1 00:00:24,541 --> 00:00:27,125 GERÇEK BİR HİKÂYEDEN UYARLANMIŞTIR. 2 00:00:27,208 --> 00:00:29,458 MAALESEF. 3 00:00:48,375 --> 00:00:50,083 ANNEM 4 00:00:57,583 --> 00:00:59,333 Neredesin? Seni bekliyorum. 5 00:01:01,041 --> 00:01:02,833 Hâlâ o yabancı ile vakit mi harcıyorsun? 6 00:01:04,375 --> 00:01:05,750 Hayır, yok. 7 00:01:08,666 --> 00:01:10,500 Eve gel. Feijoada yapıyorum... 8 00:01:10,583 --> 00:01:12,625 Tamam, birazdan gelirim. 9 00:01:12,708 --> 00:01:14,000 Seni bekliyorum. 10 00:04:50,833 --> 00:04:52,833 RİTİM 11 00:06:48,916 --> 00:06:49,916 Uyanık mısın? 12 00:06:51,083 --> 00:06:53,375 Biliyorum, uyanıksın. Hissediyorum. 13 00:06:53,458 --> 00:06:54,750 Değilim anne. 14 00:06:54,833 --> 00:06:56,958 İyi. Kahve yapıyorum. 15 00:06:59,291 --> 00:07:01,291 Oyuncak bebeklerle mi oynadın yine? 16 00:07:03,958 --> 00:07:05,958 Soğumadan gel de ye. 17 00:07:15,666 --> 00:07:18,291 Rudy, kadınlar hakkında konuşmalıyız. 18 00:07:20,958 --> 00:07:22,750 Brezilyalı biriyle olmalısın. 19 00:07:22,833 --> 00:07:24,958 Evet, binlerce kez söyledin. 20 00:07:36,083 --> 00:07:38,958 Üniversitede çıktınız ama okul bitiyor. 21 00:07:39,041 --> 00:07:41,000 Ondan ayrılmalısın. 22 00:07:52,375 --> 00:07:53,708 Hazırsın, hissediyorum. 23 00:10:00,541 --> 00:10:02,333 Rudy, bu Luana. 24 00:10:06,208 --> 00:10:09,833 Luana, Claudia'nın kuzeninin yeğeni. Claudia'yı bildin mi? 25 00:10:17,291 --> 00:10:20,250 Evet, birlikte olmalıyız. Önemli bir şey. 26 00:10:21,583 --> 00:10:24,750 Çok güzel caipirinha yaptım. Size getireyim. 27 00:10:24,833 --> 00:10:25,666 Harika olur. 28 00:10:25,750 --> 00:10:28,666 Siz oturup rahatlayın, hemen getiriyorum. 29 00:10:40,416 --> 00:10:41,616 Sakin. Ne yaptığımı biliyorum. 30 00:10:43,000 --> 00:10:46,583 Randevu değil. Romantik bir şey değil. Arkadaş lazım sana. 31 00:11:07,625 --> 00:11:09,125 Enfes görünüyorlar. 32 00:11:09,208 --> 00:11:10,208 Sağ ol anne. 33 00:12:17,041 --> 00:12:18,083 Sorun ne? 34 00:12:26,375 --> 00:12:27,375 Doğru. 35 00:12:44,333 --> 00:12:46,333 İçkiler için sağ ol Maria! 36 00:12:52,041 --> 00:12:54,750 Rudy, ne oldu? Kız mükemmeldi! 37 00:12:54,833 --> 00:12:55,833 Onu tanımıyorsun. 38 00:12:56,750 --> 00:13:00,000 Ne bilmem gerek ki? Kız güzel, Brezilyalı, mükemmel! 39 00:13:01,541 --> 00:13:02,541 Brezilyalı mı? 40 00:13:09,375 --> 00:13:12,083 Seni seviyorum ve senin için en iyisini istiyorum. 41 00:13:12,916 --> 00:13:14,958 Brezilyalı kadın en iyisi. 42 00:13:15,041 --> 00:13:19,625 Evlenirsin, aile kurarsın, burada kalırsın... 43 00:13:19,708 --> 00:13:20,708 Burada ne yapayım? 44 00:13:20,791 --> 00:13:23,250 Diplomanı alıp müzik mağazası açarsın. 45 00:13:26,541 --> 00:13:27,833 Başka seçeneğim yok. 46 00:13:28,875 --> 00:13:31,125 Kendi adına karar vermiyorsun. 47 00:13:52,958 --> 00:13:56,458 Tüh tüh tüh 48 00:13:58,000 --> 00:14:01,666 Tüh... 49 00:14:58,166 --> 00:14:59,500 92 numara! 50 00:14:59,583 --> 00:15:01,333 Bir kilo morina! 51 00:15:02,791 --> 00:15:03,916 Bilet aldınız mı? 52 00:15:04,125 --> 00:15:05,875 Alın lütfen. 53 00:15:12,625 --> 00:15:13,625 Alo, anne. 54 00:15:16,083 --> 00:15:19,000 Evet, dünya insan dolu oğlum, çok güzel. 55 00:15:21,666 --> 00:15:22,875 Bayat yemek mi? 56 00:15:22,958 --> 00:15:24,708 Hayır. Yeni yapacağım. Hadi. 57 00:15:44,041 --> 00:15:45,291 97! 58 00:16:12,083 --> 00:16:15,166 MELODİ 59 00:16:23,416 --> 00:16:27,083 GEÇMİŞ OLSUN ISABELLA 60 00:16:54,541 --> 00:16:57,833 Bugün tam vaktindesin. Her şey yolunda mı? 61 00:17:02,833 --> 00:17:04,333 Senin için kaygılıyım. 62 00:17:17,166 --> 00:17:19,333 Hey, Balık Surat! 63 00:17:24,083 --> 00:17:26,750 Dün yüzüne darbe aldın. 64 00:17:30,083 --> 00:17:31,416 Isabella, hayır. 65 00:17:31,500 --> 00:17:35,666 İstersen Balık Surat uğradı, derim. 66 00:17:36,583 --> 00:17:37,750 Yok, sağ ol. 67 00:17:37,833 --> 00:17:38,833 Emin misin? 68 00:22:25,833 --> 00:22:28,958 Rudy! Oğlum, nasılsın? 69 00:22:30,500 --> 00:22:32,125 İyi. Yemek yedin mi? 70 00:22:33,208 --> 00:22:34,500 Yemek yemiyorsun. 71 00:22:35,916 --> 00:22:38,375 Gülümsüyorsun. Sorun ne? 72 00:22:41,583 --> 00:22:43,625 Süpürgeyi al. 73 00:22:49,833 --> 00:22:51,250 Hey Rudy, yalnızmışsın 74 00:22:51,333 --> 00:22:52,791 Her şeyi duyduk 75 00:22:52,875 --> 00:22:54,333 Üzgün olmalısın 76 00:22:54,416 --> 00:22:57,000 Öyle olma, üzülme 77 00:22:57,083 --> 00:22:58,875 Neşelen! Her şey yoluna girer 78 00:22:58,958 --> 00:23:00,541 Evet, evet, evet, evet 79 00:23:00,625 --> 00:23:01,458 Bir fikrim... 80 00:23:01,541 --> 00:23:04,083 Hayır, hayır, hayır, hayır 81 00:23:04,166 --> 00:23:06,041 Yoluna girmek demişken... 82 00:23:06,125 --> 00:23:08,166 Uyan, akıllı ol 83 00:23:08,250 --> 00:23:12,458 Kızımla tanıştın mı acaba? 84 00:23:12,541 --> 00:23:14,250 Çok güzeldir, Samara 85 00:23:14,333 --> 00:23:17,416 Şayet eve uğrarsan Onu tanıştırırım 86 00:25:58,333 --> 00:25:59,541 YARIN COXINHA? 87 00:26:06,750 --> 00:26:08,041 Anneciğin mi? 88 00:33:51,833 --> 00:33:54,583 DİNAMİK 89 00:33:55,541 --> 00:33:58,291 ANWAR'IN ÜNLÜ YEMEK KAMYONU 90 00:34:01,958 --> 00:34:02,958 Teşekkürler. 91 00:36:21,833 --> 00:36:24,291 Rudy, balık lazım! 92 00:36:35,583 --> 00:36:37,458 Balık Surat! 93 00:36:43,125 --> 00:36:44,958 Yarım kilo levrek. 94 00:36:45,041 --> 00:36:46,291 Levrek indirimde. 95 00:36:48,875 --> 00:36:49,958 Yine morina mı? 96 00:37:12,625 --> 00:37:13,708 Teşekkürler. 97 00:37:29,375 --> 00:37:30,625 Kendini özletme. 98 00:37:36,250 --> 00:37:40,041 AKŞAM DERS ÇALIŞALIM MI? 99 00:38:15,250 --> 00:38:16,250 Selam. 100 00:38:17,125 --> 00:38:18,125 Selam. 101 00:46:06,541 --> 00:46:08,333 {\an8}LÜTFEN 102 00:47:52,541 --> 00:47:54,583 Akşam nereye gidiyorsun? 103 00:48:13,625 --> 00:48:14,625 Selam. 104 00:48:47,000 --> 00:48:48,041 Selam anne. 105 00:48:48,916 --> 00:48:50,083 Nasılsın? 106 00:48:50,166 --> 00:48:52,583 İyiyim. Kapatmama yardım edecek misin? 107 00:48:58,583 --> 00:49:02,000 Metroda bebeklerle oynamaktan iyidir. 108 00:52:06,125 --> 00:52:07,458 Memnun oldum. 109 00:52:17,541 --> 00:52:18,625 Bunlar ırkçı. 110 00:52:54,125 --> 00:52:55,500 İşte geliyor. 111 00:57:22,208 --> 00:57:25,041 Brasilia'ya hoş geldiniz. Ben Jill. Garsonunuzum. 112 00:57:25,333 --> 00:57:26,333 İçecek? 113 00:57:26,375 --> 00:57:28,125 Portekizce bilmiyor. 114 00:57:33,833 --> 00:57:35,625 Caipirinha alayım. Sert. 115 00:59:07,250 --> 00:59:08,333 Caipirinha? 116 00:59:09,333 --> 00:59:11,291 Vay, teşekkürler. 117 00:59:12,458 --> 00:59:13,666 Teşekkürler. 118 00:59:21,708 --> 00:59:23,958 Yavaş iç. 119 01:01:37,291 --> 01:01:38,416 Her şey yolunda mı? 120 01:01:43,333 --> 01:01:44,333 İyiyim. İşine bak. 121 01:01:46,000 --> 01:01:49,958 Sakin ol. Yardım etmeye çalışıyorum. 122 01:01:51,958 --> 01:01:53,250 Sağ ol ama hallederim. 123 01:01:54,916 --> 01:01:56,875 Hiçbir şeyi halledemezsin. 124 01:01:56,958 --> 01:01:59,583 Denyo gibi iki flört arasında gidip geliyorsun. 125 01:02:00,333 --> 01:02:03,166 Zor. Hallediyorum. 126 01:02:14,666 --> 01:02:16,500 İki rodízio lütfen. 127 01:02:19,375 --> 01:02:20,375 Burası et lokantası. 128 01:02:20,458 --> 01:02:21,791 Masa 14'e iki rodízio. 129 01:02:37,125 --> 01:02:38,125 Ona gerçeği söyle. 130 01:02:39,958 --> 01:02:40,958 Durum karmaşık. 131 01:02:50,250 --> 01:02:51,375 Hayır. 132 01:03:46,791 --> 01:03:47,791 Kesinlikle evet. 133 01:04:04,208 --> 01:04:06,458 Onu sevdim. Alımlı. 134 01:04:06,916 --> 01:04:08,000 Lütfen sus. 135 01:04:12,750 --> 01:04:16,166 Ona gringa'dan bahset. 136 01:04:54,875 --> 01:04:55,875 Beatriz! 137 01:05:19,458 --> 01:05:22,041 Arkadaşlarım burada olduğunu söyledi. 138 01:05:22,791 --> 01:05:25,250 İnanamıyorum. Rudy'm ile bir gece. 139 01:05:29,166 --> 01:05:30,375 Seninle değil ya? 140 01:05:31,250 --> 01:05:32,250 Dur. O kim? 141 01:05:36,375 --> 01:05:38,708 Isabella, memnun oldum. Arkadaşıyım. 142 01:05:50,750 --> 01:05:51,791 Şaka, değil mi? 143 01:05:52,208 --> 01:05:53,375 Umarım. 144 01:06:03,208 --> 01:06:04,208 Aynen. 145 01:06:21,708 --> 01:06:23,208 - Benim de. - Anne, lütfen. 146 01:06:23,291 --> 01:06:26,791 Ben de karışacağım. Bu çok saçma. 147 01:06:42,125 --> 01:06:43,625 Ya bana? 148 01:06:49,208 --> 01:06:50,375 Hiçbir şey anlamıyorum. 149 01:07:05,833 --> 01:07:09,000 Rudy. Evde konuşuruz. 150 01:07:09,083 --> 01:07:10,291 Bana yetti. 151 01:07:21,708 --> 01:07:25,500 DİSONANS 152 01:11:19,625 --> 01:11:21,500 Bugün nasılsın? 153 01:11:26,041 --> 01:11:30,166 Seni eve Anwar getirdi. Çok geçti. 154 01:11:30,250 --> 01:11:34,041 Uyuyordun. Çok endişelendim, hâlâ da endişeliyim. 155 01:11:38,083 --> 01:11:39,333 Bu sorunu çözüyor mu? 156 01:11:45,708 --> 01:11:47,375 Hayır. Onu boş ver. 157 01:11:48,041 --> 01:11:49,250 Bunu duymak istemiyorum. 158 01:11:50,791 --> 01:11:52,875 Her şey yoluna girecek. 159 01:11:55,625 --> 01:11:57,208 Niye öyle diyorsun? 160 01:12:00,750 --> 01:12:03,041 Kötü bir şeymiş gibi diyorsun. 161 01:12:03,125 --> 01:12:05,375 Normal nedir? Bazen kendime sorarım. 162 01:12:10,000 --> 01:12:13,416 Bavulumu topladım, Brezilya'yı terk ettim, buraya geldim. 163 01:12:13,500 --> 01:12:15,541 Buranın dilini konuşmadım. Normal mi? 164 01:12:16,583 --> 01:12:20,583 Seni tek başıma, kimseden destek almadan büyüttüm. Bu normal mi? 165 01:12:21,708 --> 01:12:23,625 Yoksa farklı mı yapsaydım? 166 01:12:24,500 --> 01:12:28,208 Başkalarının istediğini yapıyorsun. Ama sen ne istiyorsun? 167 01:12:29,166 --> 01:12:30,541 Lütfen söyle oğlum. 168 01:12:34,416 --> 01:12:36,125 Şu an ne yapmak istersin? 169 01:12:36,208 --> 01:12:37,875 Seni ne mutlu eder? 170 01:12:40,125 --> 01:12:41,583 Söyle. 171 01:13:02,166 --> 01:13:04,291 O hâlde burada ne işin var oğlum? 172 01:13:11,458 --> 01:13:14,375 Denemelisin. Bence konuşur. 173 01:13:15,583 --> 01:13:17,000 Evet, bence konuşur. 174 01:17:25,041 --> 01:17:27,708 HARMONİ 175 01:19:17,375 --> 01:19:20,208 HER ŞEYDE MÜZİK DİJİTAL PAZARLAMA TEZİ - RUDY MANCUSO 176 01:19:34,208 --> 01:19:36,708 MÚSICA: BİR KUKLA HİKÂYESİ RUDY MANCUSO 177 01:20:55,041 --> 01:20:58,875 {\an8}TUHAF KUKLALAR DIEGO ŞOV'U SUNAR 178 01:23:36,166 --> 01:23:38,041 ANNEM 179 01:23:39,166 --> 01:23:41,916 - Selam anne. - Rudy! Gösterin güzel geçti mi? 180 01:23:44,750 --> 01:23:47,958 Tebrik ederim. Yarın geleceğim, merak etme. 181 01:23:49,958 --> 01:23:52,458 Gelebilsem her gece gelirim. 182 01:23:54,083 --> 01:23:55,833 Seninle gurur duyuyorum. 183 01:23:57,083 --> 01:23:59,958 Bugün ne yedin? Yemek yemiyorsun. 184 01:24:02,041 --> 01:24:03,875 Yine dışarıdan mı yiyorsun? 185 01:24:04,625 --> 01:24:07,458 Ev yapımı bir şey istersen eve gel. 186 01:24:07,541 --> 01:24:10,375 Geç yatıyorum, biliyorsun...