1 00:01:02,729 --> 00:01:04,063 Na górze pusto. 2 00:01:54,323 --> 00:01:59,328 {\an8}W POWIETRZU 3 00:02:19,014 --> 00:02:20,015 Gotowi? 4 00:02:59,137 --> 00:03:02,057 Edgar Janssen, 28 grudnia 1959 roku. 5 00:03:18,824 --> 00:03:19,825 A kluczyki? 6 00:03:46,602 --> 00:03:47,686 Już nas nie ma. 7 00:03:48,437 --> 00:03:50,939 Jeśli ktoś będzie nas śledził czy spróbuje nas zatrzymać, 8 00:03:50,939 --> 00:03:53,692 zaczną ginąć ludzie. Jasne? 9 00:03:55,652 --> 00:03:57,613 Skiń głową, jeśli rozumiesz. 10 00:04:16,714 --> 00:04:18,550 Ruszyli. 11 00:04:18,550 --> 00:04:21,762 Kierują się na północny zachód. To A41. 12 00:04:21,762 --> 00:04:24,348 Zhakowaliśmy ich nawigację. To ta czerwona kropka. 13 00:04:24,348 --> 00:04:25,474 Nasze auta to te niebieskie. 14 00:04:25,474 --> 00:04:28,727 Powiadomiliśmy lokalną policję, że trzymamy się z daleka. 15 00:04:28,727 --> 00:04:31,146 - To uwolnienie... - Pozorowane uwolnienie. 16 00:04:31,146 --> 00:04:32,356 To decyzja MSW. 17 00:04:32,356 --> 00:04:34,858 - Dziękuję. Wiemy. - Podobnie jak premierka. 18 00:04:34,858 --> 00:04:37,736 Wskazane jest spełnianie ich warunków, 19 00:04:37,736 --> 00:04:39,071 tyle że powoli. 20 00:04:39,905 --> 00:04:43,158 Warto robić to, czego chcą, ale liczyć na to, że w tym czasie... 21 00:04:43,158 --> 00:04:45,244 - Samolot wyląduje. - Właśnie. 22 00:04:45,244 --> 00:04:49,164 I wszyscy będą bezpieczni. Każda z tych 216 osób. 23 00:04:49,706 --> 00:04:53,669 Możemy działać powoli. Co nie znaczy, że i oni tak zrobią. 24 00:04:53,669 --> 00:04:55,838 Dobra. Widzimy ich. 25 00:04:57,548 --> 00:04:59,967 Okej. Nie zbliżajcie się. 26 00:05:08,851 --> 00:05:10,686 Doskonale wiedzą, dokąd jadą. 27 00:05:11,186 --> 00:05:12,771 Zaplanowali tę trasę. 28 00:05:14,022 --> 00:05:15,774 Będą wiedzieli, że ich śledzimy. 29 00:05:15,774 --> 00:05:17,734 To pierwsze, co założą, prawda? 30 00:05:17,734 --> 00:05:19,528 Trzeba rozesłać nakaz zatrzymania 31 00:05:19,528 --> 00:05:23,031 do wszystkich lotnisk i portów w południowej części Wielkiej Brytanii. 32 00:05:23,824 --> 00:05:26,869 I przygotować helikoptery... w razie gdyby i oni to zrobili. 33 00:05:26,869 --> 00:05:27,828 Potrzebujemy... 34 00:05:42,217 --> 00:05:44,636 {\an8}OBECNA PRĘDKOŚĆ 21 KM/H 35 00:05:47,681 --> 00:05:49,808 PRĘDKOŚĆ 3 KM/H 36 00:05:52,436 --> 00:05:53,854 - Wycofaj. - Cel się zatrzymał. 37 00:05:56,648 --> 00:05:57,733 Cofaj, cofaj. 38 00:05:57,733 --> 00:05:59,776 Nie ma po co. Zauważyli nas. 39 00:06:01,069 --> 00:06:02,696 Powtarzam. Cel się zatrzymał. 40 00:06:02,696 --> 00:06:04,698 - Zostaliśmy namierzeni. - Przyjęłam. 41 00:06:04,698 --> 00:06:07,409 - Poderwij drona. - Ruszamy z dronem. 42 00:06:08,744 --> 00:06:10,412 Cel numer jeden opuszcza pojazd. 43 00:06:11,121 --> 00:06:13,373 - O cholera. - Cel idzie w naszą stronę. 44 00:06:13,874 --> 00:06:16,210 Przyjęłam. Nie opuszczajcie pojazdu. 45 00:06:18,212 --> 00:06:20,172 Cel może być uzbrojony. 46 00:06:23,008 --> 00:06:25,219 Cel może być uzbrojony. Czekam na rozkazy. 47 00:06:25,219 --> 00:06:27,554 - Cel nie jest uzbrojony. - Skąd to wiemy? 48 00:06:27,554 --> 00:06:31,391 Sprawdzono samochód i cel. Cel nie jest uzbrojony. 49 00:06:31,391 --> 00:06:32,935 To co ma w kieszeni? 50 00:06:41,485 --> 00:06:42,528 Jak ci na imię? 51 00:06:42,528 --> 00:06:43,612 Daniel. 52 00:06:44,112 --> 00:06:47,658 Proszę, Danielu. To dla ciebie. 53 00:06:50,827 --> 00:06:51,828 Daniel? 54 00:06:52,329 --> 00:06:54,206 Cel numer jeden wraca do pojazdu. 55 00:06:55,624 --> 00:06:58,836 Cel zostawił srebrny telefon komórkowy. 56 00:06:58,836 --> 00:07:00,379 To telefon, który mu daliśmy. 57 00:07:01,296 --> 00:07:02,339 Dron w górze. 58 00:07:12,933 --> 00:07:16,770 W rozmowie z twoimi kolegami wyraziłem się jasno. 59 00:07:16,770 --> 00:07:21,942 „Jeśli ktoś będzie nas śledził czy spróbuje nas zatrzymać, zginą ludzie”. 60 00:07:21,942 --> 00:07:23,527 Tak się umówiliśmy. 61 00:07:25,195 --> 00:07:27,239 Właśnie złamałeś umowę, Danielu. 62 00:07:34,830 --> 00:07:36,331 Cel rusza dalej. 63 00:08:26,381 --> 00:08:28,091 Przykro mi. 64 00:08:28,884 --> 00:08:31,553 Ale jest nas teraz trójka na cały samolot. 65 00:08:32,304 --> 00:08:33,304 Potrzebujemy pomocy. 66 00:08:35,599 --> 00:08:36,600 Słyszysz? 67 00:08:39,352 --> 00:08:40,437 Stuart! 68 00:08:40,437 --> 00:08:41,522 Słyszałem. 69 00:08:56,662 --> 00:09:00,165 Hej. To prawda? Jeden z nich nie żyje? 70 00:09:02,251 --> 00:09:05,754 Nikt nikomu nie życzy śmierci, ale to dobrze, prawda? 71 00:09:46,753 --> 00:09:47,921 To od Edgara. 72 00:09:54,011 --> 00:09:55,137 Nie. Nie ma mowy. 73 00:09:55,721 --> 00:09:59,516 Musimy wybrać jedną osobę. Wybierz kogoś. Załatw to. 74 00:10:59,159 --> 00:11:00,327 Wychodź. 75 00:11:03,914 --> 00:11:04,957 Tak jest. 76 00:11:07,167 --> 00:11:09,086 - Wychodź. - Nie. 77 00:11:09,086 --> 00:11:10,128 Wyjdź. 78 00:11:10,128 --> 00:11:12,089 Nie. Wyjdzie, wszystko wygada i znów będą problemy. 79 00:11:12,089 --> 00:11:13,340 Co robimy? 80 00:11:14,299 --> 00:11:15,592 Zabijamy pasażera... 81 00:11:16,260 --> 00:11:19,096 Zabijamy pasażera, robimy zdjęcie i je wysyłamy. 82 00:11:19,096 --> 00:11:21,139 Tego chcą i tak właśnie zrobimy. 83 00:11:21,139 --> 00:11:22,808 - Kto tego chce? - Nie twoja sprawa. 84 00:11:22,808 --> 00:11:25,769 Tak właśnie będzie. Tak zrobimy. 85 00:11:25,769 --> 00:11:27,187 Wiesz, co zrobimy? Właśnie to. 86 00:11:27,187 --> 00:11:29,857 Rozumiem. Zabijacie pasażera, robicie zdjęcie. 87 00:11:29,857 --> 00:11:31,191 Musimy. 88 00:11:31,191 --> 00:11:33,068 - Rozumiem. - Trzeba to zrobić. 89 00:11:34,486 --> 00:11:36,071 A to... 90 00:11:36,780 --> 00:11:38,824 Ona... To dobry wybór. 91 00:11:39,408 --> 00:11:41,076 Trzeba zabić pasażera, 92 00:11:41,076 --> 00:11:42,744 więc można zabić kogoś załogi. 93 00:11:42,744 --> 00:11:45,205 Krążą po samolocie, 94 00:11:45,205 --> 00:11:47,374 - nie zostawią pustego miejsca. - Tak. 95 00:11:47,374 --> 00:11:49,209 Nikt nie zauważy ich zniknięcia. 96 00:11:49,209 --> 00:11:50,294 Zgadza się. 97 00:11:50,878 --> 00:11:52,671 Bardzo sprytnie. To rozsądne. 98 00:11:52,671 --> 00:11:55,465 A pasek... To też sprytne, można zabić po cichu. 99 00:11:56,049 --> 00:11:57,467 Nikt nie usłyszy strzału. 100 00:11:58,135 --> 00:11:59,678 Nikt się nie dowie. 101 00:12:01,513 --> 00:12:02,764 Prawda? 102 00:12:02,764 --> 00:12:03,974 Tak. 103 00:12:05,267 --> 00:12:07,603 Ale nie musicie nikogo zabijać. 104 00:12:08,729 --> 00:12:11,106 Bo już to zrobiliście. 105 00:12:13,525 --> 00:12:14,776 Zastrzeliliście tę kobietę. 106 00:12:15,527 --> 00:12:17,404 Idźcie tam, zróbcie zdjęcie 107 00:12:17,404 --> 00:12:19,698 i wyślijcie je tym, którzy go potrzebują. 108 00:12:20,407 --> 00:12:22,743 Nikt więcej nie musi ginąć. 109 00:12:23,410 --> 00:12:24,912 Proszę, wypuść ją. 110 00:12:43,013 --> 00:12:45,015 - Boże. - Dawaj. 111 00:12:46,058 --> 00:12:49,686 - Odwróć ją, żeby było ją widać. - Nie. Widzisz, że nie mogę. 112 00:12:50,521 --> 00:12:52,064 To był twój pomysł. 113 00:13:13,460 --> 00:13:14,545 Połóż to na niej. 114 00:13:16,421 --> 00:13:17,589 Żeby było widać. 115 00:13:22,761 --> 00:13:23,762 Zrób zdjęcie. 116 00:13:24,888 --> 00:13:27,349 - Daj spokój... - Zrób jebane zdjęcie. 117 00:13:28,725 --> 00:13:29,726 No już! Wstawaj! 118 00:13:44,199 --> 00:13:46,785 NUMER LOTU 119 00:13:52,749 --> 00:13:55,127 Jeśli samochód zmierza w stronę lotniska, 120 00:13:55,127 --> 00:13:57,379 to nie może być Luton ani Southampton. 121 00:13:57,379 --> 00:13:59,923 Najbliżej jest RAF Benson pod Nuffield. 122 00:13:59,923 --> 00:14:01,550 - Wyślijmy tam jednostki. - Dobra. 123 00:14:02,050 --> 00:14:04,469 - Proszę o... - I lotnisko w Fernhill. 124 00:14:05,095 --> 00:14:07,556 Ale jest małe, więc to mało prawdopodobne. 125 00:14:08,140 --> 00:14:10,309 Zdecydowanie wyślijmy tam jednostki. 126 00:14:11,185 --> 00:14:15,856 Uzbrojeni ludzie, siły specjalne. To nasz główny cel. 127 00:14:18,525 --> 00:14:19,776 Jak na mój gust 128 00:14:20,527 --> 00:14:24,406 za bardzo koncentrują się na dwóch osobach w aucie, za mało na 200 w samolocie. 129 00:14:24,907 --> 00:14:26,325 To wykracza poza nasze kompetencje. 130 00:14:34,791 --> 00:14:37,878 Ministra obrony przekazuje, że jeśli chcemy to poprowadzić, 131 00:14:37,878 --> 00:14:40,964 nie będzie nikomu wchodziła w drogę. 132 00:14:40,964 --> 00:14:42,758 Cóż za łaskawość. 133 00:14:44,092 --> 00:14:45,344 Okej, Daniel, 134 00:14:46,178 --> 00:14:47,346 jedź dalej na zachód. 135 00:14:48,388 --> 00:14:50,641 Pozostań w zasięgu, ale niech nadajnik robi swoje. 136 00:14:52,351 --> 00:14:53,352 Przyjąłem. 137 00:15:03,529 --> 00:15:07,491 Danielu, chciałbym potwierdzić, że się rozumiemy. 138 00:15:08,075 --> 00:15:08,951 Rozumiemy się. 139 00:15:08,951 --> 00:15:11,203 Tak? Czyli się zgadzamy? 140 00:15:11,203 --> 00:15:12,120 Owszem. 141 00:15:12,120 --> 00:15:13,914 Nie mam takiego wrażenia. 142 00:15:14,915 --> 00:15:16,959 Dajemy ci dokładnie to, czego chciałeś. 143 00:15:16,959 --> 00:15:18,210 Nie, to nieprawda. 144 00:15:18,210 --> 00:15:20,921 Mieliście nas nie śledzić. I się nie wtrącać. 145 00:15:20,921 --> 00:15:21,922 No tak. 146 00:15:21,922 --> 00:15:25,425 Rozglądam się i widzę cię w jebanym lusterku. 147 00:15:25,425 --> 00:15:28,136 Rozmawialiśmy. Daliśmy ci to, czego chciałeś i stanęliśmy. 148 00:15:30,681 --> 00:15:31,890 Edgar. 149 00:15:36,228 --> 00:15:41,275 Skoro auto stoi, to czemu twój telefon się przemieszcza? 150 00:15:42,484 --> 00:15:44,820 Chyba czas podejść do tego poważnie. 151 00:15:44,820 --> 00:15:47,114 W przeciwnym razie to się będzie powtarzało. 152 00:15:48,782 --> 00:15:49,783 Co... 153 00:15:58,375 --> 00:15:59,376 Zatrzymaj samochód. 154 00:16:02,004 --> 00:16:03,005 Zatrzymaj jebany samochód. 155 00:16:09,344 --> 00:16:12,306 Zahra, musisz to zobaczyć. To od Janssena. 156 00:16:24,526 --> 00:16:25,694 To toaleta samolotu. 157 00:16:34,119 --> 00:16:37,915 I karta pokładowa lotu KA29. 158 00:16:38,790 --> 00:16:41,710 Mamy potwierdzoną martwą pasażerkę KA29. 159 00:16:54,223 --> 00:16:55,349 {\an8}WPROWADŹ HASŁO 160 00:17:23,001 --> 00:17:26,380 Poszukaj rachunków. Sprawdź, czy pojawia się jej nazwisko. 161 00:17:26,380 --> 00:17:28,382 Marsha Smith-Nelson. 162 00:17:33,345 --> 00:17:34,638 Nie mieszka tu żadna kobieta. 163 00:17:35,305 --> 00:17:37,432 Przez telefon mówiła, że mieszka. 164 00:17:38,559 --> 00:17:41,186 Nie. Rozejrzyj się. 165 00:17:42,437 --> 00:17:43,438 To jego mieszkanie. 166 00:17:44,189 --> 00:17:47,234 Tak mieszka człowiek, któremu zależy tylko na sobie. 167 00:17:49,194 --> 00:17:50,445 Spadajmy stąd. 168 00:17:50,946 --> 00:17:51,947 Nie możemy. 169 00:17:51,947 --> 00:17:55,158 To on sprawia problemy. Tak powiedzieli. 170 00:17:56,243 --> 00:17:57,244 Więc zostajemy. 171 00:17:58,287 --> 00:18:00,205 Mamy zagrozić rodzinie. 172 00:18:00,831 --> 00:18:01,915 Tak brzmi rozkaz. 173 00:18:38,827 --> 00:18:39,828 Felix Staton. Słucham? 174 00:18:40,412 --> 00:18:42,664 Feliksie, wydajesz się wyczerpany. 175 00:18:42,664 --> 00:18:43,790 Z kim rozmawiam? 176 00:18:43,790 --> 00:18:46,251 Tu Devlin. Twoje źródło. 177 00:18:46,251 --> 00:18:48,670 A to jest największy temat w twojej karierze. 178 00:18:49,171 --> 00:18:51,173 Jestem w Ship's Tavern przy stacji metra Holborn. 179 00:18:51,757 --> 00:18:53,258 Mamy się spotkać teraz? 180 00:18:53,258 --> 00:18:56,053 Teraz. Inaczej to trafi do „Financial Timesa”. 181 00:19:02,351 --> 00:19:03,560 O Boże. 182 00:19:25,415 --> 00:19:28,001 Prawie jesteśmy w domu. Już niedługo. 183 00:19:28,877 --> 00:19:31,046 Ile jeszcze minut? 184 00:19:32,673 --> 00:19:34,299 {\an8}Tu jest napisane, że godzina i 37 minut. 185 00:19:36,051 --> 00:19:37,052 Ile to jest? 186 00:19:39,555 --> 00:19:40,556 Cóż, ile... 187 00:19:41,598 --> 00:19:43,225 Cóż, trzydzieści siedem to... 188 00:19:44,142 --> 00:19:46,812 To jak pięć odcinków Psiego patrolu. 189 00:19:47,437 --> 00:19:49,773 Wyobraź sobie, że oglądasz pięć po kolei 190 00:19:49,773 --> 00:19:51,233 i bez przerw... 191 00:19:51,233 --> 00:19:53,944 Tyle to zajmie, zanim dotrzemy do domu. 192 00:19:54,570 --> 00:19:56,780 Mogę obejrzeć pięć odcinków po kolei, 193 00:19:56,780 --> 00:19:57,990 kiedy dotrzemy do domu? 194 00:19:58,699 --> 00:20:01,702 Możesz. Zdecydowanie. 195 00:20:04,371 --> 00:20:05,664 Ty też. 196 00:20:06,540 --> 00:20:09,126 Dobra dziewczynka. 197 00:20:12,296 --> 00:20:17,593 Musieli pokazać ciało. Wysłać zdjęcie zwłok ludziom na ziemi. 198 00:20:17,593 --> 00:20:18,677 Dlaczego? 199 00:20:18,677 --> 00:20:21,138 W ramach szantażu. Nie wiem. 200 00:20:21,138 --> 00:20:22,306 Co chcą uzyskać? 201 00:20:22,306 --> 00:20:24,266 Coś dzieje się tam w dole. 202 00:20:24,933 --> 00:20:29,146 Wysłali zdjęcie zwłok, to dowodzi, że nie żartują. 203 00:20:29,146 --> 00:20:30,731 Pomoże im uzyskać to, czego chcą. 204 00:20:30,731 --> 00:20:35,277 Dobra. Mają swoje zdjęcie. Więc po sprawie, nie? Co to za problem? 205 00:20:35,277 --> 00:20:38,363 Wysłali zdjęcie jedynych zwłok na pokładzie, 206 00:20:38,363 --> 00:20:40,991 - więc nikt nie musiał ginąć. - Właśnie. O to mi chodzi. 207 00:20:40,991 --> 00:20:44,661 A co jeśli to się powtórzy? Jeśli będą potrzebowali kolejnych zwłok? 208 00:20:47,456 --> 00:20:48,874 Możemy udawać. 209 00:20:48,874 --> 00:20:50,542 Albo odmówić. 210 00:20:50,542 --> 00:20:51,668 Odmówić? 211 00:20:52,377 --> 00:20:54,171 Nie tyle odmówić... 212 00:20:54,171 --> 00:20:55,297 Mów dalej. 213 00:20:56,798 --> 00:20:57,925 Gdyby to się powtórzyło... 214 00:21:00,344 --> 00:21:01,303 Walczyć? 215 00:21:01,303 --> 00:21:04,681 Tak. Walka to jedyna, kurwa, rzecz, jaka nam pozostaje. 216 00:21:05,599 --> 00:21:09,019 Albo wygramy my, albo oni i mówię wam, że to będziemy my. 217 00:21:09,978 --> 00:21:10,979 Dobra? 218 00:21:11,563 --> 00:21:13,941 Nie wiemy, co dzieje się tam w dole, ale oni też nie. 219 00:21:13,941 --> 00:21:15,150 Musimy być gotowi. 220 00:21:15,150 --> 00:21:18,028 Gotowi na przejęcie tego samolotu. I nie mówię tylko o sobie. 221 00:21:18,028 --> 00:21:20,113 Mówię o nas wszystkich. O całym samolocie. 222 00:21:21,031 --> 00:21:22,032 Na wszelki wypadek. 223 00:21:24,993 --> 00:21:27,079 Spróbuj mi coś wyjąć z kieszeni. 224 00:21:27,871 --> 00:21:29,248 - Co? - Szybko. Dawaj. 225 00:21:34,211 --> 00:21:35,671 Skąd to... 226 00:21:35,671 --> 00:21:38,006 Z apteczki. Dawaj. 227 00:21:43,303 --> 00:21:44,221 Dobra. 228 00:21:50,727 --> 00:21:51,979 Tak. Tak jest. 229 00:22:16,211 --> 00:22:17,838 Wszystko pod kontrolą, tak? 230 00:22:20,174 --> 00:22:21,049 Tak. 231 00:22:24,178 --> 00:22:25,470 Wyjmij długopis z ust. 232 00:23:46,260 --> 00:23:47,261 Feliksie. 233 00:23:48,887 --> 00:23:52,057 Ceny akcji dwóch firm z listy „Financial Timesa” 234 00:23:52,057 --> 00:23:53,350 w ciągu półtorej godziny 235 00:23:53,350 --> 00:23:55,936 gwałtownie się załamią. 236 00:23:56,645 --> 00:23:59,398 Kingdom Airlines i Macmillan Doyle. 237 00:23:59,398 --> 00:24:02,442 Ta druga firma to ubezpieczyciel Kingdom. 238 00:24:03,944 --> 00:24:06,280 Powiesz mi dlaczego? 239 00:24:07,155 --> 00:24:09,992 Co, ich samoloty zaczną nagle spadać z nieba? 240 00:24:11,702 --> 00:24:12,744 KA29. 241 00:24:13,620 --> 00:24:17,457 Ma dotrzeć do Londynu o 13.06. Ten samolot ma kłopoty. 242 00:24:17,457 --> 00:24:20,586 - Mówiąc o „kłopotach”... - Ten samolot został porwany. 243 00:24:24,006 --> 00:24:28,177 W zeszłym roku pierwszy przerwałeś blokadę medialną wokół skandalu spółek gazowych. 244 00:24:29,011 --> 00:24:30,888 - Nie. - To byłeś ty. 245 00:24:30,888 --> 00:24:34,641 Nie, to był mało znany poseł, niejaki Duncan Rowland. 246 00:24:34,641 --> 00:24:38,270 - Wykorzystał immunitet, żeby... - Ty przekazałeś mu tę informację. 247 00:24:38,270 --> 00:24:42,191 Nie przekazałem. To było anonimowe... Konto na Twitterze. 248 00:24:42,191 --> 00:24:45,402 - Jak się nazywało? - Nie udawaj, że nie wiesz. 249 00:24:45,944 --> 00:24:48,906 Doskonale wiesz, jak się nazywa, bo to ty za nim stoisz. 250 00:24:48,906 --> 00:24:51,033 A przekazałeś mu te informacje 251 00:24:51,033 --> 00:24:54,161 dopiero po tym, jak zarobiłeś na nich kupę kasy. 252 00:24:56,163 --> 00:24:59,082 To wykorzystanie informacji poufnych, Feliksie. 253 00:25:00,417 --> 00:25:04,129 Jesteś skorumpowany. Z jakiego innego powodu bym do ciebie dzwonił? 254 00:25:04,713 --> 00:25:06,632 Jest 11.35. 255 00:25:07,382 --> 00:25:10,969 Giełdy dowiedzą się o tym w ciągu pół godziny, 256 00:25:10,969 --> 00:25:13,138 albo świat dowie się o tobie. 257 00:25:14,890 --> 00:25:15,724 Jasne? 258 00:25:19,269 --> 00:25:20,479 Rozchmurz się, Feliksie. 259 00:25:20,979 --> 00:25:22,731 To tzw. gorący temat. 260 00:25:25,817 --> 00:25:28,654 Myślę, że ten dżentelmen jest gotów odebrać telefon. 261 00:25:54,596 --> 00:25:55,597 Zrobione. 262 00:25:57,015 --> 00:25:58,767 Na pewno zadziała. 263 00:25:59,351 --> 00:26:00,435 Jedno jest pewne, 264 00:26:00,435 --> 00:26:04,231 kiedy robi się gorąco: ludzie zawsze chcą zadbać o siebie. 265 00:26:54,156 --> 00:26:55,157 Co? 266 00:26:57,034 --> 00:26:58,744 Muszę skorzystać z toalety. 267 00:27:05,250 --> 00:27:06,335 To skorzystaj. 268 00:27:43,497 --> 00:27:45,624 PRZYGOTUJ SIĘ, PORA TROCHĘ NAMIESZAĆ! 269 00:27:58,178 --> 00:28:01,932 Ofiara to Sheena Francis, lat trzydzieści. 270 00:28:01,932 --> 00:28:05,227 Australijka. Mieszkała w Kensal Rise, w zachodnim Londynie. 271 00:28:06,103 --> 00:28:07,896 Tożsamość jest potwierdzona? 272 00:28:07,896 --> 00:28:10,858 Tatuaż na zdjęciu odpowiada temu z jej Instagrama. 273 00:28:11,567 --> 00:28:14,152 Według tego wpisu właśnie dostała pracę jako logopedka. 274 00:28:14,152 --> 00:28:15,904 Miała zacząć w poniedziałek. 275 00:28:17,447 --> 00:28:19,366 Czy zgadzamy się, że cokolwiek się stanie, 276 00:28:20,826 --> 00:28:25,080 lepiej ich wypuścić, niż doprowadzić do kolejnych śmierci? 277 00:28:25,080 --> 00:28:26,415 Oczywiście. 278 00:28:26,415 --> 00:28:27,499 Dziękuję. 279 00:28:28,750 --> 00:28:30,460 Jeśli to będzie wybór między jednym a drugim. 280 00:28:31,587 --> 00:28:35,424 - To dokładnie taki wybór. - Z ich perspektywy. 281 00:28:36,258 --> 00:28:38,844 Ale tutaj, w tym pomieszczeniu, 282 00:28:38,844 --> 00:28:41,930 strategia pozostaje ta sama. 283 00:28:42,514 --> 00:28:44,474 Spełniać ich żądania powoli. 284 00:28:45,142 --> 00:28:51,940 Dać samolotowi szansę na wylądowanie, zanim ci ludzie znikną. 285 00:29:26,183 --> 00:29:27,184 Tak? 286 00:29:27,184 --> 00:29:30,896 Będę tak kulturalny, jak tylko, kurwa, potrafię. 287 00:29:31,605 --> 00:29:33,941 Albo ogarnijcie ten jebany syf, 288 00:29:33,941 --> 00:29:36,235 albo zażądam kolejnego zdjęcia. 289 00:29:36,235 --> 00:29:37,528 Jaki syf? 290 00:29:37,528 --> 00:29:39,863 Nie wciskaj mi kitu. Zablokowaliście drogę. 291 00:29:39,863 --> 00:29:43,033 - Co? - Zablokowaliście nas. Celowo. 292 00:29:43,033 --> 00:29:44,493 - Słuchaj... - Z premedytacją. 293 00:29:44,493 --> 00:29:47,829 Cokolwiek się dzieje, nie mamy z tym nic wspólnego. 294 00:29:47,829 --> 00:29:51,124 Mówię poważnie. Ogarnijcie to, bo zginie kolejny pasażer. 295 00:29:51,124 --> 00:29:52,960 Dobra, posłuchaj. Coś wymyślę. 296 00:29:52,960 --> 00:29:54,253 I kolejny. I następny. 297 00:29:54,253 --> 00:29:57,589 Będę to robił raz za razem, aż, kurwa, załapiecie. 298 00:29:57,589 --> 00:30:00,133 Edgarze, nie zablokowaliśmy żadnej drogi. 299 00:30:01,009 --> 00:30:03,428 Skąd mielibyśmy wiedzieć, którą zablokować? 300 00:30:03,971 --> 00:30:05,931 Nie rób ze mnie idioty, Danielu. 301 00:30:05,931 --> 00:30:10,143 Zablokowaliście drogę, żeby nas spowolnić do czasu, aż wyląduje samolot. 302 00:30:11,103 --> 00:30:13,981 A teraz za to zapłacicie. 303 00:30:14,565 --> 00:30:16,400 Proszę. Edgar. 304 00:30:17,234 --> 00:30:20,445 Nie ma potrzeby, by zabijać niewinnych ludzi. 305 00:30:29,705 --> 00:30:31,957 Wiadomości finansowe. 306 00:30:31,957 --> 00:30:34,001 Funt jest mocny w stosunku do dolara 307 00:30:34,001 --> 00:30:36,086 i nieco rośnie w stosunku do euro. 308 00:30:36,086 --> 00:30:38,338 Na giełdach ceny obligacji stopniowo spadają, 309 00:30:38,338 --> 00:30:40,048 w następstwie komunikatu rządu, 310 00:30:40,048 --> 00:30:41,842 ale ranking FTSE 100 pozostaje bez zmian. 311 00:30:43,302 --> 00:30:45,512 Później przekażemy wiadomości... 312 00:30:51,727 --> 00:30:53,061 Najpierw przełomowe badanie... 313 00:30:53,061 --> 00:30:55,355 Sprawdź, czy jest coś przy drzwiach. 314 00:30:56,148 --> 00:30:57,482 Robię to. 315 00:30:58,108 --> 00:30:59,401 Możesz mi śmiało pomóc. 316 00:31:37,981 --> 00:31:39,399 Numer awaryjny. Z kim połączyć? 317 00:31:39,942 --> 00:31:41,068 Policja. 318 00:31:43,028 --> 00:31:44,446 Z kim połączyć? 319 00:31:45,739 --> 00:31:47,074 Policja. 320 00:31:47,074 --> 00:31:48,700 Proszę powtórzyć. 321 00:31:48,700 --> 00:31:52,204 ...ostrzeżenie przed groźnym wzrostem poziomu morza. 322 00:31:52,204 --> 00:31:55,874 W razie zagrożenia proszę wcisnąć 55 na telefonie. 323 00:31:55,874 --> 00:31:57,960 ...bezprecedensowe. 324 00:32:01,255 --> 00:32:03,215 Halo? 325 00:32:04,132 --> 00:32:06,218 Wyślemy jednostkę pod adres, na który zarejestrowany jest numer. 326 00:32:06,885 --> 00:32:08,971 Zaraz oddzwonię. 327 00:32:10,430 --> 00:32:12,808 Przepraszam, że przerywam, 328 00:32:12,808 --> 00:32:16,520 {\an8}ale docierają do nas niepotwierdzone raporty 329 00:32:16,520 --> 00:32:19,690 {\an8}o poważnym incydencie na pokładzie brytyjskiego samolotu. 330 00:32:20,315 --> 00:32:22,359 Te informacje są niepotwierdzone, 331 00:32:22,359 --> 00:32:24,444 ale dziennikarz Felix Staton opublikował tweet 332 00:32:24,444 --> 00:32:27,865 udostępniony chwilę temu przez Investment Daily: 333 00:32:27,865 --> 00:32:31,034 „Mówi się, że lot KA29, który miał dotrzeć do Londynu o 13.06, 334 00:32:31,034 --> 00:32:33,871 mógł zostać przejęty przez porywaczy”. 335 00:32:34,913 --> 00:32:38,041 To lot Kingdom Airlines z Dubaju do Londynu. 336 00:32:38,041 --> 00:32:39,376 Obecnie leci nad Europą. 337 00:32:40,210 --> 00:32:43,922 Na pokładzie brytyjskiego samolotu może przebywać ponad 200 osób. 338 00:33:11,950 --> 00:33:13,368 Coś się dzieje. 339 00:33:13,368 --> 00:33:14,912 - Gdzie? - Spójrz. 340 00:33:24,671 --> 00:33:26,173 Kto to zrobił? 341 00:33:26,173 --> 00:33:27,925 Jakie to ma znaczenie? 342 00:33:28,550 --> 00:33:29,968 Nikt nie musi walczyć. 343 00:33:30,594 --> 00:33:32,304 Tu jest napisane „przygotuj się” do walki. 344 00:33:33,055 --> 00:33:34,598 Może nie mamy wyboru. 345 00:33:58,747 --> 00:33:59,873 Rozglądaj się. 346 00:34:13,929 --> 00:34:15,347 Cholera. 347 00:34:16,223 --> 00:34:17,431 Do kurwy nędzy. 348 00:34:57,222 --> 00:34:59,850 Niech zawrócą... 349 00:34:59,850 --> 00:35:02,561 To nie ma z nami nic wspólnego, doskonale wiesz, 350 00:35:02,561 --> 00:35:05,564 że żadna z naszych agencji nie może ustawiać blokad. 351 00:35:05,564 --> 00:35:07,441 - Tak powiedziałem. - Nie w takim czasie. 352 00:35:07,441 --> 00:35:09,359 Powiedziałem to, ale nie wierzy. 353 00:35:09,359 --> 00:35:12,070 Uważa, że gramy na zwłokę i że to pułapka. 354 00:35:12,070 --> 00:35:14,531 - Musicie odblokować drogę. - Danielu. 355 00:35:15,115 --> 00:35:17,534 Wiesz, co wydarzyło się ostatnio. 356 00:35:18,202 --> 00:35:19,203 Jest. 357 00:35:28,253 --> 00:35:30,088 Pojazd się przemieszcza. 358 00:35:32,674 --> 00:35:33,759 Janssen. 359 00:35:33,759 --> 00:35:35,385 Dokąd on jedzie? 360 00:35:39,598 --> 00:35:40,974 Trzeba przekierować ruch. 361 00:35:48,774 --> 00:35:50,442 Zwariowali. 362 00:35:50,442 --> 00:35:51,902 Albo są zdesperowani. 363 00:35:51,902 --> 00:35:54,863 Utrzymajmy kontakt z dronem i wyślijmy pojazdy 364 00:35:54,863 --> 00:35:57,616 na drugą stronę... tego, co jest za tym polem. 365 00:36:07,376 --> 00:36:08,669 Zmierzają na północny zachód. 366 00:36:08,669 --> 00:36:11,338 Auto zmierza na północny zachód. 367 00:36:11,338 --> 00:36:14,383 Możliwe skrzyżowania z A418. 368 00:36:14,383 --> 00:36:18,053 Jeśli chodzi im o lotnisko, to może być tylko Fernhill. 369 00:36:18,053 --> 00:36:20,097 Kierują się w tamtą stronę. 370 00:36:20,097 --> 00:36:22,516 Mamy siły specjalne w gotowości. 371 00:36:22,516 --> 00:36:24,309 Mogą tam być w dziesięć minut. 372 00:36:24,309 --> 00:36:26,019 Przyjęłam. Dziękuję. 373 00:36:40,909 --> 00:36:41,910 Obraz niedostępny. 374 00:36:42,494 --> 00:36:44,288 Powtarzam, obraz niedostępny. 375 00:36:44,872 --> 00:36:46,456 Cel stoi w miejscu. 376 00:36:49,001 --> 00:36:50,169 Co oni robią? 377 00:36:50,752 --> 00:36:54,381 Otwierają kolejną bramę. A jak myślicie, co, do cholery, robią? 378 00:36:54,381 --> 00:36:55,883 Wciąż stoją. 379 00:37:00,888 --> 00:37:02,055 Widzimy ich. 380 00:37:02,055 --> 00:37:04,057 Cel znów się porusza. 381 00:37:04,057 --> 00:37:07,227 Nadal zmierza na północny zachód. Wszystkie jednostki. 382 00:37:11,607 --> 00:37:14,568 Kingdom 2-9 za niecałą godzinę wejdzie w naszą przestrzeń powietrzną. 383 00:37:14,568 --> 00:37:16,653 Czas się kurczy. 384 00:37:17,863 --> 00:37:19,323 Sprawdzaliśmy tę komórkę? 385 00:37:19,323 --> 00:37:21,533 Ta, z której dzwonili, została wyłączona. 386 00:37:22,659 --> 00:37:23,702 No jasne. 387 00:37:24,203 --> 00:37:26,788 Sprawdźmy wszystkie numery dostępne na liście pasażerów. 388 00:37:26,788 --> 00:37:30,125 I po prostu... Próbujmy dalej. 389 00:37:30,125 --> 00:37:32,961 Przygotujmy bańkę na czas, gdy wejdą w naszą przestrzeń. 390 00:37:33,504 --> 00:37:38,550 Żadnych cywilnych samolotów w promieniu 40 kilometrów od KA29. 391 00:37:39,218 --> 00:37:40,719 KA29... 392 00:38:21,343 --> 00:38:24,263 Cel dojeżdża do A41. 393 00:38:26,932 --> 00:38:28,392 Nie żartowałem, Danielu. 394 00:38:28,392 --> 00:38:29,476 Edgar. 395 00:38:29,476 --> 00:38:32,229 Stajecie nam na drodze, płacicie za to. 396 00:38:32,229 --> 00:38:35,023 Piszę do ludzi z samolotu i proszę o kolejne zdjęcie. 397 00:38:35,023 --> 00:38:36,859 To nie musi się tak potoczyć. 398 00:38:36,859 --> 00:38:39,027 Zabiliście już dwie osoby. 399 00:38:39,027 --> 00:38:41,488 Możemy tak cały dzień. To zależy od was. 400 00:38:41,488 --> 00:38:44,533 Nie wyłączaj telefonu, wkrótce dostaniesz zdjęcie. 401 00:39:06,263 --> 00:39:07,598 Nie, nie. 402 00:39:13,145 --> 00:39:14,188 Teraz. 403 00:39:21,904 --> 00:39:24,615 Mamusiu. Co to jest? 404 00:39:26,200 --> 00:39:27,618 Mamusiu, co to? 405 00:39:28,452 --> 00:39:32,080 Hej. Nie wiem. To należy do tej pani. 406 00:39:34,291 --> 00:39:35,417 Weź to. 407 00:39:37,377 --> 00:39:38,629 Weź to! 408 00:39:38,629 --> 00:39:40,339 Podaj dalej. 409 00:39:44,176 --> 00:39:45,177 Weź to. 410 00:39:46,887 --> 00:39:47,888 Ej! 411 00:39:50,891 --> 00:39:52,935 Oddaj to. Dawaj. 412 00:39:52,935 --> 00:39:54,269 - Co mam oddać? - Zrób to. 413 00:39:54,269 --> 00:39:55,270 - Co? - Już! 414 00:39:55,270 --> 00:39:57,773 Tu jest! Tutaj. Weź. 415 00:40:01,235 --> 00:40:02,611 Kto to zrobił? 416 00:40:03,946 --> 00:40:05,113 Kto? 417 00:40:05,822 --> 00:40:07,199 - To jest to. - Zróbmy to. 418 00:40:07,199 --> 00:40:08,784 - Nie. Czekajcie. - Co robimy? 419 00:40:08,784 --> 00:40:09,952 Kto? 420 00:40:09,952 --> 00:40:10,994 Co się dzieje? 421 00:40:20,170 --> 00:40:21,171 Już. 422 00:40:22,965 --> 00:40:23,966 To się znowu dzieje. 423 00:40:25,342 --> 00:40:28,804 Zahra, musisz to powstrzymać. Proszę. Słyszysz? 424 00:40:28,804 --> 00:40:30,180 Tak, okej. Mów dalej. 425 00:40:30,180 --> 00:40:32,099 Musimy to zatrzymać. 426 00:40:32,099 --> 00:40:33,851 To niemożliwe. 427 00:40:33,851 --> 00:40:36,979 Wycofajcie naszych ludzi. Wypuśćcie tych facetów. 428 00:40:37,521 --> 00:40:38,730 Nie zrobimy tego. 429 00:40:38,730 --> 00:40:41,817 Właśnie mi powiedział. Zabiją kolejną osobę. 430 00:40:41,817 --> 00:40:43,944 Kazał im zabić kolejną osobę. 431 00:40:46,321 --> 00:40:48,657 W co wy, kurwa, pogrywacie? 432 00:40:48,657 --> 00:40:49,741 Wy wszyscy! 433 00:40:58,834 --> 00:41:01,670 Nie teraz. Siadaj. Siadaj. 434 00:41:10,888 --> 00:41:11,889 Kto to zrobił? 435 00:41:13,307 --> 00:41:14,641 Kto? 436 00:41:14,641 --> 00:41:16,185 Nie odwracać się, kurwa! 437 00:41:18,520 --> 00:41:19,730 Mówcie! 438 00:41:20,939 --> 00:41:22,482 Nic się nie stanie! 439 00:41:26,153 --> 00:41:27,237 Kto to zrobił? 440 00:41:29,573 --> 00:41:30,824 Wiem, kto to zrobił. 441 00:41:33,744 --> 00:41:36,121 Długopis. Gdzie on jest? 442 00:41:37,956 --> 00:41:39,249 Nie mam go. 443 00:41:43,295 --> 00:41:44,338 Przeczytaj to. 444 00:41:45,339 --> 00:41:48,342 Na głos. Żeby wszyscy usłyszeli! 445 00:41:50,594 --> 00:41:53,847 „Pięć minut. Nowe zdjęcie”. 446 00:41:58,727 --> 00:41:59,728 Czytaj dalej. 447 00:42:04,233 --> 00:42:05,234 „Nowe zwłoki”. 448 00:42:08,153 --> 00:42:09,488 Wstawaj! 449 00:42:09,488 --> 00:42:12,032 Rozpinaj pasy! Wstawaj, kurwa! 450 00:42:13,825 --> 00:42:14,826 To nie był on. 451 00:42:16,620 --> 00:42:18,539 - On tego nie napisał. - Nie wtrącaj się. 452 00:42:19,289 --> 00:42:21,208 - On tego nie zrobił. - Kurwa, siadaj! 453 00:42:21,208 --> 00:42:23,794 Patrzcie! To ja. To był mój pomysł. 454 00:42:25,170 --> 00:42:28,966 Chcecie kogoś zabić? Chcecie nowych zwłok? Zabijcie mnie. 455 00:42:29,716 --> 00:42:32,261 {\an8}- Pojazd jest dwie minuty od was. - Przyjąłem. 456 00:42:34,346 --> 00:42:36,139 Przyjąłem. 457 00:42:36,139 --> 00:42:39,017 Wydaje się, że samolot przygotowuje się do odlotu. 458 00:42:39,768 --> 00:42:40,978 W gotowości. 459 00:42:41,603 --> 00:42:43,230 Nie widzę pojazdu. 460 00:42:44,314 --> 00:42:45,315 Przyjąłem. 461 00:42:51,196 --> 00:42:53,949 W Fernhill czeka samolot, został legalnie wyczarterowany. 462 00:42:53,949 --> 00:42:57,536 Nic nie wskazuje, że pilot w tym siedzi albo wie, kim są jego pasażerowie. 463 00:42:57,536 --> 00:43:00,706 Co ważne, samolot jest w stanie dotrzeć do Afryki Północnej. 464 00:43:00,706 --> 00:43:01,874 Dlaczego to ważne? 465 00:43:01,874 --> 00:43:04,334 Bo z wieloma z tych krajów nie mamy umów ekstradycyjnych. 466 00:43:04,334 --> 00:43:07,588 Nie polecą do tych krajów, bo nie wystartują. 467 00:43:07,588 --> 00:43:09,006 Nie mówisz poważnie. 468 00:43:09,006 --> 00:43:11,091 Wracamy do tego, co mówiłem na początku. 469 00:43:11,091 --> 00:43:15,053 - Nie negocjujemy... - Mieliśmy powoli spełniać żądania. 470 00:43:15,053 --> 00:43:17,431 Tak robiliśmy. Ale sytuacja się zmieniła. 471 00:43:17,431 --> 00:43:20,893 Ci dwaj to jedni z największych przestępców w kraju. 472 00:43:20,893 --> 00:43:23,896 - Nie mogą po prostu wyjechać. - Mogą robić, co zechcą. 473 00:43:23,896 --> 00:43:25,856 To sprawa MSW. 474 00:43:25,856 --> 00:43:29,860 - I taka jest decyzja MSW! - Oni zabijają niewinnych ludzi! 475 00:43:29,860 --> 00:43:31,278 Powinniśmy opuścić salę... 476 00:43:31,278 --> 00:43:33,530 Czego nie rozumiesz? 477 00:43:33,530 --> 00:43:35,949 Zastrzelili jedną osobę. Zamordowali. 478 00:43:35,949 --> 00:43:39,161 Oto ona. Widzisz ją na ścianie, uśmiechniętą. 479 00:43:39,161 --> 00:43:41,121 W poniedziałek miała zacząć nową pracę. 480 00:43:41,121 --> 00:43:42,581 O ile zechcesz się odwrócić. 481 00:43:45,959 --> 00:43:47,878 I zaraz zrobią to ponownie. 482 00:43:49,463 --> 00:43:50,631 Zrób to. 483 00:43:51,798 --> 00:43:54,384 Edgar dostaje to, czego chce. Pamiętasz? 484 00:43:57,095 --> 00:43:58,555 Stuart, słyszysz? 485 00:43:58,555 --> 00:44:01,391 Proszę. On ci pomógł. 486 00:44:02,226 --> 00:44:04,353 Pomógł twojemu bratu, kiedy ten umierał. 487 00:44:04,353 --> 00:44:06,271 Próbował ratować życie Lewisa. 488 00:44:08,232 --> 00:44:09,441 Zrób to! 489 00:44:10,484 --> 00:44:11,860 To dawaj. 490 00:44:12,736 --> 00:44:15,155 - Jeśli nie on, to kto? - Stuart. 491 00:44:15,155 --> 00:44:17,324 Kto chce zginąć? Kto? 492 00:44:18,450 --> 00:44:19,660 Ty? 493 00:44:21,620 --> 00:44:24,206 Kto to będzie? Ty? 494 00:44:25,165 --> 00:44:26,500 Ktoś musi zginąć! 495 00:44:28,293 --> 00:44:30,879 Pojazd powinien być widoczny. Potwierdźcie. 496 00:44:31,505 --> 00:44:33,257 Auto nadjeżdża ze wschodu. 497 00:44:33,257 --> 00:44:35,801 Przyjąłem. Widzę samochód. 498 00:44:35,801 --> 00:44:37,010 Sześć. Już! 499 00:44:37,010 --> 00:44:39,638 - To oni. - Przyjęłam. 500 00:44:41,306 --> 00:44:44,017 Cholera. Zahra, powinnaś to zobaczyć. 501 00:44:44,017 --> 00:44:46,228 ...brytyjski samolot KA29 502 00:44:46,228 --> 00:44:48,272 z Dubaju do Londynu... 503 00:44:48,272 --> 00:44:51,358 Co jest... Co się, kurwa, dzieje? 504 00:44:51,358 --> 00:44:53,694 ...został prawdopodobnie porwany. 505 00:44:54,278 --> 00:44:55,487 Skąd, kurwa... 506 00:44:55,487 --> 00:44:57,781 Jasno wyraziłaś sprzeciw... 507 00:44:57,781 --> 00:44:59,408 - Możesz... - Musimy temu zapobiec. 508 00:44:59,408 --> 00:45:00,909 To minister spraw wewnętrznych. 509 00:45:00,909 --> 00:45:02,703 - Ma najwyższą władzę w... - I tak musimy. 510 00:45:02,703 --> 00:45:05,330 Jesteś jedyną osobą, która może temu zapobiec. 511 00:45:06,331 --> 00:45:08,542 Potrzebuję zwłok! 512 00:45:08,542 --> 00:45:12,754 Taki jest rozkaz, więc tak będzie! 513 00:45:13,255 --> 00:45:16,258 Albo wy wybierzecie, albo ja wybiorę za was! 514 00:45:17,342 --> 00:45:18,677 Mam to gdzieś! 515 00:45:19,386 --> 00:45:21,346 Dwa cele wysiadają z auta. 516 00:45:22,890 --> 00:45:24,641 Policjant miał rację. Wycofać ich. 517 00:45:25,934 --> 00:45:28,103 - Wycofać! - Już się zaczęło. 518 00:45:28,103 --> 00:45:29,188 Naprzód! 519 00:45:33,483 --> 00:45:35,485 Dawajcie! Na ziemię! 520 00:45:36,320 --> 00:45:39,656 Na ziemię! 521 00:45:41,575 --> 00:45:43,911 Kurwa, na ziemię! 522 00:45:44,620 --> 00:45:47,164 Na ziemię z nim! 523 00:45:48,165 --> 00:45:49,583 Nie opieraj się. 524 00:45:51,126 --> 00:45:52,586 Dobra robota. 525 00:45:52,586 --> 00:45:54,213 Na kolana! 526 00:45:54,213 --> 00:45:55,422 Na kolana! 527 00:45:55,422 --> 00:45:56,381 Świetnie. 528 00:45:56,381 --> 00:45:57,674 Zatrzymaliśmy ich. 529 00:45:57,674 --> 00:45:59,426 - Potwierdzanie tożsamości. - Głowa w dół! 530 00:45:59,426 --> 00:46:01,970 To nie on. To nie Janssen. 531 00:46:01,970 --> 00:46:04,223 To nie jest nasz cel. 532 00:46:04,223 --> 00:46:07,601 - To nie są nasze cele. - To nie oni. 533 00:46:07,601 --> 00:46:09,686 Gdzie oni są? 534 00:46:29,331 --> 00:46:30,332 TERAZ 535 00:46:32,209 --> 00:46:33,126 Ruszajmy. 536 00:46:40,008 --> 00:46:41,593 Ułatwię wam to. 537 00:46:42,469 --> 00:46:44,304 Jeśli nikt się nie zgłosi, 538 00:46:45,597 --> 00:46:48,684 zabiję kolejną osobę, która wyda jakiś odgłos. 539 00:46:56,650 --> 00:46:57,609 I co? 540 00:47:11,665 --> 00:47:12,708 Dziękuję! 541 00:47:12,708 --> 00:47:13,959 Podaj nożyczki. 542 00:47:20,382 --> 00:47:21,800 Która to? 543 00:47:26,847 --> 00:47:28,473 To byłam ja. 544 00:47:31,018 --> 00:47:32,519 - Dobra. Chodź tu. - Nie! 545 00:47:33,979 --> 00:47:35,063 Chodź! 546 00:47:36,106 --> 00:47:37,316 Proszę! 547 00:47:40,485 --> 00:47:41,695 Nie patrz na mnie! 548 00:47:44,198 --> 00:47:45,407 Zamknij oczy! 549 00:47:48,493 --> 00:47:50,245 Sama chciałaś! 550 00:48:00,881 --> 00:48:01,715 Siadaj, kurwa! 551 00:48:06,720 --> 00:48:07,804 Nie odwracać się! 552 00:48:46,301 --> 00:48:49,555 Zamknąć się! Siadać! Nie odwracać się! 553 00:48:50,347 --> 00:48:51,765 Nie ruszać się! Cisza! 554 00:48:55,602 --> 00:48:58,313 - Niech ktoś mi, kurwa, pomoże! - Trzeba mu pomóc! 555 00:48:58,313 --> 00:48:59,356 Kurwa, pomóżcie mi! 556 00:50:45,170 --> 00:50:47,172 NAPISY: MARIA ZAWADZKA-STRĄCZEK