1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:30,364 --> 00:00:32,616
Florida, 1990. gads.
4
00:00:49,716 --> 00:00:51,760
Es pamodos ar drausmīgām paģirām.
5
00:00:57,432 --> 00:01:01,103
Pieliku kreiso plaukstu pie virsdegunes,
lai aizsegtu sauli.
6
00:01:04,230 --> 00:01:07,317
Pret labo vaigu sitās naktstauriņa spārns.
7
00:01:08,986 --> 00:01:10,737
Pacēlu roku pretī sejai,
8
00:01:10,737 --> 00:01:13,407
lai ar knipi
aizraidītu knisli pāri istabai.
9
00:01:16,702 --> 00:01:18,245
Tad ievēroju mazo pirkstiņu.
10
00:01:22,833 --> 00:01:24,042
Tas kustējās pats no sevis.
11
00:01:33,010 --> 00:01:35,804
"Dieva dēļ,
tas ir tikai tavs štrunta pirksts."
12
00:01:37,556 --> 00:01:38,891
Pirksts nebija mans.
13
00:01:40,142 --> 00:01:42,769
Velns! Tas bija svešs.
14
00:01:43,770 --> 00:01:45,022
Vai biju sasitis galvu?
15
00:01:46,064 --> 00:01:49,818
Iepriekšējā vakara "filma"
bija, maigi sakot, ļoti miglaina.
16
00:01:51,320 --> 00:01:53,864
Vakar bārā bija Vudijs Harelsons.
17
00:01:54,573 --> 00:01:57,034
Varbūt notika mūsu kārtējais
leģendārais kautiņš dzērumā.
18
00:02:03,165 --> 00:02:05,334
Bet es šādu saķeršanos neatcerējos.
19
00:02:08,127 --> 00:02:11,381
Atcerējos, ka miesassargs atstutēja mani
pret stenderi,
20
00:02:11,381 --> 00:02:13,759
kamēr iebakstīja atslēgu
manu apartamentu slēdzenē.
21
00:02:16,803 --> 00:02:19,014
Nevarēju sataustīt nevienu punu. Velns!
22
00:02:19,014 --> 00:02:19,973
{\an8}Aiziet!
23
00:02:19,973 --> 00:02:21,141
{\an8}Aiziet, Maikl!
24
00:02:21,141 --> 00:02:22,768
Maikl, Maikl!
25
00:02:22,768 --> 00:02:26,146
Šeit ir vispopulārākās kinopasaules sejas.
26
00:02:26,146 --> 00:02:27,773
Balvu saņem Maikls Fokss!
27
00:02:28,982 --> 00:02:30,400
Filmējam!
28
00:02:30,400 --> 00:02:32,569
Lai gan nebija nekāda iemesla...
29
00:02:32,569 --> 00:02:35,405
- Nekusties. Klape!
- ...mani pārņēma stindzinošas bailes...
30
00:02:35,405 --> 00:02:36,490
{\an8}DAKTERIS HOLIVUDA
31
00:02:36,490 --> 00:02:37,991
...un profesionāļa nedrošība.
32
00:02:48,085 --> 00:02:50,546
Trīce bija vēsts...
33
00:02:54,967 --> 00:02:55,968
no nākotnes.
34
00:03:40,554 --> 00:03:43,640
Visi tagad runā,
ka pašiem jādiktē, ko par mums runā.
35
00:03:43,640 --> 00:03:45,851
Nelaimes čupiņas versija būtu:
36
00:03:45,851 --> 00:03:49,396
"Maikls Fokss saslimst ar mokošu slimību,
un tā viņu sagrauj."
37
00:03:52,524 --> 00:03:53,650
Jā, tas ir garlaicīgi.
38
00:03:58,197 --> 00:04:00,699
Mati sāka cirtoties kādos 49 gados.
39
00:04:00,699 --> 00:04:03,035
Tie nekad nav bijuši cirtaini
un pēkšņi kļuva...
40
00:04:03,035 --> 00:04:05,162
Vienrīt pamodos Santabarbarā
ar cirtainiem matiem.
41
00:04:05,162 --> 00:04:07,956
- Izskatās labi.
- Varētu iesmērēt tajos ievārījumu.
42
00:04:07,956 --> 00:04:10,000
- Nē.
- Varētu uzlikt cepuri.
43
00:04:11,585 --> 00:04:14,296
Pārāk liela ņemšanās ap to,
kā izskatos dokumentālā filmā.
44
00:04:14,296 --> 00:04:15,589
Jā. Tāds tu esi.
45
00:04:18,091 --> 00:04:19,468
Labi, paskaties uz mani.
46
00:04:20,135 --> 00:04:21,345
Nu re.
47
00:04:21,345 --> 00:04:23,055
- Mēs nākam.
- Ak vai.
48
00:04:23,972 --> 00:04:26,183
Ko... Mīļie, pienāk brīdis, kad...
49
00:04:26,183 --> 00:04:28,018
- jāatstāj, kā ir.
- Lūk, šeit.
50
00:04:29,645 --> 00:04:30,646
- Sveiks!
- Sveiks!
51
00:04:32,397 --> 00:04:33,857
- Kā iet?
- Jā, man iet labi.
52
00:04:34,483 --> 00:04:35,567
Skaties.
53
00:04:38,320 --> 00:04:40,322
- Kā pagāja diena līdz šim?
- Līdz šim?
54
00:04:41,865 --> 00:04:45,077
Līdz šim veiksmīgi.
55
00:04:45,577 --> 00:04:47,204
Visi zina, tev ir pārkinsonisms,
56
00:04:47,204 --> 00:04:49,581
bet, kad ierauga, kā tu staigā,
uzreiz: "Oi, velns!"
57
00:04:50,082 --> 00:04:51,083
Jā.
58
00:04:53,377 --> 00:04:54,670
Labi. Apstājies un atpūties.
59
00:04:56,046 --> 00:04:57,381
Labi. Nu tā.
60
00:04:57,965 --> 00:05:00,092
Gaita tiešām visus baigi nobiedē.
61
00:05:01,093 --> 00:05:02,094
Skaties.
62
00:05:03,428 --> 00:05:05,097
Bet es to neslēpšu no jums.
63
00:05:05,097 --> 00:05:06,390
- Sveiks!
- Sveiks!
64
00:05:06,390 --> 00:05:08,517
Varat darīt ar to, ko gribat.
65
00:05:09,017 --> 00:05:12,187
Ja jūs mani žēlosiet, tas mani neķers.
66
00:05:12,187 --> 00:05:14,731
Es neesmu nožēlojams.
Ar mani notiek lietas.
67
00:05:14,731 --> 00:05:15,983
Čau! Kā iet?
68
00:05:18,861 --> 00:05:20,195
Nesteidzies.
69
00:05:20,195 --> 00:05:22,030
Es esmu sīksts suņabērns.
70
00:05:22,614 --> 00:05:24,700
Esmu prusaks, daudz ko esmu izturējis.
71
00:05:24,700 --> 00:05:26,827
- Prusaku nevar nobeigt.
- Nevar nobeigt.
72
00:05:26,827 --> 00:05:28,996
Lēnām un mierīgi.
73
00:05:28,996 --> 00:05:30,330
Tā. Skaisti.
74
00:05:30,330 --> 00:05:32,249
- Sveiki! Kā iet?
- Labi. Un jums?
75
00:05:32,249 --> 00:05:33,792
Labi. Apstājies, atpūties.
76
00:05:35,002 --> 00:05:36,003
Foksa kungs.
77
00:05:40,883 --> 00:05:42,050
Tas notika.
78
00:05:43,218 --> 00:05:46,096
- Tiksiet galā?
- Labi... Viss kārtībā. Paldies.
79
00:05:47,347 --> 00:05:49,391
Labi. Patīkami iepazīties, kungs.
80
00:05:49,391 --> 00:05:51,101
Man arī. Jūs nogāzāt mani no kājām.
81
00:06:00,652 --> 00:06:06,658
STILL: A MICHAEL J. FOX MOVIE
82
00:06:12,206 --> 00:06:16,793
Ko tev pirms pārkinsonisma
nozīmēja palikt mierā?
83
00:06:18,712 --> 00:06:19,713
Nudien nezinu.
84
00:06:20,923 --> 00:06:22,382
Nezinu. Es nekad nepaliku mierā.
85
00:06:32,267 --> 00:06:35,521
Neizlikšos, ka atceros,
ko domāju divu gadu vecumā.
86
00:06:36,230 --> 00:06:41,652
Kad biju ceļu augstumā,
slapja dvieļa svarā un zibenīgi veikls.
87
00:06:43,612 --> 00:06:46,031
Bet diez vai es izslīdēju pa sētas durvīm,
88
00:06:46,031 --> 00:06:47,324
lai aizbēgtu.
89
00:06:47,950 --> 00:06:50,202
Drīzāk neapzinājos robežas.
90
00:06:52,204 --> 00:06:53,747
Kad pēc brīža iezvanījās telefons,
91
00:06:53,747 --> 00:06:56,708
saldumu veikala īpašniekam
bija grūti valdīt uzjautrinājumu.
92
00:06:58,544 --> 00:07:00,045
"Man te ir jūsu dēls."
93
00:07:00,045 --> 00:07:03,507
Spēju iztēloties,
kā mana māte neticēja, ka esmu aizlaidies.
94
00:07:04,007 --> 00:07:05,217
"Iedodiet kādu konfekti.
95
00:07:05,217 --> 00:07:07,553
Vīrs tūliņ aizies viņam pakaļ
un samaksās par to."
96
00:07:08,554 --> 00:07:09,972
"Viņam ir nauda."
97
00:07:11,598 --> 00:07:13,684
"Vispār viņam ir diezgan daudz naudas."
98
00:07:17,229 --> 00:07:20,482
Bērnībā man trūka ticības,
ko vajadzēja, lai paliktu mierā.
99
00:07:22,776 --> 00:07:24,820
Viens no manas dzīves
ironiskajiem faktiem.
100
00:07:25,529 --> 00:07:27,614
Es nespēju būt mierā, līdz burtiski...
101
00:07:30,284 --> 00:07:31,493
vairs nespēju palikt mierā.
102
00:07:39,585 --> 00:07:42,588
Kad piedzima jaunākā māsa,
es nebiju greizsirdīgs.
103
00:07:43,088 --> 00:07:44,923
Pie velna, jo vairāk, jo jautrāk.
104
00:07:45,966 --> 00:07:49,845
Bet, kad man bija seši gadi
un viņai - trīs, mēs bijām vienā augumā.
105
00:07:50,762 --> 00:07:54,016
Spilgti atceros,
ka man jautāja, vai esam dvīņi,
106
00:07:54,016 --> 00:07:57,144
bet, kad cilvēki uzzināja,
ka mana dvīne ir trīs gadus jaunāka,
107
00:07:57,144 --> 00:07:58,812
viņu reakcija mainījās.
108
00:08:00,022 --> 00:08:02,482
Es sapratu, ka man būtu jābūt lielākam.
109
00:08:03,483 --> 00:08:04,943
Man tas bija kas jauns.
110
00:08:07,446 --> 00:08:09,156
Es nevarēju būt "lielāks".
111
00:08:10,574 --> 00:08:11,575
{\an8}10 GADU VECUMĀ
112
00:08:11,575 --> 00:08:13,285
{\an8}Biju mazākais puika klasē.
113
00:08:13,285 --> 00:08:15,704
{\an8}Mazāks par visiem, ar ko spēlēju hokeju.
114
00:08:15,704 --> 00:08:18,207
Es biju tas,
kurš līda kanalizācijā pēc bumbas.
115
00:08:18,207 --> 00:08:20,751
{\an8}11 GADU VECUMĀ
116
00:08:20,751 --> 00:08:23,170
{\an8}Bet es bieži dabūju kāvienu. Biju sīkais.
117
00:08:23,170 --> 00:08:24,671
12 GADU VECUMĀ
118
00:08:26,215 --> 00:08:27,633
Mani spundēja skapīšos.
119
00:08:28,717 --> 00:08:31,553
{\an8}16 GADU VECUMĀ
120
00:08:31,553 --> 00:08:35,557
{\an8}Ja lielie puiši dzenas pakaļ
un pēc tam klapē...
121
00:08:37,058 --> 00:08:40,770
Bet es vienmēr paļāvos uz savām spējām
aizbēgt no potenciālajiem varmākām.
122
00:08:41,980 --> 00:08:44,650
Brīdī, kad šķita,
ka pamats pazūd zem kājām,
123
00:08:46,026 --> 00:08:47,528
es to nejauši atradu.
124
00:08:48,654 --> 00:08:50,656
TEĀTRA PULCIŅŠ
125
00:08:51,615 --> 00:08:52,783
Teātra stundas.
126
00:08:55,702 --> 00:08:56,954
Tur bija meitenes.
127
00:08:59,248 --> 00:09:00,958
Un es lugā spēlēju Rumpelrūķi.
128
00:09:01,458 --> 00:09:03,877
- Tu biji Rumpelrūķis?
- Rumpelrūķis, jā.
129
00:09:07,756 --> 00:09:10,217
Tu arī izskatījies piecus gadus jaunāks.
130
00:09:10,217 --> 00:09:12,886
Jā, es biju mazs rūķītis.
131
00:09:13,762 --> 00:09:17,599
Biju piemīlīgs un rūķīgs.
Es biju piemīlīgs rūķis.
132
00:09:17,599 --> 00:09:18,809
Piemīlīgs rūķis.
133
00:09:22,104 --> 00:09:23,772
Teātrī tu varēji būt liels.
134
00:09:25,315 --> 00:09:26,400
Teātrī es varēju būt viss.
135
00:09:28,193 --> 00:09:30,779
Bet es biju stulbs kā zābaks,
vismaz tā domāja tēvs.
136
00:09:32,281 --> 00:09:37,077
Tētis bija pragmatiķis, apņēmies pasargāt
ģimeni no romantiskām iedomām.
137
00:09:38,370 --> 00:09:42,374
Viņam bērnībā bija sapņi,
kas ar laiku izplēnēja.
138
00:09:44,334 --> 00:09:45,919
Viņā mājoja niknums.
139
00:09:47,588 --> 00:09:50,132
Ieraugot, kā savelkas lūpa,
bija skaidrs - būs nepatikšanas.
140
00:09:50,132 --> 00:09:53,468
Un es domāju:
"Oi, velns. Nu gan esmu pakaļā."
141
00:09:53,468 --> 00:09:55,762
MAIKS FOKSS
EDMONDSAS PAMATSKOLA
142
00:09:55,762 --> 00:09:59,933
Direktora zvanam
vienmēr sekoja bargs tēva rājiens.
143
00:09:59,933 --> 00:10:00,976
NAV NODOTS MĀJASDARBS
144
00:10:00,976 --> 00:10:02,519
PIEZĪMES
TRŪKST PAŠDISCIPLĪNAS
145
00:10:02,519 --> 00:10:04,938
Viņš teica: "Nolādēts! Nolādēts."
146
00:10:06,190 --> 00:10:09,067
Es sāku arvien vairāk smēķēt un dzert.
147
00:10:09,651 --> 00:10:11,361
Kļuvu par profesionālu buktētāju...
148
00:10:13,405 --> 00:10:15,449
sabojāju tēta mašīnas.
149
00:10:17,868 --> 00:10:19,411
Viņa acīs tu biji pakāsējs.
150
00:10:20,621 --> 00:10:22,206
Jā, potenciāls pakāsējs.
151
00:10:25,042 --> 00:10:27,878
Sveiks! Labi izskaties.
152
00:10:27,878 --> 00:10:31,423
Kolosālas kurpes. Beidzot man ir izredzes.
153
00:10:32,674 --> 00:10:34,092
Sešpadsmit gadu vecumā...
154
00:10:34,092 --> 00:10:35,177
SLUDINĀJUMI
MEKLĒ AKTIERUS
155
00:10:35,177 --> 00:10:37,304
...mana teātra skolotāja
iespieda man rokās avīzi.
156
00:10:37,304 --> 00:10:39,223
"Tiek meklēts gudrs 12 gadus vecs puika,
157
00:10:39,723 --> 00:10:42,351
un, velns, gudrāku 12 gadus vecu puiku
par tevi viņi neatradīs."
158
00:10:42,351 --> 00:10:45,812
Es izgāzīšos, Leo. Visi skatīsies uz mani.
159
00:10:46,813 --> 00:10:48,148
Tevi gaida grimētavā.
160
00:10:49,441 --> 00:10:50,943
Tu veidosi vēsturi, mazais.
161
00:10:53,362 --> 00:10:55,030
Līdz piektdienai jāizaug
par 2,5 centimetriem.
162
00:10:55,697 --> 00:10:57,991
Es dabūju to lomu. Pavisam viegli.
163
00:10:58,992 --> 00:10:59,993
Pārbaude basketbolā?
164
00:10:59,993 --> 00:11:02,079
Nē. Penija Montgomerija.
165
00:11:02,079 --> 00:11:05,749
Ja nostājos ļoti tuvu, neredzu viņas seju.
166
00:11:08,544 --> 00:11:11,129
Aktieru atlases režisore domāja,
ka man ir priekšrocības.
167
00:11:11,880 --> 00:11:14,132
Amerikāņu producenti cīnīsies par aktieri,
168
00:11:14,132 --> 00:11:15,843
kurš izskatās kā bērns.
169
00:11:16,635 --> 00:11:20,222
Bet bija jāpārceļas uz Holivudu
un jāizstājas no vidusskolas.
170
00:11:22,933 --> 00:11:24,726
Tas šķita neiedomājami.
171
00:11:26,854 --> 00:11:29,398
Tēvs: "Tu tiešām esi drošs, ka to gribi?"
172
00:11:30,274 --> 00:11:32,109
Es: "Absolūti."
173
00:11:33,193 --> 00:11:34,403
"Tu esi tik pārliecināts?"
174
00:11:35,195 --> 00:11:36,363
"Absolūti."
175
00:11:39,658 --> 00:11:41,159
Tad tēvs mani nošokēja.
176
00:11:43,579 --> 00:11:45,831
"Ja grib kļūt par mežcirtēju,
177
00:11:45,831 --> 00:11:47,875
tad jābrauc uz nolādēto mežu."
178
00:11:50,878 --> 00:11:52,629
Tātad paslepus viņš tev ticēja.
179
00:11:54,173 --> 00:11:55,340
Jā.
180
00:12:00,512 --> 00:12:02,222
Tēvs piekrita finansēt šo dēku,
181
00:12:03,432 --> 00:12:05,184
apmaksāja braucienu ar savu Visa karti.
182
00:12:20,657 --> 00:12:25,662
HOLIVUDA
183
00:12:39,760 --> 00:12:43,472
Domāju, cik ļoti pēdējās nedēļās
mainījušās mūsu attiecības.
184
00:12:44,473 --> 00:12:47,768
26. PAVILJONS
185
00:12:47,768 --> 00:12:49,937
Tēvs piedāvājās aizvest uz katru tikšanos
186
00:12:49,937 --> 00:12:51,688
un pēc tam tās pārrunāt.
187
00:12:53,273 --> 00:12:56,318
Tā viņš centās parādīt,
ka noteicējs esmu es, nevis viņš.
188
00:13:03,283 --> 00:13:04,451
Hallo!
189
00:13:06,328 --> 00:13:07,788
Nē, lieliski.
190
00:13:09,498 --> 00:13:11,375
Pēc katras noklausīšanās man atzvanīja,
191
00:13:11,375 --> 00:13:13,877
un trijos gadījumos piedāvāja lomu.
192
00:13:16,463 --> 00:13:21,802
"Tu esi saķēris pasauli aiz astes,"
tēvs teica. "Tagad tikai turies."
193
00:13:26,515 --> 00:13:29,142
Mans studijas tipa dzīvoklītis
bija Beverlihilsas graustos.
194
00:13:31,812 --> 00:13:34,481
Nekad mūžā
neesmu redzējusi skaistāku māju.
195
00:13:35,274 --> 00:13:37,776
Es tikko domāju,
ka priecājos, ka atbrauci man līdzi.
196
00:13:40,988 --> 00:13:45,534
Piecreiz četru metru dzīvoklītī
bija viens matracis, elektriskā plītiņa,
197
00:13:45,534 --> 00:13:50,122
mikroskopiska vannasistaba
ar vienu vienīgo izlietni visā mājoklī.
198
00:13:54,126 --> 00:13:57,129
Mazgāju galvu ar Palmolive
un traukus ar Head & Shoulders.
199
00:14:02,259 --> 00:14:04,595
Man tiešām bija jauks vakars.
200
00:14:07,347 --> 00:14:10,267
Mans ekskluzīvais ēdinātājs
bija Ronalds Makdonalds.
201
00:14:10,767 --> 00:14:12,644
NEVIENS NEPROT TĀ KĀ MCDONALD'S.
202
00:14:15,981 --> 00:14:18,442
- Esam vieni?
- Vieni?
203
00:14:19,443 --> 00:14:22,196
Es domāju,
vai kaut kur neslapstās tavs vīrs?
204
00:14:23,447 --> 00:14:25,407
1982. gada pavasarī...
205
00:14:25,407 --> 00:14:26,491
Šveicer!
206
00:14:26,491 --> 00:14:28,410
...scenārijs bija drūms.
207
00:14:28,410 --> 00:14:30,162
Kas šeit notiek? Kas tas ir?
208
00:14:30,162 --> 00:14:33,540
Neuztraucieties, Vaiata kungs.
Es paklausīšos krūtis.
209
00:14:33,540 --> 00:14:36,210
- Vai šis ir kāds joks?
- Sveiki!
210
00:14:36,210 --> 00:14:38,128
Es turpināju spēlēt,
211
00:14:39,171 --> 00:14:41,131
bet iztikai ar to nepietika.
212
00:14:42,049 --> 00:14:44,218
Aģents paņēma 10 % no algas.
213
00:14:44,218 --> 00:14:45,469
Tava alga.
214
00:14:46,053 --> 00:14:48,680
Vēl bija fotogrāfs,
reklāmas aģents un advokāts.
215
00:14:49,515 --> 00:14:52,392
- Te rakstīts: "1,25 dolāri."
- Jā. Nu un?
216
00:14:52,392 --> 00:14:54,311
Tas nav pareizi. Tā ir kļūda!
217
00:14:55,229 --> 00:14:58,190
Es smagi strādāju. Tas ir netaisnīgi.
218
00:14:58,190 --> 00:15:00,025
Es pārāk smagi strādāju.
219
00:15:00,609 --> 00:15:01,860
Sāku izpārdot iedzīvi.
220
00:15:02,694 --> 00:15:05,489
Pārdevu pa daļām savu sekciju dīvānu.
221
00:15:08,909 --> 00:15:12,996
Biju soli no lomas dažās filmās.
Ievērojamākā no tām - Vienkāršie cilvēki.
222
00:15:13,497 --> 00:15:16,458
Bet Robertam Redfordam nepatika,
kā es lasu lomu.
223
00:15:17,042 --> 00:15:18,961
Viņš noklausīšanās laikā diegoja zobus.
224
00:15:21,547 --> 00:15:23,799
Kāpēc viņiem vispār vajadzēja nākt šurp?
225
00:15:24,341 --> 00:15:26,385
Atteikumi var būt tik ikdienišķi,
226
00:15:26,927 --> 00:15:28,846
ka pastāv risks notrulināties.
227
00:15:28,846 --> 00:15:31,890
Neklausies tajos, kuri nesaprot, ko runā.
228
00:15:33,892 --> 00:15:35,185
Dienas bija skaitītas.
229
00:15:37,855 --> 00:15:41,358
Tātad tev beidzās nauda. Tas ir...
230
00:15:41,358 --> 00:15:45,821
"Beidzās" vēl ir labi.
Man vispār nebija naudas.
231
00:15:46,405 --> 00:15:48,866
- IHOP čiepu ievārījuma paciņas.
- Ko?
232
00:15:48,866 --> 00:15:50,826
- Līdzīgas Smucker's.
233
00:15:50,826 --> 00:15:52,077
- Kāpēc?
- Lai ēstu.
234
00:15:53,120 --> 00:15:54,746
- Beidz.
- Un es
235
00:15:54,746 --> 00:15:57,374
meklēju 25, 10 un piecu centu monētas,
236
00:15:57,374 --> 00:16:00,377
lai kaut kā izkultos.
Dzīvoju no rokas mutē.
237
00:16:00,377 --> 00:16:03,297
Tad es pateicu:
"Man jātiek prom. Man nav naudas.
238
00:16:03,297 --> 00:16:07,467
Esmu parādā VID,
slapstos no saimnieka, man nav telefona."
239
00:16:07,467 --> 00:16:09,595
Jāiet uz lidostu kājām.
240
00:16:09,595 --> 00:16:12,222
- Ko tu biji nolēmis?
- Es biju nolēmis...
241
00:16:12,222 --> 00:16:13,807
Mans brālis ir būvuzraugs.
242
00:16:13,807 --> 00:16:16,393
Strādāšu viņa objektos, lasīšu naglas.
243
00:16:20,189 --> 00:16:21,732
Bet man vēl bija žetons un vieta.
244
00:16:23,567 --> 00:16:24,693
Kas?
245
00:16:24,693 --> 00:16:27,946
Pokerā,
kamēr ir žetons un vieta pie galda,
246
00:16:28,447 --> 00:16:30,365
tu vari spēlēt. Tev ir žetons un vieta.
247
00:16:37,497 --> 00:16:39,208
Viss. Mana pēdējā iespēja.
248
00:16:44,963 --> 00:16:47,508
KORPORĀCIJA PARAMOUNT PICTURES
249
00:16:48,217 --> 00:16:50,469
"Beidz mani knābāt par to puiku,"
250
00:16:50,969 --> 00:16:54,348
producents Gērijs Deivids Goldbergs
teica sava sitkoma aktieru atlasītājai.
251
00:16:54,348 --> 00:16:56,600
Mēs negribam ņemt aktieri,
252
00:16:56,600 --> 00:16:59,019
kurš nav smieklīgs. Un viņš nav komisks.
253
00:16:59,019 --> 00:17:01,438
"Neparko nemainīšu savu viedokli.
254
00:17:01,438 --> 00:17:03,023
Viņš mums neder."
255
00:17:03,023 --> 00:17:06,527
Domāju, visiem šķiet,
ka Alekss ir ļoti kompetents
256
00:17:06,527 --> 00:17:09,905
laikraksta redaktors,
bet sirds dziļumos arī iejūtīgs.
257
00:17:09,905 --> 00:17:10,864
ĢIMENES SAITES
258
00:17:10,864 --> 00:17:12,741
"Es zinu, ko gribu, un saku,
259
00:17:12,741 --> 00:17:15,577
ka negribu,
lai Maikls Fokss tēlo Aleksu Kītonu."
260
00:17:17,079 --> 00:17:20,415
Nē. Es gribu šo darbu.
Man to vajag. Es varu.
261
00:17:20,415 --> 00:17:22,709
Visi manī atrod kādu vainu.
262
00:17:22,709 --> 00:17:26,922
Par jaunu, par vecu, par īsu, par garu.
To visu taču var labot.
263
00:17:26,922 --> 00:17:29,550
Es varu būt vecāks.
Varu būt garāks. Varu būt viss.
264
00:17:33,262 --> 00:17:38,100
- Sākam. Gatavi? Pēc piecām.
- Pieci, četri, trīs, divi!
265
00:17:43,272 --> 00:17:45,482
Pagaidiet, piedodiet, scenārijs izjuka.
266
00:17:47,568 --> 00:17:49,444
- Kurā vietā? Velns!
- 11. lappuse.
267
00:17:49,945 --> 00:17:51,613
"Pirmā diena dārziņā, mammu.
268
00:17:51,613 --> 00:17:54,032
Viņš negrib nokavēt.
Tas var ietekmēt visu viņa dzīvi."
269
00:17:55,701 --> 00:17:58,996
"Melai taisnība.
Šī ir mana skola, esmu šeit leģendārs."
270
00:18:01,790 --> 00:18:04,126
Un viņi smējās. Un es vienkārši...
271
00:18:04,668 --> 00:18:10,465
Man bija tāds... pārņēma tāds: "Oho!"
272
00:18:10,465 --> 00:18:11,633
"Man arī tāds ir."
273
00:18:16,930 --> 00:18:20,350
Neviens dzēriens,
narkotikas, sieviete, nekas
274
00:18:20,350 --> 00:18:23,187
nestāv blakus tam brīdim 22 gadu vecumā,
275
00:18:23,187 --> 00:18:26,064
kad biju cīnījies trīs gadus,
lai mani pamana.
276
00:18:26,732 --> 00:18:28,025
"Labi, labi, labi."
277
00:18:30,861 --> 00:18:32,779
Smiekli ir... Tiem nevar pretoties.
278
00:18:33,280 --> 00:18:35,073
Es biju kaut ko atradis.
279
00:18:35,073 --> 00:18:38,577
Komunikācijas veidu,
ko neviens negaidīja, kam ne...
280
00:18:38,577 --> 00:18:41,663
kam citādi nevar atbildēt
kā vien ar troksni.
281
00:18:41,663 --> 00:18:42,748
"...joko? Beidz..."
282
00:18:47,961 --> 00:18:51,757
Vajag izpūst gaisu. Tas ir tiešām godīgi.
283
00:18:53,383 --> 00:18:56,011
Gērijs Deivids Goldbergs
atgāzās krēslā un teica:
284
00:18:56,678 --> 00:18:58,639
"Kāpēc man neviens neteica par šo puisi?"
285
00:19:00,474 --> 00:19:01,308
Super!
286
00:19:03,018 --> 00:19:06,104
Es stāvēju pie taksofona
pie Pioneer Chicken filiāles.
287
00:19:07,105 --> 00:19:09,608
Kamēr mans aģents
runāja par septiņciparu algu,
288
00:19:11,360 --> 00:19:15,822
es blenzu uz ēdienkarti un vēlējos,
kaut man būtu 1,99 $ asajiem spārniņiem.
289
00:19:17,574 --> 00:19:20,035
Tomēr līgumu nevarēja oficiāli noslēgt,
290
00:19:20,661 --> 00:19:25,290
jo NBC vadības brīnumbērns,
programmu direktors Brendons Tartikovs,
291
00:19:25,290 --> 00:19:28,126
bija absolūti pret to,
ka es spēlēju Aleksu Kītonu.
292
00:19:28,627 --> 00:19:32,673
Viņš ir ļoti meistarīgs
un prot būt komisks,
293
00:19:32,673 --> 00:19:37,594
bet diez vai viņa foto
drukās uz pusdienu kārbiņām.
294
00:19:39,054 --> 00:19:42,099
Būtu relatīvi vienkārši
atlaist mani un pieņemt kādu citu.
295
00:19:44,434 --> 00:19:47,646
Strīdi turpinājās
līdz pat pilotsērijas filmēšanas dienai.
296
00:19:52,609 --> 00:19:55,988
ĢIMENES SAITES
297
00:19:59,157 --> 00:20:01,243
Laipni lūdzu
Ģimenes saišu filmēšanas grupā!
298
00:20:01,243 --> 00:20:02,703
Endij, esam gatavi?
299
00:20:02,703 --> 00:20:05,664
Šajā stundā izšķirsies mans liktenis.
300
00:20:05,664 --> 00:20:08,000
Mēs aptumšosim zāli.
301
00:20:08,000 --> 00:20:11,378
MAIKLS FOKSS
302
00:20:26,685 --> 00:20:29,021
Ieslēgt videomagnetofonus.
Ieslēgt aparātus.
303
00:20:30,022 --> 00:20:31,565
Labi, Pol, pirmais kadrs.
304
00:20:31,565 --> 00:20:34,651
- Lai visiem veiksmīga filmēšana!
- Trīs, divi...
305
00:20:35,235 --> 00:20:38,530
Sākam. Esam gatavi. Uz priekšu. Aiziet!
306
00:20:41,116 --> 00:20:43,535
Hallo! Kas viņam zvana?
307
00:20:44,119 --> 00:20:45,370
Kimberlija Blentone.
308
00:20:45,370 --> 00:20:46,747
- Kimberlija.
- Piedod...
309
00:20:46,747 --> 00:20:48,916
Tiklīdz improvizējot
pieliku klāt iniciāli P...
310
00:20:49,416 --> 00:20:50,584
Alekss P. Kītons klausās.
311
00:20:56,048 --> 00:20:58,592
...šķita, ka skatītāji zina
par manu izmisīgo trūkumu,
312
00:20:58,592 --> 00:20:59,885
kas atvedis mani šeit.
313
00:21:01,178 --> 00:21:04,598
Sveika! Piedod, ka pašam jāatver durvis.
Sulainim ir brīvdiena.
314
00:21:11,021 --> 00:21:14,191
Ja Kimberlijai nepatīk tava ģimene,
315
00:21:14,191 --> 00:21:17,402
tad varbūt
viņa nav tavas mīlestības vērta.
316
00:21:18,487 --> 00:21:20,906
Atstāsi matus šādi vai saspraudīsi augšā?
317
00:21:27,287 --> 00:21:28,789
Maikls Fokss!
318
00:21:32,292 --> 00:21:33,293
Baigi labi.
319
00:21:36,713 --> 00:21:42,553
Tobrīd es sapratu, ka viss piepildīsies.
320
00:21:42,553 --> 00:21:43,762
Mammu, ko tu dari?
321
00:21:43,762 --> 00:21:47,015
Situāciju komēdijas centrā
bija jābūt vecākiem.
322
00:21:47,015 --> 00:21:48,100
Nevajag banānus, mā.
323
00:21:50,185 --> 00:21:53,438
Bet skatītāji iemīlējās dēlā.
324
00:21:53,438 --> 00:21:56,400
Pievelc Maiklu. Tas viņai palīdzēs.
Pēc tam pievelc Maiklu.
325
00:21:56,400 --> 00:21:57,568
Labi, viņam viss būs labi.
326
00:21:58,360 --> 00:22:00,195
Ļoti labs tēlojums.
327
00:22:02,072 --> 00:22:05,325
Viņa perfektā laika izjūta
izraisa apbrīnu.
328
00:22:05,325 --> 00:22:11,123
Vīrieša humora izjūta
man šķiet ārkārtīgi seksuāli uzbudinoša.
329
00:22:13,876 --> 00:22:15,711
Priesteris un rabīns ir airu laivā.
330
00:22:18,714 --> 00:22:21,258
Kad tu atklāji, ka tev patīk smīdināt?
331
00:22:21,258 --> 00:22:22,885
Biju maza auguma bērns.
332
00:22:22,885 --> 00:22:23,969
CHEERS KAVANO ĢIMENE
333
00:22:23,969 --> 00:22:25,804
Vai nu jājoko, vai jākaujas, tāpēc...
334
00:22:25,804 --> 00:22:28,182
Ja vari sasmīdināt būdīgo čali,
335
00:22:28,182 --> 00:22:31,393
pirms esi viņu sadusmojis,
tad tā ir drošāk.
336
00:22:31,393 --> 00:22:33,645
- Aiziet!
- Aleks, lūdzu, atzīsties.
337
00:22:33,645 --> 00:22:35,022
Tu esi patiesi īpašs.
338
00:22:35,898 --> 00:22:37,357
Labi, es...
339
00:22:38,650 --> 00:22:40,694
Negribu par to strīdēties.
340
00:22:44,156 --> 00:22:50,370
Foksa kungs
atsūtīja man šo pusdienu kārbiņu.
341
00:22:51,830 --> 00:22:54,875
{\an8}Ko mīļi parakstījis:
"Brendon, mīlu un skūpstu. Maikls Fokss."
342
00:22:54,875 --> 00:22:57,085
{\an8}BRENDON, MAN IETEICA
RAKSTĪT "AIZRIJIES", BET...
343
00:23:22,194 --> 00:23:25,280
Kad esam kopā, es tavās acīs redzu,
344
00:23:25,280 --> 00:23:30,452
ka tev prātā ir asprātīga replika,
bet mutei ir grūti to izrunāt.
345
00:23:31,245 --> 00:23:33,288
Es... Tas ir tizli. Tas ir ļoti grūti.
346
00:23:34,289 --> 00:23:38,919
Kad man tiešām ļoti vajag dopamīnu
347
00:23:38,919 --> 00:23:42,881
un kad deva beidzas...
tagad tas brīdis ir tuvu.
348
00:23:44,174 --> 00:23:47,594
Es sastingstu un...
Sastingst ķermenis un mīmika.
349
00:23:47,594 --> 00:23:51,139
Tā kļūst par masku.
Man ir pārkinsoniska maska.
350
00:23:51,139 --> 00:23:53,517
Es... Vienkārši jāstrādā...
351
00:23:53,517 --> 00:23:56,645
jācīnās, lai pasmaidītu,
parādītu izteiksmi.
352
00:23:57,563 --> 00:24:00,065
Tā piešķir tukšu sejas izteiksmi.
353
00:24:01,483 --> 00:24:03,193
Ja tu izjustu absolūtu prieku,
354
00:24:03,193 --> 00:24:06,321
- kāda būtu tava seja?
- Šāda.
355
00:24:10,117 --> 00:24:11,910
Tas bija tavs maizes darbs.
356
00:24:11,910 --> 00:24:12,995
Jā.
357
00:24:26,925 --> 00:24:28,093
Un pietiek.
358
00:24:29,803 --> 00:24:32,848
Labi. Jūties iesildījies? Sareiba galva?
359
00:24:33,599 --> 00:24:35,475
Es jūtos ķerts.
360
00:24:35,475 --> 00:24:38,854
Labi, palasīsim tavu grāmatu.
361
00:24:38,854 --> 00:24:41,940
Labi. "Kad tētis atvaļinājās no armijas..."
362
00:24:41,940 --> 00:24:43,025
Sēdi mazliet taisnāk.
363
00:24:44,735 --> 00:24:46,904
Kāpēc gribi to stāstīt tieši tagad?
364
00:24:55,621 --> 00:24:59,208
"Bērnībā šķita,
ka man daudz kas padodas viegli.
365
00:25:00,083 --> 00:25:02,169
Es izlasīju bilžu grāmatu
no viena vāka līdz otram..."
366
00:25:02,169 --> 00:25:03,754
Mana pasaule saraujas.
367
00:25:04,254 --> 00:25:06,298
Es mīlu savu prātu
un kurp tas mani aizved,
368
00:25:06,298 --> 00:25:09,468
un es negribu, lai tas apraujas.
369
00:25:10,969 --> 00:25:13,430
"Bērnībā šķita,
ka man daudz kas padodas viegli..."
370
00:25:13,430 --> 00:25:16,767
Vai būs tāds brīdis, varbūt pēc 20 gadiem,
371
00:25:16,767 --> 00:25:19,102
kad nevarēsi izstāstīt savu stāstu?
372
00:25:20,062 --> 00:25:21,480
Ja pēc 20 gadiem vēl būšu dzīvs,
373
00:25:21,480 --> 00:25:27,152
es būšu...
vai nu būšu izārstēts, vai dārzenis.
374
00:25:28,779 --> 00:25:32,407
"Man vajadzēja ēst caur s...
Man vajadzēja ēst caur salmiņu..."
375
00:25:36,828 --> 00:25:39,206
"Seja bija aplīmēta
ar porainu gumiju vairākās kārtās,
376
00:25:39,206 --> 00:25:42,042
kurā sabakstītas jaka spalvas."
Tas tiešām ir...
377
00:25:42,042 --> 00:25:43,877
- Kas to sarakstījis?
- Viens maita.
378
00:25:48,173 --> 00:25:49,633
Tā bija vāja mazbudžeta filma.
379
00:25:51,885 --> 00:25:53,887
Bet tālāk strādāja profesionāļi.
380
00:25:57,224 --> 00:25:58,433
Ko viņi darīja?
381
00:25:59,685 --> 00:26:03,730
Tā bija jaunā Zemeka un Spīlberga filma.
Kas tajā filmējās?
382
00:26:04,565 --> 00:26:05,482
Krispins Glovers.
383
00:26:06,900 --> 00:26:07,901
Vai!
384
00:26:08,610 --> 00:26:12,239
Drusku aizvainojoši, ka Ķertais Krispins
filmējas pie Spīlberga,
385
00:26:13,615 --> 00:26:15,200
kamēr mani...
386
00:26:17,703 --> 00:26:20,122
iznieko kaut kādā otrās kategorijas
vidusskolas vilkaču filmā.
387
00:26:25,460 --> 00:26:27,713
ĢIMENES SAITES
388
00:26:27,713 --> 00:26:29,506
Dažas dienas pēc Ziemassvētku brīvlaika
389
00:26:31,341 --> 00:26:33,760
Gērijs Deivids Goldbergs
iesauca mani savā kabinetā.
390
00:26:38,432 --> 00:26:40,142
"Man tev jāatzīstas," Gērijs iesāka.
391
00:26:41,810 --> 00:26:44,855
"Īsi pirms sezonas sākuma
Stīvens atsūtīja man scenāriju."
392
00:26:46,481 --> 00:26:48,901
Kad Gērijs teica "Stīvens",
zināju, ka runā par Spīlbergu.
393
00:26:50,027 --> 00:26:52,029
{\an8}GĒRIJS DEIVIDS GOLDBERGS
ĢIMENES SAITES
394
00:26:52,863 --> 00:26:54,615
{\an8}"Stīvens gribēja tevi galvenajā lomā.
395
00:26:54,615 --> 00:26:57,576
{\an8}Jautāja, vai es varētu tevi palaist.
396
00:26:59,745 --> 00:27:02,289
Toreiz es tev neko neteicu,
jo tas nebija iespējams."
397
00:27:09,129 --> 00:27:10,839
{\an8}INT. GARĀŽA - DIENA
398
00:27:10,839 --> 00:27:11,798
TUVPLĀNS
399
00:27:11,798 --> 00:27:13,133
TIKŠĶ PULKSTENIS
400
00:27:13,133 --> 00:27:14,384
ATKLĀJAS CITI PULKSTEŅI
401
00:27:16,386 --> 00:27:18,722
"Filmēšana sākās pirms pāris mēnešiem
ar Ēriku Stolcu,
402
00:27:18,722 --> 00:27:20,974
bet ir šaubas, vai viņš der tai lomai."
403
00:27:20,974 --> 00:27:22,226
NIKE APAVI
404
00:27:22,226 --> 00:27:23,727
UZ GRĪDAS NOMESTS SKRITUĻDĒLIS
405
00:27:24,811 --> 00:27:27,397
"Tas būs dārgi,
bet viņa ainas grib pārfilmēt."
406
00:27:27,981 --> 00:27:29,066
PIRKSTI PAGRIEŽ SLĒDZI
407
00:27:29,066 --> 00:27:30,692
Man reiba galva.
408
00:27:30,692 --> 00:27:31,735
MILZĪGS
SPRĀDZIENS
409
00:27:33,820 --> 00:27:34,905
Vēl kas?
410
00:27:35,489 --> 00:27:37,699
"Tu seriālā nedrīksti kavēt
nevienu stundu."
411
00:27:44,039 --> 00:27:45,374
Tika noslēgta vienošanās.
412
00:27:49,461 --> 00:27:51,880
Pulksten 9.30
Teamster šoferis atbrauca man pakaļ
413
00:27:53,590 --> 00:27:54,842
un aizveda uz Paramount...
414
00:27:57,302 --> 00:27:59,680
kur es visu dienu filmēju Ģimenes saites.
415
00:28:02,182 --> 00:28:03,183
Sveiki! Kā iet?
416
00:28:04,351 --> 00:28:06,061
{\an8}Domā, ka tiksi galā ar abiem darbiem?
417
00:28:10,107 --> 00:28:11,358
Mani sauc.
418
00:28:16,363 --> 00:28:19,199
Tad 18.00 cits Teamster šoferis
atbrauca pakaļ un aizveda
419
00:28:19,199 --> 00:28:22,369
uz kādu tālu filmēšanas laukumu,
kur tajā vakarā strādājām.
420
00:28:39,469 --> 00:28:40,304
{\an8}ATPAKAĻ NĀKOTNĒ
421
00:28:40,304 --> 00:28:41,388
{\an8}Aiziet!
422
00:28:42,055 --> 00:28:43,390
Pagaidi, Dok.
423
00:28:44,725 --> 00:28:47,477
Tu gribi teikt,
ka esi uzbūvējis laika mašīnu...
424
00:28:48,854 --> 00:28:49,897
no DeLorean?
425
00:28:52,691 --> 00:28:55,527
Es filmējos gandrīz līdz saullēktam.
426
00:29:00,949 --> 00:29:03,535
Pēc tam ierāpos filmēšanas busiņā
427
00:29:03,535 --> 00:29:04,953
ar spilvenu un segu
428
00:29:05,704 --> 00:29:08,207
un kārtējais Teamster šoferis
veda mani mājās.
429
00:29:11,627 --> 00:29:13,295
Divas trīs stundas pagulēju...
430
00:29:17,799 --> 00:29:20,719
līdz manā dzīvoklī
ieradās pirmais Teamster šoferis,
431
00:29:21,303 --> 00:29:23,013
ar manis doto atslēgu atslēdza durvis,
432
00:29:24,264 --> 00:29:25,265
pagatavoja kannu ar kafiju,
433
00:29:26,642 --> 00:29:27,518
palaida dušā ūdeni.
434
00:29:30,812 --> 00:29:32,898
Un viss process sākās no sākuma.
435
00:29:40,155 --> 00:29:41,490
Sveiki!
436
00:29:41,490 --> 00:29:43,158
- Aleks, tu stundu kavē.
- Jā?
437
00:29:43,158 --> 00:29:44,826
Kā iet jaunajā darbā, Aleks?
438
00:29:45,536 --> 00:29:48,330
Lieliski. Tiešām lieliski.
439
00:29:48,330 --> 00:29:50,332
Mašīna ir klāt, šodien jābūt agri.
440
00:29:56,630 --> 00:29:58,465
- Klape!
- Aiziet!
441
00:30:10,060 --> 00:30:12,437
Labi, puiši un lelles!
442
00:30:12,437 --> 00:30:13,981
Nākamos trīsarpus mēnešus
443
00:30:13,981 --> 00:30:17,234
mani aprija
Atpakaļ nākotnē un Ģimenes saites.
444
00:30:19,278 --> 00:30:20,112
22. dubls.
445
00:30:20,112 --> 00:30:22,781
{\an8}Reizēm sajuka, kurā laukumā esmu
446
00:30:24,366 --> 00:30:26,451
un vispār kas es esmu.
447
00:30:27,160 --> 00:30:30,163
Tu divas nedēļas strādā
katru pēcpusdienu un vakaru.
448
00:30:40,757 --> 00:30:42,718
Kā kaut kas tāds var būt labs?
449
00:30:48,932 --> 00:30:50,726
- Kā šodien jūties?
- Labi. Un tu?
450
00:30:50,726 --> 00:30:53,145
Labi. Esmu noguris.
451
00:30:56,190 --> 00:30:58,901
- Kas notika?
- Sasitu galvu.
452
00:31:00,819 --> 00:31:05,574
Gāju ļoti ātri un uzkritu uz mēbeles.
453
00:31:06,575 --> 00:31:10,037
Es neatsitos pret mēbeli tā kā parasti,
es atsitos ar seju.
454
00:31:10,537 --> 00:31:12,080
Un es... brīdi gulēju uz grīdas
455
00:31:12,080 --> 00:31:14,208
un domāju: "Laikam esmu sapisis sevi."
456
00:31:14,208 --> 00:31:19,129
Tad sāka parādīties zilums
un acis kļuva melnas. Mana...
457
00:31:19,129 --> 00:31:22,090
Šī acs kļuva ļoti melna.
Man uztaisīja rentgenu
458
00:31:22,090 --> 00:31:25,886
un pateica: "Tu esi salauzis
visus vaiga un acs kaulus."
459
00:31:26,512 --> 00:31:30,557
Uztaisīja operāciju,
atvēra un salaboja, un ielika stieples.
460
00:31:30,557 --> 00:31:32,601
Stieples ir te un te.
461
00:31:33,560 --> 00:31:34,978
- Te. Jā.
- Tur ir stieples?
462
00:31:34,978 --> 00:31:37,773
Tā ka jā. Tā ka es sadauzīju seju,
bet ar mani tā notiek.
463
00:31:37,773 --> 00:31:41,735
Zin, es tā, zin... Tas pieder pie...
krišana pieder pie lietas.
464
00:31:41,735 --> 00:31:44,321
- Tas ir reāli.
- Pārkinsonisms un gravitācija ir reāli.
465
00:31:44,321 --> 00:31:47,699
Jā, gravitācija ir reāla.
Pat ja krīt no mana augstuma.
466
00:31:49,910 --> 00:31:51,245
Labi, turpinām.
467
00:31:52,246 --> 00:31:53,872
{\an8}Stāsts par mani, otrais dubls.
468
00:32:02,548 --> 00:32:03,799
Jēziņ, galva.
469
00:32:06,093 --> 00:32:07,261
Velns, kur es esmu?
470
00:32:11,974 --> 00:32:12,850
Hallo?
471
00:32:12,850 --> 00:32:14,393
"Maik, mēs noskatījāmies filmu."
472
00:32:14,393 --> 00:32:15,310
Kādu filmu?
473
00:32:15,310 --> 00:32:17,271
"Tavu filmu. Atpakaļ nākotnē."
474
00:32:19,273 --> 00:32:21,149
Man zvanīja aģents.
475
00:32:22,276 --> 00:32:24,528
Piedod, Pīt. Zinu, ka nolažoju.
476
00:32:25,737 --> 00:32:29,032
Ja tas bija beigu sākums,
tad vismaz piedzīvojums paliks atmiņā.
477
00:32:29,825 --> 00:32:32,786
Es esmu Rodžers Īberts,
Chicago Sun-Times kinokritiķis.
478
00:32:32,786 --> 00:32:35,706
Un es esmu Džīns Siskels,
Chicago Tribune kinokritiķis.
479
00:32:36,206 --> 00:32:39,501
Vispirms Atpakaļ nākotnē.
Man riebjas filmas par ceļošanu laikā,
480
00:32:39,501 --> 00:32:42,546
tāpēc ka, atgriežoties pagātnē,
tāpat neko nevar mainīt,
481
00:32:42,546 --> 00:32:45,090
jo tādā gadījumā nākotne,
ko redzējām filmas sākumā,
482
00:32:45,090 --> 00:32:46,633
izrādītos meli, vai ne?
483
00:32:46,633 --> 00:32:49,511
Bet Atpakaļ nākotnē
izdevies atrisināt šo problēmu,
484
00:32:49,511 --> 00:32:51,471
turklāt iepriecināt mani.
485
00:32:51,471 --> 00:32:54,057
Šī ir mana vasaras kinosezonas
mīļākā lente.
486
00:32:55,142 --> 00:32:58,353
Un Maikls Fokss ir vienkārši izcils.
487
00:32:59,104 --> 00:33:01,273
Bet izrādījās,
ka piedzīvojums tikai sākas.
488
00:33:01,273 --> 00:33:02,774
SPĪLBERGS PIEDĀVĀ
ATPAKAĻ NĀKOTNĒ
489
00:33:15,078 --> 00:33:16,079
1. ATPAKAĻ NĀKOTNĒ
490
00:33:16,079 --> 00:33:18,457
Kāda ir jūsu pirmā reakcija uz šo filmu?
491
00:33:18,457 --> 00:33:20,125
Pirmais vārds ir "iespaidīga".
492
00:33:20,125 --> 00:33:22,711
- Tā kā biedējoša, jā.
- Briesmīga. Jā, ļoti briesmīga.
493
00:33:26,882 --> 00:33:29,301
- Vai tu būsi tas pats puisis?
- Jā.
494
00:33:29,301 --> 00:33:31,553
- Tu to uztversi mierīgi?
- Jā.
495
00:33:36,517 --> 00:33:38,727
Manā vecajā Studiositijas rajonā
ir avīžu kiosks.
496
00:33:39,728 --> 00:33:41,605
Reizēm es tur piestāju.
497
00:33:42,231 --> 00:33:44,399
Nē, es nepētīju
erotiskos Hustler vai Juggs,
498
00:33:45,025 --> 00:33:47,319
bet gan savus portretus
dažādās variācijās.
499
00:33:47,319 --> 00:33:51,198
GQ. US. People. Rolling Stone.
500
00:33:51,698 --> 00:33:53,784
Playgirl. TigerBeat. TV Guide.
501
00:33:53,784 --> 00:33:56,161
Variety. McCall's. The Star. The Globe.
502
00:33:56,161 --> 00:33:59,039
Seventeen, 16, Mad, Cracked,
un tā tālāk, un tā tālāk.
503
00:34:00,123 --> 00:34:02,751
Kur vien pavēros, pretī skatījos es pats.
504
00:34:03,252 --> 00:34:05,671
Neviens nebija mans patiesais atspulgs...
505
00:34:07,965 --> 00:34:09,091
lai kas viņš būtu.
506
00:34:09,591 --> 00:34:11,592
ALNIS SAVĀ VAĻĀ!
MAIKLS FOKSS
507
00:34:11,592 --> 00:34:17,641
Kinoindustrijas populārākais aktieris.
Maikls Fokss.
508
00:34:19,518 --> 00:34:21,395
Maikls Fokss!
509
00:34:22,145 --> 00:34:25,274
Pie mums viesojas Maikls Fokss. Jā!
510
00:34:31,864 --> 00:34:33,574
Vai nav pasakaina sajūta?
511
00:34:33,574 --> 00:34:36,994
Lieliski. Bija dārgi
atvest šurp ģimeni, bet priecājos...
512
00:34:39,705 --> 00:34:41,290
Vispirms apsveicu!
513
00:34:41,290 --> 00:34:43,292
Atpakaļ nākotnē
joprojām ir kases ieņēmumu līdere.
514
00:34:43,292 --> 00:34:44,793
VAI IZDOSIES DIVAS PĒC KĀRTAS?
515
00:34:44,793 --> 00:34:46,837
Bet nedēļas nogalē
parādīsies jauna konkurente -
516
00:34:46,837 --> 00:34:49,590
cita Maikla Foksa filma.
Vai tā būs veiksmīgāka?
517
00:34:49,590 --> 00:34:50,591
{\an8}TIEŠRAIDE - LOSANDŽELOSA
518
00:34:50,591 --> 00:34:51,925
{\an8}Es nezinu.
519
00:34:54,761 --> 00:34:58,182
Maikls Fokss ir fenomenāli populārs.
520
00:34:58,182 --> 00:35:00,142
1. ATPAKAĻ NĀKOTNĒ
119,8 MILJONI $, 8 NEDĒĻAS.
521
00:35:04,605 --> 00:35:06,356
Nu ko, pasaki Spīlbergam,
522
00:35:06,356 --> 00:35:07,941
ka neesmu gatavs saistīties.
523
00:35:09,318 --> 00:35:11,570
Kāds ir tavu panākumu noslēpums?
524
00:35:11,570 --> 00:35:12,654
Šī ir mana...
525
00:35:13,322 --> 00:35:15,699
Neticami, ka grasījos teikt:
tēlošana ir mana dzīve.
526
00:35:17,075 --> 00:35:19,912
Sadalītas TV Emmy balvas, un laureāti ir...
527
00:35:19,912 --> 00:35:21,246
{\an8}LABĀKAIS KOMĒDIJSERIĀLA AKTIERIS
528
00:35:23,248 --> 00:35:25,792
{\an8}Nespēju noticēt! Izcili!
529
00:35:27,002 --> 00:35:28,504
Jūtos metru garš.
530
00:35:29,838 --> 00:35:32,716
Vienmēr pirms tava vārda
rakstīts "burvīgais".
531
00:35:32,716 --> 00:35:35,093
Vai tas nesāk kaitināt?
532
00:35:35,093 --> 00:35:36,803
Šajos žurnālos raksta mana mamma.
533
00:35:36,803 --> 00:35:37,888
Tiešām?
534
00:35:38,597 --> 00:35:40,432
Es domāju, ka Maikls Fokss ir foršiņš.
535
00:35:40,432 --> 00:35:43,810
Maikls Fokss ir ļoti foršiņš.
Labprāt ar viņu satiktos.
536
00:35:45,521 --> 00:35:49,316
Nepārprotiet mani. Man gāja ļoti labi.
537
00:35:51,026 --> 00:35:53,195
- Ar ko tu guli?
- Ar ko tu guli?
538
00:35:57,658 --> 00:36:00,327
Es negribēju jautāt.
Šellija gribēja. Es gribēju...
539
00:36:00,327 --> 00:36:01,578
Bet tu pajautāji.
540
00:36:01,578 --> 00:36:02,955
Tāpēc, ka...
541
00:36:02,955 --> 00:36:05,207
Es joprojām nesaprotu. Es tāds...
542
00:36:05,207 --> 00:36:10,128
Es joprojām nesaprotu,
ko citi saskata, bet
543
00:36:12,798 --> 00:36:14,675
Man ir mīļākais alus.
Nezinu, vai drīkst pieminēt,
544
00:36:14,675 --> 00:36:18,303
bet tas ir kanādiešu alus,
uz etiķetes ir ragains dzīvnieks.
545
00:36:19,429 --> 00:36:23,559
Vienrīt, paskatoties pa logu,
ieraudzīju alus piegādes mašīnu.
546
00:36:23,559 --> 00:36:25,644
ALUS MOOSEHEAD
547
00:36:25,644 --> 00:36:28,564
"Mums ir vēl," kurjers teica.
548
00:36:29,982 --> 00:36:33,193
Man piederēja Ferrari,
Range Rover, Jeep Cherokee,
549
00:36:33,694 --> 00:36:35,988
Mercedes 560 SL kabriolets.
550
00:36:48,750 --> 00:36:50,878
Šmiga bija bez maksas,
un es parasti biju goda viesis.
551
00:37:08,103 --> 00:37:11,064
Reiz čalis apturēja manu ferrāri,
kad braucu uz darbu.
552
00:37:11,064 --> 00:37:13,025
Policists noliecās un jautāja:
553
00:37:14,193 --> 00:37:16,320
"Maik, tas esi tu?"
Es teicu: "Jā." Tad viņš:
554
00:37:16,320 --> 00:37:17,863
"Liela un smaga mašīna. Uzmanies."
555
00:37:17,863 --> 00:37:20,032
Es ferrāri maucu ar 150 km/h
pa Venturas bulvāri.
556
00:37:20,532 --> 00:37:22,242
Viņš teica: "Man patīk tas raidījums."
557
00:37:23,452 --> 00:37:25,495
Es jautāju: "Un viss?"
558
00:37:27,039 --> 00:37:28,540
- Tātad piecus soļus uz priekšu.
- Jā.
559
00:37:29,208 --> 00:37:32,419
Ja kreisā kāja aizķersies,
apstājies un atpūties, kad sanāk.
560
00:37:32,419 --> 00:37:35,005
Es tevi neapturēšu,
apstājies pats, kad sanāk.
561
00:37:36,215 --> 00:37:38,050
- Klemmējas... Ceļi ieklemmējas.
- Labi.
562
00:37:38,050 --> 00:37:39,927
- Jā, es varu bez...
- Tad ietupies šādi.
563
00:37:39,927 --> 00:37:43,972
Iešūpojies. Sajūti papēžus.
Pagriezies. Sajūti stabilitāti.
564
00:37:43,972 --> 00:37:45,015
Bija tāds laiks,
565
00:37:45,015 --> 00:37:47,976
- kad es biju pasaules kungs.
- Labi. Vēlreiz golfa stājā, neatslēdzies.
566
00:37:47,976 --> 00:37:51,146
Un es tēloju lomu. Es tēloju...
567
00:37:51,146 --> 00:37:55,067
To bija vērts nožēlot.
568
00:37:56,902 --> 00:37:57,903
Kā iet Treisijai?
569
00:37:58,403 --> 00:38:00,656
Joprojām precējusies ar mani.
570
00:38:02,115 --> 00:38:05,244
Jauna slavenība,
kas strauji ieguvusi lielu slavu,
571
00:38:05,869 --> 00:38:07,120
nesaprot, kas ir īstenība.
572
00:38:07,120 --> 00:38:10,457
Mani fotografēja no maniem krūmiem,
mani baseinā.
573
00:38:10,457 --> 00:38:15,629
Es gāju pa ielu ar cepuri galvā
un brillēs, un pieliecies un slēpos.
574
00:38:16,505 --> 00:38:18,340
Tās ir blēņas. Tā nav īstenība.
575
00:38:18,340 --> 00:38:20,759
- Liels solis pa labi.
- Nē.
576
00:38:20,759 --> 00:38:23,178
Liels solis pa labi. Labi.
Atkal golfa stājā.
577
00:38:25,764 --> 00:38:28,350
Labi. Tas mums jātrenē.
578
00:38:28,350 --> 00:38:31,103
Jāpiebremzē domas, pareizi?
579
00:38:31,103 --> 00:38:33,814
- Pie tā tev jāpiestrādā.
- Jā, tā ir.
580
00:38:33,814 --> 00:38:35,649
- Tātad jāpiebremzē.
- Jā.
581
00:38:35,649 --> 00:38:38,902
Vai ne? Piecelies, nostājies golfa stājā.
Uz papēžiem.
582
00:38:39,403 --> 00:38:40,737
- Kārtībā?
- Jā.
583
00:38:40,737 --> 00:38:43,365
Pasper ceturtdaļsoli apkārt ķeblim.
584
00:38:44,366 --> 00:38:46,285
Pārkinsonisms bija katastrofa.
585
00:38:47,286 --> 00:38:50,247
Bet tas ir tik reāls.
586
00:38:50,247 --> 00:38:52,875
Kad roku sarauj krampī
vai plauksta raustās,
587
00:38:52,875 --> 00:38:54,710
tā ir īstenība. Tā ir īstenība.
588
00:38:55,294 --> 00:38:57,880
Pagriezies.
Pārliecinies, ka jūties stabili.
589
00:39:01,091 --> 00:39:02,551
Labi. Pārliecinies, ka jūties stabili.
590
00:39:02,551 --> 00:39:05,012
Nevar paiet un nevar aiziet uz tualeti.
591
00:39:05,012 --> 00:39:06,889
Ziniet, tas ir reāli.
592
00:39:06,889 --> 00:39:08,557
Lēnām uz priekšu.
593
00:39:11,018 --> 00:39:14,062
Skaisti. Kolosāli. Es zinu, ka tu vari.
594
00:39:14,646 --> 00:39:16,148
- Es varu. Tieši tas...
- Vai ne?
595
00:39:16,148 --> 00:39:18,442
Tieši tas mani nomāc, ka tās ne...
596
00:39:18,442 --> 00:39:20,569
- Acumirklīgs kontroles trūkums.
- Nuja.
597
00:39:20,569 --> 00:39:22,279
Nav tā: "Es zaudēju kontroli."
598
00:39:22,279 --> 00:39:23,864
- Ir bum! Es lidoju...
- Tieši par to mēs...
599
00:39:23,864 --> 00:39:28,035
Tieši par to mēs vienmēr runājam,
par tavu ātrumu, jo tas ir tavā dabā.
600
00:39:28,035 --> 00:39:31,288
- Es gribu to izpildīt. Jā.
- Tikai lēnām, lēnām.
601
00:39:31,288 --> 00:39:35,334
Tu esi pietiekami sportisks,
lai pietiktu laika kompensēt
602
00:39:35,334 --> 00:39:38,462
- jebkuru kļūmi.
- Jā, kāpēc jāskrien, ja var iečilot?
603
00:39:38,462 --> 00:39:41,089
Pareizi. Redzi? Vēl labāk.
604
00:39:41,089 --> 00:39:44,218
Runāt ar tevi kā ar kinozvaigzni
ir citādi nekā ar TV...
605
00:39:44,218 --> 00:39:46,345
Es tagad esmu daudz iespaidīgāks.
606
00:39:46,345 --> 00:39:48,972
Jā, esi gan.
Vai tava dzīve tāpēc ir mainījusies?
607
00:39:48,972 --> 00:39:50,140
It kā nav.
608
00:39:50,724 --> 00:39:52,351
- Džoanai.
- Kam?
609
00:39:52,351 --> 00:39:53,810
Džoanai. D-Ž-O-A-N-A-I.
610
00:39:54,645 --> 00:39:56,230
Autogrāfu rakstīšana
611
00:39:56,230 --> 00:39:58,440
un traukšanās uz nākamo interviju
612
00:39:58,440 --> 00:40:01,902
pieder pie Maikla Foksa
un filmas reklāmas.
613
00:40:08,617 --> 00:40:10,911
Ģimene droši vien prātoja,
kas no viņa iznāks,
614
00:40:10,911 --> 00:40:12,621
kad viņš pameta vidusskolu.
615
00:40:13,121 --> 00:40:16,083
Kad aizbraucam ciemos,
cenšamies pabūt kopā ar Maiklu,
616
00:40:16,083 --> 00:40:20,337
mēs kopā apmeklējam pasākumus,
ko viņš izvēlējies.
617
00:40:20,337 --> 00:40:22,297
Bet, nē, mēs ne...
618
00:40:23,215 --> 00:40:25,843
Mēs faktiski neiesaistāmies šovbiznesā.
619
00:40:26,426 --> 00:40:28,637
Pagalmā viņš ir vienkārši Maiks Fokss,
620
00:40:28,637 --> 00:40:31,974
nevis zvaigzne Maikls Fokss,
ko pazīst visi.
621
00:40:31,974 --> 00:40:35,519
Ciemošanās mājās
palīdzot viņam nezaudēt galvu.
622
00:40:36,436 --> 00:40:39,273
Viņi man neļaus būt kretīnam.
623
00:40:39,940 --> 00:40:41,191
Klusumu, lūdzu!
624
00:40:44,236 --> 00:40:47,990
Var teikt, ka vienmēr esmu gribējis
būt pārāks, pat mazotnē...
625
00:40:47,990 --> 00:40:51,827
Nē. Gatavs.
Lūdzu, skaiti vēlreiz, Endij. Vajag...
626
00:40:51,827 --> 00:40:55,330
Pieci, četri, trīs, divi.
627
00:40:55,831 --> 00:40:58,083
Nezinu, laikam var teikt,
ka vienmēr esmu gribējis būt pārāks,
628
00:40:58,584 --> 00:40:59,793
pat mazotnē.
629
00:41:00,669 --> 00:41:03,046
Ne jau uzvara man bija svarīga...
630
00:41:05,132 --> 00:41:08,051
bet absolūtais sacensības prieks.
631
00:41:09,428 --> 00:41:11,430
Un dziļi sirdī vienmēr esmu jutis...
632
00:41:14,641 --> 00:41:17,186
Zaudēju uzrāvienu. Varam sākt no sākuma?
633
00:41:17,853 --> 00:41:20,272
- Protams.
- Gribētos sparīgāk.
634
00:41:21,315 --> 00:41:25,360
Ģimenes saišu paviljonā
mani sagaidīja kā pazudušo dēlu.
635
00:41:26,028 --> 00:41:28,155
Galu galā, es taču biju zvaigzne.
636
00:41:28,155 --> 00:41:29,615
Maikij, tagad?
637
00:41:29,615 --> 00:41:32,284
Es tikko sapratu, ka tā nav laba vieta.
638
00:41:32,284 --> 00:41:33,452
Tevi tas traucē?
639
00:41:33,452 --> 00:41:35,621
- Kaitina?
- Nē, tikai jāpārfilmē
640
00:41:35,621 --> 00:41:36,997
- citi kadri.
641
00:41:36,997 --> 00:41:38,498
- Cik?
- 38.
642
00:41:38,498 --> 00:41:41,168
Man nenāca ne prātā uzkundzēties citiem,
643
00:41:41,168 --> 00:41:43,879
bet man piedeva visšokējošāko uzvedību.
644
00:41:43,879 --> 00:41:47,925
Tātad es tikai cenšos saprast,
vai tas... vai, zini...
645
00:41:47,925 --> 00:41:51,178
Vai ir kaut kas konkrēts, kas ir slikti.
646
00:41:51,178 --> 00:41:53,347
Pasaki, jo pašlaik esmu apjucis.
647
00:41:54,681 --> 00:41:56,308
Es biju "Holivudas mazais princis".
648
00:41:56,808 --> 00:42:00,145
Es biju slavens. Slavenāks par košļeni.
649
00:42:00,145 --> 00:42:02,272
Var šķist,
ka viņš ir no ķieģeļiem un akmens, bet nē.
650
00:42:02,272 --> 00:42:04,149
Viņš ir no papīra un spalvām.
651
00:42:05,234 --> 00:42:06,360
Tā ir ilūzija.
652
00:42:15,494 --> 00:42:16,370
Jā?
653
00:42:19,414 --> 00:42:22,543
Alekss P. Kītons no viesmīlības komitejas.
654
00:42:23,126 --> 00:42:24,127
Apsveicu!
655
00:42:25,420 --> 00:42:29,675
Nē. Piedod.
Drīkstu te kādu brīdi pagaidīt?
656
00:42:30,300 --> 00:42:31,593
Jā, droši vien.
657
00:42:31,593 --> 00:42:34,096
Tad manā dzīvē ienāca Treisija Polana.
658
00:42:37,558 --> 00:42:38,934
Mācījusies Ņujorkas teātrī,
659
00:42:38,934 --> 00:42:41,311
Treisija ienesa darbā pamatīgumu.
660
00:42:44,064 --> 00:42:46,441
Noliec! Tu neredzi, ka es to gleznoju?
661
00:42:48,402 --> 00:42:51,613
Tas krasi kontrastēja
ar manu pieeju "smiekli par katru cenu".
662
00:42:51,613 --> 00:42:53,615
Kā to sauc? Atrodi ābolu?
663
00:42:57,077 --> 00:42:59,371
Labprāt paskaidrotu,
kas ir abstraktā māksla,
664
00:42:59,371 --> 00:43:01,248
bet tā būtu lieka laika tērēšana.
665
00:43:02,666 --> 00:43:04,960
Tu nebiji parastā izvēle.
666
00:43:04,960 --> 00:43:08,213
Tu nebiji spridzīga,
tu nebiji tukša blondīne,
667
00:43:08,213 --> 00:43:10,716
- tu nebiji viszine.
- Jā.
668
00:43:10,716 --> 00:43:12,801
- Tu piekrīti?
- Piekrītu.
669
00:43:12,801 --> 00:43:15,637
Ļoti izbrīnījos, ka mani paņēma seriālā.
670
00:43:15,637 --> 00:43:19,141
Nezinu, vai es būtu ņēmusi sevi seriālā.
671
00:43:19,141 --> 00:43:22,186
- Kāpēc tevi paņēma? Kas tevī...
- Es domāju, ka...
672
00:43:22,186 --> 00:43:27,900
viņi meklēja cilvēku,
kas krasi atšķirtos no Aleksa.
673
00:43:28,400 --> 00:43:31,361
Un domāju, ka viņi,
674
00:43:31,945 --> 00:43:34,156
nezinu, pamanīja manī kaut ko citu.
675
00:43:36,491 --> 00:43:38,493
Reiz bija pusdienas pārtraukums.
676
00:43:39,494 --> 00:43:41,622
{\an8}Sievietes, dzīve, nāve, māksla.
677
00:43:45,709 --> 00:43:49,296
Vietās, lūdzu!
Vietās E ainai. Pieci, četri, trīs...
678
00:43:49,296 --> 00:43:51,757
Pēc pusdienām turpinājām tālāk.
679
00:43:51,757 --> 00:43:53,884
Sākam. Gatavi, un aiziet!
680
00:43:54,968 --> 00:43:56,929
Es tev kaut ko atnesu.
681
00:43:58,222 --> 00:43:59,139
Tiešām?
682
00:43:59,765 --> 00:44:01,433
Bija Pikaso darbu izpārdošana.
683
00:44:04,394 --> 00:44:06,980
Tāpēc es tev vienu nopirku.
684
00:44:08,899 --> 00:44:11,693
Tas ir ļoti mīļi.
685
00:44:14,488 --> 00:44:17,199
Tiklīdz viņa pateica pirmo frāzi,
es sajutu ķiploku dvaku
686
00:44:17,199 --> 00:44:20,077
un pamanīju iespēju viņu mazliet izzobot.
687
00:44:20,953 --> 00:44:23,080
"Pusdienās bija garnelītes, mazā?"
688
00:44:24,706 --> 00:44:26,166
Sākumā viņa neko neteica.
689
00:44:26,166 --> 00:44:27,876
Sejas izteiksme nemainījās.
690
00:44:29,044 --> 00:44:31,255
Tad, cieši skatīdamās man acīs,
viņa lēni teica:
691
00:44:31,755 --> 00:44:36,802
"Tas bija ļauni un rupji,
un tu esi totāls sasodīts mūdzis."
692
00:44:46,019 --> 00:44:48,397
- Čau, Elena! Varam iet?
- Čau! Jā, ejam.
693
00:44:48,397 --> 00:44:49,481
Labi.
694
00:44:50,983 --> 00:44:51,900
Jā.
695
00:44:55,821 --> 00:44:57,447
Neviens ar mani tā nerunāja.
696
00:44:59,324 --> 00:45:02,911
Šo sievieti nebiedēja tas,
par ko es sevi uzskatīju.
697
00:45:03,662 --> 00:45:06,582
Cūka paliek cūka,
lai cik hitos viņš būtu nofilmējies.
698
00:45:08,834 --> 00:45:11,670
Viņai bija taisnība? Tu biji krāns?
699
00:45:13,714 --> 00:45:15,424
Es mazdrusciņ biju krāns.
700
00:45:18,719 --> 00:45:20,137
Viņa jokoja, bet es nesapratu,
701
00:45:20,137 --> 00:45:22,347
jo neviens ar mani tā nejokoja.
702
00:45:22,347 --> 00:45:24,141
Es nebiju tas, par kuru joko.
703
00:45:27,311 --> 00:45:29,897
Viņa turpināja: "Es to pārduršu un apakšā...
704
00:45:29,897 --> 00:45:33,358
Tu zem tās maskas esi nobijies puišelis,
705
00:45:33,358 --> 00:45:35,611
un es tevi atmaskošu."
706
00:45:39,323 --> 00:45:41,617
Tobrīd es viņā iemīlējos.
707
00:45:46,788 --> 00:45:47,623
Labi.
708
00:45:47,623 --> 00:45:52,920
Es tikai... nuja, tikai...
709
00:45:52,920 --> 00:45:54,129
Labi.
710
00:45:55,297 --> 00:45:57,424
Nuja, labi, nav slikti.
711
00:45:57,424 --> 00:45:58,967
Tikai... labi.
712
00:46:01,094 --> 00:46:03,347
Nuja, labi, jā. Nuja. Ļauj man...
713
00:46:03,972 --> 00:46:04,973
Labi.
714
00:46:06,099 --> 00:46:07,726
Lūk, tā. Uzmanīgi.
715
00:46:12,189 --> 00:46:13,190
Elementāri.
716
00:46:17,152 --> 00:46:18,987
Aleks, es nepazīstu nevienu tādu kā tu.
717
00:46:19,821 --> 00:46:22,199
Šķiet, ka tu burtiski redzi man cauri.
718
00:46:24,159 --> 00:46:26,245
Esmu ieraudzījis sevī to, ko es ne...
719
00:46:26,245 --> 00:46:28,705
es vispār negribu atzīt,
un tas mani biedē.
720
00:46:35,170 --> 00:46:38,674
Tad Treisija dabūja lomu filmā,
ko es grasījos filmēt Manhatanā.
721
00:46:40,133 --> 00:46:41,635
Mēs bijām kopā laukumā.
722
00:46:41,635 --> 00:46:43,178
Pastāsti par savu darbu.
723
00:46:43,178 --> 00:46:44,847
Man vajadzētu ļoti brīnīties?
724
00:46:44,847 --> 00:46:46,056
Nevajag.
725
00:46:46,056 --> 00:46:49,768
Viņa pirmā redzēja viesuli,
par ko bija pārvērtusies mana dzīve.
726
00:46:49,768 --> 00:46:51,979
Treisija saprata, kāda tam ir cena.
727
00:46:53,146 --> 00:46:56,859
Būtu kļūda pazaudēt sevi ballītē,
par ko bija kļuvusi mana dzīve.
728
00:46:59,820 --> 00:47:02,573
- Tev ir mans numurs, vai ne?
- Jā.
729
00:47:02,573 --> 00:47:03,699
Piezvani man.
730
00:47:04,783 --> 00:47:05,784
Jā, es to gribētu.
731
00:47:21,842 --> 00:47:24,720
- Es tevi mīlu.
- Es arī tevi mīlu.
732
00:47:26,388 --> 00:47:27,389
Nu ko...
733
00:47:28,849 --> 00:47:30,017
mēs mīlam viens otru.
734
00:47:30,517 --> 00:47:32,186
Mēs to pateicām, mēs to zinām.
735
00:47:33,770 --> 00:47:36,815
Tas ir svarīgākais.
Nav nozīmes, kas tagad notiks.
736
00:47:39,443 --> 00:47:40,485
Kas tagad notiks?
737
00:47:51,663 --> 00:47:54,124
- Paskaties.
- Pacel augstāk.
738
00:47:54,124 --> 00:47:55,751
HAUARD, APSVEICU
T. DŽ. POLANA
739
00:47:55,751 --> 00:48:01,131
Jocīgi, ka rakst... Tā bija parakstīta
Normam, Fredam vai kam tur.
740
00:48:01,798 --> 00:48:06,678
Jā, es to nopirku
grāmatnīcā Strand par dolāru.
741
00:48:07,679 --> 00:48:11,517
Kad mēs kļuvām pāris,
es biju totāli iemīlējies. Joprojām esmu.
742
00:48:12,100 --> 00:48:15,312
Tev jāatbild. Te ir tik daudz īsziņu,
uz kurām jāatbild.
743
00:48:15,312 --> 00:48:17,439
- Jā.
- Tev jāatbild uz šo.
744
00:48:19,358 --> 00:48:21,276
Un tev jāatb... Pagaidi.
745
00:48:21,276 --> 00:48:22,486
Arvien labāk.
746
00:48:22,486 --> 00:48:25,155
Četras īsziņas no Akvinas,
uz kurām neesi atbildējis.
747
00:48:25,155 --> 00:48:26,365
Zinu, vakar vakarā centos.
748
00:48:26,365 --> 00:48:28,492
- Tad vienkārši atbildi...
- Jā.
749
00:48:28,492 --> 00:48:29,701
"Dažas dienas neesi redzēta,
750
00:48:29,701 --> 00:48:31,745
- mīlu un ilgojos."
- Un gribu drīzāk ieraudzīt.
751
00:48:31,745 --> 00:48:33,121
- "Gribu drīzāk ieraudzīt."
- Parādi.
752
00:48:33,121 --> 00:48:35,999
Gribu drīzāk ieraudzīt.
Pludmale tevi gaida.
753
00:48:37,292 --> 00:48:38,293
Labi.
754
00:48:40,629 --> 00:48:43,048
- "Pludmale tevi gaida"? Nē.
- Vai ko tamlīdzīgu.
755
00:48:43,048 --> 00:48:44,925
Gaidu tevi pludmalē.
756
00:48:44,925 --> 00:48:46,510
Gribu drīzāk būt pludmalē ar...
757
00:48:46,510 --> 00:48:48,387
gribu drīzāk atpūsties
pie pludmales ar tevi.
758
00:48:48,387 --> 00:48:50,389
Gribu drīzāk atpūsties pludmalē ar tevi.
759
00:48:52,432 --> 00:48:54,351
Apraksti man šo cilvēku.
760
00:49:04,403 --> 00:49:05,612
Skaidrība.
761
00:49:05,612 --> 00:49:09,116
- "Gribu drīzāk tevi ieraudzīt. Mīlu."
- Mīlu. Viss.
762
00:49:13,537 --> 00:49:17,374
Man šķiet, ka viņa ir tieša.
763
00:49:17,875 --> 00:49:20,377
Jā. Tieša.
764
00:49:20,377 --> 00:49:23,881
Viņas būtība ir ietverta viņas godīgumā.
765
00:49:23,881 --> 00:49:26,633
Es varētu būt Anglijas karalis,
bet viņa nemainītos.
766
00:49:27,259 --> 00:49:30,596
Es varētu būt Elviss, bet viņa nemainītos.
767
00:49:30,596 --> 00:49:32,848
Tu varētu tur ielikt mazlietiņ šī.
768
00:49:33,432 --> 00:49:36,310
- Labi, saspaidi. Es paturēšu bļodu.
- Tas ir ļoti grūti.
769
00:49:36,310 --> 00:49:38,562
- Man sāk sāpēt roka.
- Pat bļodu nevaru noturēt.
770
00:49:40,772 --> 00:49:44,026
Ģimenes lokā nav nekāda sentimenta.
771
00:49:44,026 --> 00:49:45,402
Nav nekāda: "Mazais nabadziņš.
772
00:49:46,653 --> 00:49:48,989
saprotu, cik tev ir grūti,
man tevis ļoti žēl.
773
00:49:48,989 --> 00:49:50,782
Tu esi svētais un..."
774
00:49:50,782 --> 00:49:52,743
Tas būtu trakākais, ko man varētu nodarīt.
775
00:49:52,743 --> 00:49:54,119
- Pagaidi. Drīkstu pateikt...
- Ko?
776
00:49:54,119 --> 00:49:55,412
Man tikko bija saruna.
777
00:49:55,412 --> 00:49:56,788
Ja paskatīsies viņa telefonā,
778
00:49:56,788 --> 00:50:00,250
tur ir miljons neatbildētu īsziņu.
779
00:50:00,250 --> 00:50:03,795
Jā, es tāda esmu, vairākas reizes...
780
00:50:03,795 --> 00:50:05,464
- Apjautājies?
- Katru otro nedēļu, es... Nē.
781
00:50:05,464 --> 00:50:08,717
Es tāda: "Viss kārtībā?
Mīlu ļoti. Sirsniņa, sirsniņa."
782
00:50:08,717 --> 00:50:10,886
- Bet atbildes nav. Un tad...
- Bet atbildes nav.
783
00:50:10,886 --> 00:50:14,806
Un tad pēc kādas nedēļas viena tāda:
"Ļoti mīlu tevi, ceru, ka viss kārtībā."
784
00:50:14,806 --> 00:50:17,351
Tas ir tik jauki, bet tādā bezsakarā.
785
00:50:17,351 --> 00:50:20,604
Viņš rakstīja: "Ceru, ka esi apmierināta
ar saviem lēmumiem."
786
00:50:22,731 --> 00:50:24,233
Labi, paldies.
787
00:50:25,150 --> 00:50:26,944
- Labi.
- Dabas dots talants, papu.
788
00:50:26,944 --> 00:50:29,863
- Ko tu dari?
- Tev vajadzētu pārvērst to par darbu.
789
00:50:29,863 --> 00:50:32,324
Zini, tu esi kļuvis par laimes cepumiņu.
790
00:50:35,536 --> 00:50:36,954
Kad atbildu, tad vienkārši:
791
00:50:36,954 --> 00:50:38,747
"Es arī tevi mīlu.
Domāju par tevi. Kā iet?"
792
00:50:38,747 --> 00:50:40,666
- Bet tu tā neraksti.
- Jā, jo tas ir...
793
00:50:40,666 --> 00:50:42,334
- tas ir...
- Zini, arī...
794
00:50:44,253 --> 00:50:46,004
Tad es pieķeros un... Es domāju:
795
00:50:46,004 --> 00:50:48,257
"Tas nekam neder. Es nospiedīšu pogas."
796
00:50:48,257 --> 00:50:50,259
- Un izlec kaut kāda ķīniešu vietne.
- Jā.
797
00:50:59,768 --> 00:51:01,311
Mēnesi pēc kāzām palikusi stāvoklī,
798
00:51:01,311 --> 00:51:02,813
Treisija bija tikusi pie vīra...
799
00:51:02,813 --> 00:51:03,814
Aiziet!
800
00:51:04,565 --> 00:51:06,191
Maikl!
801
00:51:06,191 --> 00:51:08,068
...kurš brīžos, kad nestrādāja,
802
00:51:09,027 --> 00:51:11,572
bija narkoleptisks
grūtnieču nodarbību partneris.
803
00:51:15,826 --> 00:51:16,952
Maikl.
804
00:51:23,208 --> 00:51:25,210
Šim mazulim patīk šie zirdziņi.
805
00:51:30,382 --> 00:51:31,800
Trakots brauciens.
806
00:51:43,103 --> 00:51:46,106
Kā iet ģimenei?
Izstāsti, kā tev iet tēta lomā.
807
00:51:46,106 --> 00:51:50,110
Būt par tēti ir lieliski.
Noteikti visi tēti zina, cik tas ir forši.
808
00:51:50,110 --> 00:51:52,446
Viņš ir... Mans dēls ir... Mūsu dēls.
809
00:51:53,405 --> 00:51:55,157
Ak kungs, es neesmu izdarījis ne pusi.
810
00:51:55,157 --> 00:51:57,534
Kā tu līdzsvaro ģimenes dzīvi un darbu?
811
00:51:57,534 --> 00:51:58,744
Tu joprojām esi darbaholiķis.
812
00:51:59,995 --> 00:52:01,830
Maikl! Maikl! Maikl!
813
00:52:03,457 --> 00:52:05,959
Mana dzīve pagāja milzīgā steigā,
un mana sieva...
814
00:52:08,045 --> 00:52:10,506
prātoja, kur, ellē, viņa iepinusies.
815
00:52:11,590 --> 00:52:13,592
Treisij, tev pērn trūka Maikla?
816
00:52:13,592 --> 00:52:15,886
Jā. Labi, ka viņš atkal ir mājās.
817
00:52:15,886 --> 00:52:19,515
- Viņai mājās ir mazītiņa mana kopija.
- Jā, man ir miniatūrs viņš...
818
00:52:20,557 --> 00:52:21,767
Gada laikā
819
00:52:21,767 --> 00:52:25,854
ārkārtīgi talantīga aktrise pāri 20
bija kļuvusi par vientuļo māti...
820
00:52:25,854 --> 00:52:28,690
Jābūt apmierinātam
ar to, kas esi, ar savu ģimeni
821
00:52:28,690 --> 00:52:31,610
un jāmīl sevi un apkārtējie.
822
00:52:34,071 --> 00:52:35,405
...kamēr es varēju strādāt.
823
00:52:41,787 --> 00:52:44,873
Es filmējos piektajā filmā
nepilnu trīs gadu laikā.
824
00:52:46,917 --> 00:52:48,752
Tā bija bezrūpīga, ierobežota eksistence.
825
00:52:48,752 --> 00:52:50,504
Viņš ir noraustījies, vecīt.
826
00:52:51,755 --> 00:52:53,757
Kurā valdīja bailes un izolācija.
827
00:52:56,969 --> 00:53:00,389
Aktieri nekļūst par aktieriem
tāpēc, ka viņi plīst aiz pašapziņas.
828
00:53:00,389 --> 00:53:02,057
Labrīt, Īstvuda kungs!
829
00:53:02,641 --> 00:53:05,727
Aktieri vada neremdināma vēlēšanās
pēc iespējas ilgāk
830
00:53:05,727 --> 00:53:07,396
izlikties par kādu citu.
831
00:53:08,021 --> 00:53:10,899
Tu esi tikai mazdūšīgs, dzeltens mēsls!
832
00:53:12,359 --> 00:53:15,904
Veiksmīgie vai garīgi nestabilie,
kas kļuvuši par profesionāliem aktieriem...
833
00:53:15,904 --> 00:53:17,531
Velns, par ko tu sevi uzskati?
834
00:53:17,531 --> 00:53:20,576
...vēl skaudrāk šaubās par to,
kas viņi ir patiesībā.
835
00:53:21,076 --> 00:53:22,494
Un tu.
836
00:53:22,494 --> 00:53:23,620
Mūs vienmēr grauž...
837
00:53:23,620 --> 00:53:25,414
Par tevi es nezinu.
838
00:53:25,414 --> 00:53:28,959
...pārliecība, ka esam blēži. Neīsti.
839
00:53:30,252 --> 00:53:31,837
Man riebjas tavas filmas.
840
00:53:35,257 --> 00:53:37,384
Kāda ir parasta, ja tas vispār iespējams,
841
00:53:37,384 --> 00:53:40,262
diena Maikla, Treisijas un Sema dzīvē?
842
00:53:40,262 --> 00:53:42,973
Es pieceļos un braucu uz darbu.
Kad pārrodos mājās, visi guļ.
843
00:53:43,932 --> 00:53:44,975
Tas arī viss.
844
00:53:53,358 --> 00:53:55,986
Tētis apmēram mēnesi jutās slikti.
845
00:54:08,081 --> 00:54:09,958
"Manu tēvu aizveda uz slimnīcu.
846
00:54:11,293 --> 00:54:14,004
Tētis apmēram mēnesi jutās slikti.
847
00:54:14,505 --> 00:54:17,966
Vispirms sāka streikot sirds,
pēc tam arī nieres.
848
00:54:19,885 --> 00:54:25,098
Tajā 1990. gada dienā es nezināju,
ka pārkāpju kādu slieksni."
849
00:54:26,558 --> 00:54:27,559
Piedodiet.
850
00:54:33,440 --> 00:54:36,485
Tādas lietas vienkārši satriec kā...
Tu to piedzīvo un...
851
00:54:36,485 --> 00:54:39,154
Pēkšņi uzrodas kas tāds,
un tu esi tik, tas ir kā...
852
00:54:40,739 --> 00:54:44,826
it kā trīs teikumi,
bet spiež kā desmit tonnas.
853
00:54:50,290 --> 00:54:51,542
Kas bija tas slieksnis?
854
00:54:53,043 --> 00:54:55,963
Slieksnis bija pieaugšana. Reālās lietas.
855
00:55:01,593 --> 00:55:02,719
Dzīve.
856
00:55:10,435 --> 00:55:13,397
Dieva dēļ, Maik,
tas ir tikai tavs štrunta pirksts.
857
00:55:14,064 --> 00:55:15,232
Bet tur jau tā nelaime.
858
00:55:15,858 --> 00:55:18,652
Pirksts nebija mans. Tas bija svešs.
859
00:55:46,138 --> 00:55:48,849
Pat vismurgainākās iedomas
nespēja līdzināties
860
00:55:48,849 --> 00:55:52,019
tiem diviem vārdiem,
ar ko man todien iemauca neirologs.
861
00:55:55,147 --> 00:55:56,440
Pārkinsona slimība.
862
00:56:01,570 --> 00:56:04,072
Es teicu:
"Jūs saprotat, ar ko runājat, vai ne?
863
00:56:04,573 --> 00:56:09,745
Es neesmu no tiem,
kam ar to būtu jāsaslimst."
864
00:56:09,745 --> 00:56:11,163
KĀ IZPRAST PĀRKINSONA SLIMĪBU
865
00:56:11,163 --> 00:56:12,998
PAZĪMES UN SIMPTOMI
ĀRSTĒŠANA UN ATBALSTS
866
00:56:12,998 --> 00:56:14,583
Viņš iedeva man bukletu.
867
00:56:16,168 --> 00:56:19,755
Kuram bija neārstējamā smadzeņu kaite -
nezinu, abi izskatījās laimīgi.
868
00:56:22,674 --> 00:56:26,762
Vēl viņš minēja tādus vārdus kā
"progresējoša", "deģeneratīva",
869
00:56:28,055 --> 00:56:29,056
"neārstējama".
870
00:56:30,766 --> 00:56:34,603
Viņš teica:
"Tu zaudēsi šajā spēlē. Te tu neuzvarēsi."
871
00:56:45,489 --> 00:56:48,492
Atceros, ka stāvēju uz ielas
un meklēju atbildi.
872
00:56:50,494 --> 00:56:52,704
Tas ir... Es vienkārši...
Mana pasaule uzsprāga.
873
00:56:56,333 --> 00:56:57,876
Man vajadzēja paredzēt,
874
00:56:58,961 --> 00:57:01,630
kāda kosmiska cena
būs jāmaksā par panākumiem.
875
00:57:05,217 --> 00:57:06,844
Izstāstīju jaunumus Treisijai.
876
00:57:11,682 --> 00:57:14,101
"Slimībā un veselībā,"
atceros, ka viņa nočukstēja.
877
00:57:23,777 --> 00:57:25,904
Tagad pilnīgi atslābini galvu.
878
00:57:27,197 --> 00:57:30,284
Labi, tā ir labi. Jā.
Paskaties uz manu pirkstu. Atver.
879
00:57:30,284 --> 00:57:31,368
Paskaties te.
880
00:57:32,411 --> 00:57:34,872
Jā. Augšā. Labi.
881
00:57:37,416 --> 00:57:38,417
Tagad izdari tā.
882
00:57:39,376 --> 00:57:40,752
Tev izdodas. Teicami.
883
00:57:40,752 --> 00:57:43,088
- Vispār tas bija ļoti stipri. Turi.
- Esmu stiprs.
884
00:57:43,088 --> 00:57:45,215
- Tu esi stiprs.
- Ļoti stiprs.
885
00:57:45,215 --> 00:57:47,426
Tātad tu ģērbies, steidzies
886
00:57:47,426 --> 00:57:49,386
un ietriecies gultas galvgalī?
887
00:57:49,386 --> 00:57:51,096
- Galvgalī. Jā.
- Skaidrs.
888
00:57:51,096 --> 00:57:54,433
Un kad tu izmežģīji plecu?
889
00:57:54,433 --> 00:57:56,059
- Ap to pašu laiku?
- Apmēram.
890
00:57:56,059 --> 00:57:59,104
Viss notika... Tādi kā paškaitējuma svētki.
891
00:57:59,104 --> 00:58:01,273
- Visā mājā.
- Labi.
892
00:58:01,273 --> 00:58:03,483
- Viss vienuviet.
- Kāda tam nozīme?
893
00:58:03,483 --> 00:58:05,235
Labi, saspied manu roku.
894
00:58:05,235 --> 00:58:06,862
- Kāda ir sajūta?
- Normāla.
895
00:58:06,862 --> 00:58:07,988
Domāju, ka būs labi.
896
00:58:07,988 --> 00:58:09,364
- Tev būs labi?
- Jā.
897
00:58:09,364 --> 00:58:11,033
Nevajadzēs neko amputēt vai...
898
00:58:11,033 --> 00:58:12,492
- Nē. Galvu.
- Skaidrs. Labi.
899
00:58:12,492 --> 00:58:13,994
- Galvu?
- Galvu, jā.
900
00:58:15,454 --> 00:58:16,371
Labi.
901
00:58:16,371 --> 00:58:18,248
Nepazīstu nevienu gudrāku par Treisiju.
902
00:58:18,749 --> 00:58:20,834
Viņa iemācījusies ar daudz ko tikt galā.
903
00:58:20,834 --> 00:58:23,837
Viņai noteikti ir mokoši izturēt nastu,
904
00:58:23,837 --> 00:58:25,589
kas nav viņas.
905
00:58:26,089 --> 00:58:28,175
Nasta ir mana,
bet viņa man palīdz to nest.
906
00:58:28,175 --> 00:58:30,886
Ne tikai palīdz nest,
bet uzņemas vairāk nekā es.
907
00:58:30,886 --> 00:58:34,097
Tātad pirmās tu iedzer vēl gultā?
908
00:58:34,097 --> 00:58:35,891
- Nē, laukā no gultas.
- Laukā. Labi.
909
00:58:36,642 --> 00:58:39,394
- Reizēm Maikls to atliek...
- Jā.
910
00:58:39,394 --> 00:58:41,647
...ja viņam kas jāpaveic.
911
00:58:42,439 --> 00:58:46,068
Viņš domā - ja pagaidīs,
tad iedarbosies stiprāk un labāk.
912
00:58:46,568 --> 00:58:48,362
Viņa pārdzīvo visu to pašu, ko es.
913
00:58:48,362 --> 00:58:51,073
Un tad man jātiek skaidrībā,
kā lai ar to visu dzīvo.
914
00:58:51,573 --> 00:58:54,076
Man tas ir jāsajūt un jāizdzīvo.
915
00:58:55,869 --> 00:58:57,704
Es varu mazliet pastaigāt. Tā.
916
00:58:58,622 --> 00:59:00,165
Viņai tas jāpaveic.
917
00:59:00,666 --> 00:59:02,334
- Es staigāju, mīļā.
- Jā.
918
00:59:04,670 --> 00:59:06,463
- Lieliski.
- Zinu.
919
00:59:06,463 --> 00:59:08,507
- Uz to pusi?
- Jā.
920
00:59:13,053 --> 00:59:14,513
Mazliet lēnāk. Labi.
921
00:59:25,858 --> 00:59:27,526
Es loloju iedomas par glābiņu.
922
00:59:29,820 --> 00:59:31,363
PĀRKINSONA SLIMĪBAS VĒSTURES ASPEKTI
923
00:59:31,363 --> 00:59:33,824
Varbūt kaut kā izrādīsies,
ka diagnoze bijusi kļūdaina.
924
00:59:33,824 --> 00:59:35,033
ESEJA PAR TRĪCOŠO PARALĪZI
925
00:59:35,033 --> 00:59:37,286
GALVENOKĀRT SKAR
VECĀKA GADAGĀJUMA CILVĒKUS
926
00:59:37,286 --> 00:59:38,871
72 GADUS VECIEM VĪRIEŠIEM
927
00:59:38,871 --> 00:59:40,205
Man vēl nebija 30.
928
00:59:40,998 --> 00:59:44,209
Kā man varēja būt šī veco ļaužu slimība?
929
00:59:45,627 --> 00:59:48,130
Tādi simptomi kā muskuļu stīvums,
930
00:59:48,130 --> 00:59:50,549
lēnas un apgrūtinātas kustības un trīce,
931
00:59:52,509 --> 00:59:55,512
retāka mirkšķināšana
un kavēts mīmikas spontānums.
932
00:59:58,682 --> 01:00:02,561
Domāju, ka mana retā mirkšķināšana
un kavētais mīmikas spontānums
933
01:00:02,561 --> 01:00:04,771
bija zīme, ka ērtāk jūtos kameras priekšā.
934
01:00:04,771 --> 01:00:06,398
Mazāk vaikstīšanās, uzspēles.
935
01:00:07,524 --> 01:00:10,485
Nē, tu nekļuvi profesionālāks.
Tikai slimāks.
936
01:00:11,904 --> 01:00:15,199
Kādu padomu jūs dotu tiem,
kas cieš no šīs slimības?
937
01:00:15,199 --> 01:00:18,702
Galvenais - esiet patiesi,
vispirms pret sevi.
938
01:00:18,702 --> 01:00:22,831
Sagaidiet Džoniju!
939
01:00:37,721 --> 01:00:42,184
Mana kreisā roka
bez brīdinājuma sāka nevaldāmi trīcēt.
940
01:00:44,269 --> 01:00:46,230
Labi, pie lietas. Būs izcils vakars.
941
01:00:46,230 --> 01:00:47,856
Pie mums viesojas Maikls Fokss.
942
01:00:49,650 --> 01:00:52,361
Ārsts izrakstīja zāles pret pārkinsonismu.
943
01:00:56,031 --> 01:00:59,034
Smadzenes uzsūc sinemetu
un pārstrādā to dopamīnā,
944
01:00:59,785 --> 01:01:02,746
neiromediatorā, ko pārkinsonisma
slimnieka organisms vairs neražo
945
01:01:02,746 --> 01:01:03,997
pietiekamā daudzumā.
946
01:01:04,498 --> 01:01:05,332
ĒTERĀ
947
01:01:05,332 --> 01:01:07,209
Priecājos, ka Maikls Fokss ir šeit.
948
01:01:07,209 --> 01:01:09,211
Viņš ir ļoti talantīgs jauneklis un...
949
01:01:11,964 --> 01:01:13,423
Sagaidiet Maiklu Foksu!
950
01:01:18,762 --> 01:01:20,639
Ārstēšana vai ērtības
951
01:01:20,639 --> 01:01:22,891
nebija īstais iemesls,
kāpēc lietoju šīs zāles.
952
01:01:23,600 --> 01:01:24,893
Bija tikai viens iemesls.
953
01:01:27,020 --> 01:01:27,855
Jā.
954
01:01:27,855 --> 01:01:28,772
Slēpšanās.
955
01:01:33,110 --> 01:01:37,322
Vaļējās un salauzītās tabletes
man bija līdzi kreklu un bikšu kabatās.
956
01:01:40,242 --> 01:01:41,493
Kā Halovīna končas.
957
01:01:47,666 --> 01:01:51,003
Pārkinsonisma trīce parādās,
kad skartais loceklis ir miera stāvoklī.
958
01:01:52,296 --> 01:01:55,883
Man izdevās noslēpt trīcēšanu,
grozot kreisajā rokā kādu priekšmetu.
959
01:01:58,760 --> 01:02:01,096
Diendienā, stundām ilgi.
960
01:02:02,264 --> 01:02:03,932
Aha. Aha...
961
01:02:07,186 --> 01:02:08,520
Kungs, es nedzirdu.
962
01:02:08,520 --> 01:02:11,064
Te laukā ir kaut kāds tracis.
963
01:02:11,857 --> 01:02:13,150
Drīkstu pārzvanīt?
964
01:02:13,859 --> 01:02:17,112
Ne mirkli nedomāju,
ka varētu kādam atklāt savu diagnozi.
965
01:02:17,988 --> 01:02:18,864
Man bija jāstrādā.
966
01:02:20,324 --> 01:02:24,077
Biju apņēmies izlikties,
ka tas ar mani nenotiek.
967
01:02:25,621 --> 01:02:27,748
Pret cilvēkiem tā nedrīkst izturēties.
968
01:02:27,748 --> 01:02:31,835
Nedrīkst melot, izlikties un manipulēt.
Es ar to nesamierināšos.
969
01:02:34,588 --> 01:02:39,218
Tikai šo vienīgo reizi
izteikšu brīdinājumu.
970
01:02:42,471 --> 01:02:46,099
Man patīk mazliet pārgudri puiši.
971
01:02:46,099 --> 01:02:49,144
Veikli manipulatori,
kas domā, ka manipulē ar visiem citiem,
972
01:02:50,812 --> 01:02:54,733
bet savā ziņā iedzen sevi situācijās,
kuras nespēj kontrolēt.
973
01:02:57,027 --> 01:02:59,738
Es kļuvu par zāļu dzeršanas virtuozu...
974
01:03:05,410 --> 01:03:08,080
lai tās iedarbotos īstajā laikā un vietā.
975
01:03:16,088 --> 01:03:17,089
Jāiedzer vēl tabletes.
976
01:03:19,925 --> 01:03:20,926
Ņemam pārtraukumu?
977
01:03:21,677 --> 01:03:26,181
Vajadzēja apstāties pirms 10 minūtēm,
jo jāiedzer vēl zāles.
978
01:03:30,644 --> 01:03:32,521
- Divas minūtes.
- Jā.
979
01:03:36,400 --> 01:03:38,735
Tu iedzer tableti un gaidi.
Kāda ir sajūta?
980
01:03:41,280 --> 01:03:43,907
Vienmēr saku - kā gaidot autobusu.
981
01:03:43,907 --> 01:03:46,034
Man jautā: "Ko dari?"
Saku: "Gaidu autobusu."
982
01:03:46,034 --> 01:03:47,286
Un viņi mani saprot.
983
01:03:51,999 --> 01:03:54,084
Jā, sāk iedarboties. Patīkami.
984
01:03:54,084 --> 01:03:56,170
Šodien ir fiksā iedarbība.
985
01:03:56,170 --> 01:04:00,883
Joprojām mute drusku neklausa,
bet es jūtos labi.
986
01:04:00,883 --> 01:04:02,593
Es jūtos rāms.
987
01:04:02,593 --> 01:04:04,636
Joprojām gaidi autobusu vai esi iekšā?
988
01:04:04,636 --> 01:04:07,097
Nē, esmu autobusā. Lieku naudu tajā tur.
989
01:04:11,059 --> 01:04:14,354
Liels atvieglojums.
It kā es ielītu savā formā.
990
01:04:15,230 --> 01:04:18,400
Ko tu... Tā atkal tiek piepildīta ar tevi.
991
01:04:19,234 --> 01:04:20,152
ŠVEICARS
992
01:04:20,152 --> 01:04:21,445
Filmējam!
993
01:04:22,029 --> 01:04:23,030
Kamera!
994
01:04:25,324 --> 01:04:26,366
Man sāpēja ķermenis.
995
01:04:27,201 --> 01:04:28,202
Skaņa!
996
01:04:29,494 --> 01:04:32,331
Es to sasprindzināju
ārkārtīgi neērtās pozās,
997
01:04:32,331 --> 01:04:34,208
lai noslēptu trīcēšanu.
998
01:04:34,208 --> 01:04:35,417
Klape!
999
01:04:42,382 --> 01:04:43,842
Labi, vēlreiz.
1000
01:04:45,719 --> 01:04:48,597
Redzu "R-E-C".
1001
01:04:49,181 --> 01:04:51,850
Jā, tas ir "record".
1002
01:04:51,850 --> 01:04:53,602
Man vispār nebija apetītes.
1003
01:04:54,520 --> 01:04:57,231
Aizbildinājos ar to,
lai nevakariņotu ģimenes lokā.
1004
01:05:00,067 --> 01:05:03,695
Šķita, ka, domājot par slimību,
es paātrinu saslimšanu.
1005
01:05:13,205 --> 01:05:14,748
Tāpēc es dzēru, lai norobežotos.
1006
01:05:17,626 --> 01:05:18,961
Lai aizbēgtu no tās.
1007
01:05:23,715 --> 01:05:25,342
Tas bija pudeļu slēpšanas laiks.
1008
01:05:25,342 --> 01:05:27,177
Pudeles bija saslēptas garāžā,
1009
01:05:27,177 --> 01:05:29,555
un es atvēru divas vīna pudeles.
1010
01:05:29,555 --> 01:05:32,558
Treisija domāja, ka izdzērām vienu,
viņa nezināja, ka es izdzēru otru.
1011
01:05:35,561 --> 01:05:39,231
Es sāku iedzert pa Margaritai
pirms pēdējā dubla.
1012
01:05:39,231 --> 01:05:40,524
Jack Daniel's ar ledu, lūdzu.
1013
01:05:42,192 --> 01:05:44,236
{\an8}Mīlestība vai nauda ar Maiklu Foksu
sākas lieliski...
1014
01:05:44,236 --> 01:05:45,153
{\an8}SISKELS UN ĪBERTS
1015
01:05:45,153 --> 01:05:46,989
{\an8}...bet tad izčākst. Diemžēl vāji!
1016
01:05:46,989 --> 01:05:49,867
Es pat nešaubos. Noteikti vāji!
1017
01:05:50,993 --> 01:05:52,244
Tad viss sāka jukt.
1018
01:05:55,998 --> 01:05:58,292
Dzīvei ar Maikiju trūkst stāsta.
1019
01:05:58,292 --> 01:06:01,420
Sēdēju un domāju,
kāpēc Maikls Fokss ir tik apjucis
1020
01:06:01,420 --> 01:06:03,130
daudzās svarīgajās ainās.
1021
01:06:05,424 --> 01:06:07,759
Vēl viena filma, kas tāpat apmaldās.
1022
01:06:07,759 --> 01:06:08,969
Alkatīgie.
1023
01:06:08,969 --> 01:06:10,762
Maikls Fokss iekritis vecajā slazdā.
1024
01:06:10,762 --> 01:06:12,014
{\an8}VAI FOKSA VEIKSME IR IZSĪKUSI?
1025
01:06:12,014 --> 01:06:14,183
{\an8}Viņi grib atveidot simpātiskus tēlus.
1026
01:06:14,183 --> 01:06:15,767
{\an8}- Kāpēc ne riebīgus?
- Piekrītu. Jā.
1027
01:06:15,767 --> 01:06:19,062
Padariet tos nīstamus.
Ļaudis mīl tos, kas spēlē nīstamus tipus.
1028
01:06:19,563 --> 01:06:20,480
Nikij!
1029
01:06:20,480 --> 01:06:22,774
Tas ir mēsls, Endžij! Mēsls!
1030
01:06:22,774 --> 01:06:24,568
Kārtējais lielbudžeta, lielu ieņēmumu,
1031
01:06:24,568 --> 01:06:27,529
pa vienu galu iekšā, pa otru laukā
podā noskalojamais mēsls.
1032
01:06:27,529 --> 01:06:29,656
Es biju saīdzis un dusmīgs.
1033
01:06:29,656 --> 01:06:32,910
Bija gadījums veikalā.
Vīrietis aizlīda man priekšā.
1034
01:06:32,910 --> 01:06:35,204
Es teicu: "Atvainojiet.
Velns, vai esmu neredzams?"
1035
01:06:35,204 --> 01:06:36,872
Viņš atbildēja: "Jā, neredzams."
1036
01:06:36,872 --> 01:06:39,458
Sagrābu viņu aiz krekla un teicu:
"Ej dirst, vecīt!
1037
01:06:39,458 --> 01:06:41,293
Iziesim laukā, un es tev galvu noraušu."
1038
01:06:41,793 --> 01:06:45,380
Teicu: "Es šodien
ar lielāko prieku norautu tev galvu."
1039
01:06:45,380 --> 01:06:47,883
Viņš atkāpās,
visi nobālēja un izgāja laukā.
1040
01:06:47,883 --> 01:06:49,384
Teicu: "Es varu būt arī tāds."
1041
01:06:52,012 --> 01:06:54,389
Es nezināju, kas notiek.
Nezināju, kas būs.
1042
01:06:56,850 --> 01:06:59,269
Nu un, ka varu izdzert četras glāzes vīna
1043
01:06:59,269 --> 01:07:01,772
un varbūt vēl mēriņu?
1044
01:07:02,523 --> 01:07:05,317
- Tu biji alkoholiķis?
- Jā, es noteikti biju alkoholiķis.
1045
01:07:09,279 --> 01:07:12,074
Bet neesmu dzēris 30 gadus.
1046
01:07:14,368 --> 01:07:16,662
Kas nosaka šādu izturēšanos?
1047
01:07:17,287 --> 01:07:18,497
To nosaka bailes.
1048
01:07:22,960 --> 01:07:25,546
Tāvakara uzdzīvē
bija jaušama steiga, skaudrums.
1049
01:07:26,421 --> 01:07:29,591
Kad režisors sauca: "Nofilmēts!",
tukšojām trešo Margaritu krūku.
1050
01:07:41,728 --> 01:07:44,022
Ak dievs.
1051
01:07:46,108 --> 01:07:49,570
Es redzēju pēdas. Treisijas pēdas.
1052
01:07:50,070 --> 01:07:52,531
Pēdas bija ieautas kurpēs.
Velns! Cik pulkstenis?
1053
01:07:55,742 --> 01:07:57,619
Nebija nekādas dusmošanās.
1054
01:07:58,412 --> 01:08:00,831
Viņai mans nožēlojamais stāvoklis
bija vienaldzīgs.
1055
01:08:03,667 --> 01:08:05,794
"Vai to tu gribi?" viņa jautāja.
1056
01:08:07,296 --> 01:08:08,714
"Vai tāds tu gribi būt?"
1057
01:08:12,426 --> 01:08:14,595
Tā, Maikl, Treisij,
pagrieziet galvu, lūdzu.
1058
01:08:15,846 --> 01:08:18,182
Nekad mūžā nebiju izjutis tādas bailes.
1059
01:08:18,182 --> 01:08:21,894
Treisij. Treisij!
1060
01:08:22,810 --> 01:08:25,147
Treisij!
1061
01:08:36,491 --> 01:08:38,285
Par manu patvērumu kļuva vanna.
1062
01:08:40,328 --> 01:08:43,332
Diendienā pa vairākām stundām.
1063
01:08:45,751 --> 01:08:48,462
Negribēju rādīties virs ūdens.
1064
01:08:48,962 --> 01:08:51,173
Man vajadzēja ciest,
nolaisties pašā dziļumā.
1065
01:08:59,096 --> 01:09:02,309
Dzirdēju vienīgi
savas trīcošās rokas slāpētos šļakstus.
1066
01:09:06,104 --> 01:09:08,148
Bet vēl dziļākā bedrē par alkoholu
1067
01:09:09,816 --> 01:09:11,484
mani iegrūda abstinence.
1068
01:09:17,282 --> 01:09:19,201
Es vairs nespēju aizbēgt no sevis.
1069
01:09:23,747 --> 01:09:26,542
Daži pirmie atturības gadi
bija kā dunču cīņa skapī.
1070
01:09:28,460 --> 01:09:29,627
Kas bija duncis?
1071
01:09:31,087 --> 01:09:32,339
Patiesība.
1072
01:09:34,131 --> 01:09:36,885
Patiesība. Es neskatījos tai acīs.
1073
01:09:40,848 --> 01:09:43,892
LAIPNI LŪDZAM UZ ZEMES
1074
01:09:43,892 --> 01:09:46,395
Es negribēju būt pasaulē.
1075
01:09:47,854 --> 01:09:50,649
Gribēju būt citā vietā,
darīt kaut ko citu.
1076
01:09:59,283 --> 01:10:01,827
Es aizbēgu un filmējos citās valstīs.
1077
01:10:03,745 --> 01:10:06,415
Mājās nevar izlikties,
ka tev nav pārkinsonisms...
1078
01:10:09,251 --> 01:10:10,961
tāpēc ka tur tu esi kopā ar to.
1079
01:10:12,004 --> 01:10:14,006
Ja esmu citur, kontaktējos ar cilvēkiem...
1080
01:10:16,425 --> 01:10:19,553
un viņi nezina, ka man tas ir,
tad man tā nav.
1081
01:10:21,722 --> 01:10:23,891
Bet Treisijai bija ļoti grūti,
1082
01:10:23,891 --> 01:10:26,185
viņas mērs tiešām bija gandrīz pilns.
1083
01:10:31,857 --> 01:10:34,026
{\an8}Tāpēc, ka nu mums bija dvīnes.
1084
01:10:37,279 --> 01:10:38,697
{\an8}Akvina un Skailera.
1085
01:10:41,366 --> 01:10:42,868
{\an8}Un es atgriezos ģimenē.
1086
01:10:43,493 --> 01:10:45,746
Sems bija laimīgs,
ka esmu mājās, bet dusmīgs uz mani.
1087
01:10:47,706 --> 01:10:49,958
{\an8}Mammu, es pamēģināšu...
1088
01:10:49,958 --> 01:10:51,168
{\an8}Ir laiks.
1089
01:10:53,587 --> 01:10:54,588
{\an8}Ko lai es daru?
1090
01:10:57,799 --> 01:10:59,801
{\an8}- Griez pa kreisi.
- Šķiet, tas šūpojas.
1091
01:10:59,801 --> 01:11:02,513
{\an8}Bet tev izdodas. Tev izdodas. Tu brauc.
1092
01:11:02,513 --> 01:11:05,682
{\an8}Tu turies. Brauc. Brauc tālāk. Brauc.
1093
01:11:05,682 --> 01:11:06,934
{\an8}Es pieņēmu lēmumu.
1094
01:11:08,352 --> 01:11:11,688
{\an8}STRATĒĢI - PILOTSĒRIJA
KACEKLIS
1095
01:11:15,651 --> 01:11:17,486
STRATĒĢI
PILOTSĒRIJA
1096
01:11:17,486 --> 01:11:18,904
Es atgriezos mājās, TV.
1097
01:11:18,904 --> 01:11:20,614
G. D. GOLDBERGA UN B. LORENSA SCENĀRIJS
1098
01:11:20,614 --> 01:11:23,867
Domāju: "Jā, nav nekā vieglāka
kā ieiet paviljonā
1099
01:11:23,867 --> 01:11:26,578
un izmest frāzīti, lai visi jūk prātā."
1100
01:11:26,578 --> 01:11:30,165
Domāju, ja reiz Daily News raksta,
ka esam redzēti kopīgās vakariņās,
1101
01:11:30,165 --> 01:11:31,542
tad varētu arī pavakariņot.
1102
01:11:32,167 --> 01:11:34,962
Zini, Post raksta, ka mēs guļam kopā.
1103
01:11:36,713 --> 01:11:38,966
- Saņēmi jaunākos reitingus?
- Lūdzu, Maik.
1104
01:11:39,466 --> 01:11:43,595
Recenzijas bija cildinošas,
un reitingi solīja ilgstošus panākumus.
1105
01:11:47,933 --> 01:11:50,853
{\an8}Un grafiks lieliski saskanēja
ar ģimenes ritmu.
1106
01:11:50,853 --> 01:11:52,104
{\an8}Skailera, nāc pie manis.
1107
01:11:57,150 --> 01:11:59,069
Viss bija gandrīz ideāli.
1108
01:11:59,069 --> 01:12:00,988
"Miglošana" jeb pārliecināšana.
1109
01:12:00,988 --> 01:12:03,115
Es panāku, ka cilvēki notic vēlamajam.
1110
01:12:03,115 --> 01:12:04,741
Tas ir mans darbs. Mans talants.
1111
01:12:04,741 --> 01:12:05,868
Tu biji kolosāls.
1112
01:12:05,868 --> 01:12:07,661
Jā, nekādu problēmu.
1113
01:12:07,661 --> 01:12:10,831
Bija jautri izlikties.
1114
01:12:15,961 --> 01:12:17,880
Mērs ir sagatavots runai par streiku?
1115
01:12:17,880 --> 01:12:18,922
Gatavoju to visu nakti.
1116
01:12:20,674 --> 01:12:22,968
Tā, kungs. Mēs sāksim agrāk, nekā domāts.
1117
01:12:28,348 --> 01:12:31,643
Stress, ko izraisīja
iknedēļas filmēšana skatītāju priekšā,
1118
01:12:33,020 --> 01:12:34,771
saasināja simptomus.
1119
01:12:35,814 --> 01:12:37,983
Visa kreisā roka trīcēja tā,
1120
01:12:39,401 --> 01:12:41,403
ka raustījās viss ķermenis.
1121
01:12:43,530 --> 01:12:44,948
Es sametos grīstē.
1122
01:12:44,948 --> 01:12:46,867
Sameties gulēju uz grīdas un gaidīju,
1123
01:12:46,867 --> 01:12:49,203
un skatītāji ārpusē gaidīja,
kad spēlēšu nākamo ainu.
1124
01:12:52,206 --> 01:12:55,667
Es dzirdēju ne tikai
viņu kāju šļūkāšanu, es viņus jutu.
1125
01:13:00,506 --> 01:13:02,216
Lūdzu, piebiedrojies.
1126
01:13:02,216 --> 01:13:04,426
Es tikmēr nepārtraukti rēķināju.
1127
01:13:05,052 --> 01:13:08,597
Kad iedzēru pēdējo tableti?
Kad beigsies tās iedarbība?
1128
01:13:10,432 --> 01:13:13,852
Ja sajutu brīdinājumu
četras piecas minūtes garas ainas laikā,
1129
01:13:14,353 --> 01:13:17,481
es nekādi nespēju aizkavēt
simptomu parādīšanos.
1130
01:13:20,317 --> 01:13:24,321
Fred, Džo,
priecājos jūs redzēt, kā vienmēr.
1131
01:13:24,321 --> 01:13:25,280
Es tikai iedomājos...
1132
01:13:29,368 --> 01:13:32,246
Un joprojām,
izņemot manu ģimeni, neviens nezināja.
1133
01:13:34,873 --> 01:13:36,333
Es dzīvoju melos.
1134
01:13:37,918 --> 01:13:40,295
Tā nevar turpināties. Tas jāpārtrauc.
1135
01:13:44,675 --> 01:13:48,136
Sāk šķist, ka cilvēki uz tevi skatās,
1136
01:13:48,762 --> 01:13:51,265
blenž, vērtē,
1137
01:13:52,724 --> 01:13:55,561
ieskatās visdziļākajās dvēseles dzīlēs.
1138
01:13:57,145 --> 01:13:59,857
- Ir motors.
- Kameras!
1139
01:14:06,738 --> 01:14:08,490
STRATĒĢI
1140
01:14:10,909 --> 01:14:11,910
Esam gatavi, Maikl.
1141
01:14:11,910 --> 01:14:13,871
- Pag, un tagad?
- Labi.
1142
01:14:13,871 --> 01:14:14,955
Sākam.
1143
01:14:14,955 --> 01:14:16,540
MAIKLS FOKSS
1144
01:14:16,540 --> 01:14:18,125
STRATĒĢI
1145
01:14:30,637 --> 01:14:33,182
Visgrūtāk ir izturēt ierobežojumus,
1146
01:14:33,182 --> 01:14:38,687
briesmīgākais, ka esmu iesprostots
bez iespējas tikt laukā.
1147
01:14:39,730 --> 01:14:41,690
Bija brīži, kad domāju:
"No tā nav izejas."
1148
01:14:47,154 --> 01:14:48,780
{\an8}TREŠDIENĀS PLKST. 20.00
1149
01:14:48,780 --> 01:14:51,325
Es izdaiļoju sienas
ar dūres lieluma caurumiem.
1150
01:15:09,885 --> 01:15:11,762
Jo smagāks noslēpums, jo smagāka slimība.
1151
01:15:16,350 --> 01:15:19,228
Ja jūties pārliecināts, laid stieni vaļā.
1152
01:15:19,228 --> 01:15:22,898
Ja ne, mēģini neatspiesties
uz labās rokas.
1153
01:15:24,149 --> 01:15:25,150
Labi. Esmu tepat.
1154
01:15:26,151 --> 01:15:28,278
Labi. Pārvieto labo pēdu drusku pa labi.
1155
01:15:29,029 --> 01:15:30,239
Vēl mazliet. Lūk, tā.
1156
01:15:30,239 --> 01:15:31,323
Kas notika?
1157
01:15:31,323 --> 01:15:32,491
Redzēs, vai vari noturēties.
1158
01:15:32,491 --> 01:15:33,909
Velns, es atkal savainojos.
1159
01:15:36,912 --> 01:15:39,164
Paklupu uz paklāja un salauzu roku,
1160
01:15:39,164 --> 01:15:40,832
man ielika stieples.
1161
01:15:41,959 --> 01:15:43,836
Bet stiepļu vietas iekaisa.
1162
01:15:43,836 --> 01:15:46,421
Variants bija noņemt pirkstu.
1163
01:15:49,716 --> 01:15:50,926
Tad es salauzu roku.
1164
01:15:52,594 --> 01:15:55,389
Visi apkārt teica:
"Tev jābūt uzmanīgākam."
1165
01:15:55,389 --> 01:15:57,057
Tam nav nekāda sakara ar uzmanīšanos.
1166
01:15:57,057 --> 01:15:58,392
Tas vienkārši... tas notiek.
1167
01:15:58,392 --> 01:16:01,019
Pārkinsonisms liek klupt
pār visādiem štruntiem un gāzties.
1168
01:16:01,979 --> 01:16:04,064
Mēģini vēl mazliet izsliet krūškurvi.
1169
01:16:04,064 --> 01:16:05,148
Lūk, tā.
1170
01:16:10,112 --> 01:16:12,406
- Skaisti. Vai tu...
- Neliec Maikiju kaktā.
1171
01:16:14,408 --> 01:16:19,079
Esmu ievērojis -
kad tu runā par sūdīgajiem brīžiem,
1172
01:16:19,079 --> 01:16:22,165
tu tiem it kā pietuvojies,
bet tad šaujies prom.
1173
01:16:27,504 --> 01:16:29,298
Uzmanies ar labo roku.
1174
01:16:29,298 --> 01:16:30,382
Jā. O jā.
1175
01:16:30,966 --> 01:16:32,467
- Labi. Apsēdies.
- Viss labi.
1176
01:16:32,467 --> 01:16:33,844
- Gribi... Tiešām?
- Jā.
1177
01:16:36,346 --> 01:16:38,724
- Šeit varu izmantot savu...
- Jā.
1178
01:16:39,308 --> 01:16:42,311
Re, dziļie muskuļi vēl darbojas.
Tie ir slīpie muskuļi.
1179
01:16:42,311 --> 01:16:44,062
- Jā.
- Nuja. Kā jūties?
1180
01:16:45,105 --> 01:16:46,106
Labi.
1181
01:16:46,106 --> 01:16:49,109
Esmu intervējis tevi neskaitāmas stundas.
1182
01:16:49,109 --> 01:16:51,278
Tu ne reizi neesi teicis: "Man sāp."
1183
01:16:54,114 --> 01:16:55,866
- Man sāp.
- Patiesi?
1184
01:16:55,866 --> 01:16:57,951
Man nežēlīgi sāp.
1185
01:16:58,952 --> 01:17:03,207
Pieci, četri, trīs, divi, viens.
Un atslābinies.
1186
01:17:03,207 --> 01:17:05,709
- No tā sāk ļoti sāpēt.
- Plecs? Šeit?
1187
01:17:05,709 --> 01:17:09,254
Katrs tremors ir kā seismisks trieciens.
1188
01:17:09,254 --> 01:17:11,006
- Gribi piecelties sēdus?
- Jā, gribu.
1189
01:17:11,006 --> 01:17:12,382
Gribi apsēsties krēslā?
1190
01:17:12,382 --> 01:17:14,593
- Vienalga, tikai ne tā kā tagad.
- Labi.
1191
01:17:15,177 --> 01:17:16,470
Bet kāpēc neteici...
1192
01:17:16,470 --> 01:17:18,430
- Mēs taču sarunājamies...
- Kaut kā nesanāca.
1193
01:17:18,430 --> 01:17:20,349
...un sakām patiesību.
Kāpēc neteici, ka tev sāp?
1194
01:17:20,349 --> 01:17:22,893
Kaut kā nesanāca.
Un es negrasījos sākt pirmais.
1195
01:17:27,356 --> 01:17:28,524
Labi. Negāzies.
1196
01:17:29,066 --> 01:17:31,235
Bez rāvieniem. Labi.
1197
01:17:33,195 --> 01:17:34,196
Viss kārtībā.
1198
01:17:35,989 --> 01:17:37,824
- Vienkārši gribu justies labāk.
- Jā.
1199
01:17:37,824 --> 01:17:40,327
Man šķiet, ka es skaidrāk saprotu,
1200
01:17:40,827 --> 01:17:42,871
kas man jādara, lai justos labāk.
1201
01:17:43,830 --> 01:17:45,999
Bet tās ir Maikla Foksa lietas.
1202
01:17:47,125 --> 01:17:48,877
Man saka - es palīdzot justies labāk,
1203
01:17:48,877 --> 01:17:51,213
es liekot darīt to,
ko viņi citādi nedarītu.
1204
01:17:51,213 --> 01:17:54,174
Un tas ir lielākais spēks,
ko vispār var izjust,
1205
01:17:54,174 --> 01:17:55,926
un tā ir milzīga atbildība.
1206
01:17:56,468 --> 01:17:58,428
- Es negribu to sačakarēt.
- Pareizi.
1207
01:18:01,306 --> 01:18:05,644
Tu drīksti reizēm nebūt Maikls Fokss.
1208
01:18:18,615 --> 01:18:21,702
Maikls Fokss ir kaut ko rūpīgi slēpis.
1209
01:18:23,453 --> 01:18:25,205
Ziņas par savu veselību.
1210
01:18:25,205 --> 01:18:29,459
Tagad viņš publiski paziņojis,
ka sirgst ar Pārkinsona slimību.
1211
01:18:29,459 --> 01:18:32,087
Maikls Fokss,
Amerikā ļoti iemīļots aktieris,
1212
01:18:32,087 --> 01:18:35,007
nolēmis atklāti paziņot,
ka cīnās ar Pārkinsona slimību.
1213
01:18:35,007 --> 01:18:37,176
...šokējis izklaides aprindas, paziņodams,
1214
01:18:37,176 --> 01:18:39,261
ka cīnās ar Pārkinsona slimību.
1215
01:18:39,261 --> 01:18:41,346
...viņš ar to sirgst septiņus gadus.
1216
01:18:42,890 --> 01:18:45,267
Maikl, mēs visu nedēļu dzirdam,
1217
01:18:45,267 --> 01:18:47,603
ka tev ir šī postošā slimība,
1218
01:18:47,603 --> 01:18:51,315
ka tā apdraud dzīvību,
ka tu cīnies par dzīvību.
1219
01:18:52,232 --> 01:18:53,901
Vai tagad izjūti atvieglojumu?
1220
01:18:54,484 --> 01:18:56,236
Ak kungs. Ko es esmu izdarījis?
1221
01:18:58,405 --> 01:18:59,781
Kādas ir prognozes?
1222
01:18:59,781 --> 01:19:02,034
Pēc 10 gadiem
viņam būs smaga invaliditāte.
1223
01:19:02,659 --> 01:19:04,703
Līdzsvara zudums, bieži kritieni.
1224
01:19:05,370 --> 01:19:07,497
Šķiet, viņam priekšā ir grūti laiki.
1225
01:19:07,497 --> 01:19:08,999
EKSKLUZĪVI
MŪŽA LIELĀKĀ CĪŅA
1226
01:19:10,125 --> 01:19:11,543
Vai tu uztraucies,
1227
01:19:11,543 --> 01:19:13,837
ka tagad skatītāji
raudzīsies uz tevi citādi?
1228
01:19:18,300 --> 01:19:20,677
Pirmoreiz iziešu publikas priekšā,
1229
01:19:20,677 --> 01:19:22,346
kopš paziņoju par savu diagnozi.
1230
01:19:25,140 --> 01:19:28,810
Es baidījos no noraidījuma,
ka viņi to nesapratīs,
1231
01:19:30,270 --> 01:19:31,939
ka slimības dēļ nevaru būt komisks.
1232
01:19:34,274 --> 01:19:36,902
Atlika cerēt, ka viņi spēs mani pieņemt.
1233
01:19:38,111 --> 01:19:40,155
- Ir motors.
- Kameras!
1234
01:19:40,155 --> 01:19:41,907
- Klape!
- Un aiziet!
1235
01:19:47,120 --> 01:19:48,580
Mēs atkal tiekamies, Bonda kungs.
1236
01:19:58,090 --> 01:19:59,091
Tā.
1237
01:20:00,217 --> 01:20:01,677
Atbildi nu, Bobo Fišer.
1238
01:20:15,983 --> 01:20:16,984
Es zināju.
1239
01:20:20,487 --> 01:20:21,947
Drosmīgs gājiens.
1240
01:20:25,200 --> 01:20:27,202
Reakcija bija pasakaina.
1241
01:20:28,036 --> 01:20:30,998
Tu esi slikti izvēlējies.
1242
01:20:36,170 --> 01:20:37,004
Šahs un mats.
1243
01:20:37,004 --> 01:20:39,590
Kā mīlestība, kurai viņi nespēj pretoties.
1244
01:20:48,974 --> 01:20:52,019
Vai tev šķiet,
ka tev ir 90 gadus vecs tēvs vai...
1245
01:20:52,519 --> 01:20:55,606
Tāpēc, ka es nejūtos 90 gadus vecs,
bet es... Jūs reizēm dusmojaties uz mani.
1246
01:20:55,606 --> 01:20:57,441
Jūs visi sakāt: "Uzmanies, uzmanies."
1247
01:20:57,441 --> 01:21:00,777
Es saku, ka uzmanos.
Kāpēc lai es negribētu uzmanīties?
1248
01:21:00,777 --> 01:21:03,488
Neviens neapgalvo,
ka tu negribi uzmanīties.
1249
01:21:03,488 --> 01:21:06,200
Tikai varbūt reizēm nav...
1250
01:21:07,367 --> 01:21:08,493
Pirmkārt...
1251
01:21:08,493 --> 01:21:10,787
Tavā sarakstā tas ir zemāk nekā mūsējos.
1252
01:21:11,371 --> 01:21:12,372
Tā ka...
1253
01:21:13,582 --> 01:21:16,251
Tā ka man par to ir jārūpējas, zini.
Un es gribētu...
1254
01:21:17,002 --> 01:21:19,963
Lieliski, ka tu saproti, ko saku,
bet es gribētu, ka tu nekrīti.
1255
01:21:19,963 --> 01:21:21,423
- Es cenšos.
- Jā.
1256
01:21:23,800 --> 01:21:26,428
Varu paskatīties uz sevi un pateikt:
"Man ir pārkinsonisms."
1257
01:21:27,095 --> 01:21:28,597
Tātad kā es gribu ar to dzīvot?
1258
01:21:30,557 --> 01:21:32,434
Bet, ja netieku tālāk par
"man ir pārkinsonisms",
1259
01:21:32,434 --> 01:21:34,520
ja netieku tālāk par pamošanos no rīta
1260
01:21:34,520 --> 01:21:36,480
ar domu "jā, tā ir īstenība, tas notiek",
1261
01:21:37,105 --> 01:21:38,607
tad es nevaru tikt tam pāri.
1262
01:21:38,607 --> 01:21:41,443
Šī ir pirmā reize,
kad man ir iespēja runāt ar...
1263
01:21:41,443 --> 01:21:44,071
pirmā reize pēc tavas preses konferences
1264
01:21:44,071 --> 01:21:45,405
- un paziņojuma, ka tev...
- Jā.
1265
01:21:45,405 --> 01:21:46,532
...ir Pārkinsona slimība.
1266
01:21:46,532 --> 01:21:48,033
- Un es domāju, cilvēki...
- Jā.
1267
01:21:48,033 --> 01:21:50,118
...nu, zini... Kā tev pēc tam ir gājis?
1268
01:21:50,118 --> 01:21:51,286
Kāda pēc tam bija reakcija?
1269
01:21:51,286 --> 01:21:53,121
Gandrīz nekāda. Nekas nemainījās.
1270
01:21:53,121 --> 01:21:54,831
- Joprojām esmu slims. Tā ka...
- Jā?
1271
01:21:59,044 --> 01:22:02,464
Daudzus gadus slēpu simptomus,
bet tagad varēju būt brīvs.
1272
01:22:03,590 --> 01:22:09,137
Es esmu slims, tāpēc daru tā
1273
01:22:09,972 --> 01:22:11,765
un tā, un...
1274
01:22:13,851 --> 01:22:15,227
Ak vai.
1275
01:22:15,227 --> 01:22:17,938
Ja skatīsieties uz mani
pietiekami ilgi, pieradīsiet.
1276
01:22:17,938 --> 01:22:21,733
Sapratu, ka nevajag darīt neko citu
kā būt dabiskam.
1277
01:22:21,733 --> 01:22:23,735
Reizēm, kad iedzeru par daudz zāļu,
1278
01:22:23,735 --> 01:22:26,238
sāku šūpoties, kustēties kā Aksls Rouzs.
1279
01:22:27,865 --> 01:22:31,577
Tā ka, ja to redzat,
domās padungojiet "Paradise City".
1280
01:22:33,579 --> 01:22:37,624
Cilvēki saprata, ka joprojām esmu
tas pats es, tikai ar pārkinsonismu.
1281
01:22:38,709 --> 01:22:41,170
Ak, jēziņ!
1282
01:22:41,170 --> 01:22:42,838
- Kas, ellē, tas?
- Gribi?
1283
01:22:44,298 --> 01:22:46,008
Tu tīšām to sakratīji?
1284
01:22:46,925 --> 01:22:47,759
Pārkinsonisms.
1285
01:22:49,761 --> 01:22:52,598
Daži uztvēra
ziņas par manu slimību kā beigas.
1286
01:22:53,599 --> 01:22:56,518
Bet es sāku just,
ka patiesībā tas ir sākums.
1287
01:22:57,102 --> 01:22:59,521
Aktieris Maikls Fokss uzstājās Kongresā
1288
01:22:59,521 --> 01:23:02,983
ar lūgumu palielināt finansējumu
Pārkinsona slimības izpētei.
1289
01:23:04,276 --> 01:23:08,155
"Es gribu jums teikt,
ka sekmīga pētījumu programma
1290
01:23:08,155 --> 01:23:09,448
nav augstākā matemātika.
1291
01:23:09,948 --> 01:23:13,619
Pietiek ar veselo saprātu
un vēlēšanos rīkoties. Paldies."
1292
01:23:14,161 --> 01:23:15,454
Lieliski, Maikl.
1293
01:23:17,122 --> 01:23:20,000
Nevienam neesmu to teicis,
bet es sapņoju to pateikt.
1294
01:23:20,000 --> 01:23:22,753
"Jā, tu esi lielāka nekā es.
Tu vari mani piekaut.
1295
01:23:23,587 --> 01:23:26,089
Bet, ja es tev vienreiz iesitīšu,
tev sāpēs."
1296
01:23:28,800 --> 01:23:30,511
Un es zināju to brīdi.
1297
01:23:34,932 --> 01:23:38,477
Muhameda Ali
un Maikla Foksa balsis skan korī,
1298
01:23:38,477 --> 01:23:40,354
kas apgalvo - izmisīgi vajadzīga nauda.
1299
01:23:41,355 --> 01:23:45,025
Es gribēju dzīvot pasaulē,
nevis pieņemt šo un pazust no pasaules.
1300
01:23:45,734 --> 01:23:47,694
Tas ļāva saprast, ko joprojām varu dot.
1301
01:23:48,862 --> 01:23:51,448
Ārkārtīgi aizkustinoši,
piedodiet par kalambūru,
1302
01:23:51,448 --> 01:23:53,367
ka varu būt šeit un uzrunāt...
1303
01:23:54,034 --> 01:23:57,204
{\an8}The Fox Foundation
radījis apvērsumu zinātnes mecenātismā,
1304
01:23:57,788 --> 01:24:01,542
mobilizējis pārkinsonisma kopienu
un savācis gandrīz divus miljardus dolāru.
1305
01:24:01,542 --> 01:24:02,626
UZTVER ZINĀTNI PERSONISKI
1306
01:24:06,713 --> 01:24:10,551
Esme piedzima 10 gadus pēc tam,
kad man atklāja pārkinsonismu.
1307
01:24:12,386 --> 01:24:13,846
Sveiks, es...
1308
01:24:15,722 --> 01:24:17,891
Ej pie tēta. Iedod tētim buču.
1309
01:24:18,559 --> 01:24:20,435
- Skaties uz tēti.
- Ko tētis dara?
1310
01:24:20,435 --> 01:24:21,603
Skaties uz tēti, Esme.
1311
01:24:21,603 --> 01:24:22,771
Bērni ir labākie,
1312
01:24:22,771 --> 01:24:25,607
jo bērni vienkārši pasaka:
"Tu beigsi knosīties?"
1313
01:24:31,154 --> 01:24:32,155
Protams.
1314
01:24:32,781 --> 01:24:34,950
Es saku: "Pamēģināšu, mīlulīt."
1315
01:24:39,746 --> 01:24:41,123
{\an8}DAUDZ LAIMES 5. DZIMŠANAS DIENĀ
1316
01:24:42,082 --> 01:24:43,083
- Nē.
- Iemīlējušies.
1317
01:24:43,083 --> 01:24:45,085
- Nē. Viņi...
- Viņi lido.
1318
01:24:45,794 --> 01:24:47,379
- Viņi dejo.
- Tā, labi.
1319
01:24:47,379 --> 01:24:49,548
- Varbūt mainām komandas...
- Bet kas...
1320
01:24:49,548 --> 01:24:52,092
...tāpēc ka mēs uzvaram,
vai arī paliekam tajās pašās?
1321
01:24:52,092 --> 01:24:54,178
Man patīk mūsu komandas, bet...
1322
01:24:54,178 --> 01:24:56,221
- Es spēlēju traģiski.
- Es esmu vainīgs, nevis viņa.
1323
01:24:56,221 --> 01:24:57,639
Bet es domāju... Jā.
1324
01:24:57,639 --> 01:24:58,557
Tu redzi?
1325
01:24:58,557 --> 01:25:00,184
- Jā.
- Saprati?
1326
01:25:02,895 --> 01:25:03,812
Tu.
1327
01:25:04,313 --> 01:25:05,814
- Jau uzminēji?
- Jā.
1328
01:25:05,814 --> 01:25:07,024
Man bija "es".
1329
01:25:07,649 --> 01:25:08,817
Es?
1330
01:25:08,817 --> 01:25:10,110
Es, nevis tu.
1331
01:25:10,110 --> 01:25:12,154
Viņš domā - "Maikls Fokss".
1332
01:25:16,033 --> 01:25:18,243
Runājot par mani un kustību,
es vienmēr esmu kustējies,
1333
01:25:18,243 --> 01:25:19,912
varbūt tāpēc, ka esmu mazs.
1334
01:25:19,912 --> 01:25:22,456
Vienmēr esmu kustējies
un paļāvies uz kustību,
1335
01:25:22,456 --> 01:25:24,791
ka tā nogādās mani
no vienas vietas uz otru
1336
01:25:24,791 --> 01:25:28,545
un es arī varēšu izpaust savu būtību,
pārvietojoties no vienas vietas uz otru.
1337
01:25:37,554 --> 01:25:41,183
Bet es sapratu,
ka dzīvē nevaru palikt mierā.
1338
01:25:41,183 --> 01:25:43,477
Nevaru būt klātesošs savā dzīvē.
1339
01:25:52,361 --> 01:25:54,696
Līdz sapratu, ka tas, kas ar mani notika,
1340
01:25:54,696 --> 01:25:56,657
padarīja mani klātesošu
katrā manas dzīves brīdī,
1341
01:25:56,657 --> 01:25:57,783
tāpēc ka mani sapurināja.
1342
01:26:01,161 --> 01:26:02,162
Nu re.
1343
01:26:56,091 --> 01:26:59,845
PĒC MAIKLA FOKSA GRĀMATU MOTĪVIEM
1344
01:33:58,430 --> 01:34:03,435
STILL: A MICHAEL J. FOX MOVIE
1345
01:34:20,827 --> 01:34:22,829
Tulkojusi Dace Andžāne