1 00:01:02,729 --> 00:01:04,063 Ülal pole midagi. 2 00:02:19,014 --> 00:02:20,015 Valmis? 3 00:02:59,137 --> 00:03:02,057 Edgar Janssen. 28. detsember 1959. 4 00:03:18,824 --> 00:03:19,825 Ja võtmed? 5 00:03:46,602 --> 00:03:47,686 Me laseme jalga. 6 00:03:48,437 --> 00:03:50,939 Kui keegi üritab meid jälitada või takistada, 7 00:03:50,939 --> 00:03:53,692 hakkavad inimesed surema. Eks ole? 8 00:03:55,652 --> 00:03:57,613 Nooguta, kui mõistad. 9 00:04:16,714 --> 00:04:18,550 Nad liiguvad. Side lõpp. 10 00:04:18,550 --> 00:04:21,762 Nad suunduvad lääne või loode suunas. Nad on A41-l. 11 00:04:21,762 --> 00:04:24,348 Murdsime auto GPS-i sisse. Punane täpp on nemad. 12 00:04:24,348 --> 00:04:25,474 Meie autod on sinised. 13 00:04:25,474 --> 00:04:28,727 Teavitasime kohalikku politseid ja nad hoiavad eemale. 14 00:04:28,727 --> 00:04:31,146 - See vabastamine... - Lavastatud vabastamine. 15 00:04:31,146 --> 00:04:32,356 Siseministeeriumi otsus. 16 00:04:32,356 --> 00:04:34,858 - Aitäh. Teame seda. - Peaminister samuti. 17 00:04:34,858 --> 00:04:37,736 Hetkel on mõistlik kuuletuda, 18 00:04:37,736 --> 00:04:39,071 kuid teha seda pikkamisi. 19 00:04:39,905 --> 00:04:43,158 Lähme nende soovidega kaasa, aga loodame, et selle aja peale... 20 00:04:43,158 --> 00:04:45,244 - Lennuk maandub. - Just nimelt. 21 00:04:45,244 --> 00:04:49,164 Toome kõik turvaliselt maapinnale. Kõik 216 reisijat. 22 00:04:49,706 --> 00:04:53,669 Me võime pikkamisi tegutseda. Nemad aga ei pruugi seda teha. 23 00:04:53,669 --> 00:04:55,838 Hüva. Näeme neid. Side lõpp. 24 00:04:57,548 --> 00:04:59,967 Hästi. Ärge liiga lähedale minge. 25 00:05:08,851 --> 00:05:10,686 Nad teavad täpselt, kuhu lähevad. 26 00:05:11,186 --> 00:05:12,771 Marsruut on varem paika pandud. 27 00:05:14,022 --> 00:05:15,774 Nad teavad kindlasti, et jälitame neid. 28 00:05:15,774 --> 00:05:17,734 See on esimene asi, mida nad kahtlustavad. 29 00:05:17,734 --> 00:05:19,528 Teavitage kõiki transpordisõlmi. 30 00:05:19,528 --> 00:05:23,031 Kõik lennujaamad, sadamad, lennuväljad ÜK lõunaosas olgu valmis. 31 00:05:23,824 --> 00:05:26,869 Ja pange helikopterid valmis, juhuks kui nad neid kasutavad. 32 00:05:26,869 --> 00:05:27,828 Vajame... 33 00:05:42,217 --> 00:05:44,636 {\an8}KIIRUS 21 KM/H 34 00:05:47,681 --> 00:05:49,808 KIIRUS 3 KM/H 35 00:05:52,436 --> 00:05:53,854 - Tagurda. - Sihtmärk peatus. 36 00:05:56,648 --> 00:05:57,733 Tagurda. 37 00:05:57,733 --> 00:05:59,776 Pole mõtet. Nad nägid meid. 38 00:06:01,069 --> 00:06:02,696 Kordan. Sihtmärk peatus. 39 00:06:02,696 --> 00:06:04,698 - Oleme paigal. Meid märgati. - Sain. 40 00:06:04,698 --> 00:06:07,409 - Palun saada droon. - Drooni võib välja saata. 41 00:06:08,744 --> 00:06:10,412 Esimene sihtmärk väljub sõidukist. 42 00:06:11,121 --> 00:06:13,373 - Oh perse. - Esimene sihtmärk läheneb meile. 43 00:06:13,874 --> 00:06:16,210 Sain. Püsige sõidukis. Püsige paigal. 44 00:06:18,212 --> 00:06:20,172 Sihtmärk võib olla relvastatud. Mida teeme? 45 00:06:23,008 --> 00:06:25,219 Sihtmärk võib olla relvastatud. Mida teeme? 46 00:06:25,219 --> 00:06:27,554 - Sihtmärk pole relvastatud. - Kuidas me seda teame? 47 00:06:27,554 --> 00:06:31,391 Autot kontrolliti. Sihtmärki kontrolliti. Tal pole relva. 48 00:06:31,391 --> 00:06:32,935 Mis tal siis taskus on? 49 00:06:41,485 --> 00:06:42,528 Mis su nimi on? 50 00:06:42,528 --> 00:06:43,612 Daniel. 51 00:06:44,112 --> 00:06:47,658 Ole lahke, Daniel. See on sulle. 52 00:06:50,827 --> 00:06:51,828 Daniel? 53 00:06:52,329 --> 00:06:54,206 Sihtmärk naaseb sõidukisse. 54 00:06:55,624 --> 00:06:58,836 Sihtmärk jättis maha mobiiltelefoni, hõbedase mobiiltelefoni. 55 00:06:58,836 --> 00:07:00,379 Meie andsime selle talle. 56 00:07:01,296 --> 00:07:02,339 Droon on õhus. 57 00:07:12,933 --> 00:07:16,770 Selgitasin su kolleegidele vanglas üsna selgelt. 58 00:07:16,770 --> 00:07:21,942 Ma ütlesin: „Kui keegi meid takistab või jälitab, hakkavad inimesed surema.“ 59 00:07:21,942 --> 00:07:23,527 Selline oli me kokkulepe. 60 00:07:25,195 --> 00:07:27,239 Rikkusid just seda kokkulepet, Daniel. 61 00:07:34,830 --> 00:07:36,331 Sihtmärk on taas liikvel. 62 00:08:26,381 --> 00:08:31,553 Tunnen Lewise pärast kaasa. Aga valvame kolmekesi kõiki reisijaid. 63 00:08:32,304 --> 00:08:33,304 Me vajame abi. 64 00:08:35,599 --> 00:08:36,600 Kas sa kuuled mind? 65 00:08:39,352 --> 00:08:40,437 Stuart! 66 00:08:40,437 --> 00:08:41,522 Ma kuulsin sind. 67 00:08:56,662 --> 00:09:00,165 Hei, on see tõsi? Üks neist on surnud? 68 00:09:02,251 --> 00:09:05,754 Keegi ei soovi kellegi surma, aga see on hea, eks? 69 00:09:46,753 --> 00:09:47,921 See on Edgarilt. 70 00:09:54,011 --> 00:09:55,137 Ei. Ei mingil juhul. 71 00:09:55,721 --> 00:09:59,516 Peame lihtsalt ühe valima. Valime ühe ja teeme ära. 72 00:10:59,159 --> 00:11:00,327 Välja. 73 00:11:03,914 --> 00:11:04,957 Just nõnda. 74 00:11:07,167 --> 00:11:09,086 - Välja. - Ei. 75 00:11:09,086 --> 00:11:10,128 Välja. 76 00:11:10,128 --> 00:11:12,089 Ei. Ta räägib teistele ja siis on suurem jama. 77 00:11:12,089 --> 00:11:13,340 Mida me teeme? 78 00:11:14,299 --> 00:11:15,592 Me tapame reisija... 79 00:11:16,260 --> 00:11:19,096 Me tapame reisija, teeme foto ja saadame selle ära. 80 00:11:19,096 --> 00:11:21,139 Nad soovivad seda ja nii teemegi. 81 00:11:21,139 --> 00:11:22,808 - Kes seda soovib? - Pole sinu asi. 82 00:11:22,808 --> 00:11:27,187 Vahet pole. See juhtub. Seda teemegi. Tahad teada, mida me teeme? Seda. 83 00:11:27,187 --> 00:11:29,857 Selge. Tapate reisija ja teete pildi. 84 00:11:29,857 --> 00:11:31,191 Peame seda tegema. 85 00:11:31,191 --> 00:11:33,068 - Selge. Kuulsin sind. - Teeme selle ära. 86 00:11:34,486 --> 00:11:36,071 Ja see... Tähendab... 87 00:11:36,780 --> 00:11:38,824 Tähendab, ta on hea valik. 88 00:11:39,408 --> 00:11:41,076 Kui pead ühe reisija tapma, 89 00:11:41,076 --> 00:11:42,744 võid hoopis stjuardessi tappa, 90 00:11:42,744 --> 00:11:45,205 sest nad jalutavad ringi 91 00:11:45,205 --> 00:11:47,374 - ja neist ei jää tühja kohta maha. - Just. 92 00:11:47,374 --> 00:11:49,209 Ja keegi ei märka tema kadumist. 93 00:11:49,209 --> 00:11:50,294 Just nimelt. 94 00:11:50,878 --> 00:11:52,671 Väga nutikas. See on nutikas. 95 00:11:52,671 --> 00:11:55,465 Ja vöö on samuti nutikas mõte, kuna see käib vaikselt. 96 00:11:56,049 --> 00:11:57,467 Keegi ei kuule lasku. 97 00:11:58,135 --> 00:11:59,678 Keegi ei saa sellest teada. 98 00:12:01,513 --> 00:12:02,764 Eks ole? 99 00:12:02,764 --> 00:12:03,974 Jah. 100 00:12:05,267 --> 00:12:07,603 Tegelikult ei pea kedagi tapma. 101 00:12:08,729 --> 00:12:11,106 Oled seda juba teinud. 102 00:12:13,525 --> 00:12:14,776 Tulistasid seda naist. 103 00:12:15,527 --> 00:12:17,404 Mine tee temast pilti 104 00:12:17,404 --> 00:12:19,698 ja saada see küsijale. Siis on see tehtud. 105 00:12:20,407 --> 00:12:22,743 Rohkem ei pea keegi surema. 106 00:12:23,410 --> 00:12:24,912 Palun lase ta vabaks, semu. 107 00:12:43,013 --> 00:12:45,015 - Oh heldust. - Lase käia. 108 00:12:46,058 --> 00:12:49,686 - Pööra ta ümber, et teda näeksime. - Ei, ma ei saa ju. 109 00:12:50,521 --> 00:12:52,064 See oli sinu mõte, semu. 110 00:13:13,460 --> 00:13:14,545 Pane see tema peale. 111 00:13:16,421 --> 00:13:17,589 Tee nii, et näeme seda. 112 00:13:22,761 --> 00:13:23,762 Tee pilt. 113 00:13:24,888 --> 00:13:27,349 - Ole nüüd. - Tee pilt, kurat võtaks. 114 00:13:28,725 --> 00:13:29,726 Lase käia! Püsti! 115 00:13:44,199 --> 00:13:46,785 KUNINGRIIGI LENNULIIN LEND NR KA29 116 00:13:52,749 --> 00:13:55,127 Kui auto suundub lennujaama, 117 00:13:55,127 --> 00:13:57,379 siis mitte Lutonisse ega Southamptonisse. 118 00:13:57,379 --> 00:13:59,923 Lähim variant on RAF Benson Nuffieldi lähedal. 119 00:13:59,923 --> 00:14:01,550 - Saadame sinna üksused. - Hästi. 120 00:14:02,050 --> 00:14:04,469 - Ma tahan... - Ja lennuväli Fernhillis. 121 00:14:05,095 --> 00:14:07,556 Aga see on üsna väike ja tundub ebatõenäoline. 122 00:14:08,140 --> 00:14:10,309 Hüva. Saadame kindlasti sinna üksused. 123 00:14:11,185 --> 00:14:15,856 Soovin relvastatud eriüksusi. See on me peamine eesmärk. 124 00:14:18,525 --> 00:14:19,776 Minu meelest tuleks 125 00:14:20,527 --> 00:14:24,406 keskenduda vähem kahele tüübile autos ja rohkem 200 inimesele lennukis. 126 00:14:24,907 --> 00:14:26,325 See otsustakse üle meie peade. 127 00:14:34,791 --> 00:14:37,878 Kaitseminister ütleb, et kui tahame ise protsessi juhtida, 128 00:14:37,878 --> 00:14:40,964 ei taha ta kellegi varbale astuda. 129 00:14:40,964 --> 00:14:42,758 Jah, ta on väga lahke. 130 00:14:44,092 --> 00:14:45,344 Hüva, Daniel, 131 00:14:46,178 --> 00:14:47,346 suundu läände. 132 00:14:48,388 --> 00:14:50,641 Püsi läheduses, kuid lase jälitusseadmel töö ära teha. 133 00:14:52,351 --> 00:14:53,352 Sain. 134 00:15:03,529 --> 00:15:07,491 Daniel, tahtsin lihtsalt kontrollida, kas mõistame üksteist. 135 00:15:08,075 --> 00:15:08,951 Mõistame. 136 00:15:08,951 --> 00:15:11,203 Jah? Et oleme samal lainel. 137 00:15:11,203 --> 00:15:12,120 Olemegi. 138 00:15:12,120 --> 00:15:13,914 Jaa, mul pole sellist tunnet. 139 00:15:14,915 --> 00:15:16,959 Edgar, said täpselt selle, mida soovisid. 140 00:15:16,959 --> 00:15:18,210 Ei, see pole tõsi. 141 00:15:18,210 --> 00:15:20,921 Käskisin lõpetada jälitamine ja sekkumine. 142 00:15:20,921 --> 00:15:21,922 Jah. 143 00:15:21,922 --> 00:15:25,425 Ma vaatan ringi ja näen sind kuradi peeglis. 144 00:15:25,425 --> 00:15:28,136 Jah. Siis rääkisime. Said oma soovi ja me lõpetasime. 145 00:15:30,681 --> 00:15:31,890 Edgar. 146 00:15:36,228 --> 00:15:41,275 Kui auto on paigal, siis miks su telefon liigub? 147 00:15:42,484 --> 00:15:44,820 On aeg asja tõsiselt võtta. 148 00:15:44,820 --> 00:15:47,114 Muidu juhtub see jälle ja jälle. 149 00:15:48,782 --> 00:15:49,783 Mis... 150 00:15:58,375 --> 00:15:59,376 Jää seisma. 151 00:16:02,004 --> 00:16:03,005 Jää seisma, raisk. 152 00:16:09,344 --> 00:16:12,306 Zahra, peate seda nägema. Janssen saatis selle. 153 00:16:24,526 --> 00:16:25,694 See on lennuki WC. 154 00:16:34,119 --> 00:16:37,915 Ja see on lennu KA29 pardakaart. 155 00:16:38,790 --> 00:16:41,710 Saime kinnituse ühe reisija surmast lennul KA29. 156 00:16:54,223 --> 00:16:55,349 {\an8}SISESTA PAROOL 157 00:17:23,001 --> 00:17:26,380 Otsi arveid. Vaata, kas kuskil on naise nimi. 158 00:17:26,380 --> 00:17:28,382 Marsha Smith-Nelson. 159 00:17:33,345 --> 00:17:34,638 Siin ei ela ühtki naist. 160 00:17:35,305 --> 00:17:37,432 Naine väitis, et elab. Ta ütles seda telefonis. 161 00:17:38,559 --> 00:17:41,186 Ei. Vaata seda. 162 00:17:42,437 --> 00:17:43,438 See on kuti kodu. 163 00:17:44,189 --> 00:17:47,234 Niimoodi elab mees, kes hoolib vaid iseendast. 164 00:17:49,194 --> 00:17:50,445 Laseme jalga. 165 00:17:50,946 --> 00:17:51,947 Me ei saa. 166 00:17:51,947 --> 00:17:55,158 See mees teeb tüli. Nii meile öeldi. 167 00:17:56,243 --> 00:17:57,244 Nii et jääme siia. 168 00:17:58,287 --> 00:18:00,205 Ähvardame tema perekonda. 169 00:18:00,831 --> 00:18:01,915 Selline on käsk. 170 00:18:38,827 --> 00:18:39,828 Felix Staton. Jah? 171 00:18:40,412 --> 00:18:42,664 Felix, kõlad kurnatud. 172 00:18:42,664 --> 00:18:43,790 Vabandust, kes te olete? 173 00:18:43,790 --> 00:18:46,251 Olen Devlin. Sinu allikas. 174 00:18:46,251 --> 00:18:48,670 Ja saad oma karjääri vägevaima loo. 175 00:18:49,171 --> 00:18:51,173 Olen Holborni metroojaama taga Ship's Tavernis. 176 00:18:51,757 --> 00:18:53,258 Tahate kohe seda teha? 177 00:18:53,258 --> 00:18:56,053 Kohe. Muidu pöördun Financial Timesi. 178 00:19:02,351 --> 00:19:03,560 Oh heldust. 179 00:19:25,415 --> 00:19:28,001 Oleme peaaegu kodus, kullake. Pole kaua jäänud. 180 00:19:28,877 --> 00:19:31,046 Mitu minutit veel läheb? 181 00:19:32,673 --> 00:19:34,299 {\an8}Siin on kirjas, et tund ja 37 minutit. 182 00:19:36,051 --> 00:19:37,052 Kui palju see on? 183 00:19:39,555 --> 00:19:40,556 Kui kaua... 184 00:19:41,598 --> 00:19:43,225 Noh, 37. See... 185 00:19:44,142 --> 00:19:46,812 See kestab sama kaua kui viis „Käpapatrulli“. 186 00:19:47,437 --> 00:19:51,233 Kujuta ette, et vaatad järjest viis „Käpapatrulli“. 187 00:19:51,233 --> 00:19:53,944 Nii kaua kulub aega, kuni koju jõuame. 188 00:19:54,570 --> 00:19:56,780 Kas võin järjest viis „Käpapatrulli“ vaadata, 189 00:19:56,780 --> 00:19:57,990 kui koju jõuame? 190 00:19:58,699 --> 00:20:01,702 Võid, kullake. Kindlasti võid. 191 00:20:04,371 --> 00:20:05,664 Sina võid ka. 192 00:20:06,540 --> 00:20:09,126 Jah? Tubli tüdruk. 193 00:20:12,296 --> 00:20:17,593 Neil oli vaja surnukeha näidata. Nad saatsid sellest pildi. 194 00:20:17,593 --> 00:20:18,677 Miks? 195 00:20:18,677 --> 00:20:21,138 Mõjutusvahendiks. Ma ei tea. See ei saa muud olla. 196 00:20:21,138 --> 00:20:24,266 - Mille mõjutamiseks? - All toimuva mõjutamiseks. 197 00:20:24,933 --> 00:20:29,146 Surnukeha pilt tõestab, et neil on tõsi taga. 198 00:20:29,146 --> 00:20:30,731 Nad saavad, mida tahavad. 199 00:20:30,731 --> 00:20:35,277 Hüva. Nad said oma pildi. See on siis tehtud. Milles probleem? 200 00:20:35,277 --> 00:20:38,363 Nad saatsid pildi ainsast surnukehast lennukil, 201 00:20:38,363 --> 00:20:40,991 - nii et keegi ei pidanud surema. - Just. Seda räägingi. 202 00:20:40,991 --> 00:20:44,661 Jaa, aga mis siis, kui see kordub? Mis siis, kui nad jälle surnukeha vajavad? 203 00:20:47,456 --> 00:20:48,874 Võime seda matkida. 204 00:20:48,874 --> 00:20:50,542 Või keelduda. 205 00:20:50,542 --> 00:20:51,668 Keelduda? 206 00:20:52,377 --> 00:20:54,171 Mitte keelduda. Tähendab... 207 00:20:54,171 --> 00:20:55,297 Jätka. 208 00:20:56,798 --> 00:20:57,925 Kui see kordub... 209 00:21:00,344 --> 00:21:01,303 Võitleme? 210 00:21:01,303 --> 00:21:04,681 Jah. Võitleme. See on ainus, mida teha saame, raisk. 211 00:21:05,599 --> 00:21:09,019 Need saame olla meie või nemad ja ma võin öelda, et meie need pole. 212 00:21:09,978 --> 00:21:10,979 Eks ole? 213 00:21:11,563 --> 00:21:13,941 Me ei tea, mis all toimub, ja nemad samuti mitte. 214 00:21:13,941 --> 00:21:15,150 Nii et peame valmis olema. 215 00:21:15,150 --> 00:21:18,028 Oleme valmis lennuki vallutamiseks ja ma ei räägi vaid endast. 216 00:21:18,028 --> 00:21:20,113 Räägin meist kõigist. Tervest lennukist. 217 00:21:21,031 --> 00:21:22,032 Igaks juhuks. 218 00:21:24,993 --> 00:21:27,079 Hei. Vaata, kas ulatud mu taskusse. 219 00:21:27,871 --> 00:21:29,248 - Mida? - Kähku. Läks. 220 00:21:34,211 --> 00:21:35,671 Kust sa... 221 00:21:35,671 --> 00:21:38,006 Esmaabikomplektist. Lase käia. 222 00:21:43,303 --> 00:21:44,221 Lase käia. 223 00:21:50,727 --> 00:21:51,979 Jaa. Väga hea. 224 00:22:16,211 --> 00:22:17,838 Kõik on nüüd kontrolli all? 225 00:22:20,174 --> 00:22:21,049 Jah. 226 00:22:24,178 --> 00:22:25,470 Võta pastakas suust. 227 00:23:46,260 --> 00:23:47,261 Felix. 228 00:23:48,887 --> 00:23:52,057 FTSE 100 hulka kuulub kaks firmat, 229 00:23:52,057 --> 00:23:55,936 mille aktsiahind kukub kokku järgmise pooleteise tunniga. 230 00:23:56,645 --> 00:23:59,398 Kuningriigi Lennuliin ja Macmillan Doyle. 231 00:23:59,398 --> 00:24:02,442 Viimane pakub Kuningriigi Lennuliinile kindlustusteenust. 232 00:24:03,944 --> 00:24:06,280 Kas ütlete, kuidas see juhtub? 233 00:24:07,155 --> 00:24:09,992 Kas nende lennukid hakkavad lihtsalt taevast alla sadama? 234 00:24:11,702 --> 00:24:12,744 KA29. 235 00:24:13,620 --> 00:24:17,457 See peaks kell 13.06 Londonisse jõudma. See lennuk on hädas. 236 00:24:17,457 --> 00:24:20,586 - Kui ütlete „hädas“... - See lennuk on kaaperdatud. 237 00:24:24,006 --> 00:24:28,177 Katkestasid mullu meedia vaikimise gaasiettevõtete skandaali kohta. 238 00:24:29,011 --> 00:24:30,888 - Ei. - Sina tegid seda. 239 00:24:30,888 --> 00:24:34,641 Ei, seda tegi parlamendiliige Duncan Rowland. 240 00:24:34,641 --> 00:24:38,270 - Ta kasutas oma volitusi, et... - Jah, aga sa söötsid talle infot. 241 00:24:38,270 --> 00:24:42,191 Ei söötnud. Seda tegi anonüümne Twitteri kasutaja. 242 00:24:42,191 --> 00:24:45,402 - Mis ta nimi oligi? - Ära ütle, et sa ei tunne teda, Felix. 243 00:24:45,944 --> 00:24:48,906 Tead seda kasutajanime hästi, sest see kuulub sulle. 244 00:24:48,906 --> 00:24:51,033 Paljastasid talle selle loo, 245 00:24:51,033 --> 00:24:54,161 kui olid esmalt endale hunniku raha teeninud. 246 00:24:56,163 --> 00:24:59,082 Need olid siseringitehingud, Felix. 247 00:25:00,417 --> 00:25:04,129 Oled korrumpeerunud. Miks ma muidu sulle helistasin? 248 00:25:04,713 --> 00:25:06,632 Kell on 11.35. 249 00:25:07,382 --> 00:25:10,969 Turg saab sellest 30 minuti jooksul teada, 250 00:25:10,969 --> 00:25:13,138 või kuuleb maailm sinu kohta. 251 00:25:14,890 --> 00:25:15,724 Eks ole? 252 00:25:19,269 --> 00:25:20,479 Pea püsti, Felix. 253 00:25:20,979 --> 00:25:22,731 Seda nimetatakse pommuudiseks. 254 00:25:25,817 --> 00:25:28,654 Usun, et härra võib oma telefoni tagasi saada. 255 00:25:54,596 --> 00:25:55,597 Tehtud. 256 00:25:57,015 --> 00:25:58,767 Jah. Olen kindel, et see toimib. 257 00:25:59,351 --> 00:26:00,435 Üks on kindel. 258 00:26:00,435 --> 00:26:04,231 Kui sitt ventikasse lendab, hoolitsevad kõik enda eest. 259 00:26:54,156 --> 00:26:55,157 Mida? 260 00:26:57,034 --> 00:26:58,744 Pean tualetis käima. 261 00:27:05,250 --> 00:27:06,335 Käi siis. 262 00:27:43,497 --> 00:27:45,624 OLE VALMIS TEGUTSEMA! 263 00:27:58,178 --> 00:28:01,932 Ohver on 30-aastane Sheena Francis. 264 00:28:01,932 --> 00:28:05,227 Austraallane. Elas Kensal Rise'is Lääne-Londonis. 265 00:28:06,103 --> 00:28:07,896 See on kindel? 266 00:28:07,896 --> 00:28:10,858 Tätoveering saadetud fotol ühtib tema pildiga Instagramis. 267 00:28:11,567 --> 00:28:14,152 Ta sai just tööd kõneterapeudina, kui seda uskuda. 268 00:28:14,152 --> 00:28:15,904 Pidi esmaspäeval alustama. 269 00:28:17,447 --> 00:28:19,366 Mis iganes juhtub, kas oleme ühel meelel, 270 00:28:20,826 --> 00:28:25,080 et parem on lasta nendel meestel pääseda kui lasta sellistel surmadel korduda? 271 00:28:25,080 --> 00:28:26,415 Muidugi. 272 00:28:26,415 --> 00:28:27,499 Aitäh. 273 00:28:28,750 --> 00:28:30,460 Kui tuleb valida. 274 00:28:31,587 --> 00:28:34,381 Meil tulebki valida. 275 00:28:34,381 --> 00:28:35,424 Nende vaatevinklist. 276 00:28:36,258 --> 00:28:38,844 Ent siin ruumis 277 00:28:38,844 --> 00:28:41,930 jääb strateegia samaks. 278 00:28:42,514 --> 00:28:44,474 Kuuletume pikkamisi. 279 00:28:45,142 --> 00:28:51,940 Anname lennukile võimaluse maanduda, enne kui need isikud kuhugi kaovad. 280 00:29:26,183 --> 00:29:27,184 Jah? 281 00:29:27,184 --> 00:29:30,896 Olen nii kuradi viisakas, kui saan. 282 00:29:31,605 --> 00:29:33,941 Koristate selle pasa eest ära, 283 00:29:33,941 --> 00:29:36,235 või palun uut fotot. 284 00:29:36,235 --> 00:29:37,528 Mis pasa? 285 00:29:37,528 --> 00:29:39,863 Ära aja pada, Daniel. Te panite tee kinni. 286 00:29:39,863 --> 00:29:43,033 - Mida? - Panite tee kinni, et meid viivitada. 287 00:29:43,033 --> 00:29:44,493 - Kuula... - See on tahtlik. 288 00:29:44,493 --> 00:29:47,829 Mis iganes toimub, Edgar, pole meil sellega pistmist. 289 00:29:47,829 --> 00:29:51,124 Räägin tõsiselt, Daniel. Aja asi korda, või veel üks reisija sureb. 290 00:29:51,124 --> 00:29:52,960 Hüva, kuula mind. Teen selle korda. 291 00:29:52,960 --> 00:29:57,589 Siis veel üks ja veel üks. Jätkan, kuni sõnum pärale jõuab. 292 00:29:57,589 --> 00:30:00,133 Edgar, me pole teid kinni pannud. 293 00:30:01,009 --> 00:30:03,428 Kuidas teame, milliseid teid blokeerida? 294 00:30:03,971 --> 00:30:05,931 Ära pea mind tolaks, Daniel. 295 00:30:05,931 --> 00:30:10,143 Panite tee kinni, et lennuk jõuaks maanduda. 296 00:30:11,103 --> 00:30:13,981 Nüüd maksate selle eest. 297 00:30:14,565 --> 00:30:16,400 Palun, Edgar. 298 00:30:17,234 --> 00:30:20,445 Süütute inimeste tapmiseks pole mingit vajadust. 299 00:30:29,705 --> 00:30:31,957 Heidame pilgu finantsuudistele. 300 00:30:31,957 --> 00:30:36,086 Nael on alustanud dollari vastu tugevalt ja on ka veidi tõusnud euro suhtes. 301 00:30:36,086 --> 00:30:38,338 Väärtpaberite hinnad on stabiilselt langenud 302 00:30:38,338 --> 00:30:41,842 pärast valitsuse hiljutisi avaldusi, ent FTSE 100 püsib stabiilne. 303 00:30:43,302 --> 00:30:45,512 Veidi hiljem räägime teile... 304 00:30:51,727 --> 00:30:53,061 Kuid esmalt murranguline uuring... 305 00:30:53,061 --> 00:30:55,355 Vaata, kas ukse juures on miskit. 306 00:30:56,148 --> 00:30:57,482 Seda ma teengi. 307 00:30:58,108 --> 00:30:59,401 Võid vabalt aidata. 308 00:31:37,981 --> 00:31:39,399 Häirekeskus. Keda soovite? 309 00:31:39,942 --> 00:31:41,068 Politseid. 310 00:31:43,028 --> 00:31:44,446 Keda soovite? 311 00:31:45,739 --> 00:31:47,074 Politseid. 312 00:31:47,074 --> 00:31:48,700 Halloo? Kas saate korrata? 313 00:31:48,700 --> 00:31:52,204 ...hoiatus vältimatu hävitava meretasemetõusu eest. 314 00:31:52,204 --> 00:31:55,874 Kui olete ohus, võite valida numbri 55. 315 00:31:55,874 --> 00:31:57,960 ...see on enneolematu tase. 316 00:32:01,255 --> 00:32:03,215 Halloo? 317 00:32:04,132 --> 00:32:06,218 Saadame telefoni aadressile üksuse. 318 00:32:06,885 --> 00:32:08,971 Hüva. Helistan kohe tagasi. 319 00:32:10,430 --> 00:32:12,808 Vabandust, et segan, 320 00:32:12,808 --> 00:32:16,520 {\an8}kuid saime just kinnitamata teate, 321 00:32:16,520 --> 00:32:19,690 {\an8}et Briti reisilennukil on toimunud tõsine intsident. 322 00:32:20,315 --> 00:32:22,359 Nagu ütlesin, pole seda veel kinnitatud, 323 00:32:22,359 --> 00:32:27,865 kuid hetk tagasi jagas Investment Daily ajakirjanik Felix Statoni säutsu: 324 00:32:27,865 --> 00:32:31,034 „Kell 13.06 Londonisse saabuma pidav lend KA29 325 00:32:31,034 --> 00:32:33,871 on väidetavalt kaaperdatud.“ 326 00:32:34,913 --> 00:32:38,041 Kordan, et see on Kuningriigi Lennuliini lend Dubaist Londonisse. 327 00:32:38,041 --> 00:32:43,922 Hetkel on see Mandri-Euroopa kohal. Briti lennuki pardal on üle 200 inimese. 328 00:33:11,950 --> 00:33:13,368 Miskit toimub. 329 00:33:13,368 --> 00:33:14,912 - Kus? - Vaata sinna. 330 00:33:24,671 --> 00:33:26,173 Kes selle tegi? 331 00:33:26,173 --> 00:33:27,925 On sel vahet? 332 00:33:28,550 --> 00:33:29,968 Keegi ei pea võitlema. 333 00:33:30,594 --> 00:33:34,598 Siin on kirjas, et valmistuksime selleks. Meil ei pruugi valikut olla. 334 00:33:58,747 --> 00:33:59,873 Vaata, et keegi ei tule. 335 00:34:13,929 --> 00:34:15,347 Perse. 336 00:34:16,223 --> 00:34:17,431 Kurat küll. 337 00:34:57,222 --> 00:34:59,850 Neil on targem ümber pöörata... 338 00:34:59,850 --> 00:35:02,561 Me pole sellega seotud. Tead minust paremini, 339 00:35:02,561 --> 00:35:05,564 et meie agentuurid ei suuda sedasi teid kinni panna. 340 00:35:05,564 --> 00:35:07,441 - Ütlesin seda. - Mitte nii kiiresti. 341 00:35:07,441 --> 00:35:09,359 Ütlesin kõike seda, aga ta ei usu. 342 00:35:09,359 --> 00:35:12,070 Ta usub, et see on venitamistaktika. Ta peab seda lõksuks. 343 00:35:12,070 --> 00:35:14,531 - Peate tee vabaks tegema. - Daniel. 344 00:35:15,115 --> 00:35:17,534 Zahra, sa nägid, mis eelmine kord sai. 345 00:35:18,202 --> 00:35:19,203 Vaadake. 346 00:35:28,253 --> 00:35:30,088 Sihtmärgi sõiduk liigub. 347 00:35:32,674 --> 00:35:33,759 Janssen. 348 00:35:33,759 --> 00:35:35,385 Kuhu ta läheb? 349 00:35:39,598 --> 00:35:40,974 Peame liikluse ümber suunama. 350 00:35:48,774 --> 00:35:50,442 Nad on aru kaotanud. 351 00:35:50,442 --> 00:35:51,902 Või on nad meeleheitel. 352 00:35:51,902 --> 00:35:54,863 Hüva, hoiame drooniga silma peal ja saadame toetusmasinad 353 00:35:54,863 --> 00:35:57,616 teisele poole seda põldu. 354 00:36:07,376 --> 00:36:11,338 Auto suundub loodesse. Loodesse. 355 00:36:11,338 --> 00:36:14,383 Võib jõuda maanteele A418. 356 00:36:14,383 --> 00:36:18,053 Kui nad suunduvad lennuväljale, saab see vaid Fernhill olla. 357 00:36:18,053 --> 00:36:20,097 Nad liiguvad selle suunas. 358 00:36:20,097 --> 00:36:22,516 Eriüksus on positsioonil. 359 00:36:22,516 --> 00:36:24,309 Nad jõuavad kümne minutiga. 360 00:36:24,309 --> 00:36:26,019 Sain. Aitäh. 361 00:36:40,909 --> 00:36:41,910 Pilt on kadunud. 362 00:36:42,494 --> 00:36:44,288 Kordan. Pilt on kadunud. 363 00:36:44,872 --> 00:36:46,456 Sihtmärk püsib paigal. 364 00:36:49,001 --> 00:36:50,169 Mida nad teevad? 365 00:36:50,752 --> 00:36:54,381 Nad avavad järgmist väravat. Mida sa arvad, raisk? 366 00:36:54,381 --> 00:36:55,883 Ikka paigal. 367 00:37:00,888 --> 00:37:02,055 Pilt on tagasi. 368 00:37:02,055 --> 00:37:04,057 Sihtmärk on taas liikvel. 369 00:37:04,057 --> 00:37:07,227 See suundub ikka loodesse. Kõik üksused, loodesse. 370 00:37:11,607 --> 00:37:14,568 Kuningriik 29 on me õhuruumist vähem kui tunni kaugusel. 371 00:37:14,568 --> 00:37:16,653 See aeg saab kiiresti otsa. 372 00:37:17,863 --> 00:37:19,323 Kas proovisime uuesti mobiili? 373 00:37:19,323 --> 00:37:21,533 See, millelt helistati, on välja lülitatud. 374 00:37:22,659 --> 00:37:23,702 Hästi. 375 00:37:24,203 --> 00:37:26,788 Otsime üles kõik reisijate nimekirjas olevad numbrid. 376 00:37:26,788 --> 00:37:30,125 Ja lihtsalt helistame neile. 377 00:37:30,125 --> 00:37:32,961 Valmistume lennuki isoleerimiseks, kui see me õhuruumi jõuab. 378 00:37:33,504 --> 00:37:38,550 Ükski tsiviillennuk ei tohi minna KA29-le lähemale kui 40 km. 379 00:37:39,218 --> 00:37:40,719 KA29... 380 00:38:21,343 --> 00:38:24,263 Sihtmärk suundub taas A41-le. 381 00:38:26,932 --> 00:38:29,476 - Mõtlesin oma juttu tõsiselt, Daniel. - Edgar. 382 00:38:29,476 --> 00:38:32,229 Kui meie teele takistusi seate, tasute selle eest. 383 00:38:32,229 --> 00:38:35,023 Saadan lennukile sõnumi, et tahan veel üht pilti. 384 00:38:35,023 --> 00:38:36,859 See ei pea sedasi minema. 385 00:38:36,859 --> 00:38:39,027 Olete nüüd kaks reisijat tapnud. 386 00:38:39,027 --> 00:38:41,488 Võite seda jätkata. Teie otsus. 387 00:38:41,488 --> 00:38:44,533 Hoia telefoni sees. Foto on tulemas. 388 00:39:06,263 --> 00:39:07,598 Ei. 389 00:39:13,145 --> 00:39:14,188 Hüva. Nüüd. 390 00:39:21,904 --> 00:39:24,615 Emme, mis see on? 391 00:39:26,200 --> 00:39:27,618 Emme, mis see on? 392 00:39:28,452 --> 00:39:32,080 Hei. Ma ei tea. See on selle naise oma. 393 00:39:34,291 --> 00:39:35,417 Võta. 394 00:39:37,377 --> 00:39:38,629 Võta! 395 00:39:38,629 --> 00:39:40,339 Lase käia. Saada see edasi. 396 00:39:44,176 --> 00:39:45,177 Võta see. 397 00:39:46,887 --> 00:39:47,888 Hei! 398 00:39:50,891 --> 00:39:52,935 Anna siia. Anna see siia. 399 00:39:52,935 --> 00:39:54,269 - Mis asi? - Anna. 400 00:39:54,269 --> 00:39:55,270 - Mida? - Kohe? 401 00:39:55,270 --> 00:39:57,773 See on siin! Siin. Võta. 402 00:40:01,235 --> 00:40:02,611 Kes seda tegi? 403 00:40:03,946 --> 00:40:05,113 Kes? 404 00:40:05,822 --> 00:40:07,199 - See hetk on käes. - Teeme ära. 405 00:40:07,199 --> 00:40:08,784 - Ei. Pidage. - Mida me teeme? 406 00:40:08,784 --> 00:40:09,952 Kes? 407 00:40:09,952 --> 00:40:10,994 Mis toimub? 408 00:40:20,170 --> 00:40:21,171 Läheb lahti. 409 00:40:22,965 --> 00:40:23,966 See juhtub taas. 410 00:40:25,342 --> 00:40:28,804 Zahra, pead sellele lõpu tegema. Palun. Kas sa kuuled mind? 411 00:40:28,804 --> 00:40:30,180 Jah, hüva. Lase käia. 412 00:40:30,180 --> 00:40:32,099 Me peame sellele kohe lõpu tegema. 413 00:40:32,099 --> 00:40:33,851 See pole võimalik, Daniel. 414 00:40:33,851 --> 00:40:36,979 Kuula mind. Kutsu me inimesed tagasi. Laske neil minna. 415 00:40:37,521 --> 00:40:38,730 Me ei tee seda. 416 00:40:38,730 --> 00:40:41,817 Ta ütles just, et nad tapavad veel kellegi. 417 00:40:41,817 --> 00:40:43,944 Ta käsib veel ühe inimese tappa. 418 00:40:46,321 --> 00:40:48,657 Mida kuradit te teete? 419 00:40:48,657 --> 00:40:49,741 Te kõik! 420 00:40:58,834 --> 00:41:01,670 Hei. Mitte praegu. Istu. 421 00:41:10,888 --> 00:41:11,889 Kes seda tegi? 422 00:41:13,307 --> 00:41:14,641 Kes? 423 00:41:14,641 --> 00:41:16,185 Pilk ette, raisk! 424 00:41:18,520 --> 00:41:19,730 Rääkige! 425 00:41:20,939 --> 00:41:22,482 Midagi ei juhtu! 426 00:41:26,153 --> 00:41:27,237 Kes seda tegi? 427 00:41:29,573 --> 00:41:30,824 Ma tean, kes seda tegi. 428 00:41:33,744 --> 00:41:36,121 Pastakas. Kus see on? 429 00:41:37,956 --> 00:41:39,249 Mul pole seda. 430 00:41:43,295 --> 00:41:44,338 Loe seda. 431 00:41:45,339 --> 00:41:48,342 Kõva häälega. Kõigile! 432 00:41:50,594 --> 00:41:53,847 „Viis minutit. Uus foto.“ 433 00:41:58,727 --> 00:41:59,728 Lase käia. 434 00:42:04,233 --> 00:42:05,234 „Uus surnukeha.“ 435 00:42:08,153 --> 00:42:09,488 Püsti! 436 00:42:09,488 --> 00:42:12,032 Vöö maha! Aja end püsti, raisk! 437 00:42:13,825 --> 00:42:14,826 Seda ei teinud tema. 438 00:42:16,620 --> 00:42:18,539 - Tema ei kirjutanud seda. - Hoia eemale. 439 00:42:19,289 --> 00:42:21,208 - Ta ei teinud ega kirjutanud seda. - Suu kinni! 440 00:42:21,208 --> 00:42:23,794 Vaata! Mina tegin seda. See oli minu mõte. 441 00:42:25,170 --> 00:42:28,966 Tahad kedagi tulistada? Tahad uut surnukeha? Tulista mind. 442 00:42:29,716 --> 00:42:32,261 {\an8}- Sihtmärk on kahe minuti kaugusel. - Sain. 443 00:42:34,346 --> 00:42:36,139 Sain. 444 00:42:36,139 --> 00:42:39,017 Paistab, et lennuk seab end valmis. Püsige ootel. 445 00:42:39,768 --> 00:42:40,978 Ootel. 446 00:42:41,603 --> 00:42:43,230 Ei näe sihtmärgi autot. 447 00:42:44,314 --> 00:42:45,315 Sain. 448 00:42:51,196 --> 00:42:53,949 Fernhillis ootab seaduslikult tellitud lennuk. 449 00:42:53,949 --> 00:42:57,536 Pole teada, et piloot oleks mestis või tunneks oma reisijaid. 450 00:42:57,536 --> 00:43:00,706 Lennuk suudab jõuda Põhja-Aafrikasse, mis on oluline. 451 00:43:00,706 --> 00:43:01,874 Miks? 452 00:43:01,874 --> 00:43:04,334 Sest paljud riigid seal ei anna meile inimesi välja. 453 00:43:04,334 --> 00:43:07,588 Nad ei lähe nendesse riikidesse, sest nad ei tõuse õhku. 454 00:43:07,588 --> 00:43:09,006 Sa ei räägi tõsiselt. 455 00:43:09,006 --> 00:43:11,091 Tuletan meelde, mida alguses ütlesin. 456 00:43:11,091 --> 00:43:15,053 - Me ei räägi läbi... - Pidime pikkamisi kuuletuma. 457 00:43:15,053 --> 00:43:17,431 Tegime seda. See oli enne. 458 00:43:17,431 --> 00:43:20,893 Nad on kaks suurimat kurjategijat meie riigis. 459 00:43:20,893 --> 00:43:23,896 - Nad ei saa lihtsalt lahkuda. - Nad võivad teha, mida tahavad. 460 00:43:23,896 --> 00:43:25,856 See on siseministeeriumi asi. 461 00:43:25,856 --> 00:43:29,860 - Ja see on siseministeeriumi otsus! - Nad tapavad süütuid inimesi! 462 00:43:29,860 --> 00:43:31,278 Vabastame ruumi, et saaksite... 463 00:43:31,278 --> 00:43:33,530 Millest sa täpsemalt aru ei saa? 464 00:43:33,530 --> 00:43:35,949 Nad lasid ühe inimese maha. Mõrvasid ta. 465 00:43:35,949 --> 00:43:39,161 Seal ta on. Oled teda monitoril näinud, naeratamas 466 00:43:39,161 --> 00:43:41,121 ja esmaspäeval uut tööd alustamas. 467 00:43:41,121 --> 00:43:42,581 Kui sa viitsiksid pöörata... 468 00:43:45,959 --> 00:43:47,878 Ja nad teevad seda peagi uuesti. 469 00:43:49,463 --> 00:43:50,631 Lase käia. 470 00:43:51,798 --> 00:43:54,384 Edgar saab, mida palub. Mäletad? 471 00:43:57,095 --> 00:43:58,555 Tee seda! Kas kuuled? 472 00:43:58,555 --> 00:44:01,391 Palun. Ole nüüd. Ta aitas sind. 473 00:44:02,226 --> 00:44:04,353 Ta aitas su venda, kui too oli suremas. 474 00:44:04,353 --> 00:44:06,271 Ta üritas Lewise elu päästa. 475 00:44:08,232 --> 00:44:09,441 Tee seda! 476 00:44:10,484 --> 00:44:11,860 Anna minna. 477 00:44:12,736 --> 00:44:15,155 - Kui mitte tema, siis kes? - Stuart. 478 00:44:15,155 --> 00:44:17,324 Kes tahab kuuli saada? Kes? 479 00:44:18,450 --> 00:44:19,660 Sina? 480 00:44:21,620 --> 00:44:24,206 Kes? Sina? 481 00:44:25,165 --> 00:44:26,500 Keegi peab surema! 482 00:44:28,293 --> 00:44:30,879 Sõidukeid peaks näha olema. Kas näete neid? 483 00:44:31,505 --> 00:44:33,257 Idast läheneb sõiduk. 484 00:44:33,257 --> 00:44:35,801 Sain. Näen sõidukit. 485 00:44:35,801 --> 00:44:37,010 Kuus. Liigume! 486 00:44:37,010 --> 00:44:39,638 - Need on nemad. - Sain. 487 00:44:41,306 --> 00:44:44,017 Kurat. Zahra, sa pead seda nägema. 488 00:44:44,017 --> 00:44:46,228 ...kas see on Briti reisilennuk, 489 00:44:46,228 --> 00:44:48,272 lend KA29 Dubaist Londonisse... 490 00:44:48,272 --> 00:44:51,358 Vabandust. Mis toimub, raisk? 491 00:44:51,358 --> 00:44:53,694 ...tundub, et see on kaaperdatud. Nagu ütlen... 492 00:44:54,278 --> 00:44:55,487 Kurat, kuidas... 493 00:44:55,487 --> 00:44:57,781 Väljendasid oma vastuseisu ja see on protokollis, 494 00:44:57,781 --> 00:44:59,408 - nii et kui... - Peame selle peatama. 495 00:44:59,408 --> 00:45:02,703 - Ta on siseminister. Ta on kõrgeim ametnik... - Peame ikka selle peatama. 496 00:45:02,703 --> 00:45:05,330 Kogu austuse juures, Louise, saad ainult sina seda peatada. 497 00:45:06,331 --> 00:45:08,542 Ma vajan surnukeha! 498 00:45:08,542 --> 00:45:12,754 Selline on käsk, seega nii see läheb! 499 00:45:13,255 --> 00:45:16,258 Valite ise, või valin teie eest! 500 00:45:17,342 --> 00:45:18,677 Mul pole vahet! 501 00:45:19,386 --> 00:45:21,346 Kaks sihtmärki väljuvad autost. 502 00:45:22,890 --> 00:45:24,641 Uurijal oli õigus. Kutsu nad tagasi. 503 00:45:25,934 --> 00:45:28,103 - Tagasi! - See juba algas. 504 00:45:28,103 --> 00:45:29,188 Läks, läks! 505 00:45:33,483 --> 00:45:35,485 Läks! Maha! 506 00:45:36,320 --> 00:45:39,656 Maha! Maha, ma ütlesin! Maha! 507 00:45:41,575 --> 00:45:43,911 Maha! Viska pikali, raisk! 508 00:45:44,620 --> 00:45:47,164 Maha! Suruge ta maha! 509 00:45:48,165 --> 00:45:49,583 Ärge hakake vastu. 510 00:45:51,126 --> 00:45:52,586 Tubli töö. 511 00:45:52,586 --> 00:45:54,213 Põlvili! 512 00:45:54,213 --> 00:45:55,422 Põlvili! 513 00:45:55,422 --> 00:45:56,381 Tubli töö. 514 00:45:56,381 --> 00:45:57,674 Kaks isikut on kinni peetud. 515 00:45:57,674 --> 00:45:59,426 - Tuvastame neid. - Pea alla! 516 00:45:59,426 --> 00:46:01,970 See pole tema. See pole Janssen. 517 00:46:01,970 --> 00:46:04,223 See pole meie sihtmärk. 518 00:46:04,223 --> 00:46:06,433 - Vale isik. Kordan... - Pole nemad. 519 00:46:06,433 --> 00:46:07,601 ...vale isik. 520 00:46:07,601 --> 00:46:09,686 Kus nad on? 521 00:46:29,331 --> 00:46:30,332 NÜÜD 522 00:46:32,209 --> 00:46:33,126 Teeme ära. 523 00:46:40,008 --> 00:46:41,593 Hüva. Teeme asja lihtsamaks. 524 00:46:42,469 --> 00:46:44,304 Kui vabatahtlikke pole, 525 00:46:45,597 --> 00:46:48,684 saab kuuli järgmine inimene, kes häält teeb. 526 00:46:56,650 --> 00:46:57,609 Noh? 527 00:47:11,665 --> 00:47:12,708 Aitäh! 528 00:47:12,708 --> 00:47:13,959 Ulata käärid. 529 00:47:20,382 --> 00:47:21,800 Kes seda tegi? 530 00:47:26,847 --> 00:47:28,473 Mina. 531 00:47:31,018 --> 00:47:32,519 - Hüva. Tule siia. - Ei! 532 00:47:33,979 --> 00:47:35,063 Tule siia! 533 00:47:36,106 --> 00:47:37,316 Palun! 534 00:47:40,485 --> 00:47:41,695 Ära vaata mind! 535 00:47:44,198 --> 00:47:45,407 Sule oma silmad! 536 00:47:48,493 --> 00:47:50,245 Ise valisid selle! 537 00:48:00,881 --> 00:48:01,715 Istu maha, raisk! 538 00:48:06,720 --> 00:48:07,804 Pilk ette! 539 00:48:46,301 --> 00:48:49,555 Suu kinni! Maha! Pilk ette! 540 00:48:50,347 --> 00:48:51,765 Olge vait! Suu kinni! 541 00:48:55,602 --> 00:48:58,313 - Aidake mind, raisk! - Keegi peab teda aitama! 542 00:48:58,313 --> 00:48:59,356 Aidake mind, raisk! 543 00:50:45,170 --> 00:50:47,172 Tõlkinud Vova Kljain