1
00:01:02,729 --> 00:01:04,063
Ülal pole midagi.
2
00:02:19,014 --> 00:02:20,015
Valmis?
3
00:02:59,137 --> 00:03:02,057
Edgar Janssen. 28. detsember 1959.
4
00:03:18,824 --> 00:03:19,825
Ja võtmed?
5
00:03:46,602 --> 00:03:47,686
Me laseme jalga.
6
00:03:48,437 --> 00:03:50,939
Kui keegi üritab meid jälitada
või takistada,
7
00:03:50,939 --> 00:03:53,692
hakkavad inimesed surema. Eks ole?
8
00:03:55,652 --> 00:03:57,613
Nooguta, kui mõistad.
9
00:04:16,714 --> 00:04:18,550
Nad liiguvad. Side lõpp.
10
00:04:18,550 --> 00:04:21,762
Nad suunduvad lääne
või loode suunas. Nad on A41-l.
11
00:04:21,762 --> 00:04:24,348
Murdsime auto GPS-i sisse.
Punane täpp on nemad.
12
00:04:24,348 --> 00:04:25,474
Meie autod on sinised.
13
00:04:25,474 --> 00:04:28,727
Teavitasime kohalikku politseid
ja nad hoiavad eemale.
14
00:04:28,727 --> 00:04:31,146
- See vabastamine...
- Lavastatud vabastamine.
15
00:04:31,146 --> 00:04:32,356
Siseministeeriumi otsus.
16
00:04:32,356 --> 00:04:34,858
- Aitäh. Teame seda.
- Peaminister samuti.
17
00:04:34,858 --> 00:04:37,736
Hetkel on mõistlik kuuletuda,
18
00:04:37,736 --> 00:04:39,071
kuid teha seda pikkamisi.
19
00:04:39,905 --> 00:04:43,158
Lähme nende soovidega kaasa,
aga loodame, et selle aja peale...
20
00:04:43,158 --> 00:04:45,244
- Lennuk maandub.
- Just nimelt.
21
00:04:45,244 --> 00:04:49,164
Toome kõik turvaliselt maapinnale.
Kõik 216 reisijat.
22
00:04:49,706 --> 00:04:53,669
Me võime pikkamisi tegutseda.
Nemad aga ei pruugi seda teha.
23
00:04:53,669 --> 00:04:55,838
Hüva. Näeme neid. Side lõpp.
24
00:04:57,548 --> 00:04:59,967
Hästi. Ärge liiga lähedale minge.
25
00:05:08,851 --> 00:05:10,686
Nad teavad täpselt, kuhu lähevad.
26
00:05:11,186 --> 00:05:12,771
Marsruut on varem paika pandud.
27
00:05:14,022 --> 00:05:15,774
Nad teavad kindlasti, et jälitame neid.
28
00:05:15,774 --> 00:05:17,734
See on esimene asi,
mida nad kahtlustavad.
29
00:05:17,734 --> 00:05:19,528
Teavitage kõiki transpordisõlmi.
30
00:05:19,528 --> 00:05:23,031
Kõik lennujaamad, sadamad,
lennuväljad ÜK lõunaosas olgu valmis.
31
00:05:23,824 --> 00:05:26,869
Ja pange helikopterid valmis,
juhuks kui nad neid kasutavad.
32
00:05:26,869 --> 00:05:27,828
Vajame...
33
00:05:42,217 --> 00:05:44,636
{\an8}KIIRUS 21 KM/H
34
00:05:47,681 --> 00:05:49,808
KIIRUS 3 KM/H
35
00:05:52,436 --> 00:05:53,854
- Tagurda.
- Sihtmärk peatus.
36
00:05:56,648 --> 00:05:57,733
Tagurda.
37
00:05:57,733 --> 00:05:59,776
Pole mõtet. Nad nägid meid.
38
00:06:01,069 --> 00:06:02,696
Kordan. Sihtmärk peatus.
39
00:06:02,696 --> 00:06:04,698
- Oleme paigal. Meid märgati.
- Sain.
40
00:06:04,698 --> 00:06:07,409
- Palun saada droon.
- Drooni võib välja saata.
41
00:06:08,744 --> 00:06:10,412
Esimene sihtmärk väljub sõidukist.
42
00:06:11,121 --> 00:06:13,373
- Oh perse.
- Esimene sihtmärk läheneb meile.
43
00:06:13,874 --> 00:06:16,210
Sain. Püsige sõidukis. Püsige paigal.
44
00:06:18,212 --> 00:06:20,172
Sihtmärk võib olla
relvastatud. Mida teeme?
45
00:06:23,008 --> 00:06:25,219
Sihtmärk võib olla relvastatud.
Mida teeme?
46
00:06:25,219 --> 00:06:27,554
- Sihtmärk pole relvastatud.
- Kuidas me seda teame?
47
00:06:27,554 --> 00:06:31,391
Autot kontrolliti.
Sihtmärki kontrolliti. Tal pole relva.
48
00:06:31,391 --> 00:06:32,935
Mis tal siis taskus on?
49
00:06:41,485 --> 00:06:42,528
Mis su nimi on?
50
00:06:42,528 --> 00:06:43,612
Daniel.
51
00:06:44,112 --> 00:06:47,658
Ole lahke, Daniel. See on sulle.
52
00:06:50,827 --> 00:06:51,828
Daniel?
53
00:06:52,329 --> 00:06:54,206
Sihtmärk naaseb sõidukisse.
54
00:06:55,624 --> 00:06:58,836
Sihtmärk jättis maha mobiiltelefoni,
hõbedase mobiiltelefoni.
55
00:06:58,836 --> 00:07:00,379
Meie andsime selle talle.
56
00:07:01,296 --> 00:07:02,339
Droon on õhus.
57
00:07:12,933 --> 00:07:16,770
Selgitasin su kolleegidele vanglas üsna selgelt.
58
00:07:16,770 --> 00:07:21,942
Ma ütlesin: „Kui keegi meid takistab
või jälitab, hakkavad inimesed surema.“
59
00:07:21,942 --> 00:07:23,527
Selline oli me kokkulepe.
60
00:07:25,195 --> 00:07:27,239
Rikkusid just seda kokkulepet, Daniel.
61
00:07:34,830 --> 00:07:36,331
Sihtmärk on taas liikvel.
62
00:08:26,381 --> 00:08:31,553
Tunnen Lewise pärast kaasa.
Aga valvame kolmekesi kõiki reisijaid.
63
00:08:32,304 --> 00:08:33,304
Me vajame abi.
64
00:08:35,599 --> 00:08:36,600
Kas sa kuuled mind?
65
00:08:39,352 --> 00:08:40,437
Stuart!
66
00:08:40,437 --> 00:08:41,522
Ma kuulsin sind.
67
00:08:56,662 --> 00:09:00,165
Hei, on see tõsi? Üks neist on surnud?
68
00:09:02,251 --> 00:09:05,754
Keegi ei soovi
kellegi surma, aga see on hea, eks?
69
00:09:46,753 --> 00:09:47,921
See on Edgarilt.
70
00:09:54,011 --> 00:09:55,137
Ei. Ei mingil juhul.
71
00:09:55,721 --> 00:09:59,516
Peame lihtsalt ühe valima.
Valime ühe ja teeme ära.
72
00:10:59,159 --> 00:11:00,327
Välja.
73
00:11:03,914 --> 00:11:04,957
Just nõnda.
74
00:11:07,167 --> 00:11:09,086
- Välja.
- Ei.
75
00:11:09,086 --> 00:11:10,128
Välja.
76
00:11:10,128 --> 00:11:12,089
Ei. Ta räägib teistele
ja siis on suurem jama.
77
00:11:12,089 --> 00:11:13,340
Mida me teeme?
78
00:11:14,299 --> 00:11:15,592
Me tapame reisija...
79
00:11:16,260 --> 00:11:19,096
Me tapame reisija,
teeme foto ja saadame selle ära.
80
00:11:19,096 --> 00:11:21,139
Nad soovivad seda ja nii teemegi.
81
00:11:21,139 --> 00:11:22,808
- Kes seda soovib?
- Pole sinu asi.
82
00:11:22,808 --> 00:11:27,187
Vahet pole. See juhtub. Seda teemegi.
Tahad teada, mida me teeme? Seda.
83
00:11:27,187 --> 00:11:29,857
Selge. Tapate reisija ja teete pildi.
84
00:11:29,857 --> 00:11:31,191
Peame seda tegema.
85
00:11:31,191 --> 00:11:33,068
- Selge. Kuulsin sind.
- Teeme selle ära.
86
00:11:34,486 --> 00:11:36,071
Ja see... Tähendab...
87
00:11:36,780 --> 00:11:38,824
Tähendab, ta on hea valik.
88
00:11:39,408 --> 00:11:41,076
Kui pead ühe reisija tapma,
89
00:11:41,076 --> 00:11:42,744
võid hoopis stjuardessi tappa,
90
00:11:42,744 --> 00:11:45,205
sest nad jalutavad ringi
91
00:11:45,205 --> 00:11:47,374
- ja neist ei jää tühja kohta maha.
- Just.
92
00:11:47,374 --> 00:11:49,209
Ja keegi ei märka tema kadumist.
93
00:11:49,209 --> 00:11:50,294
Just nimelt.
94
00:11:50,878 --> 00:11:52,671
Väga nutikas. See on nutikas.
95
00:11:52,671 --> 00:11:55,465
Ja vöö on samuti nutikas mõte,
kuna see käib vaikselt.
96
00:11:56,049 --> 00:11:57,467
Keegi ei kuule lasku.
97
00:11:58,135 --> 00:11:59,678
Keegi ei saa sellest teada.
98
00:12:01,513 --> 00:12:02,764
Eks ole?
99
00:12:02,764 --> 00:12:03,974
Jah.
100
00:12:05,267 --> 00:12:07,603
Tegelikult ei pea kedagi tapma.
101
00:12:08,729 --> 00:12:11,106
Oled seda juba teinud.
102
00:12:13,525 --> 00:12:14,776
Tulistasid seda naist.
103
00:12:15,527 --> 00:12:17,404
Mine tee temast pilti
104
00:12:17,404 --> 00:12:19,698
ja saada see küsijale. Siis on see tehtud.
105
00:12:20,407 --> 00:12:22,743
Rohkem ei pea keegi surema.
106
00:12:23,410 --> 00:12:24,912
Palun lase ta vabaks, semu.
107
00:12:43,013 --> 00:12:45,015
- Oh heldust.
- Lase käia.
108
00:12:46,058 --> 00:12:49,686
- Pööra ta ümber, et teda näeksime.
- Ei, ma ei saa ju.
109
00:12:50,521 --> 00:12:52,064
See oli sinu mõte, semu.
110
00:13:13,460 --> 00:13:14,545
Pane see tema peale.
111
00:13:16,421 --> 00:13:17,589
Tee nii, et näeme seda.
112
00:13:22,761 --> 00:13:23,762
Tee pilt.
113
00:13:24,888 --> 00:13:27,349
- Ole nüüd.
- Tee pilt, kurat võtaks.
114
00:13:28,725 --> 00:13:29,726
Lase käia! Püsti!
115
00:13:44,199 --> 00:13:46,785
KUNINGRIIGI LENNULIIN
LEND NR KA29
116
00:13:52,749 --> 00:13:55,127
Kui auto suundub lennujaama,
117
00:13:55,127 --> 00:13:57,379
siis mitte Lutonisse ega Southamptonisse.
118
00:13:57,379 --> 00:13:59,923
Lähim variant
on RAF Benson Nuffieldi lähedal.
119
00:13:59,923 --> 00:14:01,550
- Saadame sinna üksused.
- Hästi.
120
00:14:02,050 --> 00:14:04,469
- Ma tahan...
- Ja lennuväli Fernhillis.
121
00:14:05,095 --> 00:14:07,556
Aga see on üsna väike
ja tundub ebatõenäoline.
122
00:14:08,140 --> 00:14:10,309
Hüva. Saadame kindlasti sinna üksused.
123
00:14:11,185 --> 00:14:15,856
Soovin relvastatud eriüksusi.
See on me peamine eesmärk.
124
00:14:18,525 --> 00:14:19,776
Minu meelest tuleks
125
00:14:20,527 --> 00:14:24,406
keskenduda vähem kahele tüübile autos
ja rohkem 200 inimesele lennukis.
126
00:14:24,907 --> 00:14:26,325
See otsustakse üle meie peade.
127
00:14:34,791 --> 00:14:37,878
Kaitseminister ütleb,
et kui tahame ise protsessi juhtida,
128
00:14:37,878 --> 00:14:40,964
ei taha ta kellegi varbale astuda.
129
00:14:40,964 --> 00:14:42,758
Jah, ta on väga lahke.
130
00:14:44,092 --> 00:14:45,344
Hüva, Daniel,
131
00:14:46,178 --> 00:14:47,346
suundu läände.
132
00:14:48,388 --> 00:14:50,641
Püsi läheduses,
kuid lase jälitusseadmel töö ära teha.
133
00:14:52,351 --> 00:14:53,352
Sain.
134
00:15:03,529 --> 00:15:07,491
Daniel, tahtsin lihtsalt kontrollida,
kas mõistame üksteist.
135
00:15:08,075 --> 00:15:08,951
Mõistame.
136
00:15:08,951 --> 00:15:11,203
Jah? Et oleme samal lainel.
137
00:15:11,203 --> 00:15:12,120
Olemegi.
138
00:15:12,120 --> 00:15:13,914
Jaa, mul pole sellist tunnet.
139
00:15:14,915 --> 00:15:16,959
Edgar, said täpselt selle, mida soovisid.
140
00:15:16,959 --> 00:15:18,210
Ei, see pole tõsi.
141
00:15:18,210 --> 00:15:20,921
Käskisin lõpetada jälitamine ja sekkumine.
142
00:15:20,921 --> 00:15:21,922
Jah.
143
00:15:21,922 --> 00:15:25,425
Ma vaatan ringi
ja näen sind kuradi peeglis.
144
00:15:25,425 --> 00:15:28,136
Jah. Siis rääkisime.
Said oma soovi ja me lõpetasime.
145
00:15:30,681 --> 00:15:31,890
Edgar.
146
00:15:36,228 --> 00:15:41,275
Kui auto on paigal,
siis miks su telefon liigub?
147
00:15:42,484 --> 00:15:44,820
On aeg asja tõsiselt võtta.
148
00:15:44,820 --> 00:15:47,114
Muidu juhtub see jälle ja jälle.
149
00:15:48,782 --> 00:15:49,783
Mis...
150
00:15:58,375 --> 00:15:59,376
Jää seisma.
151
00:16:02,004 --> 00:16:03,005
Jää seisma, raisk.
152
00:16:09,344 --> 00:16:12,306
Zahra, peate seda nägema.
Janssen saatis selle.
153
00:16:24,526 --> 00:16:25,694
See on lennuki WC.
154
00:16:34,119 --> 00:16:37,915
Ja see on lennu KA29 pardakaart.
155
00:16:38,790 --> 00:16:41,710
Saime kinnituse
ühe reisija surmast lennul KA29.
156
00:16:54,223 --> 00:16:55,349
{\an8}SISESTA PAROOL
157
00:17:23,001 --> 00:17:26,380
Otsi arveid.
Vaata, kas kuskil on naise nimi.
158
00:17:26,380 --> 00:17:28,382
Marsha Smith-Nelson.
159
00:17:33,345 --> 00:17:34,638
Siin ei ela ühtki naist.
160
00:17:35,305 --> 00:17:37,432
Naine väitis, et elab.
Ta ütles seda telefonis.
161
00:17:38,559 --> 00:17:41,186
Ei. Vaata seda.
162
00:17:42,437 --> 00:17:43,438
See on kuti kodu.
163
00:17:44,189 --> 00:17:47,234
Niimoodi elab mees,
kes hoolib vaid iseendast.
164
00:17:49,194 --> 00:17:50,445
Laseme jalga.
165
00:17:50,946 --> 00:17:51,947
Me ei saa.
166
00:17:51,947 --> 00:17:55,158
See mees teeb tüli. Nii meile öeldi.
167
00:17:56,243 --> 00:17:57,244
Nii et jääme siia.
168
00:17:58,287 --> 00:18:00,205
Ähvardame tema perekonda.
169
00:18:00,831 --> 00:18:01,915
Selline on käsk.
170
00:18:38,827 --> 00:18:39,828
Felix Staton. Jah?
171
00:18:40,412 --> 00:18:42,664
Felix, kõlad kurnatud.
172
00:18:42,664 --> 00:18:43,790
Vabandust, kes te olete?
173
00:18:43,790 --> 00:18:46,251
Olen Devlin. Sinu allikas.
174
00:18:46,251 --> 00:18:48,670
Ja saad oma karjääri vägevaima loo.
175
00:18:49,171 --> 00:18:51,173
Olen Holborni metroojaama taga
Ship's Tavernis.
176
00:18:51,757 --> 00:18:53,258
Tahate kohe seda teha?
177
00:18:53,258 --> 00:18:56,053
Kohe. Muidu pöördun Financial Timesi.
178
00:19:02,351 --> 00:19:03,560
Oh heldust.
179
00:19:25,415 --> 00:19:28,001
Oleme peaaegu kodus,
kullake. Pole kaua jäänud.
180
00:19:28,877 --> 00:19:31,046
Mitu minutit veel läheb?
181
00:19:32,673 --> 00:19:34,299
{\an8}Siin on kirjas, et tund ja 37 minutit.
182
00:19:36,051 --> 00:19:37,052
Kui palju see on?
183
00:19:39,555 --> 00:19:40,556
Kui kaua...
184
00:19:41,598 --> 00:19:43,225
Noh, 37. See...
185
00:19:44,142 --> 00:19:46,812
See kestab sama kaua
kui viis „Käpapatrulli“.
186
00:19:47,437 --> 00:19:51,233
Kujuta ette, et vaatad järjest
viis „Käpapatrulli“.
187
00:19:51,233 --> 00:19:53,944
Nii kaua kulub aega, kuni koju jõuame.
188
00:19:54,570 --> 00:19:56,780
Kas võin järjest
viis „Käpapatrulli“ vaadata,
189
00:19:56,780 --> 00:19:57,990
kui koju jõuame?
190
00:19:58,699 --> 00:20:01,702
Võid, kullake. Kindlasti võid.
191
00:20:04,371 --> 00:20:05,664
Sina võid ka.
192
00:20:06,540 --> 00:20:09,126
Jah? Tubli tüdruk.
193
00:20:12,296 --> 00:20:17,593
Neil oli vaja surnukeha näidata.
Nad saatsid sellest pildi.
194
00:20:17,593 --> 00:20:18,677
Miks?
195
00:20:18,677 --> 00:20:21,138
Mõjutusvahendiks.
Ma ei tea. See ei saa muud olla.
196
00:20:21,138 --> 00:20:24,266
- Mille mõjutamiseks?
- All toimuva mõjutamiseks.
197
00:20:24,933 --> 00:20:29,146
Surnukeha pilt tõestab,
et neil on tõsi taga.
198
00:20:29,146 --> 00:20:30,731
Nad saavad, mida tahavad.
199
00:20:30,731 --> 00:20:35,277
Hüva. Nad said oma pildi.
See on siis tehtud. Milles probleem?
200
00:20:35,277 --> 00:20:38,363
Nad saatsid pildi
ainsast surnukehast lennukil,
201
00:20:38,363 --> 00:20:40,991
- nii et keegi ei pidanud surema.
- Just. Seda räägingi.
202
00:20:40,991 --> 00:20:44,661
Jaa, aga mis siis, kui see kordub?
Mis siis, kui nad jälle surnukeha vajavad?
203
00:20:47,456 --> 00:20:48,874
Võime seda matkida.
204
00:20:48,874 --> 00:20:50,542
Või keelduda.
205
00:20:50,542 --> 00:20:51,668
Keelduda?
206
00:20:52,377 --> 00:20:54,171
Mitte keelduda. Tähendab...
207
00:20:54,171 --> 00:20:55,297
Jätka.
208
00:20:56,798 --> 00:20:57,925
Kui see kordub...
209
00:21:00,344 --> 00:21:01,303
Võitleme?
210
00:21:01,303 --> 00:21:04,681
Jah. Võitleme.
See on ainus, mida teha saame, raisk.
211
00:21:05,599 --> 00:21:09,019
Need saame olla meie või nemad
ja ma võin öelda, et meie need pole.
212
00:21:09,978 --> 00:21:10,979
Eks ole?
213
00:21:11,563 --> 00:21:13,941
Me ei tea, mis all toimub,
ja nemad samuti mitte.
214
00:21:13,941 --> 00:21:15,150
Nii et peame valmis olema.
215
00:21:15,150 --> 00:21:18,028
Oleme valmis lennuki vallutamiseks
ja ma ei räägi vaid endast.
216
00:21:18,028 --> 00:21:20,113
Räägin meist kõigist. Tervest lennukist.
217
00:21:21,031 --> 00:21:22,032
Igaks juhuks.
218
00:21:24,993 --> 00:21:27,079
Hei. Vaata, kas ulatud mu taskusse.
219
00:21:27,871 --> 00:21:29,248
- Mida?
- Kähku. Läks.
220
00:21:34,211 --> 00:21:35,671
Kust sa...
221
00:21:35,671 --> 00:21:38,006
Esmaabikomplektist. Lase käia.
222
00:21:43,303 --> 00:21:44,221
Lase käia.
223
00:21:50,727 --> 00:21:51,979
Jaa. Väga hea.
224
00:22:16,211 --> 00:22:17,838
Kõik on nüüd kontrolli all?
225
00:22:20,174 --> 00:22:21,049
Jah.
226
00:22:24,178 --> 00:22:25,470
Võta pastakas suust.
227
00:23:46,260 --> 00:23:47,261
Felix.
228
00:23:48,887 --> 00:23:52,057
FTSE 100 hulka kuulub kaks firmat,
229
00:23:52,057 --> 00:23:55,936
mille aktsiahind kukub kokku
järgmise pooleteise tunniga.
230
00:23:56,645 --> 00:23:59,398
Kuningriigi Lennuliin ja Macmillan Doyle.
231
00:23:59,398 --> 00:24:02,442
Viimane pakub Kuningriigi Lennuliinile kindlustusteenust.
232
00:24:03,944 --> 00:24:06,280
Kas ütlete, kuidas see juhtub?
233
00:24:07,155 --> 00:24:09,992
Kas nende lennukid hakkavad
lihtsalt taevast alla sadama?
234
00:24:11,702 --> 00:24:12,744
KA29.
235
00:24:13,620 --> 00:24:17,457
See peaks kell 13.06 Londonisse jõudma.
See lennuk on hädas.
236
00:24:17,457 --> 00:24:20,586
- Kui ütlete „hädas“...
- See lennuk on kaaperdatud.
237
00:24:24,006 --> 00:24:28,177
Katkestasid mullu meedia vaikimise
gaasiettevõtete skandaali kohta.
238
00:24:29,011 --> 00:24:30,888
- Ei.
- Sina tegid seda.
239
00:24:30,888 --> 00:24:34,641
Ei, seda tegi parlamendiliige
Duncan Rowland.
240
00:24:34,641 --> 00:24:38,270
- Ta kasutas oma volitusi, et...
- Jah, aga sa söötsid talle infot.
241
00:24:38,270 --> 00:24:42,191
Ei söötnud.
Seda tegi anonüümne Twitteri kasutaja.
242
00:24:42,191 --> 00:24:45,402
- Mis ta nimi oligi?
- Ära ütle, et sa ei tunne teda, Felix.
243
00:24:45,944 --> 00:24:48,906
Tead seda kasutajanime hästi,
sest see kuulub sulle.
244
00:24:48,906 --> 00:24:51,033
Paljastasid talle selle loo,
245
00:24:51,033 --> 00:24:54,161
kui olid esmalt endale
hunniku raha teeninud.
246
00:24:56,163 --> 00:24:59,082
Need olid siseringitehingud, Felix.
247
00:25:00,417 --> 00:25:04,129
Oled korrumpeerunud.
Miks ma muidu sulle helistasin?
248
00:25:04,713 --> 00:25:06,632
Kell on 11.35.
249
00:25:07,382 --> 00:25:10,969
Turg saab sellest 30 minuti jooksul teada,
250
00:25:10,969 --> 00:25:13,138
või kuuleb maailm sinu kohta.
251
00:25:14,890 --> 00:25:15,724
Eks ole?
252
00:25:19,269 --> 00:25:20,479
Pea püsti, Felix.
253
00:25:20,979 --> 00:25:22,731
Seda nimetatakse pommuudiseks.
254
00:25:25,817 --> 00:25:28,654
Usun,
et härra võib oma telefoni tagasi saada.
255
00:25:54,596 --> 00:25:55,597
Tehtud.
256
00:25:57,015 --> 00:25:58,767
Jah. Olen kindel, et see toimib.
257
00:25:59,351 --> 00:26:00,435
Üks on kindel.
258
00:26:00,435 --> 00:26:04,231
Kui sitt ventikasse lendab,
hoolitsevad kõik enda eest.
259
00:26:54,156 --> 00:26:55,157
Mida?
260
00:26:57,034 --> 00:26:58,744
Pean tualetis käima.
261
00:27:05,250 --> 00:27:06,335
Käi siis.
262
00:27:43,497 --> 00:27:45,624
OLE VALMIS TEGUTSEMA!
263
00:27:58,178 --> 00:28:01,932
Ohver on 30-aastane Sheena Francis.
264
00:28:01,932 --> 00:28:05,227
Austraallane.
Elas Kensal Rise'is Lääne-Londonis.
265
00:28:06,103 --> 00:28:07,896
See on kindel?
266
00:28:07,896 --> 00:28:10,858
Tätoveering saadetud fotol
ühtib tema pildiga Instagramis.
267
00:28:11,567 --> 00:28:14,152
Ta sai just tööd kõneterapeudina,
kui seda uskuda.
268
00:28:14,152 --> 00:28:15,904
Pidi esmaspäeval alustama.
269
00:28:17,447 --> 00:28:19,366
Mis iganes juhtub, kas oleme ühel meelel,
270
00:28:20,826 --> 00:28:25,080
et parem on lasta nendel meestel pääseda
kui lasta sellistel surmadel korduda?
271
00:28:25,080 --> 00:28:26,415
Muidugi.
272
00:28:26,415 --> 00:28:27,499
Aitäh.
273
00:28:28,750 --> 00:28:30,460
Kui tuleb valida.
274
00:28:31,587 --> 00:28:34,381
Meil tulebki valida.
275
00:28:34,381 --> 00:28:35,424
Nende vaatevinklist.
276
00:28:36,258 --> 00:28:38,844
Ent siin ruumis
277
00:28:38,844 --> 00:28:41,930
jääb strateegia samaks.
278
00:28:42,514 --> 00:28:44,474
Kuuletume pikkamisi.
279
00:28:45,142 --> 00:28:51,940
Anname lennukile võimaluse maanduda,
enne kui need isikud kuhugi kaovad.
280
00:29:26,183 --> 00:29:27,184
Jah?
281
00:29:27,184 --> 00:29:30,896
Olen nii kuradi viisakas, kui saan.
282
00:29:31,605 --> 00:29:33,941
Koristate selle pasa eest ära,
283
00:29:33,941 --> 00:29:36,235
või palun uut fotot.
284
00:29:36,235 --> 00:29:37,528
Mis pasa?
285
00:29:37,528 --> 00:29:39,863
Ära aja pada, Daniel. Te panite tee kinni.
286
00:29:39,863 --> 00:29:43,033
- Mida?
- Panite tee kinni, et meid viivitada.
287
00:29:43,033 --> 00:29:44,493
- Kuula...
- See on tahtlik.
288
00:29:44,493 --> 00:29:47,829
Mis iganes toimub, Edgar,
pole meil sellega pistmist.
289
00:29:47,829 --> 00:29:51,124
Räägin tõsiselt, Daniel.
Aja asi korda, või veel üks reisija sureb.
290
00:29:51,124 --> 00:29:52,960
Hüva, kuula mind. Teen selle korda.
291
00:29:52,960 --> 00:29:57,589
Siis veel üks ja veel üks.
Jätkan, kuni sõnum pärale jõuab.
292
00:29:57,589 --> 00:30:00,133
Edgar, me pole teid kinni pannud.
293
00:30:01,009 --> 00:30:03,428
Kuidas teame, milliseid teid blokeerida?
294
00:30:03,971 --> 00:30:05,931
Ära pea mind tolaks, Daniel.
295
00:30:05,931 --> 00:30:10,143
Panite tee kinni,
et lennuk jõuaks maanduda.
296
00:30:11,103 --> 00:30:13,981
Nüüd maksate selle eest.
297
00:30:14,565 --> 00:30:16,400
Palun, Edgar.
298
00:30:17,234 --> 00:30:20,445
Süütute inimeste tapmiseks
pole mingit vajadust.
299
00:30:29,705 --> 00:30:31,957
Heidame pilgu finantsuudistele.
300
00:30:31,957 --> 00:30:36,086
Nael on alustanud dollari vastu tugevalt
ja on ka veidi tõusnud euro suhtes.
301
00:30:36,086 --> 00:30:38,338
Väärtpaberite hinnad
on stabiilselt langenud
302
00:30:38,338 --> 00:30:41,842
pärast valitsuse hiljutisi avaldusi,
ent FTSE 100 püsib stabiilne.
303
00:30:43,302 --> 00:30:45,512
Veidi hiljem räägime teile...
304
00:30:51,727 --> 00:30:53,061
Kuid esmalt murranguline uuring...
305
00:30:53,061 --> 00:30:55,355
Vaata, kas ukse juures on miskit.
306
00:30:56,148 --> 00:30:57,482
Seda ma teengi.
307
00:30:58,108 --> 00:30:59,401
Võid vabalt aidata.
308
00:31:37,981 --> 00:31:39,399
Häirekeskus. Keda soovite?
309
00:31:39,942 --> 00:31:41,068
Politseid.
310
00:31:43,028 --> 00:31:44,446
Keda soovite?
311
00:31:45,739 --> 00:31:47,074
Politseid.
312
00:31:47,074 --> 00:31:48,700
Halloo? Kas saate korrata?
313
00:31:48,700 --> 00:31:52,204
...hoiatus vältimatu
hävitava meretasemetõusu eest.
314
00:31:52,204 --> 00:31:55,874
Kui olete ohus, võite valida numbri 55.
315
00:31:55,874 --> 00:31:57,960
...see on enneolematu tase.
316
00:32:01,255 --> 00:32:03,215
Halloo?
317
00:32:04,132 --> 00:32:06,218
Saadame telefoni aadressile üksuse.
318
00:32:06,885 --> 00:32:08,971
Hüva. Helistan kohe tagasi.
319
00:32:10,430 --> 00:32:12,808
Vabandust, et segan,
320
00:32:12,808 --> 00:32:16,520
{\an8}kuid saime just kinnitamata teate,
321
00:32:16,520 --> 00:32:19,690
{\an8}et Briti reisilennukil
on toimunud tõsine intsident.
322
00:32:20,315 --> 00:32:22,359
Nagu ütlesin, pole seda veel kinnitatud,
323
00:32:22,359 --> 00:32:27,865
kuid hetk tagasi jagas Investment Daily
ajakirjanik Felix Statoni säutsu:
324
00:32:27,865 --> 00:32:31,034
„Kell 13.06
Londonisse saabuma pidav lend KA29
325
00:32:31,034 --> 00:32:33,871
on väidetavalt kaaperdatud.“
326
00:32:34,913 --> 00:32:38,041
Kordan, et see on Kuningriigi Lennuliini
lend Dubaist Londonisse.
327
00:32:38,041 --> 00:32:43,922
Hetkel on see Mandri-Euroopa kohal.
Briti lennuki pardal on üle 200 inimese.
328
00:33:11,950 --> 00:33:13,368
Miskit toimub.
329
00:33:13,368 --> 00:33:14,912
- Kus?
- Vaata sinna.
330
00:33:24,671 --> 00:33:26,173
Kes selle tegi?
331
00:33:26,173 --> 00:33:27,925
On sel vahet?
332
00:33:28,550 --> 00:33:29,968
Keegi ei pea võitlema.
333
00:33:30,594 --> 00:33:34,598
Siin on kirjas, et valmistuksime selleks.
Meil ei pruugi valikut olla.
334
00:33:58,747 --> 00:33:59,873
Vaata, et keegi ei tule.
335
00:34:13,929 --> 00:34:15,347
Perse.
336
00:34:16,223 --> 00:34:17,431
Kurat küll.
337
00:34:57,222 --> 00:34:59,850
Neil on targem ümber pöörata...
338
00:34:59,850 --> 00:35:02,561
Me pole sellega seotud.
Tead minust paremini,
339
00:35:02,561 --> 00:35:05,564
et meie agentuurid
ei suuda sedasi teid kinni panna.
340
00:35:05,564 --> 00:35:07,441
- Ütlesin seda.
- Mitte nii kiiresti.
341
00:35:07,441 --> 00:35:09,359
Ütlesin kõike seda, aga ta ei usu.
342
00:35:09,359 --> 00:35:12,070
Ta usub, et see on venitamistaktika.
Ta peab seda lõksuks.
343
00:35:12,070 --> 00:35:14,531
- Peate tee vabaks tegema.
- Daniel.
344
00:35:15,115 --> 00:35:17,534
Zahra, sa nägid, mis eelmine kord sai.
345
00:35:18,202 --> 00:35:19,203
Vaadake.
346
00:35:28,253 --> 00:35:30,088
Sihtmärgi sõiduk liigub.
347
00:35:32,674 --> 00:35:33,759
Janssen.
348
00:35:33,759 --> 00:35:35,385
Kuhu ta läheb?
349
00:35:39,598 --> 00:35:40,974
Peame liikluse ümber suunama.
350
00:35:48,774 --> 00:35:50,442
Nad on aru kaotanud.
351
00:35:50,442 --> 00:35:51,902
Või on nad meeleheitel.
352
00:35:51,902 --> 00:35:54,863
Hüva, hoiame drooniga silma peal
ja saadame toetusmasinad
353
00:35:54,863 --> 00:35:57,616
teisele poole seda põldu.
354
00:36:07,376 --> 00:36:11,338
Auto suundub loodesse. Loodesse.
355
00:36:11,338 --> 00:36:14,383
Võib jõuda maanteele A418.
356
00:36:14,383 --> 00:36:18,053
Kui nad suunduvad lennuväljale,
saab see vaid Fernhill olla.
357
00:36:18,053 --> 00:36:20,097
Nad liiguvad selle suunas.
358
00:36:20,097 --> 00:36:22,516
Eriüksus on positsioonil.
359
00:36:22,516 --> 00:36:24,309
Nad jõuavad kümne minutiga.
360
00:36:24,309 --> 00:36:26,019
Sain. Aitäh.
361
00:36:40,909 --> 00:36:41,910
Pilt on kadunud.
362
00:36:42,494 --> 00:36:44,288
Kordan. Pilt on kadunud.
363
00:36:44,872 --> 00:36:46,456
Sihtmärk püsib paigal.
364
00:36:49,001 --> 00:36:50,169
Mida nad teevad?
365
00:36:50,752 --> 00:36:54,381
Nad avavad järgmist väravat.
Mida sa arvad, raisk?
366
00:36:54,381 --> 00:36:55,883
Ikka paigal.
367
00:37:00,888 --> 00:37:02,055
Pilt on tagasi.
368
00:37:02,055 --> 00:37:04,057
Sihtmärk on taas liikvel.
369
00:37:04,057 --> 00:37:07,227
See suundub ikka loodesse.
Kõik üksused, loodesse.
370
00:37:11,607 --> 00:37:14,568
Kuningriik 29 on me õhuruumist
vähem kui tunni kaugusel.
371
00:37:14,568 --> 00:37:16,653
See aeg saab kiiresti otsa.
372
00:37:17,863 --> 00:37:19,323
Kas proovisime uuesti mobiili?
373
00:37:19,323 --> 00:37:21,533
See, millelt helistati,
on välja lülitatud.
374
00:37:22,659 --> 00:37:23,702
Hästi.
375
00:37:24,203 --> 00:37:26,788
Otsime üles kõik reisijate nimekirjas
olevad numbrid.
376
00:37:26,788 --> 00:37:30,125
Ja lihtsalt helistame neile.
377
00:37:30,125 --> 00:37:32,961
Valmistume lennuki isoleerimiseks,
kui see me õhuruumi jõuab.
378
00:37:33,504 --> 00:37:38,550
Ükski tsiviillennuk
ei tohi minna KA29-le lähemale kui 40 km.
379
00:37:39,218 --> 00:37:40,719
KA29...
380
00:38:21,343 --> 00:38:24,263
Sihtmärk suundub taas A41-le.
381
00:38:26,932 --> 00:38:29,476
- Mõtlesin oma juttu tõsiselt, Daniel.
- Edgar.
382
00:38:29,476 --> 00:38:32,229
Kui meie teele takistusi seate,
tasute selle eest.
383
00:38:32,229 --> 00:38:35,023
Saadan lennukile sõnumi,
et tahan veel üht pilti.
384
00:38:35,023 --> 00:38:36,859
See ei pea sedasi minema.
385
00:38:36,859 --> 00:38:39,027
Olete nüüd kaks reisijat tapnud.
386
00:38:39,027 --> 00:38:41,488
Võite seda jätkata. Teie otsus.
387
00:38:41,488 --> 00:38:44,533
Hoia telefoni sees. Foto on tulemas.
388
00:39:06,263 --> 00:39:07,598
Ei.
389
00:39:13,145 --> 00:39:14,188
Hüva. Nüüd.
390
00:39:21,904 --> 00:39:24,615
Emme, mis see on?
391
00:39:26,200 --> 00:39:27,618
Emme, mis see on?
392
00:39:28,452 --> 00:39:32,080
Hei. Ma ei tea. See on selle naise oma.
393
00:39:34,291 --> 00:39:35,417
Võta.
394
00:39:37,377 --> 00:39:38,629
Võta!
395
00:39:38,629 --> 00:39:40,339
Lase käia. Saada see edasi.
396
00:39:44,176 --> 00:39:45,177
Võta see.
397
00:39:46,887 --> 00:39:47,888
Hei!
398
00:39:50,891 --> 00:39:52,935
Anna siia. Anna see siia.
399
00:39:52,935 --> 00:39:54,269
- Mis asi?
- Anna.
400
00:39:54,269 --> 00:39:55,270
- Mida?
- Kohe?
401
00:39:55,270 --> 00:39:57,773
See on siin! Siin. Võta.
402
00:40:01,235 --> 00:40:02,611
Kes seda tegi?
403
00:40:03,946 --> 00:40:05,113
Kes?
404
00:40:05,822 --> 00:40:07,199
- See hetk on käes.
- Teeme ära.
405
00:40:07,199 --> 00:40:08,784
- Ei. Pidage.
- Mida me teeme?
406
00:40:08,784 --> 00:40:09,952
Kes?
407
00:40:09,952 --> 00:40:10,994
Mis toimub?
408
00:40:20,170 --> 00:40:21,171
Läheb lahti.
409
00:40:22,965 --> 00:40:23,966
See juhtub taas.
410
00:40:25,342 --> 00:40:28,804
Zahra, pead sellele lõpu tegema.
Palun. Kas sa kuuled mind?
411
00:40:28,804 --> 00:40:30,180
Jah, hüva. Lase käia.
412
00:40:30,180 --> 00:40:32,099
Me peame sellele kohe lõpu tegema.
413
00:40:32,099 --> 00:40:33,851
See pole võimalik, Daniel.
414
00:40:33,851 --> 00:40:36,979
Kuula mind. Kutsu me inimesed tagasi.
Laske neil minna.
415
00:40:37,521 --> 00:40:38,730
Me ei tee seda.
416
00:40:38,730 --> 00:40:41,817
Ta ütles just,
et nad tapavad veel kellegi.
417
00:40:41,817 --> 00:40:43,944
Ta käsib veel ühe inimese tappa.
418
00:40:46,321 --> 00:40:48,657
Mida kuradit te teete?
419
00:40:48,657 --> 00:40:49,741
Te kõik!
420
00:40:58,834 --> 00:41:01,670
Hei. Mitte praegu. Istu.
421
00:41:10,888 --> 00:41:11,889
Kes seda tegi?
422
00:41:13,307 --> 00:41:14,641
Kes?
423
00:41:14,641 --> 00:41:16,185
Pilk ette, raisk!
424
00:41:18,520 --> 00:41:19,730
Rääkige!
425
00:41:20,939 --> 00:41:22,482
Midagi ei juhtu!
426
00:41:26,153 --> 00:41:27,237
Kes seda tegi?
427
00:41:29,573 --> 00:41:30,824
Ma tean, kes seda tegi.
428
00:41:33,744 --> 00:41:36,121
Pastakas. Kus see on?
429
00:41:37,956 --> 00:41:39,249
Mul pole seda.
430
00:41:43,295 --> 00:41:44,338
Loe seda.
431
00:41:45,339 --> 00:41:48,342
Kõva häälega. Kõigile!
432
00:41:50,594 --> 00:41:53,847
„Viis minutit. Uus foto.“
433
00:41:58,727 --> 00:41:59,728
Lase käia.
434
00:42:04,233 --> 00:42:05,234
„Uus surnukeha.“
435
00:42:08,153 --> 00:42:09,488
Püsti!
436
00:42:09,488 --> 00:42:12,032
Vöö maha! Aja end püsti, raisk!
437
00:42:13,825 --> 00:42:14,826
Seda ei teinud tema.
438
00:42:16,620 --> 00:42:18,539
- Tema ei kirjutanud seda.
- Hoia eemale.
439
00:42:19,289 --> 00:42:21,208
- Ta ei teinud ega kirjutanud seda.
- Suu kinni!
440
00:42:21,208 --> 00:42:23,794
Vaata! Mina tegin seda. See oli minu mõte.
441
00:42:25,170 --> 00:42:28,966
Tahad kedagi tulistada?
Tahad uut surnukeha? Tulista mind.
442
00:42:29,716 --> 00:42:32,261
{\an8}- Sihtmärk on kahe minuti kaugusel.
- Sain.
443
00:42:34,346 --> 00:42:36,139
Sain.
444
00:42:36,139 --> 00:42:39,017
Paistab, et lennuk
seab end valmis. Püsige ootel.
445
00:42:39,768 --> 00:42:40,978
Ootel.
446
00:42:41,603 --> 00:42:43,230
Ei näe sihtmärgi autot.
447
00:42:44,314 --> 00:42:45,315
Sain.
448
00:42:51,196 --> 00:42:53,949
Fernhillis ootab
seaduslikult tellitud lennuk.
449
00:42:53,949 --> 00:42:57,536
Pole teada, et piloot oleks mestis
või tunneks oma reisijaid.
450
00:42:57,536 --> 00:43:00,706
Lennuk suudab jõuda Põhja-Aafrikasse,
mis on oluline.
451
00:43:00,706 --> 00:43:01,874
Miks?
452
00:43:01,874 --> 00:43:04,334
Sest paljud riigid seal
ei anna meile inimesi välja.
453
00:43:04,334 --> 00:43:07,588
Nad ei lähe nendesse riikidesse,
sest nad ei tõuse õhku.
454
00:43:07,588 --> 00:43:09,006
Sa ei räägi tõsiselt.
455
00:43:09,006 --> 00:43:11,091
Tuletan meelde, mida alguses ütlesin.
456
00:43:11,091 --> 00:43:15,053
- Me ei räägi läbi...
- Pidime pikkamisi kuuletuma.
457
00:43:15,053 --> 00:43:17,431
Tegime seda. See oli enne.
458
00:43:17,431 --> 00:43:20,893
Nad on kaks suurimat kurjategijat
meie riigis.
459
00:43:20,893 --> 00:43:23,896
- Nad ei saa lihtsalt lahkuda.
- Nad võivad teha, mida tahavad.
460
00:43:23,896 --> 00:43:25,856
See on siseministeeriumi asi.
461
00:43:25,856 --> 00:43:29,860
- Ja see on siseministeeriumi otsus!
- Nad tapavad süütuid inimesi!
462
00:43:29,860 --> 00:43:31,278
Vabastame ruumi, et saaksite...
463
00:43:31,278 --> 00:43:33,530
Millest sa täpsemalt aru ei saa?
464
00:43:33,530 --> 00:43:35,949
Nad lasid ühe inimese maha. Mõrvasid ta.
465
00:43:35,949 --> 00:43:39,161
Seal ta on.
Oled teda monitoril näinud, naeratamas
466
00:43:39,161 --> 00:43:41,121
ja esmaspäeval uut tööd alustamas.
467
00:43:41,121 --> 00:43:42,581
Kui sa viitsiksid pöörata...
468
00:43:45,959 --> 00:43:47,878
Ja nad teevad seda peagi uuesti.
469
00:43:49,463 --> 00:43:50,631
Lase käia.
470
00:43:51,798 --> 00:43:54,384
Edgar saab, mida palub. Mäletad?
471
00:43:57,095 --> 00:43:58,555
Tee seda! Kas kuuled?
472
00:43:58,555 --> 00:44:01,391
Palun. Ole nüüd. Ta aitas sind.
473
00:44:02,226 --> 00:44:04,353
Ta aitas su venda, kui too oli suremas.
474
00:44:04,353 --> 00:44:06,271
Ta üritas Lewise elu päästa.
475
00:44:08,232 --> 00:44:09,441
Tee seda!
476
00:44:10,484 --> 00:44:11,860
Anna minna.
477
00:44:12,736 --> 00:44:15,155
- Kui mitte tema, siis kes?
- Stuart.
478
00:44:15,155 --> 00:44:17,324
Kes tahab kuuli saada? Kes?
479
00:44:18,450 --> 00:44:19,660
Sina?
480
00:44:21,620 --> 00:44:24,206
Kes? Sina?
481
00:44:25,165 --> 00:44:26,500
Keegi peab surema!
482
00:44:28,293 --> 00:44:30,879
Sõidukeid peaks näha olema.
Kas näete neid?
483
00:44:31,505 --> 00:44:33,257
Idast läheneb sõiduk.
484
00:44:33,257 --> 00:44:35,801
Sain. Näen sõidukit.
485
00:44:35,801 --> 00:44:37,010
Kuus. Liigume!
486
00:44:37,010 --> 00:44:39,638
- Need on nemad.
- Sain.
487
00:44:41,306 --> 00:44:44,017
Kurat. Zahra, sa pead seda nägema.
488
00:44:44,017 --> 00:44:46,228
...kas see on Briti reisilennuk,
489
00:44:46,228 --> 00:44:48,272
lend KA29 Dubaist Londonisse...
490
00:44:48,272 --> 00:44:51,358
Vabandust. Mis toimub, raisk?
491
00:44:51,358 --> 00:44:53,694
...tundub,
et see on kaaperdatud. Nagu ütlen...
492
00:44:54,278 --> 00:44:55,487
Kurat, kuidas...
493
00:44:55,487 --> 00:44:57,781
Väljendasid oma vastuseisu
ja see on protokollis,
494
00:44:57,781 --> 00:44:59,408
- nii et kui...
- Peame selle peatama.
495
00:44:59,408 --> 00:45:02,703
- Ta on siseminister. Ta on kõrgeim ametnik...
- Peame ikka selle peatama.
496
00:45:02,703 --> 00:45:05,330
Kogu austuse juures, Louise,
saad ainult sina seda peatada.
497
00:45:06,331 --> 00:45:08,542
Ma vajan surnukeha!
498
00:45:08,542 --> 00:45:12,754
Selline on käsk, seega nii see läheb!
499
00:45:13,255 --> 00:45:16,258
Valite ise, või valin teie eest!
500
00:45:17,342 --> 00:45:18,677
Mul pole vahet!
501
00:45:19,386 --> 00:45:21,346
Kaks sihtmärki väljuvad autost.
502
00:45:22,890 --> 00:45:24,641
Uurijal oli õigus. Kutsu nad tagasi.
503
00:45:25,934 --> 00:45:28,103
- Tagasi!
- See juba algas.
504
00:45:28,103 --> 00:45:29,188
Läks, läks!
505
00:45:33,483 --> 00:45:35,485
Läks! Maha!
506
00:45:36,320 --> 00:45:39,656
Maha! Maha, ma ütlesin! Maha!
507
00:45:41,575 --> 00:45:43,911
Maha! Viska pikali, raisk!
508
00:45:44,620 --> 00:45:47,164
Maha! Suruge ta maha!
509
00:45:48,165 --> 00:45:49,583
Ärge hakake vastu.
510
00:45:51,126 --> 00:45:52,586
Tubli töö.
511
00:45:52,586 --> 00:45:54,213
Põlvili!
512
00:45:54,213 --> 00:45:55,422
Põlvili!
513
00:45:55,422 --> 00:45:56,381
Tubli töö.
514
00:45:56,381 --> 00:45:57,674
Kaks isikut on kinni peetud.
515
00:45:57,674 --> 00:45:59,426
- Tuvastame neid.
- Pea alla!
516
00:45:59,426 --> 00:46:01,970
See pole tema. See pole Janssen.
517
00:46:01,970 --> 00:46:04,223
See pole meie sihtmärk.
518
00:46:04,223 --> 00:46:06,433
- Vale isik. Kordan...
- Pole nemad.
519
00:46:06,433 --> 00:46:07,601
...vale isik.
520
00:46:07,601 --> 00:46:09,686
Kus nad on?
521
00:46:29,331 --> 00:46:30,332
NÜÜD
522
00:46:32,209 --> 00:46:33,126
Teeme ära.
523
00:46:40,008 --> 00:46:41,593
Hüva. Teeme asja lihtsamaks.
524
00:46:42,469 --> 00:46:44,304
Kui vabatahtlikke pole,
525
00:46:45,597 --> 00:46:48,684
saab kuuli järgmine inimene,
kes häält teeb.
526
00:46:56,650 --> 00:46:57,609
Noh?
527
00:47:11,665 --> 00:47:12,708
Aitäh!
528
00:47:12,708 --> 00:47:13,959
Ulata käärid.
529
00:47:20,382 --> 00:47:21,800
Kes seda tegi?
530
00:47:26,847 --> 00:47:28,473
Mina.
531
00:47:31,018 --> 00:47:32,519
- Hüva. Tule siia.
- Ei!
532
00:47:33,979 --> 00:47:35,063
Tule siia!
533
00:47:36,106 --> 00:47:37,316
Palun!
534
00:47:40,485 --> 00:47:41,695
Ära vaata mind!
535
00:47:44,198 --> 00:47:45,407
Sule oma silmad!
536
00:47:48,493 --> 00:47:50,245
Ise valisid selle!
537
00:48:00,881 --> 00:48:01,715
Istu maha, raisk!
538
00:48:06,720 --> 00:48:07,804
Pilk ette!
539
00:48:46,301 --> 00:48:49,555
Suu kinni! Maha! Pilk ette!
540
00:48:50,347 --> 00:48:51,765
Olge vait! Suu kinni!
541
00:48:55,602 --> 00:48:58,313
- Aidake mind, raisk!
- Keegi peab teda aitama!
542
00:48:58,313 --> 00:48:59,356
Aidake mind, raisk!
543
00:50:45,170 --> 00:50:47,172
Tõlkinud Vova Kljain