1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:30,364 --> 00:00:32,616 Florida, 1990. gads. 4 00:00:49,716 --> 00:00:51,760 Es pamodos ar drausmīgām paģirām. 5 00:00:57,432 --> 00:01:01,103 Pieliku kreiso plaukstu pie virsdegunes, lai aizsegtu sauli. 6 00:01:04,230 --> 00:01:07,317 Pret labo vaigu sitās naktstauriņa spārns. 7 00:01:08,986 --> 00:01:10,737 Pacēlu roku pretī sejai, 8 00:01:10,737 --> 00:01:13,407 lai ar knipi aizraidītu knisli pāri istabai. 9 00:01:16,702 --> 00:01:18,245 Tad ievēroju mazo pirkstiņu. 10 00:01:22,833 --> 00:01:24,042 Tas kustējās pats no sevis. 11 00:01:33,010 --> 00:01:35,804 "Dieva dēļ, tas ir tikai tavs štrunta pirksts." 12 00:01:37,556 --> 00:01:38,891 Pirksts nebija mans. 13 00:01:40,142 --> 00:01:42,769 Velns! Tas bija svešs. 14 00:01:43,770 --> 00:01:45,022 Vai biju sasitis galvu? 15 00:01:46,064 --> 00:01:49,818 Iepriekšējā vakara "filma" bija, maigi sakot, ļoti miglaina. 16 00:01:51,320 --> 00:01:53,864 Vakar bārā bija Vudijs Harelsons. 17 00:01:54,573 --> 00:01:57,034 Varbūt notika mūsu kārtējais leģendārais kautiņš dzērumā. 18 00:02:03,165 --> 00:02:05,334 Bet es šādu saķeršanos neatcerējos. 19 00:02:08,127 --> 00:02:11,381 Atcerējos, ka miesassargs atstutēja mani pret stenderi, 20 00:02:11,381 --> 00:02:13,759 kamēr iebakstīja atslēgu manu apartamentu slēdzenē. 21 00:02:16,803 --> 00:02:19,014 Nevarēju sataustīt nevienu punu. Velns! 22 00:02:19,014 --> 00:02:19,973 {\an8}Aiziet! 23 00:02:19,973 --> 00:02:21,141 {\an8}Aiziet, Maikl! 24 00:02:21,141 --> 00:02:22,768 Maikl, Maikl! 25 00:02:22,768 --> 00:02:26,146 Šeit ir vispopulārākās kinopasaules sejas. 26 00:02:26,146 --> 00:02:27,773 Balvu saņem Maikls Fokss! 27 00:02:28,982 --> 00:02:30,400 Filmējam! 28 00:02:30,400 --> 00:02:32,569 Lai gan nebija nekāda iemesla... 29 00:02:32,569 --> 00:02:35,405 - Nekusties. Klape! - ...mani pārņēma stindzinošas bailes... 30 00:02:35,405 --> 00:02:36,490 {\an8}DAKTERIS HOLIVUDA 31 00:02:36,490 --> 00:02:37,991 ...un profesionāļa nedrošība. 32 00:02:48,085 --> 00:02:50,546 Trīce bija vēsts... 33 00:02:54,967 --> 00:02:55,968 no nākotnes. 34 00:03:40,554 --> 00:03:43,640 Visi tagad runā, ka pašiem jādiktē, ko par mums runā. 35 00:03:43,640 --> 00:03:45,851 Nelaimes čupiņas versija būtu: 36 00:03:45,851 --> 00:03:49,396 "Maikls Fokss saslimst ar mokošu slimību, un tā viņu sagrauj." 37 00:03:52,524 --> 00:03:53,650 Jā, tas ir garlaicīgi. 38 00:03:58,197 --> 00:04:00,699 Mati sāka cirtoties kādos 49 gados. 39 00:04:00,699 --> 00:04:03,035 Tie nekad nav bijuši cirtaini un pēkšņi kļuva... 40 00:04:03,035 --> 00:04:05,162 Vienrīt pamodos Santabarbarā ar cirtainiem matiem. 41 00:04:05,162 --> 00:04:07,956 - Izskatās labi. - Varētu iesmērēt tajos ievārījumu. 42 00:04:07,956 --> 00:04:10,000 - Nē. - Varētu uzlikt cepuri. 43 00:04:11,585 --> 00:04:14,296 Pārāk liela ņemšanās ap to, kā izskatos dokumentālā filmā. 44 00:04:14,296 --> 00:04:15,589 Jā. Tāds tu esi. 45 00:04:18,091 --> 00:04:19,468 Labi, paskaties uz mani. 46 00:04:20,135 --> 00:04:21,345 Nu re. 47 00:04:21,345 --> 00:04:23,055 - Mēs nākam. - Ak vai. 48 00:04:23,972 --> 00:04:26,183 Ko... Mīļie, pienāk brīdis, kad... 49 00:04:26,183 --> 00:04:28,018 - jāatstāj, kā ir. - Lūk, šeit. 50 00:04:29,645 --> 00:04:30,646 - Sveiks! - Sveiks! 51 00:04:32,397 --> 00:04:33,857 - Kā iet? - Jā, man iet labi. 52 00:04:34,483 --> 00:04:35,567 Skaties. 53 00:04:38,320 --> 00:04:40,322 - Kā pagāja diena līdz šim? - Līdz šim? 54 00:04:41,865 --> 00:04:45,077 Līdz šim veiksmīgi. 55 00:04:45,577 --> 00:04:47,204 Visi zina, tev ir pārkinsonisms, 56 00:04:47,204 --> 00:04:49,581 bet, kad ierauga, kā tu staigā, uzreiz: "Oi, velns!" 57 00:04:50,082 --> 00:04:51,083 Jā. 58 00:04:53,377 --> 00:04:54,670 Labi. Apstājies un atpūties. 59 00:04:56,046 --> 00:04:57,381 Labi. Nu tā. 60 00:04:57,965 --> 00:05:00,092 Gaita tiešām visus baigi nobiedē. 61 00:05:01,093 --> 00:05:02,094 Skaties. 62 00:05:03,428 --> 00:05:05,097 Bet es to neslēpšu no jums. 63 00:05:05,097 --> 00:05:06,390 - Sveiks! - Sveiks! 64 00:05:06,390 --> 00:05:08,517 Varat darīt ar to, ko gribat. 65 00:05:09,017 --> 00:05:12,187 Ja jūs mani žēlosiet, tas mani neķers. 66 00:05:12,187 --> 00:05:14,731 Es neesmu nožēlojams. Ar mani notiek lietas. 67 00:05:14,731 --> 00:05:15,983 Čau! Kā iet? 68 00:05:18,861 --> 00:05:20,195 Nesteidzies. 69 00:05:20,195 --> 00:05:22,030 Es esmu sīksts suņabērns. 70 00:05:22,614 --> 00:05:24,700 Esmu prusaks, daudz ko esmu izturējis. 71 00:05:24,700 --> 00:05:26,827 - Prusaku nevar nobeigt. - Nevar nobeigt. 72 00:05:26,827 --> 00:05:28,996 Lēnām un mierīgi. 73 00:05:28,996 --> 00:05:30,330 Tā. Skaisti. 74 00:05:30,330 --> 00:05:32,249 - Sveiki! Kā iet? - Labi. Un jums? 75 00:05:32,249 --> 00:05:33,792 Labi. Apstājies, atpūties. 76 00:05:35,002 --> 00:05:36,003 Foksa kungs. 77 00:05:40,883 --> 00:05:42,050 Tas notika. 78 00:05:43,218 --> 00:05:46,096 - Tiksiet galā? - Labi... Viss kārtībā. Paldies. 79 00:05:47,347 --> 00:05:49,391 Labi. Patīkami iepazīties, kungs. 80 00:05:49,391 --> 00:05:51,101 Man arī. Jūs nogāzāt mani no kājām. 81 00:06:00,652 --> 00:06:06,658 STILL: A MICHAEL J. FOX MOVIE 82 00:06:12,206 --> 00:06:16,793 Ko tev pirms pārkinsonisma nozīmēja palikt mierā? 83 00:06:18,712 --> 00:06:19,713 Nudien nezinu. 84 00:06:20,923 --> 00:06:22,382 Nezinu. Es nekad nepaliku mierā. 85 00:06:32,267 --> 00:06:35,521 Neizlikšos, ka atceros, ko domāju divu gadu vecumā. 86 00:06:36,230 --> 00:06:41,652 Kad biju ceļu augstumā, slapja dvieļa svarā un zibenīgi veikls. 87 00:06:43,612 --> 00:06:46,031 Bet diez vai es izslīdēju pa sētas durvīm, 88 00:06:46,031 --> 00:06:47,324 lai aizbēgtu. 89 00:06:47,950 --> 00:06:50,202 Drīzāk neapzinājos robežas. 90 00:06:52,204 --> 00:06:53,747 Kad pēc brīža iezvanījās telefons, 91 00:06:53,747 --> 00:06:56,708 saldumu veikala īpašniekam bija grūti valdīt uzjautrinājumu. 92 00:06:58,544 --> 00:07:00,045 "Man te ir jūsu dēls." 93 00:07:00,045 --> 00:07:03,507 Spēju iztēloties, kā mana māte neticēja, ka esmu aizlaidies. 94 00:07:04,007 --> 00:07:05,217 "Iedodiet kādu konfekti. 95 00:07:05,217 --> 00:07:07,553 Vīrs tūliņ aizies viņam pakaļ un samaksās par to." 96 00:07:08,554 --> 00:07:09,972 "Viņam ir nauda." 97 00:07:11,598 --> 00:07:13,684 "Vispār viņam ir diezgan daudz naudas." 98 00:07:17,229 --> 00:07:20,482 Bērnībā man trūka ticības, ko vajadzēja, lai paliktu mierā. 99 00:07:22,776 --> 00:07:24,820 Viens no manas dzīves ironiskajiem faktiem. 100 00:07:25,529 --> 00:07:27,614 Es nespēju būt mierā, līdz burtiski... 101 00:07:30,284 --> 00:07:31,493 vairs nespēju palikt mierā. 102 00:07:39,585 --> 00:07:42,588 Kad piedzima jaunākā māsa, es nebiju greizsirdīgs. 103 00:07:43,088 --> 00:07:44,923 Pie velna, jo vairāk, jo jautrāk. 104 00:07:45,966 --> 00:07:49,845 Bet, kad man bija seši gadi un viņai - trīs, mēs bijām vienā augumā. 105 00:07:50,762 --> 00:07:54,016 Spilgti atceros, ka man jautāja, vai esam dvīņi, 106 00:07:54,016 --> 00:07:57,144 bet, kad cilvēki uzzināja, ka mana dvīne ir trīs gadus jaunāka, 107 00:07:57,144 --> 00:07:58,812 viņu reakcija mainījās. 108 00:08:00,022 --> 00:08:02,482 Es sapratu, ka man būtu jābūt lielākam. 109 00:08:03,483 --> 00:08:04,943 Man tas bija kas jauns. 110 00:08:07,446 --> 00:08:09,156 Es nevarēju būt "lielāks". 111 00:08:10,574 --> 00:08:11,575 {\an8}10 GADU VECUMĀ 112 00:08:11,575 --> 00:08:13,285 {\an8}Biju mazākais puika klasē. 113 00:08:13,285 --> 00:08:15,704 {\an8}Mazāks par visiem, ar ko spēlēju hokeju. 114 00:08:15,704 --> 00:08:18,207 Es biju tas, kurš līda kanalizācijā pēc bumbas. 115 00:08:18,207 --> 00:08:20,751 {\an8}11 GADU VECUMĀ 116 00:08:20,751 --> 00:08:23,170 {\an8}Bet es bieži dabūju kāvienu. Biju sīkais. 117 00:08:23,170 --> 00:08:24,671 12 GADU VECUMĀ 118 00:08:26,215 --> 00:08:27,633 Mani spundēja skapīšos. 119 00:08:28,717 --> 00:08:31,553 {\an8}16 GADU VECUMĀ 120 00:08:31,553 --> 00:08:35,557 {\an8}Ja lielie puiši dzenas pakaļ un pēc tam klapē... 121 00:08:37,058 --> 00:08:40,770 Bet es vienmēr paļāvos uz savām spējām aizbēgt no potenciālajiem varmākām. 122 00:08:41,980 --> 00:08:44,650 Brīdī, kad šķita, ka pamats pazūd zem kājām, 123 00:08:46,026 --> 00:08:47,528 es to nejauši atradu. 124 00:08:48,654 --> 00:08:50,656 TEĀTRA PULCIŅŠ 125 00:08:51,615 --> 00:08:52,783 Teātra stundas. 126 00:08:55,702 --> 00:08:56,954 Tur bija meitenes. 127 00:08:59,248 --> 00:09:00,958 Un es lugā spēlēju Rumpelrūķi. 128 00:09:01,458 --> 00:09:03,877 - Tu biji Rumpelrūķis? - Rumpelrūķis, jā. 129 00:09:07,756 --> 00:09:10,217 Tu arī izskatījies piecus gadus jaunāks. 130 00:09:10,217 --> 00:09:12,886 Jā, es biju mazs rūķītis. 131 00:09:13,762 --> 00:09:17,599 Biju piemīlīgs un rūķīgs. Es biju piemīlīgs rūķis. 132 00:09:17,599 --> 00:09:18,809 Piemīlīgs rūķis. 133 00:09:22,104 --> 00:09:23,772 Teātrī tu varēji būt liels. 134 00:09:25,315 --> 00:09:26,400 Teātrī es varēju būt viss. 135 00:09:28,193 --> 00:09:30,779 Bet es biju stulbs kā zābaks, vismaz tā domāja tēvs. 136 00:09:32,281 --> 00:09:37,077 Tētis bija pragmatiķis, apņēmies pasargāt ģimeni no romantiskām iedomām. 137 00:09:38,370 --> 00:09:42,374 Viņam bērnībā bija sapņi, kas ar laiku izplēnēja. 138 00:09:44,334 --> 00:09:45,919 Viņā mājoja niknums. 139 00:09:47,588 --> 00:09:50,132 Ieraugot, kā savelkas lūpa, bija skaidrs - būs nepatikšanas. 140 00:09:50,132 --> 00:09:53,468 Un es domāju: "Oi, velns. Nu gan esmu pakaļā." 141 00:09:53,468 --> 00:09:55,762 MAIKS FOKSS EDMONDSAS PAMATSKOLA 142 00:09:55,762 --> 00:09:59,933 Direktora zvanam vienmēr sekoja bargs tēva rājiens. 143 00:09:59,933 --> 00:10:00,976 NAV NODOTS MĀJASDARBS 144 00:10:00,976 --> 00:10:02,519 PIEZĪMES TRŪKST PAŠDISCIPLĪNAS 145 00:10:02,519 --> 00:10:04,938 Viņš teica: "Nolādēts! Nolādēts." 146 00:10:06,190 --> 00:10:09,067 Es sāku arvien vairāk smēķēt un dzert. 147 00:10:09,651 --> 00:10:11,361 Kļuvu par profesionālu buktētāju... 148 00:10:13,405 --> 00:10:15,449 sabojāju tēta mašīnas. 149 00:10:17,868 --> 00:10:19,411 Viņa acīs tu biji pakāsējs. 150 00:10:20,621 --> 00:10:22,206 Jā, potenciāls pakāsējs. 151 00:10:25,042 --> 00:10:27,878 Sveiks! Labi izskaties. 152 00:10:27,878 --> 00:10:31,423 Kolosālas kurpes. Beidzot man ir izredzes. 153 00:10:32,674 --> 00:10:34,092 Sešpadsmit gadu vecumā... 154 00:10:34,092 --> 00:10:35,177 SLUDINĀJUMI MEKLĒ AKTIERUS 155 00:10:35,177 --> 00:10:37,304 ...mana teātra skolotāja iespieda man rokās avīzi. 156 00:10:37,304 --> 00:10:39,223 "Tiek meklēts gudrs 12 gadus vecs puika, 157 00:10:39,723 --> 00:10:42,351 un, velns, gudrāku 12 gadus vecu puiku par tevi viņi neatradīs." 158 00:10:42,351 --> 00:10:45,812 Es izgāzīšos, Leo. Visi skatīsies uz mani. 159 00:10:46,813 --> 00:10:48,148 Tevi gaida grimētavā. 160 00:10:49,441 --> 00:10:50,943 Tu veidosi vēsturi, mazais. 161 00:10:53,362 --> 00:10:55,030 Līdz piektdienai jāizaug par 2,5 centimetriem. 162 00:10:55,697 --> 00:10:57,991 Es dabūju to lomu. Pavisam viegli. 163 00:10:58,992 --> 00:10:59,993 Pārbaude basketbolā? 164 00:10:59,993 --> 00:11:02,079 Nē. Penija Montgomerija. 165 00:11:02,079 --> 00:11:05,749 Ja nostājos ļoti tuvu, neredzu viņas seju. 166 00:11:08,544 --> 00:11:11,129 Aktieru atlases režisore domāja, ka man ir priekšrocības. 167 00:11:11,880 --> 00:11:14,132 Amerikāņu producenti cīnīsies par aktieri, 168 00:11:14,132 --> 00:11:15,843 kurš izskatās kā bērns. 169 00:11:16,635 --> 00:11:20,222 Bet bija jāpārceļas uz Holivudu un jāizstājas no vidusskolas. 170 00:11:22,933 --> 00:11:24,726 Tas šķita neiedomājami. 171 00:11:26,854 --> 00:11:29,398 Tēvs: "Tu tiešām esi drošs, ka to gribi?" 172 00:11:30,274 --> 00:11:32,109 Es: "Absolūti." 173 00:11:33,193 --> 00:11:34,403 "Tu esi tik pārliecināts?" 174 00:11:35,195 --> 00:11:36,363 "Absolūti." 175 00:11:39,658 --> 00:11:41,159 Tad tēvs mani nošokēja. 176 00:11:43,579 --> 00:11:45,831 "Ja grib kļūt par mežcirtēju, 177 00:11:45,831 --> 00:11:47,875 tad jābrauc uz nolādēto mežu." 178 00:11:50,878 --> 00:11:52,629 Tātad paslepus viņš tev ticēja. 179 00:11:54,173 --> 00:11:55,340 Jā. 180 00:12:00,512 --> 00:12:02,222 Tēvs piekrita finansēt šo dēku, 181 00:12:03,432 --> 00:12:05,184 apmaksāja braucienu ar savu Visa karti. 182 00:12:20,657 --> 00:12:25,662 HOLIVUDA 183 00:12:39,760 --> 00:12:43,472 Domāju, cik ļoti pēdējās nedēļās mainījušās mūsu attiecības. 184 00:12:44,473 --> 00:12:47,768 26. PAVILJONS 185 00:12:47,768 --> 00:12:49,937 Tēvs piedāvājās aizvest uz katru tikšanos 186 00:12:49,937 --> 00:12:51,688 un pēc tam tās pārrunāt. 187 00:12:53,273 --> 00:12:56,318 Tā viņš centās parādīt, ka noteicējs esmu es, nevis viņš. 188 00:13:03,283 --> 00:13:04,451 Hallo! 189 00:13:06,328 --> 00:13:07,788 Nē, lieliski. 190 00:13:09,498 --> 00:13:11,375 Pēc katras noklausīšanās man atzvanīja, 191 00:13:11,375 --> 00:13:13,877 un trijos gadījumos piedāvāja lomu. 192 00:13:16,463 --> 00:13:21,802 "Tu esi saķēris pasauli aiz astes," tēvs teica. "Tagad tikai turies." 193 00:13:26,515 --> 00:13:29,142 Mans studijas tipa dzīvoklītis bija Beverlihilsas graustos. 194 00:13:31,812 --> 00:13:34,481 Nekad mūžā neesmu redzējusi skaistāku māju. 195 00:13:35,274 --> 00:13:37,776 Es tikko domāju, ka priecājos, ka atbrauci man līdzi. 196 00:13:40,988 --> 00:13:45,534 Piecreiz četru metru dzīvoklītī bija viens matracis, elektriskā plītiņa, 197 00:13:45,534 --> 00:13:50,122 mikroskopiska vannasistaba ar vienu vienīgo izlietni visā mājoklī. 198 00:13:54,126 --> 00:13:57,129 Mazgāju galvu ar Palmolive un traukus ar Head & Shoulders. 199 00:14:02,259 --> 00:14:04,595 Man tiešām bija jauks vakars. 200 00:14:07,347 --> 00:14:10,267 Mans ekskluzīvais ēdinātājs bija Ronalds Makdonalds. 201 00:14:10,767 --> 00:14:12,644 NEVIENS NEPROT TĀ KĀ MCDONALD'S. 202 00:14:15,981 --> 00:14:18,442 - Esam vieni? - Vieni? 203 00:14:19,443 --> 00:14:22,196 Es domāju, vai kaut kur neslapstās tavs vīrs? 204 00:14:23,447 --> 00:14:25,407 1982. gada pavasarī... 205 00:14:25,407 --> 00:14:26,491 Šveicer! 206 00:14:26,491 --> 00:14:28,410 ...scenārijs bija drūms. 207 00:14:28,410 --> 00:14:30,162 Kas šeit notiek? Kas tas ir? 208 00:14:30,162 --> 00:14:33,540 Neuztraucieties, Vaiata kungs. Es paklausīšos krūtis. 209 00:14:33,540 --> 00:14:36,210 - Vai šis ir kāds joks? - Sveiki! 210 00:14:36,210 --> 00:14:38,128 Es turpināju spēlēt, 211 00:14:39,171 --> 00:14:41,131 bet iztikai ar to nepietika. 212 00:14:42,049 --> 00:14:44,218 Aģents paņēma 10 % no algas. 213 00:14:44,218 --> 00:14:45,469 Tava alga. 214 00:14:46,053 --> 00:14:48,680 Vēl bija fotogrāfs, reklāmas aģents un advokāts. 215 00:14:49,515 --> 00:14:52,392 - Te rakstīts: "1,25 dolāri." - Jā. Nu un? 216 00:14:52,392 --> 00:14:54,311 Tas nav pareizi. Tā ir kļūda! 217 00:14:55,229 --> 00:14:58,190 Es smagi strādāju. Tas ir netaisnīgi. 218 00:14:58,190 --> 00:15:00,025 Es pārāk smagi strādāju. 219 00:15:00,609 --> 00:15:01,860 Sāku izpārdot iedzīvi. 220 00:15:02,694 --> 00:15:05,489 Pārdevu pa daļām savu sekciju dīvānu. 221 00:15:08,909 --> 00:15:12,996 Biju soli no lomas dažās filmās. Ievērojamākā no tām - Vienkāršie cilvēki. 222 00:15:13,497 --> 00:15:16,458 Bet Robertam Redfordam nepatika, kā es lasu lomu. 223 00:15:17,042 --> 00:15:18,961 Viņš noklausīšanās laikā diegoja zobus. 224 00:15:21,547 --> 00:15:23,799 Kāpēc viņiem vispār vajadzēja nākt šurp? 225 00:15:24,341 --> 00:15:26,385 Atteikumi var būt tik ikdienišķi, 226 00:15:26,927 --> 00:15:28,846 ka pastāv risks notrulināties. 227 00:15:28,846 --> 00:15:31,890 Neklausies tajos, kuri nesaprot, ko runā. 228 00:15:33,892 --> 00:15:35,185 Dienas bija skaitītas. 229 00:15:37,855 --> 00:15:41,358 Tātad tev beidzās nauda. Tas ir... 230 00:15:41,358 --> 00:15:45,821 "Beidzās" vēl ir labi. Man vispār nebija naudas. 231 00:15:46,405 --> 00:15:48,866 - IHOP čiepu ievārījuma paciņas. - Ko? 232 00:15:48,866 --> 00:15:50,826 - Līdzīgas Smucker's. 233 00:15:50,826 --> 00:15:52,077 - Kāpēc? - Lai ēstu. 234 00:15:53,120 --> 00:15:54,746 - Beidz. - Un es 235 00:15:54,746 --> 00:15:57,374 meklēju 25, 10 un piecu centu monētas, 236 00:15:57,374 --> 00:16:00,377 lai kaut kā izkultos. Dzīvoju no rokas mutē. 237 00:16:00,377 --> 00:16:03,297 Tad es pateicu: "Man jātiek prom. Man nav naudas. 238 00:16:03,297 --> 00:16:07,467 Esmu parādā VID, slapstos no saimnieka, man nav telefona." 239 00:16:07,467 --> 00:16:09,595 Jāiet uz lidostu kājām. 240 00:16:09,595 --> 00:16:12,222 - Ko tu biji nolēmis? - Es biju nolēmis... 241 00:16:12,222 --> 00:16:13,807 Mans brālis ir būvuzraugs. 242 00:16:13,807 --> 00:16:16,393 Strādāšu viņa objektos, lasīšu naglas. 243 00:16:20,189 --> 00:16:21,732 Bet man vēl bija žetons un vieta. 244 00:16:23,567 --> 00:16:24,693 Kas? 245 00:16:24,693 --> 00:16:27,946 Pokerā, kamēr ir žetons un vieta pie galda, 246 00:16:28,447 --> 00:16:30,365 tu vari spēlēt. Tev ir žetons un vieta. 247 00:16:37,497 --> 00:16:39,208 Viss. Mana pēdējā iespēja. 248 00:16:44,963 --> 00:16:47,508 KORPORĀCIJA PARAMOUNT PICTURES 249 00:16:48,217 --> 00:16:50,469 "Beidz mani knābāt par to puiku," 250 00:16:50,969 --> 00:16:54,348 producents Gērijs Deivids Goldbergs teica sava sitkoma aktieru atlasītājai. 251 00:16:54,348 --> 00:16:56,600 Mēs negribam ņemt aktieri, 252 00:16:56,600 --> 00:16:59,019 kurš nav smieklīgs. Un viņš nav komisks. 253 00:16:59,019 --> 00:17:01,438 "Neparko nemainīšu savu viedokli. 254 00:17:01,438 --> 00:17:03,023 Viņš mums neder." 255 00:17:03,023 --> 00:17:06,527 Domāju, visiem šķiet, ka Alekss ir ļoti kompetents 256 00:17:06,527 --> 00:17:09,905 laikraksta redaktors, bet sirds dziļumos arī iejūtīgs. 257 00:17:09,905 --> 00:17:10,864 ĢIMENES SAITES 258 00:17:10,864 --> 00:17:12,741 "Es zinu, ko gribu, un saku, 259 00:17:12,741 --> 00:17:15,577 ka negribu, lai Maikls Fokss tēlo Aleksu Kītonu." 260 00:17:17,079 --> 00:17:20,415 Nē. Es gribu šo darbu. Man to vajag. Es varu. 261 00:17:20,415 --> 00:17:22,709 Visi manī atrod kādu vainu. 262 00:17:22,709 --> 00:17:26,922 Par jaunu, par vecu, par īsu, par garu. To visu taču var labot. 263 00:17:26,922 --> 00:17:29,550 Es varu būt vecāks. Varu būt garāks. Varu būt viss. 264 00:17:33,262 --> 00:17:38,100 - Sākam. Gatavi? Pēc piecām. - Pieci, četri, trīs, divi! 265 00:17:43,272 --> 00:17:45,482 Pagaidiet, piedodiet, scenārijs izjuka. 266 00:17:47,568 --> 00:17:49,444 - Kurā vietā? Velns! - 11. lappuse. 267 00:17:49,945 --> 00:17:51,613 "Pirmā diena dārziņā, mammu. 268 00:17:51,613 --> 00:17:54,032 Viņš negrib nokavēt. Tas var ietekmēt visu viņa dzīvi." 269 00:17:55,701 --> 00:17:58,996 "Melai taisnība. Šī ir mana skola, esmu šeit leģendārs." 270 00:18:01,790 --> 00:18:04,126 Un viņi smējās. Un es vienkārši... 271 00:18:04,668 --> 00:18:10,465 Man bija tāds... pārņēma tāds: "Oho!" 272 00:18:10,465 --> 00:18:11,633 "Man arī tāds ir." 273 00:18:16,930 --> 00:18:20,350 Neviens dzēriens, narkotikas, sieviete, nekas 274 00:18:20,350 --> 00:18:23,187 nestāv blakus tam brīdim 22 gadu vecumā, 275 00:18:23,187 --> 00:18:26,064 kad biju cīnījies trīs gadus, lai mani pamana. 276 00:18:26,732 --> 00:18:28,025 "Labi, labi, labi." 277 00:18:30,861 --> 00:18:32,779 Smiekli ir... Tiem nevar pretoties. 278 00:18:33,280 --> 00:18:35,073 Es biju kaut ko atradis. 279 00:18:35,073 --> 00:18:38,577 Komunikācijas veidu, ko neviens negaidīja, kam ne... 280 00:18:38,577 --> 00:18:41,663 kam citādi nevar atbildēt kā vien ar troksni. 281 00:18:41,663 --> 00:18:42,748 "...joko? Beidz..." 282 00:18:47,961 --> 00:18:51,757 Vajag izpūst gaisu. Tas ir tiešām godīgi. 283 00:18:53,383 --> 00:18:56,011 Gērijs Deivids Goldbergs atgāzās krēslā un teica: 284 00:18:56,678 --> 00:18:58,639 "Kāpēc man neviens neteica par šo puisi?" 285 00:19:00,474 --> 00:19:01,308 Super! 286 00:19:03,018 --> 00:19:06,104 Es stāvēju pie taksofona pie Pioneer Chicken filiāles. 287 00:19:07,105 --> 00:19:09,608 Kamēr mans aģents runāja par septiņciparu algu, 288 00:19:11,360 --> 00:19:15,822 es blenzu uz ēdienkarti un vēlējos, kaut man būtu 1,99 $ asajiem spārniņiem. 289 00:19:17,574 --> 00:19:20,035 Tomēr līgumu nevarēja oficiāli noslēgt, 290 00:19:20,661 --> 00:19:25,290 jo NBC vadības brīnumbērns, programmu direktors Brendons Tartikovs, 291 00:19:25,290 --> 00:19:28,126 bija absolūti pret to, ka es spēlēju Aleksu Kītonu. 292 00:19:28,627 --> 00:19:32,673 Viņš ir ļoti meistarīgs un prot būt komisks, 293 00:19:32,673 --> 00:19:37,594 bet diez vai viņa foto drukās uz pusdienu kārbiņām. 294 00:19:39,054 --> 00:19:42,099 Būtu relatīvi vienkārši atlaist mani un pieņemt kādu citu. 295 00:19:44,434 --> 00:19:47,646 Strīdi turpinājās līdz pat pilotsērijas filmēšanas dienai. 296 00:19:52,609 --> 00:19:55,988 ĢIMENES SAITES 297 00:19:59,157 --> 00:20:01,243 Laipni lūdzu Ģimenes saišu filmēšanas grupā! 298 00:20:01,243 --> 00:20:02,703 Endij, esam gatavi? 299 00:20:02,703 --> 00:20:05,664 Šajā stundā izšķirsies mans liktenis. 300 00:20:05,664 --> 00:20:08,000 Mēs aptumšosim zāli. 301 00:20:08,000 --> 00:20:11,378 MAIKLS FOKSS 302 00:20:26,685 --> 00:20:29,021 Ieslēgt videomagnetofonus. Ieslēgt aparātus. 303 00:20:30,022 --> 00:20:31,565 Labi, Pol, pirmais kadrs. 304 00:20:31,565 --> 00:20:34,651 - Lai visiem veiksmīga filmēšana! - Trīs, divi... 305 00:20:35,235 --> 00:20:38,530 Sākam. Esam gatavi. Uz priekšu. Aiziet! 306 00:20:41,116 --> 00:20:43,535 Hallo! Kas viņam zvana? 307 00:20:44,119 --> 00:20:45,370 Kimberlija Blentone. 308 00:20:45,370 --> 00:20:46,747 - Kimberlija. - Piedod... 309 00:20:46,747 --> 00:20:48,916 Tiklīdz improvizējot pieliku klāt iniciāli P... 310 00:20:49,416 --> 00:20:50,584 Alekss P. Kītons klausās. 311 00:20:56,048 --> 00:20:58,592 ...šķita, ka skatītāji zina par manu izmisīgo trūkumu, 312 00:20:58,592 --> 00:20:59,885 kas atvedis mani šeit. 313 00:21:01,178 --> 00:21:04,598 Sveika! Piedod, ka pašam jāatver durvis. Sulainim ir brīvdiena. 314 00:21:11,021 --> 00:21:14,191 Ja Kimberlijai nepatīk tava ģimene, 315 00:21:14,191 --> 00:21:17,402 tad varbūt viņa nav tavas mīlestības vērta. 316 00:21:18,487 --> 00:21:20,906 Atstāsi matus šādi vai saspraudīsi augšā? 317 00:21:27,287 --> 00:21:28,789 Maikls Fokss! 318 00:21:32,292 --> 00:21:33,293 Baigi labi. 319 00:21:36,713 --> 00:21:42,553 Tobrīd es sapratu, ka viss piepildīsies. 320 00:21:42,553 --> 00:21:43,762 Mammu, ko tu dari? 321 00:21:43,762 --> 00:21:47,015 Situāciju komēdijas centrā bija jābūt vecākiem. 322 00:21:47,015 --> 00:21:48,100 Nevajag banānus, mā. 323 00:21:50,185 --> 00:21:53,438 Bet skatītāji iemīlējās dēlā. 324 00:21:53,438 --> 00:21:56,400 Pievelc Maiklu. Tas viņai palīdzēs. Pēc tam pievelc Maiklu. 325 00:21:56,400 --> 00:21:57,568 Labi, viņam viss būs labi. 326 00:21:58,360 --> 00:22:00,195 Ļoti labs tēlojums. 327 00:22:02,072 --> 00:22:05,325 Viņa perfektā laika izjūta izraisa apbrīnu. 328 00:22:05,325 --> 00:22:11,123 Vīrieša humora izjūta man šķiet ārkārtīgi seksuāli uzbudinoša. 329 00:22:13,876 --> 00:22:15,711 Priesteris un rabīns ir airu laivā. 330 00:22:18,714 --> 00:22:21,258 Kad tu atklāji, ka tev patīk smīdināt? 331 00:22:21,258 --> 00:22:22,885 Biju maza auguma bērns. 332 00:22:22,885 --> 00:22:23,969 CHEERS KAVANO ĢIMENE 333 00:22:23,969 --> 00:22:25,804 Vai nu jājoko, vai jākaujas, tāpēc... 334 00:22:25,804 --> 00:22:28,182 Ja vari sasmīdināt būdīgo čali, 335 00:22:28,182 --> 00:22:31,393 pirms esi viņu sadusmojis, tad tā ir drošāk. 336 00:22:31,393 --> 00:22:33,645 - Aiziet! - Aleks, lūdzu, atzīsties. 337 00:22:33,645 --> 00:22:35,022 Tu esi patiesi īpašs. 338 00:22:35,898 --> 00:22:37,357 Labi, es... 339 00:22:38,650 --> 00:22:40,694 Negribu par to strīdēties. 340 00:22:44,156 --> 00:22:50,370 Foksa kungs atsūtīja man šo pusdienu kārbiņu. 341 00:22:51,830 --> 00:22:54,875 {\an8}Ko mīļi parakstījis: "Brendon, mīlu un skūpstu. Maikls Fokss." 342 00:22:54,875 --> 00:22:57,085 {\an8}BRENDON, MAN IETEICA RAKSTĪT "AIZRIJIES", BET... 343 00:23:22,194 --> 00:23:25,280 Kad esam kopā, es tavās acīs redzu, 344 00:23:25,280 --> 00:23:30,452 ka tev prātā ir asprātīga replika, bet mutei ir grūti to izrunāt. 345 00:23:31,245 --> 00:23:33,288 Es... Tas ir tizli. Tas ir ļoti grūti. 346 00:23:34,289 --> 00:23:38,919 Kad man tiešām ļoti vajag dopamīnu 347 00:23:38,919 --> 00:23:42,881 un kad deva beidzas... tagad tas brīdis ir tuvu. 348 00:23:44,174 --> 00:23:47,594 Es sastingstu un... Sastingst ķermenis un mīmika. 349 00:23:47,594 --> 00:23:51,139 Tā kļūst par masku. Man ir pārkinsoniska maska. 350 00:23:51,139 --> 00:23:53,517 Es... Vienkārši jāstrādā... 351 00:23:53,517 --> 00:23:56,645 jācīnās, lai pasmaidītu, parādītu izteiksmi. 352 00:23:57,563 --> 00:24:00,065 Tā piešķir tukšu sejas izteiksmi. 353 00:24:01,483 --> 00:24:03,193 Ja tu izjustu absolūtu prieku, 354 00:24:03,193 --> 00:24:06,321 - kāda būtu tava seja? - Šāda. 355 00:24:10,117 --> 00:24:11,910 Tas bija tavs maizes darbs. 356 00:24:11,910 --> 00:24:12,995 Jā. 357 00:24:26,925 --> 00:24:28,093 Un pietiek. 358 00:24:29,803 --> 00:24:32,848 Labi. Jūties iesildījies? Sareiba galva? 359 00:24:33,599 --> 00:24:35,475 Es jūtos ķerts. 360 00:24:35,475 --> 00:24:38,854 Labi, palasīsim tavu grāmatu. 361 00:24:38,854 --> 00:24:41,940 Labi. "Kad tētis atvaļinājās no armijas..." 362 00:24:41,940 --> 00:24:43,025 Sēdi mazliet taisnāk. 363 00:24:44,735 --> 00:24:46,904 Kāpēc gribi to stāstīt tieši tagad? 364 00:24:55,621 --> 00:24:59,208 "Bērnībā šķita, ka man daudz kas padodas viegli. 365 00:25:00,083 --> 00:25:02,169 Es izlasīju bilžu grāmatu no viena vāka līdz otram..." 366 00:25:02,169 --> 00:25:03,754 Mana pasaule saraujas. 367 00:25:04,254 --> 00:25:06,298 Es mīlu savu prātu un kurp tas mani aizved, 368 00:25:06,298 --> 00:25:09,468 un es negribu, lai tas apraujas. 369 00:25:10,969 --> 00:25:13,430 "Bērnībā šķita, ka man daudz kas padodas viegli..." 370 00:25:13,430 --> 00:25:16,767 Vai būs tāds brīdis, varbūt pēc 20 gadiem, 371 00:25:16,767 --> 00:25:19,102 kad nevarēsi izstāstīt savu stāstu? 372 00:25:20,062 --> 00:25:21,480 Ja pēc 20 gadiem vēl būšu dzīvs, 373 00:25:21,480 --> 00:25:27,152 es būšu... vai nu būšu izārstēts, vai dārzenis. 374 00:25:28,779 --> 00:25:32,407 "Man vajadzēja ēst caur s... Man vajadzēja ēst caur salmiņu..." 375 00:25:36,828 --> 00:25:39,206 "Seja bija aplīmēta ar porainu gumiju vairākās kārtās, 376 00:25:39,206 --> 00:25:42,042 kurā sabakstītas jaka spalvas." Tas tiešām ir... 377 00:25:42,042 --> 00:25:43,877 - Kas to sarakstījis? - Viens maita. 378 00:25:48,173 --> 00:25:49,633 Tā bija vāja mazbudžeta filma. 379 00:25:51,885 --> 00:25:53,887 Bet tālāk strādāja profesionāļi. 380 00:25:57,224 --> 00:25:58,433 Ko viņi darīja? 381 00:25:59,685 --> 00:26:03,730 Tā bija jaunā Zemeka un Spīlberga filma. Kas tajā filmējās? 382 00:26:04,565 --> 00:26:05,482 Krispins Glovers. 383 00:26:06,900 --> 00:26:07,901 Vai! 384 00:26:08,610 --> 00:26:12,239 Drusku aizvainojoši, ka Ķertais Krispins filmējas pie Spīlberga, 385 00:26:13,615 --> 00:26:15,200 kamēr mani... 386 00:26:17,703 --> 00:26:20,122 iznieko kaut kādā otrās kategorijas vidusskolas vilkaču filmā. 387 00:26:25,460 --> 00:26:27,713 ĢIMENES SAITES 388 00:26:27,713 --> 00:26:29,506 Dažas dienas pēc Ziemassvētku brīvlaika 389 00:26:31,341 --> 00:26:33,760 Gērijs Deivids Goldbergs iesauca mani savā kabinetā. 390 00:26:38,432 --> 00:26:40,142 "Man tev jāatzīstas," Gērijs iesāka. 391 00:26:41,810 --> 00:26:44,855 "Īsi pirms sezonas sākuma Stīvens atsūtīja man scenāriju." 392 00:26:46,481 --> 00:26:48,901 Kad Gērijs teica "Stīvens", zināju, ka runā par Spīlbergu. 393 00:26:50,027 --> 00:26:52,029 {\an8}GĒRIJS DEIVIDS GOLDBERGS ĢIMENES SAITES 394 00:26:52,863 --> 00:26:54,615 {\an8}"Stīvens gribēja tevi galvenajā lomā. 395 00:26:54,615 --> 00:26:57,576 {\an8}Jautāja, vai es varētu tevi palaist. 396 00:26:59,745 --> 00:27:02,289 Toreiz es tev neko neteicu, jo tas nebija iespējams." 397 00:27:09,129 --> 00:27:10,839 {\an8}INT. GARĀŽA - DIENA 398 00:27:10,839 --> 00:27:11,798 TUVPLĀNS 399 00:27:11,798 --> 00:27:13,133 TIKŠĶ PULKSTENIS 400 00:27:13,133 --> 00:27:14,384 ATKLĀJAS CITI PULKSTEŅI 401 00:27:16,386 --> 00:27:18,722 "Filmēšana sākās pirms pāris mēnešiem ar Ēriku Stolcu, 402 00:27:18,722 --> 00:27:20,974 bet ir šaubas, vai viņš der tai lomai." 403 00:27:20,974 --> 00:27:22,226 NIKE APAVI 404 00:27:22,226 --> 00:27:23,727 UZ GRĪDAS NOMESTS SKRITUĻDĒLIS 405 00:27:24,811 --> 00:27:27,397 "Tas būs dārgi, bet viņa ainas grib pārfilmēt." 406 00:27:27,981 --> 00:27:29,066 PIRKSTI PAGRIEŽ SLĒDZI 407 00:27:29,066 --> 00:27:30,692 Man reiba galva. 408 00:27:30,692 --> 00:27:31,735 MILZĪGS SPRĀDZIENS 409 00:27:33,820 --> 00:27:34,905 Vēl kas? 410 00:27:35,489 --> 00:27:37,699 "Tu seriālā nedrīksti kavēt nevienu stundu." 411 00:27:44,039 --> 00:27:45,374 Tika noslēgta vienošanās. 412 00:27:49,461 --> 00:27:51,880 Pulksten 9.30 Teamster šoferis atbrauca man pakaļ 413 00:27:53,590 --> 00:27:54,842 un aizveda uz Paramount... 414 00:27:57,302 --> 00:27:59,680 kur es visu dienu filmēju Ģimenes saites. 415 00:28:02,182 --> 00:28:03,183 Sveiki! Kā iet? 416 00:28:04,351 --> 00:28:06,061 {\an8}Domā, ka tiksi galā ar abiem darbiem? 417 00:28:10,107 --> 00:28:11,358 Mani sauc. 418 00:28:16,363 --> 00:28:19,199 Tad 18.00 cits Teamster šoferis atbrauca pakaļ un aizveda 419 00:28:19,199 --> 00:28:22,369 uz kādu tālu filmēšanas laukumu, kur tajā vakarā strādājām. 420 00:28:39,469 --> 00:28:40,304 {\an8}ATPAKAĻ NĀKOTNĒ 421 00:28:40,304 --> 00:28:41,388 {\an8}Aiziet! 422 00:28:42,055 --> 00:28:43,390 Pagaidi, Dok. 423 00:28:44,725 --> 00:28:47,477 Tu gribi teikt, ka esi uzbūvējis laika mašīnu... 424 00:28:48,854 --> 00:28:49,897 no DeLorean? 425 00:28:52,691 --> 00:28:55,527 Es filmējos gandrīz līdz saullēktam. 426 00:29:00,949 --> 00:29:03,535 Pēc tam ierāpos filmēšanas busiņā 427 00:29:03,535 --> 00:29:04,953 ar spilvenu un segu 428 00:29:05,704 --> 00:29:08,207 un kārtējais Teamster šoferis veda mani mājās. 429 00:29:11,627 --> 00:29:13,295 Divas trīs stundas pagulēju... 430 00:29:17,799 --> 00:29:20,719 līdz manā dzīvoklī ieradās pirmais Teamster šoferis, 431 00:29:21,303 --> 00:29:23,013 ar manis doto atslēgu atslēdza durvis, 432 00:29:24,264 --> 00:29:25,265 pagatavoja kannu ar kafiju, 433 00:29:26,642 --> 00:29:27,518 palaida dušā ūdeni. 434 00:29:30,812 --> 00:29:32,898 Un viss process sākās no sākuma. 435 00:29:40,155 --> 00:29:41,490 Sveiki! 436 00:29:41,490 --> 00:29:43,158 - Aleks, tu stundu kavē. - Jā? 437 00:29:43,158 --> 00:29:44,826 Kā iet jaunajā darbā, Aleks? 438 00:29:45,536 --> 00:29:48,330 Lieliski. Tiešām lieliski. 439 00:29:48,330 --> 00:29:50,332 Mašīna ir klāt, šodien jābūt agri. 440 00:29:56,630 --> 00:29:58,465 - Klape! - Aiziet! 441 00:30:10,060 --> 00:30:12,437 Labi, puiši un lelles! 442 00:30:12,437 --> 00:30:13,981 Nākamos trīsarpus mēnešus 443 00:30:13,981 --> 00:30:17,234 mani aprija Atpakaļ nākotnē un Ģimenes saites. 444 00:30:19,278 --> 00:30:20,112 22. dubls. 445 00:30:20,112 --> 00:30:22,781 {\an8}Reizēm sajuka, kurā laukumā esmu 446 00:30:24,366 --> 00:30:26,451 un vispār kas es esmu. 447 00:30:27,160 --> 00:30:30,163 Tu divas nedēļas strādā katru pēcpusdienu un vakaru. 448 00:30:40,757 --> 00:30:42,718 Kā kaut kas tāds var būt labs? 449 00:30:48,932 --> 00:30:50,726 - Kā šodien jūties? - Labi. Un tu? 450 00:30:50,726 --> 00:30:53,145 Labi. Esmu noguris. 451 00:30:56,190 --> 00:30:58,901 - Kas notika? - Sasitu galvu. 452 00:31:00,819 --> 00:31:05,574 Gāju ļoti ātri un uzkritu uz mēbeles. 453 00:31:06,575 --> 00:31:10,037 Es neatsitos pret mēbeli tā kā parasti, es atsitos ar seju. 454 00:31:10,537 --> 00:31:12,080 Un es... brīdi gulēju uz grīdas 455 00:31:12,080 --> 00:31:14,208 un domāju: "Laikam esmu sapisis sevi." 456 00:31:14,208 --> 00:31:19,129 Tad sāka parādīties zilums un acis kļuva melnas. Mana... 457 00:31:19,129 --> 00:31:22,090 Šī acs kļuva ļoti melna. Man uztaisīja rentgenu 458 00:31:22,090 --> 00:31:25,886 un pateica: "Tu esi salauzis visus vaiga un acs kaulus." 459 00:31:26,512 --> 00:31:30,557 Uztaisīja operāciju, atvēra un salaboja, un ielika stieples. 460 00:31:30,557 --> 00:31:32,601 Stieples ir te un te. 461 00:31:33,560 --> 00:31:34,978 - Te. Jā. - Tur ir stieples? 462 00:31:34,978 --> 00:31:37,773 Tā ka jā. Tā ka es sadauzīju seju, bet ar mani tā notiek. 463 00:31:37,773 --> 00:31:41,735 Zin, es tā, zin... Tas pieder pie... krišana pieder pie lietas. 464 00:31:41,735 --> 00:31:44,321 - Tas ir reāli. - Pārkinsonisms un gravitācija ir reāli. 465 00:31:44,321 --> 00:31:47,699 Jā, gravitācija ir reāla. Pat ja krīt no mana augstuma. 466 00:31:49,910 --> 00:31:51,245 Labi, turpinām. 467 00:31:52,246 --> 00:31:53,872 {\an8}Stāsts par mani, otrais dubls. 468 00:32:02,548 --> 00:32:03,799 Jēziņ, galva. 469 00:32:06,093 --> 00:32:07,261 Velns, kur es esmu? 470 00:32:11,974 --> 00:32:12,850 Hallo? 471 00:32:12,850 --> 00:32:14,393 "Maik, mēs noskatījāmies filmu." 472 00:32:14,393 --> 00:32:15,310 Kādu filmu? 473 00:32:15,310 --> 00:32:17,271 "Tavu filmu. Atpakaļ nākotnē." 474 00:32:19,273 --> 00:32:21,149 Man zvanīja aģents. 475 00:32:22,276 --> 00:32:24,528 Piedod, Pīt. Zinu, ka nolažoju. 476 00:32:25,737 --> 00:32:29,032 Ja tas bija beigu sākums, tad vismaz piedzīvojums paliks atmiņā. 477 00:32:29,825 --> 00:32:32,786 Es esmu Rodžers Īberts, Chicago Sun-Times kinokritiķis. 478 00:32:32,786 --> 00:32:35,706 Un es esmu Džīns Siskels, Chicago Tribune kinokritiķis. 479 00:32:36,206 --> 00:32:39,501 Vispirms Atpakaļ nākotnē. Man riebjas filmas par ceļošanu laikā, 480 00:32:39,501 --> 00:32:42,546 tāpēc ka, atgriežoties pagātnē, tāpat neko nevar mainīt, 481 00:32:42,546 --> 00:32:45,090 jo tādā gadījumā nākotne, ko redzējām filmas sākumā, 482 00:32:45,090 --> 00:32:46,633 izrādītos meli, vai ne? 483 00:32:46,633 --> 00:32:49,511 Bet Atpakaļ nākotnē izdevies atrisināt šo problēmu, 484 00:32:49,511 --> 00:32:51,471 turklāt iepriecināt mani. 485 00:32:51,471 --> 00:32:54,057 Šī ir mana vasaras kinosezonas mīļākā lente. 486 00:32:55,142 --> 00:32:58,353 Un Maikls Fokss ir vienkārši izcils. 487 00:32:59,104 --> 00:33:01,273 Bet izrādījās, ka piedzīvojums tikai sākas. 488 00:33:01,273 --> 00:33:02,774 SPĪLBERGS PIEDĀVĀ ATPAKAĻ NĀKOTNĒ 489 00:33:15,078 --> 00:33:16,079 1. ATPAKAĻ NĀKOTNĒ 490 00:33:16,079 --> 00:33:18,457 Kāda ir jūsu pirmā reakcija uz šo filmu? 491 00:33:18,457 --> 00:33:20,125 Pirmais vārds ir "iespaidīga". 492 00:33:20,125 --> 00:33:22,711 - Tā kā biedējoša, jā. - Briesmīga. Jā, ļoti briesmīga. 493 00:33:26,882 --> 00:33:29,301 - Vai tu būsi tas pats puisis? - Jā. 494 00:33:29,301 --> 00:33:31,553 - Tu to uztversi mierīgi? - Jā. 495 00:33:36,517 --> 00:33:38,727 Manā vecajā Studiositijas rajonā ir avīžu kiosks. 496 00:33:39,728 --> 00:33:41,605 Reizēm es tur piestāju. 497 00:33:42,231 --> 00:33:44,399 Nē, es nepētīju erotiskos Hustler vai Juggs, 498 00:33:45,025 --> 00:33:47,319 bet gan savus portretus dažādās variācijās. 499 00:33:47,319 --> 00:33:51,198 GQ. US. People. Rolling Stone. 500 00:33:51,698 --> 00:33:53,784 Playgirl. TigerBeat. TV Guide. 501 00:33:53,784 --> 00:33:56,161 Variety. McCall's. The Star. The Globe. 502 00:33:56,161 --> 00:33:59,039 Seventeen, 16, Mad, Cracked, un tā tālāk, un tā tālāk. 503 00:34:00,123 --> 00:34:02,751 Kur vien pavēros, pretī skatījos es pats. 504 00:34:03,252 --> 00:34:05,671 Neviens nebija mans patiesais atspulgs... 505 00:34:07,965 --> 00:34:09,091 lai kas viņš būtu. 506 00:34:09,591 --> 00:34:11,592 ALNIS SAVĀ VAĻĀ! MAIKLS FOKSS 507 00:34:11,592 --> 00:34:17,641 Kinoindustrijas populārākais aktieris. Maikls Fokss. 508 00:34:19,518 --> 00:34:21,395 Maikls Fokss! 509 00:34:22,145 --> 00:34:25,274 Pie mums viesojas Maikls Fokss. Jā! 510 00:34:31,864 --> 00:34:33,574 Vai nav pasakaina sajūta? 511 00:34:33,574 --> 00:34:36,994 Lieliski. Bija dārgi atvest šurp ģimeni, bet priecājos... 512 00:34:39,705 --> 00:34:41,290 Vispirms apsveicu! 513 00:34:41,290 --> 00:34:43,292 Atpakaļ nākotnē joprojām ir kases ieņēmumu līdere. 514 00:34:43,292 --> 00:34:44,793 VAI IZDOSIES DIVAS PĒC KĀRTAS? 515 00:34:44,793 --> 00:34:46,837 Bet nedēļas nogalē parādīsies jauna konkurente - 516 00:34:46,837 --> 00:34:49,590 cita Maikla Foksa filma. Vai tā būs veiksmīgāka? 517 00:34:49,590 --> 00:34:50,591 {\an8}TIEŠRAIDE - LOSANDŽELOSA 518 00:34:50,591 --> 00:34:51,925 {\an8}Es nezinu. 519 00:34:54,761 --> 00:34:58,182 Maikls Fokss ir fenomenāli populārs. 520 00:34:58,182 --> 00:35:00,142 1. ATPAKAĻ NĀKOTNĒ 119,8 MILJONI $, 8 NEDĒĻAS. 521 00:35:04,605 --> 00:35:06,356 Nu ko, pasaki Spīlbergam, 522 00:35:06,356 --> 00:35:07,941 ka neesmu gatavs saistīties. 523 00:35:09,318 --> 00:35:11,570 Kāds ir tavu panākumu noslēpums? 524 00:35:11,570 --> 00:35:12,654 Šī ir mana... 525 00:35:13,322 --> 00:35:15,699 Neticami, ka grasījos teikt: tēlošana ir mana dzīve. 526 00:35:17,075 --> 00:35:19,912 Sadalītas TV Emmy balvas, un laureāti ir... 527 00:35:19,912 --> 00:35:21,246 {\an8}LABĀKAIS KOMĒDIJSERIĀLA AKTIERIS 528 00:35:23,248 --> 00:35:25,792 {\an8}Nespēju noticēt! Izcili! 529 00:35:27,002 --> 00:35:28,504 Jūtos metru garš. 530 00:35:29,838 --> 00:35:32,716 Vienmēr pirms tava vārda rakstīts "burvīgais". 531 00:35:32,716 --> 00:35:35,093 Vai tas nesāk kaitināt? 532 00:35:35,093 --> 00:35:36,803 Šajos žurnālos raksta mana mamma. 533 00:35:36,803 --> 00:35:37,888 Tiešām? 534 00:35:38,597 --> 00:35:40,432 Es domāju, ka Maikls Fokss ir foršiņš. 535 00:35:40,432 --> 00:35:43,810 Maikls Fokss ir ļoti foršiņš. Labprāt ar viņu satiktos. 536 00:35:45,521 --> 00:35:49,316 Nepārprotiet mani. Man gāja ļoti labi. 537 00:35:51,026 --> 00:35:53,195 - Ar ko tu guli? - Ar ko tu guli? 538 00:35:57,658 --> 00:36:00,327 Es negribēju jautāt. Šellija gribēja. Es gribēju... 539 00:36:00,327 --> 00:36:01,578 Bet tu pajautāji. 540 00:36:01,578 --> 00:36:02,955 Tāpēc, ka... 541 00:36:02,955 --> 00:36:05,207 Es joprojām nesaprotu. Es tāds... 542 00:36:05,207 --> 00:36:10,128 Es joprojām nesaprotu, ko citi saskata, bet 543 00:36:12,798 --> 00:36:14,675 Man ir mīļākais alus. Nezinu, vai drīkst pieminēt, 544 00:36:14,675 --> 00:36:18,303 bet tas ir kanādiešu alus, uz etiķetes ir ragains dzīvnieks. 545 00:36:19,429 --> 00:36:23,559 Vienrīt, paskatoties pa logu, ieraudzīju alus piegādes mašīnu. 546 00:36:23,559 --> 00:36:25,644 ALUS MOOSEHEAD 547 00:36:25,644 --> 00:36:28,564 "Mums ir vēl," kurjers teica. 548 00:36:29,982 --> 00:36:33,193 Man piederēja Ferrari, Range Rover, Jeep Cherokee, 549 00:36:33,694 --> 00:36:35,988 Mercedes 560 SL kabriolets. 550 00:36:48,750 --> 00:36:50,878 Šmiga bija bez maksas, un es parasti biju goda viesis. 551 00:37:08,103 --> 00:37:11,064 Reiz čalis apturēja manu ferrāri, kad braucu uz darbu. 552 00:37:11,064 --> 00:37:13,025 Policists noliecās un jautāja: 553 00:37:14,193 --> 00:37:16,320 "Maik, tas esi tu?" Es teicu: "Jā." Tad viņš: 554 00:37:16,320 --> 00:37:17,863 "Liela un smaga mašīna. Uzmanies." 555 00:37:17,863 --> 00:37:20,032 Es ferrāri maucu ar 150 km/h pa Venturas bulvāri. 556 00:37:20,532 --> 00:37:22,242 Viņš teica: "Man patīk tas raidījums." 557 00:37:23,452 --> 00:37:25,495 Es jautāju: "Un viss?" 558 00:37:27,039 --> 00:37:28,540 - Tātad piecus soļus uz priekšu. - Jā. 559 00:37:29,208 --> 00:37:32,419 Ja kreisā kāja aizķersies, apstājies un atpūties, kad sanāk. 560 00:37:32,419 --> 00:37:35,005 Es tevi neapturēšu, apstājies pats, kad sanāk. 561 00:37:36,215 --> 00:37:38,050 - Klemmējas... Ceļi ieklemmējas. - Labi. 562 00:37:38,050 --> 00:37:39,927 - Jā, es varu bez... - Tad ietupies šādi. 563 00:37:39,927 --> 00:37:43,972 Iešūpojies. Sajūti papēžus. Pagriezies. Sajūti stabilitāti. 564 00:37:43,972 --> 00:37:45,015 Bija tāds laiks, 565 00:37:45,015 --> 00:37:47,976 - kad es biju pasaules kungs. - Labi. Vēlreiz golfa stājā, neatslēdzies. 566 00:37:47,976 --> 00:37:51,146 Un es tēloju lomu. Es tēloju... 567 00:37:51,146 --> 00:37:55,067 To bija vērts nožēlot. 568 00:37:56,902 --> 00:37:57,903 Kā iet Treisijai? 569 00:37:58,403 --> 00:38:00,656 Joprojām precējusies ar mani. 570 00:38:02,115 --> 00:38:05,244 Jauna slavenība, kas strauji ieguvusi lielu slavu, 571 00:38:05,869 --> 00:38:07,120 nesaprot, kas ir īstenība. 572 00:38:07,120 --> 00:38:10,457 Mani fotografēja no maniem krūmiem, mani baseinā. 573 00:38:10,457 --> 00:38:15,629 Es gāju pa ielu ar cepuri galvā un brillēs, un pieliecies un slēpos. 574 00:38:16,505 --> 00:38:18,340 Tās ir blēņas. Tā nav īstenība. 575 00:38:18,340 --> 00:38:20,759 - Liels solis pa labi. - Nē. 576 00:38:20,759 --> 00:38:23,178 Liels solis pa labi. Labi. Atkal golfa stājā. 577 00:38:25,764 --> 00:38:28,350 Labi. Tas mums jātrenē. 578 00:38:28,350 --> 00:38:31,103 Jāpiebremzē domas, pareizi? 579 00:38:31,103 --> 00:38:33,814 - Pie tā tev jāpiestrādā. - Jā, tā ir. 580 00:38:33,814 --> 00:38:35,649 - Tātad jāpiebremzē. - Jā. 581 00:38:35,649 --> 00:38:38,902 Vai ne? Piecelies, nostājies golfa stājā. Uz papēžiem. 582 00:38:39,403 --> 00:38:40,737 - Kārtībā? - Jā. 583 00:38:40,737 --> 00:38:43,365 Pasper ceturtdaļsoli apkārt ķeblim. 584 00:38:44,366 --> 00:38:46,285 Pārkinsonisms bija katastrofa. 585 00:38:47,286 --> 00:38:50,247 Bet tas ir tik reāls. 586 00:38:50,247 --> 00:38:52,875 Kad roku sarauj krampī vai plauksta raustās, 587 00:38:52,875 --> 00:38:54,710 tā ir īstenība. Tā ir īstenība. 588 00:38:55,294 --> 00:38:57,880 Pagriezies. Pārliecinies, ka jūties stabili. 589 00:39:01,091 --> 00:39:02,551 Labi. Pārliecinies, ka jūties stabili. 590 00:39:02,551 --> 00:39:05,012 Nevar paiet un nevar aiziet uz tualeti. 591 00:39:05,012 --> 00:39:06,889 Ziniet, tas ir reāli. 592 00:39:06,889 --> 00:39:08,557 Lēnām uz priekšu. 593 00:39:11,018 --> 00:39:14,062 Skaisti. Kolosāli. Es zinu, ka tu vari. 594 00:39:14,646 --> 00:39:16,148 - Es varu. Tieši tas... - Vai ne? 595 00:39:16,148 --> 00:39:18,442 Tieši tas mani nomāc, ka tās ne... 596 00:39:18,442 --> 00:39:20,569 - Acumirklīgs kontroles trūkums. - Nuja. 597 00:39:20,569 --> 00:39:22,279 Nav tā: "Es zaudēju kontroli." 598 00:39:22,279 --> 00:39:23,864 - Ir bum! Es lidoju... - Tieši par to mēs... 599 00:39:23,864 --> 00:39:28,035 Tieši par to mēs vienmēr runājam, par tavu ātrumu, jo tas ir tavā dabā. 600 00:39:28,035 --> 00:39:31,288 - Es gribu to izpildīt. Jā. - Tikai lēnām, lēnām. 601 00:39:31,288 --> 00:39:35,334 Tu esi pietiekami sportisks, lai pietiktu laika kompensēt 602 00:39:35,334 --> 00:39:38,462 - jebkuru kļūmi. - Jā, kāpēc jāskrien, ja var iečilot? 603 00:39:38,462 --> 00:39:41,089 Pareizi. Redzi? Vēl labāk. 604 00:39:41,089 --> 00:39:44,218 Runāt ar tevi kā ar kinozvaigzni ir citādi nekā ar TV... 605 00:39:44,218 --> 00:39:46,345 Es tagad esmu daudz iespaidīgāks. 606 00:39:46,345 --> 00:39:48,972 Jā, esi gan. Vai tava dzīve tāpēc ir mainījusies? 607 00:39:48,972 --> 00:39:50,140 It kā nav. 608 00:39:50,724 --> 00:39:52,351 - Džoanai. - Kam? 609 00:39:52,351 --> 00:39:53,810 Džoanai. D-Ž-O-A-N-A-I. 610 00:39:54,645 --> 00:39:56,230 Autogrāfu rakstīšana 611 00:39:56,230 --> 00:39:58,440 un traukšanās uz nākamo interviju 612 00:39:58,440 --> 00:40:01,902 pieder pie Maikla Foksa un filmas reklāmas. 613 00:40:08,617 --> 00:40:10,911 Ģimene droši vien prātoja, kas no viņa iznāks, 614 00:40:10,911 --> 00:40:12,621 kad viņš pameta vidusskolu. 615 00:40:13,121 --> 00:40:16,083 Kad aizbraucam ciemos, cenšamies pabūt kopā ar Maiklu, 616 00:40:16,083 --> 00:40:20,337 mēs kopā apmeklējam pasākumus, ko viņš izvēlējies. 617 00:40:20,337 --> 00:40:22,297 Bet, nē, mēs ne... 618 00:40:23,215 --> 00:40:25,843 Mēs faktiski neiesaistāmies šovbiznesā. 619 00:40:26,426 --> 00:40:28,637 Pagalmā viņš ir vienkārši Maiks Fokss, 620 00:40:28,637 --> 00:40:31,974 nevis zvaigzne Maikls Fokss, ko pazīst visi. 621 00:40:31,974 --> 00:40:35,519 Ciemošanās mājās palīdzot viņam nezaudēt galvu. 622 00:40:36,436 --> 00:40:39,273 Viņi man neļaus būt kretīnam. 623 00:40:39,940 --> 00:40:41,191 Klusumu, lūdzu! 624 00:40:44,236 --> 00:40:47,990 Var teikt, ka vienmēr esmu gribējis būt pārāks, pat mazotnē... 625 00:40:47,990 --> 00:40:51,827 Nē. Gatavs. Lūdzu, skaiti vēlreiz, Endij. Vajag... 626 00:40:51,827 --> 00:40:55,330 Pieci, četri, trīs, divi. 627 00:40:55,831 --> 00:40:58,083 Nezinu, laikam var teikt, ka vienmēr esmu gribējis būt pārāks, 628 00:40:58,584 --> 00:40:59,793 pat mazotnē. 629 00:41:00,669 --> 00:41:03,046 Ne jau uzvara man bija svarīga... 630 00:41:05,132 --> 00:41:08,051 bet absolūtais sacensības prieks. 631 00:41:09,428 --> 00:41:11,430 Un dziļi sirdī vienmēr esmu jutis... 632 00:41:14,641 --> 00:41:17,186 Zaudēju uzrāvienu. Varam sākt no sākuma? 633 00:41:17,853 --> 00:41:20,272 - Protams. - Gribētos sparīgāk. 634 00:41:21,315 --> 00:41:25,360 Ģimenes saišu paviljonā mani sagaidīja kā pazudušo dēlu. 635 00:41:26,028 --> 00:41:28,155 Galu galā, es taču biju zvaigzne. 636 00:41:28,155 --> 00:41:29,615 Maikij, tagad? 637 00:41:29,615 --> 00:41:32,284 Es tikko sapratu, ka tā nav laba vieta. 638 00:41:32,284 --> 00:41:33,452 Tevi tas traucē? 639 00:41:33,452 --> 00:41:35,621 - Kaitina? - Nē, tikai jāpārfilmē 640 00:41:35,621 --> 00:41:36,997 - citi kadri. 641 00:41:36,997 --> 00:41:38,498 - Cik? - 38. 642 00:41:38,498 --> 00:41:41,168 Man nenāca ne prātā uzkundzēties citiem, 643 00:41:41,168 --> 00:41:43,879 bet man piedeva visšokējošāko uzvedību. 644 00:41:43,879 --> 00:41:47,925 Tātad es tikai cenšos saprast, vai tas... vai, zini... 645 00:41:47,925 --> 00:41:51,178 Vai ir kaut kas konkrēts, kas ir slikti. 646 00:41:51,178 --> 00:41:53,347 Pasaki, jo pašlaik esmu apjucis. 647 00:41:54,681 --> 00:41:56,308 Es biju "Holivudas mazais princis". 648 00:41:56,808 --> 00:42:00,145 Es biju slavens. Slavenāks par košļeni. 649 00:42:00,145 --> 00:42:02,272 Var šķist, ka viņš ir no ķieģeļiem un akmens, bet nē. 650 00:42:02,272 --> 00:42:04,149 Viņš ir no papīra un spalvām. 651 00:42:05,234 --> 00:42:06,360 Tā ir ilūzija. 652 00:42:15,494 --> 00:42:16,370 Jā? 653 00:42:19,414 --> 00:42:22,543 Alekss P. Kītons no viesmīlības komitejas. 654 00:42:23,126 --> 00:42:24,127 Apsveicu! 655 00:42:25,420 --> 00:42:29,675 Nē. Piedod. Drīkstu te kādu brīdi pagaidīt? 656 00:42:30,300 --> 00:42:31,593 Jā, droši vien. 657 00:42:31,593 --> 00:42:34,096 Tad manā dzīvē ienāca Treisija Polana. 658 00:42:37,558 --> 00:42:38,934 Mācījusies Ņujorkas teātrī, 659 00:42:38,934 --> 00:42:41,311 Treisija ienesa darbā pamatīgumu. 660 00:42:44,064 --> 00:42:46,441 Noliec! Tu neredzi, ka es to gleznoju? 661 00:42:48,402 --> 00:42:51,613 Tas krasi kontrastēja ar manu pieeju "smiekli par katru cenu". 662 00:42:51,613 --> 00:42:53,615 Kā to sauc? Atrodi ābolu? 663 00:42:57,077 --> 00:42:59,371 Labprāt paskaidrotu, kas ir abstraktā māksla, 664 00:42:59,371 --> 00:43:01,248 bet tā būtu lieka laika tērēšana. 665 00:43:02,666 --> 00:43:04,960 Tu nebiji parastā izvēle. 666 00:43:04,960 --> 00:43:08,213 Tu nebiji spridzīga, tu nebiji tukša blondīne, 667 00:43:08,213 --> 00:43:10,716 - tu nebiji viszine. - Jā. 668 00:43:10,716 --> 00:43:12,801 - Tu piekrīti? - Piekrītu. 669 00:43:12,801 --> 00:43:15,637 Ļoti izbrīnījos, ka mani paņēma seriālā. 670 00:43:15,637 --> 00:43:19,141 Nezinu, vai es būtu ņēmusi sevi seriālā. 671 00:43:19,141 --> 00:43:22,186 - Kāpēc tevi paņēma? Kas tevī... - Es domāju, ka... 672 00:43:22,186 --> 00:43:27,900 viņi meklēja cilvēku, kas krasi atšķirtos no Aleksa. 673 00:43:28,400 --> 00:43:31,361 Un domāju, ka viņi, 674 00:43:31,945 --> 00:43:34,156 nezinu, pamanīja manī kaut ko citu. 675 00:43:36,491 --> 00:43:38,493 Reiz bija pusdienas pārtraukums. 676 00:43:39,494 --> 00:43:41,622 {\an8}Sievietes, dzīve, nāve, māksla. 677 00:43:45,709 --> 00:43:49,296 Vietās, lūdzu! Vietās E ainai. Pieci, četri, trīs... 678 00:43:49,296 --> 00:43:51,757 Pēc pusdienām turpinājām tālāk. 679 00:43:51,757 --> 00:43:53,884 Sākam. Gatavi, un aiziet! 680 00:43:54,968 --> 00:43:56,929 Es tev kaut ko atnesu. 681 00:43:58,222 --> 00:43:59,139 Tiešām? 682 00:43:59,765 --> 00:44:01,433 Bija Pikaso darbu izpārdošana. 683 00:44:04,394 --> 00:44:06,980 Tāpēc es tev vienu nopirku. 684 00:44:08,899 --> 00:44:11,693 Tas ir ļoti mīļi. 685 00:44:14,488 --> 00:44:17,199 Tiklīdz viņa pateica pirmo frāzi, es sajutu ķiploku dvaku 686 00:44:17,199 --> 00:44:20,077 un pamanīju iespēju viņu mazliet izzobot. 687 00:44:20,953 --> 00:44:23,080 "Pusdienās bija garnelītes, mazā?" 688 00:44:24,706 --> 00:44:26,166 Sākumā viņa neko neteica. 689 00:44:26,166 --> 00:44:27,876 Sejas izteiksme nemainījās. 690 00:44:29,044 --> 00:44:31,255 Tad, cieši skatīdamās man acīs, viņa lēni teica: 691 00:44:31,755 --> 00:44:36,802 "Tas bija ļauni un rupji, un tu esi totāls sasodīts mūdzis." 692 00:44:46,019 --> 00:44:48,397 - Čau, Elena! Varam iet? - Čau! Jā, ejam. 693 00:44:48,397 --> 00:44:49,481 Labi. 694 00:44:50,983 --> 00:44:51,900 Jā. 695 00:44:55,821 --> 00:44:57,447 Neviens ar mani tā nerunāja. 696 00:44:59,324 --> 00:45:02,911 Šo sievieti nebiedēja tas, par ko es sevi uzskatīju. 697 00:45:03,662 --> 00:45:06,582 Cūka paliek cūka, lai cik hitos viņš būtu nofilmējies. 698 00:45:08,834 --> 00:45:11,670 Viņai bija taisnība? Tu biji krāns? 699 00:45:13,714 --> 00:45:15,424 Es mazdrusciņ biju krāns. 700 00:45:18,719 --> 00:45:20,137 Viņa jokoja, bet es nesapratu, 701 00:45:20,137 --> 00:45:22,347 jo neviens ar mani tā nejokoja. 702 00:45:22,347 --> 00:45:24,141 Es nebiju tas, par kuru joko. 703 00:45:27,311 --> 00:45:29,897 Viņa turpināja: "Es to pārduršu un apakšā... 704 00:45:29,897 --> 00:45:33,358 Tu zem tās maskas esi nobijies puišelis, 705 00:45:33,358 --> 00:45:35,611 un es tevi atmaskošu." 706 00:45:39,323 --> 00:45:41,617 Tobrīd es viņā iemīlējos. 707 00:45:46,788 --> 00:45:47,623 Labi. 708 00:45:47,623 --> 00:45:52,920 Es tikai... nuja, tikai... 709 00:45:52,920 --> 00:45:54,129 Labi. 710 00:45:55,297 --> 00:45:57,424 Nuja, labi, nav slikti. 711 00:45:57,424 --> 00:45:58,967 Tikai... labi. 712 00:46:01,094 --> 00:46:03,347 Nuja, labi, jā. Nuja. Ļauj man... 713 00:46:03,972 --> 00:46:04,973 Labi. 714 00:46:06,099 --> 00:46:07,726 Lūk, tā. Uzmanīgi. 715 00:46:12,189 --> 00:46:13,190 Elementāri. 716 00:46:17,152 --> 00:46:18,987 Aleks, es nepazīstu nevienu tādu kā tu. 717 00:46:19,821 --> 00:46:22,199 Šķiet, ka tu burtiski redzi man cauri. 718 00:46:24,159 --> 00:46:26,245 Esmu ieraudzījis sevī to, ko es ne... 719 00:46:26,245 --> 00:46:28,705 es vispār negribu atzīt, un tas mani biedē. 720 00:46:35,170 --> 00:46:38,674 Tad Treisija dabūja lomu filmā, ko es grasījos filmēt Manhatanā. 721 00:46:40,133 --> 00:46:41,635 Mēs bijām kopā laukumā. 722 00:46:41,635 --> 00:46:43,178 Pastāsti par savu darbu. 723 00:46:43,178 --> 00:46:44,847 Man vajadzētu ļoti brīnīties? 724 00:46:44,847 --> 00:46:46,056 Nevajag. 725 00:46:46,056 --> 00:46:49,768 Viņa pirmā redzēja viesuli, par ko bija pārvērtusies mana dzīve. 726 00:46:49,768 --> 00:46:51,979 Treisija saprata, kāda tam ir cena. 727 00:46:53,146 --> 00:46:56,859 Būtu kļūda pazaudēt sevi ballītē, par ko bija kļuvusi mana dzīve. 728 00:46:59,820 --> 00:47:02,573 - Tev ir mans numurs, vai ne? - Jā. 729 00:47:02,573 --> 00:47:03,699 Piezvani man. 730 00:47:04,783 --> 00:47:05,784 Jā, es to gribētu. 731 00:47:21,842 --> 00:47:24,720 - Es tevi mīlu. - Es arī tevi mīlu. 732 00:47:26,388 --> 00:47:27,389 Nu ko... 733 00:47:28,849 --> 00:47:30,017 mēs mīlam viens otru. 734 00:47:30,517 --> 00:47:32,186 Mēs to pateicām, mēs to zinām. 735 00:47:33,770 --> 00:47:36,815 Tas ir svarīgākais. Nav nozīmes, kas tagad notiks. 736 00:47:39,443 --> 00:47:40,485 Kas tagad notiks? 737 00:47:51,663 --> 00:47:54,124 - Paskaties. - Pacel augstāk. 738 00:47:54,124 --> 00:47:55,751 HAUARD, APSVEICU T. DŽ. POLANA 739 00:47:55,751 --> 00:48:01,131 Jocīgi, ka rakst... Tā bija parakstīta Normam, Fredam vai kam tur. 740 00:48:01,798 --> 00:48:06,678 Jā, es to nopirku grāmatnīcā Strand par dolāru. 741 00:48:07,679 --> 00:48:11,517 Kad mēs kļuvām pāris, es biju totāli iemīlējies. Joprojām esmu. 742 00:48:12,100 --> 00:48:15,312 Tev jāatbild. Te ir tik daudz īsziņu, uz kurām jāatbild. 743 00:48:15,312 --> 00:48:17,439 - Jā. - Tev jāatbild uz šo. 744 00:48:19,358 --> 00:48:21,276 Un tev jāatb... Pagaidi. 745 00:48:21,276 --> 00:48:22,486 Arvien labāk. 746 00:48:22,486 --> 00:48:25,155 Četras īsziņas no Akvinas, uz kurām neesi atbildējis. 747 00:48:25,155 --> 00:48:26,365 Zinu, vakar vakarā centos. 748 00:48:26,365 --> 00:48:28,492 - Tad vienkārši atbildi... - Jā. 749 00:48:28,492 --> 00:48:29,701 "Dažas dienas neesi redzēta, 750 00:48:29,701 --> 00:48:31,745 - mīlu un ilgojos." - Un gribu drīzāk ieraudzīt. 751 00:48:31,745 --> 00:48:33,121 - "Gribu drīzāk ieraudzīt." - Parādi. 752 00:48:33,121 --> 00:48:35,999 Gribu drīzāk ieraudzīt. Pludmale tevi gaida. 753 00:48:37,292 --> 00:48:38,293 Labi. 754 00:48:40,629 --> 00:48:43,048 - "Pludmale tevi gaida"? Nē. - Vai ko tamlīdzīgu. 755 00:48:43,048 --> 00:48:44,925 Gaidu tevi pludmalē. 756 00:48:44,925 --> 00:48:46,510 Gribu drīzāk būt pludmalē ar... 757 00:48:46,510 --> 00:48:48,387 gribu drīzāk atpūsties pie pludmales ar tevi. 758 00:48:48,387 --> 00:48:50,389 Gribu drīzāk atpūsties pludmalē ar tevi. 759 00:48:52,432 --> 00:48:54,351 Apraksti man šo cilvēku. 760 00:49:04,403 --> 00:49:05,612 Skaidrība. 761 00:49:05,612 --> 00:49:09,116 - "Gribu drīzāk tevi ieraudzīt. Mīlu." - Mīlu. Viss. 762 00:49:13,537 --> 00:49:17,374 Man šķiet, ka viņa ir tieša. 763 00:49:17,875 --> 00:49:20,377 Jā. Tieša. 764 00:49:20,377 --> 00:49:23,881 Viņas būtība ir ietverta viņas godīgumā. 765 00:49:23,881 --> 00:49:26,633 Es varētu būt Anglijas karalis, bet viņa nemainītos. 766 00:49:27,259 --> 00:49:30,596 Es varētu būt Elviss, bet viņa nemainītos. 767 00:49:30,596 --> 00:49:32,848 Tu varētu tur ielikt mazlietiņ šī. 768 00:49:33,432 --> 00:49:36,310 - Labi, saspaidi. Es paturēšu bļodu. - Tas ir ļoti grūti. 769 00:49:36,310 --> 00:49:38,562 - Man sāk sāpēt roka. - Pat bļodu nevaru noturēt. 770 00:49:40,772 --> 00:49:44,026 Ģimenes lokā nav nekāda sentimenta. 771 00:49:44,026 --> 00:49:45,402 Nav nekāda: "Mazais nabadziņš. 772 00:49:46,653 --> 00:49:48,989 saprotu, cik tev ir grūti, man tevis ļoti žēl. 773 00:49:48,989 --> 00:49:50,782 Tu esi svētais un..." 774 00:49:50,782 --> 00:49:52,743 Tas būtu trakākais, ko man varētu nodarīt. 775 00:49:52,743 --> 00:49:54,119 - Pagaidi. Drīkstu pateikt... - Ko? 776 00:49:54,119 --> 00:49:55,412 Man tikko bija saruna. 777 00:49:55,412 --> 00:49:56,788 Ja paskatīsies viņa telefonā, 778 00:49:56,788 --> 00:50:00,250 tur ir miljons neatbildētu īsziņu. 779 00:50:00,250 --> 00:50:03,795 Jā, es tāda esmu, vairākas reizes... 780 00:50:03,795 --> 00:50:05,464 - Apjautājies? - Katru otro nedēļu, es... Nē. 781 00:50:05,464 --> 00:50:08,717 Es tāda: "Viss kārtībā? Mīlu ļoti. Sirsniņa, sirsniņa." 782 00:50:08,717 --> 00:50:10,886 - Bet atbildes nav. Un tad... - Bet atbildes nav. 783 00:50:10,886 --> 00:50:14,806 Un tad pēc kādas nedēļas viena tāda: "Ļoti mīlu tevi, ceru, ka viss kārtībā." 784 00:50:14,806 --> 00:50:17,351 Tas ir tik jauki, bet tādā bezsakarā. 785 00:50:17,351 --> 00:50:20,604 Viņš rakstīja: "Ceru, ka esi apmierināta ar saviem lēmumiem." 786 00:50:22,731 --> 00:50:24,233 Labi, paldies. 787 00:50:25,150 --> 00:50:26,944 - Labi. - Dabas dots talants, papu. 788 00:50:26,944 --> 00:50:29,863 - Ko tu dari? - Tev vajadzētu pārvērst to par darbu. 789 00:50:29,863 --> 00:50:32,324 Zini, tu esi kļuvis par laimes cepumiņu. 790 00:50:35,536 --> 00:50:36,954 Kad atbildu, tad vienkārši: 791 00:50:36,954 --> 00:50:38,747 "Es arī tevi mīlu. Domāju par tevi. Kā iet?" 792 00:50:38,747 --> 00:50:40,666 - Bet tu tā neraksti. - Jā, jo tas ir... 793 00:50:40,666 --> 00:50:42,334 - tas ir... - Zini, arī... 794 00:50:44,253 --> 00:50:46,004 Tad es pieķeros un... Es domāju: 795 00:50:46,004 --> 00:50:48,257 "Tas nekam neder. Es nospiedīšu pogas." 796 00:50:48,257 --> 00:50:50,259 - Un izlec kaut kāda ķīniešu vietne. - Jā. 797 00:50:59,768 --> 00:51:01,311 Mēnesi pēc kāzām palikusi stāvoklī, 798 00:51:01,311 --> 00:51:02,813 Treisija bija tikusi pie vīra... 799 00:51:02,813 --> 00:51:03,814 Aiziet! 800 00:51:04,565 --> 00:51:06,191 Maikl! 801 00:51:06,191 --> 00:51:08,068 ...kurš brīžos, kad nestrādāja, 802 00:51:09,027 --> 00:51:11,572 bija narkoleptisks grūtnieču nodarbību partneris. 803 00:51:15,826 --> 00:51:16,952 Maikl. 804 00:51:23,208 --> 00:51:25,210 Šim mazulim patīk šie zirdziņi. 805 00:51:30,382 --> 00:51:31,800 Trakots brauciens. 806 00:51:43,103 --> 00:51:46,106 Kā iet ģimenei? Izstāsti, kā tev iet tēta lomā. 807 00:51:46,106 --> 00:51:50,110 Būt par tēti ir lieliski. Noteikti visi tēti zina, cik tas ir forši. 808 00:51:50,110 --> 00:51:52,446 Viņš ir... Mans dēls ir... Mūsu dēls. 809 00:51:53,405 --> 00:51:55,157 Ak kungs, es neesmu izdarījis ne pusi. 810 00:51:55,157 --> 00:51:57,534 Kā tu līdzsvaro ģimenes dzīvi un darbu? 811 00:51:57,534 --> 00:51:58,744 Tu joprojām esi darbaholiķis. 812 00:51:59,995 --> 00:52:01,830 Maikl! Maikl! Maikl! 813 00:52:03,457 --> 00:52:05,959 Mana dzīve pagāja milzīgā steigā, un mana sieva... 814 00:52:08,045 --> 00:52:10,506 prātoja, kur, ellē, viņa iepinusies. 815 00:52:11,590 --> 00:52:13,592 Treisij, tev pērn trūka Maikla? 816 00:52:13,592 --> 00:52:15,886 Jā. Labi, ka viņš atkal ir mājās. 817 00:52:15,886 --> 00:52:19,515 - Viņai mājās ir mazītiņa mana kopija. - Jā, man ir miniatūrs viņš... 818 00:52:20,557 --> 00:52:21,767 Gada laikā 819 00:52:21,767 --> 00:52:25,854 ārkārtīgi talantīga aktrise pāri 20 bija kļuvusi par vientuļo māti... 820 00:52:25,854 --> 00:52:28,690 Jābūt apmierinātam ar to, kas esi, ar savu ģimeni 821 00:52:28,690 --> 00:52:31,610 un jāmīl sevi un apkārtējie. 822 00:52:34,071 --> 00:52:35,405 ...kamēr es varēju strādāt. 823 00:52:41,787 --> 00:52:44,873 Es filmējos piektajā filmā nepilnu trīs gadu laikā. 824 00:52:46,917 --> 00:52:48,752 Tā bija bezrūpīga, ierobežota eksistence. 825 00:52:48,752 --> 00:52:50,504 Viņš ir noraustījies, vecīt. 826 00:52:51,755 --> 00:52:53,757 Kurā valdīja bailes un izolācija. 827 00:52:56,969 --> 00:53:00,389 Aktieri nekļūst par aktieriem tāpēc, ka viņi plīst aiz pašapziņas. 828 00:53:00,389 --> 00:53:02,057 Labrīt, Īstvuda kungs! 829 00:53:02,641 --> 00:53:05,727 Aktieri vada neremdināma vēlēšanās pēc iespējas ilgāk 830 00:53:05,727 --> 00:53:07,396 izlikties par kādu citu. 831 00:53:08,021 --> 00:53:10,899 Tu esi tikai mazdūšīgs, dzeltens mēsls! 832 00:53:12,359 --> 00:53:15,904 Veiksmīgie vai garīgi nestabilie, kas kļuvuši par profesionāliem aktieriem... 833 00:53:15,904 --> 00:53:17,531 Velns, par ko tu sevi uzskati? 834 00:53:17,531 --> 00:53:20,576 ...vēl skaudrāk šaubās par to, kas viņi ir patiesībā. 835 00:53:21,076 --> 00:53:22,494 Un tu. 836 00:53:22,494 --> 00:53:23,620 Mūs vienmēr grauž... 837 00:53:23,620 --> 00:53:25,414 Par tevi es nezinu. 838 00:53:25,414 --> 00:53:28,959 ...pārliecība, ka esam blēži. Neīsti. 839 00:53:30,252 --> 00:53:31,837 Man riebjas tavas filmas. 840 00:53:35,257 --> 00:53:37,384 Kāda ir parasta, ja tas vispār iespējams, 841 00:53:37,384 --> 00:53:40,262 diena Maikla, Treisijas un Sema dzīvē? 842 00:53:40,262 --> 00:53:42,973 Es pieceļos un braucu uz darbu. Kad pārrodos mājās, visi guļ. 843 00:53:43,932 --> 00:53:44,975 Tas arī viss. 844 00:53:53,358 --> 00:53:55,986 Tētis apmēram mēnesi jutās slikti. 845 00:54:08,081 --> 00:54:09,958 "Manu tēvu aizveda uz slimnīcu. 846 00:54:11,293 --> 00:54:14,004 Tētis apmēram mēnesi jutās slikti. 847 00:54:14,505 --> 00:54:17,966 Vispirms sāka streikot sirds, pēc tam arī nieres. 848 00:54:19,885 --> 00:54:25,098 Tajā 1990. gada dienā es nezināju, ka pārkāpju kādu slieksni." 849 00:54:26,558 --> 00:54:27,559 Piedodiet. 850 00:54:33,440 --> 00:54:36,485 Tādas lietas vienkārši satriec kā... Tu to piedzīvo un... 851 00:54:36,485 --> 00:54:39,154 Pēkšņi uzrodas kas tāds, un tu esi tik, tas ir kā... 852 00:54:40,739 --> 00:54:44,826 it kā trīs teikumi, bet spiež kā desmit tonnas. 853 00:54:50,290 --> 00:54:51,542 Kas bija tas slieksnis? 854 00:54:53,043 --> 00:54:55,963 Slieksnis bija pieaugšana. Reālās lietas. 855 00:55:01,593 --> 00:55:02,719 Dzīve. 856 00:55:10,435 --> 00:55:13,397 Dieva dēļ, Maik, tas ir tikai tavs štrunta pirksts. 857 00:55:14,064 --> 00:55:15,232 Bet tur jau tā nelaime. 858 00:55:15,858 --> 00:55:18,652 Pirksts nebija mans. Tas bija svešs. 859 00:55:46,138 --> 00:55:48,849 Pat vismurgainākās iedomas nespēja līdzināties 860 00:55:48,849 --> 00:55:52,019 tiem diviem vārdiem, ar ko man todien iemauca neirologs. 861 00:55:55,147 --> 00:55:56,440 Pārkinsona slimība. 862 00:56:01,570 --> 00:56:04,072 Es teicu: "Jūs saprotat, ar ko runājat, vai ne? 863 00:56:04,573 --> 00:56:09,745 Es neesmu no tiem, kam ar to būtu jāsaslimst." 864 00:56:09,745 --> 00:56:11,163 KĀ IZPRAST PĀRKINSONA SLIMĪBU 865 00:56:11,163 --> 00:56:12,998 PAZĪMES UN SIMPTOMI ĀRSTĒŠANA UN ATBALSTS 866 00:56:12,998 --> 00:56:14,583 Viņš iedeva man bukletu. 867 00:56:16,168 --> 00:56:19,755 Kuram bija neārstējamā smadzeņu kaite - nezinu, abi izskatījās laimīgi. 868 00:56:22,674 --> 00:56:26,762 Vēl viņš minēja tādus vārdus kā "progresējoša", "deģeneratīva", 869 00:56:28,055 --> 00:56:29,056 "neārstējama". 870 00:56:30,766 --> 00:56:34,603 Viņš teica: "Tu zaudēsi šajā spēlē. Te tu neuzvarēsi." 871 00:56:45,489 --> 00:56:48,492 Atceros, ka stāvēju uz ielas un meklēju atbildi. 872 00:56:50,494 --> 00:56:52,704 Tas ir... Es vienkārši... Mana pasaule uzsprāga. 873 00:56:56,333 --> 00:56:57,876 Man vajadzēja paredzēt, 874 00:56:58,961 --> 00:57:01,630 kāda kosmiska cena būs jāmaksā par panākumiem. 875 00:57:05,217 --> 00:57:06,844 Izstāstīju jaunumus Treisijai. 876 00:57:11,682 --> 00:57:14,101 "Slimībā un veselībā," atceros, ka viņa nočukstēja. 877 00:57:23,777 --> 00:57:25,904 Tagad pilnīgi atslābini galvu. 878 00:57:27,197 --> 00:57:30,284 Labi, tā ir labi. Jā. Paskaties uz manu pirkstu. Atver. 879 00:57:30,284 --> 00:57:31,368 Paskaties te. 880 00:57:32,411 --> 00:57:34,872 Jā. Augšā. Labi. 881 00:57:37,416 --> 00:57:38,417 Tagad izdari tā. 882 00:57:39,376 --> 00:57:40,752 Tev izdodas. Teicami. 883 00:57:40,752 --> 00:57:43,088 - Vispār tas bija ļoti stipri. Turi. - Esmu stiprs. 884 00:57:43,088 --> 00:57:45,215 - Tu esi stiprs. - Ļoti stiprs. 885 00:57:45,215 --> 00:57:47,426 Tātad tu ģērbies, steidzies 886 00:57:47,426 --> 00:57:49,386 un ietriecies gultas galvgalī? 887 00:57:49,386 --> 00:57:51,096 - Galvgalī. Jā. - Skaidrs. 888 00:57:51,096 --> 00:57:54,433 Un kad tu izmežģīji plecu? 889 00:57:54,433 --> 00:57:56,059 - Ap to pašu laiku? - Apmēram. 890 00:57:56,059 --> 00:57:59,104 Viss notika... Tādi kā paškaitējuma svētki. 891 00:57:59,104 --> 00:58:01,273 - Visā mājā. - Labi. 892 00:58:01,273 --> 00:58:03,483 - Viss vienuviet. - Kāda tam nozīme? 893 00:58:03,483 --> 00:58:05,235 Labi, saspied manu roku. 894 00:58:05,235 --> 00:58:06,862 - Kāda ir sajūta? - Normāla. 895 00:58:06,862 --> 00:58:07,988 Domāju, ka būs labi. 896 00:58:07,988 --> 00:58:09,364 - Tev būs labi? - Jā. 897 00:58:09,364 --> 00:58:11,033 Nevajadzēs neko amputēt vai... 898 00:58:11,033 --> 00:58:12,492 - Nē. Galvu. - Skaidrs. Labi. 899 00:58:12,492 --> 00:58:13,994 - Galvu? - Galvu, jā. 900 00:58:15,454 --> 00:58:16,371 Labi. 901 00:58:16,371 --> 00:58:18,248 Nepazīstu nevienu gudrāku par Treisiju. 902 00:58:18,749 --> 00:58:20,834 Viņa iemācījusies ar daudz ko tikt galā. 903 00:58:20,834 --> 00:58:23,837 Viņai noteikti ir mokoši izturēt nastu, 904 00:58:23,837 --> 00:58:25,589 kas nav viņas. 905 00:58:26,089 --> 00:58:28,175 Nasta ir mana, bet viņa man palīdz to nest. 906 00:58:28,175 --> 00:58:30,886 Ne tikai palīdz nest, bet uzņemas vairāk nekā es. 907 00:58:30,886 --> 00:58:34,097 Tātad pirmās tu iedzer vēl gultā? 908 00:58:34,097 --> 00:58:35,891 - Nē, laukā no gultas. - Laukā. Labi. 909 00:58:36,642 --> 00:58:39,394 - Reizēm Maikls to atliek... - Jā. 910 00:58:39,394 --> 00:58:41,647 ...ja viņam kas jāpaveic. 911 00:58:42,439 --> 00:58:46,068 Viņš domā - ja pagaidīs, tad iedarbosies stiprāk un labāk. 912 00:58:46,568 --> 00:58:48,362 Viņa pārdzīvo visu to pašu, ko es. 913 00:58:48,362 --> 00:58:51,073 Un tad man jātiek skaidrībā, kā lai ar to visu dzīvo. 914 00:58:51,573 --> 00:58:54,076 Man tas ir jāsajūt un jāizdzīvo. 915 00:58:55,869 --> 00:58:57,704 Es varu mazliet pastaigāt. Tā. 916 00:58:58,622 --> 00:59:00,165 Viņai tas jāpaveic. 917 00:59:00,666 --> 00:59:02,334 - Es staigāju, mīļā. - Jā. 918 00:59:04,670 --> 00:59:06,463 - Lieliski. - Zinu. 919 00:59:06,463 --> 00:59:08,507 - Uz to pusi? - Jā. 920 00:59:13,053 --> 00:59:14,513 Mazliet lēnāk. Labi. 921 00:59:25,858 --> 00:59:27,526 Es loloju iedomas par glābiņu. 922 00:59:29,820 --> 00:59:31,363 PĀRKINSONA SLIMĪBAS VĒSTURES ASPEKTI 923 00:59:31,363 --> 00:59:33,824 Varbūt kaut kā izrādīsies, ka diagnoze bijusi kļūdaina. 924 00:59:33,824 --> 00:59:35,033 ESEJA PAR TRĪCOŠO PARALĪZI 925 00:59:35,033 --> 00:59:37,286 GALVENOKĀRT SKAR VECĀKA GADAGĀJUMA CILVĒKUS 926 00:59:37,286 --> 00:59:38,871 72 GADUS VECIEM VĪRIEŠIEM 927 00:59:38,871 --> 00:59:40,205 Man vēl nebija 30. 928 00:59:40,998 --> 00:59:44,209 Kā man varēja būt šī veco ļaužu slimība? 929 00:59:45,627 --> 00:59:48,130 Tādi simptomi kā muskuļu stīvums, 930 00:59:48,130 --> 00:59:50,549 lēnas un apgrūtinātas kustības un trīce, 931 00:59:52,509 --> 00:59:55,512 retāka mirkšķināšana un kavēts mīmikas spontānums. 932 00:59:58,682 --> 01:00:02,561 Domāju, ka mana retā mirkšķināšana un kavētais mīmikas spontānums 933 01:00:02,561 --> 01:00:04,771 bija zīme, ka ērtāk jūtos kameras priekšā. 934 01:00:04,771 --> 01:00:06,398 Mazāk vaikstīšanās, uzspēles. 935 01:00:07,524 --> 01:00:10,485 Nē, tu nekļuvi profesionālāks. Tikai slimāks. 936 01:00:11,904 --> 01:00:15,199 Kādu padomu jūs dotu tiem, kas cieš no šīs slimības? 937 01:00:15,199 --> 01:00:18,702 Galvenais - esiet patiesi, vispirms pret sevi. 938 01:00:18,702 --> 01:00:22,831 Sagaidiet Džoniju! 939 01:00:37,721 --> 01:00:42,184 Mana kreisā roka bez brīdinājuma sāka nevaldāmi trīcēt. 940 01:00:44,269 --> 01:00:46,230 Labi, pie lietas. Būs izcils vakars. 941 01:00:46,230 --> 01:00:47,856 Pie mums viesojas Maikls Fokss. 942 01:00:49,650 --> 01:00:52,361 Ārsts izrakstīja zāles pret pārkinsonismu. 943 01:00:56,031 --> 01:00:59,034 Smadzenes uzsūc sinemetu un pārstrādā to dopamīnā, 944 01:00:59,785 --> 01:01:02,746 neiromediatorā, ko pārkinsonisma slimnieka organisms vairs neražo 945 01:01:02,746 --> 01:01:03,997 pietiekamā daudzumā. 946 01:01:04,498 --> 01:01:05,332 ĒTERĀ 947 01:01:05,332 --> 01:01:07,209 Priecājos, ka Maikls Fokss ir šeit. 948 01:01:07,209 --> 01:01:09,211 Viņš ir ļoti talantīgs jauneklis un... 949 01:01:11,964 --> 01:01:13,423 Sagaidiet Maiklu Foksu! 950 01:01:18,762 --> 01:01:20,639 Ārstēšana vai ērtības 951 01:01:20,639 --> 01:01:22,891 nebija īstais iemesls, kāpēc lietoju šīs zāles. 952 01:01:23,600 --> 01:01:24,893 Bija tikai viens iemesls. 953 01:01:27,020 --> 01:01:27,855 Jā. 954 01:01:27,855 --> 01:01:28,772 Slēpšanās. 955 01:01:33,110 --> 01:01:37,322 Vaļējās un salauzītās tabletes man bija līdzi kreklu un bikšu kabatās. 956 01:01:40,242 --> 01:01:41,493 Kā Halovīna končas. 957 01:01:47,666 --> 01:01:51,003 Pārkinsonisma trīce parādās, kad skartais loceklis ir miera stāvoklī. 958 01:01:52,296 --> 01:01:55,883 Man izdevās noslēpt trīcēšanu, grozot kreisajā rokā kādu priekšmetu. 959 01:01:58,760 --> 01:02:01,096 Diendienā, stundām ilgi. 960 01:02:02,264 --> 01:02:03,932 Aha. Aha... 961 01:02:07,186 --> 01:02:08,520 Kungs, es nedzirdu. 962 01:02:08,520 --> 01:02:11,064 Te laukā ir kaut kāds tracis. 963 01:02:11,857 --> 01:02:13,150 Drīkstu pārzvanīt? 964 01:02:13,859 --> 01:02:17,112 Ne mirkli nedomāju, ka varētu kādam atklāt savu diagnozi. 965 01:02:17,988 --> 01:02:18,864 Man bija jāstrādā. 966 01:02:20,324 --> 01:02:24,077 Biju apņēmies izlikties, ka tas ar mani nenotiek. 967 01:02:25,621 --> 01:02:27,748 Pret cilvēkiem tā nedrīkst izturēties. 968 01:02:27,748 --> 01:02:31,835 Nedrīkst melot, izlikties un manipulēt. Es ar to nesamierināšos. 969 01:02:34,588 --> 01:02:39,218 Tikai šo vienīgo reizi izteikšu brīdinājumu. 970 01:02:42,471 --> 01:02:46,099 Man patīk mazliet pārgudri puiši. 971 01:02:46,099 --> 01:02:49,144 Veikli manipulatori, kas domā, ka manipulē ar visiem citiem, 972 01:02:50,812 --> 01:02:54,733 bet savā ziņā iedzen sevi situācijās, kuras nespēj kontrolēt. 973 01:02:57,027 --> 01:02:59,738 Es kļuvu par zāļu dzeršanas virtuozu... 974 01:03:05,410 --> 01:03:08,080 lai tās iedarbotos īstajā laikā un vietā. 975 01:03:16,088 --> 01:03:17,089 Jāiedzer vēl tabletes. 976 01:03:19,925 --> 01:03:20,926 Ņemam pārtraukumu? 977 01:03:21,677 --> 01:03:26,181 Vajadzēja apstāties pirms 10 minūtēm, jo jāiedzer vēl zāles. 978 01:03:30,644 --> 01:03:32,521 - Divas minūtes. - Jā. 979 01:03:36,400 --> 01:03:38,735 Tu iedzer tableti un gaidi. Kāda ir sajūta? 980 01:03:41,280 --> 01:03:43,907 Vienmēr saku - kā gaidot autobusu. 981 01:03:43,907 --> 01:03:46,034 Man jautā: "Ko dari?" Saku: "Gaidu autobusu." 982 01:03:46,034 --> 01:03:47,286 Un viņi mani saprot. 983 01:03:51,999 --> 01:03:54,084 Jā, sāk iedarboties. Patīkami. 984 01:03:54,084 --> 01:03:56,170 Šodien ir fiksā iedarbība. 985 01:03:56,170 --> 01:04:00,883 Joprojām mute drusku neklausa, bet es jūtos labi. 986 01:04:00,883 --> 01:04:02,593 Es jūtos rāms. 987 01:04:02,593 --> 01:04:04,636 Joprojām gaidi autobusu vai esi iekšā? 988 01:04:04,636 --> 01:04:07,097 Nē, esmu autobusā. Lieku naudu tajā tur. 989 01:04:11,059 --> 01:04:14,354 Liels atvieglojums. It kā es ielītu savā formā. 990 01:04:15,230 --> 01:04:18,400 Ko tu... Tā atkal tiek piepildīta ar tevi. 991 01:04:19,234 --> 01:04:20,152 ŠVEICARS 992 01:04:20,152 --> 01:04:21,445 Filmējam! 993 01:04:22,029 --> 01:04:23,030 Kamera! 994 01:04:25,324 --> 01:04:26,366 Man sāpēja ķermenis. 995 01:04:27,201 --> 01:04:28,202 Skaņa! 996 01:04:29,494 --> 01:04:32,331 Es to sasprindzināju ārkārtīgi neērtās pozās, 997 01:04:32,331 --> 01:04:34,208 lai noslēptu trīcēšanu. 998 01:04:34,208 --> 01:04:35,417 Klape! 999 01:04:42,382 --> 01:04:43,842 Labi, vēlreiz. 1000 01:04:45,719 --> 01:04:48,597 Redzu "R-E-C". 1001 01:04:49,181 --> 01:04:51,850 Jā, tas ir "record". 1002 01:04:51,850 --> 01:04:53,602 Man vispār nebija apetītes. 1003 01:04:54,520 --> 01:04:57,231 Aizbildinājos ar to, lai nevakariņotu ģimenes lokā. 1004 01:05:00,067 --> 01:05:03,695 Šķita, ka, domājot par slimību, es paātrinu saslimšanu. 1005 01:05:13,205 --> 01:05:14,748 Tāpēc es dzēru, lai norobežotos. 1006 01:05:17,626 --> 01:05:18,961 Lai aizbēgtu no tās. 1007 01:05:23,715 --> 01:05:25,342 Tas bija pudeļu slēpšanas laiks. 1008 01:05:25,342 --> 01:05:27,177 Pudeles bija saslēptas garāžā, 1009 01:05:27,177 --> 01:05:29,555 un es atvēru divas vīna pudeles. 1010 01:05:29,555 --> 01:05:32,558 Treisija domāja, ka izdzērām vienu, viņa nezināja, ka es izdzēru otru. 1011 01:05:35,561 --> 01:05:39,231 Es sāku iedzert pa Margaritai pirms pēdējā dubla. 1012 01:05:39,231 --> 01:05:40,524 Jack Daniel's ar ledu, lūdzu. 1013 01:05:42,192 --> 01:05:44,236 {\an8}Mīlestība vai nauda ar Maiklu Foksu sākas lieliski... 1014 01:05:44,236 --> 01:05:45,153 {\an8}SISKELS UN ĪBERTS 1015 01:05:45,153 --> 01:05:46,989 {\an8}...bet tad izčākst. Diemžēl vāji! 1016 01:05:46,989 --> 01:05:49,867 Es pat nešaubos. Noteikti vāji! 1017 01:05:50,993 --> 01:05:52,244 Tad viss sāka jukt. 1018 01:05:55,998 --> 01:05:58,292 Dzīvei ar Maikiju trūkst stāsta. 1019 01:05:58,292 --> 01:06:01,420 Sēdēju un domāju, kāpēc Maikls Fokss ir tik apjucis 1020 01:06:01,420 --> 01:06:03,130 daudzās svarīgajās ainās. 1021 01:06:05,424 --> 01:06:07,759 Vēl viena filma, kas tāpat apmaldās. 1022 01:06:07,759 --> 01:06:08,969 Alkatīgie. 1023 01:06:08,969 --> 01:06:10,762 Maikls Fokss iekritis vecajā slazdā. 1024 01:06:10,762 --> 01:06:12,014 {\an8}VAI FOKSA VEIKSME IR IZSĪKUSI? 1025 01:06:12,014 --> 01:06:14,183 {\an8}Viņi grib atveidot simpātiskus tēlus. 1026 01:06:14,183 --> 01:06:15,767 {\an8}- Kāpēc ne riebīgus? - Piekrītu. Jā. 1027 01:06:15,767 --> 01:06:19,062 Padariet tos nīstamus. Ļaudis mīl tos, kas spēlē nīstamus tipus. 1028 01:06:19,563 --> 01:06:20,480 Nikij! 1029 01:06:20,480 --> 01:06:22,774 Tas ir mēsls, Endžij! Mēsls! 1030 01:06:22,774 --> 01:06:24,568 Kārtējais lielbudžeta, lielu ieņēmumu, 1031 01:06:24,568 --> 01:06:27,529 pa vienu galu iekšā, pa otru laukā podā noskalojamais mēsls. 1032 01:06:27,529 --> 01:06:29,656 Es biju saīdzis un dusmīgs. 1033 01:06:29,656 --> 01:06:32,910 Bija gadījums veikalā. Vīrietis aizlīda man priekšā. 1034 01:06:32,910 --> 01:06:35,204 Es teicu: "Atvainojiet. Velns, vai esmu neredzams?" 1035 01:06:35,204 --> 01:06:36,872 Viņš atbildēja: "Jā, neredzams." 1036 01:06:36,872 --> 01:06:39,458 Sagrābu viņu aiz krekla un teicu: "Ej dirst, vecīt! 1037 01:06:39,458 --> 01:06:41,293 Iziesim laukā, un es tev galvu noraušu." 1038 01:06:41,793 --> 01:06:45,380 Teicu: "Es šodien ar lielāko prieku norautu tev galvu." 1039 01:06:45,380 --> 01:06:47,883 Viņš atkāpās, visi nobālēja un izgāja laukā. 1040 01:06:47,883 --> 01:06:49,384 Teicu: "Es varu būt arī tāds." 1041 01:06:52,012 --> 01:06:54,389 Es nezināju, kas notiek. Nezināju, kas būs. 1042 01:06:56,850 --> 01:06:59,269 Nu un, ka varu izdzert četras glāzes vīna 1043 01:06:59,269 --> 01:07:01,772 un varbūt vēl mēriņu? 1044 01:07:02,523 --> 01:07:05,317 - Tu biji alkoholiķis? - Jā, es noteikti biju alkoholiķis. 1045 01:07:09,279 --> 01:07:12,074 Bet neesmu dzēris 30 gadus. 1046 01:07:14,368 --> 01:07:16,662 Kas nosaka šādu izturēšanos? 1047 01:07:17,287 --> 01:07:18,497 To nosaka bailes. 1048 01:07:22,960 --> 01:07:25,546 Tāvakara uzdzīvē bija jaušama steiga, skaudrums. 1049 01:07:26,421 --> 01:07:29,591 Kad režisors sauca: "Nofilmēts!", tukšojām trešo Margaritu krūku. 1050 01:07:41,728 --> 01:07:44,022 Ak dievs. 1051 01:07:46,108 --> 01:07:49,570 Es redzēju pēdas. Treisijas pēdas. 1052 01:07:50,070 --> 01:07:52,531 Pēdas bija ieautas kurpēs. Velns! Cik pulkstenis? 1053 01:07:55,742 --> 01:07:57,619 Nebija nekādas dusmošanās. 1054 01:07:58,412 --> 01:08:00,831 Viņai mans nožēlojamais stāvoklis bija vienaldzīgs. 1055 01:08:03,667 --> 01:08:05,794 "Vai to tu gribi?" viņa jautāja. 1056 01:08:07,296 --> 01:08:08,714 "Vai tāds tu gribi būt?" 1057 01:08:12,426 --> 01:08:14,595 Tā, Maikl, Treisij, pagrieziet galvu, lūdzu. 1058 01:08:15,846 --> 01:08:18,182 Nekad mūžā nebiju izjutis tādas bailes. 1059 01:08:18,182 --> 01:08:21,894 Treisij. Treisij! 1060 01:08:22,810 --> 01:08:25,147 Treisij! 1061 01:08:36,491 --> 01:08:38,285 Par manu patvērumu kļuva vanna. 1062 01:08:40,328 --> 01:08:43,332 Diendienā pa vairākām stundām. 1063 01:08:45,751 --> 01:08:48,462 Negribēju rādīties virs ūdens. 1064 01:08:48,962 --> 01:08:51,173 Man vajadzēja ciest, nolaisties pašā dziļumā. 1065 01:08:59,096 --> 01:09:02,309 Dzirdēju vienīgi savas trīcošās rokas slāpētos šļakstus. 1066 01:09:06,104 --> 01:09:08,148 Bet vēl dziļākā bedrē par alkoholu 1067 01:09:09,816 --> 01:09:11,484 mani iegrūda abstinence. 1068 01:09:17,282 --> 01:09:19,201 Es vairs nespēju aizbēgt no sevis. 1069 01:09:23,747 --> 01:09:26,542 Daži pirmie atturības gadi bija kā dunču cīņa skapī. 1070 01:09:28,460 --> 01:09:29,627 Kas bija duncis? 1071 01:09:31,087 --> 01:09:32,339 Patiesība. 1072 01:09:34,131 --> 01:09:36,885 Patiesība. Es neskatījos tai acīs. 1073 01:09:40,848 --> 01:09:43,892 LAIPNI LŪDZAM UZ ZEMES 1074 01:09:43,892 --> 01:09:46,395 Es negribēju būt pasaulē. 1075 01:09:47,854 --> 01:09:50,649 Gribēju būt citā vietā, darīt kaut ko citu. 1076 01:09:59,283 --> 01:10:01,827 Es aizbēgu un filmējos citās valstīs. 1077 01:10:03,745 --> 01:10:06,415 Mājās nevar izlikties, ka tev nav pārkinsonisms... 1078 01:10:09,251 --> 01:10:10,961 tāpēc ka tur tu esi kopā ar to. 1079 01:10:12,004 --> 01:10:14,006 Ja esmu citur, kontaktējos ar cilvēkiem... 1080 01:10:16,425 --> 01:10:19,553 un viņi nezina, ka man tas ir, tad man tā nav. 1081 01:10:21,722 --> 01:10:23,891 Bet Treisijai bija ļoti grūti, 1082 01:10:23,891 --> 01:10:26,185 viņas mērs tiešām bija gandrīz pilns. 1083 01:10:31,857 --> 01:10:34,026 {\an8}Tāpēc, ka nu mums bija dvīnes. 1084 01:10:37,279 --> 01:10:38,697 {\an8}Akvina un Skailera. 1085 01:10:41,366 --> 01:10:42,868 {\an8}Un es atgriezos ģimenē. 1086 01:10:43,493 --> 01:10:45,746 Sems bija laimīgs, ka esmu mājās, bet dusmīgs uz mani. 1087 01:10:47,706 --> 01:10:49,958 {\an8}Mammu, es pamēģināšu... 1088 01:10:49,958 --> 01:10:51,168 {\an8}Ir laiks. 1089 01:10:53,587 --> 01:10:54,588 {\an8}Ko lai es daru? 1090 01:10:57,799 --> 01:10:59,801 {\an8}- Griez pa kreisi. - Šķiet, tas šūpojas. 1091 01:10:59,801 --> 01:11:02,513 {\an8}Bet tev izdodas. Tev izdodas. Tu brauc. 1092 01:11:02,513 --> 01:11:05,682 {\an8}Tu turies. Brauc. Brauc tālāk. Brauc. 1093 01:11:05,682 --> 01:11:06,934 {\an8}Es pieņēmu lēmumu. 1094 01:11:08,352 --> 01:11:11,688 {\an8}STRATĒĢI - PILOTSĒRIJA KACEKLIS 1095 01:11:15,651 --> 01:11:17,486 STRATĒĢI PILOTSĒRIJA 1096 01:11:17,486 --> 01:11:18,904 Es atgriezos mājās, TV. 1097 01:11:18,904 --> 01:11:20,614 G. D. GOLDBERGA UN B. LORENSA SCENĀRIJS 1098 01:11:20,614 --> 01:11:23,867 Domāju: "Jā, nav nekā vieglāka kā ieiet paviljonā 1099 01:11:23,867 --> 01:11:26,578 un izmest frāzīti, lai visi jūk prātā." 1100 01:11:26,578 --> 01:11:30,165 Domāju, ja reiz Daily News raksta, ka esam redzēti kopīgās vakariņās, 1101 01:11:30,165 --> 01:11:31,542 tad varētu arī pavakariņot. 1102 01:11:32,167 --> 01:11:34,962 Zini, Post raksta, ka mēs guļam kopā. 1103 01:11:36,713 --> 01:11:38,966 - Saņēmi jaunākos reitingus? - Lūdzu, Maik. 1104 01:11:39,466 --> 01:11:43,595 Recenzijas bija cildinošas, un reitingi solīja ilgstošus panākumus. 1105 01:11:47,933 --> 01:11:50,853 {\an8}Un grafiks lieliski saskanēja ar ģimenes ritmu. 1106 01:11:50,853 --> 01:11:52,104 {\an8}Skailera, nāc pie manis. 1107 01:11:57,150 --> 01:11:59,069 Viss bija gandrīz ideāli. 1108 01:11:59,069 --> 01:12:00,988 "Miglošana" jeb pārliecināšana. 1109 01:12:00,988 --> 01:12:03,115 Es panāku, ka cilvēki notic vēlamajam. 1110 01:12:03,115 --> 01:12:04,741 Tas ir mans darbs. Mans talants. 1111 01:12:04,741 --> 01:12:05,868 Tu biji kolosāls. 1112 01:12:05,868 --> 01:12:07,661 Jā, nekādu problēmu. 1113 01:12:07,661 --> 01:12:10,831 Bija jautri izlikties. 1114 01:12:15,961 --> 01:12:17,880 Mērs ir sagatavots runai par streiku? 1115 01:12:17,880 --> 01:12:18,922 Gatavoju to visu nakti. 1116 01:12:20,674 --> 01:12:22,968 Tā, kungs. Mēs sāksim agrāk, nekā domāts. 1117 01:12:28,348 --> 01:12:31,643 Stress, ko izraisīja iknedēļas filmēšana skatītāju priekšā, 1118 01:12:33,020 --> 01:12:34,771 saasināja simptomus. 1119 01:12:35,814 --> 01:12:37,983 Visa kreisā roka trīcēja tā, 1120 01:12:39,401 --> 01:12:41,403 ka raustījās viss ķermenis. 1121 01:12:43,530 --> 01:12:44,948 Es sametos grīstē. 1122 01:12:44,948 --> 01:12:46,867 Sameties gulēju uz grīdas un gaidīju, 1123 01:12:46,867 --> 01:12:49,203 un skatītāji ārpusē gaidīja, kad spēlēšu nākamo ainu. 1124 01:12:52,206 --> 01:12:55,667 Es dzirdēju ne tikai viņu kāju šļūkāšanu, es viņus jutu. 1125 01:13:00,506 --> 01:13:02,216 Lūdzu, piebiedrojies. 1126 01:13:02,216 --> 01:13:04,426 Es tikmēr nepārtraukti rēķināju. 1127 01:13:05,052 --> 01:13:08,597 Kad iedzēru pēdējo tableti? Kad beigsies tās iedarbība? 1128 01:13:10,432 --> 01:13:13,852 Ja sajutu brīdinājumu četras piecas minūtes garas ainas laikā, 1129 01:13:14,353 --> 01:13:17,481 es nekādi nespēju aizkavēt simptomu parādīšanos. 1130 01:13:20,317 --> 01:13:24,321 Fred, Džo, priecājos jūs redzēt, kā vienmēr. 1131 01:13:24,321 --> 01:13:25,280 Es tikai iedomājos... 1132 01:13:29,368 --> 01:13:32,246 Un joprojām, izņemot manu ģimeni, neviens nezināja. 1133 01:13:34,873 --> 01:13:36,333 Es dzīvoju melos. 1134 01:13:37,918 --> 01:13:40,295 Tā nevar turpināties. Tas jāpārtrauc. 1135 01:13:44,675 --> 01:13:48,136 Sāk šķist, ka cilvēki uz tevi skatās, 1136 01:13:48,762 --> 01:13:51,265 blenž, vērtē, 1137 01:13:52,724 --> 01:13:55,561 ieskatās visdziļākajās dvēseles dzīlēs. 1138 01:13:57,145 --> 01:13:59,857 - Ir motors. - Kameras! 1139 01:14:06,738 --> 01:14:08,490 STRATĒĢI 1140 01:14:10,909 --> 01:14:11,910 Esam gatavi, Maikl. 1141 01:14:11,910 --> 01:14:13,871 - Pag, un tagad? - Labi. 1142 01:14:13,871 --> 01:14:14,955 Sākam. 1143 01:14:14,955 --> 01:14:16,540 MAIKLS FOKSS 1144 01:14:16,540 --> 01:14:18,125 STRATĒĢI 1145 01:14:30,637 --> 01:14:33,182 Visgrūtāk ir izturēt ierobežojumus, 1146 01:14:33,182 --> 01:14:38,687 briesmīgākais, ka esmu iesprostots bez iespējas tikt laukā. 1147 01:14:39,730 --> 01:14:41,690 Bija brīži, kad domāju: "No tā nav izejas." 1148 01:14:47,154 --> 01:14:48,780 {\an8}TREŠDIENĀS PLKST. 20.00 1149 01:14:48,780 --> 01:14:51,325 Es izdaiļoju sienas ar dūres lieluma caurumiem. 1150 01:15:09,885 --> 01:15:11,762 Jo smagāks noslēpums, jo smagāka slimība. 1151 01:15:16,350 --> 01:15:19,228 Ja jūties pārliecināts, laid stieni vaļā. 1152 01:15:19,228 --> 01:15:22,898 Ja ne, mēģini neatspiesties uz labās rokas. 1153 01:15:24,149 --> 01:15:25,150 Labi. Esmu tepat. 1154 01:15:26,151 --> 01:15:28,278 Labi. Pārvieto labo pēdu drusku pa labi. 1155 01:15:29,029 --> 01:15:30,239 Vēl mazliet. Lūk, tā. 1156 01:15:30,239 --> 01:15:31,323 Kas notika? 1157 01:15:31,323 --> 01:15:32,491 Redzēs, vai vari noturēties. 1158 01:15:32,491 --> 01:15:33,909 Velns, es atkal savainojos. 1159 01:15:36,912 --> 01:15:39,164 Paklupu uz paklāja un salauzu roku, 1160 01:15:39,164 --> 01:15:40,832 man ielika stieples. 1161 01:15:41,959 --> 01:15:43,836 Bet stiepļu vietas iekaisa. 1162 01:15:43,836 --> 01:15:46,421 Variants bija noņemt pirkstu. 1163 01:15:49,716 --> 01:15:50,926 Tad es salauzu roku. 1164 01:15:52,594 --> 01:15:55,389 Visi apkārt teica: "Tev jābūt uzmanīgākam." 1165 01:15:55,389 --> 01:15:57,057 Tam nav nekāda sakara ar uzmanīšanos. 1166 01:15:57,057 --> 01:15:58,392 Tas vienkārši... tas notiek. 1167 01:15:58,392 --> 01:16:01,019 Pārkinsonisms liek klupt pār visādiem štruntiem un gāzties. 1168 01:16:01,979 --> 01:16:04,064 Mēģini vēl mazliet izsliet krūškurvi. 1169 01:16:04,064 --> 01:16:05,148 Lūk, tā. 1170 01:16:10,112 --> 01:16:12,406 - Skaisti. Vai tu... - Neliec Maikiju kaktā. 1171 01:16:14,408 --> 01:16:19,079 Esmu ievērojis - kad tu runā par sūdīgajiem brīžiem, 1172 01:16:19,079 --> 01:16:22,165 tu tiem it kā pietuvojies, bet tad šaujies prom. 1173 01:16:27,504 --> 01:16:29,298 Uzmanies ar labo roku. 1174 01:16:29,298 --> 01:16:30,382 Jā. O jā. 1175 01:16:30,966 --> 01:16:32,467 - Labi. Apsēdies. - Viss labi. 1176 01:16:32,467 --> 01:16:33,844 - Gribi... Tiešām? - Jā. 1177 01:16:36,346 --> 01:16:38,724 - Šeit varu izmantot savu... - Jā. 1178 01:16:39,308 --> 01:16:42,311 Re, dziļie muskuļi vēl darbojas. Tie ir slīpie muskuļi. 1179 01:16:42,311 --> 01:16:44,062 - Jā. - Nuja. Kā jūties? 1180 01:16:45,105 --> 01:16:46,106 Labi. 1181 01:16:46,106 --> 01:16:49,109 Esmu intervējis tevi neskaitāmas stundas. 1182 01:16:49,109 --> 01:16:51,278 Tu ne reizi neesi teicis: "Man sāp." 1183 01:16:54,114 --> 01:16:55,866 - Man sāp. - Patiesi? 1184 01:16:55,866 --> 01:16:57,951 Man nežēlīgi sāp. 1185 01:16:58,952 --> 01:17:03,207 Pieci, četri, trīs, divi, viens. Un atslābinies. 1186 01:17:03,207 --> 01:17:05,709 - No tā sāk ļoti sāpēt. - Plecs? Šeit? 1187 01:17:05,709 --> 01:17:09,254 Katrs tremors ir kā seismisks trieciens. 1188 01:17:09,254 --> 01:17:11,006 - Gribi piecelties sēdus? - Jā, gribu. 1189 01:17:11,006 --> 01:17:12,382 Gribi apsēsties krēslā? 1190 01:17:12,382 --> 01:17:14,593 - Vienalga, tikai ne tā kā tagad. - Labi. 1191 01:17:15,177 --> 01:17:16,470 Bet kāpēc neteici... 1192 01:17:16,470 --> 01:17:18,430 - Mēs taču sarunājamies... - Kaut kā nesanāca. 1193 01:17:18,430 --> 01:17:20,349 ...un sakām patiesību. Kāpēc neteici, ka tev sāp? 1194 01:17:20,349 --> 01:17:22,893 Kaut kā nesanāca. Un es negrasījos sākt pirmais. 1195 01:17:27,356 --> 01:17:28,524 Labi. Negāzies. 1196 01:17:29,066 --> 01:17:31,235 Bez rāvieniem. Labi. 1197 01:17:33,195 --> 01:17:34,196 Viss kārtībā. 1198 01:17:35,989 --> 01:17:37,824 - Vienkārši gribu justies labāk. - Jā. 1199 01:17:37,824 --> 01:17:40,327 Man šķiet, ka es skaidrāk saprotu, 1200 01:17:40,827 --> 01:17:42,871 kas man jādara, lai justos labāk. 1201 01:17:43,830 --> 01:17:45,999 Bet tās ir Maikla Foksa lietas. 1202 01:17:47,125 --> 01:17:48,877 Man saka - es palīdzot justies labāk, 1203 01:17:48,877 --> 01:17:51,213 es liekot darīt to, ko viņi citādi nedarītu. 1204 01:17:51,213 --> 01:17:54,174 Un tas ir lielākais spēks, ko vispār var izjust, 1205 01:17:54,174 --> 01:17:55,926 un tā ir milzīga atbildība. 1206 01:17:56,468 --> 01:17:58,428 - Es negribu to sačakarēt. - Pareizi. 1207 01:18:01,306 --> 01:18:05,644 Tu drīksti reizēm nebūt Maikls Fokss. 1208 01:18:18,615 --> 01:18:21,702 Maikls Fokss ir kaut ko rūpīgi slēpis. 1209 01:18:23,453 --> 01:18:25,205 Ziņas par savu veselību. 1210 01:18:25,205 --> 01:18:29,459 Tagad viņš publiski paziņojis, ka sirgst ar Pārkinsona slimību. 1211 01:18:29,459 --> 01:18:32,087 Maikls Fokss, Amerikā ļoti iemīļots aktieris, 1212 01:18:32,087 --> 01:18:35,007 nolēmis atklāti paziņot, ka cīnās ar Pārkinsona slimību. 1213 01:18:35,007 --> 01:18:37,176 ...šokējis izklaides aprindas, paziņodams, 1214 01:18:37,176 --> 01:18:39,261 ka cīnās ar Pārkinsona slimību. 1215 01:18:39,261 --> 01:18:41,346 ...viņš ar to sirgst septiņus gadus. 1216 01:18:42,890 --> 01:18:45,267 Maikl, mēs visu nedēļu dzirdam, 1217 01:18:45,267 --> 01:18:47,603 ka tev ir šī postošā slimība, 1218 01:18:47,603 --> 01:18:51,315 ka tā apdraud dzīvību, ka tu cīnies par dzīvību. 1219 01:18:52,232 --> 01:18:53,901 Vai tagad izjūti atvieglojumu? 1220 01:18:54,484 --> 01:18:56,236 Ak kungs. Ko es esmu izdarījis? 1221 01:18:58,405 --> 01:18:59,781 Kādas ir prognozes? 1222 01:18:59,781 --> 01:19:02,034 Pēc 10 gadiem viņam būs smaga invaliditāte. 1223 01:19:02,659 --> 01:19:04,703 Līdzsvara zudums, bieži kritieni. 1224 01:19:05,370 --> 01:19:07,497 Šķiet, viņam priekšā ir grūti laiki. 1225 01:19:07,497 --> 01:19:08,999 EKSKLUZĪVI MŪŽA LIELĀKĀ CĪŅA 1226 01:19:10,125 --> 01:19:11,543 Vai tu uztraucies, 1227 01:19:11,543 --> 01:19:13,837 ka tagad skatītāji raudzīsies uz tevi citādi? 1228 01:19:18,300 --> 01:19:20,677 Pirmoreiz iziešu publikas priekšā, 1229 01:19:20,677 --> 01:19:22,346 kopš paziņoju par savu diagnozi. 1230 01:19:25,140 --> 01:19:28,810 Es baidījos no noraidījuma, ka viņi to nesapratīs, 1231 01:19:30,270 --> 01:19:31,939 ka slimības dēļ nevaru būt komisks. 1232 01:19:34,274 --> 01:19:36,902 Atlika cerēt, ka viņi spēs mani pieņemt. 1233 01:19:38,111 --> 01:19:40,155 - Ir motors. - Kameras! 1234 01:19:40,155 --> 01:19:41,907 - Klape! - Un aiziet! 1235 01:19:47,120 --> 01:19:48,580 Mēs atkal tiekamies, Bonda kungs. 1236 01:19:58,090 --> 01:19:59,091 Tā. 1237 01:20:00,217 --> 01:20:01,677 Atbildi nu, Bobo Fišer. 1238 01:20:15,983 --> 01:20:16,984 Es zināju. 1239 01:20:20,487 --> 01:20:21,947 Drosmīgs gājiens. 1240 01:20:25,200 --> 01:20:27,202 Reakcija bija pasakaina. 1241 01:20:28,036 --> 01:20:30,998 Tu esi slikti izvēlējies. 1242 01:20:36,170 --> 01:20:37,004 Šahs un mats. 1243 01:20:37,004 --> 01:20:39,590 Kā mīlestība, kurai viņi nespēj pretoties. 1244 01:20:48,974 --> 01:20:52,019 Vai tev šķiet, ka tev ir 90 gadus vecs tēvs vai... 1245 01:20:52,519 --> 01:20:55,606 Tāpēc, ka es nejūtos 90 gadus vecs, bet es... Jūs reizēm dusmojaties uz mani. 1246 01:20:55,606 --> 01:20:57,441 Jūs visi sakāt: "Uzmanies, uzmanies." 1247 01:20:57,441 --> 01:21:00,777 Es saku, ka uzmanos. Kāpēc lai es negribētu uzmanīties? 1248 01:21:00,777 --> 01:21:03,488 Neviens neapgalvo, ka tu negribi uzmanīties. 1249 01:21:03,488 --> 01:21:06,200 Tikai varbūt reizēm nav... 1250 01:21:07,367 --> 01:21:08,493 Pirmkārt... 1251 01:21:08,493 --> 01:21:10,787 Tavā sarakstā tas ir zemāk nekā mūsējos. 1252 01:21:11,371 --> 01:21:12,372 Tā ka... 1253 01:21:13,582 --> 01:21:16,251 Tā ka man par to ir jārūpējas, zini. Un es gribētu... 1254 01:21:17,002 --> 01:21:19,963 Lieliski, ka tu saproti, ko saku, bet es gribētu, ka tu nekrīti. 1255 01:21:19,963 --> 01:21:21,423 - Es cenšos. - Jā. 1256 01:21:23,800 --> 01:21:26,428 Varu paskatīties uz sevi un pateikt: "Man ir pārkinsonisms." 1257 01:21:27,095 --> 01:21:28,597 Tātad kā es gribu ar to dzīvot? 1258 01:21:30,557 --> 01:21:32,434 Bet, ja netieku tālāk par "man ir pārkinsonisms", 1259 01:21:32,434 --> 01:21:34,520 ja netieku tālāk par pamošanos no rīta 1260 01:21:34,520 --> 01:21:36,480 ar domu "jā, tā ir īstenība, tas notiek", 1261 01:21:37,105 --> 01:21:38,607 tad es nevaru tikt tam pāri. 1262 01:21:38,607 --> 01:21:41,443 Šī ir pirmā reize, kad man ir iespēja runāt ar... 1263 01:21:41,443 --> 01:21:44,071 pirmā reize pēc tavas preses konferences 1264 01:21:44,071 --> 01:21:45,405 - un paziņojuma, ka tev... - Jā. 1265 01:21:45,405 --> 01:21:46,532 ...ir Pārkinsona slimība. 1266 01:21:46,532 --> 01:21:48,033 - Un es domāju, cilvēki... - Jā. 1267 01:21:48,033 --> 01:21:50,118 ...nu, zini... Kā tev pēc tam ir gājis? 1268 01:21:50,118 --> 01:21:51,286 Kāda pēc tam bija reakcija? 1269 01:21:51,286 --> 01:21:53,121 Gandrīz nekāda. Nekas nemainījās. 1270 01:21:53,121 --> 01:21:54,831 - Joprojām esmu slims. Tā ka... - Jā? 1271 01:21:59,044 --> 01:22:02,464 Daudzus gadus slēpu simptomus, bet tagad varēju būt brīvs. 1272 01:22:03,590 --> 01:22:09,137 Es esmu slims, tāpēc daru tā 1273 01:22:09,972 --> 01:22:11,765 un tā, un... 1274 01:22:13,851 --> 01:22:15,227 Ak vai. 1275 01:22:15,227 --> 01:22:17,938 Ja skatīsieties uz mani pietiekami ilgi, pieradīsiet. 1276 01:22:17,938 --> 01:22:21,733 Sapratu, ka nevajag darīt neko citu kā būt dabiskam. 1277 01:22:21,733 --> 01:22:23,735 Reizēm, kad iedzeru par daudz zāļu, 1278 01:22:23,735 --> 01:22:26,238 sāku šūpoties, kustēties kā Aksls Rouzs. 1279 01:22:27,865 --> 01:22:31,577 Tā ka, ja to redzat, domās padungojiet "Paradise City". 1280 01:22:33,579 --> 01:22:37,624 Cilvēki saprata, ka joprojām esmu tas pats es, tikai ar pārkinsonismu. 1281 01:22:38,709 --> 01:22:41,170 Ak, jēziņ! 1282 01:22:41,170 --> 01:22:42,838 - Kas, ellē, tas? - Gribi? 1283 01:22:44,298 --> 01:22:46,008 Tu tīšām to sakratīji? 1284 01:22:46,925 --> 01:22:47,759 Pārkinsonisms. 1285 01:22:49,761 --> 01:22:52,598 Daži uztvēra ziņas par manu slimību kā beigas. 1286 01:22:53,599 --> 01:22:56,518 Bet es sāku just, ka patiesībā tas ir sākums. 1287 01:22:57,102 --> 01:22:59,521 Aktieris Maikls Fokss uzstājās Kongresā 1288 01:22:59,521 --> 01:23:02,983 ar lūgumu palielināt finansējumu Pārkinsona slimības izpētei. 1289 01:23:04,276 --> 01:23:08,155 "Es gribu jums teikt, ka sekmīga pētījumu programma 1290 01:23:08,155 --> 01:23:09,448 nav augstākā matemātika. 1291 01:23:09,948 --> 01:23:13,619 Pietiek ar veselo saprātu un vēlēšanos rīkoties. Paldies." 1292 01:23:14,161 --> 01:23:15,454 Lieliski, Maikl. 1293 01:23:17,122 --> 01:23:20,000 Nevienam neesmu to teicis, bet es sapņoju to pateikt. 1294 01:23:20,000 --> 01:23:22,753 "Jā, tu esi lielāka nekā es. Tu vari mani piekaut. 1295 01:23:23,587 --> 01:23:26,089 Bet, ja es tev vienreiz iesitīšu, tev sāpēs." 1296 01:23:28,800 --> 01:23:30,511 Un es zināju to brīdi. 1297 01:23:34,932 --> 01:23:38,477 Muhameda Ali un Maikla Foksa balsis skan korī, 1298 01:23:38,477 --> 01:23:40,354 kas apgalvo - izmisīgi vajadzīga nauda. 1299 01:23:41,355 --> 01:23:45,025 Es gribēju dzīvot pasaulē, nevis pieņemt šo un pazust no pasaules. 1300 01:23:45,734 --> 01:23:47,694 Tas ļāva saprast, ko joprojām varu dot. 1301 01:23:48,862 --> 01:23:51,448 Ārkārtīgi aizkustinoši, piedodiet par kalambūru, 1302 01:23:51,448 --> 01:23:53,367 ka varu būt šeit un uzrunāt... 1303 01:23:54,034 --> 01:23:57,204 {\an8}The Fox Foundation radījis apvērsumu zinātnes mecenātismā, 1304 01:23:57,788 --> 01:24:01,542 mobilizējis pārkinsonisma kopienu un savācis gandrīz divus miljardus dolāru. 1305 01:24:01,542 --> 01:24:02,626 UZTVER ZINĀTNI PERSONISKI 1306 01:24:06,713 --> 01:24:10,551 Esme piedzima 10 gadus pēc tam, kad man atklāja pārkinsonismu. 1307 01:24:12,386 --> 01:24:13,846 Sveiks, es... 1308 01:24:15,722 --> 01:24:17,891 Ej pie tēta. Iedod tētim buču. 1309 01:24:18,559 --> 01:24:20,435 - Skaties uz tēti. - Ko tētis dara? 1310 01:24:20,435 --> 01:24:21,603 Skaties uz tēti, Esme. 1311 01:24:21,603 --> 01:24:22,771 Bērni ir labākie, 1312 01:24:22,771 --> 01:24:25,607 jo bērni vienkārši pasaka: "Tu beigsi knosīties?" 1313 01:24:31,154 --> 01:24:32,155 Protams. 1314 01:24:32,781 --> 01:24:34,950 Es saku: "Pamēģināšu, mīlulīt." 1315 01:24:39,746 --> 01:24:41,123 {\an8}DAUDZ LAIMES 5. DZIMŠANAS DIENĀ 1316 01:24:42,082 --> 01:24:43,083 - Nē. - Iemīlējušies. 1317 01:24:43,083 --> 01:24:45,085 - Nē. Viņi... - Viņi lido. 1318 01:24:45,794 --> 01:24:47,379 - Viņi dejo. - Tā, labi. 1319 01:24:47,379 --> 01:24:49,548 - Varbūt mainām komandas... - Bet kas... 1320 01:24:49,548 --> 01:24:52,092 ...tāpēc ka mēs uzvaram, vai arī paliekam tajās pašās? 1321 01:24:52,092 --> 01:24:54,178 Man patīk mūsu komandas, bet... 1322 01:24:54,178 --> 01:24:56,221 - Es spēlēju traģiski. - Es esmu vainīgs, nevis viņa. 1323 01:24:56,221 --> 01:24:57,639 Bet es domāju... Jā. 1324 01:24:57,639 --> 01:24:58,557 Tu redzi? 1325 01:24:58,557 --> 01:25:00,184 - Jā. - Saprati? 1326 01:25:02,895 --> 01:25:03,812 Tu. 1327 01:25:04,313 --> 01:25:05,814 - Jau uzminēji? - Jā. 1328 01:25:05,814 --> 01:25:07,024 Man bija "es". 1329 01:25:07,649 --> 01:25:08,817 Es? 1330 01:25:08,817 --> 01:25:10,110 Es, nevis tu. 1331 01:25:10,110 --> 01:25:12,154 Viņš domā - "Maikls Fokss". 1332 01:25:16,033 --> 01:25:18,243 Runājot par mani un kustību, es vienmēr esmu kustējies, 1333 01:25:18,243 --> 01:25:19,912 varbūt tāpēc, ka esmu mazs. 1334 01:25:19,912 --> 01:25:22,456 Vienmēr esmu kustējies un paļāvies uz kustību, 1335 01:25:22,456 --> 01:25:24,791 ka tā nogādās mani no vienas vietas uz otru 1336 01:25:24,791 --> 01:25:28,545 un es arī varēšu izpaust savu būtību, pārvietojoties no vienas vietas uz otru. 1337 01:25:37,554 --> 01:25:41,183 Bet es sapratu, ka dzīvē nevaru palikt mierā. 1338 01:25:41,183 --> 01:25:43,477 Nevaru būt klātesošs savā dzīvē. 1339 01:25:52,361 --> 01:25:54,696 Līdz sapratu, ka tas, kas ar mani notika, 1340 01:25:54,696 --> 01:25:56,657 padarīja mani klātesošu katrā manas dzīves brīdī, 1341 01:25:56,657 --> 01:25:57,783 tāpēc ka mani sapurināja. 1342 01:26:01,161 --> 01:26:02,162 Nu re. 1343 01:26:56,091 --> 01:26:59,845 PĒC MAIKLA FOKSA GRĀMATU MOTĪVIEM 1344 01:33:58,430 --> 01:34:03,435 STILL: A MICHAEL J. FOX MOVIE 1345 01:34:20,827 --> 01:34:22,829 Tulkojusi Dace Andžāne