1
01:01:20,281 --> 01:01:21,348
Cheers.
2
01:01:57,952 --> 01:02:00,187
The earliest
documented instance
3
01:02:00,287 --> 01:02:02,691
of an animal speaking
like a human
4
01:02:02,790 --> 01:02:04,693
was in the 5th century BC,
5
01:02:04,825 --> 01:02:07,928
by the Greek physician Ctesias,
who wrote,
6
01:02:08,028 --> 01:02:09,531
"In my travels to India,
7
01:02:09,631 --> 01:02:12,567
I encountered a parrot
about as large as a hawk,
8
01:02:12,667 --> 01:02:16,170
with a human tongue and voice,
a dark red beak, a black beard,
9
01:02:16,270 --> 01:02:19,907
and blue feathers up to a neck,
which is red like cinnabar.
10
01:02:20,007 --> 01:02:21,809
It speaks Indian like a native
11
01:02:21,909 --> 01:02:24,478
and if taught Greek,
speaks Greek."
12
01:02:28,282 --> 01:02:32,419
In 1962, a budgerigar
named Sparkie Williams
13
01:02:32,520 --> 01:02:35,657
held the world record
for the largest vocabulary
14
01:02:35,756 --> 01:02:37,091
of a talking bird.
15
01:02:37,191 --> 01:02:38,192
Stupid bastard.
16
01:02:38,292 --> 01:02:39,661
At the time of his death,
17
01:02:39,760 --> 01:02:41,962
he knew 531 words.
18
01:02:42,062 --> 01:02:46,568
Stupid bastard. Silly bugger.
Stupid bastard.
19
01:02:46,668 --> 01:02:48,035
Like I told you,
20
01:02:48,135 --> 01:02:50,771
he is a very, very,
very good boy.
21
01:02:51,138 --> 01:02:52,439
That's not important right now.
22
01:02:52,540 --> 01:02:56,043
In 1995,
a budgerigar named Park
23
01:02:56,143 --> 01:02:58,879
was credited by Guinness's
Book of World Records
24
01:02:58,979 --> 01:03:02,349
as having the largest
vocabulary of any bird.
25
01:03:02,449 --> 01:03:06,220
Never shake a baby bird,
that would surely be absurd.
26
01:03:07,354 --> 01:03:08,122
Konnichiwa!
27
01:03:08,222 --> 01:03:09,490
While the budgerigar
28
01:03:09,591 --> 01:03:11,358
can be taught the most words,
29
01:03:11,458 --> 01:03:14,295
it is believed by many
that the hill myna
30
01:03:14,395 --> 01:03:18,232
sounds most similar
to a human when it speaks.
31
01:03:18,332 --> 01:03:20,134
Hello, how are you?
32
01:03:22,469 --> 01:03:24,138
Hello, how are you?
33
01:03:25,239 --> 01:03:26,874
Crows are considered
34
01:03:26,974 --> 01:03:30,077
some of the most intelligent
animals on Earth.
35
01:03:30,177 --> 01:03:31,278
Come on.
36
01:03:31,378 --> 01:03:33,380
And they can learn,
in some cases,
37
01:03:33,480 --> 01:03:36,383
to mimic human speech
and laughter.
38
01:03:36,483 --> 01:03:37,951
What a good boy.
39
01:03:38,052 --> 01:03:39,521
And while most often
40
01:03:39,621 --> 01:03:40,821
when one thinks of an animal
41
01:03:40,921 --> 01:03:42,389
speaking like a human...
42
01:03:44,124 --> 01:03:46,060
...one thinks of a bird.
43
01:03:51,198 --> 01:03:53,233
Some other animals
can produce sounds
44
01:03:53,334 --> 01:03:56,870
that are remarkably
like the ones we make.
45
01:04:05,279 --> 01:04:08,148
These are very
isolated occurrences, however.
46
01:04:08,248 --> 01:04:09,917
The result of coincidence
47
01:04:10,017 --> 01:04:12,152
rather than anything
supernatural.
48
01:04:35,976 --> 01:04:38,912
You are considered to be
the world's foremost expert
49
01:04:39,012 --> 01:04:41,215
in parapsychology.
50
01:04:41,315 --> 01:04:42,817
A field of research I will admit
51
01:04:42,916 --> 01:04:46,387
I was unfamiliar with
until quite recently.
52
01:04:46,487 --> 01:04:47,689
Well, most are.
53
01:04:47,789 --> 01:04:49,022
Hm.
54
01:04:49,123 --> 01:04:51,826
There is something
I have been dying to ask,
55
01:04:51,959 --> 01:04:52,993
no pun intended,
56
01:04:53,093 --> 01:04:55,062
since we arranged
this interview.
57
01:04:55,462 --> 01:04:59,333
I hope my, uh, nomenclature
is not too crude.
58
01:04:59,433 --> 01:05:00,602
Well, what is it?
59
01:05:00,702 --> 01:05:05,072
Well, do you believe in ghosts?
60
01:05:06,073 --> 01:05:08,108
Well, the answer
to that question
61
01:05:08,208 --> 01:05:10,144
is actually quite complicated.
62
01:05:10,244 --> 01:05:11,378
How so?
63
01:05:11,478 --> 01:05:14,281
Do you believe
that ghosts are real?
64
01:05:14,381 --> 01:05:16,383
Well, now that is an entirely
different question
65
01:05:16,483 --> 01:05:19,253
with an even more
complicated answer.
66
01:05:20,053 --> 01:05:22,590
I'm afraid I'm a bit lost.
67
01:05:23,123 --> 01:05:24,526
Aren't we all?
68
01:05:26,126 --> 01:05:28,061
Allow me to respond
to your inquiry
69
01:05:28,162 --> 01:05:29,597
with a question for you.
70
01:05:29,697 --> 01:05:32,834
And that is, how do you define
that term, "real"?
71
01:05:33,267 --> 01:05:38,873
Well, it is, I suppose,
what I can see, what I can feel.
72
01:05:38,972 --> 01:05:42,075
Hear, smell.
What is obviously around me.
73
01:05:42,176 --> 01:05:44,546
Precisely.
What you can see,
74
01:05:44,646 --> 01:05:45,780
what you can feel,
75
01:05:45,880 --> 01:05:47,181
what is around you.
76
01:05:47,281 --> 01:05:48,482
Right.
Now, allow me
77
01:05:48,583 --> 01:05:51,218
to elucidate further
with a short exercise.
78
01:05:51,318 --> 01:05:53,053
All right.
Suppose when I look
79
01:05:53,153 --> 01:05:54,421
into the corner of the room,
80
01:05:54,522 --> 01:05:58,091
I see a man standing there
looking back at me.
81
01:06:00,360 --> 01:06:01,896
But there's no one there.
82
01:06:01,995 --> 01:06:03,030
So you say.
83
01:06:03,130 --> 01:06:06,133
But what if I could see someone?
84
01:06:06,835 --> 01:06:07,968
Can you?
85
01:06:08,068 --> 01:06:09,637
For the purpose
of this demonstration,
86
01:06:09,737 --> 01:06:12,607
yes, I see, as I said, a man.
87
01:06:12,707 --> 01:06:16,644
He is old with a heavy beard.
88
01:06:16,744 --> 01:06:18,746
Blue eyes.
89
01:06:18,847 --> 01:06:21,114
He is making faces at me now.
90
01:06:21,215 --> 01:06:23,150
He is waggling his tongue.
91
01:06:27,120 --> 01:06:32,159
Right, but, uh, but there is
no one there.
92
01:06:32,259 --> 01:06:33,994
Do you see anyone there?
93
01:06:36,698 --> 01:06:39,734
What? So you cannot see him,
neither can he.
94
01:06:39,834 --> 01:06:41,503
And yet I can.
95
01:06:41,603 --> 01:06:42,971
So is he real or not?
96
01:06:43,070 --> 01:06:45,472
Well, no.
97
01:06:46,039 --> 01:06:47,509
But I say he is.
98
01:06:47,609 --> 01:06:49,811
But he is not.
99
01:06:49,911 --> 01:06:51,579
But I...
100
01:06:52,580 --> 01:06:54,616
say he is.
101
01:06:56,316 --> 01:06:59,186
That you two cannot see anyone
is irrelevant
102
01:06:59,286 --> 01:07:01,021
as far as I am concerned.
103
01:07:01,121 --> 01:07:02,824
You could bring
a thousand people in here
104
01:07:02,924 --> 01:07:04,491
and ask them all
if they see someone
105
01:07:04,592 --> 01:07:07,562
and they could all say no,
and yet I can.
106
01:07:07,662 --> 01:07:10,230
So to me, he is real.
107
01:07:11,265 --> 01:07:13,433
I think I understand now.
108
01:07:14,201 --> 01:07:16,671
Good. However...
109
01:07:16,771 --> 01:07:18,071
Oh, God, what now?
110
01:07:18,171 --> 01:07:20,675
My field of research with
regard to this scenario
111
01:07:20,775 --> 01:07:23,076
I have concocted
has little to do with the fact
112
01:07:23,176 --> 01:07:25,212
that you two cannot see
anyone in the corner.
113
01:07:25,312 --> 01:07:28,716
In fact, it does not
really matter that I can.
114
01:07:28,816 --> 01:07:30,919
What I am concerned with...
115
01:07:31,686 --> 01:07:34,589
What I am obsessed
with understanding is,
116
01:07:34,689 --> 01:07:37,224
why I can see that man?
117
01:07:37,825 --> 01:07:39,027
Do you understand?
118
01:07:39,661 --> 01:07:41,061
Not at all.
119
01:08:39,587 --> 01:08:41,188
Anne, hello.
120
01:08:41,990 --> 01:08:43,091
How was it?
121
01:08:45,560 --> 01:08:47,327
A drink, please.
122
01:08:47,427 --> 01:08:48,462
I see.
123
01:08:49,496 --> 01:08:51,799
Would you prefer
the Burns or the Calvert?
124
01:08:51,899 --> 01:08:53,968
The Calvert to start.
125
01:09:00,508 --> 01:09:03,310
Now after the day
you've had,
126
01:09:03,410 --> 01:09:07,882
probably in no mood to have me
read your letters to you.
127
01:09:07,982 --> 01:09:09,817
Well... you might as well.
128
01:09:09,917 --> 01:09:11,653
Otherwise, they'll just...
129
01:09:11,753 --> 01:09:13,054
continue to accumulate.
130
01:09:13,153 --> 01:09:14,555
Yes.
131
01:09:15,023 --> 01:09:16,289
Right.
132
01:09:21,361 --> 01:09:23,131
"Dear Dr. Fodor,
133
01:09:23,230 --> 01:09:24,999
I do hope this letter
finds you well.
134
01:09:25,099 --> 01:09:26,067
My name is--"
135
01:09:26,166 --> 01:09:27,635
S-Sorry, Anne.
136
01:09:28,301 --> 01:09:30,605
If you could skip
the pleasantries,
137
01:09:30,705 --> 01:09:31,906
I'm not in the mood.
138
01:09:32,006 --> 01:09:33,240
Certainly. Yeah.
139
01:09:33,340 --> 01:09:34,642
"I live in the town
of Dundee, Scotland
140
01:09:34,742 --> 01:09:36,544
with my son Oliver.
141
01:09:36,644 --> 01:09:38,579
When we moved
into the cottage on--"
142
01:09:38,680 --> 01:09:39,914
All right.
143
01:09:40,014 --> 01:09:41,115
Here is what we will do.
144
01:09:41,214 --> 01:09:43,951
You will read the letter
to yourself,
145
01:09:44,052 --> 01:09:46,621
then you will take a moment.
146
01:09:47,055 --> 01:09:50,091
And then you will summarize it
for me.
147
01:09:50,190 --> 01:09:51,626
Ye... yes, sir.
148
01:09:54,762 --> 01:10:00,267
How short would you prefer
this summary to be?
149
01:10:02,302 --> 01:10:04,371
Four sentences or less.
150
01:10:05,405 --> 01:10:08,109
How does that sound?
Four. Yes.
151
01:10:17,819 --> 01:10:18,886
Oh.
152
01:10:21,288 --> 01:10:22,590
Right, I think I've got it.
153
01:10:22,690 --> 01:10:24,959
Oh, does that count as one
of my four sentences?
154
01:10:25,059 --> 01:10:26,894
No.
Excellent.
155
01:10:27,762 --> 01:10:31,331
A young Scottish boy.
He sees his dead grandmother.
156
01:10:31,431 --> 01:10:33,233
Mother doesn't believe.
157
01:10:34,802 --> 01:10:38,673
Mother finds dead grandmother's
necklace on her pillow...
158
01:10:38,773 --> 01:10:39,941
One, two, three.
159
01:10:40,041 --> 01:10:42,210
...and the boy suffers at school
160
01:10:42,309 --> 01:10:43,477
because of his visions.
161
01:10:43,578 --> 01:10:44,612
Next.
162
01:10:54,889 --> 01:10:56,023
Right.
163
01:10:57,058 --> 01:10:58,325
Library in Calcutta.
164
01:10:59,193 --> 01:11:03,131
Ghost of the former caretaker
said to haunt the history wing.
165
01:11:03,231 --> 01:11:05,265
Books strewn around.
166
01:11:06,134 --> 01:11:08,435
Photograph of phantasm enclosed.
167
01:11:11,338 --> 01:11:12,472
See? It's there.
168
01:11:12,573 --> 01:11:13,875
Oh, for fuck's sake.
169
01:11:13,975 --> 01:11:15,009
Next.
170
01:11:21,414 --> 01:11:24,284
Oh, golly. Right.
171
01:11:27,320 --> 01:11:30,591
Isle of Man.
Family living in a farmhouse.
172
01:11:31,424 --> 01:11:34,829
Claim a talking mongoose
lives in their barn.
173
01:11:35,462 --> 01:11:37,064
Creature's name is Gef.
174
01:11:40,601 --> 01:11:42,603
A talking mongoose.
175
01:11:42,703 --> 01:11:43,738
Yes.
176
01:11:44,138 --> 01:11:46,040
The creature,
whose name is Gef,
177
01:11:47,074 --> 01:11:50,011
resembles a mongoose
or some other member of--
178
01:11:50,111 --> 01:11:51,746
May I?
179
01:11:53,380 --> 01:11:54,615
Thank you.
180
01:11:55,415 --> 01:11:57,718
"Dear Dr. Fodor, greetings.
181
01:11:57,819 --> 01:12:01,189
I hope this letter finds you...
The Isle of Man.
182
01:12:01,289 --> 01:12:04,158
Let me begin by saying that
the earliest documented instance
183
01:12:04,258 --> 01:12:06,326
of an animal
speaking like a human
184
01:12:06,426 --> 01:12:08,361
was in the 5th century BC
185
01:12:08,461 --> 01:12:10,898
by the Greek philosopher
Ctesias--"
186
01:12:10,998 --> 01:12:12,900
This is from Dr. Harry Price.
187
01:12:13,000 --> 01:12:16,671
Yes, I-I believe he-he-he
visited the Irving family
188
01:12:16,771 --> 01:12:18,739
and investigated
the creature.
189
01:12:20,208 --> 01:12:21,509
Gef.
190
01:12:22,677 --> 01:12:26,346
"And while he did not see it,
he heard it.
191
01:12:27,114 --> 01:12:29,884
And the Irvings, and many
of the other townspeople
192
01:12:29,984 --> 01:12:33,521
are utterly convinced
that the creature does exist."
193
01:12:41,195 --> 01:12:43,698
Would you pour me another?
Oh, yes.
194
01:12:48,669 --> 01:12:51,172
"And while
he did not see it,
195
01:12:51,272 --> 01:12:52,673
he heard it.
196
01:12:53,975 --> 01:12:57,144
And the Irvings, and many
of the other townspeople
197
01:12:57,245 --> 01:13:00,948
are utterly convinced
that the creature does exist."
198
01:13:04,151 --> 01:13:05,620
A talking...
199
01:13:06,787 --> 01:13:08,155
mongoose.
200
01:13:25,438 --> 01:13:27,775
I, uh, ordered you a gin rickey.
201
01:13:27,875 --> 01:13:30,878
I dimly recall a fondness for...
202
01:13:33,080 --> 01:13:34,115
Thank you.
203
01:13:35,583 --> 01:13:39,452
Apologies for my lateness.
204
01:13:41,454 --> 01:13:43,858
I took a circuitous route,
205
01:13:43,958 --> 01:13:47,528
to ensure I was not
being followed.
206
01:13:47,628 --> 01:13:50,131
Why on Earth
would anyone follow you?
207
01:13:50,231 --> 01:13:51,732
I don't know.
208
01:13:51,832 --> 01:13:55,002
I did not wish to be seen
together in this...
209
01:13:55,102 --> 01:13:56,436
public place.
210
01:14:00,841 --> 01:14:03,678
Have I become that unpopular
with your peers?
211
01:14:04,545 --> 01:14:06,047
I'm afraid so.
212
01:14:08,149 --> 01:14:10,885
The London Spiritualist Alliance
213
01:14:10,985 --> 01:14:16,190
do not take kindly to your new
clinical methods of research.
214
01:14:18,292 --> 01:14:19,560
So...
215
01:14:20,661 --> 01:14:22,029
The mongoose.
216
01:14:23,364 --> 01:14:24,398
Gef.
217
01:14:26,767 --> 01:14:31,238
Well, I-I must admit I found
your letter to be intriguing.
218
01:14:31,339 --> 01:14:35,443
In my nearly 30 years
219
01:14:35,543 --> 01:14:40,581
of investigating
unnatural occurrences,
220
01:14:40,681 --> 01:14:43,351
this is perhaps
the strangest case
221
01:14:43,451 --> 01:14:45,987
I have ever encountered.
222
01:14:46,087 --> 01:14:47,254
Really?
223
01:14:47,355 --> 01:14:51,525
Mr. Irving, who owns the farm
upon which Gef resides,
224
01:14:51,625 --> 01:14:56,464
had written me 16 letters
over the past four years,
225
01:14:56,564 --> 01:15:00,801
describing the antics
of this bizarre creature.
226
01:15:00,901 --> 01:15:02,636
Strange that
he never wrote to me.
227
01:15:02,737 --> 01:15:07,141
Ah, the Irving family
are peculiar.
228
01:15:07,241 --> 01:15:08,876
Just to be clear,
229
01:15:08,976 --> 01:15:12,413
did you witness this creature
during your investigation?
230
01:15:12,513 --> 01:15:16,517
Did you observe it
speaking like a human?
231
01:15:16,617 --> 01:15:17,885
No.
232
01:15:17,985 --> 01:15:19,253
No.
233
01:15:19,353 --> 01:15:22,323
But I did hear it.
234
01:15:22,423 --> 01:15:23,391
You did?
235
01:15:23,491 --> 01:15:25,593
Yes. Once.
236
01:15:26,193 --> 01:15:27,928
From another room.
237
01:15:28,029 --> 01:15:29,397
From another room?
238
01:15:30,131 --> 01:15:33,034
And you're certain
it was the creature you heard,
239
01:15:33,134 --> 01:15:34,402
not someone else?
240
01:15:34,503 --> 01:15:36,604
I suppose it could have been.
241
01:15:37,638 --> 01:15:40,708
We were informed
by one of the townspeople
242
01:15:40,808 --> 01:15:43,210
that the daughter, Voirrey,
243
01:15:43,310 --> 01:15:46,714
is an adept ventriloquist.
244
01:15:47,915 --> 01:15:48,783
I'm sorry.
245
01:15:48,883 --> 01:15:51,052
I know how all this sounds.
246
01:16:03,030 --> 01:16:04,131
What's this?
247
01:16:04,231 --> 01:16:05,232
My journal.
248
01:16:05,332 --> 01:16:07,134
It contains notes I took
249
01:16:07,234 --> 01:16:13,274
during the investigation
of the Irving family, and Gef.
250
01:16:19,548 --> 01:16:21,715
An adept ventriloquist.
251
01:16:28,022 --> 01:16:31,158
The people of Cashen's Gap
are nearly unanimous
252
01:16:31,258 --> 01:16:34,695
in their belief in-in Gef.
253
01:16:35,129 --> 01:16:39,967
Many have encountered
the creature, or so they say.
254
01:16:41,435 --> 01:16:42,703
Interesting.
255
01:16:45,940 --> 01:16:48,008
You know who you remind me of?
256
01:16:48,776 --> 01:16:50,044
Who's that?
257
01:16:50,579 --> 01:16:52,246
Harry Houdini.
258
01:16:53,681 --> 01:16:55,983
I'm far less clever than he was.
259
01:16:56,083 --> 01:16:59,086
Perhaps, but your lives
have been quite similar,
260
01:16:59,186 --> 01:17:00,654
in some ways.
261
01:17:02,223 --> 01:17:03,624
I recall,
262
01:17:03,724 --> 01:17:06,093
before you became a skeptic.
263
01:17:06,193 --> 01:17:07,562
I am not a skeptic.
264
01:17:07,661 --> 01:17:09,964
Before you became
what you are,
265
01:17:10,064 --> 01:17:12,066
I distinctly remember
you telling me
266
01:17:12,166 --> 01:17:16,403
the story of the seance
you participated in.
267
01:17:16,904 --> 01:17:20,641
With a voice medium,
William Cartheuser.
268
01:17:20,741 --> 01:17:23,545
You became disillusioned,
with Cartheuser,
269
01:17:24,078 --> 01:17:26,780
with all mediums, as we know.
270
01:17:26,881 --> 01:17:28,482
And yet, you spoke
271
01:17:28,583 --> 01:17:31,752
of the overwhelming
emotional impact
272
01:17:31,852 --> 01:17:34,288
of encountering...
273
01:17:34,388 --> 01:17:36,123
your departed father.
274
01:17:37,258 --> 01:17:38,826
What has this to do
with Houdini?
275
01:17:38,926 --> 01:17:42,696
Humans are obsessed with death.
276
01:17:42,796 --> 01:17:47,401
And with what does
or does not come after it.
277
01:17:47,768 --> 01:17:50,404
You investigate
unnatural occurrences
278
01:17:50,505 --> 01:17:52,406
under the guise of understanding
279
01:17:52,507 --> 01:17:59,346
why humans project
these phantasms into reality.
280
01:17:59,980 --> 01:18:06,120
Why they are incapable of
letting go of these delusions,
281
01:18:06,220 --> 01:18:07,388
as you call them.
282
01:18:08,155 --> 01:18:09,190
Yes.
283
01:18:10,157 --> 01:18:14,461
I think you still
just miss your father.
284
01:18:20,000 --> 01:18:22,102
Houdini was deeply affected
285
01:18:22,203 --> 01:18:25,906
by the death of his mother,
as you know.
286
01:18:26,774 --> 01:18:28,842
He visited a medium
287
01:18:28,943 --> 01:18:32,446
hoping he might be able
to communicate with her.
288
01:18:40,788 --> 01:18:44,659
And he realized
that the medium was a fraud.
289
01:18:44,758 --> 01:18:48,229
So he sought to disprove
all mediums,
290
01:18:48,329 --> 01:18:50,064
to expose all psychics
291
01:18:50,164 --> 01:18:53,834
and spiritualists
as opportunists,
292
01:18:53,934 --> 01:18:56,770
who prey upon the bereaved.
293
01:18:58,005 --> 01:19:01,942
He would attend seances
in disguise,
294
01:19:02,042 --> 01:19:05,913
and would leap forth
and explain to those present
295
01:19:06,013 --> 01:19:08,415
how they were being duped...
296
01:19:08,516 --> 01:19:10,184
You are a fraud!
297
01:19:10,284 --> 01:19:12,753
...demonstrating
the fraudulent methods
298
01:19:12,853 --> 01:19:15,322
the mediums employed.
299
01:19:15,422 --> 01:19:16,658
I've heard these stories.
300
01:19:16,757 --> 01:19:19,460
But he wanted to believe.
301
01:19:19,561 --> 01:19:22,196
He wanted to be mystified.
302
01:19:22,296 --> 01:19:26,867
He wanted to find one
who did understand
303
01:19:26,967 --> 01:19:32,006
so he could communicate
with his dead mother.
304
01:19:32,106 --> 01:19:35,909
Did you know
that he and his wife, Bess,
305
01:19:36,010 --> 01:19:38,312
devised a message
306
01:19:38,779 --> 01:19:41,148
which one or the other
would relay,
307
01:19:41,248 --> 01:19:44,885
via medium, after they passed?
308
01:19:45,352 --> 01:19:49,557
Supposedly they told no one
this message.
309
01:19:49,658 --> 01:19:51,458
I did not know this, no.
310
01:19:56,598 --> 01:19:58,165
After Houdini died,
311
01:19:58,265 --> 01:20:02,936
Bess visited a medium
named Arthur Ford.
312
01:20:03,037 --> 01:20:06,874
And he informed her
he had received a message
313
01:20:06,974 --> 01:20:09,810
from her late husband.
314
01:20:11,378 --> 01:20:12,580
Is that right?
315
01:20:12,946 --> 01:20:16,383
Bess confirmed
that the message was,
316
01:20:16,483 --> 01:20:21,889
in fact, the code,
which only she and Harry knew.
317
01:20:28,797 --> 01:20:32,232
So, what do you think
about that?
318
01:20:35,402 --> 01:20:37,938
I don't think anything
about that.
319
01:20:46,313 --> 01:20:47,281
Anne!
320
01:20:54,756 --> 01:20:56,857
Ow! Who put that there?
321
01:20:59,360 --> 01:21:00,461
Anne!
322
01:21:06,534 --> 01:21:07,702
Is everything all right?
323
01:21:07,802 --> 01:21:10,304
We are going
to the Isle of Man.
324
01:21:11,338 --> 01:21:12,373
Golly!
325
01:21:18,580 --> 01:21:20,515
"The most extraordinary part
326
01:21:20,615 --> 01:21:21,783
of this amazing case
327
01:21:21,882 --> 01:21:24,251
is that Mr. Irving
has kept a sort of diary
328
01:21:24,351 --> 01:21:26,320
in the form of letters
of Gef's doings,
329
01:21:26,420 --> 01:21:29,156
and it rivals
the Arabian Nights
330
01:21:29,256 --> 01:21:33,762
in the fantastic improbabilities
which the record contains.
331
01:21:33,862 --> 01:21:36,897
Before me are 200
quarto typed sheets,
332
01:21:36,997 --> 01:21:39,299
and every page
describes a miracle.
333
01:21:39,400 --> 01:21:42,604
I will mention some of the most
interesting incidents."
334
01:21:48,743 --> 01:21:52,647
In June 1932,
Gef began killing rabbits,
335
01:21:52,747 --> 01:21:54,081
for the family.
336
01:21:54,181 --> 01:21:55,315
He strangled them,
337
01:21:55,416 --> 01:21:57,184
and thoughtfully
left them outside
338
01:21:57,284 --> 01:22:00,622
in a convenient position
on the wall.
339
01:22:00,722 --> 01:22:04,124
During the next year or so,
he slaughtered scores of them
340
01:22:04,224 --> 01:22:06,960
and the faunal equilibrium
of the district
341
01:22:07,060 --> 01:22:10,063
was in danger of being upset.
342
01:22:11,733 --> 01:22:13,133
In 1934,
343
01:22:13,233 --> 01:22:16,403
Gef began making little trips
to the nearest town
344
01:22:16,504 --> 01:22:18,773
and on his return,
told the farmer
345
01:22:18,873 --> 01:22:21,241
what certain people
have been doing.
346
01:22:21,341 --> 01:22:23,545
This was proved to be correct.
347
01:22:23,645 --> 01:22:26,915
Then he became clairvoyant
and told the farmer
348
01:22:27,014 --> 01:22:31,118
what was happening ten miles
away without leaving the farm.
349
01:22:31,218 --> 01:22:34,054
Questioned as to whether
he was a "spirit,"
350
01:22:34,154 --> 01:22:38,560
Gef said
"I am an earthbound spirit."
351
01:22:38,660 --> 01:22:42,329
In July of the same year,
Gef began doing tricks.
352
01:22:42,429 --> 01:22:46,166
A person would go outside
onto the farmhouse's porch
353
01:22:46,266 --> 01:22:48,268
and place some pennies
on a stone.
354
01:22:48,368 --> 01:22:50,738
Gef, with his eye
to the door's peephole,
355
01:22:50,839 --> 01:22:55,075
would then say whether
they were heads or tails up.
356
01:22:55,610 --> 01:22:57,812
Sometimes he was right.
357
01:22:58,646 --> 01:23:01,448
Voirrey has even attempted
to photograph him.
358
01:23:01,549 --> 01:23:04,485
But just as she was about
to press the button,
359
01:23:04,586 --> 01:23:08,455
he darted off and was not
heard from for days.
360
01:23:08,556 --> 01:23:11,358
Gef explained that he is afraid
of being caught.
361
01:23:11,458 --> 01:23:14,228
Not by the camera,
but by a trap.
362
01:23:14,328 --> 01:23:16,698
Hence his timidity.
363
01:23:17,765 --> 01:23:21,068
Sometimes Gef follows
the Irvings to the nearest town
364
01:23:21,168 --> 01:23:22,469
when they go marketing.
365
01:23:22,570 --> 01:23:25,540
But always keeps
on the far side of the hedge,
366
01:23:25,640 --> 01:23:29,443
though he chats gaily
all the time.
367
01:23:31,679 --> 01:23:36,651
In March, 1935,
I received some fur and hairs
368
01:23:36,751 --> 01:23:40,855
which Gef had kindly plucked
from his back and tail,
369
01:23:40,955 --> 01:23:43,558
and was asked to identify it.
370
01:23:44,391 --> 01:23:47,595
I forwarded it
to Professor Julian Huxley,
371
01:23:47,695 --> 01:23:51,833
who handed it to
Mr. F. Martin Duncan, F.Z.S.,
372
01:23:51,933 --> 01:23:54,969
the authority on hair and fur.
373
01:23:55,068 --> 01:23:57,170
In a letter to me, he says:
374
01:23:57,271 --> 01:23:59,974
I have carefully examined them
microscopically
375
01:24:00,073 --> 01:24:02,810
and compared them
with hairs of known origin.
376
01:24:03,243 --> 01:24:05,547
As a result,
I can very definitely state
377
01:24:05,647 --> 01:24:08,883
that these specimen hairs
never grew upon a mongoose,
378
01:24:09,383 --> 01:24:13,287
nor are they those of a rat,
rabbit, hare, squirrel,
379
01:24:13,387 --> 01:24:17,190
or other rodent,
or sheep, goat, or cow.
380
01:24:17,825 --> 01:24:21,094
I am inclined
that these hairs have probably
381
01:24:21,194 --> 01:24:25,465
been taken from
a longish-haired dog or dogs.
382
01:24:26,568 --> 01:24:28,903
Mr. Irving wrote
that he would be delighted
383
01:24:29,003 --> 01:24:32,941
to see me and would make
all arrangements for my visit.
384
01:24:33,041 --> 01:24:35,242
Unfortunately,
on receipt of the letter
385
01:24:35,342 --> 01:24:38,880
announcing my decision,
Gef suddenly disappeared.
386
01:24:39,379 --> 01:24:41,649
At the end of the month,
he was still missing,
387
01:24:41,749 --> 01:24:44,018
but I decided
not to alter my plans.
388
01:24:44,117 --> 01:24:45,620
And as I wanted a witness
389
01:24:45,720 --> 01:24:48,322
in case Gef should put
in an appearance,
390
01:24:48,422 --> 01:24:52,426
I asked Mr. R.S. Lambert,
the editor of The Listener,
391
01:24:52,527 --> 01:24:54,461
if he would accompany me.
392
01:24:55,029 --> 01:24:58,066
Upon our arrival to the Isle,
we decided to visit
393
01:24:58,165 --> 01:25:00,100
the haunt of Gef right away.
394
01:25:00,200 --> 01:25:02,637
As we approached,
Mr. Lambert and I
395
01:25:02,737 --> 01:25:07,675
were startled by an animal
bounding toward us.
396
01:25:08,475 --> 01:25:10,444
But it was only Ralph,
397
01:25:10,545 --> 01:25:12,346
the Irving's
three-year-old dog,
398
01:25:12,446 --> 01:25:15,550
who had heard
his master's voice.
399
01:25:16,985 --> 01:25:21,421
We at last reached the house
and were introduced to Voirrey,
400
01:25:21,522 --> 01:25:26,060
a good-looking girl of 17
who we found very intelligent,
401
01:25:26,159 --> 01:25:28,261
shy, and rather quiet.
402
01:25:28,362 --> 01:25:31,331
Mrs. Irving is a charming
and dignified lady
403
01:25:31,431 --> 01:25:33,200
who gave us a friendly welcome
404
01:25:33,300 --> 01:25:36,537
and asked us
to make ourselves at home.
405
01:25:36,638 --> 01:25:40,108
Mr. Irving was a successful
Liverpool businessman
406
01:25:40,207 --> 01:25:41,809
who, at the beginning
of the War,
407
01:25:41,909 --> 01:25:43,077
bought the farmstead,
408
01:25:43,176 --> 01:25:46,146
hoping to make a living
breeding sheep.
409
01:25:46,246 --> 01:25:48,116
As we sat around
the paraffin lamp
410
01:25:48,215 --> 01:25:50,585
in the small,
dark-paneled parlor,
411
01:25:50,685 --> 01:25:53,420
we heard the Gef story
all over again.
412
01:25:53,521 --> 01:25:56,189
Mr. Lambert and I
plied the Irvings
413
01:25:56,289 --> 01:25:59,292
with innumerable questions
and received answers
414
01:25:59,393 --> 01:26:01,228
which invariably tallied
415
01:26:01,328 --> 01:26:04,966
with what Mr. Irving
had recorded in his letters.
416
01:26:06,034 --> 01:26:11,338
The family was heartbroken
by Gef's continued absence.
417
01:26:11,438 --> 01:26:14,042
Mrs. Irving
was convinced the mongoose
418
01:26:14,142 --> 01:26:16,077
was still about the house.
419
01:26:16,611 --> 01:26:20,615
Probably listening
to every word we were saying.
420
01:26:22,784 --> 01:26:24,852
She addressed
a few words to Gef
421
01:26:24,952 --> 01:26:26,587
in the hope that her appeal
422
01:26:26,688 --> 01:26:29,857
would strike a sympathetic
chord somewhere.
423
01:26:29,957 --> 01:26:32,325
There was no response.
424
01:26:32,426 --> 01:26:34,128
Then I addressed
a little speech
425
01:26:34,261 --> 01:26:36,430
to the four walls
of the living room,
426
01:26:36,531 --> 01:26:38,398
hoping Gef would hear me.
427
01:26:38,498 --> 01:26:41,869
I pointed out that we had come
a long way on his account,
428
01:26:41,969 --> 01:26:45,338
and that we were entitled
to some manifestation.
429
01:26:45,439 --> 01:26:47,842
A few words,
a scream, a squeak,
430
01:26:47,942 --> 01:26:51,278
or just a simple scratch
behind the paneling.
431
01:26:51,378 --> 01:26:54,782
I even invited him
to throw something at me.
432
01:26:54,882 --> 01:26:56,718
But all to no purpose.
433
01:26:56,818 --> 01:27:00,788
Gef was definitely
not in a talking mood.
434
01:27:03,490 --> 01:27:06,861
Neither Mr. Lambert
nor I slept very well.
435
01:27:06,961 --> 01:27:09,997
The mongoose problem
obsessed our minds
436
01:27:10,098 --> 01:27:12,232
and made sleep difficult.
437
01:27:12,332 --> 01:27:15,703
Was the whole affair
a fraud from A to Z?
438
01:27:15,803 --> 01:27:18,873
Was it a plot
lasting four years?
439
01:27:18,973 --> 01:27:21,274
If so, what was the motive?
440
01:27:21,374 --> 01:27:23,778
Were the Irvings engaged
in a clever,
441
01:27:23,878 --> 01:27:26,246
picturesque conspiracy?
442
01:27:26,346 --> 01:27:29,282
Was there any
sort of animal at all?
443
01:27:29,382 --> 01:27:32,352
Was there any real evidence
whatsoever
444
01:27:32,452 --> 01:27:34,589
that Gef had been heard?
445
01:27:34,689 --> 01:27:35,890
If a plot...
446
01:27:35,990 --> 01:27:37,859
there was no apparent motive,
447
01:27:37,959 --> 01:27:39,794
no financial gain.
448
01:27:44,198 --> 01:27:47,935
The next morning we awoke to
the news that Gef had returned
449
01:27:48,035 --> 01:27:50,772
and been talking
throughout much of the night.
450
01:27:50,872 --> 01:27:53,440
Incidentally,
Gef had informed the farmer
451
01:27:53,541 --> 01:27:56,443
that he had taken
a sly glance at me
452
01:27:56,544 --> 01:28:00,313
and did not like how I looked.
453
01:28:00,413 --> 01:28:03,316
So I was told to stand
in a certain position
454
01:28:03,416 --> 01:28:06,921
on the floor and cry out
"I believe in you, Gef!"
455
01:28:07,420 --> 01:28:09,657
I believe in you, Gef!
456
01:28:09,757 --> 01:28:12,392
There came a shrill scream
from upstairs.
457
01:28:12,492 --> 01:28:15,462
So once again I called out,
this time saying
458
01:28:15,563 --> 01:28:17,965
"Won't you come down?
I believe in you!"
459
01:28:18,065 --> 01:28:19,299
To which Gef replied,
460
01:28:19,399 --> 01:28:21,569
"No, I don't mean to stay long,
461
01:28:21,669 --> 01:28:23,336
as I don't like you!"
462
01:28:23,436 --> 01:28:24,872
As the mongoose was talking,
463
01:28:24,972 --> 01:28:28,276
Mr. Lambert crept
toward the stairs.
464
01:28:28,375 --> 01:28:29,610
But unfortunately,
465
01:28:29,710 --> 01:28:31,646
the top stair
had a loose tread,
466
01:28:31,746 --> 01:28:34,347
which he stepped on
and went tumbling down,
467
01:28:34,447 --> 01:28:36,416
making a terrible noise.
468
01:28:36,517 --> 01:28:39,987
Gef shrieked out
"He is coming!" and vanished.
469
01:28:46,426 --> 01:28:48,896
The Irvings
were kindness personified,
470
01:28:48,996 --> 01:28:53,601
and did everything for us,
except produce Gef.
471
01:28:55,236 --> 01:28:58,673
Mr. Irving personally
conducted us over the house
472
01:28:58,773 --> 01:29:01,576
and pointed out Gef's haunts.
473
01:29:02,043 --> 01:29:04,377
We saw numerous peepholes,
474
01:29:04,477 --> 01:29:06,379
cracks through which Gef
threw things
475
01:29:06,479 --> 01:29:08,282
at doubting visitors.
476
01:29:08,816 --> 01:29:11,185
Squint-holes
through which the mongoose
477
01:29:11,285 --> 01:29:12,587
watches the Irvings.
478
01:29:12,687 --> 01:29:14,522
We saw the runs behind paneling
479
01:29:14,622 --> 01:29:17,225
by which Gef can skip, unseen,
480
01:29:17,325 --> 01:29:19,527
from one room to another.
481
01:29:19,627 --> 01:29:21,162
The fact that every room
is paneled
482
01:29:21,262 --> 01:29:24,665
makes the whole house
one enormous speaking-tube,
483
01:29:24,765 --> 01:29:27,902
with walls
like sounding-boards.
484
01:29:29,971 --> 01:29:33,207
In Voirrey's room
we were shown Gef's "sanctum,"
485
01:29:33,307 --> 01:29:35,309
which was a boxed partition,
486
01:29:35,408 --> 01:29:37,945
on top of which Gef
was said to dance
487
01:29:38,045 --> 01:29:42,316
to the gramophone
and bounce his favorite ball.
488
01:29:43,217 --> 01:29:47,088
By speaking into one of the
many apertures in the panels,
489
01:29:47,188 --> 01:29:48,455
it should be possible
490
01:29:48,556 --> 01:29:50,091
to convey the voice
491
01:29:50,191 --> 01:29:52,392
to various parts of the house.
492
01:29:55,730 --> 01:29:58,933
Apparently,
Gef often does this.
493
01:30:08,009 --> 01:30:08,809
Can I fetch you a drink?
494
01:30:08,910 --> 01:30:11,579
Thank you.
No, um, I'm exhausted.
495
01:30:11,679 --> 01:30:14,248
I think I'm going
to retire early.
496
01:30:14,348 --> 01:30:16,083
Tomorrow should be
interesting.
497
01:30:17,184 --> 01:30:19,754
I'm going to go to
the, uh, pub for a nightcap.
498
01:30:19,854 --> 01:30:21,555
Unless there's anything else
you might need?
499
01:30:22,390 --> 01:30:23,858
Uh, no, by all means.
500
01:30:23,958 --> 01:30:28,329
And, um, if you happen to see
any talking mongeese...
501
01:30:31,265 --> 01:30:32,700
It's mongooses,
I believe.
502
01:30:33,167 --> 01:30:36,170
Well, if you happen to see
any of either then,
503
01:30:36,737 --> 01:30:38,139
inform me right away.
504
01:30:38,239 --> 01:30:39,640
Yes, of course.
505
01:30:39,740 --> 01:30:42,109
Night.
Good night.
506
01:30:54,021 --> 01:30:55,189
Good evening.
507
01:30:57,692 --> 01:31:00,594
And to you.
Is the bar closed?
508
01:31:01,963 --> 01:31:04,098
What would you like to drink,
m'dear?
509
01:31:06,267 --> 01:31:07,635
A whiskey.
510
01:31:08,803 --> 01:31:11,539
I dunno if it's good whiskey
I'm afraid.
511
01:31:12,173 --> 01:31:13,841
Well, shouldn't we wait for...
512
01:31:13,941 --> 01:31:14,976
For whom?
513
01:31:32,927 --> 01:31:35,262
Here to see ol' Gef, right?
514
01:31:36,630 --> 01:31:38,833
I am the assistant
to Dr. Nandor Fodor,
515
01:31:38,933 --> 01:31:40,935
the world's
foremost parapsychologist.
516
01:31:41,035 --> 01:31:43,304
And we are here
to investigate a possible
517
01:31:43,404 --> 01:31:45,106
supernatural occurrence
518
01:31:45,206 --> 01:31:47,274
involving an entity known as,
519
01:31:48,009 --> 01:31:49,877
yes, Gef.
520
01:31:49,977 --> 01:31:51,012
Hm.
521
01:31:51,712 --> 01:31:53,681
Gef ain't supernatural.
522
01:31:55,483 --> 01:31:57,084
He's an earth spirit.
523
01:31:58,686 --> 01:32:00,721
Told me that hisself, he did.
524
01:32:02,423 --> 01:32:03,891
Have you encountered him?
525
01:32:05,393 --> 01:32:06,794
Indeed I have.
526
01:32:08,162 --> 01:32:09,196
Once.
527
01:32:09,997 --> 01:32:12,133
Were near two years past now.
528
01:32:14,001 --> 01:32:16,470
Did you see him?
Can you describe him?
529
01:32:16,570 --> 01:32:19,073
Were but only
for the briefest of moments.
530
01:32:20,841 --> 01:32:23,177
And outta the corner
of me eye.
531
01:32:25,212 --> 01:32:26,414
Oh, I see.
532
01:32:26,515 --> 01:32:27,615
But I heard him speak.
533
01:32:30,317 --> 01:32:31,752
Clear as day.
534
01:32:40,928 --> 01:32:43,664
It were after the funeral rites
Father Penzen read
535
01:32:43,764 --> 01:32:45,633
for my beloved Helen.
536
01:32:47,334 --> 01:32:48,369
Is that your wife?
537
01:32:48,469 --> 01:32:49,737
Aye.
538
01:32:51,639 --> 01:32:53,741
Nigh onto 30 years.
539
01:32:54,775 --> 01:32:56,877
It was consumption took her...
540
01:32:58,479 --> 01:32:59,914
before her time.
541
01:33:00,414 --> 01:33:02,183
I am very sorry.
542
01:33:02,283 --> 01:33:03,951
I'd had a few that day.
543
01:33:04,585 --> 01:33:06,987
I wasn't copin' too well
with her loss.
544
01:33:07,522 --> 01:33:09,524
So by's time
the rites had been read,
545
01:33:09,623 --> 01:33:11,659
I had to piss somethin' fierce.
546
01:33:16,230 --> 01:33:18,833
So I went 'round the side
of that old church,
547
01:33:19,600 --> 01:33:21,001
where I'd be outta sight.
548
01:33:22,837 --> 01:33:26,207
And it was when I was standin'
there, pissin',
549
01:33:29,376 --> 01:33:30,778
that I heard him.
550
01:33:33,013 --> 01:33:34,549
Gef?
Aye.
551
01:33:41,956 --> 01:33:44,225
He recited a poem to me.
552
01:33:46,994 --> 01:33:52,399
And even now, rememberin',
I get a bit blubbery.
553
01:33:59,240 --> 01:34:02,810
"I dreamed that one
had died in a strange place
554
01:34:02,910 --> 01:34:04,579
Near no accustomed hand
555
01:34:04,678 --> 01:34:07,314
And they had nailed
the boards above her face
556
01:34:07,414 --> 01:34:09,383
The peasants of that land
557
01:34:09,483 --> 01:34:12,286
Wondering to lay her
in that solitude
558
01:34:12,386 --> 01:34:13,988
And raised above her mound
559
01:34:14,088 --> 01:34:17,358
A cross they had made
out of two bits of wood
560
01:34:17,458 --> 01:34:19,293
And planted cypress round
561
01:34:19,393 --> 01:34:22,696
And left her
to the indifferent stars above
562
01:34:22,796 --> 01:34:25,266
Until I carved these words
563
01:34:25,366 --> 01:34:29,470
She was more beautiful
than thy first love
564
01:34:29,571 --> 01:34:33,440
But now lies under boards..."
565
01:34:38,279 --> 01:34:40,981
That were the day
I finally quit drinkin'.
566
01:34:49,190 --> 01:34:51,358
That poem was by Yeats,
wasn't it?
567
01:34:51,725 --> 01:34:53,027
It's "A Dream of Death."
568
01:34:53,127 --> 01:34:54,195
Aye.
569
01:34:55,296 --> 01:34:59,266
But it weren't only the poem
itself that struck me so.
570
01:35:01,402 --> 01:35:02,870
It were that voice.
571
01:35:05,005 --> 01:35:07,274
That voice
that got inside of me.
572
01:35:09,310 --> 01:35:14,481
Felt like it were playin' up
my spinal cord like piano keys.
573
01:35:15,684 --> 01:35:16,750
I see.
574
01:35:16,850 --> 01:35:18,085
I'd been numb.
575
01:35:18,719 --> 01:35:19,954
See?
576
01:35:22,456 --> 01:35:24,491
Unaccepting that she were gone.
577
01:35:28,162 --> 01:35:32,466
It were the first time I allowed
myself to feel the pain.
578
01:35:35,604 --> 01:35:37,104
I needed to.
579
01:35:38,506 --> 01:35:39,940
I needed to.
580
01:35:40,508 --> 01:35:42,109
I understand.
581
01:35:50,050 --> 01:35:53,387
Ya wanna know the strangest
part of the whole story, though?
582
01:35:56,323 --> 01:35:59,193
There's something stranger
than what you just told me?
583
01:36:00,562 --> 01:36:01,895
Aye.
584
01:36:03,464 --> 01:36:06,534
My Helen passed in April of '33.
585
01:36:07,835 --> 01:36:11,205
Good Friday,
if you can believe it.
586
01:36:12,574 --> 01:36:13,941
Oh.
587
01:36:14,475 --> 01:36:18,245
That poem, Yeats, as you know,
588
01:36:20,047 --> 01:36:23,350
it weren't published
until the summer of '34.
589
01:36:24,586 --> 01:36:25,819
Oh.
590
01:36:26,554 --> 01:36:27,522
Hm.
591
01:36:27,622 --> 01:36:29,189
You don't believe me, do ya?
592
01:36:30,525 --> 01:36:33,193
Well, it was a very sad story.
593
01:36:33,294 --> 01:36:34,128
Aye.
594
01:36:37,898 --> 01:36:40,334
You must understand,
Dr. Fodor has instilled in me
595
01:36:40,434 --> 01:36:42,436
a tremendous skepticism.
596
01:36:43,904 --> 01:36:46,040
He always says,
"Believe only that
597
01:36:46,140 --> 01:36:47,941
which can be seen and heard,
598
01:36:48,042 --> 01:36:52,514
touched, detected
by instruments of science.
599
01:36:52,614 --> 01:36:54,181
Believe not words,
600
01:36:54,281 --> 01:36:58,852
but provable, observable facts."
601
01:37:03,090 --> 01:37:05,092
And that's how ya live, then?
602
01:37:08,162 --> 01:37:10,397
I mean, Dr. Fodor
is a brilliant man.
603
01:37:14,868 --> 01:37:17,371
Your story's as sad as mine,
I think.
604
01:37:19,574 --> 01:37:20,941
In its own way.
605
01:38:04,586 --> 01:38:06,320
Hey. Hey.
606
01:38:08,122 --> 01:38:10,124
You must be Dr. Fodor.
Yeah. Hello.
607
01:38:10,224 --> 01:38:11,892
You must be Anne.
How do you do?
608
01:38:11,992 --> 01:38:13,427
Delighted to make
your acquaintance!
609
01:38:13,528 --> 01:38:14,928
Welcome to Cashen's Gap!
610
01:38:15,028 --> 01:38:16,598
I see you've already met
our mayor!
611
01:38:17,398 --> 01:38:18,966
We're all very excited
that you're here.
612
01:38:19,066 --> 01:38:20,869
Dr. Price spoke
quite highly of you.
613
01:38:20,968 --> 01:38:22,670
Now, he was a lovely man,
he was.
614
01:38:22,771 --> 01:38:24,438
Oh. Indeed.
615
01:38:24,539 --> 01:38:25,740
Best of luck to you.
616
01:38:25,840 --> 01:38:27,474
Oh, thank you, Maurice.
617
01:38:27,575 --> 01:38:28,676
Mayor.
618
01:38:30,277 --> 01:38:32,045
Have to drive you
rest of the way to the house
619
01:38:32,146 --> 01:38:33,615
if that's all right with you.
620
01:38:33,715 --> 01:38:35,650
The, uh, grade can be a bit more
621
01:38:35,750 --> 01:38:37,752
uneven at times, I'm afraid.
622
01:38:38,152 --> 01:38:39,953
I think we will be fine.
623
01:38:42,322 --> 01:38:44,057
The warmth of this winter
in particular,
624
01:38:44,158 --> 01:38:47,027
makes it very suitable
for cultivation of apricots.
625
01:38:47,127 --> 01:38:49,496
Delicious little darlings,
if you've never had 'un.
626
01:38:50,364 --> 01:38:52,166
I think I'm gonna be sick.
Oh, gosh.
627
01:38:52,266 --> 01:38:56,170
And here, closer to the water,
the soil's a lot lighter,
628
01:38:56,270 --> 01:38:59,707
more akin to sand, so
the cherry trees just love it.
629
01:38:59,808 --> 01:39:01,208
You can see 'em there.
630
01:39:03,477 --> 01:39:04,612
What?
631
01:39:15,422 --> 01:39:17,892
And with how warm it's been,
as I mentioned,
632
01:39:17,991 --> 01:39:20,628
you know, the fruit's
just been growin' so well.
633
01:39:20,728 --> 01:39:22,463
Last year was more profitable
than the previous,
634
01:39:22,564 --> 01:39:24,164
which had been more profitable
than the previous.
635
01:39:24,264 --> 01:39:26,366
And this year, you know,
set to be the best yet.
636
01:39:26,467 --> 01:39:29,403
You know, it's more work,
but it's rewarding, in its way.
637
01:39:29,504 --> 01:39:32,674
Oh, Dr. Fodor,
this is my wife, Margaret.
638
01:39:32,774 --> 01:39:34,709
Maggie,
this is Dr. Nandor Fodor,
639
01:39:34,809 --> 01:39:36,043
and his assistant, Anne.
640
01:39:36,143 --> 01:39:38,746
It's a real pleasure
to meet ya, Dr. Fodor.
641
01:39:38,847 --> 01:39:43,417
Dr. Price spoke so admiringly
of ya in his letters.
642
01:39:43,518 --> 01:39:46,019
I wanted to have read your book
before you arrived,
643
01:39:46,119 --> 01:39:48,255
but when I ordered it
from Pavel's in town,
644
01:39:48,355 --> 01:39:50,558
they said it'd be a month
before a copy came.
645
01:39:50,658 --> 01:39:55,128
Well, that is very kind,
and, uh, entirely unnecessary.
646
01:39:56,196 --> 01:39:59,166
And aren't you
a beautiful thing?
647
01:39:59,634 --> 01:40:01,936
Such eleemosynary eyes.
648
01:40:02,035 --> 01:40:03,370
Hello.
649
01:40:04,004 --> 01:40:06,406
Married, are you? Hmm?
650
01:40:07,207 --> 01:40:09,276
Oh. Oh, no.
651
01:40:09,777 --> 01:40:11,245
I'm sor... I'm...
652
01:40:11,345 --> 01:40:13,615
No. I'm-I'm-I'm...
653
01:40:13,715 --> 01:40:15,717
I'm Dr. Fodor's assistant.
654
01:40:17,284 --> 01:40:19,621
I didn't mean to each other,
silly girl.
655
01:40:19,721 --> 01:40:22,256
Though by your reaction,
perhaps I touched
656
01:40:22,356 --> 01:40:25,092
on a subject
that's a wee bit sore.
657
01:40:25,192 --> 01:40:26,193
For God's sake.
658
01:40:26,293 --> 01:40:27,795
I meant are you married at all!
659
01:40:27,896 --> 01:40:29,697
You've a figure suitable
for birthin'.
660
01:40:29,797 --> 01:40:30,798
Um...
661
01:40:30,899 --> 01:40:32,534
May I see your hand?
662
01:40:32,634 --> 01:40:33,768
Oh, gosh, yes.
663
01:40:33,868 --> 01:40:36,403
So, your love line...
Oh, here.
664
01:40:36,504 --> 01:40:38,071
All right, all right,
that's enough of that.
665
01:40:38,171 --> 01:40:39,874
They haven't come all this way
to hear you prattle on.
666
01:40:39,974 --> 01:40:40,942
I'm sorry.
667
01:40:41,041 --> 01:40:43,511
And you must be Voirrey.
668
01:40:44,044 --> 01:40:45,547
Pleased to meet you,
Dr. Fodor.
669
01:40:45,647 --> 01:40:49,617
Dr. Price mentioned that you are
an accomplished ventriloquist.
670
01:40:50,150 --> 01:40:52,252
Oh.
671
01:40:52,352 --> 01:40:55,055
I wouldn't consider
myself accomplished, sir.
672
01:40:55,623 --> 01:40:57,025
Self-taught, are we?
673
01:40:57,592 --> 01:41:01,194
Yes, sir. Used to make my dolls
talk, when I was a girl.
674
01:41:01,295 --> 01:41:02,564
One day I scared
my friend, Saoirse,
675
01:41:02,664 --> 01:41:05,033
'cause she thought
they were really talkin'.
676
01:41:05,132 --> 01:41:06,199
Fascinating.
677
01:41:06,300 --> 01:41:08,201
Oh, this is my hand, Errol.
678
01:41:08,302 --> 01:41:10,905
He, uh, sees to the house,
tends the crops with me.
679
01:41:11,005 --> 01:41:12,339
He lives in the guest house.
680
01:41:12,439 --> 01:41:14,408
I'm honored to make your
acquaintance, Dr. Fodor.
681
01:41:14,509 --> 01:41:15,843
And I yours.
682
01:41:15,944 --> 01:41:17,579
And who are these?
683
01:41:17,679 --> 01:41:19,112
Ralph and Rolf.
684
01:41:19,212 --> 01:41:20,982
Which one is this?
685
01:41:21,081 --> 01:41:22,050
That's Rolf.
686
01:41:22,149 --> 01:41:23,851
Rolf?
687
01:41:25,285 --> 01:41:27,889
Well, thank you
for introducing us
688
01:41:27,989 --> 01:41:30,825
to your lovely family,
uh, Mr. Irving.
689
01:41:30,925 --> 01:41:33,327
We have, as you said,
traveled a great distance,
690
01:41:33,427 --> 01:41:35,128
in the hope that we might meet
691
01:41:35,228 --> 01:41:37,130
another member
of your household.
692
01:41:37,230 --> 01:41:39,901
Yes, of course,
you're here to see Gef.
693
01:41:40,001 --> 01:41:41,234
Indeed.
694
01:41:41,335 --> 01:41:43,871
Now, uh, is the creature here?
May we see him?
695
01:41:44,304 --> 01:41:46,106
Creature? Uh, well.
696
01:41:46,206 --> 01:41:48,710
Gef is always here,
you know, you might say.
697
01:41:48,810 --> 01:41:50,778
He's always about. Um...
698
01:41:51,613 --> 01:41:53,681
But he is not currently
in the house.
699
01:41:53,781 --> 01:41:57,351
At the moment.
He left about a week ago.
700
01:41:57,451 --> 01:41:59,319
Shortly after we informed him
you were comin' actually.
701
01:41:59,419 --> 01:42:02,122
He, um, he gets a bit upset,
you know, when we bring
702
01:42:02,222 --> 01:42:03,825
experts in to see him.
703
01:42:03,925 --> 01:42:05,359
Yeah, he sees it as an insult.
704
01:42:05,459 --> 01:42:07,061
He says he knows he exists,
so why's he got
705
01:42:07,160 --> 01:42:08,362
to prove it to anyone else?
706
01:42:08,462 --> 01:42:09,530
Ah.
707
01:42:09,631 --> 01:42:11,431
Nothin' to worry about,
you know, I assure you!
708
01:42:11,532 --> 01:42:14,201
As I said, Gef's always here,
this is his home.
709
01:42:14,301 --> 01:42:16,336
If I had to guess,
I would say the wee rascal's
710
01:42:16,436 --> 01:42:18,539
probably watchin' us right now.
711
01:42:18,640 --> 01:42:20,140
Yeah.
712
01:42:20,240 --> 01:42:21,509
Tryin' to get the measure of ya.
713
01:42:24,879 --> 01:42:26,380
No, but there's a cave,
714
01:42:26,480 --> 01:42:27,982
about half a mile
up the mountain,
715
01:42:28,082 --> 01:42:30,018
and often that
when he's not in the house
716
01:42:30,118 --> 01:42:31,519
that's where I'll find him.
717
01:42:31,619 --> 01:42:33,788
That's almost certain
where he's gonna be.
718
01:42:35,455 --> 01:42:37,324
Anyway, come inside
and have a cuppa tea.
719
01:42:37,424 --> 01:42:39,927
My wife's baked a raspberry
tart you've just got to taste.
720
01:42:40,028 --> 01:42:42,295
Oh, that sounds lovely.
721
01:42:42,396 --> 01:42:43,865
Come on. Come on.
722
01:43:05,086 --> 01:43:07,287
I've found that when Gef's not
here in the house with us,
723
01:43:07,387 --> 01:43:08,990
oftentimes he can be
found in a cave
724
01:43:09,090 --> 01:43:10,591
toward the top of the mountain.
725
01:43:10,692 --> 01:43:13,761
And I'd wager
that's where he is now.
726
01:43:13,861 --> 01:43:14,929
I see.
727
01:43:15,596 --> 01:43:17,098
A bit of a hike
to get there, though.
728
01:43:17,197 --> 01:43:18,733
You know, it's all uphill,
729
01:43:18,833 --> 01:43:20,001
the trail's a bit uneven.
730
01:43:20,535 --> 01:43:21,903
Doesn't bother Gef
much, I presume,
731
01:43:22,003 --> 01:43:23,071
with his quick
little feet.
732
01:43:23,171 --> 01:43:24,304
But might prove a bit
more trying
733
01:43:24,404 --> 01:43:25,840
for our awkward
human paws.
734
01:43:27,675 --> 01:43:31,946
So... not here at the moment,
as we've determined.
735
01:43:33,181 --> 01:43:34,982
Don't know what else
to do with the day.
736
01:43:35,750 --> 01:43:36,884
Well...
737
01:43:37,484 --> 01:43:39,319
let's see that cave.
738
01:43:43,157 --> 01:43:46,259
Do you know how many breeds
of sheep there are in the world?
739
01:43:47,962 --> 01:43:50,230
I confess I do not.
740
01:43:50,330 --> 01:43:51,866
Many thousands.
741
01:43:54,334 --> 01:43:55,970
Although only a rare few
742
01:43:56,070 --> 01:43:57,404
are what we call
"fine wool"
743
01:43:57,505 --> 01:43:58,906
but they're not
as common here.
744
01:43:59,006 --> 01:44:01,542
Although I've had a lot
of success with Rambouillet,
745
01:44:01,642 --> 01:44:04,344
although they generally
don't prefer the rain.
746
01:44:06,413 --> 01:44:07,815
Fascinating.
747
01:44:09,416 --> 01:44:10,918
What's fascinating?
748
01:44:11,018 --> 01:44:12,153
Sheep.
749
01:44:12,252 --> 01:44:13,855
Oh. Oh.
750
01:44:24,866 --> 01:44:26,701
All right. Here we are.
751
01:44:26,801 --> 01:44:29,504
One of Gef's favorite
hiding spots.
752
01:44:30,772 --> 01:44:31,806
Gef!
753
01:44:32,640 --> 01:44:34,575
Gef! You in there, old boy?
754
01:44:34,675 --> 01:44:38,045
I got Dr. Fodor and his lovely
assistant here to see you.
755
01:44:38,513 --> 01:44:40,248
See, the cave goes in
a fair bit.
756
01:44:40,347 --> 01:44:42,282
Because he ain't answerin'
and we can't see him,
757
01:44:42,382 --> 01:44:44,152
doesn't mean he ain't here.
758
01:44:48,890 --> 01:44:51,291
You know, perhaps--
you don't have to, of course,
759
01:44:51,391 --> 01:44:54,494
but perhaps if you
announce yourself to him,
760
01:44:54,595 --> 01:44:57,397
just say there's absolutely
no doubt in your mind he's real
761
01:44:57,497 --> 01:44:59,934
and that might assuage
any concerns he may have,
762
01:45:00,034 --> 01:45:01,636
and convince him
to show himself.
763
01:45:03,403 --> 01:45:05,239
What exactly would you
like me to say?
764
01:45:05,338 --> 01:45:07,374
Just that.
Just tell him who you are,
765
01:45:07,474 --> 01:45:08,743
and that you're certain
he's real,
766
01:45:08,843 --> 01:45:10,211
and that you mean
no harm to him.
767
01:45:10,310 --> 01:45:11,546
Not here to
vivisect him or anything.
768
01:45:11,646 --> 01:45:13,281
Let's just say hello.
769
01:45:13,380 --> 01:45:15,016
Hello?
Hm.
770
01:45:15,116 --> 01:45:17,919
Hello. Very well.
771
01:45:25,660 --> 01:45:26,794
Hello.
772
01:45:28,229 --> 01:45:29,230
Hello, Gef.
773
01:45:30,898 --> 01:45:33,568
Go on, go on.
Right.
774
01:45:34,168 --> 01:45:36,904
My name is Dr. Nandor Fodor.
775
01:45:37,738 --> 01:45:39,006
And, um...
776
01:45:39,774 --> 01:45:42,643
Mr. Irving has instructed me
to inform you
777
01:45:42,743 --> 01:45:47,048
that I believe that,
uh, you exist.
778
01:45:47,148 --> 01:45:48,649
And, uh...
779
01:45:50,117 --> 01:45:55,223
I would add that, um, if you are
currently residing in this cave,
780
01:45:55,323 --> 01:45:59,260
would you be amenable
to venturing out
781
01:45:59,359 --> 01:46:01,996
so that we may converse?
782
01:46:04,298 --> 01:46:06,499
I am very excited
783
01:46:06,601 --> 01:46:08,569
to make your acquaintance.
784
01:46:11,639 --> 01:46:13,007
How was that?
That was brilliant.
785
01:46:13,107 --> 01:46:14,308
Really good.
Brilliant.
786
01:46:14,407 --> 01:46:15,509
Yeah.
787
01:46:15,610 --> 01:46:17,377
You know, if he is in there,
788
01:46:17,477 --> 01:46:19,446
I've absolutely
no doubt in my mind
789
01:46:19,547 --> 01:46:20,815
that speech is certain
to draw him out.
790
01:46:20,915 --> 01:46:22,149
Really?
791
01:46:27,889 --> 01:46:30,157
Damn. Oh, damn.
792
01:46:31,092 --> 01:46:32,293
What?
793
01:46:32,392 --> 01:46:34,427
I'm truly sorry, Dr. Fodor.
I really am.
794
01:46:34,929 --> 01:46:37,632
Appears our little friend
isn't here at the moment.
795
01:46:38,232 --> 01:46:39,667
Perhaps he is in town.
796
01:46:39,767 --> 01:46:41,903
You know, probably slipped past
us as we were climbing up.
797
01:46:42,336 --> 01:46:44,272
Could be back at the house,
playing in Voirrey's room.
798
01:46:44,372 --> 01:46:45,506
He's got a little space there...
799
01:46:45,606 --> 01:46:47,375
Yeah, I know. I know.
800
01:46:47,474 --> 01:46:49,810
I did read Dr. Price's diary.
801
01:46:49,911 --> 01:46:51,178
Indeed. Well...
802
01:46:51,946 --> 01:46:54,582
Seeing as Gef isn't gonna
grace us with his presence,
803
01:46:55,016 --> 01:46:57,585
maybe we should venture
into the cave anyway?
804
01:46:59,787 --> 01:47:02,790
You see, one unfortunate
characteristic of Gef
805
01:47:02,890 --> 01:47:04,959
is that he can be a bit
of a thief at times.
806
01:47:05,059 --> 01:47:07,094
You know,
often we'll find this or that,
807
01:47:07,194 --> 01:47:09,764
trinket or bauble missing,
a trifle from the kitchen.
808
01:47:09,864 --> 01:47:12,166
Others in town have reported
similar incidents.
809
01:47:12,266 --> 01:47:13,367
Maybe...
810
01:47:13,734 --> 01:47:16,604
he has been ferreting away
some of his plunder here?
811
01:47:17,437 --> 01:47:18,773
Yeah.
812
01:47:19,573 --> 01:47:21,676
Please, after you.
813
01:47:22,442 --> 01:47:23,844
Well, I'll just leave
my bag here,
814
01:47:23,945 --> 01:47:26,514
because if you fall
I'll need my hands.
815
01:47:26,614 --> 01:47:27,648
Yes, you go first.
816
01:47:27,748 --> 01:47:29,417
Be careful.
Yes.
817
01:47:29,517 --> 01:47:31,986
Yes, yes, as I suspected.
818
01:47:32,520 --> 01:47:34,655
A veritable trove
of ill-gotten goods.
819
01:47:35,189 --> 01:47:36,657
Come on, come see.
820
01:47:37,024 --> 01:47:38,192
Oh, yeah.
821
01:47:39,360 --> 01:47:40,962
God.
822
01:47:41,062 --> 01:47:42,697
Yes, look at this.
823
01:47:45,266 --> 01:47:46,567
I would say...
824
01:47:47,467 --> 01:47:50,037
unquestionably,
that's Gef's as well.
825
01:47:50,137 --> 01:47:52,440
Want to take that back to London
with you, for testing?
826
01:47:52,540 --> 01:47:53,874
Thank you, Mr. Irving.
827
01:47:53,975 --> 01:47:56,777
I'll make sure this gets
safely back to London.
828
01:47:56,877 --> 01:47:58,079
Yeah.
829
01:47:58,579 --> 01:48:01,549
I did once
see a mongoose in India, 1929.
830
01:48:01,649 --> 01:48:03,250
Oh, right. Did it talk?
831
01:48:11,092 --> 01:48:12,593
What are you laughing at?
832
01:48:13,294 --> 01:48:14,528
Nothing.
833
01:48:16,330 --> 01:48:19,834
Was there a pair of women's
undergarments back there?
834
01:48:25,639 --> 01:48:27,942
Look, from what I hear,
everybody on this island
835
01:48:28,042 --> 01:48:29,143
has their Gef story.
836
01:48:29,243 --> 01:48:31,912
An account of their encounter
with this creature.
837
01:48:32,013 --> 01:48:33,147
Tell me yours.
838
01:48:34,949 --> 01:48:37,918
I got no Gef story.
No?
839
01:48:38,285 --> 01:48:39,587
I find that incredible,
840
01:48:39,687 --> 01:48:42,223
considering you reside
on the Irving Farm.
841
01:48:44,592 --> 01:48:46,527
I got no Gef story.
842
01:48:47,461 --> 01:48:49,130
You and I both know...
843
01:48:50,631 --> 01:48:52,199
there ain't no Gef.
844
01:48:53,200 --> 01:48:54,368
What did you just say?
845
01:48:56,337 --> 01:48:57,872
What did you just say?
846
01:49:01,442 --> 01:49:03,512
Oh, golly. Oh golly, lemonade.
847
01:49:03,611 --> 01:49:05,246
Um, I'm going to need
to use the loo
848
01:49:05,346 --> 01:49:06,747
before we brave
that road again.
849
01:49:06,847 --> 01:49:08,749
Could you just...
Thank you.
850
01:49:10,618 --> 01:49:13,020
Just... Thank you!
851
01:49:17,324 --> 01:49:18,559
All right.
852
01:49:18,659 --> 01:49:22,596
♪ Someday I'll find you ♪
853
01:49:22,696 --> 01:49:26,033
♪ Moonlight behind you ♪
854
01:49:26,133 --> 01:49:32,306
♪ True to the dream
I am dreaming ♪
855
01:49:32,406 --> 01:49:34,642
♪ As I draw near you ♪
856
01:49:34,742 --> 01:49:38,312
♪ You'll smile a little smile ♪
857
01:49:38,412 --> 01:49:41,215
♪ For a little while ♪
858
01:49:42,183 --> 01:49:43,684
Just like that.
859
01:49:45,119 --> 01:49:48,956
♪ Someday, I'll find you ♪
860
01:49:49,390 --> 01:49:53,761
♪ Moonlight behind you ♪
861
01:49:58,866 --> 01:50:00,901
Oh. Hello, Ms. Anne.
862
01:50:01,001 --> 01:50:03,104
Hello, Voirrey.
Uh, sorry for the intrusion.
863
01:50:03,204 --> 01:50:06,607
I was just coming upstairs
and I heard you singing.
864
01:50:11,278 --> 01:50:12,313
May I come in?
865
01:50:19,420 --> 01:50:21,288
Gosh, you have such
a lovely room.
866
01:50:22,089 --> 01:50:24,725
That was Noel Coward, the song?
867
01:50:26,260 --> 01:50:27,795
You have a lovely voice.
868
01:50:28,462 --> 01:50:30,998
Thank you. So do you.
869
01:50:31,899 --> 01:50:34,368
Oh. Well, that's very kind
of you to say.
870
01:50:37,037 --> 01:50:40,975
Would you mind telling me
a bit more about your talent?
871
01:50:41,408 --> 01:50:42,843
I could teach you if you like.
872
01:50:42,943 --> 01:50:44,678
It's quite simple, really.
873
01:50:45,112 --> 01:50:46,780
I'm not sure I'd be any good.
874
01:50:46,881 --> 01:50:48,382
It's quite simple.
875
01:50:49,750 --> 01:50:51,118
I promise.
876
01:50:51,218 --> 01:50:54,523
You... you just...
you just did it.
877
01:50:54,623 --> 01:50:56,290
That's incredible.
878
01:50:57,458 --> 01:51:00,327
Keep your mouth mostly closed.
879
01:51:00,427 --> 01:51:01,762
Your tongue loose.
880
01:51:01,862 --> 01:51:03,497
There are certain sounds
that are easier to make
881
01:51:03,598 --> 01:51:04,665
without moving your lips.
882
01:51:04,765 --> 01:51:06,033
Oh.
883
01:51:06,133 --> 01:51:07,168
Try it.
884
01:51:07,602 --> 01:51:08,736
Now?
885
01:51:08,836 --> 01:51:11,672
Now. Speak.
886
01:51:12,706 --> 01:51:14,074
Hello.
887
01:51:14,175 --> 01:51:15,242
Hello.
888
01:51:15,342 --> 01:51:16,310
Hello.
889
01:51:17,978 --> 01:51:20,515
Yes. I should need a bit
more practice, I think.
890
01:51:20,615 --> 01:51:21,749
Indeed.
891
01:51:22,116 --> 01:51:24,385
The way you throw your voice?
892
01:51:25,186 --> 01:51:26,887
It's a marvel.
893
01:51:26,987 --> 01:51:28,222
It is.
894
01:51:28,956 --> 01:51:32,226
That is something I would be
very interested in learning.
895
01:51:32,326 --> 01:51:33,894
I could teach you the theory,
I think.
896
01:51:33,994 --> 01:51:36,363
But it requires a lot
of practice.
897
01:51:36,463 --> 01:51:37,965
Oh, I'm sure.
898
01:51:39,166 --> 01:51:42,369
Humans can actually determine
from whence a sound comes.
899
01:51:42,836 --> 01:51:46,173
We hear it with our eyes
as much as we do our ears.
900
01:51:46,740 --> 01:51:50,411
Sound has no direction,
only modulation.
901
01:51:51,212 --> 01:51:54,148
Sounds that are further away
sound different...
902
01:51:54,583 --> 01:51:55,849
than those nearby.
903
01:51:56,784 --> 01:52:02,056
Oh. Gosh. It's...
it's fascinating.
904
01:52:03,891 --> 01:52:07,828
♪ Someday, I'll find you ♪
905
01:52:07,928 --> 01:52:11,700
♪ Moonlight behind you ♪
906
01:52:12,399 --> 01:52:18,172
♪ True to the dream
I am dreaming ♪
907
01:52:23,712 --> 01:52:25,145
You are a wonder.
908
01:52:25,680 --> 01:52:26,814
Why don't you give it a try?
909
01:52:26,914 --> 01:52:29,083
Oh, I have no idea how.
910
01:52:32,386 --> 01:52:33,754
Just try.
911
01:52:34,955 --> 01:52:38,259
Focus all your attention
on to that spot on the wall,
912
01:52:40,595 --> 01:52:42,096
and make it sing.
913
01:52:42,930 --> 01:52:44,265
Make it sing.
914
01:52:45,533 --> 01:52:47,301
I don't know how.
Try.
915
01:52:52,806 --> 01:52:55,009
♪ Moonlight behind... ♪
916
01:52:55,109 --> 01:52:57,344
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
917
01:52:57,444 --> 01:52:59,446
Put your voice into the space.
918
01:52:59,913 --> 01:53:01,915
Make the space sing.
919
01:53:04,318 --> 01:53:06,854
All right. But I don't think
it's going to work.
920
01:53:09,857 --> 01:53:14,194
♪ Someday, I'll find you ♪
921
01:53:14,295 --> 01:53:19,099
♪ Moonlight behind you ♪
922
01:53:19,199 --> 01:53:25,472
♪ True to the dream
I am dreaming ♪
923
01:53:25,573 --> 01:53:31,111
♪ As I draw near you
You'll smile a little smile ♪
924
01:53:31,746 --> 01:53:34,481
♪ For a little while ♪
925
01:53:35,115 --> 01:53:36,850
They're, um, they're
gonna be waiting for me.
926
01:53:36,950 --> 01:53:38,819
I have to go.
927
01:54:07,481 --> 01:54:11,218
I sincerely apologize
for having brought you here.
928
01:54:11,318 --> 01:54:13,253
Oh, there's no need
to apologize.
929
01:54:13,621 --> 01:54:14,723
They're very kind people.
930
01:54:16,825 --> 01:54:18,892
Lunatics. The lot of them.
931
01:54:18,992 --> 01:54:20,928
Particularly the patriarch.
932
01:54:21,028 --> 01:54:24,098
I remain entirely mystified
as to their motives,
933
01:54:24,198 --> 01:54:28,936
but am certain that
this is an inexplicable farce.
934
01:54:30,137 --> 01:54:32,906
The only one among them
with any sense whatsoever
935
01:54:33,006 --> 01:54:35,476
would seem
to be their man, Errol.
936
01:54:36,243 --> 01:54:38,245
Well, I think they're all
very kind.
937
01:54:38,780 --> 01:54:40,047
There was...
938
01:54:41,683 --> 01:54:43,884
There was a pair
of undergarments
939
01:54:43,984 --> 01:54:45,620
in that cave today.
940
01:54:45,720 --> 01:54:47,221
Did you notice that?
941
01:54:47,921 --> 01:54:50,625
A woman's small clothes.
942
01:54:54,228 --> 01:54:56,831
Do you really think
there's no possible chance
943
01:54:56,930 --> 01:54:58,265
they're telling the truth?
944
01:54:58,867 --> 01:55:00,602
I beg your pardon.
945
01:55:00,702 --> 01:55:02,903
I know today was unusual.
946
01:55:03,337 --> 01:55:07,307
And I know that
the Irvings are unusual.
947
01:55:07,408 --> 01:55:10,444
This thought keeps going round
and round in my head.
948
01:55:10,545 --> 01:55:11,880
Why?
949
01:55:12,379 --> 01:55:14,982
If it is as you said
and it's all a great charade,
950
01:55:15,082 --> 01:55:17,819
then what is
the Irvings' motive?
951
01:55:18,620 --> 01:55:22,156
Ere the arrival of Gef--
At the alleged arrival!
952
01:55:22,256 --> 01:55:24,559
Ere the alleged incident,
953
01:55:25,392 --> 01:55:28,262
the Irvings were
a well-to-do family,
954
01:55:28,362 --> 01:55:32,966
they've a pristine reputation
they're financially secure.
955
01:55:33,635 --> 01:55:34,869
Didn't strike me as con artists.
956
01:55:36,403 --> 01:55:38,640
If they were charging
admission, perhaps.
957
01:55:41,108 --> 01:55:44,111
Do you really have
no theories whatsoever?
958
01:55:44,211 --> 01:55:45,880
Now that you've met them.
959
01:55:45,979 --> 01:55:50,250
If it were an individual person
suffering from these delusions--
960
01:55:50,350 --> 01:55:53,454
if it were just Mr. Irving
espousing the existence
961
01:55:53,555 --> 01:55:55,389
of this creature
at the behest of his family
962
01:55:55,489 --> 01:55:58,292
and the townspeople,
then perhaps I could formulate
963
01:55:58,392 --> 01:56:00,327
a thorough
psychological evaluation.
964
01:56:00,427 --> 01:56:03,765
But the fact that
it is the entire family,
965
01:56:03,865 --> 01:56:05,999
the entire town,
it would seem...
966
01:56:06,768 --> 01:56:09,704
So you think it is some
sort of mass hysteria?
967
01:56:12,206 --> 01:56:14,542
And you do not believe,
968
01:56:15,810 --> 01:56:17,612
it is in the realm
of possibility
969
01:56:17,712 --> 01:56:21,248
that the Irvings are telling
the truth and that Gef is real?
970
01:56:22,517 --> 01:56:24,051
Do you?
971
01:56:34,896 --> 01:56:36,129
Anne?
972
01:56:36,798 --> 01:56:38,432
Is everything...
973
01:56:39,032 --> 01:56:41,368
Sorry to disturb you
so late, sir.
974
01:56:42,069 --> 01:56:43,771
But there's a call for you.
975
01:56:45,472 --> 01:56:46,674
A call?
976
01:56:50,077 --> 01:56:51,613
At this hour?
977
01:56:51,713 --> 01:56:52,747
From whom?
978
01:56:52,847 --> 01:56:54,348
Is it from America?
979
01:56:55,583 --> 01:56:57,552
Not from America, sir.
980
01:56:57,652 --> 01:56:59,319
The call...
981
01:57:00,153 --> 01:57:01,523
it is from...
982
01:57:03,625 --> 01:57:04,659
him.
983
01:57:20,140 --> 01:57:21,576
Hello.
984
01:57:25,078 --> 01:57:27,815
Hello, this is Dr. Nandor Fodor.
985
01:57:31,619 --> 01:57:33,021
There does not appear
to be anyone
986
01:57:33,120 --> 01:57:35,055
on the other end of the line.
987
01:57:35,155 --> 01:57:37,124
Dr. Fodor...
Yes.
988
01:57:37,224 --> 01:57:40,995
Yes. Hello. Uh...
with whom am I speaking, please?
989
01:57:41,094 --> 01:57:42,797
I am a freak!
990
01:57:42,897 --> 01:57:44,532
I have hands and I have feet!
991
01:57:44,632 --> 01:57:47,134
And if you ever saw me,
you would be paralyzed,
992
01:57:47,234 --> 01:57:51,405
petrified, mummified,
and turned to a pillar of salt!
993
01:57:51,506 --> 01:57:52,406
All right.
994
01:57:52,507 --> 01:57:54,308
I am the fifth dimension!
995
01:57:54,408 --> 01:57:56,811
I am the eighth wonder
of the world.
996
01:57:56,911 --> 01:57:58,746
I can split an atom.
997
01:57:58,846 --> 01:58:00,147
Uh, yes. Uh...
998
01:58:00,247 --> 01:58:02,382
Gef, is-is that you?
999
01:58:02,482 --> 01:58:04,752
I am the Holy Ghost!
1000
01:58:05,452 --> 01:58:07,755
Yes, that-that-that
is wonderful.
1001
01:58:07,855 --> 01:58:13,293
Uh, Gef, I went today
with Mr. Irving to a cave
1002
01:58:13,393 --> 01:58:17,065
where you have, uh, previously
been observed and, uh...
1003
01:58:17,497 --> 01:58:20,100
well, had you been there, you
would have heard me proclaim,
1004
01:58:20,200 --> 01:58:25,540
in no uncertain terms,
my sincere belief in your...
1005
01:58:26,641 --> 01:58:28,776
uh, well, existence.
1006
01:58:31,713 --> 01:58:34,616
Um, and so I suppose
I should say,
1007
01:58:34,716 --> 01:58:37,284
I would very much like
to meet you in person,
1008
01:58:37,384 --> 01:58:39,453
if you were so inclined.
1009
01:58:39,554 --> 01:58:44,157
Um, I promise you,
I have no malicious intentions
1010
01:58:44,257 --> 01:58:46,226
towards you whatsoever.
1011
01:58:48,395 --> 01:58:51,465
I shall never see you again.
1012
01:58:51,566 --> 01:58:52,767
Again?
1013
01:58:54,334 --> 01:58:57,839
Did-did you see me today
at-the-at the cave?
1014
01:59:03,210 --> 01:59:04,812
Your father.
1015
01:59:08,783 --> 01:59:10,150
What about him?
1016
01:59:12,720 --> 01:59:15,089
Hm. That's what
your father said to you.
1017
01:59:15,188 --> 01:59:16,858
Before you left.
1018
01:59:16,958 --> 01:59:19,827
I shall never see you again.
1019
01:59:24,197 --> 01:59:25,465
What?
1020
01:59:27,735 --> 01:59:29,070
Tomorrow.
1021
01:59:29,169 --> 01:59:34,542
Tomorrow I shall let you
see me.
1022
01:59:36,144 --> 01:59:38,579
How could you know
that about my father?
1023
01:59:41,115 --> 01:59:42,215
Hello?
1024
02:00:14,649 --> 02:00:18,285
I am-- I mean, was
something of a public figure
1025
02:00:18,385 --> 02:00:23,591
and some scientific
and pseudo-scientific journals
1026
02:00:23,691 --> 02:00:26,194
have published articles
about me, haven't they?
1027
02:00:26,293 --> 02:00:28,062
And...
1028
02:00:28,162 --> 02:00:29,429
theoretically, if you wish
1029
02:00:29,530 --> 02:00:31,599
to discover certain facts
about my life,
1030
02:00:31,699 --> 02:00:34,367
how I left Budapest
for New York,
1031
02:00:34,468 --> 02:00:36,369
and then, surmise how...
1032
02:00:36,470 --> 02:00:39,473
a-a certain conversation
may have gone.
1033
02:01:03,798 --> 02:01:06,266
Fine morning to the both of you!
I trust you slept soundly?
1034
02:01:06,366 --> 02:01:07,535
Yes. Thank you.
1035
02:01:07,635 --> 02:01:08,736
No.
1036
02:01:09,737 --> 02:01:10,872
Oh.
1037
02:01:17,011 --> 02:01:19,580
I'll admit I was very surprised,
waking to hear
1038
02:01:19,680 --> 02:01:22,349
the news that Gef had extended
an invitation to you personally!
1039
02:01:22,449 --> 02:01:24,685
What? He called
you on the phone, did he?
1040
02:01:25,219 --> 02:01:27,688
Someone called me last night.
Yes.
1041
02:01:27,789 --> 02:01:29,824
I wonder whose telephone
he accosted for that purpose,
1042
02:01:29,924 --> 02:01:31,025
the wee devil.
1043
02:01:31,125 --> 02:01:32,425
The Guileys, I'd wager.
1044
02:01:32,527 --> 02:01:33,628
They've got an old
candlestick phone
1045
02:01:33,728 --> 02:01:35,596
right next to the window
in their foyer.
1046
02:01:35,696 --> 02:01:38,199
It would've been easy for him
to slip in and dial you.
1047
02:01:38,331 --> 02:01:39,934
He's got such
nimble little fingers.
1048
02:01:40,034 --> 02:01:41,669
Does he now?
1049
02:01:52,280 --> 02:01:53,981
Hmm. Hmm.
1050
02:01:55,183 --> 02:01:56,416
Hmm.
1051
02:01:58,820 --> 02:02:00,221
Here we are.
1052
02:02:00,320 --> 02:02:02,389
Hmm.
Thank you, love.
1053
02:02:03,490 --> 02:02:05,860
Uh, will Voirrey
be joining us today?
1054
02:02:05,960 --> 02:02:10,064
I-I'm afraid she's not
feeling well, poor girl.
1055
02:02:10,164 --> 02:02:11,999
She's got a mild allergy
to ragwort,
1056
02:02:12,099 --> 02:02:14,367
if you can believe that.
1057
02:02:14,467 --> 02:02:17,638
So summers can be a bit...
1058
02:02:18,105 --> 02:02:19,674
I see.
1059
02:02:21,542 --> 02:02:23,476
Oh! I nearly forgot!
1060
02:02:36,724 --> 02:02:40,393
Encyclopaedia
of Psychic Science.
1061
02:02:40,493 --> 02:02:42,230
What a mouthful!
1062
02:02:42,330 --> 02:02:44,298
It arrived at
Pavel's yesterday,
1063
02:02:44,397 --> 02:02:46,634
shortly before
their usual closing time.
1064
02:02:46,734 --> 02:02:49,971
But they waited for me
to rush over and pick it up.
1065
02:02:50,738 --> 02:02:53,274
I can't wait to read it!
1066
02:02:53,641 --> 02:02:56,644
I'll give you my honest
thoughts, when I've finished.
1067
02:02:58,179 --> 02:02:59,680
Yesterday, you say.
1068
02:03:01,215 --> 02:03:03,751
Well, I, uh,
I hope you enjoy it.
1069
02:03:04,484 --> 02:03:06,721
"The only comprehensive survey
1070
02:03:06,821 --> 02:03:10,191
of every kind of psychical
phenomena known to mankind".
1071
02:03:12,392 --> 02:03:15,395
Well, I presume
Gef's not in it.
1072
02:03:15,930 --> 02:03:18,833
So you'll have to write
a sequel after today.
1073
02:03:25,306 --> 02:03:27,942
Looks like you weren't the only
one Gef called last night!
1074
02:03:36,050 --> 02:03:37,218
Well, it's, uh...
1075
02:03:37,318 --> 02:03:39,452
It's a pleasure to receive
so many of you here today.
1076
02:03:39,553 --> 02:03:41,488
I hope you'll excuse
my not having provided
1077
02:03:41,589 --> 02:03:43,057
adequate refreshments
for the occasion.
1078
02:03:43,157 --> 02:03:45,359
And, had my wife and I known
so many of you were comin',
1079
02:03:45,458 --> 02:03:47,061
we'd have tea and biscuits
for the lot of ya.
1080
02:03:47,161 --> 02:03:49,830
Gef failed to inform us
he had spoken to so many of you.
1081
02:03:50,564 --> 02:03:52,099
Called me in the dead
of night, he did!
1082
02:03:52,633 --> 02:03:54,402
Asked after sister
and her drinkin'.
1083
02:03:54,502 --> 02:03:56,771
How in the bloody hell
did he know about that?
1084
02:03:57,772 --> 02:03:59,439
Called me Candy.
1085
02:03:59,540 --> 02:04:01,575
Nobody's called me that
since me grandma
1086
02:04:01,676 --> 02:04:03,311
passed on 20 years ago!
1087
02:04:03,411 --> 02:04:05,413
Yes! Yes, I know
we're all very excited!
1088
02:04:05,513 --> 02:04:08,082
But please, please.
Now as I was saying...
1089
02:04:08,182 --> 02:04:10,217
We've got guests who've
traveled a great distance
1090
02:04:10,318 --> 02:04:13,354
in order to investigate
our friend Gef.
1091
02:04:13,821 --> 02:04:16,924
That's Dr. Nandor Fodor
and his assistant, Anne.
1092
02:04:17,024 --> 02:04:20,061
Now, Dr. Fodor is one
of the world's leading experts
1093
02:04:20,161 --> 02:04:22,029
in the field of the paranormal.
1094
02:04:22,129 --> 02:04:26,233
A term I think we can all agree,
aptly describes our friend Gef.
1095
02:04:27,201 --> 02:04:28,502
Now as we all know,
1096
02:04:28,602 --> 02:04:30,404
Gef can be a bit
of a skittish fellow at times.
1097
02:04:30,504 --> 02:04:31,906
I mean,
I was genuinely surprised
1098
02:04:32,006 --> 02:04:34,075
he was open to this viewing.
So...
1099
02:04:34,175 --> 02:04:36,944
Unfortunately,
it is all gonna be a bit brief.
1100
02:04:37,044 --> 02:04:38,813
While I'd like you all
to be able to talk,
1101
02:04:38,913 --> 02:04:40,581
you know,
if we all start shouting
1102
02:04:40,681 --> 02:04:43,551
he's just gonna get
agitated and run off. So...
1103
02:04:43,651 --> 02:04:45,686
Do I have your agreement
from the lot of you
1104
02:04:45,786 --> 02:04:48,723
that you're gonna do your best
to remain calm?
1105
02:04:48,823 --> 02:04:49,590
Yes.
1106
02:04:49,690 --> 02:04:51,225
Yeah.
Really?
1107
02:04:51,325 --> 02:04:52,360
Well, yeah.
1108
02:04:52,460 --> 02:04:53,427
Yeah.
1109
02:04:53,527 --> 02:04:55,296
Right then.
1110
02:04:55,396 --> 02:04:56,731
This way, please.
1111
02:05:11,712 --> 02:05:13,647
Right.
Just take a step back, please.
1112
02:05:14,081 --> 02:05:15,816
It's a bit dark in here,
isn't it?
1113
02:05:15,916 --> 02:05:18,519
Now, we're gonna
take back the sheet.
1114
02:05:18,619 --> 02:05:19,754
But I think it's only fair
1115
02:05:19,854 --> 02:05:21,188
that we allow
our distinguished guests
1116
02:05:21,288 --> 02:05:22,623
to be the first to address Gef.
1117
02:05:24,225 --> 02:05:25,626
Go on.
1118
02:05:32,967 --> 02:05:35,970
Is-is that him?
There? In the box?
1119
02:05:36,070 --> 02:05:38,039
That little...
little tuft of fur?
1120
02:05:38,139 --> 02:05:40,307
Looks like he's bein'
a bit shy after all.
1121
02:05:40,941 --> 02:05:44,211
Well, can you tell him
to come out so we can see him?
1122
02:05:44,311 --> 02:05:48,115
Can you tell him
to come out so we can see him?
1123
02:05:50,017 --> 02:05:52,887
Ask him your question now,
before he has a change of heart.
1124
02:05:52,987 --> 02:05:57,758
Uh, yes, Gef. Hello. Thank you
for letting us meet you in...
1125
02:05:58,527 --> 02:05:59,860
person at last.
1126
02:05:59,960 --> 02:06:03,197
Um, Mr. Irving said that
we could ask you a question.
1127
02:06:03,297 --> 02:06:04,665
Is-is that all right?
1128
02:06:04,765 --> 02:06:07,568
Hmm... yes.
1129
02:06:08,436 --> 02:06:10,905
Right.
When we spoke on the telephone
1130
02:06:11,005 --> 02:06:13,508
the other night, uh,
you said something.
1131
02:06:13,607 --> 02:06:15,976
You repeated something
that my father said to me
1132
02:06:16,077 --> 02:06:17,745
a long time ago.
1133
02:06:17,845 --> 02:06:20,381
Um, how did you know
that he said those words?
1134
02:06:20,481 --> 02:06:24,852
How did you know that he told me
he would never see me again?
1135
02:06:24,952 --> 02:06:29,090
I have seen beyond
the bounds of infinity
1136
02:06:29,190 --> 02:06:32,827
and drawn down
demons from the stars.
1137
02:06:32,927 --> 02:06:37,798
I have harnessed the shadows
that stride from world to world
1138
02:06:37,898 --> 02:06:43,971
to sow death and madness.
1139
02:06:44,738 --> 02:06:46,273
Come on,
get him outside.
1140
02:06:46,373 --> 02:06:47,475
Let's give him some air.
1141
02:06:47,576 --> 02:06:49,810
This may be a bullshit.
Take a look.
1142
02:06:51,879 --> 02:06:53,714
I am-- I am deeply sorry,
Dr. Fodor.
1143
02:06:53,814 --> 02:06:55,716
All the commotion
will have scared poor Gef off.
1144
02:06:55,816 --> 02:06:59,220
But as I said to you before,
he always returns, in time.
1145
02:07:18,639 --> 02:07:20,808
You have been here all along.
1146
02:07:22,109 --> 02:07:24,912
You know that
this is a great farce.
1147
02:07:25,880 --> 02:07:29,150
You know that
these people are mad.
1148
02:07:30,351 --> 02:07:32,219
And yet you do nothing.
1149
02:07:32,319 --> 02:07:33,854
You indulge them.
1150
02:07:34,488 --> 02:07:35,524
So do you.
1151
02:07:36,423 --> 02:07:39,760
I am here in the name
of scientific research.
1152
02:07:39,860 --> 02:07:41,162
If you say so.
1153
02:07:42,897 --> 02:07:44,798
None of this bothers you.
1154
02:07:44,899 --> 02:07:47,234
These people obsessed
with an entity that they cannot
1155
02:07:47,334 --> 02:07:48,903
even reliably prove is real.
1156
02:07:49,003 --> 02:07:51,939
That it is adults
perpetuating this nonsense.
1157
02:07:52,039 --> 02:07:54,708
Men and women who are,
for all intents and purposes,
1158
02:07:54,808 --> 02:07:57,378
ordinary, functioning
members of society.
1159
02:07:58,445 --> 02:08:00,047
Why do you care so much?
1160
02:08:01,115 --> 02:08:04,318
It is my job to care.
To understand.
1161
02:08:06,187 --> 02:08:10,357
All anyone wants in this
world... is to be happy.
1162
02:08:11,759 --> 02:08:13,327
Maybe you'd be happy
if you let people believe
1163
02:08:13,427 --> 02:08:14,929
what they want to believe.
1164
02:08:16,130 --> 02:08:20,067
Your perspective is endearing
but childishly simplistic.
1165
02:08:20,434 --> 02:08:24,872
Who in this world
is happier than a child, hmm?
1166
02:08:26,006 --> 02:08:27,041
Maybe...
1167
02:08:27,975 --> 02:08:30,477
simple ain't so bad, eh?
1168
02:08:30,579 --> 02:08:32,647
But these people are lying!
1169
02:08:32,746 --> 02:08:34,181
Oh, everyone lies.
1170
02:08:34,281 --> 02:08:35,449
They are intentionally,
1171
02:08:35,550 --> 02:08:38,219
inexplicably misleading others!
1172
02:08:38,786 --> 02:08:40,487
People love that mongoose.
1173
02:08:40,589 --> 02:08:42,256
The one that does not exist.
1174
02:08:42,823 --> 02:08:44,758
Yeah.
Yeah.
1175
02:08:47,061 --> 02:08:50,231
Well, I intend to expose
that they're lying.
1176
02:08:51,732 --> 02:08:53,000
Okay.
1177
02:08:57,606 --> 02:08:59,641
You must be
a lot of fun at parties.
1178
02:08:59,740 --> 02:09:01,008
Excuse me?
1179
02:09:03,911 --> 02:09:07,448
I am invited to and attend
many parties.
1180
02:09:07,549 --> 02:09:09,083
More than you,
I would wager!
1181
02:09:09,183 --> 02:09:12,886
And I have many interesting
conversations at these parties!
1182
02:09:12,987 --> 02:09:15,122
Enlightening,
entertaining discussions
1183
02:09:15,222 --> 02:09:17,258
with people
from every field of study
1184
02:09:17,358 --> 02:09:18,459
and strata of society.
1185
02:09:18,560 --> 02:09:19,760
Yeah.
1186
02:09:20,127 --> 02:09:22,463
When you walk away,
they call you an asshole.
1187
02:09:27,134 --> 02:09:28,269
Asshole.
1188
02:09:34,008 --> 02:09:35,909
Whereby,
I previously stated
1189
02:09:36,010 --> 02:09:37,378
that the housekeeper, Errol,
1190
02:09:37,478 --> 02:09:39,614
was the only person
at the Irving estate
1191
02:09:39,714 --> 02:09:42,449
with even an ounce of sense...
1192
02:09:42,550 --> 02:09:44,719
I rescind that statement now.
1193
02:09:44,818 --> 02:09:47,855
I believe he may be
the craziest of them all.
1194
02:09:48,422 --> 02:09:50,725
"Why do you care so much?"
1195
02:09:50,824 --> 02:09:52,527
he had the gall to ask me.
1196
02:09:54,128 --> 02:09:57,865
With casual disregard
for my almost 20 years
1197
02:09:57,965 --> 02:09:59,967
of research in this field.
1198
02:10:00,467 --> 02:10:01,935
Research which, I may say,
1199
02:10:02,036 --> 02:10:04,805
has proven invaluable to many.
1200
02:10:08,942 --> 02:10:11,979
"Let people believe what
they want to believe."
1201
02:10:12,079 --> 02:10:15,316
That doesn't seem like
the worst advice in the world.
1202
02:10:18,620 --> 02:10:20,454
Should I have remained a lawyer?
1203
02:10:21,088 --> 02:10:23,457
You always said
you hated practicing law.
1204
02:10:23,558 --> 02:10:24,858
I did.
1205
02:10:25,359 --> 02:10:26,695
My father...
1206
02:10:26,795 --> 02:10:29,764
his dream was that I remain
in Budapest
1207
02:10:29,863 --> 02:10:31,599
and marry Hanna Varga.
1208
02:10:33,535 --> 02:10:35,570
A simple life.
1209
02:10:37,605 --> 02:10:39,273
Would that have made you happy?
1210
02:10:40,407 --> 02:10:41,442
No.
1211
02:10:43,277 --> 02:10:45,279
But I might still be
with my father now
1212
02:10:45,379 --> 02:10:49,249
and not on this accursed island
chasing an imaginary mongoose.
1213
02:10:54,589 --> 02:10:56,390
He's not imaginary.
1214
02:10:58,593 --> 02:10:59,860
I'm sorry. What?
1215
02:11:01,295 --> 02:11:02,463
Gef.
1216
02:11:03,130 --> 02:11:05,165
I think he not only exists,
1217
02:11:05,265 --> 02:11:07,034
much as the Irvings
have described him,
1218
02:11:07,134 --> 02:11:08,803
but I'm certain of it.
1219
02:11:08,902 --> 02:11:10,605
You're certain of it?
1220
02:11:23,417 --> 02:11:26,453
You had better
not fucking be serious.
1221
02:11:27,689 --> 02:11:28,956
Good night, Nandor.
1222
02:11:29,056 --> 02:11:31,058
It's Dr. Fodor!
1223
02:11:31,826 --> 02:11:33,327
And good night!
1224
02:11:41,803 --> 02:11:43,538
Maurice!
1225
02:11:45,507 --> 02:11:46,674
Dr. Fodor.
1226
02:11:48,375 --> 02:11:52,246
I have just received a call
from the Irving family.
1227
02:11:54,816 --> 02:11:56,083
I see.
1228
02:11:56,183 --> 02:11:58,252
And they have requested that I
1229
02:11:58,352 --> 02:12:02,990
come up to the-- to perform
some further investigation,
1230
02:12:03,090 --> 02:12:04,925
at their residence.
1231
02:12:05,025 --> 02:12:08,797
So I will need you
to drive me up to the farm.
1232
02:12:09,229 --> 02:12:11,198
It's a bit late, isn't it?
1233
02:12:11,298 --> 02:12:16,671
Hmm. Oh, and I will need
to borrow this.
1234
02:12:29,349 --> 02:12:30,384
Gef!
1235
02:12:31,719 --> 02:12:33,387
Are you here, Gef?
1236
02:12:35,723 --> 02:12:38,292
Gef! It's your friend,
Dr. Fodor!
1237
02:12:39,993 --> 02:12:43,130
I'd just love to speak
with you for a moment.
1238
02:12:44,833 --> 02:12:47,401
I'll let you steal
my underpants!
1239
02:12:47,502 --> 02:12:48,703
Dr. Fodor?
1240
02:12:50,204 --> 02:12:53,440
- Is everything all right?
- Ah!
1241
02:12:53,942 --> 02:12:56,243
Feeling better,
are we, Voirrey?
1242
02:12:56,343 --> 02:12:58,111
You know, I must confess,
we weren't expecting
1243
02:12:58,212 --> 02:13:00,380
another visit from you
this evening.
1244
02:13:01,448 --> 02:13:02,717
Where is Gef?
1245
02:13:02,817 --> 02:13:04,151
He's not here at the moment.
1246
02:13:04,251 --> 02:13:05,954
I'm afraid today's excitement
scared him off.
1247
02:13:06,053 --> 02:13:08,055
But if you return tomorrow
at a reasonable hour...
1248
02:13:08,155 --> 02:13:10,390
Gef!
Dr. Fodor! Please!
1249
02:13:10,491 --> 02:13:14,729
I need... I need to come inside
for some further investigation.
1250
02:13:14,829 --> 02:13:17,164
I don't think that's a good idea
to allow you in our home
1251
02:13:17,264 --> 02:13:19,501
at this time,
in your condition.
1252
02:13:19,601 --> 02:13:20,902
Oh, in my condition?
1253
02:13:21,001 --> 02:13:22,202
Hmm.
1254
02:13:22,302 --> 02:13:24,471
Well, very well.
If you will not let me in,
1255
02:13:24,572 --> 02:13:28,475
I will conduct my own
investigation out here.
1256
02:13:28,576 --> 02:13:29,677
Gef!
1257
02:13:33,080 --> 02:13:35,315
I'm going to check
the barn.
1258
02:13:37,284 --> 02:13:38,786
Go and alert
the constable.
1259
02:13:38,887 --> 02:13:40,420
Dr. Fodor!
1260
02:13:40,522 --> 02:13:42,222
I've instructed Margaret
to go and alert the constable.
1261
02:13:42,322 --> 02:13:44,224
Now I would advise you
1262
02:13:44,324 --> 02:13:46,193
to accompany Maurice
back to his car,
1263
02:13:46,293 --> 02:13:47,729
and he can take you
back to your inn,
1264
02:13:47,829 --> 02:13:50,163
where you can
sleep this off.
1265
02:13:57,572 --> 02:13:58,740
Oh, Gef!
1266
02:14:00,073 --> 02:14:01,543
Little Geffer?
1267
02:14:04,244 --> 02:14:05,747
I want to talk to you!
1268
02:14:07,214 --> 02:14:09,383
We can talk more
about my father!
1269
02:14:11,118 --> 02:14:13,788
I'll-- I'll give you
a signed copy of my book!
1270
02:14:14,187 --> 02:14:15,657
Dr. Fodor! No!
1271
02:14:22,697 --> 02:14:24,331
Apologies, my friend.
1272
02:14:40,848 --> 02:14:43,685
Ah. Ow.
1273
02:14:44,451 --> 02:14:45,419
Ah.
1274
02:14:51,859 --> 02:14:53,260
Hello?
1275
02:14:54,094 --> 02:14:55,329
Hello!
1276
02:14:56,731 --> 02:15:00,702
Sounds like someone got
a bit hammered this evening.
1277
02:15:03,037 --> 02:15:08,576
Georgie Porgie, pudding and pie.
Where do we go after we die?
1278
02:15:08,676 --> 02:15:09,744
Who's there?
1279
02:15:12,680 --> 02:15:14,448
If only you were little like me,
1280
02:15:14,549 --> 02:15:18,218
you could squeeze between
these bars and be free!
1281
02:15:23,323 --> 02:15:24,826
This is madness.
1282
02:15:28,128 --> 02:15:30,163
Gef, is it?
1283
02:15:33,635 --> 02:15:36,871
I refuse to participate
in this...
1284
02:15:37,872 --> 02:15:39,774
farce any longer.
1285
02:15:41,009 --> 02:15:42,242
Hello?
1286
02:15:43,143 --> 02:15:44,378
Hello!
1287
02:15:45,647 --> 02:15:47,749
I require the use
of a telephone,
1288
02:15:47,849 --> 02:15:51,552
so I may call my assistant
to arrange my release.
1289
02:15:53,353 --> 02:15:56,256
I have an account at
the, uh, Abbey Bank in London,
1290
02:15:56,356 --> 02:16:00,160
if I am required
to post some kind of bond.
1291
02:16:02,195 --> 02:16:03,631
Or, if you would prefer,
1292
02:16:03,731 --> 02:16:08,670
my attorney is Marlon Sandersen,
Esquire, in New York City.
1293
02:16:08,770 --> 02:16:11,238
I can assure you
I will be placing a call to him
1294
02:16:11,338 --> 02:16:13,841
if I am not released
immediately.
1295
02:16:18,946 --> 02:16:21,582
Right, right. So be it.
1296
02:16:25,887 --> 02:16:27,220
Damn you!
1297
02:16:27,689 --> 02:16:28,690
Whoever you are!
1298
02:16:28,790 --> 02:16:31,291
How did you know
what my father said to me?
1299
02:16:32,527 --> 02:16:34,529
Did-did-did you read my book?
1300
02:16:36,229 --> 02:16:38,933
What-what do you hope
to gain...
1301
02:16:39,033 --> 02:16:40,168
from this...
1302
02:16:40,300 --> 02:16:41,803
insanity?
1303
02:16:41,903 --> 02:16:46,641
Is it-is it some kind of...
financial incentive? Or...
1304
02:16:47,175 --> 02:16:49,376
do you just crave attention?
1305
02:16:50,578 --> 02:16:53,480
That's it. That's it, isn't it?
It's...
1306
02:16:54,414 --> 02:16:56,316
Well, then show yourself!
1307
02:16:56,416 --> 02:16:59,554
If you are able to squeeze
through these bars,
1308
02:16:59,654 --> 02:17:01,455
like you say,
then step into the corridor
1309
02:17:01,556 --> 02:17:03,024
and let me look at you!
1310
02:17:03,124 --> 02:17:05,793
Let me get
a good look at you, Gef!
1311
02:17:10,965 --> 02:17:14,135
I intend to publish an article
1312
02:17:14,736 --> 02:17:18,438
about this entire incident
on my return to London.
1313
02:17:18,840 --> 02:17:20,041
And...
1314
02:17:20,141 --> 02:17:21,843
the tone of that article,
1315
02:17:21,943 --> 02:17:23,711
the way in which I portray you
1316
02:17:23,811 --> 02:17:27,447
and the Irving family
and this entire accursed island
1317
02:17:27,548 --> 02:17:29,584
shall be determined
by this moment
1318
02:17:29,684 --> 02:17:32,486
and whether or not
you let me look upon you.
1319
02:17:41,294 --> 02:17:42,697
Please!
1320
02:17:44,397 --> 02:17:46,534
What if there
is nothing after this?
1321
02:17:46,634 --> 02:17:49,971
No Heaven, no Hell.
Just nothing.
1322
02:17:50,071 --> 02:17:54,842
No awareness of the fact
that we were ever aware at all.
1323
02:17:54,942 --> 02:17:57,845
Stop it! Please!
1324
02:18:00,181 --> 02:18:02,150
Just show yourself.
1325
02:18:02,850 --> 02:18:05,620
Just for a moment, please.
Just...
1326
02:18:06,453 --> 02:18:08,623
Just show me that you're real.
1327
02:18:08,723 --> 02:18:12,693
Just a-a-a tuft
of your little tail.
1328
02:18:15,797 --> 02:18:19,801
W-Wait!
What if you scratch my arm?
1329
02:18:19,901 --> 02:18:23,271
With your claws,
just a little scratch. Please.
1330
02:18:23,704 --> 02:18:26,040
Please, I'm begging you.
Just a little scratch,
1331
02:18:26,140 --> 02:18:28,042
with your little claws.
1332
02:18:28,142 --> 02:18:30,611
I don't want to hurt you.
1333
02:18:30,711 --> 02:18:33,114
Even though you want to hurt me.
1334
02:18:33,214 --> 02:18:34,447
I don't!
1335
02:18:34,549 --> 02:18:36,349
I don't want to hurt you.
1336
02:18:36,449 --> 02:18:38,019
What do you mean?
1337
02:18:38,485 --> 02:18:40,521
I mean you no harm.
1338
02:18:40,621 --> 02:18:43,490
And I don't mind. Really. Just--
1339
02:18:43,591 --> 02:18:46,326
I'm asking, I am begging you,
please.
1340
02:18:46,426 --> 02:18:49,664
Just scratch my arm, there.
Just on the wrist.
1341
02:18:50,264 --> 02:18:52,499
Ow! Ow!
1342
02:19:07,347 --> 02:19:08,649
Thank you.
1343
02:19:11,552 --> 02:19:13,386
You all right?
1344
02:19:15,823 --> 02:19:18,391
Yeah.
I think it is time
1345
02:19:18,491 --> 02:19:21,128
that I returned to London.
1346
02:20:01,434 --> 02:20:03,771
After careful consideration,
1347
02:20:03,871 --> 02:20:05,740
I've decided that upon
returning to London,
1348
02:20:05,840 --> 02:20:08,843
I will be tending my resignation
as your assistant.
1349
02:20:11,078 --> 02:20:12,780
Because of the mongoose.
1350
02:20:12,880 --> 02:20:14,081
Yes.
1351
02:20:16,150 --> 02:20:17,952
And because I am unhappy.
1352
02:20:22,256 --> 02:20:23,824
So am I.
1353
02:20:29,830 --> 02:20:34,235
I will offer my wholehearted
recommendation
1354
02:20:34,335 --> 02:20:37,171
to any future
prospective employers
1355
02:20:37,271 --> 02:20:40,107
should they contact me
regarding you.
1356
02:20:40,207 --> 02:20:41,909
Thank you.
1357
02:20:42,009 --> 02:20:43,511
And...
1358
02:20:46,047 --> 02:20:47,447
I will miss you.
1359
02:20:49,884 --> 02:20:52,186
I will miss you too, Nandor.
1360
02:20:53,554 --> 02:20:55,488
Well, then don't leave.
1361
02:20:55,589 --> 02:20:58,359
I have already decided.
1362
02:20:58,458 --> 02:21:00,995
Well, then undecide.
1363
02:21:05,967 --> 02:21:09,036
Do you really, really, really
want me to stay?
1364
02:21:09,971 --> 02:21:13,641
I would be utterly lost
without you.
1365
02:21:20,114 --> 02:21:21,148
Well...
1366
02:21:23,417 --> 02:21:25,219
Were I to consider staying,
1367
02:21:27,588 --> 02:21:30,825
I should require a raise in pay
by a dollar an hour.
1368
02:21:31,459 --> 02:21:32,927
Oh.
1369
02:21:35,262 --> 02:21:36,330
Fine.
1370
02:21:36,430 --> 02:21:38,566
And a letter
of introduction
1371
02:21:38,666 --> 02:21:41,402
to Dr. Elliot Weaving
of the University of Kent's
1372
02:21:41,502 --> 02:21:43,137
Paranormal Research Department.
1373
02:21:43,237 --> 02:21:45,039
I despise that man.
1374
02:21:45,139 --> 02:21:46,707
He respects you.
1375
02:21:48,209 --> 02:21:50,044
Fine. Anything else?
1376
02:21:50,144 --> 02:21:51,245
Yes.
1377
02:21:52,880 --> 02:21:57,084
You must consider...
the possibility, at least,
1378
02:21:58,219 --> 02:21:59,720
that Gef is real.
1379
02:22:01,922 --> 02:22:04,592
I wish you the best
in all your future endeavors.
1380
02:22:06,093 --> 02:22:07,128
Fine!
1381
02:22:08,396 --> 02:22:09,430
A dollar an hour?
1382
02:22:09,530 --> 02:22:10,531
Yes.
1383
02:22:10,631 --> 02:22:12,266
And the letter of introduction.
1384
02:22:13,167 --> 02:22:14,635
Reluctantly, yes.
1385
02:22:16,103 --> 02:22:17,538
Then I accept.
1386
02:22:19,306 --> 02:22:20,808
Welcome back.
1387
02:22:39,727 --> 02:22:41,095
The Calvert, was it?
1388
02:22:41,195 --> 02:22:46,901
It was. But, um, I regret
to inform you that, uh...
1389
02:22:49,470 --> 02:22:52,606
I've quit drinking.
Oh.
1390
02:22:52,706 --> 02:22:54,942
The trip was that bad?
1391
02:22:56,777 --> 02:22:59,146
From Mr. James Irving.
1392
02:22:59,246 --> 02:23:00,848
Oh, God.
1393
02:23:03,417 --> 02:23:05,419
"Dr. Fodor,
1394
02:23:05,520 --> 02:23:06,821
while your trip
to Dalby Mountain
1395
02:23:06,921 --> 02:23:08,622
began somewhat auspiciously,
1396
02:23:08,722 --> 02:23:11,025
the way in which you made
your departure was..."
1397
02:23:11,125 --> 02:23:12,561
Blah, blah, blah.
1398
02:23:12,660 --> 02:23:15,530
"I regret to inform you
that I have employed
1399
02:23:15,629 --> 02:23:17,431
the honorable Karl Leibovitz,
1400
02:23:17,532 --> 02:23:19,800
an attorney from Leeds
who specializes
1401
02:23:19,900 --> 02:23:23,104
in litigating cases
involving libel, slander,
1402
02:23:23,204 --> 02:23:24,539
and defamation suits."
1403
02:23:24,638 --> 02:23:26,740
Oh. Incredible.
1404
02:23:26,841 --> 02:23:29,110
Uh, blah, blah
and we get to the-- ah, yes.
1405
02:23:29,210 --> 02:23:31,412
"I inform you of all this
not as a threat,
1406
02:23:31,513 --> 02:23:34,281
but as a piece of information
for you to keep in mind
1407
02:23:34,381 --> 02:23:36,717
when and if you ever decide
to publish an account
1408
02:23:36,817 --> 02:23:39,887
chronicling your time
at Cashen's Gap."
1409
02:23:41,889 --> 02:23:42,923
Oh.
1410
02:23:45,059 --> 02:23:47,628
You want me to order you
a glass of water?
1411
02:23:47,728 --> 02:23:49,163
Uh, please.
1412
02:23:50,931 --> 02:23:53,434
What about Gef himself?
1413
02:23:53,535 --> 02:23:55,736
Have you heard from the bastard?
1414
02:23:55,836 --> 02:23:59,840
He calls me once a week,
at least.
1415
02:23:59,940 --> 02:24:03,545
He called me about a month ago.
1416
02:24:03,644 --> 02:24:05,980
Told me that I had left
one of my shoes behind,
1417
02:24:06,080 --> 02:24:08,482
and that he was keeping it safe
in his little cave,
1418
02:24:08,583 --> 02:24:10,751
should I ever care to return.
1419
02:24:11,218 --> 02:24:12,953
Son of a bitch!
1420
02:24:15,689 --> 02:24:19,927
Gef has become a bit
of a local celebrity.
1421
02:24:20,361 --> 02:24:22,897
Did you hear about the case
of R.S. Lambert
1422
02:24:22,997 --> 02:24:26,100
and the British
Broadcasting Company?
1423
02:24:26,200 --> 02:24:27,368
Indeed.
1424
02:24:27,468 --> 02:24:30,070
And did you hear
that after you left,
1425
02:24:30,171 --> 02:24:33,575
a filmmaker by the name
of Roger Sanz
1426
02:24:33,674 --> 02:24:36,877
brought a film crew to the Isle
1427
02:24:36,977 --> 02:24:41,749
to attempt to obtain evidence
of Gef
1428
02:24:42,283 --> 02:24:45,386
via motion pictures?
1429
02:24:45,486 --> 02:24:46,754
Did I hear!
1430
02:24:46,854 --> 02:24:49,156
The Haunting
of the Isle of Man.
1431
02:24:49,591 --> 02:24:51,258
I attended
the film's premiere,
1432
02:24:51,358 --> 02:24:52,760
if you could call it that.
1433
02:24:52,860 --> 02:24:54,629
On the remote Isle of Man,
1434
02:24:54,728 --> 02:24:56,263
a little seen but much heard
little creature
1435
02:24:56,363 --> 02:24:58,365
going by the name of Gef
is fast becoming
1436
02:24:58,465 --> 02:25:01,235
as famous a mystery
as the Loch Ness Monster,
1437
02:25:01,335 --> 02:25:03,204
only this elusive
creature talks,
1438
02:25:03,304 --> 02:25:05,806
baffling experts
with his sinister
1439
02:25:05,906 --> 02:25:08,275
and powerful pronouncements.
1440
02:25:08,976 --> 02:25:10,579
I saw it shortly thereafter.
1441
02:25:11,979 --> 02:25:14,616
I think it, uh, unequivocally
1442
02:25:14,715 --> 02:25:18,085
puts the mystery of Gef's
existence to rest.
1443
02:25:24,992 --> 02:25:26,760
Will you be publishing
an article
1444
02:25:26,860 --> 02:25:28,362
about your experience, then,
1445
02:25:28,462 --> 02:25:34,569
considering how litigious our
friend Mr. Irving has become?
1446
02:25:34,669 --> 02:25:36,971
I think I will, yes.
1447
02:25:37,071 --> 02:25:37,905
Hmm.
1448
02:25:38,005 --> 02:25:40,508
A braver man than I!
1449
02:25:41,976 --> 02:25:46,814
Well, I will portray the Irvings
and their imaginary pet
1450
02:25:46,914 --> 02:25:49,450
in a far kinder hue
than they deserve.
1451
02:25:49,551 --> 02:25:53,387
And though my time
at the farm was admittedly...
1452
02:25:54,121 --> 02:25:55,657
horrific,
1453
02:25:55,756 --> 02:25:59,728
as the weeks and months pass,
I recall with...
1454
02:25:59,827 --> 02:26:04,566
more and more fondness
my bizarre time there.
1455
02:26:04,666 --> 02:26:07,268
I feel the same.
1456
02:26:10,437 --> 02:26:12,406
And in the end,
1457
02:26:12,507 --> 02:26:15,442
do you feel as though
you understand any better
1458
02:26:15,543 --> 02:26:19,614
the phenomena that is Gef?
1459
02:26:19,714 --> 02:26:24,285
Or the motives of the Irvings?
1460
02:26:25,486 --> 02:26:26,554
Perhaps.
1461
02:26:28,022 --> 02:26:31,358
Why is it that we write,
Dr. Price?
1462
02:26:31,458 --> 02:26:33,060
Hmmm.
1463
02:26:34,161 --> 02:26:39,466
To chronicle our experiences,
I suppose?
1464
02:26:39,900 --> 02:26:41,536
To remember.
1465
02:26:42,870 --> 02:26:46,508
Perhaps you can recall
every detail
1466
02:26:46,608 --> 02:26:48,409
of the cases
you've investigated,
1467
02:26:48,510 --> 02:26:50,144
but I fear...
1468
02:26:50,244 --> 02:26:55,849
entire sections of my life
have faded from view.
1469
02:26:55,949 --> 02:26:58,787
That is not what I meant.
1470
02:26:58,886 --> 02:27:00,287
To journal certainly,
1471
02:27:00,387 --> 02:27:03,857
but why do we publish
our writings?
1472
02:27:04,491 --> 02:27:06,026
To remember, you said.
1473
02:27:06,126 --> 02:27:10,765
No, we publish our writings
to be remembered.
1474
02:27:10,864 --> 02:27:12,634
We do not speak of it, often,
1475
02:27:12,734 --> 02:27:15,436
but we want our names
to be known.
1476
02:27:15,537 --> 02:27:18,573
To be recognized
within our field, and without.
1477
02:27:18,673 --> 02:27:21,375
I do not want fame!
1478
02:27:21,475 --> 02:27:22,777
Neither do I.
1479
02:27:22,876 --> 02:27:25,012
But we would not publish
our findings,
1480
02:27:25,112 --> 02:27:27,915
we would not write novels,
Dr. Price,
1481
02:27:28,015 --> 02:27:31,151
if we did not wish them
to be read.
1482
02:27:33,921 --> 02:27:35,657
It is incredibly ironic
1483
02:27:35,757 --> 02:27:39,794
that one of the most profound
questions I have ever been asked
1484
02:27:39,893 --> 02:27:42,930
was by none other
than Gef himself.
1485
02:27:43,030 --> 02:27:44,898
You're kidding!
1486
02:27:46,300 --> 02:27:47,468
No.
1487
02:27:48,335 --> 02:27:51,606
"What if there is nothing
after this?"
1488
02:27:52,005 --> 02:27:53,874
the creature entreated.
1489
02:27:55,342 --> 02:27:59,346
"No Heaven, no Hell.
Just nothing.
1490
02:28:00,314 --> 02:28:03,984
No awareness that
we were ever aware at all."
1491
02:28:07,087 --> 02:28:09,323
A grim query!
1492
02:28:09,423 --> 02:28:10,891
Indeed.
1493
02:28:12,025 --> 02:28:15,329
What if there is nothing
before or after?
1494
02:28:17,297 --> 02:28:19,400
What if this is all there is?
1495
02:28:22,169 --> 02:28:23,638
If that is so, then...
1496
02:28:23,738 --> 02:28:26,574
all that is left
after our bodies die
1497
02:28:26,674 --> 02:28:28,142
are the things we leave behind.
1498
02:28:28,242 --> 02:28:31,579
In your case, and in mine,
it is our writings.
1499
02:28:31,679 --> 02:28:34,181
The tales of the bizarre places
we have been,
1500
02:28:34,281 --> 02:28:37,151
the-the people and phenomena
we have observed.
1501
02:28:37,251 --> 02:28:39,788
That we have experienced
these things,
1502
02:28:39,888 --> 02:28:41,221
is what makes us unique,
1503
02:28:41,321 --> 02:28:44,258
among the two billion or so
people on this planet.
1504
02:28:45,392 --> 02:28:47,629
What, then,
makes the Irvings unique?
1505
02:28:48,929 --> 02:28:51,231
For what will they
be remembered?
1506
02:33:54,736 --> 02:34:00,842
Yeah, I just wanted to give out,
uh, a shout to the entire...
1507
02:34:00,942 --> 02:34:02,342
well, almost,
1508
02:34:02,442 --> 02:34:06,748
the entire cast and crew,
uh, on the production
1509
02:34:06,848 --> 02:34:09,349
of Nandor Fodor
and the Talking Mongoose.
1510
02:34:09,449 --> 02:34:12,954
An extraordinary cast,
incredible crew, amazing DOP.
1511
02:34:13,054 --> 02:34:16,524
Extraordinary costumes, set.
I mean, everything was amazing.
1512
02:34:16,624 --> 02:34:18,860
Um, apart from working
with Adam. Um...
1513
02:34:18,960 --> 02:34:22,964
'cause he is a bit of a diva,
to say the least.
1514
02:34:23,064 --> 02:34:26,067
I've been in this business
for over 40-plus years.
1515
02:34:26,167 --> 02:34:27,400
I've worked with some
great actors,
1516
02:34:27,502 --> 02:34:29,003
great writers, directors,
1517
02:34:29,103 --> 02:34:30,671
all kinds of great people.
1518
02:34:30,772 --> 02:34:33,440
But I've never worked
with a complete.
1519
02:34:34,208 --> 02:34:37,145
And the guy who wins that prize
is a guy called Adam Sigal.
1520
02:34:37,245 --> 02:34:39,647
Who calls himself a director.
1521
02:34:39,747 --> 02:34:42,917
Really, really challenging guy,
yeah.
1522
02:34:43,017 --> 02:34:44,852
You get a project
1523
02:34:44,952 --> 02:34:48,455
and you read it
and you get excited about it
1524
02:34:48,556 --> 02:34:50,558
and the money is good
and all that stuff,
1525
02:34:50,658 --> 02:34:53,060
and then you get there
and there's just...
1526
02:34:54,394 --> 02:34:56,496
this guy at the helm.
1527
02:34:58,833 --> 02:35:01,903
The man's a fool.
Couldn't direct traffic.
1528
02:35:02,469 --> 02:35:03,805
And I was like, "Oh, by the way,
1529
02:35:03,905 --> 02:35:08,242
there's two words that
I wanted to just swap around,
1530
02:35:08,341 --> 02:35:11,012
because I just think it might
fly a little bit better."
1531
02:35:11,112 --> 02:35:15,817
And he said, "What the
did you say about my script?"
1532
02:35:16,284 --> 02:35:17,685
If something wasn't going right,
1533
02:35:17,785 --> 02:35:20,387
he would just stand up
and shout,
1534
02:35:20,487 --> 02:35:22,156
and then just storm off,
1535
02:35:22,256 --> 02:35:24,225
and you wouldn't see him
for hours.
1536
02:35:24,324 --> 02:35:26,294
And then when he was ready
to come on set,
1537
02:35:26,393 --> 02:35:27,695
he wouldn't come back on set.
1538
02:35:27,795 --> 02:35:31,098
He would just send back
an Alsatian called Gavin,
1539
02:35:31,999 --> 02:35:34,334
who he then would scream
from the other room,
1540
02:35:34,434 --> 02:35:36,637
"Gavin's now directing!"
1541
02:35:37,505 --> 02:35:40,842
And you can tell, obviously,
when watching the movie,
1542
02:35:40,942 --> 02:35:43,343
the parts that are directed
by a dog.
1543
02:35:43,443 --> 02:35:45,112
Because they're better!
1544
02:35:45,546 --> 02:35:47,548
I... I can't talk right now.
1545
02:35:47,648 --> 02:35:49,283
He grabbed me
by the back of my hair.
1546
02:35:49,382 --> 02:35:53,855
He slammed my face down
really hard on my desk.
1547
02:35:55,056 --> 02:35:56,389
That was day one.
1548
02:35:56,489 --> 02:36:01,329
Uh, Adam Sigal
is a bubble,
1549
02:36:01,428 --> 02:36:03,363
and I wish that mother
1550
02:36:03,463 --> 02:36:04,966
would just off
back to Florida
1551
02:36:05,066 --> 02:36:06,734
with the rest
of the alligators
1552
02:36:06,834 --> 02:36:08,970
and hicks that
he hangs out with.
1553
02:36:09,070 --> 02:36:10,104
What a!
1554
02:36:10,204 --> 02:36:12,707
What a!