1 00:00:08,007 --> 00:00:11,261 [hijacker breathing heavily] 2 00:00:12,721 --> 00:00:15,682 - Get out! Get back! Go back in there! - [passengers clamoring, screaming] 3 00:00:15,682 --> 00:00:18,060 Stay down! Stay down! 4 00:00:18,060 --> 00:00:20,854 Everybody, get down! Get down! 5 00:00:25,275 --> 00:00:26,276 [Jamie] Sit the fuck down! 6 00:00:27,528 --> 00:00:28,695 [Claire] Thy kingdom come. 7 00:00:28,695 --> 00:00:31,949 Thy will be done on Earth as it is in heaven. 8 00:00:31,949 --> 00:00:34,159 You! Yes. Here, now. 9 00:00:37,412 --> 00:00:38,664 [hijacker] Move! 10 00:00:40,499 --> 00:00:41,708 - Come here. - [breathing shakily] 11 00:00:44,044 --> 00:00:45,712 Take that, and you tell them-- 12 00:00:45,712 --> 00:00:48,882 Tell all of them in that stupid fucking singsong voice you all do, 13 00:00:48,882 --> 00:00:50,050 that they've got ten seconds. 14 00:00:50,050 --> 00:00:51,468 T-Ten seconds? 15 00:00:51,468 --> 00:00:54,054 To sit down and shut up! Otherwise, I'll do another one. 16 00:00:59,768 --> 00:01:02,062 Ladies and gentlemen... [breathes shakily] 17 00:01:02,688 --> 00:01:06,608 ...I've just been told that you have ten seconds to return to your seats. 18 00:01:08,443 --> 00:01:10,988 That's ten seconds to return to your seats. 19 00:01:10,988 --> 00:01:13,490 [Claire] For thine is the kingdom, the power, and the glory. 20 00:01:13,490 --> 00:01:14,992 [Arthur] If you fail to do this... 21 00:01:14,992 --> 00:01:16,577 [breathing shakily] 22 00:01:17,786 --> 00:01:18,912 ...somebody else gets killed. 23 00:01:18,912 --> 00:01:20,122 [gasps] 24 00:01:20,122 --> 00:01:23,083 - Lizzy! Lizzy? Lizzy? - [passenger] Kate, get back to your seat. 25 00:01:23,584 --> 00:01:24,710 Now count it. 26 00:01:25,460 --> 00:01:26,712 - Sorry? - Count it down! 27 00:01:26,712 --> 00:01:28,046 [breathing sharply] 28 00:01:28,046 --> 00:01:29,590 Lizzy? Lizzy? 29 00:01:30,299 --> 00:01:32,634 - Ten... - [David] Lizzy, where are you? Lizzy! 30 00:01:32,634 --> 00:01:35,888 - [Arthur] ...nine, eight... - [sobbing] Lizzy. [sniffles] Lizzy! 31 00:01:35,888 --> 00:01:37,264 - Kate! - [Arthur] ...seven... 32 00:01:38,724 --> 00:01:40,642 - Kate, sit down! - ...six... 33 00:01:40,642 --> 00:01:41,935 - Lizzy. - [Arthur] ...five, 34 00:01:43,103 --> 00:01:44,354 four, 35 00:01:45,147 --> 00:01:47,649 three. Quick as you can, please. 36 00:01:48,275 --> 00:01:50,444 - Two, one. - [crying] 37 00:01:50,444 --> 00:01:51,361 [Lizzy] Mommy! 38 00:01:51,361 --> 00:01:53,363 [gasps] Oh. [sighs] 39 00:01:53,864 --> 00:01:55,240 [sighing] Oh, fuck. 40 00:01:55,240 --> 00:01:56,575 [sighs] 41 00:01:56,575 --> 00:01:59,119 [crying] Lizzy. 42 00:01:59,119 --> 00:02:01,330 [breathing shakily] 43 00:02:03,498 --> 00:02:04,583 Get back. 44 00:02:11,048 --> 00:02:13,091 - Go. - [breathing heavily, sniffling] 45 00:02:15,177 --> 00:02:17,054 Here we go. Here we go. 46 00:02:24,645 --> 00:02:25,938 [breathing heavily] 47 00:02:25,938 --> 00:02:28,899 [Arthur grunts, breathing shakily] 48 00:02:42,913 --> 00:02:44,581 What did you people just do? 49 00:02:46,875 --> 00:02:47,876 Kneel down. 50 00:02:50,045 --> 00:02:51,046 - [sighs] - Kneel down. 51 00:03:02,266 --> 00:03:04,268 [overlapping radio chatter] 52 00:03:06,186 --> 00:03:08,188 ["Lonely Soul" playing] 53 00:03:54,359 --> 00:03:56,111 [radio chatter] 54 00:03:56,111 --> 00:03:59,114 [Alice] Yeah. Okay, I'm gonna-- I'm gonna explain this once more, okay? 55 00:03:59,114 --> 00:04:00,782 Yeah. [stammers] 56 00:04:00,782 --> 00:04:03,702 My chances of getting an answer out of the British government, Betina, 57 00:04:03,702 --> 00:04:05,120 are about as good as yours. 58 00:04:06,413 --> 00:04:07,998 Yeah. Yes, I've passed that on. 59 00:04:09,416 --> 00:04:10,584 And I've passed that on. 60 00:04:10,584 --> 00:04:12,503 Betina, ye-- But this is above my pay grade, you see. 61 00:04:12,503 --> 00:04:13,629 I don't do this sort of thing. 62 00:04:13,629 --> 00:04:15,797 I do the school run, I buy a meal deal for my lunch 63 00:04:15,797 --> 00:04:17,716 and I make sure the planes land in the right order. 64 00:04:17,716 --> 00:04:20,969 And then it's home, sleep, repeat. [stammers] 65 00:04:24,806 --> 00:04:27,768 Then we'll-- we'll both have to just keep passing the messages higher, won't we? 66 00:04:27,768 --> 00:04:31,271 That's all we can do. That and stay in touch. Have a lovely day, Betina. Bye-bye. 67 00:04:31,271 --> 00:04:33,190 [groans] Romanian ATC. 68 00:04:37,694 --> 00:04:40,239 - You get a meal deal? - This is not good. You know that, right? 69 00:04:42,908 --> 00:04:44,952 This is very quickly becoming not good. 70 00:04:52,084 --> 00:04:53,836 [breathing heavily] 71 00:05:01,176 --> 00:05:02,386 [sighs] 72 00:05:02,386 --> 00:05:04,012 [breathing heavily] 73 00:05:06,390 --> 00:05:08,684 [Romanian air traffic controller] Kingdom 2-9, how do you read? 74 00:05:08,684 --> 00:05:10,811 This is Bucharest. Please respond. 75 00:05:11,311 --> 00:05:13,522 Kingdom 2-9, this is Bucharest. 76 00:05:14,314 --> 00:05:18,318 How do you read? Kingdom 2-9, if you hear this transmission-- 77 00:05:18,318 --> 00:05:19,653 [grunting] 78 00:05:24,950 --> 00:05:27,452 [Romanian air traffic controller] Kingdom 2-9, if you fail to respond, 79 00:05:27,452 --> 00:05:30,080 we will be forced to take action. 80 00:05:30,080 --> 00:05:32,499 This situation will escalate. 81 00:05:36,753 --> 00:05:39,381 Phones off, or on silent, 82 00:05:39,381 --> 00:05:42,176 or whatever it is that means you'll be looking at the foreign secretary 83 00:05:42,176 --> 00:05:44,261 and not them for the next two minutes. 84 00:05:44,261 --> 00:05:45,679 Airplane mode. 85 00:05:46,305 --> 00:05:47,347 Okay. Go. 86 00:05:47,973 --> 00:05:54,521 Right. So, the plane is a Kingdom Airbus A330, 216 people on board. 87 00:05:54,521 --> 00:05:59,568 The vast majority are UK citizens, due over central London in about-- 88 00:05:59,568 --> 00:06:00,819 Less than four hours. 89 00:06:01,570 --> 00:06:04,198 Which someone has rather ominously put on screen. 90 00:06:04,198 --> 00:06:07,784 Yeah. So, the plane took off in Dubai, 91 00:06:07,784 --> 00:06:11,788 it's had intermittent contact with ATC. Now, over Romania. 92 00:06:11,788 --> 00:06:14,041 And these are the people who don't match their passports? 93 00:06:14,041 --> 00:06:15,459 Yep. Five of them. 94 00:06:15,459 --> 00:06:18,837 They could be from anywhere. We still don't know what this is. 95 00:06:19,588 --> 00:06:21,548 Romanian interior minister calling repeatedly. 96 00:06:22,466 --> 00:06:24,343 [foreign secretary] Find out who these people are. 97 00:06:24,343 --> 00:06:27,054 Um, do we tell Number Ten, or-- 98 00:06:27,054 --> 00:06:30,474 Find out who they are, what they're doing and why, 99 00:06:31,642 --> 00:06:34,228 and then we'll start making and taking calls. 100 00:06:41,693 --> 00:06:43,779 [Nasir's uncle coughing] 101 00:06:51,537 --> 00:06:52,538 [breathing heavily] 102 00:06:52,538 --> 00:06:54,039 [in Arabic] Listen... 103 00:06:54,039 --> 00:06:55,958 Clear this mess up. 104 00:06:58,168 --> 00:06:59,461 Do it quietly. 105 00:07:01,463 --> 00:07:03,006 Then you can give him his medicine. 106 00:07:05,634 --> 00:07:07,636 - [coughing resumes] - [Alexander sighs] 107 00:07:14,268 --> 00:07:15,352 [sighs] 108 00:07:24,319 --> 00:07:26,029 [in English] Hey. Hey. 109 00:07:28,532 --> 00:07:32,327 Tell him what happened wasn't because of us. Okay? 110 00:07:37,624 --> 00:07:38,625 Yussuf. 111 00:07:39,543 --> 00:07:41,670 [in Arabic] He says it wasn't our fault. 112 00:07:41,670 --> 00:07:43,589 Tell him to shut his mouth... 113 00:07:43,589 --> 00:07:45,674 before I shut it for him. 114 00:07:52,723 --> 00:07:55,309 [in English] Right, she's in the bit between business and the normal seats. 115 00:07:55,309 --> 00:07:56,894 It's the best we could do, yeah? 116 00:07:57,394 --> 00:08:00,272 We drag her right to the back, people are gonna start freaking out. 117 00:08:02,983 --> 00:08:05,485 You said no one gets killed. 118 00:08:05,485 --> 00:08:06,570 They were out of control. 119 00:08:07,154 --> 00:08:09,072 - We had it covered. - Okay. 120 00:08:09,072 --> 00:08:11,783 Then if it wasn't then, it would have been the next time. 121 00:08:11,783 --> 00:08:13,368 It was getting worse. Now look. 122 00:08:18,665 --> 00:08:20,000 [hijacker] We're back in control. 123 00:08:20,000 --> 00:08:22,836 We're doing this for Edgar, remember? 124 00:08:23,337 --> 00:08:27,341 Edgar and John. So we do as we're told, exactly as we're told, yeah? 125 00:08:28,800 --> 00:08:30,093 [hijacker 2 groans] 126 00:08:32,011 --> 00:08:33,889 Go to the cabin crew. 127 00:08:33,889 --> 00:08:36,140 Keep it on the down-low, get some first aid. 128 00:08:36,683 --> 00:08:37,643 Hey. 129 00:08:38,143 --> 00:08:39,144 [sniffs] 130 00:08:44,191 --> 00:08:45,484 [phone ringing] 131 00:08:46,318 --> 00:08:47,945 - How'd it go? - [Marsha] This is what happens 132 00:08:47,945 --> 00:08:49,863 when something goes better than you could have hoped. 133 00:08:50,614 --> 00:08:53,283 Instead of going home on the Tube like a normal human being-- 134 00:08:53,283 --> 00:08:54,618 [Daniel] You buy things. 135 00:08:54,618 --> 00:08:56,245 I'm not buying things. 136 00:08:56,245 --> 00:08:58,163 Oh, that's the adrenaline. 137 00:08:58,163 --> 00:09:00,749 [Marsha] I'm just looking at things I can't afford. [sighs] 138 00:09:01,542 --> 00:09:02,793 What time are you back? 139 00:09:04,545 --> 00:09:05,546 Daniel? 140 00:09:06,880 --> 00:09:08,757 Uh, I got a feeling it's gonna be a late one. 141 00:09:10,175 --> 00:09:12,094 [Marsha] I think I might buy something for Kai. 142 00:09:12,094 --> 00:09:14,555 Just as a thank-you for being good about us. 143 00:09:14,555 --> 00:09:15,764 - [Daniel] What? - Well, no. 144 00:09:15,764 --> 00:09:17,641 Obviously, I know he hasn't been good about us, 145 00:09:17,641 --> 00:09:20,352 but it's just another step to making him realize I'm with you 146 00:09:20,352 --> 00:09:22,813 and... [inhales sharply] ...that's not gonna change. 147 00:09:23,730 --> 00:09:25,691 There's no way back for his dad. 148 00:09:26,275 --> 00:09:28,402 There you were, calling him a good negotiator. 149 00:09:29,820 --> 00:09:31,446 Here to see DCI Gahfoor. 150 00:09:32,906 --> 00:09:34,491 {\an8}- [Marsha] See you later then. - Okay. 151 00:09:37,870 --> 00:09:39,288 [phone buzzing] 152 00:09:42,249 --> 00:09:43,083 This is Marsha. 153 00:09:43,083 --> 00:09:45,002 [courier] I have a package for Sam Nelson. 154 00:09:45,002 --> 00:09:47,171 Could you just confirm your address for me, please? 155 00:09:47,838 --> 00:09:50,257 - Address? - I have flat 30, Berwick House. 156 00:09:50,257 --> 00:09:51,967 - Is that correct? - Yeah, but-- 157 00:09:51,967 --> 00:09:54,178 [courier] And will there be someone there to sign for the package? 158 00:09:54,178 --> 00:09:55,846 [Marsha] He's not gonna be there. 159 00:09:55,846 --> 00:09:58,932 [courier] Well, if there's no answer, I'll just leave the package with the neighbor. 160 00:09:58,932 --> 00:10:00,726 Okay? Thank you. 161 00:10:02,352 --> 00:10:04,479 That's Nelson's address confirmed. 162 00:10:13,989 --> 00:10:16,491 Uh, it's all right, it's all right. He's with me. 163 00:10:18,160 --> 00:10:19,995 Wrong place for all this, isn't it? 164 00:10:19,995 --> 00:10:22,247 Yeah. Well, this is where we were when it started. 165 00:10:22,247 --> 00:10:23,916 We haven't had time to move since. 166 00:10:23,916 --> 00:10:26,168 One person calls you while you're trying to buy a cup of coffee 167 00:10:26,168 --> 00:10:28,212 and before you know it... [grunts] 168 00:10:28,212 --> 00:10:31,882 Erica, this is Daniel. I want him joining the suspect ID checks. 169 00:10:31,882 --> 00:10:33,008 Has he done a full induction? 170 00:10:33,008 --> 00:10:35,052 So, if you can find him a computer. 171 00:10:35,636 --> 00:10:37,596 Anyone on your system with a criminal record 172 00:10:37,596 --> 00:10:40,098 known to have visited a UAE in the past six months. 173 00:10:40,098 --> 00:10:41,266 Is that the foreign secretary? 174 00:10:43,810 --> 00:10:44,853 Currently. 175 00:10:59,368 --> 00:11:00,494 Look at that, Fred. 176 00:11:03,872 --> 00:11:05,457 What do you say to the kind man? 177 00:11:07,209 --> 00:11:10,587 - Why do you have drawings on your neck? - No, not that. We don't say that. 178 00:11:11,505 --> 00:11:13,173 - [sighs] - No, it's a good question. 179 00:11:14,883 --> 00:11:16,552 Well... [chuckles] ...thank you. 180 00:11:17,678 --> 00:11:19,805 He'll give it his best shot. Won't you, mate? [chuckles] 181 00:11:34,570 --> 00:11:35,821 'Cause that's a concern right now? 182 00:11:46,081 --> 00:11:47,583 [Kate] She went to find Lizzy. 183 00:11:52,045 --> 00:11:53,088 That woman. 184 00:11:54,756 --> 00:11:55,966 I know, love. 185 00:11:55,966 --> 00:11:59,011 Don't touch on there. I'll have to do all that again now. 186 00:12:22,117 --> 00:12:23,827 [breathing deeply] 187 00:12:23,827 --> 00:12:25,037 Lift it so we can see. 188 00:12:25,746 --> 00:12:26,622 [hijacker groans] 189 00:12:26,622 --> 00:12:28,207 - [Deevia] You want me to? - [hijacker] No. 190 00:12:29,791 --> 00:12:31,126 Uh, yeah. Go on. 191 00:12:33,462 --> 00:12:35,631 [sighs] 192 00:12:38,050 --> 00:12:39,343 - [groans, grunts] - Sorry. 193 00:12:39,343 --> 00:12:41,803 [straining, sucks teeth] 194 00:12:41,803 --> 00:12:45,307 - [breathing heavily] - [gasps] What happened? 195 00:12:45,307 --> 00:12:47,851 - Uh, in the fight, someone kicked me. - Kicked you? 196 00:12:47,851 --> 00:12:49,019 I don't know. What's it matter? 197 00:12:49,019 --> 00:12:52,564 Hold it. Stop the blood. I'll go see what else I can find. 198 00:12:56,318 --> 00:12:58,487 [Sam] You've not been kicked. You've been stabbed. 199 00:12:59,947 --> 00:13:02,115 - You need a doctor. - No one's asking you. 200 00:13:09,206 --> 00:13:10,541 [hijacker groans] 201 00:13:10,541 --> 00:13:12,000 [breathing heavily] 202 00:13:14,253 --> 00:13:15,754 Do you think there'll be one on the plane? 203 00:13:17,965 --> 00:13:19,007 Might as well ask. 204 00:13:28,517 --> 00:13:29,518 [Nasir's uncle coughs] 205 00:13:42,114 --> 00:13:42,990 [groans] 206 00:13:54,835 --> 00:13:57,045 [breathing heavily, groaning] 207 00:13:59,464 --> 00:14:00,465 [sighs] 208 00:14:08,140 --> 00:14:09,933 You're gonna need something stronger than that. 209 00:14:09,933 --> 00:14:11,018 We don't have anything else. 210 00:14:11,018 --> 00:14:13,478 Anything. To tie it up. 211 00:14:13,478 --> 00:14:15,397 This is what we have. This. 212 00:14:15,397 --> 00:14:18,775 If I magically had something else, then I'd use it. 213 00:14:18,775 --> 00:14:20,944 Okay. As long as you're not... 214 00:14:22,738 --> 00:14:23,822 holding anything back. 215 00:14:26,783 --> 00:14:28,994 - What's that supposed to mean? - [breathing heavily] 216 00:14:31,705 --> 00:14:34,249 It means you're doing your best to help. 217 00:14:52,851 --> 00:14:53,894 [cabin bell] 218 00:14:53,894 --> 00:14:57,439 [Deevia] Ladies and gentlemen, if there is a doctor on board, 219 00:14:57,439 --> 00:14:59,149 please make yourself known. 220 00:14:59,858 --> 00:15:03,654 Please put your call light on, and one of us will come and collect you. 221 00:15:04,571 --> 00:15:08,825 That's a doctor or a medical professional. Please. 222 00:15:09,785 --> 00:15:10,786 [cabin bell] 223 00:15:14,540 --> 00:15:15,874 [whispers] Don't you dare. 224 00:15:17,000 --> 00:15:18,085 - But wha-- - David. 225 00:15:22,714 --> 00:15:24,633 [groaning, breathing heavily] 226 00:15:24,633 --> 00:15:26,510 [Sam] You're bleeding out. Look. 227 00:15:32,850 --> 00:15:34,059 I've got a son your age. 228 00:15:34,643 --> 00:15:36,812 What's that got to do with this? Huh? 229 00:15:36,812 --> 00:15:38,313 Nothing. So, shut up. 230 00:15:39,731 --> 00:15:42,025 Look, I'm not gonna just sit here and let you bleed to death, okay? 231 00:15:42,025 --> 00:15:43,235 I don't care who you are. 232 00:15:43,235 --> 00:15:45,320 - [hijacker panting, groaning] - Just not gonna do that. 233 00:15:45,320 --> 00:15:46,864 You need to stop talking. 234 00:15:50,325 --> 00:15:51,451 [hijacker groans] 235 00:15:52,786 --> 00:15:54,246 [groans] 236 00:15:55,914 --> 00:15:57,165 [Deevia] Okay. [sighs] 237 00:16:04,089 --> 00:16:06,091 - You need to hold it tighter. - Can you help me? 238 00:16:06,758 --> 00:16:08,218 - Can he help me? - No. 239 00:16:08,218 --> 00:16:10,637 Look, mate, she needs someone to hold it so she can stick it. 240 00:16:10,637 --> 00:16:12,639 - You're not a doctor. - [Sam] No one's a doctor, 241 00:16:12,639 --> 00:16:15,309 but she can't hold it and stick it at the same time. 242 00:16:16,310 --> 00:16:18,645 [groans] Well, we'll get Terry. 243 00:16:19,396 --> 00:16:20,772 Terry? 244 00:16:20,772 --> 00:16:22,357 Uh, I can't see Terry. 245 00:16:24,109 --> 00:16:27,321 Look, all we're trying to do is slow down the bleeding. 246 00:16:27,321 --> 00:16:29,281 But if you don't trust me, you can keep my hands tied 247 00:16:29,281 --> 00:16:30,616 and just cut me away from this. 248 00:16:36,413 --> 00:16:37,414 [groans] 249 00:16:41,752 --> 00:16:43,754 [hijacker breathing heavily] 250 00:16:43,754 --> 00:16:45,422 - [Deevia grunts] - Oh. 251 00:16:45,422 --> 00:16:48,467 - [grunts] - Okay. Now, I'm gonna put my hand... 252 00:16:49,551 --> 00:16:52,346 - and just push down, okay? - [hijacker groaning] 253 00:16:53,180 --> 00:16:54,348 All right. Go. 254 00:16:55,390 --> 00:16:56,642 [Sam] All right. 255 00:16:56,642 --> 00:16:59,561 Steady here. Just get it round, like, three or four times. 256 00:17:00,145 --> 00:17:01,980 [grunting, groaning] 257 00:17:09,905 --> 00:17:11,031 - [grunts] - That's it. 258 00:17:11,031 --> 00:17:12,156 - All right? - Yeah. 259 00:17:12,156 --> 00:17:14,992 Okay. Can you sit up? Can you sit up, yeah? 260 00:17:14,992 --> 00:17:16,078 There you go. 261 00:17:16,869 --> 00:17:17,871 All right. 262 00:17:17,871 --> 00:17:18,997 [groaning] Ah, fuck. 263 00:17:19,498 --> 00:17:20,499 It's all right. 264 00:17:22,876 --> 00:17:24,336 You gotta breathe. Breathe out. 265 00:17:25,002 --> 00:17:26,964 - [exhales sharply] - There you go. 266 00:17:31,176 --> 00:17:32,177 [groans] 267 00:17:33,095 --> 00:17:34,221 [sighs] I'll go get water. 268 00:17:35,013 --> 00:17:38,892 [hijacker breathing heavily, sniffs] 269 00:17:40,102 --> 00:17:42,646 We're updating his team and their ambassador, 270 00:17:42,646 --> 00:17:44,940 but he's insisting he speaks to you direct. 271 00:17:47,818 --> 00:17:51,113 Sorescu. Darius Sorescu. Romania's interior minister. 272 00:17:51,113 --> 00:17:52,406 [sighs] 273 00:17:59,746 --> 00:18:00,747 Darius. 274 00:18:01,540 --> 00:18:02,791 [Darius] Louise Aitchison? 275 00:18:02,791 --> 00:18:05,627 It is. We met in Geneva. I don't know if you remember. It was-- 276 00:18:05,627 --> 00:18:07,421 [Darius] We have a serious problem. 277 00:18:07,421 --> 00:18:10,257 We have an unresponsive plane heading straight for Bucharest. 278 00:18:10,257 --> 00:18:13,010 - Yes. - [Darius] We need answers. 279 00:18:18,056 --> 00:18:19,808 [hijacker grunting, panting] 280 00:18:22,561 --> 00:18:23,812 [chuckles] 281 00:18:26,523 --> 00:18:28,483 Clever. [swallows] 282 00:18:29,568 --> 00:18:31,904 - What's that? - You. You think you're clever. 283 00:18:33,822 --> 00:18:35,574 You gonna be nice to me. Is that it? 284 00:18:35,574 --> 00:18:38,327 Make sure I get painkillers, doctors and that. 285 00:18:39,369 --> 00:18:40,704 So, what, I'll trust you? 286 00:18:41,622 --> 00:18:43,582 So you can get in me head and get information? 287 00:18:43,582 --> 00:18:46,710 - Never thought about it. - It's not gonna work, mate. [sighs] 288 00:18:48,212 --> 00:18:50,589 - Now that you mention it... - [hijacker] Yeah. Not with me. 289 00:18:51,173 --> 00:18:52,799 No. I can see that about you. 290 00:18:52,799 --> 00:18:55,093 - I don't slip up like that. - [Sam] No, exactly. 291 00:18:55,594 --> 00:18:57,930 What just happened just then, it's just a one-off. 292 00:18:59,806 --> 00:19:01,892 You know, like, when you told me Terry's name? 293 00:19:03,227 --> 00:19:04,603 - No. - [Sam] That was a one-off. 294 00:19:04,603 --> 00:19:07,564 Doesn't matter. It's not like I could do anything with the information, mate. 295 00:19:07,564 --> 00:19:08,732 - Exactly. - [Sam] Exactly. 296 00:19:09,233 --> 00:19:11,068 [breathing heavily, sighs] 297 00:19:20,953 --> 00:19:23,789 - Do you wanna know my tactics? My plan? - [breathing heavily] 298 00:19:27,251 --> 00:19:28,585 I just wanna get home, mate. 299 00:19:31,421 --> 00:19:32,506 [sighs] 300 00:19:34,842 --> 00:19:36,218 I don't wanna help you. 301 00:19:37,010 --> 00:19:38,846 But if it buys me a bit of credit, 302 00:19:39,346 --> 00:19:41,640 if it means the next time you're waving that thing about, 303 00:19:41,640 --> 00:19:44,226 you focus on the guy next to me and not me, then guess what? 304 00:19:45,644 --> 00:19:47,354 - You'll do it, won't you? - Yeah, that's right. 305 00:19:47,354 --> 00:19:49,106 [groans] You're not helping me. 306 00:19:50,274 --> 00:19:51,275 No. 307 00:19:51,775 --> 00:19:54,444 You're just helping yourself. [sniffs, sighs] 308 00:19:55,070 --> 00:19:59,074 And I'm no different from anyone else on this plane. Including you. 309 00:20:03,787 --> 00:20:05,747 I just wanna get home and see my family. 310 00:20:06,790 --> 00:20:09,376 See my son. See his mum. 311 00:20:11,545 --> 00:20:13,046 Anything else would be a lie. 312 00:20:18,594 --> 00:20:20,554 He's threatening military action. 313 00:20:20,554 --> 00:20:22,973 But we take all that with a pinch of salt, don't we? 314 00:20:22,973 --> 00:20:25,893 Well, no, not necessarily. I mean, they might be allies, 315 00:20:25,893 --> 00:20:28,812 but there's nothing we're giving them that's gonna help put them at ease. 316 00:20:28,812 --> 00:20:30,439 So, if they're worried, we should be worried. 317 00:20:30,439 --> 00:20:32,191 No, we need to speak to the PM and do it now. 318 00:20:32,191 --> 00:20:34,359 Otherwise, one day, when people are poring over this, 319 00:20:34,359 --> 00:20:35,861 they'll wanna know what took us so long. 320 00:20:35,861 --> 00:20:38,530 - Did you see that? Live arse-covering? - That's not what I'm doing. 321 00:20:38,530 --> 00:20:41,325 That's where his head goes. Genuinely, his first thought. 322 00:20:41,325 --> 00:20:43,076 Not how he protects the people on the plane... 323 00:20:43,076 --> 00:20:44,870 - Louise. - ...how he protects himself. 324 00:20:45,871 --> 00:20:47,039 Extraordinary. 325 00:20:47,039 --> 00:20:49,166 Listen, we need to show that this is British. 326 00:20:49,750 --> 00:20:53,295 British plane, British passengers. We are the target, not them. 327 00:20:55,547 --> 00:20:56,548 Keep going. 328 00:20:57,925 --> 00:20:59,801 [Alice] This is live from ATC Bucharest. 329 00:21:00,302 --> 00:21:01,386 Who am I speaking to? 330 00:21:01,386 --> 00:21:03,347 Alice. The controller who first flagged this. 331 00:21:04,223 --> 00:21:07,935 You can see our flight just as before, but now, just next to it... 332 00:21:07,935 --> 00:21:09,269 - An X. - [Alice] ...an X, 333 00:21:09,269 --> 00:21:11,647 because it has no commercial flight number. 334 00:21:12,272 --> 00:21:14,942 [clicks tongue] Meaning it's a private, unregistered... [inhales sharply] 335 00:21:14,942 --> 00:21:17,778 ...or, most likely, military aircraft. 336 00:21:20,489 --> 00:21:23,992 [Alice] And if you look closely, it's not the only one. 337 00:21:26,537 --> 00:21:27,913 [fighter jets roaring] 338 00:21:39,341 --> 00:21:40,592 [cabin bell] 339 00:21:40,592 --> 00:21:42,302 Close all the blinds. 340 00:21:43,428 --> 00:21:45,556 - Get your fucking blinds down! - [hijacker] The blinds. 341 00:21:45,556 --> 00:21:47,224 - [hijacker] Close them... - Everybody, blinds down now! 342 00:21:47,224 --> 00:21:48,642 ...and keep them closed. 343 00:21:48,642 --> 00:21:51,186 - You heard what she said! Move! Now! Down! - [Jamie] Blinds down! 344 00:21:51,186 --> 00:21:53,438 Shut every last fucking blind! Do it! 345 00:21:53,438 --> 00:21:54,565 [hijacker] Face forward. 346 00:21:54,565 --> 00:21:58,527 Do not communicate. There is nothing for it to see. 347 00:21:58,527 --> 00:22:01,113 You heard him! You at the back, close the blinds! 348 00:22:05,200 --> 00:22:10,414 Kingdom 2-9, you are flying in airspace protected by NATO. 349 00:22:12,165 --> 00:22:16,170 Kingdom 2-9, if unable to respond, wing-rock to acknowledge. 350 00:22:16,670 --> 00:22:18,213 [hijacker] There's a plan in place for this. 351 00:22:18,213 --> 00:22:20,424 If this happens, we ignore 'em. That's what we said. 352 00:22:20,424 --> 00:22:22,050 They can't do anything. 353 00:22:22,551 --> 00:22:23,844 They can shoot us down. 354 00:22:24,553 --> 00:22:27,973 What? A British plane? Over some random country? 355 00:22:27,973 --> 00:22:29,141 They'd start a war. 356 00:22:29,766 --> 00:22:32,227 And the further west we go, the safer it gets. 357 00:22:33,145 --> 00:22:35,522 We will be just fine. 358 00:22:38,233 --> 00:22:40,903 [fighter escort 1] Kingdom 2-9, if you do not respond, 359 00:22:40,903 --> 00:22:42,821 we will be forced to take action. 360 00:22:48,744 --> 00:22:51,663 There'll be a plan for that. [breathing heavily] 361 00:22:52,831 --> 00:22:56,043 The people who ordered this, they got a plan for everything. 362 00:23:01,924 --> 00:23:02,966 Can I tell you something? 363 00:23:03,967 --> 00:23:04,968 Yeah. 364 00:23:04,968 --> 00:23:07,638 That thing you stuck on, it's not working. [breathing heavily] 365 00:23:08,514 --> 00:23:10,182 Feels like the bleeding's getting worse. 366 00:23:12,726 --> 00:23:15,979 [grunts, panting, groaning] 367 00:23:25,113 --> 00:23:27,908 [whispering] Hey. That's a Eurofighter. 368 00:23:28,659 --> 00:23:30,786 Meaning it may well be NATO. 369 00:23:30,786 --> 00:23:32,246 [Colette] That's good, isn't it? 370 00:23:33,080 --> 00:23:36,124 Britain's NATO. They're on our side. 371 00:23:36,124 --> 00:23:37,960 But we're not the people they're protecting. 372 00:23:38,919 --> 00:23:40,963 We're what they're protecting people from. 373 00:23:41,839 --> 00:23:43,549 We have to do something! 374 00:23:44,132 --> 00:23:45,926 Communicate. Get them a message. 375 00:23:50,806 --> 00:23:53,267 - Stay. Stay. - [shushes] 376 00:24:09,199 --> 00:24:12,035 [whispering] Go to the seat behind. The seat behind. 377 00:24:16,540 --> 00:24:18,125 No, no, no. Stay. Stay. 378 00:24:20,586 --> 00:24:23,714 - [pants, sighs] - [Anna] What are you doing? 379 00:24:23,714 --> 00:24:25,507 - What are-- - [shushes] 380 00:24:33,432 --> 00:24:35,017 [fighter escort 2] Skywatch, this is Mars. 381 00:24:36,059 --> 00:24:39,271 We have visual with a figure mid-fuselage. Stand by. 382 00:24:45,819 --> 00:24:49,364 Contact is female. Age around 30. Three-zero. 383 00:24:49,364 --> 00:24:51,533 - [screams] - Contact is being attacked. 384 00:24:51,533 --> 00:24:53,076 - [passengers clamoring] - What did we say to you? 385 00:24:53,076 --> 00:24:55,621 Do not communicate. Don't fuck with me! 386 00:24:55,621 --> 00:24:57,247 You understand? Oy! 387 00:24:57,247 --> 00:24:58,665 Get back! 388 00:24:58,665 --> 00:25:01,293 [Colette, Alexander grunting] 389 00:25:01,293 --> 00:25:02,836 Attacker is armed. 390 00:25:02,836 --> 00:25:04,713 Confirmed. Attacker is armed. 391 00:25:04,713 --> 00:25:06,465 - [passengers clamoring] - [grunting] 392 00:25:06,465 --> 00:25:07,966 [shouts, grunts] 393 00:25:07,966 --> 00:25:09,843 [grunts] 394 00:25:09,843 --> 00:25:11,303 Do not fucking move. 395 00:25:11,303 --> 00:25:12,804 [grunts] 396 00:25:13,889 --> 00:25:15,265 Get back in your seat. 397 00:25:16,767 --> 00:25:17,768 Move it! 398 00:25:17,768 --> 00:25:19,728 [breathing heavily] 399 00:25:26,068 --> 00:25:27,069 Sit down. 400 00:25:34,451 --> 00:25:35,786 And don't get up again. 401 00:25:38,330 --> 00:25:41,083 [breathes heavily] 402 00:25:41,083 --> 00:25:42,501 We've lost visual. 403 00:25:42,501 --> 00:25:46,922 [skywatch] Copy that. Stand by. Seeking permission to escalate. 404 00:25:47,422 --> 00:25:48,674 Betina, listen to me. 405 00:25:48,674 --> 00:25:52,427 I'm gonna be honest with you. At this point, that is the best I can do. 406 00:25:52,427 --> 00:25:53,554 Yes. 407 00:25:53,554 --> 00:25:54,847 [indistinct radio chatter] 408 00:25:55,639 --> 00:25:56,765 Yeah, okay. Very good. 409 00:26:00,727 --> 00:26:01,854 She lost it? 410 00:26:01,854 --> 00:26:04,773 Yeah, she's lost it. And she's got a point, to be fair. 411 00:26:05,816 --> 00:26:07,943 They've got a non-communicative passenger plane 412 00:26:07,943 --> 00:26:09,862 heading straight for their capital city. 413 00:26:09,862 --> 00:26:14,157 I mean... [sighs] ...if it was the other way around, 414 00:26:14,783 --> 00:26:17,786 if that plane was coming to London and it carried on ignoring us, 415 00:26:18,829 --> 00:26:20,080 we'd be shooting it down. 416 00:26:26,253 --> 00:26:27,254 [sighs] 417 00:26:29,256 --> 00:26:31,008 [groans] I'm gonna die, ain't I? 418 00:26:31,008 --> 00:26:32,426 No, don't say that. 419 00:26:32,426 --> 00:26:35,345 - I am. This is it. - No. Don't start talking like that. Okay? 420 00:26:35,345 --> 00:26:37,973 As soon as you start talking like that, your body starts believing it. 421 00:26:37,973 --> 00:26:40,726 You're just like me. You're gonna go home, all right? 422 00:26:41,268 --> 00:26:44,188 To your family, all right? To the people you love. 423 00:26:44,188 --> 00:26:45,397 Is this real now? 424 00:26:46,481 --> 00:26:47,691 The people who love you? 425 00:26:47,691 --> 00:26:50,152 Are-- Are you helping me for real now? 426 00:26:50,152 --> 00:26:51,862 Yeah, just hold still, mate. 427 00:26:51,862 --> 00:26:53,864 [groaning] 428 00:26:54,364 --> 00:26:57,659 Look at me. I told you, I've got a son your age. 429 00:26:58,202 --> 00:27:01,163 And if this was happening to him, I'd want someone to help him too. 430 00:27:04,249 --> 00:27:05,876 [splutters, coughing] 431 00:27:05,876 --> 00:27:07,044 [groans] 432 00:27:07,044 --> 00:27:08,879 Is there a doctor on board, please? 433 00:27:09,796 --> 00:27:11,507 A man needs some help here, please! 434 00:27:32,611 --> 00:27:34,196 [breathes sharply] 435 00:27:38,867 --> 00:27:40,744 Uh, ex-excuse me. Could I speak with you, please? 436 00:27:40,744 --> 00:27:42,579 Anything you wanna say, you can say from there. 437 00:27:42,579 --> 00:27:44,498 We need to talk to the jets. 438 00:27:45,415 --> 00:27:46,625 [Jamie] We're not doing that. 439 00:27:46,625 --> 00:27:49,795 If I could just explain to the chap who's in charge. 440 00:27:49,795 --> 00:27:51,046 "Chap"? 441 00:27:51,046 --> 00:27:53,841 - [sighs] The man in charge. - He's gonna love that. 442 00:27:53,841 --> 00:27:55,342 If I could just explain, please. 443 00:27:59,680 --> 00:28:02,683 It's coming from him, mate. We're ignoring them. 444 00:28:02,683 --> 00:28:04,685 - That's what he's decided. - Why? 445 00:28:04,685 --> 00:28:06,061 - Yeah. Why? - [Jamie] No. 446 00:28:06,061 --> 00:28:08,272 There's no fucking conversation. 447 00:28:08,272 --> 00:28:10,023 [Hugo] If you're not gonna change your mind, 448 00:28:10,023 --> 00:28:12,109 what's the harm in just letting him say it? 449 00:28:12,109 --> 00:28:13,402 He's not saying anything. 450 00:28:13,402 --> 00:28:16,738 He's sitting there, and he's gonna shut the fuck up! 451 00:28:17,489 --> 00:28:18,574 What's this? 452 00:28:18,574 --> 00:28:20,367 [Robin] I-I think we should talk to the jets. 453 00:28:20,367 --> 00:28:23,161 We're about to fly over Bucharest. We're heading straight towards it. 454 00:28:23,161 --> 00:28:24,121 So? 455 00:28:25,747 --> 00:28:27,374 Have we spoken with the jets? 456 00:28:28,041 --> 00:28:30,335 - [hijacker] No. - [Robin] Communicated at all? 457 00:28:30,335 --> 00:28:33,380 We're not going to Bucharest. Don't care about Bucharest. 458 00:28:33,380 --> 00:28:35,174 Yeah, but they don't know that, do they? 459 00:28:35,174 --> 00:28:36,884 To them, we're just a plane with the blinds down 460 00:28:36,884 --> 00:28:38,844 heading straight towards a capital city. 461 00:28:39,428 --> 00:28:41,013 To them, we're an incoming missile. 462 00:28:51,190 --> 00:28:53,317 Please remove your jets. 463 00:28:53,317 --> 00:28:56,195 [Darius] Mrs. Aitchison, you have done nothing to demonstrate 464 00:28:56,195 --> 00:28:58,739 that these people are not a threat to our country. 465 00:28:59,364 --> 00:29:00,991 You do nothing to help us. 466 00:29:00,991 --> 00:29:03,660 In my position, you would do the same. 467 00:29:04,369 --> 00:29:05,704 - [door opens] - [gasps] 468 00:29:06,413 --> 00:29:08,624 Prime Minister's office has been informed. 469 00:29:08,624 --> 00:29:10,250 And told what exactly? 470 00:29:10,250 --> 00:29:13,545 Well, that this is real and you're leading on it. 471 00:29:24,223 --> 00:29:25,557 Say we're not Romanian. 472 00:29:25,557 --> 00:29:27,559 We've got no interest or problem with Romania, 473 00:29:27,559 --> 00:29:30,437 or Bucharest or any of that. We're British. We're going to London. 474 00:29:41,114 --> 00:29:43,784 Uh, NATO fighter aircraft, this is Kingdom 2-9. 475 00:29:48,121 --> 00:29:51,625 This isn't working. NATO fighter aircraft, this is Kingdom 2-9. 476 00:29:51,625 --> 00:29:52,709 Can you hear me? 477 00:29:54,294 --> 00:29:55,921 Someone done something to these? 478 00:29:57,047 --> 00:29:58,048 Well? 479 00:29:58,924 --> 00:30:00,926 I didn't wanna come on this. I told them. 480 00:30:00,926 --> 00:30:03,887 I said... [breathes shakily] ...I said, "I'm-- I'm not ready for this one." 481 00:30:03,887 --> 00:30:05,305 - [whimpers] - Shit. 482 00:30:05,305 --> 00:30:07,391 [hijacker panting, groaning] 483 00:30:07,391 --> 00:30:11,687 [breathes deeply] Go get, um-- get medicine or anything, yeah? Go! 484 00:30:15,274 --> 00:30:19,111 Oy. Oy. Hey. What are you gonna do when we get back? 485 00:30:19,111 --> 00:30:20,195 Hmm? You go first. 486 00:30:20,195 --> 00:30:22,781 You've got to keep talking, because the talking helps. 487 00:30:22,781 --> 00:30:26,034 All right? Is there, um-- Is there, like, a girlfriend? 488 00:30:26,618 --> 00:30:28,620 No? Hey! Friends? Mates? 489 00:30:29,121 --> 00:30:31,582 How about parents? Hey? Mom? Dad? 490 00:30:31,582 --> 00:30:33,333 - Mom. [panting] - Mom? Yeah? 491 00:30:33,333 --> 00:30:35,419 - Dad died. - I'm sorry to hear that. 492 00:30:35,419 --> 00:30:37,129 Okay, so, your mom's here, 493 00:30:37,129 --> 00:30:39,298 - and that's who you wanna see. - Elaine. 494 00:30:40,007 --> 00:30:41,508 - Elaine? - That's her name. Elaine. 495 00:30:41,508 --> 00:30:43,594 Oh... [chuckles] ...you don't got to tell me her name. 496 00:30:43,594 --> 00:30:44,678 - She's my-- - All right. 497 00:30:45,304 --> 00:30:46,388 [exhales sharply] She what? 498 00:30:46,388 --> 00:30:49,224 My pic-- My picture on my phone. [panting, groaning] 499 00:30:53,937 --> 00:30:57,774 Um, yeah. I'll get-- I'll get-- I'll get your phone for you, okay? 500 00:31:11,496 --> 00:31:12,873 Someone had medicine. Yeah? 501 00:31:13,707 --> 00:31:15,125 - In the thawbs. - In what? 502 00:31:15,626 --> 00:31:16,627 In the white. 503 00:31:17,711 --> 00:31:19,671 - These guys? - What's happening? 504 00:31:21,423 --> 00:31:22,549 Give me that. 505 00:31:26,011 --> 00:31:28,472 - What's this? - Insulin. It's for diabetes. 506 00:31:28,472 --> 00:31:30,682 What can it do? Can it-- Can it be a painkiller? 507 00:31:31,266 --> 00:31:32,476 Insulin? 508 00:31:35,604 --> 00:31:36,605 We need medicine. 509 00:31:37,439 --> 00:31:41,360 Painkillers, sedatives, anything. 510 00:31:44,905 --> 00:31:48,033 - Stop staring and say something! - [passengers gasp, whimpering] 511 00:31:50,327 --> 00:31:51,370 Come on! 512 00:31:54,873 --> 00:31:58,877 Um, hey, you know, the Wi-Fi's on. 513 00:31:59,545 --> 00:32:02,381 So, um, while we're waiting for Terry, 514 00:32:02,381 --> 00:32:04,091 should we call your mom? 515 00:32:04,091 --> 00:32:06,677 - [panting] Yeah. Yeah. - [Sam] Elaine? 516 00:32:07,344 --> 00:32:09,137 And then, um, she can hear your voice. 517 00:32:09,137 --> 00:32:13,392 - We'll try not to worry her. All right? - [breathes heavily] 518 00:32:13,392 --> 00:32:15,060 You can say what you've gotta say. 519 00:32:16,228 --> 00:32:18,313 [breathing sharply] Okay. Yeah. 520 00:32:19,565 --> 00:32:22,901 {\an8}Okay... Is it, um, "Mum"? 521 00:32:22,901 --> 00:32:26,572 Yeah? 016 32-- 522 00:32:26,572 --> 00:32:29,366 Yeah? 960 487? 523 00:32:29,366 --> 00:32:31,785 Yeah. Yeah, come on. 524 00:32:31,785 --> 00:32:33,579 No, it's 'cause my hands are tied. 525 00:32:34,162 --> 00:32:35,080 [gurgles, panting] 526 00:32:41,461 --> 00:32:42,462 Okay, hang on. 527 00:32:46,341 --> 00:32:48,177 Oh, it's ringing. It's ringing. Yeah. Here. 528 00:32:48,177 --> 00:32:50,220 - [line ringing] - [Sam] It's ringing. 529 00:32:50,220 --> 00:32:51,763 [breathing heavily] 530 00:32:56,185 --> 00:32:58,478 Mum? [chuckles] 531 00:32:58,478 --> 00:32:59,855 Yeah, it's me, Mum. 532 00:32:59,855 --> 00:33:02,608 [panting] Mum, I'm sorry. 533 00:33:03,984 --> 00:33:05,777 No, listen, you just listen to me. 534 00:33:05,777 --> 00:33:09,531 [sighs] I might not, uh-- Mum, listen... 535 00:33:09,531 --> 00:33:12,367 [panting] ...I might not, uh-- 536 00:33:14,328 --> 00:33:15,412 I might not see you, Mum. 537 00:33:15,412 --> 00:33:18,790 [breathing heavily] You see, uh, I've been hurt and, uh-- 538 00:33:21,084 --> 00:33:24,171 Well, I'm not-- I'm not feeling too good. [breathing shakily] 539 00:33:27,424 --> 00:33:29,176 You're gonna hear about it. Yeah? 540 00:33:30,135 --> 00:33:32,179 But I want you to remember something for me, okay? 541 00:33:32,679 --> 00:33:37,559 None of the things that have happened, yeah? Like we always said-- 542 00:33:38,519 --> 00:33:42,022 None of them were ever anything to do with you. Okay? 543 00:33:42,940 --> 00:33:44,191 Did you hear what I said? 544 00:33:46,068 --> 00:33:49,530 [clicks tongue] Ugh, I wish you were too, Mum. [pants] 545 00:33:50,656 --> 00:33:52,950 I wish you were too but you don't want to be here, Mum. 546 00:33:52,950 --> 00:33:54,201 [chuckles] 547 00:33:57,579 --> 00:34:00,666 Listen... [sighs, sniffles] 548 00:34:01,750 --> 00:34:04,711 [swallows] You just need to know that I love you. Okay? 549 00:34:05,796 --> 00:34:07,548 I'll see you soon, Mum. Okay? 550 00:34:07,548 --> 00:34:09,842 [breathing shakily] I will. 551 00:34:19,893 --> 00:34:22,353 [coughing, gasping] 552 00:34:22,353 --> 00:34:25,023 Shit, shit, shit. Come on, mate. Oh, okay. 553 00:34:25,023 --> 00:34:29,570 Hey, hey, hey, hey, hey, hey. You did good. Hey? Come on. 554 00:34:29,570 --> 00:34:31,530 Come on. You did good. Okay? 555 00:34:31,530 --> 00:34:33,447 [breathing heavily] 556 00:34:33,447 --> 00:34:34,824 Come on. Come on. 557 00:34:44,251 --> 00:34:46,043 - [passengers chattering] - [sighs] 558 00:34:50,465 --> 00:34:51,466 [phone chimes] 559 00:34:55,762 --> 00:35:00,392 [Sam] While we're waiting for Terry, should we call your mom? Elaine. 560 00:35:01,018 --> 00:35:03,103 And then, um, she can hear your voice. 561 00:35:03,103 --> 00:35:06,690 We'll try not to, um, worry her. All right? 562 00:35:06,690 --> 00:35:09,568 - [Sam] You can say what you've gotta say. - [hijacker] Yeah. 563 00:35:10,319 --> 00:35:16,909 "Mum"? Yeah? 01632 960 487? 564 00:35:17,409 --> 00:35:19,328 [hijacker grunts, pants] Yeah. Come on. 565 00:35:19,328 --> 00:35:23,749 [Sam] No, it's 'cause my hands are tied. [breathes heavily] 566 00:35:23,749 --> 00:35:24,833 [line disconnects] 567 00:35:28,253 --> 00:35:29,171 [bell rings] 568 00:35:32,966 --> 00:35:37,596 So, the PM and her son are heading back to their hotel from the White Mountains. 569 00:35:37,596 --> 00:35:39,765 We're being asked to keep the briefings coming. 570 00:35:41,350 --> 00:35:42,351 Explain. 571 00:35:43,727 --> 00:35:47,147 Well, nobody wants to inherit a crisis if they don't have to. 572 00:35:47,147 --> 00:35:50,567 These White Mountains, wherever they are, they sound like the perfect place to be. 573 00:35:50,567 --> 00:35:54,613 Ah, if she's in the mountains in Crete, she could almost see the plane fly over. 574 00:36:03,372 --> 00:36:06,041 [skywatch] Five minutes. Stand by. 575 00:36:07,751 --> 00:36:10,003 [phone ringing] 576 00:36:15,217 --> 00:36:17,761 - Hey, I can't really speak right now. - [Marsha] It wasn't a false alarm. 577 00:36:17,761 --> 00:36:19,137 It's real, Daniel. 578 00:36:19,638 --> 00:36:21,849 - [Daniel] Marsha. - But you knew that, didn't you? 579 00:36:21,849 --> 00:36:24,852 I could tell by your voice. You knew but you kept it to yourself. 580 00:36:24,852 --> 00:36:26,937 - And I'm sorry. - Why didn't you say something? 581 00:36:26,937 --> 00:36:30,357 [Daniel] There is no point in calling you until we know exactly what's going on. 582 00:36:31,191 --> 00:36:34,695 - How do you know? - I got a message from the plane. 583 00:36:34,695 --> 00:36:36,488 - From Sam? - [Marsha] No. 584 00:36:36,488 --> 00:36:40,075 Yes. It was from another number, but it was Sam speaking with another man. 585 00:36:40,075 --> 00:36:42,536 And they mentioned some names, and they mentioned a phone number. 586 00:36:42,536 --> 00:36:43,704 - Wait. - [Marsha] And it sounded... 587 00:36:44,788 --> 00:36:48,584 - [Daniel] Sounded? - Daniel, it sounded serious. 588 00:36:48,584 --> 00:36:50,085 Okay, listen to me, Marsha. 589 00:36:50,085 --> 00:36:51,920 I'm gonna need you to send me that message. 590 00:36:51,920 --> 00:36:53,213 Send me that message right now. 591 00:36:53,213 --> 00:36:55,924 - I-- I don't know how to do that. - I'm gonna tell you how. 592 00:36:55,924 --> 00:36:57,342 [Marsha] I don't know what's happening. 593 00:36:57,342 --> 00:37:00,387 Marsha, this is the only contact we've had from the plane. 594 00:37:00,387 --> 00:37:03,974 So, this is vital. Now, it might be a mistake 595 00:37:04,474 --> 00:37:08,478 or it might be Sam trying to communicate details, numbers. 596 00:37:08,478 --> 00:37:10,480 [stammers] What do you mean "communicate"? 597 00:37:10,480 --> 00:37:13,317 Marsha, this is the man you told me about. 598 00:37:14,568 --> 00:37:16,069 He's trying to sort it out. 599 00:37:16,069 --> 00:37:19,740 [shouting] Is there a doctor on board? Anyone? Please! 600 00:37:19,740 --> 00:37:21,200 [groans] 601 00:37:21,200 --> 00:37:23,869 Is there a doctor or a nurse on board, please? 602 00:37:25,204 --> 00:37:26,538 [dings] 603 00:37:33,378 --> 00:37:34,713 Don't you-- 604 00:37:43,388 --> 00:37:44,389 I'm a doctor. 605 00:37:45,724 --> 00:37:47,726 [skywatch] Three minutes. Prepare to engage. 606 00:37:47,726 --> 00:37:49,895 Confirm that is the order. 607 00:37:49,895 --> 00:37:52,022 [skywatch] Affirmative. That is the order. 608 00:37:53,065 --> 00:37:56,235 - [David] He's hardly getting any oxygen. - [panting] 609 00:37:56,235 --> 00:37:59,112 We're gonna need something to pierce through his chest. 610 00:37:59,112 --> 00:38:00,989 A tube, something he can breathe through. 611 00:38:02,282 --> 00:38:03,283 What about a pen? 612 00:38:03,283 --> 00:38:06,119 Huh? [grunts] 613 00:38:06,662 --> 00:38:07,663 [Sam] Um... 614 00:38:11,416 --> 00:38:12,709 [line ringing] 615 00:38:14,169 --> 00:38:15,587 - Hello. - [Sam] The guy in the seat behind me, 616 00:38:15,587 --> 00:38:16,839 he's got a Biro. 617 00:38:16,839 --> 00:38:19,550 Bring it. He's gonna stop breathing. 618 00:38:19,550 --> 00:38:24,263 [Sam] ...1632. Yeah? 960 487? 619 00:38:25,973 --> 00:38:27,224 That's Bushey, Hertfordshire. 620 00:38:27,224 --> 00:38:29,434 An L. Atterton and an S. Atterton. 621 00:38:30,602 --> 00:38:31,603 [Daniel] This is it. 622 00:38:32,145 --> 00:38:34,731 This could prove this is our problem, not Romania's. 623 00:38:37,359 --> 00:38:40,153 [skywatch] Two minutes. Confirmed for weapons release. 624 00:38:41,238 --> 00:38:42,447 Are you sure about this? 625 00:38:42,447 --> 00:38:44,908 [skywatch] Mars, you will obey the order. 626 00:38:45,409 --> 00:38:46,493 Copy that. 627 00:38:49,162 --> 00:38:50,455 [passengers whimper] 628 00:38:50,455 --> 00:38:53,750 This is huge organized crime, international in scale, 629 00:38:53,750 --> 00:38:55,836 but all of it based here. 630 00:38:57,004 --> 00:38:59,923 That's what we tell them. These hijackers are British. 631 00:38:59,923 --> 00:39:02,342 - [Darius] We are out of time. - We are allies. 632 00:39:09,600 --> 00:39:11,018 [David] He's stopped breathing. 633 00:39:12,895 --> 00:39:14,354 [David grunting] 634 00:39:18,609 --> 00:39:20,068 [skywatch] Mars. Engage. 635 00:39:24,448 --> 00:39:26,241 Mars. Please confirm. 636 00:39:26,241 --> 00:39:29,995 - [beeping] - Weapons hot. We have lock. 637 00:39:30,495 --> 00:39:33,665 [Darius] They're in position. The order is about to be given. 638 00:39:33,665 --> 00:39:35,375 We fire in 60 seconds. 639 00:39:40,380 --> 00:39:44,384 Darius, stop. These are confirmed British nationals. 640 00:39:44,384 --> 00:39:48,972 We are the target. You are not the target. It's not terrorism. 641 00:39:48,972 --> 00:39:51,892 [David breathing heavily, gasps] 642 00:39:53,602 --> 00:39:54,978 [Sam grunts] 643 00:40:02,945 --> 00:40:05,656 - [beeping] - [skywatch] Abort. Abort. Disengage. 644 00:40:06,865 --> 00:40:09,535 Copy that. Weapons cold. 645 00:40:10,285 --> 00:40:11,453 Returning to base. 646 00:40:15,958 --> 00:40:17,000 [Lewis wheezes] 647 00:40:17,000 --> 00:40:19,962 - [panting] Oh, shit. - He's breathing? 648 00:40:19,962 --> 00:40:21,046 He is. 649 00:40:21,046 --> 00:40:24,633 - [Lewis wheezes] - Come on, mate. Okay? 650 00:40:25,342 --> 00:40:26,343 Okay? 651 00:40:26,343 --> 00:40:27,803 [wheezing] 652 00:40:31,181 --> 00:40:32,933 [sighs] 653 00:40:43,694 --> 00:40:45,696 [wheezes] 654 00:40:52,119 --> 00:40:53,120 [sighs] 655 00:40:54,329 --> 00:40:55,706 [sighs] 656 00:41:01,420 --> 00:41:03,422 Hey, they've gone. 657 00:41:03,922 --> 00:41:04,923 Turn around. 658 00:41:04,923 --> 00:41:06,508 [passengers whispering, clamoring] 659 00:41:13,891 --> 00:41:15,601 [Jaden] Hey! Back in your seat! 660 00:41:15,601 --> 00:41:17,269 - Tell them they can open the blinds. - No! 661 00:41:17,269 --> 00:41:18,478 You can open the blinds. 662 00:41:18,478 --> 00:41:21,315 - Open the windows. They've gone! - [Jaden] Do not. Do not open the blinds. 663 00:41:21,315 --> 00:41:23,275 - The jets have gone. Let them see out. - Stop! 664 00:41:23,275 --> 00:41:25,277 - Keep those windows shut. - [Colette] Let them see out. 665 00:41:25,277 --> 00:41:27,779 - Let them see the jets have gone. - [Jaden] Listen to me. Keep them shut! 666 00:41:27,779 --> 00:41:30,449 - [Colette] The jets have gone. - [passengers clamoring] 667 00:41:31,200 --> 00:41:33,368 - [Jaden] Keep them shut! Stop! - [Colette] They've gone. 668 00:41:34,786 --> 00:41:36,705 [Jaden] Close the fucking blinds! 669 00:41:36,705 --> 00:41:38,373 [passengers chattering] 670 00:41:39,208 --> 00:41:40,501 [sighs] 671 00:41:40,501 --> 00:41:41,585 [sighing] 672 00:41:46,965 --> 00:41:50,511 [sighs, swallows] 673 00:41:52,012 --> 00:41:53,472 That should hold for now. 674 00:41:59,770 --> 00:42:00,771 Okay. 675 00:42:05,025 --> 00:42:08,695 Oh, the Wi-Fi is on, he wanted me to help him call Elaine. 676 00:42:11,114 --> 00:42:13,116 He wanted her to hear his voice. 677 00:42:20,290 --> 00:42:23,252 [stammers] Every son needs their mother, right? 678 00:42:39,309 --> 00:42:40,561 [Marsha] Kai? 679 00:42:40,561 --> 00:42:41,645 [door closes] 680 00:42:47,901 --> 00:42:48,902 Kai? 681 00:42:55,242 --> 00:42:56,243 Kai? 682 00:42:58,996 --> 00:42:59,997 [sighs] 683 00:43:14,261 --> 00:43:16,680 [chattering] 684 00:43:20,893 --> 00:43:22,227 - [person] Home Secretary? - Hmm? 685 00:43:22,227 --> 00:43:24,646 - Uh, excuse me. - No, no. It's okay. It's okay. 686 00:43:29,443 --> 00:43:30,819 I look forward to speaking. 687 00:43:35,782 --> 00:43:36,783 [officer] Good luck with it. 688 00:43:36,783 --> 00:43:39,953 [home secretary] Thank you. Right. Sinclair Road. 689 00:43:39,953 --> 00:43:42,039 [journalists clamoring] 690 00:43:47,586 --> 00:43:49,171 By the way, Lang's office just postponed. 691 00:43:49,171 --> 00:43:52,925 They're offering Thursday or the following Monday. 692 00:43:54,009 --> 00:43:56,345 You know, I have half a mind to take it out the diary completely. 693 00:43:56,345 --> 00:43:59,056 This is the second time they've done it. So unreliable. 694 00:43:59,056 --> 00:44:00,641 - It's either that or wait-- - Lawrence. 695 00:44:00,641 --> 00:44:03,685 Get the foreign secretary on the line, please. 696 00:44:06,104 --> 00:44:07,105 Now!