1 00:00:40,875 --> 00:00:41,576 Okay. 2 00:01:26,721 --> 00:01:27,889 Good morning. 3 00:01:28,022 --> 00:01:29,691 It's 8:30. 4 00:01:29,824 --> 00:01:31,325 Thank you. 5 00:01:31,458 --> 00:01:33,327 No, you said you had to be at work at nine last night. 6 00:01:34,127 --> 00:01:36,831 Shit. Okay. Yeah. I got it. 7 00:01:36,965 --> 00:01:37,865 You got it. 8 00:01:38,633 --> 00:01:41,869 Yes, I do. 9 00:01:42,003 --> 00:01:43,538 Oh, we're good. 10 00:01:43,671 --> 00:01:44,672 Okay. 11 00:01:45,205 --> 00:01:46,206 Okay. 12 00:01:47,575 --> 00:01:49,877 -Sweater. Sweater? -Sweater? 13 00:01:50,011 --> 00:01:51,980 -Sweater. -Sweater. 14 00:01:52,112 --> 00:01:55,282 Sweater. Where's my sweater? 15 00:01:56,216 --> 00:01:57,384 Found sweater? 16 00:02:09,631 --> 00:02:11,431 Rent's due on Thursday. 17 00:02:14,434 --> 00:02:16,203 Good job. Good job saying that. 18 00:02:26,146 --> 00:02:27,782 Oh, fuck. 19 00:02:27,915 --> 00:02:29,517 Oh God. 20 00:02:31,451 --> 00:02:34,589 Come on, baby. Come on. Come on. 21 00:02:34,722 --> 00:02:36,323 Oh, you got this! 22 00:02:36,891 --> 00:02:40,695 Oh, so freaking close. Okay, come on. 23 00:02:40,828 --> 00:02:42,063 Come on. 24 00:02:50,605 --> 00:02:51,806 Yes! 25 00:02:54,942 --> 00:02:55,576 Okay. 26 00:03:07,655 --> 00:03:08,723 Oh. Oh. 27 00:03:10,658 --> 00:03:11,224 Okay. 28 00:03:11,358 --> 00:03:15,195 I am so sorry. 29 00:03:15,328 --> 00:03:16,496 What was it this time? 30 00:03:17,197 --> 00:03:19,734 Another audition that was more important than your job? 31 00:03:19,867 --> 00:03:21,268 My car. 32 00:03:22,570 --> 00:03:26,641 You know what? I'm not gonna give you any excuses. 33 00:03:28,442 --> 00:03:32,146 Except, the weirdest thing happened on my way here. 34 00:03:32,312 --> 00:03:40,855 I was in my car, right? And I see this older guy in a Santa suit. 35 00:03:42,090 --> 00:03:46,259 And he waves a stick around like it's a wand. 36 00:03:47,095 --> 00:03:50,131 And then, poof! My car starts. 37 00:03:50,998 --> 00:03:55,937 I mean, that's not why I'm late, but weird nonetheless. 38 00:03:57,038 --> 00:03:58,639 That is odd. 39 00:03:59,540 --> 00:04:00,875 I know, right? 40 00:04:02,476 --> 00:04:05,245 Well, holidays are a weird time. 41 00:04:08,049 --> 00:04:08,649 Yeah. 42 00:04:08,783 --> 00:04:09,851 - Yeah. 43 00:04:13,888 --> 00:04:14,589 Thank you. 44 00:04:25,900 --> 00:04:29,504 Did you know that earwax is actually a type of sweat? 45 00:04:30,470 --> 00:04:32,339 Is that what you're writing on? 46 00:04:32,472 --> 00:04:35,176 No. I saw that doctor again. 47 00:04:35,308 --> 00:04:37,044 You said you weren't going back. 48 00:04:37,178 --> 00:04:39,013 I can't help it. 49 00:04:39,247 --> 00:04:43,383 The man is a walking encyclopedia in the worst of times, but, physically, 50 00:04:43,684 --> 00:04:46,554 he is Clarke Gable in Gone with the Wind . 51 00:04:48,355 --> 00:04:49,924 You know, I've seen that movie once. 52 00:04:50,057 --> 00:04:53,694 Well, actually, I put the second tape in first by accident. 53 00:04:53,828 --> 00:04:55,428 I was utterly confused the whole time, 54 00:04:55,563 --> 00:04:57,665 and I have never been able to watch it since. 55 00:04:57,799 --> 00:05:02,637 "As God as my witness, I will never go hungry again!" 56 00:05:06,274 --> 00:05:07,440 You had to be there. 57 00:05:09,143 --> 00:05:11,612 History of ugly Christmas sweaters. 58 00:05:11,746 --> 00:05:12,747 Outdone. 59 00:05:15,149 --> 00:05:17,285 Holiday date ideas, top 10. 60 00:05:17,450 --> 00:05:21,454 No, top five, give them something they can actually accomplish. 61 00:05:21,589 --> 00:05:23,323 Nobody will do that. 62 00:05:24,025 --> 00:05:24,859 Cynic. 63 00:05:24,992 --> 00:05:25,893 What? 64 00:05:26,594 --> 00:05:27,261 You're being a cynic. 65 00:05:27,394 --> 00:05:28,696 I am not. 66 00:05:28,830 --> 00:05:30,765 This is how you get around this time of year. 67 00:05:30,898 --> 00:05:32,499 I do not. 68 00:05:33,267 --> 00:05:34,068 Is it too early for lunch? 69 00:05:34,202 --> 00:05:35,036 Yes! 70 00:05:39,707 --> 00:05:42,543 Okay, fine, but only if we go to that Thai place with the little corn 71 00:05:42,677 --> 00:05:44,344 fritters and that spicy peanut sauce. 72 00:05:44,477 --> 00:05:46,346 - Okay. - Okay. 73 00:06:09,904 --> 00:06:10,872 Merry Christmas. 74 00:06:11,005 --> 00:06:12,039 Merry Christmas. 75 00:07:01,389 --> 00:07:04,091 You have two new messages. 76 00:07:04,225 --> 00:07:06,661 Hey, kiddo. It's your dad. 77 00:07:06,794 --> 00:07:08,495 Message deleted. 78 00:07:11,866 --> 00:07:13,768 Hey, what's going on? 79 00:07:14,001 --> 00:07:19,273 I don't know what's up with your cell. I haven't been able to reach you. 80 00:07:19,407 --> 00:07:24,779 Just wondering when I can pick up the rest of my stuff? 81 00:07:24,912 --> 00:07:27,982 Uh... Okay. Call me back. 82 00:07:30,584 --> 00:07:31,719 End of messages. 83 00:07:33,688 --> 00:07:35,389 What is happening today? 84 00:08:21,135 --> 00:08:22,703 What's going on? 85 00:08:22,837 --> 00:08:25,706 I don't know what's up with your cell. 86 00:08:25,840 --> 00:08:28,442 I haven't been able to reach you. 87 00:08:28,576 --> 00:08:31,012 Just wondering when I can 88 00:08:31,145 --> 00:08:34,849 pick up the rest of my stuff? Uh... 89 00:08:35,016 --> 00:08:36,417 Okay, call me back. 90 00:08:36,550 --> 00:08:38,252 Okay, call me back. 91 00:09:21,929 --> 00:09:23,364 Hey, girl. 92 00:09:23,497 --> 00:09:24,498 Hey. 93 00:09:24,632 --> 00:09:25,933 What's going on? 94 00:09:33,274 --> 00:09:34,775 Oh my God. 95 00:09:35,843 --> 00:09:37,778 What am I doing? Okay. 96 00:09:44,519 --> 00:09:46,854 Hey. What's going on? 97 00:09:47,321 --> 00:09:48,055 Hey. 98 00:09:50,091 --> 00:09:51,725 What made you finally text me? 99 00:09:53,427 --> 00:09:55,796 Your stuff. You said you needed it. 100 00:09:55,930 --> 00:09:58,265 Yeah, but we haven't talked in like a month. 101 00:10:00,000 --> 00:10:01,068 You broke up with me. 102 00:10:01,802 --> 00:10:05,706 Yeah, but that doesn't mean we have to stop talking completely. 103 00:10:07,475 --> 00:10:08,676 Doesn't it? 104 00:10:12,346 --> 00:10:13,347 Are you drunk? 105 00:10:15,716 --> 00:10:17,051 No. 106 00:10:17,184 --> 00:10:20,621 And even if I was, that's none of your business. 107 00:10:21,856 --> 00:10:24,291 I could come in and have a drink with you. 108 00:10:26,427 --> 00:10:27,862 Uhm. 109 00:10:35,202 --> 00:10:36,370 Hey. 110 00:10:36,505 --> 00:10:37,938 Hey. 111 00:10:38,072 --> 00:10:40,341 I'm so sorry. Were you sleeping? 112 00:10:40,474 --> 00:10:42,243 No, I was reading. 113 00:10:42,376 --> 00:10:43,944 Okay. 114 00:10:44,078 --> 00:10:45,279 I was! 115 00:10:45,946 --> 00:10:47,414 How was it? 116 00:10:47,549 --> 00:10:51,952 It was awesome. Oh my God. 117 00:10:52,086 --> 00:10:53,754 -You won't believe what happened. -What? 118 00:10:53,888 --> 00:10:55,256 Oh, no, what? 119 00:10:55,389 --> 00:10:56,357 You remember Anna? 120 00:10:56,490 --> 00:10:57,691 Yeah. 121 00:10:57,825 --> 00:11:00,595 Well, I may have gotten a little smooch. 122 00:11:00,728 --> 00:11:01,462 No. 123 00:11:01,596 --> 00:11:03,397 Yeah. 124 00:11:03,532 --> 00:11:04,698 -Really? -Yeah. 125 00:11:04,832 --> 00:11:07,835 How's this? How's the script? 126 00:11:07,968 --> 00:11:09,538 Yeah, not great. 127 00:11:09,670 --> 00:11:11,005 Is it paid? 128 00:11:11,138 --> 00:11:12,574 A little. 129 00:11:12,706 --> 00:11:17,745 I mean, baby, that's called a silver lining in show business. 130 00:11:17,878 --> 00:11:20,047 -Goodnight. -Goodnight. 131 00:11:22,149 --> 00:11:22,917 Silly. 132 00:12:19,674 --> 00:12:20,542 Hi. 133 00:12:20,675 --> 00:12:22,176 Hi. 134 00:12:22,711 --> 00:12:26,013 So, I was thinking. Do you mind if I actually do the holiday date idea? 135 00:12:26,514 --> 00:12:29,383 Just an idea, but I think it would be kind of sweet. 136 00:12:29,517 --> 00:12:31,919 And, it gives me an excuse to take Dan out. 137 00:12:32,520 --> 00:12:33,187 Sure. 138 00:12:34,955 --> 00:12:35,889 You okay? 139 00:12:36,023 --> 00:12:37,224 Yeah, I'm fine. 140 00:12:37,358 --> 00:12:38,560 What's going on? 141 00:12:38,693 --> 00:12:41,462 Nothing. It's just uh... 142 00:12:43,531 --> 00:12:44,599 I saw Jess last night. 143 00:12:44,733 --> 00:12:46,601 No. Where? 144 00:12:47,234 --> 00:12:49,903 She picked up the rest of her things. 145 00:12:50,705 --> 00:12:51,972 Good. 146 00:12:52,406 --> 00:12:53,073 Yeah. 147 00:12:53,207 --> 00:12:54,908 Well, that's good, right? 148 00:12:55,042 --> 00:12:57,011 Yeah. It is. 149 00:12:57,545 --> 00:12:58,345 It just- 150 00:12:59,547 --> 00:13:01,982 It seems like a lot of people are popping up. 151 00:13:02,850 --> 00:13:05,052 It's the holidays. People are lonely. 152 00:13:05,953 --> 00:13:10,090 Did you read that article in The Times last week about the man in Virginia? 153 00:13:10,224 --> 00:13:12,993 They called it "Last Christmas." 154 00:13:13,460 --> 00:13:14,895 Um, no. 155 00:13:15,362 --> 00:13:20,301 I think you're one of the last people that seems to read a tangible paper. 156 00:13:20,434 --> 00:13:21,935 That is not true. 157 00:13:22,069 --> 00:13:23,370 You can lose your internet connection. 158 00:13:23,505 --> 00:13:25,105 What happens when you go into the Subway? 159 00:13:25,239 --> 00:13:27,509 Lost connection. The frustration. 160 00:13:28,442 --> 00:13:31,445 You'll see, this online thing is going to die out. 161 00:13:32,079 --> 00:13:34,582 Well, I hope not, for the sake of our jobs. 162 00:13:34,982 --> 00:13:40,755 Yeah, well, anyway. So, this boy-- Man, had a normal upbringing, so they say. 163 00:13:41,422 --> 00:13:44,124 He keeps making excuses to his family about Christmas, 164 00:13:44,258 --> 00:13:46,661 saying how his job won't let him have the time off. 165 00:13:46,795 --> 00:13:49,196 And how awful they are to him. Blah, blah, blah. 166 00:13:49,330 --> 00:13:50,565 So, his grandma is dying, right? 167 00:13:50,998 --> 00:13:54,736 And, that's her last Christmas wish: to see her grandson. 168 00:13:55,537 --> 00:13:57,905 Long story short, he doesn't make it, and grandma died. 169 00:13:58,405 --> 00:14:03,678 Then, they read in the paper on Christmas morning, "Man Wanted." 170 00:14:04,311 --> 00:14:06,080 It turns out, he was the owner of a sex ring. 171 00:14:06,280 --> 00:14:08,015 They had to turn him in They never saw him again. 172 00:14:08,148 --> 00:14:10,250 That's an awful story. 173 00:14:10,819 --> 00:14:12,654 You never know, you know? 174 00:14:13,187 --> 00:14:14,522 You never know. 175 00:14:14,756 --> 00:14:17,759 So, I have four of the five Christmas date ideas, 176 00:14:17,891 --> 00:14:19,561 but I'm stuck on the last one. 177 00:14:19,927 --> 00:14:21,295 Okay. What do you have? 178 00:14:21,995 --> 00:14:23,397 Getting a Christmas tree. 179 00:14:24,298 --> 00:14:26,300 Baking Christmas cookies. 180 00:14:27,368 --> 00:14:30,505 Making snow angels or leaf angels, depending on your location. 181 00:14:30,638 --> 00:14:33,173 And some kind of by the fire soiree. 182 00:14:34,776 --> 00:14:39,213 Do the ugly Christmas sweater idea that you had, combine the two. 183 00:14:39,346 --> 00:14:39,980 Yeah? 184 00:14:40,114 --> 00:14:42,650 Yeah. It works. 185 00:14:42,784 --> 00:14:44,385 For some people. 186 00:15:07,274 --> 00:15:12,146 Okay, dad. Let's do this. 187 00:15:16,116 --> 00:15:17,317 Nope. 188 00:15:19,486 --> 00:15:20,655 I can't do it. 189 00:15:24,859 --> 00:15:25,860 Taylor? 190 00:15:26,528 --> 00:15:27,662 Taylor? 191 00:15:29,096 --> 00:15:30,964 Hi, dad. Yeah, it's me. 192 00:15:33,200 --> 00:15:35,202 Hi, sweetheart. 193 00:15:36,036 --> 00:15:37,237 Hi. 194 00:15:39,072 --> 00:15:42,376 Oh, God. I hate it when you do that. 195 00:15:42,510 --> 00:15:43,711 I feel alive! 196 00:15:45,312 --> 00:15:48,248 -Do I have to take out all the middles now, so you don't do it again? 197 00:15:48,382 --> 00:15:50,618 I don't know. Let's see your strategy, huh? 198 00:15:54,221 --> 00:15:55,389 Well, okay. 199 00:15:57,926 --> 00:16:00,294 Well, what am I doing? Oh, here, it's my turn. 200 00:16:00,762 --> 00:16:04,164 So, are you going to be around this holiday season? 201 00:16:04,998 --> 00:16:10,003 Mm-hm. I think I'm going to stick around this year, you know? 202 00:16:10,437 --> 00:16:12,740 Watch over the place, make a little money. 203 00:16:14,041 --> 00:16:17,912 My parents have basically guilt tripped me into going back. So, 204 00:16:18,546 --> 00:16:20,815 I'm flying out in a few weeks. 205 00:16:20,949 --> 00:16:21,649 Oh, gotcha. 206 00:16:21,783 --> 00:16:22,684 - Yeah. 207 00:16:24,886 --> 00:16:28,857 So, with the cost of flights and everything, I can't really 208 00:16:28,989 --> 00:16:31,291 pay any extra rent this month. 209 00:16:36,430 --> 00:16:41,001 Oh, yeah. Of course. I have it covered. 210 00:16:53,715 --> 00:16:54,582 Want some? 211 00:16:54,716 --> 00:16:55,750 - No. 212 00:16:55,884 --> 00:16:58,018 Okay, I'll go. 213 00:17:02,155 --> 00:17:04,391 It's because you said no. 214 00:17:08,228 --> 00:17:10,197 I miss you. 215 00:17:16,169 --> 00:17:18,640 Yeah, I miss you too. 216 00:17:20,140 --> 00:17:21,275 Are you happy? 217 00:17:25,245 --> 00:17:26,915 Yeah, I'm happy. 218 00:17:27,682 --> 00:17:28,750 Well, good. 219 00:17:28,883 --> 00:17:30,384 Well, what do you say? 220 00:17:30,518 --> 00:17:32,787 Will you come for Christmas? 221 00:17:34,622 --> 00:17:37,391 I don't know, I wasn't exactly welcome last time. 222 00:17:40,060 --> 00:17:44,999 Yes, I know, but it's been two or three years? 223 00:17:45,132 --> 00:17:47,367 Your mom says three. 224 00:17:47,502 --> 00:17:50,404 That's way too long, Taylor. 225 00:17:50,538 --> 00:17:53,875 We're sorry about that. We really are. 226 00:17:54,008 --> 00:17:55,475 Don't you think it's time 227 00:17:55,610 --> 00:17:58,111 we put all of that behind us? 228 00:17:58,680 --> 00:18:00,080 I don't know. 229 00:18:01,649 --> 00:18:03,216 We want you to bring your girlfriend 230 00:18:03,350 --> 00:18:04,852 with you. Jess. 231 00:18:13,460 --> 00:18:15,095 You told him what? 232 00:18:15,663 --> 00:18:17,164 I panicked, okay? 233 00:18:17,999 --> 00:18:22,102 They used to refuse to say her name, like it was some awful word, 234 00:18:22,235 --> 00:18:27,274 and he just threw it in there. Like it was nothing. Like it was so easy. 235 00:18:27,407 --> 00:18:28,710 I panicked. 236 00:18:28,843 --> 00:18:30,645 So, call him back. Tell them you broke up. 237 00:18:31,178 --> 00:18:35,516 And admit defeat? No way, you do not know my parents. 238 00:18:35,650 --> 00:18:37,484 Then what are you going to do? 239 00:18:37,619 --> 00:18:39,887 I don't know, I haven't thought that far ahead. 240 00:18:43,156 --> 00:18:46,794 I guess, I could ask Jess. 241 00:18:46,928 --> 00:18:50,163 No, no, no. Not a good idea. 242 00:18:51,198 --> 00:18:52,232 Yeah, bad idea. 243 00:18:53,868 --> 00:18:58,640 You could, we could, you could-- 244 00:19:00,240 --> 00:19:02,910 What about Amy? She knows numbers. 245 00:19:05,379 --> 00:19:07,915 And, how would you convince Amy? 246 00:19:08,983 --> 00:19:11,418 You could pay her. She is in finance. 247 00:19:11,552 --> 00:19:12,352 Wow. 248 00:19:12,486 --> 00:19:14,221 What? It's just an idea. 249 00:19:16,090 --> 00:19:17,290 You could do it! 250 00:19:18,126 --> 00:19:22,396 And tell Dan what? That I'm spending my holidays with my lesbian boss? 251 00:19:23,064 --> 00:19:23,898 Yeah, you're right. 252 00:19:28,569 --> 00:19:32,840 You can find someone. I mean, look at you. 253 00:19:33,641 --> 00:19:37,745 I don't want any complications. I am not ready for that. 254 00:19:37,879 --> 00:19:38,880 Then... 255 00:19:42,784 --> 00:19:44,184 Hire someone. 256 00:19:44,886 --> 00:19:45,620 What? 257 00:19:45,753 --> 00:19:47,220 You said you weren't ready! 258 00:19:47,354 --> 00:19:49,057 I know, but-- 259 00:19:49,189 --> 00:19:50,725 And they'd be working for you, 260 00:19:50,858 --> 00:19:52,994 so you wouldn't have to worry about complications. 261 00:19:53,695 --> 00:19:57,065 Actors don't do that. They don't do real life jobs. 262 00:19:57,197 --> 00:20:02,436 It could be like an experimental theatre performance. They'd eat it up. 263 00:20:03,638 --> 00:20:06,473 Maybe I could put it on some dating sites, you know? 264 00:20:06,607 --> 00:20:10,011 Screen it, and then see what happens? 265 00:20:10,144 --> 00:20:11,244 Yeah. 266 00:20:11,378 --> 00:20:13,648 -Yeah. Yeah. -Yeah. 267 00:20:16,150 --> 00:20:17,018 Okay. 268 00:20:17,151 --> 00:20:18,619 Okay. 269 00:20:22,857 --> 00:20:23,591 Let's see. 270 00:20:31,498 --> 00:20:36,604 Potential Christmas dates. 271 00:20:51,219 --> 00:20:51,886 Okay. 272 00:20:53,921 --> 00:20:55,022 Lilly. 273 00:21:04,264 --> 00:21:06,299 Not right. 274 00:21:11,205 --> 00:21:12,039 Okay. 275 00:21:14,709 --> 00:21:17,879 Woah. Okay. Okay. Oh, you know where you live. 276 00:21:22,083 --> 00:21:22,850 Hi! 277 00:21:23,751 --> 00:21:27,054 Look who's here. Oh, and he's gone. 278 00:21:27,188 --> 00:21:30,725 And there's an extra little bonus in there for Christmas. 279 00:21:30,858 --> 00:21:36,264 Wow, thank you. Okay, bye Snowball. Bye. 280 00:21:36,396 --> 00:21:38,866 -Merry Christmas. -Merry Christmas. 281 00:21:49,844 --> 00:21:50,878 Come on. 282 00:21:52,046 --> 00:21:53,014 Alrighty. 283 00:22:00,487 --> 00:22:02,322 Are you excited to see your dad? 284 00:22:06,127 --> 00:22:07,494 What's he doing? 285 00:22:13,935 --> 00:22:18,405 Tie leash on door. Happy Holidays. 286 00:22:23,177 --> 00:22:24,812 I'm not going to do that to you. 287 00:22:36,524 --> 00:22:42,129 Hi. Just one second, okay? One second, I promise. Promise. 288 00:22:50,271 --> 00:22:53,373 Ho ho ho. Somebody's been naughty today. 289 00:22:53,507 --> 00:22:57,578 Oh, I have been a naughty girl. 290 00:22:57,712 --> 00:23:00,548 Oh, come get me Santa. 291 00:23:06,888 --> 00:23:10,091 Are you ready? No, I want that on you. 292 00:23:14,595 --> 00:23:17,531 Okay, you're going to run. 293 00:23:17,665 --> 00:23:19,700 Go, Bowser, go. Go! 294 00:23:19,834 --> 00:23:23,271 I don't know why I keep seeing Santa Claus everywhere. 295 00:23:23,403 --> 00:23:25,806 I mean, it's kind of cute that after all of these years, 296 00:23:25,940 --> 00:23:27,642 they're still keeping the love alive. 297 00:23:27,775 --> 00:23:29,777 And at least Mrs. Claus was in the picture this time. 298 00:23:29,911 --> 00:23:32,013 -Okay, that's true. -Yeah. 299 00:23:32,146 --> 00:23:33,413 Oops. 300 00:23:34,215 --> 00:23:35,016 -Cheers. -Cheers. 301 00:23:38,719 --> 00:23:39,887 Oh, I needed that. 302 00:23:43,958 --> 00:23:46,827 I know it's not everything, but I am working on it. 303 00:23:46,961 --> 00:23:48,195 Thanks. 304 00:23:51,464 --> 00:23:52,566 And here. 305 00:23:56,537 --> 00:23:57,905 I'm worried. 306 00:24:00,741 --> 00:24:02,643 Is this a kinky thing? 307 00:24:02,777 --> 00:24:04,612 It got a little broken, but, 308 00:24:04,745 --> 00:24:07,915 as a kid, I used to suck down the end part and turn them into swords. 309 00:24:09,550 --> 00:24:11,052 On guard. 310 00:24:12,253 --> 00:24:14,088 Maybe not with that one. 311 00:24:35,576 --> 00:24:38,079 Please leave a message after the tone. 312 00:24:40,047 --> 00:24:42,583 Hey Taylor. I guess I missed you again. 313 00:24:42,717 --> 00:24:43,751 I just wanted to 314 00:24:43,884 --> 00:24:45,920 touch base on dates with you. 315 00:24:46,053 --> 00:24:47,855 I was just talking to mom 316 00:24:47,989 --> 00:24:51,258 and we're just so excited to see you, 317 00:24:51,392 --> 00:24:52,793 the both of you. 318 00:24:52,927 --> 00:24:56,564 I love you, girl. Oh, this is your dad. 319 00:25:09,443 --> 00:25:10,144 Okay. 320 00:25:12,046 --> 00:25:13,180 Okay. 321 00:25:15,082 --> 00:25:18,786 Let's do this. Let's do this. 322 00:25:26,160 --> 00:25:29,030 Okay. Claudia. 323 00:25:45,646 --> 00:25:47,248 I'm sorry. I'm so nervous. 324 00:25:49,083 --> 00:25:52,219 That's okay. I'm kind of nervous too. 325 00:25:52,353 --> 00:25:56,323 I know, I just haven't been on a date in four years. 326 00:26:00,428 --> 00:26:04,632 This isn't a date. You did read my profile, right? 327 00:26:05,166 --> 00:26:11,772 I did, but I don't know, it feels like a date. Doesn't it feel like a date to you? 328 00:26:39,700 --> 00:26:41,302 So, are you Taylor? 329 00:26:44,171 --> 00:26:45,406 Yes? 330 00:26:45,540 --> 00:26:47,641 Is anyone else here with you? 331 00:26:49,511 --> 00:26:50,978 No. 332 00:26:51,546 --> 00:26:52,880 Alright, good. 333 00:26:53,614 --> 00:26:56,617 So, how are we going to do this? How are you going to pay me? 334 00:26:57,519 --> 00:26:59,687 I haven't gotten that far yet. 335 00:27:00,354 --> 00:27:01,789 So, what's the plan? 336 00:27:02,823 --> 00:27:05,092 Well, just like my profile said, 337 00:27:05,226 --> 00:27:11,899 we would drive to my parents' house, and you would pretend to be my girlfriend. 338 00:27:12,032 --> 00:27:16,203 So, we're going to trick your parents, and then we're going to take their money. 339 00:27:16,337 --> 00:27:21,242 No! Oh my God! No. No, I'm going to pay you. 340 00:27:21,375 --> 00:27:27,047 So, is it a wire transfer? Or an app? Because I don't do apps. 341 00:27:28,449 --> 00:27:30,084 You don't use apps? 342 00:27:31,952 --> 00:27:37,024 Sorry, how did you find out about-- Never mind. 343 00:27:38,659 --> 00:27:39,927 Okay. 344 00:27:41,530 --> 00:27:42,863 Thank you for coming. 345 00:27:44,131 --> 00:27:46,767 So, I did bring some of my dietary restrictions, 346 00:27:46,901 --> 00:27:48,570 nothing too crazy, just a little breakdown. 347 00:27:48,702 --> 00:27:50,004 No problem. 348 00:27:50,137 --> 00:27:52,641 No gluten, absolutely no gluten, no dairy. 349 00:27:52,773 --> 00:27:57,912 I prefer a meatless household. But, tofu turkey, I promise, you're going to love it. 350 00:27:58,045 --> 00:27:58,879 It's going to be great. 351 00:27:59,013 --> 00:28:00,414 No, I appreciate this. 352 00:28:00,549 --> 00:28:03,250 Oh, and I am going to bring Snowflake. 353 00:28:03,384 --> 00:28:04,752 Snowflake? 354 00:28:04,885 --> 00:28:06,588 Snowflake is my cat. 355 00:28:07,488 --> 00:28:11,025 This is my sweet angel Snowflake. Hi baby. 356 00:28:11,158 --> 00:28:13,060 She also has some dietary restrictions, 357 00:28:13,194 --> 00:28:15,429 but I will be taking care of that, don't worry. 358 00:28:15,564 --> 00:28:20,401 That's a good girl. She's such a sweet girl. Hi baby. 359 00:28:23,003 --> 00:28:25,339 I am Jess. 360 00:28:28,876 --> 00:28:33,147 I'm here to audition for the part of Jess, the ex. 361 00:28:33,280 --> 00:28:34,281 Oh my God. 362 00:28:35,349 --> 00:28:39,621 I have an extensive background in Meisner and clowning, 363 00:28:39,753 --> 00:28:41,855 so I'll be bringing both. Yeah. 364 00:28:41,989 --> 00:28:43,224 -Okay. -Mm-hm. 365 00:28:43,357 --> 00:28:45,292 Um...Clowning? 366 00:28:45,426 --> 00:28:46,193 Yeah. 367 00:28:47,562 --> 00:28:49,330 Like mime-work or...? 368 00:28:49,463 --> 00:28:52,433 Oh, I like to enter with a secret, so, you won't know. 369 00:28:52,567 --> 00:28:54,301 Oh. 370 00:28:54,435 --> 00:28:56,136 Yes. 371 00:28:56,270 --> 00:29:00,007 And you can just tell me right now if I've booked. I feel like I have. 372 00:29:00,140 --> 00:29:03,477 You can tell me I've booked. I booked the part of ex. 373 00:29:04,745 --> 00:29:05,946 And I can meet the family. 374 00:29:06,480 --> 00:29:09,850 This is me meeting your mom. Mom. 375 00:29:10,552 --> 00:29:11,586 Pretty good. 376 00:29:11,720 --> 00:29:12,554 -That's great. -Thank you. 377 00:29:12,687 --> 00:29:14,321 And this is dad. Dad. 378 00:29:19,260 --> 00:29:20,261 I'm sorry. 379 00:29:22,930 --> 00:29:25,533 It's okay. Allergies? 380 00:29:31,438 --> 00:29:34,509 It's just the holidays, you know? 381 00:29:37,044 --> 00:29:39,581 This always seems to happen. 382 00:29:39,714 --> 00:29:40,447 Oh. 383 00:29:43,884 --> 00:29:45,252 It's going to be okay. 384 00:29:50,324 --> 00:29:52,326 No. Uh uh. 385 00:29:52,459 --> 00:29:54,562 No. No. 386 00:29:55,262 --> 00:29:57,264 No. Absolutely not. Thank you. 387 00:29:58,899 --> 00:30:00,434 Thank you. 388 00:30:19,053 --> 00:30:22,389 "Looking for her, you, a holiday date." 389 00:30:22,524 --> 00:30:25,926 "Actress wanted to pose as my significant other for the holidays." 390 00:30:26,060 --> 00:30:27,261 "A thousand dollars for the week." 391 00:30:27,394 --> 00:30:30,598 "Woman for woman. Lookingforher@gmail.com." 392 00:30:32,900 --> 00:30:34,835 You put me in the personals?! 393 00:30:34,968 --> 00:30:38,807 It's cute, right? It's like a little missed connection, but for actors. 394 00:30:38,939 --> 00:30:41,208 I am not that desperate. 395 00:30:42,076 --> 00:30:43,645 I didn't mean that. 396 00:30:43,778 --> 00:30:46,715 Look, Dan and I met 20 years ago. It was normal back then. 397 00:30:47,515 --> 00:30:51,753 Yes, of course, 20 years ago. Nobody reads these anymore. 398 00:30:51,885 --> 00:30:53,487 -And if they do-- -I do. 399 00:30:53,621 --> 00:30:55,489 You read them in the morning for a laugh, 400 00:30:55,623 --> 00:30:58,359 you don't think the people writing them are actually serious. 401 00:30:58,492 --> 00:31:00,928 If someone takes the time to type something up 402 00:31:01,061 --> 00:31:02,896 and then sends it off to be printed. 403 00:31:03,030 --> 00:31:04,998 How do you get more serious than that? 404 00:31:05,966 --> 00:31:09,738 I can't. I have exhausted all options. 405 00:31:09,870 --> 00:31:11,405 Exactly. 406 00:31:12,206 --> 00:31:13,874 I can't. I just-- 407 00:31:15,643 --> 00:31:20,047 I'm going to be honest. I'm going to tell my parents. 408 00:31:21,850 --> 00:31:23,917 I'm sorry you had to-- 409 00:31:24,051 --> 00:31:29,423 It was fun anyway, exhilarating really, seeing what I wrote out there in print. 410 00:31:30,357 --> 00:31:34,294 You keep this. I made four more copies. 411 00:31:46,173 --> 00:31:50,277 I am so sorry. I had to get a jump. 412 00:31:50,411 --> 00:31:53,347 It wouldn't start, and I know that's a problem, 413 00:31:53,480 --> 00:31:56,718 but I'm going to take it in as soon as we get paid on Friday. 414 00:31:56,851 --> 00:31:58,452 Olive. 415 00:31:58,586 --> 00:31:59,453 Yes? 416 00:32:02,489 --> 00:32:04,692 Oh, please don't. Please don't. 417 00:32:04,826 --> 00:32:06,994 It's the third time this week. 418 00:32:07,629 --> 00:32:11,666 I know, but I promise you, it won't happen again. 419 00:32:11,800 --> 00:32:15,102 That's what you said last week and the week before. 420 00:32:15,235 --> 00:32:17,404 It's always something with you. 421 00:32:18,038 --> 00:32:20,775 You know what my dad said to me when he gave me this place? 422 00:32:20,909 --> 00:32:23,645 He said, "Don't hire actors." 423 00:32:24,779 --> 00:32:28,248 What did I do? I can't do it anymore. That's it. 424 00:32:28,382 --> 00:32:30,150 Can I just work today? 425 00:32:30,284 --> 00:32:34,622 And then you won't see me again. Oh, I promise you that, you won't. 426 00:32:34,756 --> 00:32:37,391 I can't do it, Olive. This is it. 427 00:32:38,225 --> 00:32:39,960 You're sure about this? 428 00:32:41,729 --> 00:32:43,197 Well, I'm keeping the hat. 429 00:32:45,265 --> 00:32:47,802 And I'm taking this with me. 430 00:32:47,936 --> 00:32:49,737 Actors. 431 00:33:04,318 --> 00:33:08,723 I'm fine. Everything's fine. 432 00:33:32,079 --> 00:33:33,548 Come on. 433 00:33:39,186 --> 00:33:41,455 You piece of crap! 434 00:33:42,991 --> 00:33:46,093 Oh, you're not. You're not. 435 00:33:47,361 --> 00:33:51,799 Oh my God. Please just start. Please. 436 00:33:51,933 --> 00:33:54,167 Please. Please. Please. Please. 437 00:34:01,174 --> 00:34:02,744 Oh my God. 438 00:34:09,551 --> 00:34:10,718 Really? 439 00:34:34,876 --> 00:34:36,343 I'm a customer. 440 00:35:37,538 --> 00:35:44,646 "I saw you at the grocery store, you were wearing a yellow dress, it was winter." 441 00:35:44,779 --> 00:35:48,950 "I thought to myself, 'A sunny day in my cloudy life." 442 00:35:49,083 --> 00:35:55,355 "This was 10 years ago now." 10 years! Move on. 443 00:35:55,890 --> 00:36:00,561 "Need a cleaning lady who will dress as Santa Claus." 444 00:36:02,030 --> 00:36:06,400 I could do that. I could do that. 445 00:36:07,035 --> 00:36:11,405 No. What are you doing? Stop. No. 446 00:36:23,483 --> 00:36:26,754 "Looking for her. You." 447 00:36:26,888 --> 00:36:28,488 "A holiday date." 448 00:36:28,623 --> 00:36:33,761 "Actress wanted to pose as my significant other for the holidays." 449 00:36:34,394 --> 00:36:37,197 "One thousand dollars a week." 450 00:36:41,468 --> 00:36:43,938 Here it goes. 451 00:36:50,044 --> 00:36:51,311 Hi dad. 452 00:36:52,479 --> 00:36:54,214 Yeah, sorry. 453 00:36:56,249 --> 00:36:57,451 Work is good. 454 00:36:58,318 --> 00:36:59,419 Yeah. 455 00:37:01,288 --> 00:37:03,758 Yeah, about that. 456 00:37:04,759 --> 00:37:07,227 I uhm-- 457 00:37:09,163 --> 00:37:10,832 I uh-- 458 00:37:14,802 --> 00:37:22,810 I am just wondering if the 22nd would work? 459 00:37:24,846 --> 00:37:25,847 Yeah? 460 00:37:27,115 --> 00:37:29,751 Okay. Perfect. 461 00:37:31,119 --> 00:37:33,320 Okay. I love you too. Bye. 462 00:37:36,289 --> 00:37:40,561 "Hi, my name is Olive. I'm a professional actor. Hoping this is a serious ad, 463 00:37:40,695 --> 00:37:43,998 but I do own a Santa hat just in case." 464 00:38:04,619 --> 00:38:06,154 Have you been helped? 465 00:38:06,286 --> 00:38:07,054 Not yet. 466 00:38:07,188 --> 00:38:07,855 No? 467 00:38:12,126 --> 00:38:13,094 What can I get you? 468 00:38:13,227 --> 00:38:14,327 Just some coffee please. 469 00:38:14,461 --> 00:38:15,630 Coffee? Coming right up. 470 00:38:21,269 --> 00:38:22,970 Alright. 471 00:38:36,117 --> 00:38:37,652 Here you go. 472 00:38:39,587 --> 00:38:42,389 Cream and sugar is in the middle of the counter. 473 00:38:45,560 --> 00:38:47,795 Okay. Let's see. 474 00:38:50,898 --> 00:38:54,802 Coffee beans. Coffee beans. 475 00:39:01,709 --> 00:39:05,079 Where the heck did you put these, Randy? Dammit. 476 00:39:20,393 --> 00:39:22,730 What are you doing back here? 477 00:39:22,864 --> 00:39:25,800 You had a customer. You're welcome. 478 00:39:27,500 --> 00:39:30,470 -Yeah, yeah, yeah. -Yeah, yeah, yeah. 479 00:39:30,605 --> 00:39:33,007 Oh, hold on. I got to get this. 480 00:39:33,140 --> 00:39:34,407 Hello? 481 00:39:34,542 --> 00:39:39,013 Hi. I'm at the cafe. I'm sitting at the bar. 482 00:39:39,146 --> 00:39:41,182 What? Who is this? 483 00:39:41,315 --> 00:39:42,449 It's Taylor. 484 00:39:42,583 --> 00:39:44,518 Taylor? 485 00:39:44,652 --> 00:39:46,053 Oh my God. 486 00:39:47,922 --> 00:39:50,925 Sorry, I didn't know you worked here. 487 00:39:51,058 --> 00:39:54,662 Oh, I don't. I'm just helping an old friend. 488 00:39:58,332 --> 00:39:59,033 Olive. 489 00:39:59,166 --> 00:40:00,601 Taylor. 490 00:40:01,401 --> 00:40:03,070 Taylor. 491 00:40:04,038 --> 00:40:05,206 You're a woman. 492 00:40:05,339 --> 00:40:07,942 I am. It did say that in the ad. 493 00:40:08,075 --> 00:40:11,245 Oh, right. That's the smudged out part I couldn't read then. 494 00:40:11,379 --> 00:40:12,412 What? 495 00:40:12,546 --> 00:40:14,414 Oh, nothing. 496 00:40:14,548 --> 00:40:15,950 Is that okay? 497 00:40:16,617 --> 00:40:21,122 Yes, I'm relieved. I thought it was going to be some serial killer, so, 498 00:40:21,255 --> 00:40:23,423 this is a very good surprise. 499 00:40:25,993 --> 00:40:26,894 Coffee? 500 00:40:27,028 --> 00:40:27,494 Sure. 501 00:40:27,628 --> 00:40:29,397 Yeah? Cool. 502 00:40:29,530 --> 00:40:31,365 I could still be one, you know? 503 00:40:31,498 --> 00:40:32,600 What? 504 00:40:32,733 --> 00:40:34,535 A serial killer. 505 00:40:35,269 --> 00:40:38,639 Oh, right. 506 00:40:38,773 --> 00:40:39,573 Not convincing? 507 00:40:39,707 --> 00:40:41,842 No. No, not really. 508 00:40:46,113 --> 00:40:50,351 So, what are you doing by putting an ad out in the Classifieds? 509 00:40:50,483 --> 00:40:53,187 I mean, what year is it again? 510 00:40:53,321 --> 00:40:55,556 Well, why are you reading them? 511 00:40:55,690 --> 00:40:58,693 Well, I asked you first. 512 00:41:01,562 --> 00:41:03,998 I didn't put the-- 513 00:41:04,699 --> 00:41:06,901 My friend put-- 514 00:41:08,736 --> 00:41:09,971 It's a long story. 515 00:41:10,104 --> 00:41:10,838 Right. 516 00:41:10,972 --> 00:41:13,074 And I got kind of desperate. 517 00:41:15,209 --> 00:41:16,911 Oh, God. I didn't mean that. I'm sorry. 518 00:41:17,044 --> 00:41:18,079 It's okay. 519 00:41:19,747 --> 00:41:22,083 Do you have any questions about the job? 520 00:41:22,583 --> 00:41:24,585 Yes, I do. 521 00:41:26,587 --> 00:41:27,955 I do. 522 00:41:29,790 --> 00:41:31,225 How long is it? 523 00:41:31,759 --> 00:41:35,429 About a week, but you will be paid for a full week no matter what. 524 00:41:35,563 --> 00:41:36,764 Okay. 525 00:41:37,665 --> 00:41:39,867 And you have a working car? 526 00:41:41,501 --> 00:41:42,169 I do. 527 00:41:43,437 --> 00:41:46,774 Okay. Let's meet mom and dad. 528 00:41:46,907 --> 00:41:47,942 -Yeah? -Wait. 529 00:41:48,943 --> 00:41:51,012 Should we maybe talk about this more? 530 00:41:52,380 --> 00:41:53,981 Sure, what about? 531 00:41:55,383 --> 00:41:57,485 I don't know. What kind of acting do you do? 532 00:41:58,352 --> 00:42:01,188 Oh, anything really. I mean, 533 00:42:01,322 --> 00:42:04,025 I read it first to make sure I like it. 534 00:42:04,158 --> 00:42:05,626 Production has been really slow 535 00:42:05,760 --> 00:42:08,229 because of the holidays though. 536 00:42:08,362 --> 00:42:09,730 Isn't that hard? 537 00:42:09,864 --> 00:42:11,165 What? 538 00:42:11,298 --> 00:42:13,734 Relying on others for work? 539 00:42:14,535 --> 00:42:16,270 I guess I don't really think about it. 540 00:42:16,404 --> 00:42:19,173 I guess the passion outweighs the 541 00:42:19,306 --> 00:42:22,043 other bullshit that goes along with it. 542 00:42:22,176 --> 00:42:24,513 I could never do it. 543 00:42:24,645 --> 00:42:25,446 No? 544 00:42:25,579 --> 00:42:26,714 Mm-mm. 545 00:42:27,548 --> 00:42:29,150 Well, you're about to. 546 00:42:30,117 --> 00:42:32,219 I guess that's true. 547 00:42:37,526 --> 00:42:38,759 Do you mind if I...? 548 00:42:38,893 --> 00:42:41,796 -No. Do whatever you want. -Okay. Cool. 549 00:42:44,465 --> 00:42:45,499 Cookie? 550 00:42:45,633 --> 00:42:47,268 No, thank you. 551 00:42:47,935 --> 00:42:50,004 So, tell me your life story. 552 00:42:50,137 --> 00:42:51,705 -My life story? Yeah! 553 00:42:53,641 --> 00:42:55,743 It's kind of a lot to go through. 554 00:42:57,912 --> 00:43:00,948 How long did you and Jess date? 555 00:43:01,082 --> 00:43:02,083 Two years. 556 00:43:02,349 --> 00:43:05,286 Okay, so, tell me about the past two years then. 557 00:43:11,292 --> 00:43:12,193 I don't know. 558 00:43:12,326 --> 00:43:12,960 No? 559 00:43:14,728 --> 00:43:18,399 Do I have to act like Jess or did they never meet her? 560 00:43:18,533 --> 00:43:20,301 -No. -No? 561 00:43:20,434 --> 00:43:24,305 No, so you can still be you, just with a new name and a new job. 562 00:43:24,438 --> 00:43:27,274 Okay. And girlfriend. 563 00:43:27,408 --> 00:43:28,642 And girlfriend. 564 00:43:31,412 --> 00:43:33,481 So, what is my job? 565 00:43:33,614 --> 00:43:37,284 Jess is a software developer. 566 00:43:37,418 --> 00:43:39,286 Okay. 567 00:43:39,420 --> 00:43:40,821 And what does that mean? 568 00:43:41,556 --> 00:43:44,859 They are not going to ask you about that, don't worry. 569 00:43:46,927 --> 00:43:48,863 What do you do? 570 00:43:48,996 --> 00:43:51,265 I work at an online newspaper. 571 00:43:53,602 --> 00:43:58,305 So, you are a newspaper aficionado. Pretty much. 572 00:43:58,439 --> 00:43:59,541 Yeah, I guess so. 573 00:43:59,673 --> 00:44:01,008 Yeah. 574 00:44:05,079 --> 00:44:06,313 Can I turn it up? 575 00:44:06,447 --> 00:44:07,815 This is my favorite Christmas song. 576 00:44:07,948 --> 00:44:10,585 Yeah. Wait, this 577 00:44:10,718 --> 00:44:12,219 is your favorite Christmas song? 578 00:44:12,353 --> 00:44:14,955 This is nobody's favorite Christmas song. 579 00:44:15,089 --> 00:44:16,257 Exactly. 580 00:44:16,757 --> 00:44:21,328 O Christmas tree, O Christmas tree. 581 00:44:21,462 --> 00:44:22,763 Yep, I sound just like it. 582 00:44:22,897 --> 00:44:25,766 Favorite weather? 583 00:44:26,635 --> 00:44:27,968 Favorite weather? 584 00:44:28,102 --> 00:44:31,038 Weather. It tells you a lot about a person. 585 00:44:32,806 --> 00:44:35,276 Hot. Hot and sunny. 586 00:44:35,409 --> 00:44:36,511 Okay. 587 00:44:37,244 --> 00:44:38,679 So, what does that say about me? 588 00:44:39,880 --> 00:44:44,885 Yes, that means, you 589 00:44:45,019 --> 00:44:48,322 like a high temperature weather. 590 00:44:51,626 --> 00:44:52,893 Favorite movie? 591 00:44:53,027 --> 00:44:54,061 Gone with the Wind. 592 00:44:54,195 --> 00:44:55,296 Oh, no. 593 00:44:55,429 --> 00:44:57,464 Easy. Yeah. 594 00:44:57,599 --> 00:44:59,033 Why is that funny? 595 00:44:59,166 --> 00:45:00,901 What is it with people and 596 00:45:01,035 --> 00:45:02,903 Gone with the Wind? 597 00:45:03,037 --> 00:45:06,608 It's timeless. 598 00:45:06,740 --> 00:45:08,242 I don't get it. 599 00:45:09,376 --> 00:45:11,745 You have these two truly 600 00:45:11,879 --> 00:45:13,948 complicated characters. 601 00:45:14,081 --> 00:45:17,785 I mean, their presence alone together creates 602 00:45:17,918 --> 00:45:21,956 this completely emotional tension. 603 00:45:22,089 --> 00:45:25,660 I mean, there's a reason it's a classic. 604 00:45:25,793 --> 00:45:28,729 I got peckish. 605 00:45:28,862 --> 00:45:30,397 Okay. 606 00:45:34,235 --> 00:45:35,803 How long do we have? 607 00:45:35,936 --> 00:45:37,738 About an hour. 608 00:45:37,871 --> 00:45:39,206 Okay. 609 00:45:39,340 --> 00:45:42,343 Are you sure you don't want me to drive? 610 00:45:42,476 --> 00:45:43,811 I'm okay. 611 00:45:49,483 --> 00:45:50,384 Olive. 612 00:45:55,489 --> 00:45:56,290 Olive. 613 00:45:57,858 --> 00:45:59,126 Sorry. 614 00:46:00,828 --> 00:46:01,596 We're here. 615 00:46:01,730 --> 00:46:03,330 Okay. 616 00:46:04,498 --> 00:46:06,333 You ready? 617 00:46:06,467 --> 00:46:07,434 Yeah. 618 00:46:08,435 --> 00:46:09,436 Are you? 619 00:46:09,937 --> 00:46:10,838 Just call me Jess. 620 00:46:10,971 --> 00:46:12,940 Okay. 621 00:46:13,073 --> 00:46:14,241 Let's do this. 622 00:46:14,375 --> 00:46:15,809 Okay. 623 00:46:31,593 --> 00:46:32,359 Hey. 624 00:46:40,501 --> 00:46:41,135 Hi! 625 00:46:41,268 --> 00:46:42,469 Hi! 626 00:46:43,337 --> 00:46:45,205 Hi. 627 00:46:47,141 --> 00:46:49,209 Hey, sweetie. 628 00:46:51,178 --> 00:46:53,715 Hi, sweetheart. 629 00:46:53,847 --> 00:46:55,182 Hi. 630 00:46:57,384 --> 00:46:58,152 Jess. 631 00:46:58,285 --> 00:46:59,186 Jess? 632 00:46:59,320 --> 00:47:00,387 Hug? 633 00:47:00,522 --> 00:47:02,323 Yes, we are huggers. 634 00:47:03,324 --> 00:47:06,193 -Hey, I want to get one of those. -Hi. 635 00:47:06,327 --> 00:47:09,731 So good to finally meet you, Frank. 636 00:47:09,863 --> 00:47:11,999 You too. 637 00:47:12,132 --> 00:47:14,569 -Hey, sweetie. -Hi. 638 00:47:18,972 --> 00:47:20,474 Mistletoe. 639 00:47:21,909 --> 00:47:24,278 Come on, guys. You know what to do. 640 00:47:30,184 --> 00:47:32,086 First of many. 641 00:47:32,986 --> 00:47:35,189 Oh my God, you guys must be starving. 642 00:47:35,322 --> 00:47:36,457 Jess, do you want to help me in the kitchen? 643 00:47:36,591 --> 00:47:37,559 Sure. 644 00:47:37,692 --> 00:47:40,361 Alright, come on. Let's go. 645 00:47:43,263 --> 00:47:44,098 Oh, it's nice. 646 00:47:44,231 --> 00:47:45,899 Thanks. 647 00:47:46,033 --> 00:47:47,468 Oh, God. 648 00:47:47,602 --> 00:47:48,936 What? 649 00:47:49,069 --> 00:47:51,038 What do you mean what? 650 00:47:51,171 --> 00:47:52,640 You know what? Nothing. Nothing. 651 00:47:56,110 --> 00:47:58,345 Why don't you go help your father. 652 00:47:59,814 --> 00:48:01,248 Are you okay? 653 00:48:01,382 --> 00:48:04,786 Oh, yeah. Cheryl and I are going to do a little girl talk. 654 00:48:04,918 --> 00:48:06,788 -Yeah, we are. -Yeah. 655 00:48:06,920 --> 00:48:08,188 Great. 656 00:48:08,823 --> 00:48:10,859 Thanks. If you could put those on the table, that would be awesome. 657 00:48:10,991 --> 00:48:13,026 Thank you so much. 658 00:48:24,506 --> 00:48:25,740 Dad? 659 00:48:25,874 --> 00:48:27,341 -In here. 660 00:48:31,311 --> 00:48:33,981 I can take Jess' things to the guest room. 661 00:48:34,114 --> 00:48:37,552 Don't be silly. We're not that Prehistoric. 662 00:48:38,787 --> 00:48:40,622 When did that happen? 663 00:48:40,755 --> 00:48:42,524 What'd you say, hon? 664 00:48:42,657 --> 00:48:45,259 Nothing. Nothing. 665 00:48:46,326 --> 00:48:48,162 Where do you want them? 666 00:48:49,564 --> 00:48:51,331 That's really really helpful. 667 00:49:00,307 --> 00:49:01,910 Dinner's ready! 668 00:49:02,042 --> 00:49:03,310 Coming! 669 00:49:03,444 --> 00:49:08,616 So, I packed my bags and said I'm not going back. 670 00:49:09,851 --> 00:49:11,251 And so young. 671 00:49:11,385 --> 00:49:12,386 Yeah. 672 00:49:12,520 --> 00:49:14,154 Are your parents still there? 673 00:49:14,288 --> 00:49:18,693 No, my mom is in Phoenix and my dad is in Minneapolis. 674 00:49:18,827 --> 00:49:19,993 All over the place. 675 00:49:20,127 --> 00:49:21,995 -Yeah. -Yeah. 676 00:49:22,129 --> 00:49:23,898 And all for software developing. 677 00:49:24,732 --> 00:49:31,873 Yeah. I knew that's what I wanted to do. 678 00:49:32,005 --> 00:49:33,340 That's great. 679 00:49:33,474 --> 00:49:39,379 What does it involve, software development? 680 00:49:39,514 --> 00:49:41,281 That may be a stupid question. 681 00:49:41,415 --> 00:49:43,050 It's not a stupid question. 682 00:49:43,183 --> 00:49:47,221 You know, I do ask myself that some days. 683 00:49:47,354 --> 00:49:51,091 It's kind of complicated. It has these intricacies-- 684 00:49:51,225 --> 00:49:54,027 Is there any dessert? 685 00:49:54,161 --> 00:49:55,763 You never eat dessert. 686 00:49:56,396 --> 00:50:04,004 It's not for me. It's for Jess. Jess loves dessert. 687 00:50:04,137 --> 00:50:06,875 It's true, I do love dessert. 688 00:50:07,007 --> 00:50:08,475 Let her have dessert. 689 00:50:08,610 --> 00:50:10,512 What? I wasn't saying that she couldn't have dessert, 690 00:50:10,645 --> 00:50:13,013 I was merely stating that she doesn't normally indulge. 691 00:50:13,146 --> 00:50:17,519 -So, let her indulge. Let them both. Cheryl. -I never said-- 692 00:50:26,561 --> 00:50:28,262 How'd you know that I love dessert? 693 00:50:28,997 --> 00:50:30,430 Your snack choices. 694 00:50:36,303 --> 00:50:37,505 Were you any good? 695 00:50:43,978 --> 00:50:45,279 So, no? 696 00:50:48,382 --> 00:50:50,317 Top or bottom? 697 00:50:54,087 --> 00:50:55,523 What was that? 698 00:50:55,657 --> 00:50:56,991 The bed. 699 00:50:57,792 --> 00:51:01,930 Oh, right. I am fine with either. 700 00:51:02,062 --> 00:51:03,497 Okay. 701 00:51:07,936 --> 00:51:09,269 I'm sorry. 702 00:51:09,771 --> 00:51:12,006 I thought you'd have your own bedroom. 703 00:51:12,139 --> 00:51:13,273 No, that's okay. 704 00:51:18,012 --> 00:51:23,417 They seem nice, not judgmental or anything. 705 00:51:24,953 --> 00:51:26,486 Yeah, they do. 706 00:51:29,591 --> 00:51:32,492 -Why couldn't you-- -Goodnight. 707 00:51:32,627 --> 00:51:33,661 Night. 708 00:52:05,192 --> 00:52:06,259 Good morning. 709 00:52:06,393 --> 00:52:08,495 Good morning, honey. 710 00:52:08,630 --> 00:52:09,296 Morning. 711 00:52:09,429 --> 00:52:10,531 -Hi. -Croissant? 712 00:52:10,665 --> 00:52:12,033 Oh, yes, please. 713 00:52:12,165 --> 00:52:13,635 -Hot. -Oh! 714 00:52:15,837 --> 00:52:19,741 And there's chocolate inside? What a good surprise. 715 00:52:21,943 --> 00:52:22,877 What time did you get up? 716 00:52:23,011 --> 00:52:24,177 Six. 717 00:52:24,311 --> 00:52:26,179 Oh! 718 00:52:26,313 --> 00:52:28,348 We always get up early in this family, early risers, always have been. 719 00:52:28,482 --> 00:52:31,052 I like to get out early, get in the garden. 720 00:52:31,184 --> 00:52:33,655 You know, we have carrots and kale growing right now. 721 00:52:33,788 --> 00:52:35,255 If I get out there really, really, early, 722 00:52:35,389 --> 00:52:37,625 sometimes I can see some deer running around. 723 00:52:37,759 --> 00:52:39,527 Aww. 724 00:52:39,661 --> 00:52:41,796 -That's so cute. -I know. 725 00:52:41,929 --> 00:52:43,097 Cute. Cute. 726 00:52:43,230 --> 00:52:44,532 Do you still have work to do? 727 00:52:44,666 --> 00:52:46,567 Yeah, I'm just finishing up a couple of edits. 728 00:52:46,701 --> 00:52:49,504 This one, she is always working, even on vacation. 729 00:52:49,637 --> 00:52:51,405 Well, I learned from the best. 730 00:52:51,539 --> 00:52:54,174 Don't work too long, we're going to go pick out a tree in an hour or so. 731 00:52:54,307 --> 00:52:56,476 Oh! Looking forward to it! 732 00:52:56,611 --> 00:52:57,779 Okay. 733 00:53:00,313 --> 00:53:02,684 How are you doing? Are you okay? 734 00:53:02,817 --> 00:53:04,351 Yeah. 735 00:53:05,352 --> 00:53:07,655 I'm sorry, I should be asking you that. 736 00:53:08,990 --> 00:53:10,490 This is actually fun. 737 00:53:13,326 --> 00:53:14,929 We could just go to the lot, you know? 738 00:53:15,063 --> 00:53:20,668 No. No. This is tradition, you know that. 739 00:53:21,435 --> 00:53:22,870 How about this one? 740 00:53:23,004 --> 00:53:24,237 Not right. 741 00:53:30,645 --> 00:53:33,181 Wait, this one's nice. 742 00:53:33,313 --> 00:53:34,949 No. 743 00:53:36,617 --> 00:53:39,352 What'd she say? No? 744 00:53:43,057 --> 00:53:44,659 Hang on. Hang on. 745 00:53:44,792 --> 00:53:46,828 -Are you good? -Yes. 746 00:53:46,961 --> 00:53:48,395 -Are you? -I'm good. 747 00:53:48,529 --> 00:53:51,999 Honey, how about this one? How about this one? 748 00:53:52,133 --> 00:53:53,366 I don't like it. 749 00:53:53,500 --> 00:53:55,136 What's wrong with it, mom? 750 00:53:55,268 --> 00:53:56,037 It's not full enough. 751 00:53:56,170 --> 00:53:57,138 Where? 752 00:53:57,270 --> 00:53:58,405 Right there. 753 00:53:58,539 --> 00:53:59,974 I don't see it. 754 00:54:00,108 --> 00:54:01,241 Right there. 755 00:54:01,374 --> 00:54:02,677 Where? 756 00:54:03,811 --> 00:54:04,478 Right there. 757 00:54:04,612 --> 00:54:06,514 I don't see it. 758 00:54:06,647 --> 00:54:11,619 All we have to do is turn that part toward the wall. Nobody will see it. 759 00:54:11,753 --> 00:54:12,920 Fine. 760 00:54:13,988 --> 00:54:15,189 Jess? 761 00:54:15,322 --> 00:54:16,924 Snow angel. 762 00:54:21,696 --> 00:54:23,030 Okay. 763 00:54:26,200 --> 00:54:27,467 Really? 764 00:54:28,669 --> 00:54:30,738 Come on. 765 00:54:41,849 --> 00:54:43,483 Fake tree it is. 766 00:54:45,520 --> 00:54:47,221 That one's pretty. That looks good. 767 00:54:47,354 --> 00:54:52,459 This is looking very nice back here. I don't know about-- 768 00:54:53,995 --> 00:54:55,229 What do you think? 769 00:54:55,930 --> 00:54:59,700 It looks weird, doesn't it? No? Maybe it's okay. 770 00:54:59,834 --> 00:55:02,537 Oh, no, no, no. Taylor, that's too low. 771 00:55:02,670 --> 00:55:04,404 -Okay. -It looks crazy. 772 00:55:06,741 --> 00:55:08,676 -There you go, Cheryl. -Thank you. Thank you. 773 00:55:11,512 --> 00:55:15,716 Oh my gosh. You made this? 774 00:55:15,850 --> 00:55:20,121 I did, yes, but mother likes to put these ones in the back. 775 00:55:20,254 --> 00:55:22,723 Wait, let me see. Let me see. What? 776 00:55:23,591 --> 00:55:27,061 Aw, put that in the front. 777 00:55:27,195 --> 00:55:28,529 Since when? 778 00:55:28,663 --> 00:55:30,898 I like an eclectic tree now. 779 00:55:34,902 --> 00:55:37,305 What was Taylor like as a kid? 780 00:55:37,437 --> 00:55:38,471 Bossy. 781 00:55:38,606 --> 00:55:41,642 I was not. I was particular. 782 00:55:41,776 --> 00:55:42,944 We called her Pistol. 783 00:55:43,077 --> 00:55:44,679 Pistol? 784 00:55:44,812 --> 00:55:46,981 She knew what she liked and she knew what she didn't. 785 00:55:47,114 --> 00:55:48,216 Oh, wait. 786 00:55:49,217 --> 00:55:52,220 She also had braces for about 10 years. 787 00:55:52,352 --> 00:55:56,023 Oh my goodness, so sweet. 788 00:55:56,157 --> 00:55:57,658 No. 789 00:55:58,726 --> 00:56:00,828 This looks a little crooked, don't you think? 790 00:56:00,962 --> 00:56:02,797 Does it look a little crooked to you? 791 00:56:04,364 --> 00:56:05,600 -Yeah! 792 00:56:08,002 --> 00:56:08,569 Not really. 793 00:56:08,703 --> 00:56:09,369 -No? -No. 794 00:56:09,502 --> 00:56:10,905 Okay. 795 00:56:11,038 --> 00:56:13,808 I see it, it's kind of leaning to the left. 796 00:56:13,941 --> 00:56:16,978 Mm. Eh. It's alright, oh well. 797 00:56:18,012 --> 00:56:20,915 Tell me how the two of you met again? 798 00:56:21,048 --> 00:56:22,482 -Oh. -Oh. Uhm. 799 00:56:26,587 --> 00:56:29,357 I was shopping at the-- 800 00:56:29,489 --> 00:56:31,125 -The store. - The mall. 801 00:56:31,259 --> 00:56:32,927 Yeah, at a store in the mall. 802 00:56:33,060 --> 00:56:33,861 -Yes. -Yeah. 803 00:56:33,995 --> 00:56:37,497 I was buying a present for my-- 804 00:56:37,632 --> 00:56:39,133 -My mom. -Dad. 805 00:56:39,267 --> 00:56:44,872 My parents. I couldn't figure out what to get them. 806 00:56:45,840 --> 00:56:53,413 And then, I hear this person talking to herself, and I mean loudly. 807 00:56:53,547 --> 00:56:56,250 -Oh, She does that. -She does that. 808 00:56:56,384 --> 00:56:58,719 So I listened to her 809 00:56:58,853 --> 00:57:03,591 talk herself out of this necklace that she clearly wanted. 810 00:57:03,724 --> 00:57:05,893 I mean, that's what I noticed right away, 811 00:57:06,027 --> 00:57:10,831 how her eyes light up when she looks at the things she loves. 812 00:57:10,965 --> 00:57:11,632 They do. 813 00:57:12,066 --> 00:57:15,403 And uhm, I walked right up to her. 814 00:57:15,536 --> 00:57:16,871 You didn't. 815 00:57:17,004 --> 00:57:19,173 I did. I did. 816 00:57:19,307 --> 00:57:21,108 And I said, 817 00:57:22,543 --> 00:57:23,978 "You deserve it." 818 00:57:25,546 --> 00:57:29,016 "I don't know you, but you deserve it." 819 00:57:29,150 --> 00:57:33,521 And it's the necklace she still wears. 820 00:57:33,654 --> 00:57:35,923 I love that story. 821 00:57:36,757 --> 00:57:39,894 I am so glad that the two of you met. 822 00:57:42,229 --> 00:57:43,463 Are you? 823 00:57:43,597 --> 00:57:45,766 Of course I am. 824 00:57:46,701 --> 00:57:49,704 Taylor, those two are too close together. 825 00:57:50,571 --> 00:57:54,809 You know what, why don't I just not help with the tree? Okay? Excuse me. 826 00:57:57,311 --> 00:58:00,181 Would you like to help me put this angel on top of the tree? 827 00:58:01,082 --> 00:58:02,950 -Yes. Okay. -Get it up there. 828 00:58:04,785 --> 00:58:06,120 There we go. 829 00:58:06,754 --> 00:58:07,855 -It looks great. 830 00:58:07,989 --> 00:58:09,489 -Awesome. 831 00:58:16,597 --> 00:58:17,832 Sorry. 832 00:58:53,634 --> 00:58:55,136 Hey. 833 00:58:55,669 --> 00:58:56,971 Hey. 834 00:58:57,705 --> 00:58:58,839 Are you okay? 835 00:58:58,973 --> 00:59:01,642 Oh, yeah, I just couldn't sleep. Are you? 836 00:59:01,776 --> 00:59:03,911 Yeah, yeah, same. 837 00:59:04,045 --> 00:59:05,713 I'm going to make us some cocoa. 838 00:59:05,846 --> 00:59:07,915 Oh, no, I'm okay. Thank you though. 839 00:59:08,049 --> 00:59:09,518 I'm going to make me some cocoa. 840 00:59:09,650 --> 00:59:10,951 Okay. 841 00:59:42,650 --> 00:59:43,951 I made too much. 842 00:59:46,454 --> 00:59:47,121 Thank you. 843 00:59:47,254 --> 00:59:48,055 Sure. 844 00:59:54,328 --> 00:59:59,366 I haven't had cocoa since I was, I don't know, 10? 845 00:59:59,500 --> 01:00:00,234 -Really? 846 01:00:03,971 --> 01:00:09,243 You guys are pretty traditional, huh? 847 01:00:09,376 --> 01:00:11,078 Oh, you can tell? 848 01:00:11,212 --> 01:00:12,847 A little. 849 01:00:14,682 --> 01:00:17,885 You guys didn't do all of this? 850 01:00:19,787 --> 01:00:21,622 We moved around a lot. 851 01:00:22,690 --> 01:00:23,657 Okay. 852 01:00:27,628 --> 01:00:29,296 You know what we used to do? 853 01:00:29,430 --> 01:00:30,197 What? 854 01:00:32,266 --> 01:00:33,868 Hold on. 855 01:00:49,216 --> 01:00:51,418 Ooh. Yum. 856 01:00:55,156 --> 01:00:56,657 I'll put yours on for you. 857 01:00:56,790 --> 01:00:57,892 Okay. 858 01:01:01,829 --> 01:01:02,463 Here you go. 859 01:01:02,597 --> 01:01:03,964 Thank you. 860 01:01:04,798 --> 01:01:06,834 I just stick it in? 861 01:01:06,967 --> 01:01:13,207 Yeah, you want to hold it in the yellow part of the flame, so it doesn't get burnt. 862 01:01:13,340 --> 01:01:16,310 -So, the highest? Okay. -Yeah. 863 01:01:24,653 --> 01:01:26,053 I like them really burnt. 864 01:01:26,187 --> 01:01:30,324 -Oh yeah? -Yeah, I meant to do exactly that. 865 01:01:30,457 --> 01:01:33,894 Okay, then you just plop them in. 866 01:01:34,028 --> 01:01:36,263 Plop it, huh? Okay. 867 01:01:43,904 --> 01:01:44,606 Cheers. 868 01:01:44,738 --> 01:01:46,106 Cheers. 869 01:01:50,645 --> 01:01:53,881 Okay, that's delicious. 870 01:01:54,014 --> 01:01:56,283 It is, actually. 871 01:02:11,131 --> 01:02:13,934 Your parents seem pretty accepting. 872 01:02:14,902 --> 01:02:16,904 Yeah, now. 873 01:02:20,341 --> 01:02:23,978 Why couldn't you tell them about the breakup? 874 01:02:27,248 --> 01:02:31,018 Growing up, my parents were not like this. 875 01:02:32,019 --> 01:02:35,889 They held me to the highest standard with everything that I did. 876 01:02:36,558 --> 01:02:46,333 And then I came out, and it was just another disappointment. 877 01:02:48,737 --> 01:02:50,204 I'm sorry. 878 01:02:52,139 --> 01:02:54,808 You know, my brother always used to tell me that 879 01:02:54,942 --> 01:02:58,078 I grew up with different parents than he did. 880 01:02:59,113 --> 01:03:04,952 He was the first one out, and they were overprotective and strict. 881 01:03:05,085 --> 01:03:10,291 Then, eight years later, I popped out. And um... 882 01:03:10,791 --> 01:03:18,065 They'd send me off to whoever wanted me. They let me do whatever I wanted to do. 883 01:03:18,198 --> 01:03:23,437 They let me express myself however I wanted, or needed. 884 01:03:25,139 --> 01:03:27,308 I didn't know you had a brother. 885 01:03:27,441 --> 01:03:28,510 Yeah. 886 01:03:28,643 --> 01:03:31,145 I guess I don't know very much about you. 887 01:03:31,278 --> 01:03:33,981 Well, what do you want to know, Miss Taylor? 888 01:03:34,114 --> 01:03:36,183 What do you want to tell me? 889 01:03:36,317 --> 01:03:37,384 Oh, I'll tell you anything. 890 01:03:37,519 --> 01:03:40,087 -You would, wouldn't you? -Yeah. 891 01:03:41,690 --> 01:03:45,159 Okay, lets start with growing up. 892 01:03:45,660 --> 01:03:49,396 Ooh. Okay. Growing up. 893 01:03:52,667 --> 01:03:57,739 Okay, so, you know how your nickname was Pistol? 894 01:03:57,871 --> 01:03:59,440 -Yes. -Yeah? 895 01:03:59,574 --> 01:04:01,776 Well, mine was Shrimp. 896 01:04:01,909 --> 01:04:03,678 -No. -Yeah. 897 01:04:03,812 --> 01:04:09,883 I didn't grow until senior year. I was just tiny. 898 01:04:49,824 --> 01:04:51,593 You're making me nervous. 899 01:04:52,393 --> 01:04:55,730 Not done. What was the count, Cheryl? 900 01:04:55,864 --> 01:04:57,898 I don't know, 40? 901 01:04:58,031 --> 01:05:00,501 Mom, how many people are coming? 902 01:05:00,635 --> 01:05:02,202 About 10 or so? 903 01:05:02,737 --> 01:05:05,640 Okay, that's like three and a half cookies a person. 904 01:05:05,774 --> 01:05:09,943 This turkey is too dry. I knew I should've waited. 905 01:05:13,013 --> 01:05:14,549 Come on, get your hands off that. 906 01:05:16,718 --> 01:05:18,252 Well, how is it? 907 01:05:19,019 --> 01:05:20,555 Delicious. 908 01:05:21,556 --> 01:05:22,289 Hey, girls. 909 01:05:22,423 --> 01:05:23,257 Hi. 910 01:05:23,390 --> 01:05:26,293 He's a liar. Your father's a liar. 911 01:05:26,427 --> 01:05:28,663 I've always known that, but I tell myself it's for the better, 912 01:05:28,797 --> 01:05:30,497 because your mother is overly sensitive. 913 01:05:30,632 --> 01:05:31,965 Mom. 914 01:05:32,099 --> 01:05:33,701 God, I hope your Aunt Tammy or 915 01:05:33,835 --> 01:05:37,070 your Uncle Harold doesn't bring that new girlfriend of his. 916 01:05:38,172 --> 01:05:41,041 Candy or Kelly, whatever her name is. 917 01:05:42,075 --> 01:05:44,546 Your Aunt Tammy is going to have a fit, and you know what? 918 01:05:44,679 --> 01:05:45,547 I didn't even invite her. 919 01:05:47,181 --> 01:05:48,716 The tablecloth is done being fluffed. 920 01:05:51,385 --> 01:05:53,655 Okay, what do you think? 921 01:05:53,788 --> 01:05:55,857 Those are lovely. 922 01:05:55,989 --> 01:05:56,957 Thank you. 923 01:06:03,330 --> 01:06:05,199 I'm going to have to eat it. 924 01:06:05,332 --> 01:06:07,201 Oh, is that the rule? 925 01:06:07,334 --> 01:06:10,971 That's the rule. We can't give Aunt Tammy half of a snowman, can we? 926 01:06:11,104 --> 01:06:12,674 -No, you can't. -Mm-mm. 927 01:06:26,955 --> 01:06:27,589 How is it? 928 01:06:53,413 --> 01:06:54,749 Come in. 929 01:06:57,384 --> 01:06:59,554 No, don't say a word. 930 01:06:59,687 --> 01:07:01,288 I mean, it-- 931 01:07:01,421 --> 01:07:05,192 You've made it this far, you don't want to get fired now. 932 01:07:05,325 --> 01:07:08,395 Face it, Taylor, you need me. 933 01:07:11,031 --> 01:07:12,366 Olive? 934 01:07:13,968 --> 01:07:15,402 Hmm? 935 01:07:17,237 --> 01:07:20,107 Why did you get the cuter ugly sweater? 936 01:07:20,240 --> 01:07:21,809 Your mom loves me. 937 01:07:23,076 --> 01:07:24,612 Yeah, she does. 938 01:07:42,630 --> 01:07:43,932 Mary? 939 01:07:44,064 --> 01:07:45,098 Keri. 940 01:07:45,232 --> 01:07:46,968 Sherry? 941 01:07:47,100 --> 01:07:49,637 Keri with a K. 942 01:07:49,771 --> 01:07:51,506 Kelly? 943 01:07:53,106 --> 01:07:54,776 Yeah. 944 01:07:55,510 --> 01:07:57,946 Has Uncle Harold cornered you yet? 945 01:07:58,078 --> 01:07:59,212 No, which one is that? 946 01:07:59,346 --> 01:08:00,682 Uncle Harold. 947 01:08:01,549 --> 01:08:03,483 Go introduce Jess to Aunt Tammy. 948 01:08:04,786 --> 01:08:07,622 -Go! Just go. Please. -Okay. Come on. Let's go. Yeah. 949 01:08:07,956 --> 01:08:11,358 And then I just told her to buy the necklace. 950 01:08:11,491 --> 01:08:13,427 And I still wear it. See? 951 01:08:14,328 --> 01:08:16,330 Oh, that's nice. 952 01:08:19,199 --> 01:08:20,935 I should've ended up with a woman. 953 01:08:21,069 --> 01:08:22,202 Okay. 954 01:08:29,443 --> 01:08:30,878 Yeah, I'd love to. 955 01:08:36,183 --> 01:08:39,286 Hey! What are you kids doing? 956 01:08:41,656 --> 01:08:44,491 -I don't get it. -I know, he just brought her. 957 01:08:44,626 --> 01:08:45,727 Frank! 958 01:08:46,995 --> 01:08:49,363 Would you please go wake up your father? 959 01:08:52,232 --> 01:08:54,068 Dad? Dad. 960 01:08:54,201 --> 01:08:57,505 Have you ever been on a helicopter? 961 01:08:57,639 --> 01:08:58,840 I haven't. 962 01:08:58,973 --> 01:09:02,810 Oh, you need to. Did Taylor tell you about mine? 963 01:09:02,944 --> 01:09:04,311 She didn't. 964 01:09:05,278 --> 01:09:07,682 It's called the Locomotive. 965 01:09:07,815 --> 01:09:09,050 Wow. 966 01:09:09,751 --> 01:09:13,286 You really should try it at least once. 967 01:09:13,420 --> 01:09:17,625 I don't know I watch too many documentaries. Yeah. 968 01:09:18,291 --> 01:09:21,829 This is a beautiful sweater. 969 01:09:21,963 --> 01:09:29,269 Silent night, holy night. 970 01:09:29,403 --> 01:09:32,239 All is calm. 971 01:09:32,372 --> 01:09:34,876 Did you know that Jess is the first person that 972 01:09:35,009 --> 01:09:37,512 Taylor has ever brought home to meet us? 973 01:09:37,645 --> 01:09:40,815 She must be something really special, right Jess? 974 01:09:40,948 --> 01:09:42,382 Who? 975 01:09:42,517 --> 01:09:45,553 Oh, me! Yes. Yeah. 976 01:09:46,219 --> 01:09:51,391 I wish Carl would find someone, he's always so busy at work. 977 01:09:52,259 --> 01:09:55,997 He will, just give him some time. He just needs some time. 978 01:09:56,130 --> 01:09:58,099 Time? He's 46. 979 01:10:04,605 --> 01:10:08,676 Did you get everything you needed? Do you need anything? 980 01:10:10,377 --> 01:10:12,345 Oh, definitely. 981 01:10:12,479 --> 01:10:13,815 Turkey, Kelly? 982 01:10:13,948 --> 01:10:17,952 Oh, no, thank you. I'm a vegetarian. 983 01:10:18,086 --> 01:10:19,153 What'd she say? 984 01:10:19,286 --> 01:10:21,354 She's a vegetarian! 985 01:10:21,488 --> 01:10:23,925 Oh, well, it's chewy anyway. 986 01:10:24,058 --> 01:10:25,392 Thanks, dad. 987 01:10:26,994 --> 01:10:27,829 What did I do? 988 01:10:27,962 --> 01:10:29,864 You said it was good. 989 01:10:29,997 --> 01:10:31,132 It is good. 990 01:10:31,666 --> 01:10:33,433 It'll be good with mayonnaise tomorrow. 991 01:10:33,568 --> 01:10:34,902 Where's Tommy? 992 01:10:35,036 --> 01:10:37,038 He wasn't feeling well. He went to lie down. 993 01:10:37,171 --> 01:10:38,039 What'd you do? 994 01:10:38,172 --> 01:10:39,406 Send him to his room. 995 01:10:39,540 --> 01:10:41,175 I don't live here, grandpa. 996 01:10:41,308 --> 01:10:43,978 Do you think you could find a nice girl for Carl in the city? 997 01:10:44,112 --> 01:10:45,913 I'll try. 998 01:10:46,047 --> 01:10:49,416 You know, the way you met Jess, that doesn't just happen to everyone. 999 01:10:49,550 --> 01:10:55,056 I knew a couple that met during a robbery. 1000 01:10:55,189 --> 01:10:56,724 No, you didn't. 1001 01:10:56,858 --> 01:10:57,825 Yes, I did. 1002 01:10:59,660 --> 01:11:03,363 Cindy and Manny Ramirez. 1003 01:11:03,497 --> 01:11:05,499 I met him in college. 1004 01:11:07,969 --> 01:11:09,137 I did. 1005 01:11:09,269 --> 01:11:11,005 Cheryl, this green bean casserole is amazing. 1006 01:11:11,139 --> 01:11:13,975 Oh, good. It's the easiest thing to make. 1007 01:11:14,108 --> 01:11:16,343 I could never make anything this good. 1008 01:11:16,476 --> 01:11:18,378 That's because you use fresh green beans. 1009 01:11:18,513 --> 01:11:22,049 You know, they had a-- I believe they had a couple of classes together. 1010 01:11:22,183 --> 01:11:23,416 Who? 1011 01:11:24,986 --> 01:11:26,854 Cindy and Manny Ramirez. 1012 01:11:27,922 --> 01:11:30,992 He said that he recognized her eyes 1013 01:11:31,125 --> 01:11:34,294 while she was trying to rob the gas station that he was working at. 1014 01:11:34,729 --> 01:11:38,833 While she was robbing him? That is not a true story. 1015 01:11:38,966 --> 01:11:40,568 Yes, it is. 1016 01:12:31,185 --> 01:12:32,053 Do you want some coffee? 1017 01:12:32,186 --> 01:12:33,353 No, thanks. 1018 01:12:37,825 --> 01:12:39,694 You're awfully quiet this morning. 1019 01:12:41,829 --> 01:12:43,998 Did something happen last night? 1020 01:12:44,131 --> 01:12:45,933 No. I'm fine. 1021 01:12:46,634 --> 01:12:48,468 Did Uncle Harold do something? 1022 01:12:48,603 --> 01:12:51,138 Mom, drop it. Nothing's wrong. 1023 01:12:51,272 --> 01:12:54,141 Hey. Did you get all of the dirt out from under your nails? 1024 01:12:54,275 --> 01:12:55,643 Yeah, just about. 1025 01:12:55,776 --> 01:12:57,678 -Good. Good. -Yeah. 1026 01:12:57,812 --> 01:13:02,049 I still can't figure out what happened to that mistletoe. That is so weird. 1027 01:13:06,954 --> 01:13:14,629 Maybe it was a strong wind, you keep it so cold in here. 1028 01:13:15,263 --> 01:13:20,568 I keep it cold so we can acclimate better when we go outside. 1029 01:13:21,501 --> 01:13:23,271 Oh, speaking of which, 1030 01:13:23,403 --> 01:13:26,307 I'm going out to the Christmas markets later. Do you girls want to come? 1031 01:13:26,439 --> 01:13:27,775 That sounds fun. I'm in. 1032 01:13:27,909 --> 01:13:28,309 Yeah. 1033 01:13:28,441 --> 01:13:28,976 Taylor? 1034 01:13:30,544 --> 01:13:33,547 I can't, I have to get some work done. 1035 01:13:33,681 --> 01:13:35,182 Well, we'll have fun anyway. 1036 01:13:35,316 --> 01:13:36,851 Let's see. 1037 01:13:39,220 --> 01:13:41,022 Perfect. 1038 01:14:24,632 --> 01:14:25,900 Hey dad. 1039 01:14:26,033 --> 01:14:27,535 Hey, kiddo. 1040 01:14:27,668 --> 01:14:28,436 Are you hungry? 1041 01:14:28,569 --> 01:14:29,704 No, thank you. 1042 01:14:31,138 --> 01:14:34,075 Do you still have all of those old VHS tapes? 1043 01:14:36,811 --> 01:14:38,145 Don't tell your mom, 1044 01:14:38,713 --> 01:14:42,416 I was supposed to get rid of them, but they're up in the attic. 1045 01:14:42,550 --> 01:14:43,918 What are you looking for? 1046 01:14:44,051 --> 01:14:45,786 Have you ever seen Gone with the Wind ? 1047 01:14:45,920 --> 01:14:48,723 Gone with the Wind? Are you kidding? It's a classic. 1048 01:14:51,058 --> 01:14:55,162 "Frankly, my dear, I don't give a damn." 1049 01:14:55,296 --> 01:14:56,630 Right. 1050 01:14:59,333 --> 01:15:01,402 You'll like it, it's good. 1051 01:15:01,535 --> 01:15:02,502 Okay. 1052 01:15:02,636 --> 01:15:03,671 You sure? I can make you one. 1053 01:15:03,804 --> 01:15:05,306 -No, thank you. -No? Okay. 1054 01:15:05,439 --> 01:15:06,707 Okay, suit yourself. 1055 01:15:09,610 --> 01:15:15,516 I'm surprised you haven't seen Gone with the Wind . Where have you been, kiddo? 1056 01:15:52,086 --> 01:15:54,989 I saw her going straight for it. I had to get it. 1057 01:15:55,122 --> 01:15:57,124 I've never seen anyone move that fast. 1058 01:15:57,258 --> 01:15:59,660 You can't have Christmas without caramel corn. 1059 01:15:59,794 --> 01:16:01,295 I'm learning so much. 1060 01:16:01,429 --> 01:16:01,962 Hey, honey. 1061 01:16:02,096 --> 01:16:03,230 Hi. 1062 01:16:03,364 --> 01:16:04,331 What's wrong with your eyes? 1063 01:16:04,465 --> 01:16:05,534 Why? What's wrong with them? 1064 01:16:05,666 --> 01:16:06,901 They're really red. 1065 01:16:07,034 --> 01:16:08,869 Oh, no, I was just sitting by the fire. 1066 01:16:09,003 --> 01:16:12,006 Oh, well, smoke follows beauty. 1067 01:16:14,275 --> 01:16:14,608 Hey. 1068 01:16:14,742 --> 01:16:16,143 Hey. 1069 01:16:17,512 --> 01:16:18,547 Are you okay? 1070 01:16:18,679 --> 01:16:20,047 How was the market? 1071 01:16:20,181 --> 01:16:23,751 Good. Who knew Sears was still around? 1072 01:16:23,884 --> 01:16:26,420 They literally have anything you could ever need. 1073 01:16:26,555 --> 01:16:27,955 Hey, we picked up dinner. 1074 01:16:28,089 --> 01:16:29,890 Do you girls want to come eat? 1075 01:16:30,024 --> 01:16:31,092 We should go. Yeah? 1076 01:16:31,225 --> 01:16:32,960 Yeah. 1077 01:16:33,094 --> 01:16:34,328 Okay. 1078 01:16:38,966 --> 01:16:40,501 Hello. It looks good, huh? 1079 01:16:40,634 --> 01:16:42,236 Hey. 1080 01:16:42,369 --> 01:16:45,773 I'm going to go upstairs, I still have some presents to wrap. 1081 01:16:46,941 --> 01:16:50,478 Dad and I already ate, so I'm not that hungry. 1082 01:16:50,611 --> 01:16:52,547 You said you were starving here. 1083 01:16:52,680 --> 01:16:55,616 We watched a movie and we got hungry. 1084 01:16:55,749 --> 01:16:58,486 You called me an hour ago. 1085 01:16:58,619 --> 01:17:00,121 I missed you. 1086 01:17:00,254 --> 01:17:01,622 Don't even. 1087 01:17:11,398 --> 01:17:12,733 Is it safe to come in? 1088 01:17:12,867 --> 01:17:16,670 -Yes, I'm just finishing up. -Yeah? Okay. 1089 01:17:18,305 --> 01:17:22,710 Well, I brought you this. Look at that. 1090 01:17:23,844 --> 01:17:25,980 Your mom said it was your favorite. 1091 01:17:27,381 --> 01:17:28,315 I pretended I knew that. 1092 01:17:29,049 --> 01:17:33,087 Turkey and mashed potatoes, huh? By the way, I made it. 1093 01:17:33,921 --> 01:17:35,656 Yes, and it's delicious. 1094 01:17:35,789 --> 01:17:36,558 Yeah? 1095 01:17:36,690 --> 01:17:37,925 Yes, thank you. 1096 01:17:38,058 --> 01:17:39,760 You'll have to convince me. I don't know. 1097 01:17:50,771 --> 01:17:52,406 Are you sure everything's okay? 1098 01:18:03,918 --> 01:18:05,753 I don't think I can do this anymore. 1099 01:18:10,291 --> 01:18:12,359 What do you mean? What is this? 1100 01:18:14,161 --> 01:18:15,396 The lie. 1101 01:18:18,732 --> 01:18:21,202 Yeah, well, I've been thinking. 1102 01:18:21,335 --> 01:18:29,176 I think it's gone a little bit too far, and I think it would be better if we stopped. 1103 01:18:29,944 --> 01:18:34,014 I'll tell my parents that something came up at work, or... 1104 01:18:34,649 --> 01:18:35,916 ...whatever. 1105 01:18:39,186 --> 01:18:40,555 Oh, um... 1106 01:18:41,288 --> 01:18:47,761 And I know I owe you a week's worth. Don't worry, I'll make sure you get paid. 1107 01:18:47,895 --> 01:18:52,333 Taylor, wait. Wait. Hold on. 1108 01:18:55,769 --> 01:18:57,371 What if we told them the truth? 1109 01:18:59,073 --> 01:19:00,341 I'll do it with you. 1110 01:19:01,710 --> 01:19:04,111 It'll be fine, I promise. 1111 01:19:04,245 --> 01:19:05,946 I can't. 1112 01:19:10,818 --> 01:19:18,492 So, you're just going to keep up the lie, but without me here. 1113 01:19:19,994 --> 01:19:21,095 I don't get it. 1114 01:19:23,130 --> 01:19:27,501 I don't know yet. I haven't thought about that. 1115 01:19:31,939 --> 01:19:33,708 What have you thought about? 1116 01:19:34,475 --> 01:19:37,811 Have you thought about anyone else's feelings at all? 1117 01:19:40,014 --> 01:19:41,683 That's all I've thought about. 1118 01:19:42,249 --> 01:19:46,954 I don't want to hurt them, and I don't want to hurt you. 1119 01:19:58,932 --> 01:20:00,535 I don't know what to do. 1120 01:20:43,511 --> 01:20:44,612 Move this. 1121 01:22:06,594 --> 01:22:07,896 Good morning. 1122 01:22:08,028 --> 01:22:09,396 Good morning. 1123 01:22:10,230 --> 01:22:11,766 Good morning. 1124 01:22:12,366 --> 01:22:14,569 Wait, what is with this? 1125 01:22:14,702 --> 01:22:16,538 You like it? 1126 01:22:16,671 --> 01:22:19,106 Did you guys sleep alright? I know your dad was snoring like a train. 1127 01:22:19,239 --> 01:22:23,444 No, we didn't hear anything. Did we, Jess? 1128 01:22:25,379 --> 01:22:28,248 No, didn't hear a thing. 1129 01:22:28,382 --> 01:22:31,418 I made your favorite, chocolate croissant? 1130 01:22:31,553 --> 01:22:32,921 Thank you. 1131 01:22:33,053 --> 01:22:37,391 I forgot I have to use the bathroom. 1132 01:22:39,727 --> 01:22:42,996 Dad and I are going to go play tennis. We'll be back in an hour or two. 1133 01:22:43,130 --> 01:22:44,498 Okay. 1134 01:22:48,969 --> 01:22:50,437 You're getting rusty, kid. 1135 01:22:50,572 --> 01:22:54,041 Says the guy who just lost every game. 1136 01:22:54,174 --> 01:22:56,544 Not that last one. 1137 01:22:56,678 --> 01:23:00,013 Because you got a leg cramp and you couldn't finish. 1138 01:23:00,147 --> 01:23:02,049 I was up though. 1139 01:23:46,594 --> 01:23:47,227 Hey, mom? 1140 01:23:47,361 --> 01:23:48,963 Hey, how was tennis? 1141 01:23:49,096 --> 01:23:50,999 Fine. Where's Jess? 1142 01:23:51,131 --> 01:23:54,101 She booked a bus home. She had some sort of work emergency, 1143 01:23:54,234 --> 01:23:56,671 some software something or other. 1144 01:23:56,804 --> 01:23:58,573 She said she texted you. 1145 01:23:58,706 --> 01:24:00,575 Oh, okay. 1146 01:24:00,708 --> 01:24:04,546 It's Christmas Day. I thought that was so odd. 1147 01:24:05,613 --> 01:24:08,783 She takes her job really seriously. 1148 01:24:08,917 --> 01:24:10,718 We're really going to miss her. 1149 01:24:11,451 --> 01:24:14,187 I'm going to head in soon and make some dinner, okay? 1150 01:24:14,321 --> 01:24:15,657 -Okay. -Alright. 1151 01:24:17,825 --> 01:24:21,428 They say it's going to snow tonight, but, I don't think so. 1152 01:24:21,563 --> 01:24:24,431 Your snow senses aren't going off? 1153 01:24:24,566 --> 01:24:25,967 No. 1154 01:24:26,099 --> 01:24:30,772 Oh, good. Good. That's one less thing for me to do tomorrow. 1155 01:24:30,905 --> 01:24:32,406 There you go. 1156 01:24:43,685 --> 01:24:49,757 Oh, you didn't! They're the matching earrings to my bracelet. 1157 01:24:52,994 --> 01:24:54,261 Open yours. Open it. Open it. 1158 01:25:01,669 --> 01:25:03,370 Open it. 1159 01:25:08,710 --> 01:25:11,546 Sorry about the box, it's all they had. 1160 01:25:15,516 --> 01:25:18,318 Put it on. Put it on. Put it on. 1161 01:25:21,388 --> 01:25:24,224 You rolled up the sleeves for me? How thoughtful. 1162 01:25:24,358 --> 01:25:26,159 I know you like them that way. 1163 01:25:32,399 --> 01:25:35,870 Taylor, doesn't your father look good in blue? 1164 01:25:37,404 --> 01:25:40,474 So handsome. Open the present from Uncle Harold. 1165 01:25:45,245 --> 01:25:48,482 From Uncle Harold? How nice. 1166 01:25:59,060 --> 01:26:01,029 What the hell is this? 1167 01:26:01,261 --> 01:26:06,366 It's one of those new things that you do your teeth with. It's a hip new thing. 1168 01:26:07,334 --> 01:26:08,936 I have a toothbrush. 1169 01:27:12,667 --> 01:27:14,267 Is everything okay? 1170 01:27:16,604 --> 01:27:19,941 Yeah. Yeah, everything's fine. 1171 01:27:22,777 --> 01:27:28,616 You know, parent do know things. 1172 01:27:30,484 --> 01:27:32,486 Yeah? What kind of things? 1173 01:27:33,521 --> 01:27:36,724 I knew you were gay when you were little. 1174 01:27:38,126 --> 01:27:39,359 I just knew. 1175 01:27:42,830 --> 01:27:45,600 Then why did you react the way that you did? 1176 01:27:51,205 --> 01:27:58,411 Just because we're parents, doesn't mean we don't have faults. 1177 01:27:59,213 --> 01:28:07,054 I'm sorry. I'm sorry I didn't have the right words to say. I'm so sorry. 1178 01:28:07,922 --> 01:28:11,859 I know we're getting older, Taylor, but we're still growing. 1179 01:28:15,495 --> 01:28:22,570 I'm sorry I shut you guys out. I always do that. I shut people out. 1180 01:28:23,571 --> 01:28:27,875 No, no, no. It's okay. You just needed time. 1181 01:28:29,110 --> 01:28:32,445 Maybe that's all your girlfriend needs, some time. 1182 01:28:32,580 --> 01:28:34,916 Who? Jess? 1183 01:28:35,950 --> 01:28:36,818 Sure. 1184 01:28:39,352 --> 01:28:44,759 No, I don't know. I think I really screwed it up, mom. 1185 01:28:48,896 --> 01:28:50,131 I lied. 1186 01:28:50,264 --> 01:28:51,364 I know. 1187 01:28:53,100 --> 01:28:55,036 What do you know? 1188 01:28:55,169 --> 01:28:59,140 I saw your girlfriend Jess on your social media page, I knew that wasn't her. 1189 01:28:59,273 --> 01:29:00,340 Why didn't you say anything? 1190 01:29:00,473 --> 01:29:02,310 You two seemed so happy and 1191 01:29:02,442 --> 01:29:06,881 you looked so cute together. I didn't want to do what I always do. 1192 01:29:07,582 --> 01:29:11,986 It'll be okay, okay? It'll be okay. It's going to be great. 1193 01:29:12,119 --> 01:29:15,890 I agree! Love you, honey! 1194 01:29:29,103 --> 01:29:32,940 No, I'm still a couple of hours out. What were you saying? 1195 01:29:33,774 --> 01:29:35,910 8:30, 9:30. 1196 01:29:36,043 --> 01:29:38,445 What's the difference? A measly hour? 1197 01:29:39,213 --> 01:29:42,650 Yeah, exactly, that is the difference. 1198 01:29:42,783 --> 01:29:45,086 He owes us anyway, we weren't supposed 1199 01:29:45,219 --> 01:29:47,054 to have an end of the year deadline. 1200 01:29:47,822 --> 01:29:49,557 He does this every year. 1201 01:29:50,457 --> 01:29:53,493 And every year, I'll complain about it. 1202 01:29:54,695 --> 01:29:56,831 So, I'll see you at 8:30? 1203 01:30:02,169 --> 01:30:04,572 Marge? Marge? 1204 01:30:42,944 --> 01:30:45,947 I just wanted to let you know that the meeting has been moved to 12:30. 1205 01:30:46,080 --> 01:30:50,184 Bob had some connection issues this morning. 1206 01:30:50,318 --> 01:30:51,585 Okay. 1207 01:30:52,720 --> 01:30:53,788 Thai today? 1208 01:30:54,622 --> 01:30:55,790 Sure. 1209 01:30:56,590 --> 01:30:57,658 You got it. 1210 01:31:13,207 --> 01:31:14,275 That's what I said. 1211 01:31:14,408 --> 01:31:15,643 Well, what did she say? 1212 01:31:16,277 --> 01:31:19,780 She said-- You want to know what she said? 1213 01:31:19,914 --> 01:31:22,583 -I do. I have to know what she said. -Yeah. 1214 01:31:22,717 --> 01:31:24,118 What'd she say?! 1215 01:31:24,251 --> 01:31:25,920 She said- 1216 01:31:28,990 --> 01:31:29,824 Shoot. 1217 01:31:30,458 --> 01:31:37,131 She said, "And I don't like your attitude very much either." 1218 01:31:38,466 --> 01:31:39,734 That's it? 1219 01:31:40,434 --> 01:31:41,602 That was it. 1220 01:31:42,770 --> 01:31:44,372 I mean, I like it. 1221 01:31:44,504 --> 01:31:45,473 Yeah? 1222 01:31:45,606 --> 01:31:46,640 Yeah, I think it's compelling. 1223 01:31:46,774 --> 01:31:48,476 -Yeah, right? It is. -Yeah. 1224 01:31:48,609 --> 01:31:51,779 It's um-- You know, it's-- 1225 01:31:51,912 --> 01:31:54,281 It pays really well. 1226 01:31:55,449 --> 01:31:56,117 There you go. 1227 01:31:56,250 --> 01:31:57,151 That's all. 1228 01:31:57,284 --> 01:31:57,752 -That's it. -Yeah. 1229 01:32:01,589 --> 01:32:02,590 I need another one. 1230 01:32:02,723 --> 01:32:04,058 Okay, I'll grab you one. 1231 01:32:04,191 --> 01:32:05,860 Oh, thank you. 1232 01:32:09,897 --> 01:32:11,298 Gone with the Wind. 1233 01:32:18,472 --> 01:32:20,174 Your daddy's coming. 1234 01:32:23,477 --> 01:32:26,247 -Hi. -Hi. 1235 01:32:26,380 --> 01:32:28,482 Thanks. The same time next week? 1236 01:32:28,616 --> 01:32:32,453 Yeah. Bye Lobster. Okay. 1237 01:32:32,586 --> 01:32:34,321 See you. 1238 01:33:00,147 --> 01:33:01,348 Olive. 1239 01:33:07,822 --> 01:33:09,890 Oh, hello. 1240 01:33:41,989 --> 01:33:43,958 Wait, wait, wait. Five. 1241 01:33:44,091 --> 01:33:48,496 -Four, three, two, one. -Four, three, two, one. 1242 01:33:51,966 --> 01:33:54,335 Happy New Year! 1243 01:33:56,837 --> 01:33:59,206 Happy New Year! 1244 01:34:09,416 --> 01:34:10,885 Hi. 1245 01:34:11,018 --> 01:34:13,254 Hi. Go to page 12 of last month's paper. 1246 01:34:13,387 --> 01:34:14,155 Why? 1247 01:34:14,288 --> 01:34:15,422 Just do it. 1248 01:34:18,492 --> 01:34:19,528 It's just your article. 1249 01:34:19,660 --> 01:34:20,828 Keep scrolling. 1250 01:34:22,796 --> 01:34:24,331 Okay, I'm at the bottom. 1251 01:34:24,465 --> 01:34:26,033 Click the comments. 1252 01:34:26,167 --> 01:34:27,868 Woah. 1253 01:34:28,002 --> 01:34:30,539 Why does it have 300 comments? 1254 01:34:30,671 --> 01:34:33,407 Look at them, they all did the list. 1255 01:34:33,542 --> 01:34:37,211 "We didn't have snow, so we did sand angels." 1256 01:34:37,344 --> 01:34:39,446 Aw, isn't that cute? 1257 01:34:39,581 --> 01:34:40,915 How did they find it? 1258 01:34:41,048 --> 01:34:43,250 I don't know, but I'm not complaining. 1259 01:34:43,951 --> 01:34:45,319 Steve saw it? 1260 01:34:45,452 --> 01:34:48,289 I may have sent it to him a few times around. 1261 01:34:50,391 --> 01:34:52,059 Crazy. 1262 01:35:32,967 --> 01:35:34,335 Is Olive here? 1263 01:35:35,336 --> 01:35:37,938 Pink building Olive? She's probably at home. 1264 01:35:55,624 --> 01:35:56,223 Hi. 1265 01:35:56,357 --> 01:35:57,525 Hi. 1266 01:35:57,659 --> 01:36:00,127 Hi. Does Olive live here? 1267 01:36:00,261 --> 01:36:01,862 She does. 1268 01:36:01,996 --> 01:36:03,330 She does. 1269 01:36:05,332 --> 01:36:06,433 Can I see her? 1270 01:36:07,101 --> 01:36:09,537 She's actually not here right now. 1271 01:36:09,671 --> 01:36:12,574 Oh. Okay. 1272 01:36:12,707 --> 01:36:15,744 I can tell you where she's going to be though. 1273 01:36:15,876 --> 01:36:16,645 Really? 1274 01:36:16,777 --> 01:36:18,713 Yeah, Taylor. Duh. 1275 01:36:18,846 --> 01:36:20,948 -I'm Taylor, you know my name. -I'm Kai. 1276 01:36:21,081 --> 01:36:23,851 -Kai, it's so nice to meet you. -You too. 1277 01:36:24,586 --> 01:36:25,986 I love love. 1278 01:37:01,422 --> 01:37:02,890 Olive! 1279 01:37:18,807 --> 01:37:21,475 I've called you a million times! 1280 01:37:21,609 --> 01:37:23,712 My phone got turned off! 1281 01:37:23,844 --> 01:37:25,179 Oh! 1282 01:37:30,317 --> 01:37:32,252 -I'm gonna-- -Okay! 1283 01:37:51,573 --> 01:37:53,407 -Hi. -Hi. 1284 01:37:55,577 --> 01:37:57,010 How are you? 1285 01:37:57,144 --> 01:37:59,647 I'm good. How are you? 1286 01:38:00,582 --> 01:38:01,415 I'm okay. 1287 01:38:01,549 --> 01:38:04,051 Yeah? Just okay? 1288 01:38:05,520 --> 01:38:06,855 I booked it. 1289 01:38:06,987 --> 01:38:07,888 That audition? 1290 01:38:08,021 --> 01:38:10,958 Yeah, pretty big one. 1291 01:38:11,091 --> 01:38:12,960 Hey, that's amazing. Congratulations. 1292 01:38:13,093 --> 01:38:14,228 Thank you. 1293 01:38:20,300 --> 01:38:25,973 Well, I should head back. That was the last bus. 1294 01:38:26,106 --> 01:38:27,341 Oh, I'll drive you. 1295 01:38:27,474 --> 01:38:31,412 You know what? That's okay. I'm good. 1296 01:38:31,546 --> 01:38:32,714 Olive. 1297 01:38:32,847 --> 01:38:34,448 I'm sorry. 1298 01:38:36,016 --> 01:38:42,524 I'm sorry for everything. I'm sorry for dragging you into that whole mess. 1299 01:38:43,023 --> 01:38:50,230 I know I should've been honest, but I was scared, and I'm sorry. 1300 01:38:51,465 --> 01:38:54,368 Look, I went too method with it. 1301 01:38:54,501 --> 01:38:55,904 No! 1302 01:38:56,036 --> 01:38:57,271 -I get it. -No. 1303 01:38:58,071 --> 01:38:59,973 -You didn't. You didn't. -I got too involved. 1304 01:39:00,107 --> 01:39:01,241 I did. 1305 01:39:03,310 --> 01:39:05,513 We did everything on the list. 1306 01:39:06,614 --> 01:39:07,916 What list? 1307 01:39:08,516 --> 01:39:14,087 The snow angels that you made me do, the stupid sweaters, the fire. 1308 01:39:14,589 --> 01:39:17,224 I don't know what you're talking about. 1309 01:39:19,828 --> 01:39:21,696 I watched Gone with the Wind . 1310 01:39:21,830 --> 01:39:22,931 You did? 1311 01:39:23,063 --> 01:39:25,332 -Three times actually. -And? 1312 01:39:26,133 --> 01:39:28,636 I'm Ashley and you're Rhett. 1313 01:39:28,770 --> 01:39:30,037 Who's Scarlett? 1314 01:39:31,606 --> 01:39:32,540 Oh. 1315 01:39:34,341 --> 01:39:38,212 I mean, no, I'm Scarlett and you're Rhett. 1316 01:39:39,012 --> 01:39:40,748 Oh my God, I can't believe I just messed that up. 1317 01:39:40,882 --> 01:39:42,182 It's okay. 1318 01:39:44,819 --> 01:39:46,453 So, what do you say? 1319 01:39:48,989 --> 01:39:51,458 Well, what are you asking? 1320 01:39:52,426 --> 01:39:54,461 Do you have any plans for Easter? 1321 01:39:59,199 --> 01:40:00,635 Come here. 1322 01:40:28,830 --> 01:40:29,697 Are you ready? 1323 01:40:30,999 --> 01:40:32,366 I'm kind of nervous. 1324 01:40:33,535 --> 01:40:36,771 Hey, they're going to love you. 1325 01:40:41,475 --> 01:40:42,744 Okay. 1326 01:41:03,031 --> 01:41:04,999 Mom, dad, this is Olive. 1327 01:41:05,132 --> 01:41:06,568 -Olive. -Olive. 1328 01:41:06,701 --> 01:41:08,937 Welcome to the family. Come in. 1329 01:41:09,069 --> 01:41:11,005 Hi Frank. 1330 01:41:11,138 --> 01:41:13,007 Hi.