1 00:03:37,280 --> 00:03:39,780 Oh, shit. 2 00:03:39,950 --> 00:03:42,520 Beth, you scared me. 3 00:03:42,680 --> 00:03:45,080 I told you not to come up here alone. 4 00:03:45,250 --> 00:03:47,620 Why? I knew what I was looking for. 5 00:03:47,790 --> 00:03:49,020 I was just trying to save you some time. 6 00:03:49,190 --> 00:03:51,520 I know. I just-- it's-- this is... 7 00:03:51,690 --> 00:03:53,530 What? 8 00:03:55,930 --> 00:03:58,860 It's my home, okay? My things... 9 00:03:59,030 --> 00:04:01,460 Well, these aren't. These are all of ours. 10 00:04:01,630 --> 00:04:04,590 Fine, but it's just... 11 00:04:04,770 --> 00:04:06,190 It's not that safe up here. 12 00:04:06,370 --> 00:04:08,670 I know what I'm doing, you don't so... 13 00:04:10,240 --> 00:04:11,150 Oh, my god. 14 00:04:11,320 --> 00:04:14,750 I'm-- I'm not-- I'm not here for your wine collection. 15 00:04:14,920 --> 00:04:17,780 I... I came to look at the trunk, 16 00:04:17,950 --> 00:04:18,450 get the things. 17 00:04:18,620 --> 00:04:20,780 I was closing it and you came up. 18 00:04:20,950 --> 00:04:21,890 Yeah. 19 00:04:23,720 --> 00:04:25,050 What is your point, Beth? 20 00:04:25,220 --> 00:04:27,060 Because you always have one. 21 00:04:27,230 --> 00:04:29,920 Just that... it's my house. 22 00:04:30,090 --> 00:04:32,170 You should let me do it. I know where things are. 23 00:04:34,380 --> 00:04:37,120 Okay. Shit. 24 00:04:37,280 --> 00:04:38,020 Whatever. 25 00:04:38,180 --> 00:04:40,250 And can you not swear around my daughter? 26 00:04:40,420 --> 00:04:41,770 Please. 27 00:04:43,680 --> 00:04:45,620 She's not even here. 28 00:04:45,780 --> 00:04:46,820 She's not even in the house. 29 00:04:46,980 --> 00:04:47,950 Didn't Trent take her to his parents' house for the weekend? 30 00:04:48,120 --> 00:04:49,650 Yes, I know, but you do. 31 00:04:49,820 --> 00:04:51,620 I mean, you have in the past 32 00:04:51,780 --> 00:04:54,120 so I'm just saying, in general, 33 00:04:54,290 --> 00:04:55,690 please refrain. 34 00:04:58,420 --> 00:04:59,720 Yes. 35 00:05:00,990 --> 00:05:01,990 Yes. 36 00:05:06,770 --> 00:05:07,870 Are you coming? 37 00:05:09,020 --> 00:05:11,590 Yeah, just want to straighten this out. 38 00:05:11,770 --> 00:05:13,690 Straighten what out? 39 00:05:13,870 --> 00:05:16,170 Just... the mess you made. 40 00:05:17,720 --> 00:05:19,880 Oh, for fuck-- 41 00:05:20,950 --> 00:05:23,980 Cool. You do that. I'm gonna go get the... 42 00:05:44,140 --> 00:05:44,720 It can be a body thing and a face thing. 43 00:05:44,880 --> 00:05:46,850 -But also... -Yeah. 44 00:05:47,020 --> 00:05:50,650 Yeah, like the face thing is. 45 00:05:50,820 --> 00:05:53,050 Yeah, I've heard about that. 46 00:05:55,820 --> 00:05:57,980 That's actually a good name. 47 00:05:58,150 --> 00:05:59,080 Hi. 48 00:06:03,220 --> 00:06:05,850 Hi there, guys. How you doing? 49 00:06:06,020 --> 00:06:10,020 We're good, Tess. How've you been? 50 00:06:10,180 --> 00:06:12,850 Good. Everything's great. 51 00:06:13,020 --> 00:06:15,660 Yeah, Beth said, uh, what chip did you get? 52 00:06:15,830 --> 00:06:17,890 How many months was it? Was it six or nine? 53 00:06:18,070 --> 00:06:19,150 Six? 54 00:06:20,920 --> 00:06:25,670 What? It's... it's a good thing, right? 55 00:06:25,840 --> 00:06:27,050 I'm sorry. Was it a secret? 56 00:06:27,220 --> 00:06:29,350 No, it's not a secret. 57 00:06:29,520 --> 00:06:32,580 No, it's a good thing. 58 00:06:32,750 --> 00:06:35,020 And yes, it's been six months. 59 00:06:36,020 --> 00:06:37,690 She's teaching a defense class... 60 00:06:37,860 --> 00:06:40,190 in Hollywood at the Y. 61 00:06:40,360 --> 00:06:42,360 Isn't that awesome? 62 00:06:42,530 --> 00:06:44,360 I'm not teaching in Hollywood at all 63 00:06:44,530 --> 00:06:46,690 or at the Y. 64 00:06:46,870 --> 00:06:49,290 But I am teaching at Baldwin Hills. 65 00:06:49,470 --> 00:06:51,790 It's an elementary school. It's fun. 66 00:06:51,970 --> 00:06:53,870 I'm like Mister Miyagi with tits. 67 00:06:59,220 --> 00:07:02,250 What's not landing for you? Miyagi or tits? 68 00:07:04,120 --> 00:07:06,380 One's from The Karate Kid and the other one's... 69 00:07:06,550 --> 00:07:07,520 you know. 70 00:07:08,890 --> 00:07:09,920 You got 'em, you know. 71 00:07:10,090 --> 00:07:11,720 Uh, well, we're gonna go freshen up 72 00:07:11,890 --> 00:07:13,620 before we hit the road, if that's all right? 73 00:07:13,790 --> 00:07:15,160 -Yeah, of course. -Cool. 74 00:07:21,380 --> 00:07:22,870 We'll leave soon. 75 00:07:27,940 --> 00:07:29,950 You invited them here to the house? 76 00:07:30,120 --> 00:07:30,950 Yeah. 77 00:07:31,120 --> 00:07:32,350 I thought we said we were going to drive together. 78 00:07:32,520 --> 00:07:35,080 -Alone. -We-- we can. 79 00:07:35,250 --> 00:07:36,950 I just said they could go with us 80 00:07:37,120 --> 00:07:39,180 in one car to make it easy, but if that's not okay, 81 00:07:39,350 --> 00:07:40,890 -we can just-- -God... 82 00:07:42,190 --> 00:07:43,750 What? 83 00:07:43,920 --> 00:07:46,320 Nothing. You just never do what you say, that's all. 84 00:07:46,490 --> 00:07:49,990 Oh, please... look who's talking. 85 00:07:50,160 --> 00:07:51,790 The flakiest flake in fucking Flake Town. 86 00:07:51,960 --> 00:07:53,260 Oh, oh, Beth. We can't swear. 87 00:07:53,430 --> 00:07:54,770 There's children. 88 00:07:55,930 --> 00:07:58,690 The farm is in the middle of nowhere. 89 00:07:58,870 --> 00:08:00,190 -Really? -Yeah, it is. 90 00:08:00,370 --> 00:08:01,950 -Okay? -Hm. 91 00:08:02,120 --> 00:08:03,450 I don't even know why Rose wanted to go there 92 00:08:03,620 --> 00:08:05,020 but she did. 93 00:08:05,180 --> 00:08:07,720 So I said, "Great. Okay, fine" and made it happen, 94 00:08:07,880 --> 00:08:10,020 but it's not exactly some fun little getaway. 95 00:08:10,180 --> 00:08:11,280 Can we not fight 96 00:08:11,450 --> 00:08:15,120 about every single thing, please? 97 00:08:15,290 --> 00:08:16,450 Sure. 98 00:08:16,620 --> 00:08:18,150 I mean, who cares? It's-- it's just a-- 99 00:08:18,320 --> 00:08:21,290 I care. I don't like them. 100 00:08:21,460 --> 00:08:23,060 You don't like anybody. 101 00:08:24,130 --> 00:08:26,790 You hate my friends and Rose's friends. 102 00:08:26,970 --> 00:08:29,060 You don't have any friends of your own, so no luck there. 103 00:08:29,230 --> 00:08:32,120 Who is it that you actually do like, Tess? 104 00:08:32,280 --> 00:08:34,390 Remind me. 105 00:08:34,570 --> 00:08:35,850 I don't know. I think I used to like you, 106 00:08:36,020 --> 00:08:38,870 but that was a long time ago. 107 00:08:42,080 --> 00:08:44,350 You can be such a bitch sometimes. 108 00:08:45,020 --> 00:08:46,050 Thanks. 109 00:08:48,250 --> 00:08:49,620 Right, who's driving, you or me? 110 00:08:55,230 --> 00:08:57,490 Just remember, it's not a race, all right? 111 00:08:57,660 --> 00:08:59,890 Please don't lose them the first chance you get. 112 00:09:00,060 --> 00:09:01,970 Oh, them? No. I promise. 113 00:09:21,090 --> 00:09:22,780 That is bullshit. He's crazy. 114 00:09:22,950 --> 00:09:25,020 I never said that I would do that. 115 00:09:25,190 --> 00:09:29,020 No, I didn't. No, I did not. 116 00:09:29,190 --> 00:09:30,960 Okay, maybe I did. But not with him. 117 00:09:31,130 --> 00:09:32,920 Do we want vodka, too or...? 118 00:09:33,090 --> 00:09:34,520 Yeah. Duh. I mean, it's a party. 119 00:09:34,680 --> 00:09:36,290 Somebody's gonna want vodka. 120 00:09:36,470 --> 00:09:37,220 What? No, not you. 121 00:09:37,380 --> 00:09:39,520 I'm talking to Esther. My best friend Esther. 122 00:09:39,680 --> 00:09:41,190 Who is that? 123 00:09:41,370 --> 00:09:42,340 Can I just finish? 124 00:09:44,080 --> 00:09:45,976 No, no, no, that's Jasmine. 125 00:09:46,140 --> 00:09:48,780 My other best friend. No, this is Esther. 126 00:09:48,950 --> 00:09:49,920 No, you haven't met her. 127 00:09:50,080 --> 00:09:52,020 It's-- seriously, it doesn't matter. 128 00:09:53,720 --> 00:09:55,880 Sebastian, can I just please... 129 00:09:56,050 --> 00:09:57,250 Oh, my god. 130 00:09:57,420 --> 00:10:00,090 Hi. Oh, my gosh. You guys look so great. 131 00:10:00,260 --> 00:10:02,960 Yay. What's up? 132 00:10:03,130 --> 00:10:04,560 Nothing. Just getting supplies. 133 00:10:04,730 --> 00:10:06,220 Just like you. Whoo. 134 00:10:06,380 --> 00:10:08,420 It's wine o'clock somewhere, am I right? 135 00:10:08,580 --> 00:10:10,060 Come on! It's a party. 136 00:10:10,230 --> 00:10:11,270 Is it though? 137 00:10:11,440 --> 00:10:13,170 Have you seen where we're going? It's in the middle of nowhere 138 00:10:13,340 --> 00:10:15,270 and it's-- no offense, but it's a kind of a dump. 139 00:10:15,440 --> 00:10:17,420 No, it's old. 140 00:10:17,580 --> 00:10:19,920 It's charming. 141 00:10:20,080 --> 00:10:22,280 Rose and I used to go there as kids like all the time. 142 00:10:22,450 --> 00:10:23,220 Almost every summer. 143 00:10:23,380 --> 00:10:25,080 Yeah, but who has her bridal-whatever-thingy 144 00:10:25,250 --> 00:10:28,020 at a farm in the desert? I mean, come on. 145 00:10:28,190 --> 00:10:30,520 Excuse me. It's not a bridal-whatever-thingy. 146 00:10:30,690 --> 00:10:32,290 It's a bachelorette party. 147 00:10:32,460 --> 00:10:33,590 There's a huge difference. 148 00:10:33,760 --> 00:10:35,590 Yeah. Duh. What's the difference? 149 00:10:35,760 --> 00:10:38,290 Ummm, no grandmas or little kids and shit. 150 00:10:38,460 --> 00:10:39,590 Okay, this is what Rose wants. 151 00:10:39,760 --> 00:10:42,590 Just us having fun and getting wasted. 152 00:10:42,770 --> 00:10:45,240 -Yeah. -Yes, yes. 153 00:10:47,470 --> 00:10:48,950 Sorry. 154 00:10:49,120 --> 00:10:50,950 Cleanup on aisle four. 155 00:10:51,120 --> 00:10:52,550 I see Mia hasn't changed much. 156 00:10:52,720 --> 00:10:54,950 Yeah, pretty much. 157 00:10:55,120 --> 00:10:55,920 But she'll be fine. 158 00:10:56,080 --> 00:10:58,120 I mean, she's better when she's a little drunk. 159 00:10:58,280 --> 00:10:58,980 Or high. 160 00:10:59,150 --> 00:11:00,220 Or just been fucked. 161 00:11:02,150 --> 00:11:03,620 What? I never fucked her. 162 00:11:03,790 --> 00:11:04,550 Uhhh... 163 00:11:04,720 --> 00:11:06,890 What? I didn't. 164 00:11:07,060 --> 00:11:09,360 I mean, not since school. 165 00:11:09,530 --> 00:11:11,190 -I knew it. I knew it. -What? 166 00:11:11,360 --> 00:11:12,990 I knew it. 167 00:11:13,160 --> 00:11:15,060 Ladies, snacks? Esther, come on. 168 00:11:15,230 --> 00:11:16,360 On chips. 169 00:11:16,530 --> 00:11:18,870 Whoa! 170 00:11:19,040 --> 00:11:20,890 What's gonna go with mac and cheese? 171 00:11:21,070 --> 00:11:23,350 Hey, cutie. 172 00:11:23,520 --> 00:11:24,650 Need some help with that? 173 00:11:24,820 --> 00:11:26,650 Yeah, you know, if you want a ride, 174 00:11:26,820 --> 00:11:28,420 our truck's right outside. 175 00:11:28,580 --> 00:11:29,980 Come for a ride. 176 00:11:30,150 --> 00:11:31,920 You know, thanks. We're good. 177 00:11:32,080 --> 00:11:33,250 What about you, sweetheart? 178 00:11:34,390 --> 00:11:37,390 You looking for something special? 179 00:11:37,560 --> 00:11:39,490 No, I'm-- I'm good. 180 00:11:39,660 --> 00:11:40,320 I don't think we got 181 00:11:40,490 --> 00:11:42,490 one of them international aisles here, so. 182 00:11:44,260 --> 00:11:47,030 Oh, and then there were three. 183 00:11:54,170 --> 00:11:55,670 You boys just taking a break from getting shit-faced 184 00:11:55,840 --> 00:11:59,180 or are you excited to look at someone other than your sister? 185 00:12:01,350 --> 00:12:02,380 Well, there's no harm in looking now, 186 00:12:02,550 --> 00:12:05,020 is there, sweetheart? Hm? 187 00:12:05,180 --> 00:12:06,520 Depends, I guess. 188 00:12:06,680 --> 00:12:08,520 Yeah, well, we're not looking at you. 189 00:12:08,690 --> 00:12:10,390 So why don't you move on? 190 00:12:10,560 --> 00:12:11,520 For sure. 191 00:12:13,390 --> 00:12:14,360 Hey, you should take that cap off 192 00:12:14,530 --> 00:12:16,290 if you didn't serve. 193 00:12:16,460 --> 00:12:17,690 And I know you didn't. 194 00:12:17,860 --> 00:12:19,230 I did. 195 00:12:21,680 --> 00:12:24,190 I served. I gave it to him. 196 00:12:24,370 --> 00:12:27,690 No way. Where'd you serve? 197 00:12:27,870 --> 00:12:30,320 Ramstein. 86th Airlift Wing. 198 00:12:30,480 --> 00:12:33,720 Oh, I thought you said you "served." 199 00:12:33,880 --> 00:12:35,220 My mistake. 200 00:12:35,380 --> 00:12:36,050 Fuck you. 201 00:12:36,220 --> 00:12:38,450 I bet you don't even know where that is. 202 00:12:38,620 --> 00:12:39,980 Not exactly, but I-- 203 00:12:40,150 --> 00:12:42,080 I think it's in southwestern Germany, right? 204 00:12:42,250 --> 00:12:43,720 About 15 clicks east of K-Town 205 00:12:43,890 --> 00:12:46,160 and three clicks west of Landstuhl? 206 00:12:49,260 --> 00:12:51,960 Oh, I know why you look familiar now. 207 00:12:52,130 --> 00:12:53,560 Are you one of the guys who changed my bedpan 208 00:12:53,730 --> 00:12:56,290 when I got medevacked there? 209 00:12:56,470 --> 00:12:58,290 I almost missed it. 210 00:12:58,470 --> 00:12:59,290 Bullshit. 211 00:12:59,470 --> 00:13:00,120 Bullshit? 212 00:13:00,280 --> 00:13:02,090 I was an MP, for your info, all right? 213 00:13:02,270 --> 00:13:04,150 That's Military Police. 214 00:13:04,320 --> 00:13:05,120 Wow. 215 00:13:05,280 --> 00:13:07,180 Where you medevacked from? 216 00:13:07,350 --> 00:13:08,470 Fallujah. 217 00:13:09,380 --> 00:13:12,220 That's, uh, that's in Iraq, for you boys. 218 00:13:13,790 --> 00:13:16,450 Nah. No fucking way, you're too young. 219 00:13:16,620 --> 00:13:19,220 No. Third battle. 2016. 220 00:13:20,830 --> 00:13:23,590 No, because we didn't have any troops in that, bitch. 221 00:13:23,760 --> 00:13:25,760 No, we had advisors from 2014 on. 222 00:13:25,930 --> 00:13:28,190 Who do you think was protecting them, asshole? 223 00:13:28,370 --> 00:13:30,420 People like me, who were in the actual shit. 224 00:13:30,580 --> 00:13:32,590 Not people like you, who were skipping around Europe 225 00:13:32,770 --> 00:13:34,190 enjoying Oktoberfest. 226 00:13:34,370 --> 00:13:36,690 You better watch your fucking mouth. 227 00:13:36,870 --> 00:13:38,170 You're probably right. 228 00:13:38,940 --> 00:13:41,120 You think you're tough, huh? 229 00:13:41,280 --> 00:13:43,050 I mean, I'm tough enough, I guess. 230 00:13:43,220 --> 00:13:45,220 Yeah. Why don't we find out how tough? 231 00:13:46,450 --> 00:13:47,550 Tess? 232 00:13:50,290 --> 00:13:51,320 You know, I would love to. 233 00:13:51,490 --> 00:13:53,520 I just... I gotta get to a party. 234 00:13:53,690 --> 00:13:56,230 So maybe another time. 235 00:14:10,370 --> 00:14:11,470 We'll see you there. 236 00:14:11,640 --> 00:14:14,250 Okay, great. 237 00:14:14,420 --> 00:14:15,850 I'm surprised they even had wine. 238 00:16:37,570 --> 00:16:39,950 Hey, do we even know who the caretakers are anymore? 239 00:16:40,120 --> 00:16:40,820 I don't. 240 00:16:40,990 --> 00:16:43,460 Me either, but I called and left a message 241 00:16:43,630 --> 00:16:45,320 like we're supposed to when we use the house. 242 00:16:45,480 --> 00:16:46,660 I thought it was an older couple. 243 00:16:46,830 --> 00:16:47,790 A man and a woman. 244 00:16:47,970 --> 00:16:51,620 No, that was... is it? 245 00:16:51,780 --> 00:16:53,390 Dad keeps losing people so I'm not even sure. 246 00:16:53,570 --> 00:16:54,570 I think these guys have been 247 00:16:54,740 --> 00:16:56,570 here for a while now. 248 00:17:01,880 --> 00:17:03,650 I'll walk down later and introduce myself. 249 00:17:03,820 --> 00:17:04,620 Or I can. 250 00:17:04,780 --> 00:17:06,880 I know you want to get started with the party. 251 00:17:07,050 --> 00:17:08,350 Either way. 252 00:17:10,720 --> 00:17:13,490 Maybe better if it's me since I'm the one who contacted them 253 00:17:13,660 --> 00:17:15,430 for the party and everything. 254 00:17:22,670 --> 00:17:23,670 Uh-uh. 255 00:17:27,170 --> 00:17:31,250 I love it here. Great vibes. 256 00:17:31,420 --> 00:17:32,670 I told you so. 257 00:17:32,840 --> 00:17:33,870 Yes, you did. 258 00:17:37,780 --> 00:17:38,880 Look at that. 259 00:17:39,050 --> 00:17:40,380 I'm looking. 260 00:17:41,920 --> 00:17:43,620 I bet you are. 261 00:18:07,220 --> 00:18:08,570 Mm-hm. 262 00:18:15,720 --> 00:18:17,050 Or you don't have to wear a push-up bra. 263 00:18:17,220 --> 00:18:19,420 That's why I got. 264 00:18:19,590 --> 00:18:20,890 There's only 150 since. 265 00:18:31,570 --> 00:18:32,390 -Oh. -Come on, bitch. 266 00:18:32,570 --> 00:18:34,070 Let's have some fun. 267 00:18:34,240 --> 00:18:35,570 Oh, this is me having fun. 268 00:18:35,740 --> 00:18:36,390 Oh. 269 00:18:36,570 --> 00:18:38,520 Sorry. 270 00:18:38,680 --> 00:18:42,080 I'm just daydreaming for whatever reason. 271 00:18:42,250 --> 00:18:44,580 Oh, it's okay. 272 00:18:44,750 --> 00:18:46,850 Hey, it's... it's really good to see you. 273 00:18:47,020 --> 00:18:49,450 You too. 274 00:18:49,620 --> 00:18:52,820 Okay, who wants me to do a reading? 275 00:18:52,990 --> 00:18:53,920 Oh, me! 276 00:18:54,090 --> 00:18:54,960 Aahh. 277 00:18:55,130 --> 00:18:56,560 Come on. Let's pull a card. 278 00:19:06,270 --> 00:19:08,450 No. 279 00:19:08,620 --> 00:19:09,450 No, thank you. 280 00:19:09,620 --> 00:19:10,350 Sorry, no, thank you. 281 00:19:10,520 --> 00:19:14,820 Hey, Tessie. Who's your favorite sister? 282 00:19:14,980 --> 00:19:17,350 Come on, say it. 283 00:19:17,520 --> 00:19:19,180 -Hey. -You are. 284 00:19:20,280 --> 00:19:21,120 Hey, middle sis. 285 00:19:21,290 --> 00:19:22,120 Hi, little sis. 286 00:19:22,290 --> 00:19:23,780 Thanks for coming. 287 00:19:23,950 --> 00:19:26,990 I know this isn't your kind of thing, so thank you. 288 00:19:27,160 --> 00:19:29,120 Honestly. 289 00:19:29,290 --> 00:19:30,850 Of course. 290 00:19:31,020 --> 00:19:32,460 Hey, Tess. 291 00:19:32,630 --> 00:19:34,720 You still out there making America great again? 292 00:19:34,880 --> 00:19:35,860 Maybe. 293 00:19:36,030 --> 00:19:38,620 You still out there letting third graders do your hair? 294 00:19:38,780 --> 00:19:40,970 Braids are very in right now. 295 00:19:41,140 --> 00:19:42,070 I mean... 296 00:19:42,240 --> 00:19:43,790 I like these. 297 00:19:43,970 --> 00:19:44,970 Bitch. 298 00:19:45,140 --> 00:19:45,970 How's life? 299 00:19:46,140 --> 00:19:46,970 All good. 300 00:19:47,140 --> 00:19:49,670 Working, partying. 301 00:19:53,050 --> 00:19:54,850 This is gonna be fun, right? 302 00:19:55,020 --> 00:19:57,050 Oh, yeah. Yes, of course. 303 00:19:57,220 --> 00:19:58,090 -Okay. -Look at you. 304 00:19:58,260 --> 00:20:00,090 Bride-to-be. 305 00:20:00,260 --> 00:20:01,420 Could you be cuter? 306 00:20:01,590 --> 00:20:02,490 Look at your body. 307 00:20:02,660 --> 00:20:05,660 Ugh, no. Look at you! 308 00:20:05,830 --> 00:20:07,520 You're fit as shit. Seriously, Tess. 309 00:20:07,680 --> 00:20:08,520 -Well, yeah. -What the hell? 310 00:20:08,680 --> 00:20:10,020 One addiction for another. 311 00:20:10,180 --> 00:20:11,870 Come here, you fucking cutie. 312 00:20:12,040 --> 00:20:15,040 -Beth! -You fucking cutie! 313 00:20:16,770 --> 00:20:19,240 Hello! 314 00:21:27,340 --> 00:21:28,770 Hello? 315 00:22:25,840 --> 00:22:29,070 No. Seriously, let's get it done tonight. 316 00:22:29,240 --> 00:22:30,190 It's what we said we'd do. 317 00:22:30,370 --> 00:22:32,320 It makes me nervous if we don't... 318 00:22:32,480 --> 00:22:33,920 got too many guys we've been using lately, 319 00:22:34,080 --> 00:22:34,980 too many big mouths, 320 00:22:35,150 --> 00:22:37,880 plus, we got those new people moving in come Monday. 321 00:22:38,050 --> 00:22:40,220 Let's get it out of there tonight or move it at least. 322 00:22:40,380 --> 00:22:41,690 Fine. 323 00:22:42,720 --> 00:22:43,850 Shit. I gotta run back into town, 324 00:22:44,020 --> 00:22:46,320 grab some trash bags. You wanna come with? 325 00:22:46,490 --> 00:22:48,160 Uh, yeah. Start the truck. 326 00:22:48,330 --> 00:22:49,890 I gotta take a piss. 327 00:22:50,060 --> 00:22:51,030 All right. 328 00:23:00,480 --> 00:23:01,940 Who's this? 329 00:23:03,420 --> 00:23:05,050 Oh. Yes. 330 00:23:05,220 --> 00:23:06,050 Sorry about that. 331 00:23:06,220 --> 00:23:08,220 Yeah. Hello? 332 00:23:08,380 --> 00:23:10,680 Hello? 333 00:23:10,850 --> 00:23:12,680 Yeah, I hear you. 334 00:23:12,850 --> 00:23:14,880 Sorry, the reception is bad here. 335 00:23:15,050 --> 00:23:17,280 No, we got your message about you and the party. 336 00:23:17,450 --> 00:23:20,290 Is everything okay? That's great. 337 00:23:22,390 --> 00:23:24,720 Your sister? No. 338 00:23:24,880 --> 00:23:27,360 Nobody has been down here today. 339 00:23:27,530 --> 00:23:29,130 Not that I know of. 340 00:23:31,240 --> 00:23:33,790 Uh, if I see her, I will. 341 00:23:33,970 --> 00:23:35,690 I'm just heading into town. 342 00:23:35,870 --> 00:23:38,120 You-- you ladies need anything? 343 00:23:38,280 --> 00:23:39,220 No? 344 00:23:39,380 --> 00:23:41,220 All right, have fun. 345 00:23:41,380 --> 00:23:43,620 You too. 346 00:23:43,780 --> 00:23:45,150 Take care. 347 00:23:46,280 --> 00:23:48,090 "Take care." Shut the fuck up. 348 00:24:46,680 --> 00:24:47,780 All right. 349 00:24:47,950 --> 00:24:48,950 Oh, my god. 350 00:24:49,120 --> 00:24:51,980 Have you given a hand job to someone 351 00:24:52,150 --> 00:24:54,120 who you were not very attracted to? 352 00:24:54,280 --> 00:24:56,250 Why would I? No. 353 00:25:02,960 --> 00:25:04,460 Who are you? 354 00:25:04,630 --> 00:25:06,160 I'm sorry? 355 00:25:06,330 --> 00:25:08,160 Who are you? 356 00:25:08,330 --> 00:25:09,690 I'm the chef... 357 00:25:09,870 --> 00:25:10,960 for tonight. 358 00:25:11,130 --> 00:25:12,070 A chef? 359 00:25:15,140 --> 00:25:16,470 Yeah. Okay. 360 00:25:17,980 --> 00:25:18,970 That's fine, I guess. 361 00:25:19,140 --> 00:25:19,820 You guess? 362 00:25:19,980 --> 00:25:20,450 Oh, my god. 363 00:25:20,620 --> 00:25:22,870 You are a funny one. 364 00:25:24,480 --> 00:25:25,420 You have no idea. 365 00:25:28,150 --> 00:25:28,850 Tess. 366 00:25:29,020 --> 00:25:30,180 Hey. 367 00:25:30,350 --> 00:25:31,320 Where you been? 368 00:25:32,520 --> 00:25:36,090 In here, giving me the third degree. 369 00:25:36,260 --> 00:25:37,190 That's not true. 370 00:25:37,360 --> 00:25:39,320 I was asking him who he was. 371 00:25:39,480 --> 00:25:41,360 I didn't see him when I went outside 372 00:25:41,530 --> 00:25:44,160 and then I come in and there's these knives everywhere and... 373 00:25:44,330 --> 00:25:45,850 yeah. 374 00:25:46,020 --> 00:25:47,570 Can I talk to you for a second? 375 00:25:52,220 --> 00:25:53,180 Please. 376 00:25:54,280 --> 00:25:55,950 Okay, I'm on my way. 377 00:25:56,120 --> 00:25:58,150 I'll just prepare in here. 378 00:26:02,190 --> 00:26:03,080 Shot! 379 00:26:03,250 --> 00:26:04,320 Oh, my god. 380 00:26:10,690 --> 00:26:13,020 What, um,. 381 00:26:13,180 --> 00:26:14,460 What-- what do you think you're doing? 382 00:26:15,930 --> 00:26:17,030 What does that mean? 383 00:26:18,680 --> 00:26:21,970 I come into the kitchen to check on the chef, 384 00:26:22,140 --> 00:26:25,920 and of course, I find you in here in conflict with him, 385 00:26:26,080 --> 00:26:27,250 like with every other man 386 00:26:27,420 --> 00:26:30,120 walking the face of the fucking planet. 387 00:26:30,280 --> 00:26:31,250 And because why? 388 00:26:31,420 --> 00:26:32,920 I'm sorry. I... 389 00:26:33,080 --> 00:26:34,150 I came in here and-- 390 00:26:34,320 --> 00:26:38,390 and I didn't know who he was and so I asked. 391 00:26:38,560 --> 00:26:39,220 That's it. 392 00:26:39,390 --> 00:26:41,290 He wasn't here when I left, all right? 393 00:26:41,460 --> 00:26:42,490 Right. Yeah, yeah. 394 00:26:42,660 --> 00:26:45,220 Uh, left to go where? 395 00:26:45,380 --> 00:26:46,490 You know where. 396 00:26:46,660 --> 00:26:48,560 I said I would take care of it. 397 00:26:48,730 --> 00:26:51,060 But no, you had to go down there, didn't you? 398 00:26:51,230 --> 00:26:51,870 So what? 399 00:26:52,040 --> 00:26:54,570 Because I said I'd take care of it. 400 00:26:54,740 --> 00:26:56,150 -And? -And? 401 00:26:56,320 --> 00:26:57,570 And guess what? 402 00:26:57,740 --> 00:27:00,150 Everything is fine. 403 00:27:01,320 --> 00:27:03,250 No. 404 00:27:03,420 --> 00:27:06,150 There's something strange about those guys. 405 00:27:06,320 --> 00:27:08,120 Oh, oh, really? 406 00:27:08,290 --> 00:27:12,160 Really? What's... what's strange? 407 00:27:15,090 --> 00:27:17,490 Well, I went in, um, and, uh-- 408 00:27:17,660 --> 00:27:19,290 Sorry. You went-- you went in-- 409 00:27:19,460 --> 00:27:21,120 in their house? 410 00:27:21,280 --> 00:27:22,520 Not their house. 411 00:27:22,680 --> 00:27:24,020 It's our house. Our property. 412 00:27:24,180 --> 00:27:24,920 Still. 413 00:27:25,090 --> 00:27:26,420 But I'm sorry. I had to. 414 00:27:26,580 --> 00:27:27,970 They're suspicious. 415 00:27:29,620 --> 00:27:30,590 Says who? 416 00:27:30,770 --> 00:27:31,620 -Says me. -Okay. 417 00:27:31,780 --> 00:27:33,170 So, um, I called home 418 00:27:33,340 --> 00:27:35,180 and they're the guys who were hired last year 419 00:27:35,350 --> 00:27:37,350 to help with the handover of the property, okay? 420 00:27:37,520 --> 00:27:38,950 So not murderers. 421 00:27:39,120 --> 00:27:41,450 -Wait, you spoke to Dad? -Mm-hm. 422 00:27:41,620 --> 00:27:42,980 How did you call him? 423 00:27:43,150 --> 00:27:43,980 There's no landline here. 424 00:27:44,150 --> 00:27:45,220 It isn't working. I checked. 425 00:27:45,390 --> 00:27:47,620 You are fucking insane, do you know that? 426 00:27:47,790 --> 00:27:49,490 I leaned out the window in the upper bedroom 427 00:27:49,660 --> 00:27:52,170 like we always used to do. 428 00:27:53,030 --> 00:27:54,130 Right. 429 00:27:56,780 --> 00:27:57,970 Listen to me. 430 00:27:58,140 --> 00:27:59,620 Just listen. Please listen to me. 431 00:27:59,780 --> 00:28:01,240 Seriously. 432 00:28:02,420 --> 00:28:05,650 Your sister, our sister, 433 00:28:05,820 --> 00:28:07,650 is trying to have her bachelorette party 434 00:28:07,820 --> 00:28:10,980 and this is what you want to do? 435 00:28:11,150 --> 00:28:14,580 Try and-- try and scare people? 436 00:28:14,750 --> 00:28:16,920 I'm sorry. 437 00:28:17,090 --> 00:28:19,320 But maybe you should relax and... 438 00:28:19,490 --> 00:28:22,320 have a drink. 439 00:28:22,490 --> 00:28:23,590 Maybe that'd help. 440 00:28:23,760 --> 00:28:25,220 I'm sorry, what? 441 00:28:25,380 --> 00:28:26,330 You heard me. 442 00:28:28,670 --> 00:28:30,150 A little bit of alcohol. 443 00:28:32,080 --> 00:28:34,070 That's a real shit thing to say to me, you know that? 444 00:28:34,240 --> 00:28:35,390 Just, uh... 445 00:28:35,570 --> 00:28:37,040 just call 'em like I see 'em. 446 00:28:42,420 --> 00:28:45,280 Thanks for dressing up, by the way. 447 00:28:45,450 --> 00:28:46,480 It's really nice. 448 00:28:53,590 --> 00:28:55,160 There she is! 449 00:29:00,280 --> 00:29:01,220 Okay, okay, okay. 450 00:29:01,380 --> 00:29:05,390 Have you joined the Mile High Club? 451 00:29:05,570 --> 00:29:06,520 Oh, she has. 452 00:29:06,680 --> 00:29:09,050 Oh, my gosh. 453 00:29:09,220 --> 00:29:11,270 Oh, my gosh. Okay. 454 00:29:11,440 --> 00:29:15,750 Have you ever had sex on a carnival ride? 455 00:29:19,820 --> 00:29:20,820 Oh, my gosh. Duh. 456 00:29:23,220 --> 00:29:26,220 Have you hooked up with an unattractive rich guy? 457 00:29:26,390 --> 00:29:28,150 Um, yes! 458 00:29:58,920 --> 00:30:00,220 Fuck it. 459 00:30:05,930 --> 00:30:08,590 Yeah, not today. 460 00:30:08,770 --> 00:30:10,270 Not today. 461 00:30:11,470 --> 00:30:12,470 Shot! Shot! Shot! Shot! Shot! 462 00:30:12,640 --> 00:30:15,170 Shot! Shot! 463 00:30:29,950 --> 00:30:31,220 Ladies. 464 00:30:31,390 --> 00:30:32,690 Oohh! 465 00:30:32,860 --> 00:30:37,290 Hello, hello, hello. My name is Alfonse 466 00:30:37,460 --> 00:30:38,490 and I've got some treats for you ladies 467 00:30:38,660 --> 00:30:39,690 to get you guys started. 468 00:30:39,860 --> 00:30:40,790 Oh, my god. 469 00:30:40,960 --> 00:30:41,720 They're tiny little dicks! 470 00:30:41,880 --> 00:30:42,720 Yes, they are. 471 00:30:42,880 --> 00:30:44,360 Yes, they are dicks. 472 00:30:44,530 --> 00:30:45,370 Yes, they are. 473 00:30:45,540 --> 00:30:46,120 Thank you. 474 00:30:46,280 --> 00:30:46,870 I think you should have two dicks. 475 00:30:47,040 --> 00:30:48,390 I'll have two dicks in my mouth. 476 00:30:48,570 --> 00:30:49,590 Two dicks in her mouth. 477 00:30:49,770 --> 00:30:52,820 Now, I'm not sure how much you ladies know about this evening 478 00:30:52,980 --> 00:30:54,650 but we are going to have a great time. 479 00:30:54,820 --> 00:30:55,580 I promise you that. 480 00:30:55,750 --> 00:30:57,720 I've got some beautiful sea bass croquettes 481 00:30:57,920 --> 00:30:59,320 along with a few other treats 482 00:30:59,480 --> 00:31:00,820 and that's not even talking about dessert. 483 00:31:00,980 --> 00:31:01,580 You know what I mean? 484 00:31:01,750 --> 00:31:02,680 I hope you're dessert. 485 00:31:02,850 --> 00:31:05,320 Oh my, my, my. 486 00:31:05,490 --> 00:31:07,390 Aren't you the naughty little girl? 487 00:31:07,560 --> 00:31:08,520 Fuck yes, I am! 488 00:31:08,690 --> 00:31:12,160 Yeah, she is. 489 00:31:12,330 --> 00:31:16,160 As luck would have it, I'm a naughty little boy. 490 00:31:16,330 --> 00:31:18,870 So things might get a little interesting. 491 00:31:24,020 --> 00:31:25,440 Oh, my god! 492 00:31:27,240 --> 00:31:28,440 Whoa! 493 00:32:13,320 --> 00:32:15,590 -Hey, middle sis. -Hey. 494 00:32:15,760 --> 00:32:17,560 My baby girl. 495 00:32:18,630 --> 00:32:20,230 What's going on? 496 00:32:21,630 --> 00:32:22,290 Hey, I'm sorry. 497 00:32:22,470 --> 00:32:24,220 I'm not trying to ruin anything for you. 498 00:32:24,380 --> 00:32:25,270 Oh, no, no. It's fine. 499 00:32:25,440 --> 00:32:27,670 I just need a little space. 500 00:32:27,840 --> 00:32:30,750 You're just missing the stripper, that's all. 501 00:32:30,920 --> 00:32:32,750 The what? 502 00:32:32,920 --> 00:32:34,670 The stripper. 503 00:32:35,650 --> 00:32:36,750 Oh shit. 504 00:32:36,920 --> 00:32:38,520 The caterer guy? Oh, god. 505 00:32:38,680 --> 00:32:40,750 Exactly. 506 00:32:40,920 --> 00:32:42,250 He is also the entertainment. 507 00:32:42,420 --> 00:32:43,750 So gross. 508 00:32:43,920 --> 00:32:46,590 Yeah. 509 00:32:46,760 --> 00:32:47,920 I was very happy to get out of there 510 00:32:48,090 --> 00:32:49,920 and let the others take a turn. 511 00:32:50,090 --> 00:32:52,330 Good girl. 512 00:32:55,530 --> 00:32:56,770 So... 513 00:32:57,780 --> 00:33:00,270 what's happening out here? 514 00:33:00,440 --> 00:33:02,590 Nothing. I just... 515 00:33:02,770 --> 00:33:06,650 just feels weird being back here, that's all. 516 00:33:06,820 --> 00:33:07,850 You sure? 517 00:33:08,020 --> 00:33:09,350 Yeah, why? 518 00:33:12,120 --> 00:33:13,520 Do you want to talk about it? 519 00:33:13,680 --> 00:33:14,650 No. 520 00:33:15,720 --> 00:33:16,690 It's your night. 521 00:33:20,790 --> 00:33:22,790 -Oh, boy. -Rose, I'm sorry about this. 522 00:33:24,130 --> 00:33:28,720 Sorry, Rose, 523 00:33:28,880 --> 00:33:31,170 that I even let you invite her. 524 00:33:35,370 --> 00:33:36,650 It's cold out. 525 00:33:36,820 --> 00:33:37,690 Come back inside. 526 00:33:37,870 --> 00:33:38,670 You don't have to comfort her. 527 00:33:38,840 --> 00:33:40,720 It's not your job. 528 00:33:40,880 --> 00:33:42,220 We're just talking, Beth. 529 00:33:42,380 --> 00:33:44,570 Yeah. Yeah, like sisters do. 530 00:33:50,750 --> 00:33:54,520 Do you mind if your fucking sister goes inside 531 00:33:54,690 --> 00:33:57,420 and enjoys the rest of her fucking party 532 00:33:57,590 --> 00:33:59,490 that I put together for her? 533 00:33:59,660 --> 00:34:02,430 Or do you want to keep making this all about you? 534 00:34:04,020 --> 00:34:05,070 Huh? 535 00:34:10,540 --> 00:34:13,150 Rose? 536 00:34:14,120 --> 00:34:15,620 Open the door. 537 00:34:15,780 --> 00:34:16,880 Beth, open the door! 538 00:34:17,050 --> 00:34:18,150 Beth, go! 539 00:34:21,020 --> 00:34:21,720 What's going on? 540 00:34:21,890 --> 00:34:22,950 -What's happening? -Oh, my god. 541 00:34:23,120 --> 00:34:24,850 Wait, what's happening? 542 00:34:25,020 --> 00:34:27,020 Beth, close the door. 543 00:34:27,190 --> 00:34:28,490 Beth. 544 00:34:31,190 --> 00:34:32,650 Oh, my god, Rose. 545 00:34:32,780 --> 00:34:33,770 Is that blood? 546 00:34:34,480 --> 00:34:36,460 Tess, what the fuck is going on? 547 00:34:36,630 --> 00:34:38,470 Who the fuck is out there? 548 00:34:38,640 --> 00:34:39,870 -Oh, my god, Rose. -Beth. 549 00:34:40,040 --> 00:34:40,850 Beth, Beth. 550 00:34:41,020 --> 00:34:42,870 I need you to get your phone. Beth, look at me. 551 00:34:43,040 --> 00:34:44,550 I need you to call 911 or Dad. 552 00:34:44,720 --> 00:34:45,750 Whoever you can get a hold of, okay? 553 00:34:45,920 --> 00:34:47,420 Beth, look at me. Go now. 554 00:34:47,580 --> 00:34:48,550 I'll go. I'll go. 555 00:34:48,720 --> 00:34:49,880 I know the trick. Out the window, right? 556 00:34:50,050 --> 00:34:50,680 Yeah, yeah. 557 00:34:50,850 --> 00:34:51,880 Rose and I used to do that and I-- 558 00:34:52,050 --> 00:34:54,360 Go, go, go, go. Be careful. 559 00:34:54,530 --> 00:34:55,570 Tess, what happened? 560 00:34:55,740 --> 00:34:56,970 What is happening, Tess? 561 00:34:59,790 --> 00:35:00,490 Okay, okay, okay. 562 00:35:00,660 --> 00:35:01,960 Ladies, don't be afraid. 563 00:35:02,130 --> 00:35:04,760 This is what we are going to do. 564 00:35:11,070 --> 00:35:11,670 Tess, what's happening? 565 00:35:11,840 --> 00:35:12,890 -What are we doing? -Tess! 566 00:35:13,070 --> 00:35:13,850 What the fuck! 567 00:35:14,020 --> 00:35:15,040 Shut up. 568 00:35:16,940 --> 00:35:18,070 What the fuck. 569 00:35:18,240 --> 00:35:20,840 Oh, shit. Okay. 570 00:35:24,920 --> 00:35:26,050 Oh, shit. 571 00:35:42,970 --> 00:35:43,920 Okay. 572 00:35:44,090 --> 00:35:44,920 All right. 573 00:35:45,090 --> 00:35:46,850 We got to get the rest of these doors locked, okay? 574 00:35:47,020 --> 00:35:47,850 Pull some shit up against them. 575 00:35:48,020 --> 00:35:49,370 Make sure they're blocked. 576 00:35:49,540 --> 00:35:50,390 All these lights have to go out. 577 00:35:50,570 --> 00:35:52,550 Unplug every single thing you see upstairs and down. 578 00:35:52,720 --> 00:35:56,650 If they get in here, it needs to be pitch dark, okay? 579 00:35:56,820 --> 00:35:58,680 Stay low. 580 00:35:58,850 --> 00:36:00,720 You guys start in here. I'm gonna get the kitchen. 581 00:36:44,760 --> 00:36:46,660 Esther's upstairs trying to call out. 582 00:36:46,830 --> 00:36:48,520 But I need all of you to do the same. 583 00:36:48,680 --> 00:36:49,850 Grab your phones. Call the police. 584 00:36:50,020 --> 00:36:50,760 Call 911. 585 00:36:50,930 --> 00:36:52,020 Call anyone you can get ahold of, all right? 586 00:36:52,180 --> 00:36:53,170 Do it now. 587 00:36:53,340 --> 00:36:54,170 Who is it? 588 00:36:54,340 --> 00:36:56,020 Why are they doing this? 589 00:36:56,180 --> 00:36:57,490 I don't know. Not yet. 590 00:36:57,670 --> 00:36:58,870 I-- I-- is it someone's boyfriend? 591 00:36:59,040 --> 00:36:59,870 O--o--or? 592 00:37:00,040 --> 00:37:01,020 Hey, what's going on? 593 00:37:01,180 --> 00:37:02,050 I don't know. Stop asking me. 594 00:37:02,220 --> 00:37:04,850 I'm sorry, but they're trying to fucking kill us. 595 00:37:05,020 --> 00:37:06,520 So that's why I'm asking. 596 00:37:06,680 --> 00:37:08,180 Screaming is not going to keep us alive. 597 00:37:08,350 --> 00:37:09,620 Listen to me, and maybe that will. 598 00:37:09,790 --> 00:37:11,620 Now get on your goddamn phone. 599 00:37:16,190 --> 00:37:17,890 I've got nothing, no signal. 600 00:37:18,060 --> 00:37:18,590 It's not working. 601 00:37:18,760 --> 00:37:19,890 -No signal. -Me neither. 602 00:37:20,060 --> 00:37:21,760 Shit, shit, shit. 603 00:37:21,930 --> 00:37:22,720 All right, we need to get prepared 604 00:37:22,880 --> 00:37:25,620 for whatever those people are going to do next. 605 00:37:25,780 --> 00:37:27,590 In fact, you guys, we gotta start gathering weapons. 606 00:37:27,770 --> 00:37:28,650 -What? -All right? 607 00:37:28,820 --> 00:37:29,790 -Weapons? -Yes. 608 00:37:29,970 --> 00:37:32,540 Anything that can hurt or kill someone. 609 00:37:34,080 --> 00:37:34,950 Just anything, okay? 610 00:37:35,120 --> 00:37:35,920 Knives in the kitchen. 611 00:37:36,080 --> 00:37:38,050 Scissors in the drawer or the fireplace poker. 612 00:37:38,220 --> 00:37:39,580 This is a farm. 613 00:37:39,750 --> 00:37:42,550 You don't have a gun or something like that? 614 00:37:42,720 --> 00:37:43,950 My mom hates 'em. We don't keep them in the house. 615 00:37:44,120 --> 00:37:45,590 What the fuck. 616 00:37:46,820 --> 00:37:48,220 My dad has a bunch of shit in the shed 617 00:37:48,390 --> 00:37:49,490 but it's out by the orchard. 618 00:37:49,660 --> 00:37:51,060 His guns are in there too. 619 00:37:51,230 --> 00:37:52,220 But I'd have to... 620 00:37:52,380 --> 00:37:53,830 I'd have to go get it. 621 00:37:57,330 --> 00:37:58,490 First things first. 622 00:37:58,670 --> 00:37:59,870 We get ready to fight in here. 623 00:38:03,020 --> 00:38:04,250 It's okay. It's okay. 624 00:38:04,420 --> 00:38:05,250 They're just trying to scare us. 625 00:38:05,420 --> 00:38:06,570 Yeah? It's working. 626 00:38:06,740 --> 00:38:08,950 I know, but... 627 00:38:09,120 --> 00:38:11,150 I think they're trying not to draw attention to themselves, 628 00:38:11,320 --> 00:38:12,950 trying not to alert the neighbors. 629 00:38:13,120 --> 00:38:15,080 That's why they're using bows and arrows and not guns. 630 00:38:15,250 --> 00:38:16,950 It's got to be a mistake, right? 631 00:38:17,120 --> 00:38:19,820 I mean, why else would they be doing this? 632 00:38:19,990 --> 00:38:20,920 I don't know. 633 00:38:22,130 --> 00:38:23,690 I honestly don't know. 634 00:38:28,280 --> 00:38:29,620 Shit. 635 00:38:29,780 --> 00:38:31,030 Let me check the cars. 636 00:38:48,950 --> 00:38:49,980 We can't just sit around doing nothing. 637 00:38:50,150 --> 00:38:52,520 Who's out there? 638 00:38:52,690 --> 00:38:54,550 I need one of you to run upstairs and warn Esther. 639 00:38:54,720 --> 00:38:55,790 She's at the back of the house. 640 00:38:55,960 --> 00:38:57,620 She's not going to know what's happening before it's too late. 641 00:38:57,790 --> 00:38:58,790 And what are you going to do? 642 00:38:58,960 --> 00:39:00,120 Someone out there is slashing our tires 643 00:39:00,280 --> 00:39:02,120 so we don't leave. 644 00:39:02,280 --> 00:39:03,620 I'm going to try and stop 'em. 645 00:39:03,780 --> 00:39:04,720 What? 646 00:39:04,880 --> 00:39:05,620 How? 647 00:39:05,780 --> 00:39:06,690 How do you think? 648 00:39:06,870 --> 00:39:09,650 Divya, I need you to open the back door for me, okay, 649 00:39:09,820 --> 00:39:10,870 and then close it behind me. 650 00:39:11,040 --> 00:39:12,020 Lock it. 651 00:39:12,180 --> 00:39:14,820 If I make it back, I'm gonna knock twice, and then once. 652 00:39:14,980 --> 00:39:16,550 Don't open it unless you hear that. 653 00:39:16,720 --> 00:39:18,150 Two knocks followed by one. 654 00:39:18,320 --> 00:39:19,250 Are you fucking kidding me? 655 00:39:19,420 --> 00:39:20,750 No, I'm not. 656 00:39:20,920 --> 00:39:22,250 Let's go. 657 00:39:22,420 --> 00:39:24,580 But if you don't come back, 658 00:39:24,750 --> 00:39:27,320 then what do we do? 659 00:39:27,490 --> 00:39:29,660 All of you do anything to survive, 660 00:39:29,830 --> 00:39:31,020 and I mean anything. 661 00:39:31,190 --> 00:39:32,220 Tess, this is insane. 662 00:39:32,380 --> 00:39:33,460 I know. 663 00:39:35,180 --> 00:39:36,270 Let's go. 664 00:39:40,020 --> 00:39:41,840 All right, come on. 665 00:40:12,240 --> 00:40:13,440 Hey. 666 00:41:10,930 --> 00:41:12,160 What happened out there? 667 00:41:12,330 --> 00:41:13,850 I got one of them. 668 00:41:14,020 --> 00:41:15,020 Dead. 669 00:41:15,180 --> 00:41:16,260 Mia's car is still okay. 670 00:41:16,430 --> 00:41:18,260 Look at your hands. 671 00:41:18,430 --> 00:41:19,320 It's fine. 672 00:41:19,480 --> 00:41:20,690 No, it's not. 673 00:41:20,870 --> 00:41:21,690 You're bleeding. 674 00:41:21,870 --> 00:41:23,350 No, it's not mine. 675 00:41:23,520 --> 00:41:24,550 We don't have time to think about this. 676 00:41:24,720 --> 00:41:27,870 They're gonna come after us when they find out what's happened. 677 00:41:28,040 --> 00:41:29,350 I didn't see anyone else out there 678 00:41:29,520 --> 00:41:31,450 but, I know they're wandering around 679 00:41:31,620 --> 00:41:33,280 trying to figure out what to do next... 680 00:41:44,530 --> 00:41:46,020 Oh, these are great. 681 00:41:46,180 --> 00:41:47,320 Thank you, guys. 682 00:41:47,480 --> 00:41:48,870 Got it. 683 00:41:51,330 --> 00:41:53,790 Each of you, you need to grab one thing from this pile. 684 00:41:53,970 --> 00:41:55,270 Be ready to use it. 685 00:41:57,140 --> 00:41:58,290 See if you recognize this guy. 686 00:41:58,470 --> 00:41:59,470 I don't. 687 00:42:01,420 --> 00:42:02,340 No. 688 00:42:04,220 --> 00:42:05,170 Take a look. 689 00:42:14,160 --> 00:42:15,890 Jackass. 690 00:42:17,030 --> 00:42:17,920 No? 691 00:42:18,090 --> 00:42:20,160 All right, I'm gonna go upstairs to try to help Esther. 692 00:42:20,330 --> 00:42:22,260 Two of you, keep your eyes on the kitchen. 693 00:42:25,480 --> 00:42:28,190 We're gonna get out of here but we have to do this together. 694 00:42:28,370 --> 00:42:29,250 Okay? 695 00:42:29,420 --> 00:42:34,020 Tess, I'm scared. 696 00:42:34,180 --> 00:42:35,220 Me, too. 697 00:42:35,380 --> 00:42:36,920 I just... 698 00:42:37,080 --> 00:42:39,280 I just want to see my little girl, 699 00:42:39,450 --> 00:42:41,220 and that's all I want, okay? 700 00:42:41,380 --> 00:42:42,950 To be with my family again. 701 00:42:43,120 --> 00:42:45,080 You will. 702 00:42:45,250 --> 00:42:47,350 And... 703 00:42:47,520 --> 00:42:49,220 Hey. 704 00:42:49,390 --> 00:42:52,220 I'm sorry that we're always at each other's throats. 705 00:42:52,380 --> 00:42:56,020 I know it has a lot more to do with me than it does with you. 706 00:42:56,180 --> 00:42:58,970 I appreciate you saying that. 707 00:42:59,140 --> 00:43:01,150 Even if it isn't true. 708 00:43:03,040 --> 00:43:04,370 -I'll be back. -Okay. 709 00:43:23,490 --> 00:43:24,430 Any luck? 710 00:43:25,460 --> 00:43:27,120 Oh, fuck. 711 00:43:27,280 --> 00:43:28,330 Esther! 712 00:43:32,740 --> 00:43:36,470 Come here. I need to-- oh, shit. 713 00:43:40,520 --> 00:43:41,440 Damn it. 714 00:43:56,430 --> 00:43:57,360 What happened up there? 715 00:44:01,080 --> 00:44:02,360 Esther, she was... 716 00:44:05,180 --> 00:44:06,270 What? 717 00:44:08,270 --> 00:44:10,950 She leaned out too far and... 718 00:44:11,120 --> 00:44:12,140 I couldn't-- 719 00:44:15,780 --> 00:44:17,250 I'm sorry, Mia. 720 00:44:19,050 --> 00:44:21,250 I'm s... I'm so sorry. 721 00:44:26,790 --> 00:44:29,320 She was trying to save us. 722 00:44:29,490 --> 00:44:30,960 Oh, my god. 723 00:44:31,130 --> 00:44:32,320 They're gonna come in here and kill us. 724 00:44:32,480 --> 00:44:34,060 -I know it. -Stop it, okay? 725 00:44:34,230 --> 00:44:36,190 We're safe in here for now. Stop saying that. 726 00:44:36,370 --> 00:44:37,560 That's not true. 727 00:44:37,730 --> 00:44:39,970 There are people out there. 728 00:44:40,140 --> 00:44:42,020 They killed three of us already with arrows. 729 00:44:42,180 --> 00:44:43,470 So how can you say that? 730 00:44:43,640 --> 00:44:45,290 I'm saying it because I believe it. 731 00:44:45,470 --> 00:44:48,650 I'm saying it to all of you because I believe it. 732 00:44:48,820 --> 00:44:49,980 Yeah. 733 00:44:50,150 --> 00:44:52,380 Well, Esther believed you too. 734 00:44:52,550 --> 00:44:55,220 When you told her to go up there and make a phone call? 735 00:44:55,380 --> 00:44:57,650 Maybe you should have done it yourself if it was so dangerous. 736 00:44:57,820 --> 00:44:59,190 Divya. 737 00:44:59,360 --> 00:45:00,150 That is not fair. 738 00:45:00,320 --> 00:45:01,350 I don't care. 739 00:45:01,520 --> 00:45:03,160 I'm not being fair right now. 740 00:45:03,330 --> 00:45:04,890 I'm calling Tess out on her decisions so far, 741 00:45:05,060 --> 00:45:05,920 that's what I'm doing. 742 00:45:06,080 --> 00:45:08,590 That's fine. Yeah. Fuck it. 743 00:45:08,760 --> 00:45:09,560 I'm gonna sit right here 744 00:45:09,730 --> 00:45:10,390 and you're going to tell us what to do, Divya, 745 00:45:10,570 --> 00:45:13,220 since you have such a big fucking mouth. 746 00:45:13,380 --> 00:45:15,470 You're going to come up with a plan for our survival. 747 00:46:05,820 --> 00:46:07,420 Evening, ladies. 748 00:46:08,720 --> 00:46:10,330 How's your party going? 749 00:46:13,560 --> 00:46:14,960 We've called the police. 750 00:46:15,130 --> 00:46:18,160 They're on their way right now. 751 00:46:18,330 --> 00:46:22,070 Bullshit. There's no signal out here. 752 00:46:22,240 --> 00:46:24,070 We're in the middle of fucking nowhere. 753 00:46:24,840 --> 00:46:26,670 And if you had called, 754 00:46:26,840 --> 00:46:28,170 your friend wouldn't have been hanging out 755 00:46:28,340 --> 00:46:30,450 the window back there trying to get a few bars. 756 00:46:32,620 --> 00:46:36,620 I tell you what; let's get this shit over with... 757 00:46:42,160 --> 00:46:44,090 Because if you don't do that, 758 00:46:45,630 --> 00:46:46,660 try and do something smart, 759 00:46:46,830 --> 00:46:49,130 like, get away, 760 00:46:50,270 --> 00:46:52,020 I'm gonna set my guys loose on you. 761 00:46:52,180 --> 00:46:53,620 And you're not gonna like that. 762 00:46:53,780 --> 00:46:56,140 Not one bit. I promise you won't. 763 00:46:57,870 --> 00:46:59,050 And after all, 764 00:46:59,220 --> 00:47:02,320 that fucking and killing, 765 00:47:02,480 --> 00:47:06,050 we're still just gonna get what we came for. 766 00:47:06,220 --> 00:47:07,780 So why don't you make it easier on everybody 767 00:47:07,950 --> 00:47:09,450 and come outside? 768 00:47:11,650 --> 00:47:13,160 If you do that... 769 00:47:14,190 --> 00:47:16,160 right now, 770 00:47:16,330 --> 00:47:17,690 and this is the only chance 771 00:47:17,860 --> 00:47:19,560 I'm ever going to give you, 772 00:47:20,730 --> 00:47:23,120 I will let you go. 773 00:47:23,280 --> 00:47:25,460 You got my word on it. 774 00:47:25,630 --> 00:47:27,120 Open up that front door 775 00:47:27,280 --> 00:47:28,790 and walk right out. 776 00:47:28,970 --> 00:47:32,520 Leave your car. Run down the road to safety. 777 00:47:32,680 --> 00:47:34,170 Right now. 778 00:47:37,980 --> 00:47:39,480 You got no idea who we are 779 00:47:39,650 --> 00:47:41,680 and all we want is what's inside that house. 780 00:47:43,320 --> 00:47:44,320 What is it? What's inside the house? 781 00:47:44,490 --> 00:47:45,820 What is he talking about? 782 00:47:45,990 --> 00:47:47,150 What is it they think is here. 783 00:47:47,320 --> 00:47:48,320 I have no idea. 784 00:47:48,490 --> 00:47:50,190 Please, Beth, you got to tell us. 785 00:47:50,360 --> 00:47:52,220 That-- there's-- there's nothing here. 786 00:47:52,390 --> 00:47:55,060 -Please. -She said she doesn't know. 787 00:47:55,230 --> 00:47:56,160 He is a liar. 788 00:47:56,330 --> 00:47:57,850 Tess, honestly. 789 00:47:58,020 --> 00:47:59,430 What's in here? 790 00:48:00,680 --> 00:48:01,520 Nothing I know off. 791 00:48:01,680 --> 00:48:02,490 Oh, come on. 792 00:48:02,670 --> 00:48:05,190 Even criminals don't just attack for no reason. 793 00:48:05,370 --> 00:48:07,250 Yes, they do. All the time. 794 00:48:07,420 --> 00:48:09,280 You know what I mean? 795 00:48:09,450 --> 00:48:12,180 He said he wants what's inside the house. 796 00:48:12,350 --> 00:48:14,350 Why would they say there's something here? 797 00:48:14,520 --> 00:48:15,780 Why would they go through all this 798 00:48:15,950 --> 00:48:17,450 if there wasn't anything to gain? 799 00:48:17,620 --> 00:48:19,390 To draw us out, to get-- get us out of the house? 800 00:48:19,560 --> 00:48:21,850 I don't know. The only thing I know is 801 00:48:22,020 --> 00:48:23,760 there isn't anything of value in here. 802 00:48:23,930 --> 00:48:25,530 He's tricking us. 803 00:48:26,680 --> 00:48:28,560 He sounds serious to me. 804 00:48:31,880 --> 00:48:34,420 What the fuck is taking so long? 805 00:48:34,580 --> 00:48:37,290 I don't know what's happening here? 806 00:48:37,470 --> 00:48:41,370 Why you think we have anything of value? 807 00:48:41,540 --> 00:48:42,720 But we don't. 808 00:48:42,880 --> 00:48:45,220 This is our parent's place 809 00:48:45,380 --> 00:48:49,720 and they don't have a safe or antiques 810 00:48:49,890 --> 00:48:52,120 or anything like that. 811 00:48:52,290 --> 00:48:54,320 And if somebody told you they do, 812 00:48:54,490 --> 00:48:56,890 they were lying to you, okay? 813 00:48:57,060 --> 00:49:01,720 So please, please, please just leave. 814 00:49:01,880 --> 00:49:03,570 Please leave! 815 00:49:07,070 --> 00:49:08,540 Not what we heard. 816 00:49:10,440 --> 00:49:13,520 Why don't you open up that front door? 817 00:49:13,680 --> 00:49:15,470 Let us come inside and take a look around. 818 00:49:15,640 --> 00:49:18,420 If that's true, we'll walk away. 819 00:49:18,580 --> 00:49:20,520 And you all make it through the night. 820 00:49:22,020 --> 00:49:23,420 It's up to you now. 821 00:49:24,950 --> 00:49:27,750 But this is my last offer... 822 00:49:27,920 --> 00:49:29,360 before bad things start to happen. 823 00:49:29,530 --> 00:49:33,260 And I mean really bad fucking things. 824 00:49:35,430 --> 00:49:37,590 I know who that is. I know that voice. 825 00:49:37,770 --> 00:49:38,760 Who? 826 00:49:38,930 --> 00:49:40,770 The guy from the store today. 827 00:49:40,940 --> 00:49:44,350 I had words with him. 828 00:49:44,520 --> 00:49:46,450 He must have gotten his friends and-- 829 00:49:46,620 --> 00:49:49,450 and followed us or something. 830 00:49:49,620 --> 00:49:51,780 Yeah. The one who was talking to us. 831 00:49:51,950 --> 00:49:52,950 Someone you just met, huh? 832 00:49:53,120 --> 00:49:54,450 What happened at the store? 833 00:49:54,620 --> 00:49:55,620 What exactly did he say? 834 00:49:55,780 --> 00:49:56,380 What did you do to them? 835 00:49:56,550 --> 00:49:57,780 Nothing. They were just being dicks 836 00:49:57,950 --> 00:49:58,950 and I got into it with them. 837 00:49:59,120 --> 00:50:01,620 Then tell them you're sorry. 838 00:50:01,790 --> 00:50:03,790 If it's true, and that's why they're here, 839 00:50:03,960 --> 00:50:04,790 just tell them you didn't mean it. 840 00:50:04,960 --> 00:50:06,520 No. No, it can't be. 841 00:50:06,680 --> 00:50:09,960 He said we could leave. He said it. 842 00:50:10,130 --> 00:50:12,620 No. Everything he says is a lie. 843 00:50:12,780 --> 00:50:15,220 -Tess. -Oh, my fucking God. 844 00:50:15,380 --> 00:50:16,970 Listen to this bitch. 845 00:50:17,140 --> 00:50:19,920 She's gonna get us killed. I'm serious. 846 00:50:20,080 --> 00:50:21,020 Well, I'm not gonna open this door 847 00:50:21,180 --> 00:50:23,550 and let them walk in and hope that nothing bad happens. 848 00:50:23,720 --> 00:50:25,650 You really want to play that game with these animals? 849 00:50:26,820 --> 00:50:28,320 He said he would kill us. 850 00:50:28,480 --> 00:50:30,980 I know what he fucking said. 851 00:50:31,150 --> 00:50:34,690 Well, you are the soldier person. 852 00:50:34,860 --> 00:50:36,590 So why don't you save us? 853 00:50:36,760 --> 00:50:39,260 I would if I could. 854 00:50:39,430 --> 00:50:41,320 Go on war hero. Do something. 855 00:50:41,480 --> 00:50:44,320 Bridget, stop. Don't be an idiot. 856 00:50:44,480 --> 00:50:47,020 What? Fuck both of you! 857 00:50:47,180 --> 00:50:49,890 Stop being an asshole, Bridget! 858 00:50:50,070 --> 00:50:51,670 God. 859 00:50:53,920 --> 00:50:55,540 All right, ladies. 860 00:50:57,020 --> 00:50:58,480 Time's up. 861 00:51:00,180 --> 00:51:01,780 You've made your choice. 862 00:51:02,680 --> 00:51:05,020 I don't care how long it takes. 863 00:51:05,190 --> 00:51:07,590 We're gonna pick you off one by one, 864 00:51:07,760 --> 00:51:09,790 and we're gonna fucking enjoy it. 865 00:51:21,640 --> 00:51:22,640 Shit. 866 00:51:36,750 --> 00:51:39,520 Get to the middle. Get in closer. Come on. 867 00:52:02,920 --> 00:52:04,520 Billy is dead. 868 00:52:04,680 --> 00:52:06,480 What? 869 00:52:06,650 --> 00:52:08,420 I thought we hadn't heard from him for a while, 870 00:52:08,580 --> 00:52:11,920 and then Cody found him over by their fucking cars... 871 00:52:12,090 --> 00:52:13,790 They stabbed him. 872 00:52:13,960 --> 00:52:14,820 Fuck. 873 00:52:14,990 --> 00:52:17,660 They stabbed him. 874 00:52:20,830 --> 00:52:24,020 Okay, okay. 875 00:52:24,180 --> 00:52:26,540 You know who it was, right? 876 00:52:28,780 --> 00:52:30,740 It was that fucking army bitch. 877 00:52:32,840 --> 00:52:36,350 Okay, that's how she wants to play? 878 00:52:36,520 --> 00:52:38,120 that's how we'll play. 879 00:52:38,280 --> 00:52:40,880 Dude, are you sure about this? 880 00:52:42,280 --> 00:52:44,450 Dead sure. 881 00:52:44,620 --> 00:52:45,990 They fucking killed him, man. 882 00:52:47,120 --> 00:52:48,820 He's dead. 883 00:52:48,990 --> 00:52:50,720 All right? Dead. 884 00:52:50,890 --> 00:52:53,850 I know. I heard you. 885 00:52:54,020 --> 00:52:56,570 And now they're gonna pay for it. I promise. 886 00:53:01,240 --> 00:53:03,370 Can't we just bust in there... 887 00:53:03,540 --> 00:53:04,390 -No. -And get the fuck--? 888 00:53:04,570 --> 00:53:05,940 -Come on. -No, no, no. 889 00:53:06,920 --> 00:53:09,680 At first I just wanted to spook 'em. 890 00:53:09,850 --> 00:53:13,650 I just wanted to scare 'em a little bit and make 'em sweat. 891 00:53:13,820 --> 00:53:16,150 Now I want to toy with them. 892 00:53:16,320 --> 00:53:18,580 Now I want to have a little fun 893 00:53:18,750 --> 00:53:22,420 because that's what they deserve. 894 00:53:22,590 --> 00:53:27,160 Okay. Okay. It just seems... 895 00:53:27,330 --> 00:53:28,920 What? 896 00:53:29,090 --> 00:53:30,660 I planned this for six months. 897 00:53:30,830 --> 00:53:32,850 We already started, and we're not stopping now. 898 00:53:33,020 --> 00:53:35,170 I'm not gonna let some shitbags ruin it for us. 899 00:53:39,680 --> 00:53:43,020 It's just, it's getting kinda a little bit more 900 00:53:43,180 --> 00:53:44,880 than we bargained for here. 901 00:53:45,050 --> 00:53:46,680 Listen to me. 902 00:53:46,850 --> 00:53:48,920 You heard what those guys said, right? 903 00:53:49,080 --> 00:53:50,080 This place has been sold. 904 00:53:50,250 --> 00:53:52,020 They were packing up and moving on. 905 00:53:52,190 --> 00:53:54,890 The time is now. This is it. 906 00:53:55,060 --> 00:53:56,760 Guys like us are never gonna have another shot 907 00:53:56,930 --> 00:53:58,120 at money like this. 908 00:53:58,290 --> 00:54:00,020 Not ever. 909 00:54:00,180 --> 00:54:01,120 And I want it. 910 00:54:01,280 --> 00:54:02,760 I want what they got in there. 911 00:54:02,930 --> 00:54:04,520 I want what they got in the house, 912 00:54:04,680 --> 00:54:06,190 and I want to kill that bitch as well. 913 00:54:06,370 --> 00:54:07,890 I'm gonna find her, 914 00:54:08,070 --> 00:54:08,970 and I'm gonna stick my knife 915 00:54:09,140 --> 00:54:10,840 right through her fucking skull. 916 00:54:21,250 --> 00:54:22,750 Shit. 917 00:54:30,390 --> 00:54:32,060 What the fuck are they doing? 918 00:54:32,230 --> 00:54:34,790 Why are they just sitting out there? 919 00:54:34,960 --> 00:54:39,020 Look, I'm sorry about Rose, you know? 920 00:54:39,180 --> 00:54:41,070 I'm just... 921 00:54:41,240 --> 00:54:42,570 fucking scared. 922 00:54:43,920 --> 00:54:45,040 I understand. 923 00:54:46,820 --> 00:54:48,820 I have to be honest with you, guys. 924 00:54:48,980 --> 00:54:51,650 If they get in here, we don't really have a chance. 925 00:54:51,820 --> 00:54:53,080 So we have to do something drastic 926 00:54:53,250 --> 00:54:54,080 and we need to do it now. 927 00:54:54,250 --> 00:54:56,580 We need to do something that they don't expect. 928 00:54:56,750 --> 00:54:58,680 What if we all just took off running across the fields 929 00:54:58,850 --> 00:55:00,120 in a bunch of different directions? 930 00:55:00,290 --> 00:55:01,590 They have weapons and trucks. 931 00:55:01,760 --> 00:55:04,030 Still. Three or four of us could make it. 932 00:55:06,030 --> 00:55:07,860 Okay, how you guys feeling about that? 933 00:55:08,030 --> 00:55:09,860 A mass run out the door, see what happens? 934 00:55:11,270 --> 00:55:14,690 Guys, it's better than getting killed in here or worse. 935 00:55:14,870 --> 00:55:16,740 Tortured, raped. You know? 936 00:55:18,020 --> 00:55:18,650 Guys, come on. 937 00:55:18,820 --> 00:55:20,850 I don't think I'd make it 50 yards. 938 00:55:21,020 --> 00:55:22,620 Yeah, me neither. 939 00:55:22,780 --> 00:55:23,650 Look at my shoes. 940 00:55:23,820 --> 00:55:24,980 I'm gonna get far barefoot? 941 00:55:25,150 --> 00:55:27,120 -Same. -Fine. 942 00:55:27,280 --> 00:55:28,280 It was just an idea. 943 00:55:28,450 --> 00:55:29,850 It's not a bad idea, Divya. 944 00:55:30,020 --> 00:55:30,920 It just won't work. 945 00:55:31,090 --> 00:55:34,220 But something like it might. Something more strategic. 946 00:55:36,790 --> 00:55:38,290 We need to attack. 947 00:55:38,460 --> 00:55:39,320 We need to bring the fight to them 948 00:55:39,490 --> 00:55:41,660 or at least be prepared to fight if they get in here, 949 00:55:41,830 --> 00:55:43,860 and they will get in here; it's only a matter of time. 950 00:55:44,030 --> 00:55:46,120 If a couple of us take off running, 951 00:55:46,280 --> 00:55:47,290 we could have a chance. 952 00:55:47,470 --> 00:55:50,250 Then what? Leave the rest of us behind? 953 00:55:50,420 --> 00:55:51,250 No, no. Just like I did before, 954 00:55:51,420 --> 00:55:52,570 but to arm ourselves. 955 00:55:52,740 --> 00:55:54,070 I have to get to the toolshed, Beth. 956 00:55:54,240 --> 00:55:56,820 Let's all go there, then, and lock ourselves in. 957 00:55:56,980 --> 00:55:58,880 No, we wouldn't make it. Not all of us. 958 00:55:59,050 --> 00:56:00,580 Fucking hell. 959 00:56:00,750 --> 00:56:01,980 I'm just being honest. 960 00:56:03,020 --> 00:56:04,980 We wouldn't all make it but I could make it. 961 00:56:05,150 --> 00:56:07,320 I could get there, grab some ammo and some rifles, 962 00:56:07,490 --> 00:56:10,090 get back here so that we possibly have a chance. 963 00:56:11,330 --> 00:56:13,930 That's-- that's the good news. 964 00:56:15,230 --> 00:56:18,220 My other idea is the caretaker's cottage, 965 00:56:18,380 --> 00:56:19,870 just down the hill. 966 00:56:20,040 --> 00:56:21,670 It still has a working landline. 967 00:56:21,840 --> 00:56:23,350 But the problem is the caretakers. 968 00:56:23,520 --> 00:56:24,690 We don't know if they're in on this or-- 969 00:56:24,870 --> 00:56:26,220 or if they'll be there. 970 00:56:26,380 --> 00:56:28,350 Or what? I mean, we have no idea. 971 00:56:28,520 --> 00:56:31,850 But one of you needs to race out there, 972 00:56:32,020 --> 00:56:34,780 draw some attention to yourself, break in, call 911, 973 00:56:34,950 --> 00:56:36,920 and then take off and never look back. 974 00:56:37,090 --> 00:56:40,920 You mean, that person will get away? 975 00:56:41,090 --> 00:56:45,360 I mean, after they make the call or whatever? 976 00:56:45,530 --> 00:56:47,790 Maybe. Means a lot of "maybes." 977 00:56:47,960 --> 00:56:49,290 A lot of things have to happen for them to get away. 978 00:56:49,460 --> 00:56:52,190 But there's a chance, yes. 979 00:56:52,370 --> 00:56:53,970 It's not a terrible plan. 980 00:56:55,070 --> 00:56:57,270 But I have to tell you, I will be using you as bait. 981 00:56:57,440 --> 00:56:59,040 I want them to chase you. 982 00:57:01,880 --> 00:57:03,380 It's not a suicide mission exactly, 983 00:57:03,550 --> 00:57:05,380 but it's not great. 984 00:57:05,550 --> 00:57:07,050 Hey, get over here. 985 00:57:08,250 --> 00:57:09,820 Hey. 986 00:57:12,890 --> 00:57:15,120 If we're gonna do anything, we need to do it now. 987 00:57:15,290 --> 00:57:17,090 Anyone? 988 00:57:17,260 --> 00:57:18,720 I'll do it. 989 00:57:18,890 --> 00:57:22,220 What? Mia, no. That is insane. 990 00:57:22,380 --> 00:57:24,270 Anybody else run track in school? 991 00:57:29,140 --> 00:57:33,150 I didn't think so. But I did. I ran track and I was fast. 992 00:57:33,320 --> 00:57:36,250 I was really fast. So... 993 00:57:36,420 --> 00:57:38,650 it makes sense that it's me. 994 00:57:38,820 --> 00:57:42,080 And if I make it, then I will see you ladies 995 00:57:42,250 --> 00:57:46,420 at Denny's tomorrow morning for breakfast. 996 00:57:46,590 --> 00:57:50,090 And if I don't, then... 997 00:57:56,430 --> 00:57:58,020 You can have my car keys, 998 00:57:58,180 --> 00:57:59,930 if you can use them. 999 00:58:02,040 --> 00:58:03,270 Does anybody have a hair tie? 1000 00:58:03,440 --> 00:58:05,020 Yeah, I do. 1001 00:58:05,170 --> 00:58:06,450 You need to go out the kitchen door. 1002 00:58:06,620 --> 00:58:08,450 Okay? Make some noise. I want them to see you. 1003 00:58:08,620 --> 00:58:10,180 -Okay. -Run as fast as you can. 1004 00:58:10,350 --> 00:58:12,150 Get to the house, call 911. 1005 00:58:12,320 --> 00:58:13,280 I'll do the rest. 1006 00:58:13,450 --> 00:58:15,380 Okay. Um... 1007 00:58:18,050 --> 00:58:21,720 Um... Beth, can you hand me those sneakers? 1008 00:58:21,890 --> 00:58:23,890 I don't think he's going to use them anymore. 1009 00:58:24,060 --> 00:58:26,290 Ten seconds after she runs out of that door, 1010 00:58:26,460 --> 00:58:27,960 I will follow her. 1011 00:58:28,130 --> 00:58:29,890 God, you really were in the army, weren't you? 1012 00:58:30,070 --> 00:58:31,960 I was. For a long time. 1013 00:58:32,130 --> 00:58:33,790 Remember, it's two knocks and then one. 1014 00:58:33,970 --> 00:58:35,970 If anything else they get in here, 1015 00:58:36,140 --> 00:58:38,070 you run, you fight to the death, 1016 00:58:38,240 --> 00:58:40,070 whatever you have to do to stay alive. 1017 00:58:40,240 --> 00:58:43,480 I will find a way back inside to get you. 1018 00:58:43,650 --> 00:58:45,420 Okay? 1019 00:58:45,580 --> 00:58:47,080 Okay. 1020 00:58:53,150 --> 00:58:55,290 I'll see you bitches at brunch tomorrow. 1021 00:58:59,430 --> 00:59:00,830 Let's do this. 1022 00:59:04,670 --> 00:59:06,030 Come on. Let's go. 1023 00:59:17,350 --> 00:59:19,380 Thank you. You're really fucking cool. 1024 00:59:19,550 --> 00:59:23,250 Thanks. Hey, um, full disclosure. 1025 00:59:23,420 --> 00:59:27,420 I always wanted to ask you out. I never had the guts to do it. 1026 00:59:27,590 --> 00:59:29,390 Just so you know. 1027 00:59:29,560 --> 00:59:32,020 Yeah, big crush, all this time. 1028 00:59:32,190 --> 00:59:34,360 Okay. 1029 00:59:34,530 --> 00:59:36,030 -Good luck. -Thanks. 1030 01:00:33,590 --> 01:00:36,190 Hey! Assholes! 1031 01:00:37,330 --> 01:00:39,030 Go fuck yourselves. 1032 01:00:46,670 --> 01:00:48,040 You got this. 1033 01:01:14,630 --> 01:01:17,470 Where's it? Where is the phone? 1034 01:01:19,780 --> 01:01:22,040 Where's the fucking phone. 1035 01:01:28,480 --> 01:01:30,420 Come on. 1036 01:01:30,580 --> 01:01:31,220 Come on. Come on. 1037 01:01:31,380 --> 01:01:34,420 No! No, what? 1038 01:01:44,190 --> 01:01:47,920 No, no. No, no, no, no, no. 1039 01:01:48,090 --> 01:01:50,260 No, no, no, no, no, no. 1040 01:02:40,720 --> 01:02:42,080 Was that it? 1041 01:02:43,790 --> 01:02:44,950 Is that...? 1042 01:02:45,120 --> 01:02:46,650 Is that Tess? 1043 01:02:46,820 --> 01:02:47,860 It can't be. 1044 01:02:50,430 --> 01:02:51,060 That's Tess. 1045 01:02:51,230 --> 01:02:52,570 She said she would come in through the back door. 1046 01:02:52,740 --> 01:02:53,560 No. 1047 01:02:53,730 --> 01:02:55,220 It's the front door. 1048 01:02:55,380 --> 01:02:56,220 Why does she need to get in? 1049 01:02:56,380 --> 01:02:57,090 Why does she need to get in? 1050 01:02:57,270 --> 01:02:58,160 She said, two, then one. 1051 01:02:58,330 --> 01:02:59,460 It was two and one. 1052 01:02:59,630 --> 01:03:00,620 That was two and one, right? 1053 01:03:00,780 --> 01:03:01,670 We can't leave her out there. 1054 01:03:01,840 --> 01:03:02,570 Divya, just wait. 1055 01:03:02,740 --> 01:03:03,370 We cannot leave her out there. 1056 01:03:03,540 --> 01:03:04,650 -Come on. -Divya, just wait. 1057 01:03:04,820 --> 01:03:05,750 Just wait. Divya. 1058 01:03:05,920 --> 01:03:07,250 But what if it's her? 1059 01:03:07,420 --> 01:03:08,440 -What if it's her? -Tess? 1060 01:03:10,520 --> 01:03:12,680 Tess, is that you? 1061 01:03:12,850 --> 01:03:15,480 Seriously, is that you, or? 1062 01:03:28,860 --> 01:03:29,830 Oh, god! Oh,god! 1063 01:03:43,340 --> 01:03:46,480 Spread out. Find them. 1064 01:03:46,650 --> 01:03:48,480 They're here somewhere. 1065 01:03:48,650 --> 01:03:50,150 So find them. 1066 01:05:36,390 --> 01:05:38,660 No, no! Help me! Help me! 1067 01:05:38,830 --> 01:05:40,490 Aaaahh! 1068 01:05:51,840 --> 01:05:53,040 Oh, shit. 1069 01:06:19,580 --> 01:06:20,740 Shit. 1070 01:06:21,480 --> 01:06:23,770 Tell me what the fuck is going on! 1071 01:06:23,940 --> 01:06:25,770 I can't. I can't. 1072 01:06:25,940 --> 01:06:26,950 Talk to me! 1073 01:06:27,120 --> 01:06:28,870 Can you untie me, please? 1074 01:06:29,040 --> 01:06:30,380 Please untie me so-- 1075 01:06:30,550 --> 01:06:31,870 Why are they after us? 1076 01:06:33,450 --> 01:06:34,950 -Why? -I-- I don't know. 1077 01:06:35,120 --> 01:06:36,520 Bullshit. 1078 01:06:36,680 --> 01:06:37,220 Tell me. Now! 1079 01:06:37,390 --> 01:06:41,290 Okay. Okay. Because we... we-- 1080 01:06:41,460 --> 01:06:42,350 we told 'em about... 1081 01:06:42,520 --> 01:06:44,290 What? You told them what? 1082 01:06:44,460 --> 01:06:46,460 About the money! The money. 1083 01:06:46,630 --> 01:06:48,220 What are you talking about? 1084 01:06:48,380 --> 01:06:49,960 Please untie me so I... 1085 01:06:50,130 --> 01:06:51,460 You'll tell me what the fuck is going on 1086 01:06:51,630 --> 01:06:52,790 or I'm gonna leave you here to die. 1087 01:06:52,970 --> 01:06:54,570 Okay, okay. 1088 01:06:56,840 --> 01:06:58,290 Okay, okay. 1089 01:06:58,470 --> 01:07:00,370 These local guys, 1090 01:07:00,540 --> 01:07:03,250 we used to push products sometimes. 1091 01:07:03,420 --> 01:07:04,980 They-- they found out about the cash 1092 01:07:05,150 --> 01:07:06,580 that we've been storing in the house 1093 01:07:06,750 --> 01:07:07,820 and they broke in here 1094 01:07:07,980 --> 01:07:08,780 and they said they were gonna kill us, 1095 01:07:08,950 --> 01:07:11,980 so... we told them about you guys at the house. 1096 01:07:12,150 --> 01:07:14,890 We-- we told them that you're with us. 1097 01:07:16,020 --> 01:07:17,730 That you were our girlfriends. 1098 01:07:19,090 --> 01:07:20,490 What? 1099 01:07:20,660 --> 01:07:22,690 We were just trying to stay alive, that's all. 1100 01:07:22,860 --> 01:07:24,760 I-- I swear. 1101 01:07:24,930 --> 01:07:25,870 Oh, shit. 1102 01:07:33,020 --> 01:07:34,520 I'm gonna cut you out. 1103 01:07:34,680 --> 01:07:36,340 and you're gonna help me, do you understand? 1104 01:07:37,180 --> 01:07:40,850 Yeah, okay. 1105 01:07:50,630 --> 01:07:52,360 Where are my father's guns? 1106 01:07:55,080 --> 01:07:56,260 Where are the guns? 1107 01:07:56,430 --> 01:07:57,870 Fuck this. 1108 01:08:11,450 --> 01:08:12,970 You fucking killed Billy. 1109 01:08:15,650 --> 01:08:17,880 You should have run when you coulda. 1110 01:08:18,050 --> 01:08:18,990 I don't do that. 1111 01:08:24,760 --> 01:08:26,460 The fuck? 1112 01:08:53,590 --> 01:08:55,720 Well, well, well, look what we got here. 1113 01:08:57,090 --> 01:08:58,690 Little girl gang. 1114 01:09:04,080 --> 01:09:06,870 Potato peeler? really? 1115 01:09:08,970 --> 01:09:10,870 Look at these little bitches. 1116 01:09:11,040 --> 01:09:12,570 Scared shitless. 1117 01:09:15,220 --> 01:09:16,640 Where is she? 1118 01:09:18,720 --> 01:09:20,580 You know who I'm talking about. 1119 01:09:23,150 --> 01:09:24,950 You remember me? 1120 01:09:25,120 --> 01:09:26,520 Any of you? 1121 01:09:26,690 --> 01:09:29,120 Y'all too busy buying Haagen-Daz and shit today? 1122 01:09:29,290 --> 01:09:32,120 I've... I've never seen you before. 1123 01:09:32,290 --> 01:09:35,120 No? You didn't stop in town 1124 01:09:35,280 --> 01:09:36,690 at the little store they got there? 1125 01:09:36,860 --> 01:09:39,570 No. We just... 1126 01:09:40,540 --> 01:09:41,970 we came straight here. 1127 01:09:42,970 --> 01:09:44,470 For the party. 1128 01:09:44,640 --> 01:09:46,550 Right, right. 1129 01:09:46,720 --> 01:09:49,070 Well, too bad for you then. 1130 01:09:49,240 --> 01:09:50,670 I remember you. 1131 01:09:51,320 --> 01:09:52,780 Good. 1132 01:09:56,250 --> 01:09:57,620 I've shown you my face. 1133 01:09:58,890 --> 01:10:00,590 You understand what that means? 1134 01:10:02,820 --> 01:10:05,230 It means none of you are leaving here alive. 1135 01:10:06,760 --> 01:10:08,760 Unless we come to a deal. 1136 01:10:08,930 --> 01:10:11,090 You got that? Right now. 1137 01:10:11,270 --> 01:10:12,760 We come to an agreement, 1138 01:10:12,930 --> 01:10:15,720 and you stick to it and so will I. 1139 01:10:15,880 --> 01:10:17,170 What do you want? 1140 01:10:17,340 --> 01:10:21,450 Hm. That's funny. 1141 01:10:21,620 --> 01:10:23,640 You must be the funny one. I like that. 1142 01:10:24,950 --> 01:10:26,450 Can you believe these chicks are drug dealers? 1143 01:10:26,620 --> 01:10:28,680 I mean, it's a bit of a stretch, but. 1144 01:10:28,850 --> 01:10:31,520 What? Drug dealers? 1145 01:10:32,890 --> 01:10:35,620 What are you talking about? That is so... 1146 01:10:36,920 --> 01:10:39,060 We came here for a bachelorette party 1147 01:10:39,230 --> 01:10:43,520 and you attacked us. Please just... 1148 01:10:43,680 --> 01:10:44,860 And I'm sure you know nothing about the cash 1149 01:10:45,030 --> 01:10:46,460 they got up in the attic either, huh? 1150 01:10:46,630 --> 01:10:49,870 There's no cash. There's no cash. 1151 01:10:50,040 --> 01:10:51,570 Where's the army cunt? 1152 01:10:54,620 --> 01:10:55,970 Where is she? 1153 01:10:56,140 --> 01:10:58,920 I will fucking kill you right now if you don't tell me. 1154 01:10:59,080 --> 01:11:00,650 She's outside. 1155 01:11:02,280 --> 01:11:04,650 She ran out to try and make a call or-- 1156 01:11:04,820 --> 01:11:07,050 or help or get guns or something, 1157 01:11:07,220 --> 01:11:09,090 anything she could do to help us. 1158 01:11:09,260 --> 01:11:10,490 I-- I am telling the truth. 1159 01:11:10,660 --> 01:11:12,660 She's outside, I-- I promise. 1160 01:11:12,830 --> 01:11:14,890 Hear from Cody about the other one? 1161 01:11:15,060 --> 01:11:16,060 Uh-uh. 1162 01:11:16,230 --> 01:11:17,770 How about Dick? 1163 01:11:19,230 --> 01:11:20,590 Mm-mm. 1164 01:11:20,770 --> 01:11:22,890 Look, maybe there is money here 1165 01:11:23,070 --> 01:11:24,890 or whatever, okay? 1166 01:11:25,070 --> 01:11:28,580 But we don't know anything about that. 1167 01:11:29,640 --> 01:11:31,180 We are just guests. 1168 01:11:32,750 --> 01:11:35,480 Maybe Tess is mixed up in all of this. 1169 01:11:35,650 --> 01:11:36,750 I don't know. I mean, I wouldn't put it past her. 1170 01:11:36,920 --> 01:11:37,520 She's been really fucked up 1171 01:11:37,690 --> 01:11:39,120 since she came back from the war. 1172 01:11:39,290 --> 01:11:41,990 But that is not us. 1173 01:11:42,160 --> 01:11:43,820 That has nothing to do with us. 1174 01:11:43,990 --> 01:11:46,190 Shh. Bridget, stop it. Stop talk-- 1175 01:11:46,360 --> 01:11:48,690 stop telling them shit. 1176 01:11:48,860 --> 01:11:51,930 You really gonna listen to Black chick tell you what to do? 1177 01:11:52,130 --> 01:11:54,640 Come on. Be your own woman. 1178 01:11:59,340 --> 01:12:02,540 All right, You done helpin' me out? 1179 01:12:11,290 --> 01:12:14,120 -I guess she is. -Mother fucker! 1180 01:12:16,790 --> 01:12:18,130 Oh, shut the fuck up. 1181 01:12:20,680 --> 01:12:23,230 You two, asses on the couch if you want to live. 1182 01:12:24,370 --> 01:12:25,770 Right now. 1183 01:12:27,740 --> 01:12:29,620 I'm going to the attic to check it out. 1184 01:12:29,780 --> 01:12:30,750 If I find the cash, I'll let you know. 1185 01:12:30,920 --> 01:12:32,170 We'll start hauling it down. 1186 01:12:32,340 --> 01:12:33,750 Hey. You think maybe we should 1187 01:12:33,920 --> 01:12:35,720 get the fuck out of here? 1188 01:12:35,880 --> 01:12:37,320 We already got all the stuff from the shed, 1189 01:12:37,480 --> 01:12:38,750 ain't that enough? 1190 01:12:38,920 --> 01:12:41,920 It's a lot of meth. I'm just sayin'. 1191 01:12:42,080 --> 01:12:44,320 If it was, we'd be gone already. 1192 01:12:44,490 --> 01:12:45,820 You understand that? 1193 01:12:47,360 --> 01:12:48,990 This is money. 1194 01:12:49,160 --> 01:12:50,820 Cash money I want it all. 1195 01:12:50,990 --> 01:12:52,220 I want the money, I want the girl, 1196 01:12:52,390 --> 01:12:54,130 so shut your mouth and do what I say. 1197 01:13:02,270 --> 01:13:03,870 That chick's coming back here, 1198 01:13:04,040 --> 01:13:05,170 and when she does we need to be ready. 1199 01:13:05,340 --> 01:13:06,970 So you find her, you bring her to me. 1200 01:13:08,420 --> 01:13:09,940 Till then watch them. 1201 01:13:11,520 --> 01:13:14,180 Kill them if they so much as sneeze. 1202 01:13:14,350 --> 01:13:15,720 Can we fuck 'em? 1203 01:13:17,790 --> 01:13:19,390 When we're done, yeah. 1204 01:13:20,860 --> 01:13:22,350 Not until we get what we came for. 1205 01:13:22,520 --> 01:13:23,750 Got it? 1206 01:13:23,920 --> 01:13:24,960 Got it. 1207 01:14:25,820 --> 01:14:27,350 When it's time, which one you want? 1208 01:14:30,260 --> 01:14:31,360 I don't care. 1209 01:14:33,160 --> 01:14:34,190 Either one. 1210 01:14:38,580 --> 01:14:39,960 The black one, I guess. 1211 01:14:40,130 --> 01:14:41,920 Oh, look at you. 1212 01:14:42,090 --> 01:14:44,150 Fucking dark horse is what you are. 1213 01:14:44,320 --> 01:14:45,450 Hey. 1214 01:14:45,620 --> 01:14:46,670 You want to fuck me? 1215 01:14:46,840 --> 01:14:48,150 What are you doing? 1216 01:14:48,320 --> 01:14:50,450 -Stop. -Go ahead and do it. 1217 01:14:50,620 --> 01:14:52,780 I won't scream or anything... 1218 01:14:53,880 --> 01:14:55,350 if you let us go after. 1219 01:14:55,520 --> 01:14:57,380 -Shut up. -No. 1220 01:14:57,550 --> 01:14:59,150 Let her talk. 1221 01:14:59,320 --> 01:15:00,790 You'd do what? 1222 01:15:01,520 --> 01:15:02,350 Say it again. 1223 01:15:02,520 --> 01:15:03,960 Fuck you... 1224 01:15:06,960 --> 01:15:08,370 or suck your cock. 1225 01:15:09,460 --> 01:15:12,060 Oh, you little piece of shit. 1226 01:15:12,230 --> 01:15:12,860 You would, wouldn't you? 1227 01:15:13,030 --> 01:15:16,290 Of course I would. I want to live. 1228 01:15:16,470 --> 01:15:18,290 So... 1229 01:15:18,470 --> 01:15:21,150 please... 1230 01:15:21,320 --> 01:15:22,470 let me do that. 1231 01:15:27,250 --> 01:15:28,350 He said to wait. 1232 01:15:30,150 --> 01:15:32,150 Fuck it. 1233 01:15:32,320 --> 01:15:34,220 I'm not gonna stop her if she wants to put my dick 1234 01:15:34,390 --> 01:15:35,990 in her mouth so badly. 1235 01:15:38,160 --> 01:15:39,160 You go ahead. 1236 01:15:39,330 --> 01:15:40,490 Okay. 1237 01:15:40,660 --> 01:15:42,260 Then you let us go. 1238 01:15:44,930 --> 01:15:46,370 Let's see how you do first. 1239 01:16:10,190 --> 01:16:11,330 Agh! 1240 01:16:30,720 --> 01:16:31,780 How many more? 1241 01:16:31,950 --> 01:16:33,550 Just one. Upstairs. 1242 01:16:33,720 --> 01:16:35,350 -Gun? -I didn't see any. 1243 01:16:37,550 --> 01:16:38,980 You do what you want to that one 1244 01:16:39,150 --> 01:16:40,550 and then you run and don't look back. 1245 01:16:40,720 --> 01:16:42,920 We'll take care of this one. Don't you worry. 1246 01:16:58,970 --> 01:17:00,170 Oh, come on. 1247 01:17:02,020 --> 01:17:04,180 Oh, I want it all. 1248 01:17:07,580 --> 01:17:08,820 Oh, come on. 1249 01:17:08,980 --> 01:17:10,280 No rush. 1250 01:17:11,490 --> 01:17:13,020 You're the last one left. 1251 01:17:16,260 --> 01:17:17,320 Wow. 1252 01:17:17,490 --> 01:17:19,320 That is a lot of money. 1253 01:17:19,490 --> 01:17:20,930 Yeah. 1254 01:17:22,330 --> 01:17:24,260 You're one tough little shit, aren't you? 1255 01:17:27,580 --> 01:17:29,040 I am. 1256 01:17:32,040 --> 01:17:33,970 Which one was your boyfriend? 1257 01:17:34,140 --> 01:17:36,170 Not that it matters, they're both dead, 1258 01:17:36,340 --> 01:17:38,120 but still... 1259 01:17:38,280 --> 01:17:40,620 you were really fucking slumming it, weren't you? 1260 01:17:40,780 --> 01:17:44,150 Must make you a nasty little junkie. 1261 01:17:45,720 --> 01:17:47,250 You still don't get it. 1262 01:17:49,790 --> 01:17:51,390 It was just a party. 1263 01:17:53,030 --> 01:17:56,330 Oh, fuck. 1264 01:17:58,670 --> 01:18:01,020 My bad. 1265 01:18:01,180 --> 01:18:03,440 Just wrong place, wrong time for you girls, huh? 1266 01:18:04,720 --> 01:18:06,170 I guess so. 1267 01:18:15,180 --> 01:18:17,080 Just turn around and walk away. 1268 01:18:17,250 --> 01:18:19,580 You do that right now, and I won't follow you. 1269 01:18:19,750 --> 01:18:22,220 I promise. 1270 01:18:22,390 --> 01:18:23,590 I can't do that. 1271 01:18:24,660 --> 01:18:26,320 I'm gonna kill you. 1272 01:18:26,490 --> 01:18:29,020 Holy shit. 1273 01:18:29,180 --> 01:18:31,890 I'm giving you an out now, so take it. 1274 01:18:32,070 --> 01:18:34,570 -I don't want it. -Motherfucker. 1275 01:18:35,570 --> 01:18:37,090 We don't need to do this shit anymore, all right? 1276 01:18:37,270 --> 01:18:39,140 So let's come to an understanding or something. 1277 01:18:44,520 --> 01:18:45,450 Wow. 1278 01:18:46,550 --> 01:18:48,380 Silent treatment, huh? 1279 01:18:51,090 --> 01:18:53,420 Why do women gotta be so fucking difficult? 1280 01:18:57,290 --> 01:18:58,530 Let's go. 1281 01:19:31,730 --> 01:19:33,590 You fucked with the wrong girls. 1282 01:20:47,470 --> 01:20:48,570 Oh, fuck it. 1283 01:21:53,580 --> 01:21:55,240 So... 1284 01:21:56,380 --> 01:21:58,340 why don't you tell us again... 1285 01:21:59,270 --> 01:22:00,570 what happened? 1286 01:22:00,740 --> 01:22:02,620 Real slow, 1287 01:22:02,780 --> 01:22:04,480 so we can all follow along. 1288 01:22:06,920 --> 01:22:08,580 I'm sorry, that sounds like an order. 1289 01:22:08,750 --> 01:22:11,320 I thought this was an interview that I granted you. 1290 01:22:14,660 --> 01:22:16,360 Please. 1291 01:22:18,760 --> 01:22:21,890 Okay. Which part? 1292 01:22:22,060 --> 01:22:24,220 The attack part. 1293 01:22:24,380 --> 01:22:27,230 The attack on all you girls at your daddy's house. 1294 01:22:28,380 --> 01:22:29,720 It's my parents' house. 1295 01:22:29,880 --> 01:22:32,250 My father and my mother own it. 1296 01:22:32,420 --> 01:22:34,520 Mind if we record this? 1297 01:22:34,680 --> 01:22:37,270 I didn't think it was that kind of a meeting, Frank. 1298 01:22:37,440 --> 01:22:39,750 It's not Bev. Just asking. 1299 01:22:39,920 --> 01:22:41,490 Then I'd prefer you didn't. 1300 01:22:41,680 --> 01:22:42,580 Fine. 1301 01:22:42,750 --> 01:22:44,250 Now, you said before 1302 01:22:44,420 --> 01:22:46,150 that you tried to keep these men out of the house 1303 01:22:46,320 --> 01:22:50,490 by blocking the windows and locking all the doors, 1304 01:22:50,660 --> 01:22:51,790 that kind of thing? 1305 01:22:51,960 --> 01:22:53,530 Yes. 1306 01:22:55,430 --> 01:22:58,260 But that at some point they overpowered you, 1307 01:22:58,430 --> 01:23:01,420 and they took you all hostage inside the main property. 1308 01:23:01,580 --> 01:23:02,770 Inside. 1309 01:23:06,720 --> 01:23:07,950 Correct. 1310 01:23:08,120 --> 01:23:09,770 I believe she already covered that 1311 01:23:09,940 --> 01:23:11,650 in her initial statement. 1312 01:23:11,820 --> 01:23:12,650 Well, that's good. 1313 01:23:12,820 --> 01:23:13,950 That's good, because now 1314 01:23:14,120 --> 01:23:16,320 she won't have any trouble reviewing it again 1315 01:23:16,480 --> 01:23:18,550 a second time, will you? 1316 01:23:20,020 --> 01:23:20,820 No, I don't. 1317 01:23:20,990 --> 01:23:24,290 But I do have a problem with your tone, Sheriff. 1318 01:23:24,460 --> 01:23:26,490 I'm not the guilty party here. 1319 01:23:26,660 --> 01:23:27,890 None of us are. 1320 01:23:28,060 --> 01:23:28,790 We are the victims. 1321 01:23:28,960 --> 01:23:31,830 And if nothing else, we'd like your sympathy. 1322 01:23:33,470 --> 01:23:37,390 You're telling me that these guys came in there, 1323 01:23:37,570 --> 01:23:42,320 took over, killed a whole bunch of you ladies, 1324 01:23:42,480 --> 01:23:43,870 and then once they got what they wanted, 1325 01:23:44,040 --> 01:23:44,750 turned on each other 1326 01:23:44,920 --> 01:23:47,680 and started killing themselves instead. 1327 01:23:47,850 --> 01:23:48,980 Meanwhile, outside, 1328 01:23:49,150 --> 01:23:50,980 up at that tool shed you got on the property, 1329 01:23:51,150 --> 01:23:53,320 out on the lawn, up in the attic, 1330 01:23:53,490 --> 01:23:56,650 a fucking bloodbath. 1331 01:23:56,820 --> 01:24:01,690 And then, at some point, at some point, the three of you 1332 01:24:01,860 --> 01:24:03,990 overpowered two of these boys, 1333 01:24:04,160 --> 01:24:06,660 and then you killed them in self-defense 1334 01:24:06,830 --> 01:24:09,890 with fucking potato peelers and garden shears 1335 01:24:10,070 --> 01:24:11,750 and shit like that. 1336 01:24:11,920 --> 01:24:13,370 And then, 1337 01:24:13,540 --> 01:24:16,270 you escaped on foot, 1338 01:24:16,440 --> 01:24:18,380 undetected by anyone, 1339 01:24:18,550 --> 01:24:21,950 and made it all the way back into town. 1340 01:24:22,120 --> 01:24:23,820 Is that what I'm supposed to believe? 1341 01:24:25,790 --> 01:24:26,890 That's right. 1342 01:24:29,020 --> 01:24:32,920 Well, I don't. I just do not. 1343 01:24:33,090 --> 01:24:34,960 Well, I'm sorry. That is what happened. 1344 01:24:35,130 --> 01:24:37,390 Horseshit, young lady. Horseshit. 1345 01:24:37,560 --> 01:24:39,860 I'm sorry, is that a question? 1346 01:24:40,030 --> 01:24:42,790 You know exactly what that is. 1347 01:24:42,970 --> 01:24:44,470 I see. 1348 01:24:44,640 --> 01:24:47,870 Is there anything further you need from her at this point? 1349 01:24:55,480 --> 01:24:57,450 No, I guess not. 1350 01:24:57,620 --> 01:24:59,950 I mean, I got a shitload of questions. 1351 01:25:00,120 --> 01:25:02,650 But I think I'll save 'em for another time 1352 01:25:02,820 --> 01:25:04,490 and all those lawsuits 1353 01:25:04,660 --> 01:25:06,920 I know will start coming down your way. 1354 01:25:07,090 --> 01:25:08,660 I will tell you this though... 1355 01:25:12,230 --> 01:25:14,020 I hope I never see you or any of those girls 1356 01:25:14,180 --> 01:25:16,570 up in these parts, not ever again. 1357 01:25:17,740 --> 01:25:19,540 You understand what I'm saying? 1358 01:25:20,940 --> 01:25:22,920 Yes, that's very clear. 1359 01:25:23,080 --> 01:25:24,070 And just to be more clear, 1360 01:25:24,240 --> 01:25:26,420 you're telling me that you and your sisters 1361 01:25:26,580 --> 01:25:28,620 had no idea what was going on out there 1362 01:25:28,780 --> 01:25:32,520 with those caretakers and their meth lab and all that. 1363 01:25:32,690 --> 01:25:34,480 That you just happened to come up there that night 1364 01:25:34,650 --> 01:25:38,590 for your little party, and all this shit came down 1365 01:25:38,760 --> 01:25:43,090 by some very strange and almost impossible 1366 01:25:43,260 --> 01:25:45,530 goddamn coincidence? 1367 01:25:48,270 --> 01:25:50,370 Yeah... 1368 01:25:50,540 --> 01:25:52,870 Just wrong place, wrong time, I guess. 1369 01:26:24,140 --> 01:26:25,070 What'd they ask you about--? 1370 01:27:23,180 --> 01:27:24,130 You okay? 1371 01:27:25,270 --> 01:27:27,870 No, but I will be. 1372 01:27:28,940 --> 01:27:29,970 Let's go.