
Nie, nie.
402
00:39:13,145 --> 00:39:14,188
Teraz.
403
00:39:21,904 --> 00:39:24,615
Mamusiu. Co to jest?
404
00:39:26,200 --> 00:39:27,618
Mamusiu, co to?
405
00:39:28,452 --> 00:39:32,080
Hej. Nie wiem. To należy do tej pani.
406
00:39:34,291 --> 00:39:35,417
Weź to.
407
00:39:37,377 --> 00:39:38,629
Weź to!
408
00:39:38,629 --> 00:39:40,339
Podaj dalej.
409
00:39:44,176 --> 00:39:45,177
Weź to.
410
00:39:46,887 --> 00:39:47,888
Ej!
411
00:39:50,891 --> 00:39:52,935
Oddaj to. Dawaj.
412
00:39:52,935 --> 00:39:54,269
- Co mam oddać?
- Zrób to.
413
00:39:54,269 --> 00:39:55,270
- Co?
- Już!
414
00:39:55,270 --> 00:39:57,773
Tu jest! Tutaj. Weź.
415
00:40:01,235 --> 00:40:02,611
Kto to zrobił?
416
00:40:03,946 --> 00:40:05,113
Kto?
417
00:40:05,822 --> 00:40:07,199
- To jest to.
- Zróbmy to.
418
00:40:07,199 --> 00:40:08,784
- Nie. Czekajcie.
- Co robimy?
419
00:40:08,784 --> 00:40:09,952
Kto?
420
00:40:09,952 --> 00:40:10,994
Co się dzieje?
421
00:40:20,170 --> 00:40:21,171
Już.
422
00:40:22,965 --> 00:40:23,966
To się znowu dzieje.
423
00:40:25,342 --> 00:40:28,804
Zahra, musisz to powstrzymać.
Proszę. Słyszysz?
424
00:40:28,804 --> 00:40:30,180
Tak, okej. Mów dalej.
425
00:40:30,180 --> 00:40:32,099
Musimy to zatrzymać.
426
00:40:32,099 --> 00:40:33,851
To niemożliwe.
427
00:40:33,851 --> 00:40:36,979
Wycofajcie naszych ludzi.
Wypuśćcie tych facetów.
428
00:40:37,521 --> 00:40:38,730
Nie zrobimy tego.
429
00:40:38,730 --> 00:40:41,817
Właśnie mi powiedział.
Zabiją kolejną osobę.
430
00:40:41,817 --> 00:40:43,944
Kazał im zabić kolejną osobę.
431
00:40:46,321 --> 00:40:48,657
W co wy, kurwa, pogrywacie?
432
00:40:48,657 --> 00:40:49,741
Wy wszyscy!
433
00:40:58,834 --> 00:41:01,670
Nie teraz. Siadaj. Siadaj.
434
00:41:10,888 --> 00:41:11,889
Kto to zrobił?
435
00:41:13,307 --> 00:41:14,641
Kto?
436
00:41:14,641 --> 00:41:16,185
Nie odwracać się, kurwa!
437
00:41:18,520 --> 00:41:19,730
Mówcie!
438
00:41:20,939 --> 00:41:22,482
Nic się nie stanie!
439
00:41:26,153 --> 00:41:27,237
Kto to zrobił?
440
00:41:29,573 --> 00:41:30,824
Wiem, kto to zrobił.
441
00:41:33,744 --> 00:41:36,121
Długopis. Gdzie on jest?
442
00:41:37,956 --> 00:41:39,249
Nie mam go.
443
00:41:43,295 --> 00:41:44,338
Przeczytaj to.
444
00:41:45,339 --> 00:41:48,342
Na głos. Żeby wszyscy usłyszeli!
445
00:41:50,594 --> 00:41:53,847
„Pięć minut. Nowe zdjęcie”.
446
00:41:58,727 --> 00:41:59,728
Czytaj dalej.
447
00:42:04,233 --> 00:42:05,234
„Nowe zwłoki”.
448
00:42:08,153 --> 00:42:09,488
Wstawaj!
449
00:42:09,488 --> 00:42:12,032
Rozpinaj pasy! Wstawaj, kurwa!
450
00:42:13,825 --> 00:42:14,826
To nie był on.
451
00:42:16,620 --> 00:42:18,539
- On tego nie napisał.
- Nie wtrącaj się.
452
00:42:19,289 --> 00:42:21,208
- On tego nie zrobił.
- Kurwa, siadaj!
453
00:42:21,208 --> 00:42:23,794
Patrzcie! To ja. To był mój pomysł.
454
00:42:25,170 --> 00:42:28,966
Chcecie kogoś zabić?
Chcecie nowych zwłok? Zabijcie mnie.
455
00:42:29,716 --> 00:42:32,261
{\an8}- Pojazd jest dwie minuty od was.
- Przyjąłem.
456
00:42:34,346 --> 00:42:36,139
Przyjąłem.
457
00:42:36,139 --> 00:42:39,017
Wydaje się, że samolot
przygotowuje się do odlotu.
458
00:42:39,768 --> 00:42:40,978
W gotowości.
459
00:42:41,603 --> 00:42:43,230
Nie widzę pojazdu.
460
00:42:44,314 --> 00:42:45,315
Przyjąłem.
461
00:42:51,196 --> 00:42:53,949
W Fernhill czeka samolot,
został legalnie wyczarterowany.
462
00:42:53,949 --> 00:42:57,536
Nic nie wskazuje, że pilot w tym siedzi
albo wie, kim są jego pasażerowie.
463
00:42:57,536 --> 00:43:00,706
Co ważne, samolot jest w stanie
dotrzeć do Afryki Północnej.
464
00:43:00,706 --> 00:43:01,874
Dlaczego to ważne?
465
00:43:01,874 --> 00:43:04,334
Bo z wieloma z tych krajów
nie mamy umów ekstradycyjnych.
466
00:43:04,334 --> 00:43:07,588
Nie polecą do tych krajów,
bo nie wystartują.
467
00:43:07,588 --> 00:43:09,006
Nie mówisz poważnie.
468
00:43:09,006 --> 00:43:11,091
Wracamy do tego, co mówiłem na początku.
469
00:43:11,091 --> 00:43:15,053
- Nie negocjujemy...
- Mieliśmy powoli spełniać żądania.
470
00:43:15,053 --> 00:43:17,431
Tak robiliśmy. Ale sytuacja się zmieniła.
471
00:43:17,431 --> 00:43:20,893
Ci dwaj to jedni z największych
przestępców w kraju.
472
00:43:20,893 --> 00:43:23,896
- Nie mogą po prostu wyjechać.
- Mogą robić, co zechcą.
473
00:43:23,896 --> 00:43:25,856
To sprawa MSW.
474
00:43:25,856 --> 00:43:29,860
- I taka jest decyzja MSW!
- Oni zabijają niewinnych ludzi!
475
00:43:29,860 --> 00:43:31,278
Powinniśmy opuścić salę...
476
00:43:31,278 --> 00:43:33,530
Czego nie rozumiesz?
477
00:43:33,530 --> 00:43:35,949
Zastrzelili jedną osobę. Zamordowali.
478
00:43:35,949 --> 00:43:39,161
Oto ona. Widzisz ją na ścianie, uśmiechniętą.
479
00:43:39,161 --> 00:43:41,121
W poniedziałek miała zacząć nową pracę.
480
00:43:41,121 --> 00:43:42,581
O ile zechcesz się odwrócić.
481
00:43:45,959 --> 00:43:47,878
I zaraz zrobią to ponownie.
482
00:43:49,463 --> 00:43:50,631
Zrób to.
483
00:43:51,798 --> 00:43:54,384
Edgar dostaje to, czego chce. Pamiętasz?
484
00:43:57,095 --> 00:43:58,555
Stuart, słyszysz?
485
00:43:58,555 --> 00:44:01,391
Proszę. On ci pomógł.
486
00:44:02,226 --> 00:44:04,353
Pomógł twojemu bratu, kiedy ten umierał.
487
00:44:04,353 --> 00:44:06,271
Próbował ratować życie Lewisa.
488
00:44:08,232 --> 00:44:09,441
Zrób to!
489
00:44:10,484 --> 00:44:11,860
To dawaj.
490
00:44:12,736 --> 00:44:15,155
- Jeśli nie on, to kto?
- Stuart.
491
00:44:15,155 --> 00:44:17,324
Kto chce zginąć? Kto?
492
00:44:18,450 --> 00:44:19,660
Ty?
493
00:44:21,620 --> 00:44:24,206
Kto to będzie? Ty?
494
00:44:25,165 --> 00:44:26,500
Ktoś musi zginąć!
495
00:44:28,293 --> 00:44:30,879
Pojazd powinien być widoczny. Potwierdźcie.
496
00:44:31,505 --> 00:44:33,257
Auto nadjeżdża ze wschodu.
497
00:44:33,257 --> 00:44:35,801
Przyjąłem. Widzę samochód.
498
00:44:35,801 --> 00:44:37,010
Sześć. Już!
499
00:44:37,010 --> 00:44:39,638
- To oni.
- Przyjęłam.
500
00:44:41,306 --> 00:44:44,017
Cholera. Zahra, powinnaś to zobaczyć.
501
00:44:44,017 --> 00:44:46,228
...brytyjski samolot KA29
502
00:44:46,228 --> 00:44:48,272
z Dubaju do Londynu...
503
00:44:48,272 --> 00:44:51,358
Co jest... Co się, kurwa, dzieje?
504
00:44:51,358 --> 00:44:53,694
...został prawdopodobnie porwany.
505
00:44:54,278 --> 00:44:55,487
Skąd, kurwa...
506
00:44:55,487 --> 00:44:57,781
Jasno wyraziłaś sprzeciw...
507
00:44:57,781 --> 00:44:59,408
- Możesz...
- Musimy temu zapobiec.
508
00:44:59,408 --> 00:45:00,909
To minister spraw wewnętrznych.
509
00:45:00,909 --> 00:45:02,703
- Ma najwyższą władzę w...
- I tak musimy.
510
00:45:02,703 --> 00:45:05,330
Jesteś jedyną osobą,
która może temu zapobiec.
511
00:45:06,331 --> 00:45:08,542
Potrzebuję zwłok!
512
00:45:08,542 --> 00:45:12,754
Taki jest rozkaz, więc tak będzie!
513
00:45:13,255 --> 00:45:16,258
Albo wy wybierzecie,
albo ja wybiorę za was!
514
00:45:17,342 --> 00:45:18,677
Mam to gdzieś!
515
00:45:19,386 --> 00:45:21,346
Dwa cele wysiadają z auta.
516
00:45:22,890 --> 00:45:24,641
Policjant miał rację. Wycofać ich.
517
00:45:25,934 --> 00:45:28,103
- Wycofać!
- Już się zaczęło.
518
00:45:28,103 --> 00:45:29,188
Naprzód!
519
00:45:33,483 --> 00:45:35,485
Dawajcie! Na ziemię!
520
00:45:36,320 --> 00:45:39,656
Na ziemię!
521
00:45:41,575 --> 00:45:43,911
Kurwa, na ziemię!
522
00:45:44,620 --> 00:45:47,164
Na ziemię z nim!
523
00:45:48,165 --> 00:45:49,583
Nie opieraj się.
524
00:45:51,126 --> 00:45:52,586
Dobra robota.
525
00:45:52,586 --> 00:45:54,213
Na kolana!
526
00:45:54,213 --> 00:45:55,422
Na kolana!
527
00:45:55,422 --> 00:45:56,381
Świetnie.
528
00:45:56,381 --> 00:45:57,674
Zatrzymaliśmy ich.
529
00:45:57,674 --> 00:45:59,426
- Potwierdzanie tożsamości.
- Głowa w dół!
530
00:45:59,426 --> 00:46:01,970
To nie on. To nie Janssen.
531
00:46:01,970 --> 00:46:04,223
To nie jest nasz cel.
532
00:46:04,223 --> 00:46:07,601
- To nie są nasze cele.
- To nie oni.
533
00:46:07,601 --> 00:46:09,686
Gdzie oni są?
534
00:46:29,331 --> 00:46:30,332
TERAZ
535
00:46:32,209 --> 00:46:33,126
Ruszajmy.
536
00:46:40,008 --> 00:46:41,593
Ułatwię wam to.
537
00:46:42,469 --> 00:46:44,304
Jeśli nikt się nie zgłosi,
538
00:46:45,597 --> 00:46:48,684
zabiję kolejną osobę,
która wyda jakiś odgłos.
539
00:46:56,650 --> 00:46:57,609
I co?
540
00:47:11,665 --> 00:47:12,708
Dziękuję!
541
00:47:12,708 --> 00:47:13,959
Podaj nożyczki.
542
00:47:20,382 --> 00:47:21,800
Która to?
543
00:47:26,847 --> 00:47:28,473
To byłam ja.
544
00:47:31,018 --> 00:47:32,519
- Dobra. Chodź tu.
- Nie!
545
00:47:33,979 --> 00:47:35,063
Chodź!
546
00:47:36,106 --> 00:47:37,316
Proszę!
547
00:47:40,485 --> 00:47:41,695
Nie patrz na mnie!
548
00:47:44,198 --> 00:47:45,407
Zamknij oczy!
549
00:47:48,493 --> 00:47:50,245
Sama chciałaś!
550
00:48:00,881 --> 00:48:01,715
Siadaj, kurwa!
551
00:48:06,720 --> 00:48:07,804
Nie odwracać się!
552
00:48:46,301 --> 00:48:49,555
Zamknąć się! Siadać! Nie odwracać się!
553
00:48:50,347 --> 00:48:51,765
Nie ruszać się! Cisza!
554
00:48:55,602 --> 00:48:58,313
- Niech ktoś mi, kurwa, pomoże!
- Trzeba mu pomóc!
555
00:48:58,313 --> 00:48:59,356
Kurwa, pomóżcie mi!
556
00:50:45,170 --> 00:50:47,172
NAPISY: MARIA ZAWADZKA-STRĄCZEK