1 01:01:20,281 --> 01:01:21,348 Cheers. 2 01:01:57,952 --> 01:02:00,187 The earliest documented instance 3 01:02:00,287 --> 01:02:02,691 of an animal speaking like a human 4 01:02:02,790 --> 01:02:04,693 was in the 5th century BC, 5 01:02:04,825 --> 01:02:07,928 by the Greek physician Ctesias, who wrote, 6 01:02:08,028 --> 01:02:09,531 "In my travels to India, 7 01:02:09,631 --> 01:02:12,567 I encountered a parrot about as large as a hawk, 8 01:02:12,667 --> 01:02:16,170 with a human tongue and voice, a dark red beak, a black beard, 9 01:02:16,270 --> 01:02:19,907 and blue feathers up to a neck, which is red like cinnabar. 10 01:02:20,007 --> 01:02:21,809 It speaks Indian like a native 11 01:02:21,909 --> 01:02:24,478 and if taught Greek, speaks Greek." 12 01:02:28,282 --> 01:02:32,419 In 1962, a budgerigar named Sparkie Williams 13 01:02:32,520 --> 01:02:35,657 held the world record for the largest vocabulary 14 01:02:35,756 --> 01:02:37,091 of a talking bird. 15 01:02:37,191 --> 01:02:38,192 Stupid bastard. 16 01:02:38,292 --> 01:02:39,661 At the time of his death, 17 01:02:39,760 --> 01:02:41,962 he knew 531 words. 18 01:02:42,062 --> 01:02:46,568 Stupid bastard. Silly bugger. Stupid bastard. 19 01:02:46,668 --> 01:02:48,035 Like I told you, 20 01:02:48,135 --> 01:02:50,771 he is a very, very, very good boy. 21 01:02:51,138 --> 01:02:52,439 That's not important right now. 22 01:02:52,540 --> 01:02:56,043 In 1995, a budgerigar named Park 23 01:02:56,143 --> 01:02:58,879 was credited by Guinness's Book of World Records 24 01:02:58,979 --> 01:03:02,349 as having the largest vocabulary of any bird. 25 01:03:02,449 --> 01:03:06,220 Never shake a baby bird, that would surely be absurd. 26 01:03:07,354 --> 01:03:08,122 Konnichiwa! 27 01:03:08,222 --> 01:03:09,490 While the budgerigar 28 01:03:09,591 --> 01:03:11,358 can be taught the most words, 29 01:03:11,458 --> 01:03:14,295 it is believed by many that the hill myna 30 01:03:14,395 --> 01:03:18,232 sounds most similar to a human when it speaks. 31 01:03:18,332 --> 01:03:20,134 Hello, how are you? 32 01:03:22,469 --> 01:03:24,138 Hello, how are you? 33 01:03:25,239 --> 01:03:26,874 Crows are considered 34 01:03:26,974 --> 01:03:30,077 some of the most intelligent animals on Earth. 35 01:03:30,177 --> 01:03:31,278 Come on. 36 01:03:31,378 --> 01:03:33,380 And they can learn, in some cases, 37 01:03:33,480 --> 01:03:36,383 to mimic human speech and laughter. 38 01:03:36,483 --> 01:03:37,951 What a good boy. 39 01:03:38,052 --> 01:03:39,521 And while most often 40 01:03:39,621 --> 01:03:40,821 when one thinks of an animal 41 01:03:40,921 --> 01:03:42,389 speaking like a human... 42 01:03:44,124 --> 01:03:46,060 ...one thinks of a bird. 43 01:03:51,198 --> 01:03:53,233 Some other animals can produce sounds 44 01:03:53,334 --> 01:03:56,870 that are remarkably like the ones we make. 45 01:04:05,279 --> 01:04:08,148 These are very isolated occurrences, however. 46 01:04:08,248 --> 01:04:09,917 The result of coincidence 47 01:04:10,017 --> 01:04:12,152 rather than anything supernatural. 48 01:04:35,976 --> 01:04:38,912 You are considered to be the world's foremost expert 49 01:04:39,012 --> 01:04:41,215 in parapsychology. 50 01:04:41,315 --> 01:04:42,817 A field of research I will admit 51 01:04:42,916 --> 01:04:46,387 I was unfamiliar with until quite recently. 52 01:04:46,487 --> 01:04:47,689 Well, most are. 53 01:04:47,789 --> 01:04:49,022 Hm. 54 01:04:49,123 --> 01:04:51,826 There is something I have been dying to ask, 55 01:04:51,959 --> 01:04:52,993 no pun intended, 56 01:04:53,093 --> 01:04:55,062 since we arranged this interview. 57 01:04:55,462 --> 01:04:59,333 I hope my, uh, nomenclature is not too crude. 58 01:04:59,433 --> 01:05:00,602 Well, what is it? 59 01:05:00,702 --> 01:05:05,072 Well, do you believe in ghosts? 60 01:05:06,073 --> 01:05:08,108 Well, the answer to that question 61 01:05:08,208 --> 01:05:10,144 is actually quite complicated. 62 01:05:10,244 --> 01:05:11,378 How so? 63 01:05:11,478 --> 01:05:14,281 Do you believe that ghosts are real? 64 01:05:14,381 --> 01:05:16,383 Well, now that is an entirely different question 65 01:05:16,483 --> 01:05:19,253 with an even more complicated answer. 66 01:05:20,053 --> 01:05:22,590 I'm afraid I'm a bit lost. 67 01:05:23,123 --> 01:05:24,526 Aren't we all? 68 01:05:26,126 --> 01:05:28,061 Allow me to respond to your inquiry 69 01:05:28,162 --> 01:05:29,597 with a question for you. 70 01:05:29,697 --> 01:05:32,834 And that is, how do you define that term, "real"? 71 01:05:33,267 --> 01:05:38,873 Well, it is, I suppose, what I can see, what I can feel. 72 01:05:38,972 --> 01:05:42,075 Hear, smell. What is obviously around me. 73 01:05:42,176 --> 01:05:44,546 Precisely. What you can see, 74 01:05:44,646 --> 01:05:45,780 what you can feel, 75 01:05:45,880 --> 01:05:47,181 what is around you. 76 01:05:47,281 --> 01:05:48,482 Right. Now, allow me 77 01:05:48,583 --> 01:05:51,218 to elucidate further with a short exercise. 78 01:05:51,318 --> 01:05:53,053 All right. Suppose when I look 79 01:05:53,153 --> 01:05:54,421 into the corner of the room, 80 01:05:54,522 --> 01:05:58,091 I see a man standing there looking back at me. 81 01:06:00,360 --> 01:06:01,896 But there's no one there. 82 01:06:01,995 --> 01:06:03,030 So you say. 83 01:06:03,130 --> 01:06:06,133 But what if I could see someone? 84 01:06:06,835 --> 01:06:07,968 Can you? 85 01:06:08,068 --> 01:06:09,637 For the purpose of this demonstration, 86 01:06:09,737 --> 01:06:12,607 yes, I see, as I said, a man. 87 01:06:12,707 --> 01:06:16,644 He is old with a heavy beard. 88 01:06:16,744 --> 01:06:18,746 Blue eyes. 89 01:06:18,847 --> 01:06:21,114 He is making faces at me now. 90 01:06:21,215 --> 01:06:23,150 He is waggling his tongue. 91 01:06:27,120 --> 01:06:32,159 Right, but, uh, but there is no one there. 92 01:06:32,259 --> 01:06:33,994 Do you see anyone there? 93 01:06:36,698 --> 01:06:39,734 What? So you cannot see him, neither can he. 94 01:06:39,834 --> 01:06:41,503 And yet I can. 95 01:06:41,603 --> 01:06:42,971 So is he real or not? 96 01:06:43,070 --> 01:06:45,472 Well, no. 97 01:06:46,039 --> 01:06:47,509 But I say he is. 98 01:06:47,609 --> 01:06:49,811 But he is not. 99 01:06:49,911 --> 01:06:51,579 But I... 100 01:06:52,580 --> 01:06:54,616 say he is. 101 01:06:56,316 --> 01:06:59,186 That you two cannot see anyone is irrelevant 102 01:06:59,286 --> 01:07:01,021 as far as I am concerned. 103 01:07:01,121 --> 01:07:02,824 You could bring a thousand people in here 104 01:07:02,924 --> 01:07:04,491 and ask them all if they see someone 105 01:07:04,592 --> 01:07:07,562 and they could all say no, and yet I can. 106 01:07:07,662 --> 01:07:10,230 So to me, he is real. 107 01:07:11,265 --> 01:07:13,433 I think I understand now. 108 01:07:14,201 --> 01:07:16,671 Good. However... 109 01:07:16,771 --> 01:07:18,071 Oh, God, what now? 110 01:07:18,171 --> 01:07:20,675 My field of research with regard to this scenario 111 01:07:20,775 --> 01:07:23,076 I have concocted has little to do with the fact 112 01:07:23,176 --> 01:07:25,212 that you two cannot see anyone in the corner. 113 01:07:25,312 --> 01:07:28,716 In fact, it does not really matter that I can. 114 01:07:28,816 --> 01:07:30,919 What I am concerned with... 115 01:07:31,686 --> 01:07:34,589 What I am obsessed with understanding is, 116 01:07:34,689 --> 01:07:37,224 why I can see that man? 117 01:07:37,825 --> 01:07:39,027 Do you understand? 118 01:07:39,661 --> 01:07:41,061 Not at all. 119 01:08:39,587 --> 01:08:41,188 Anne, hello. 120 01:08:41,990 --> 01:08:43,091 How was it? 121 01:08:45,560 --> 01:08:47,327 A drink, please. 122 01:08:47,427 --> 01:08:48,462 I see. 123 01:08:49,496 --> 01:08:51,799 Would you prefer the Burns or the Calvert? 124 01:08:51,899 --> 01:08:53,968 The Calvert to start. 125 01:09:00,508 --> 01:09:03,310 Now after the day you've had, 126 01:09:03,410 --> 01:09:07,882 probably in no mood to have me read your letters to you. 127 01:09:07,982 --> 01:09:09,817 Well... you might as well. 128 01:09:09,917 --> 01:09:11,653 Otherwise, they'll just... 129 01:09:11,753 --> 01:09:13,054 continue to accumulate. 130 01:09:13,153 --> 01:09:14,555 Yes. 131 01:09:15,023 --> 01:09:16,289 Right. 132 01:09:21,361 --> 01:09:23,131 "Dear Dr. Fodor, 133 01:09:23,230 --> 01:09:24,999 I do hope this letter finds you well. 134 01:09:25,099 --> 01:09:26,067 My name is--" 135 01:09:26,166 --> 01:09:27,635 S-Sorry, Anne. 136 01:09:28,301 --> 01:09:30,605 If you could skip the pleasantries, 137 01:09:30,705 --> 01:09:31,906 I'm not in the mood. 138 01:09:32,006 --> 01:09:33,240 Certainly. Yeah. 139 01:09:33,340 --> 01:09:34,642 "I live in the town of Dundee, Scotland 140 01:09:34,742 --> 01:09:36,544 with my son Oliver. 141 01:09:36,644 --> 01:09:38,579 When we moved into the cottage on--" 142 01:09:38,680 --> 01:09:39,914 All right. 143 01:09:40,014 --> 01:09:41,115 Here is what we will do. 144 01:09:41,214 --> 01:09:43,951 You will read the letter to yourself, 145 01:09:44,052 --> 01:09:46,621 then you will take a moment. 146 01:09:47,055 --> 01:09:50,091 And then you will summarize it for me. 147 01:09:50,190 --> 01:09:51,626 Ye... yes, sir. 148 01:09:54,762 --> 01:10:00,267 How short would you prefer this summary to be? 149 01:10:02,302 --> 01:10:04,371 Four sentences or less. 150 01:10:05,405 --> 01:10:08,109 How does that sound? Four. Yes. 151 01:10:17,819 --> 01:10:18,886 Oh. 152 01:10:21,288 --> 01:10:22,590 Right, I think I've got it. 153 01:10:22,690 --> 01:10:24,959 Oh, does that count as one of my four sentences? 154 01:10:25,059 --> 01:10:26,894 No. Excellent. 155 01:10:27,762 --> 01:10:31,331 A young Scottish boy. He sees his dead grandmother. 156 01:10:31,431 --> 01:10:33,233 Mother doesn't believe. 157 01:10:34,802 --> 01:10:38,673 Mother finds dead grandmother's necklace on her pillow... 158 01:10:38,773 --> 01:10:39,941 One, two, three. 159 01:10:40,041 --> 01:10:42,210 ...and the boy suffers at school 160 01:10:42,309 --> 01:10:43,477 because of his visions. 161 01:10:43,578 --> 01:10:44,612 Next. 162 01:10:54,889 --> 01:10:56,023 Right. 163 01:10:57,058 --> 01:10:58,325 Library in Calcutta. 164 01:10:59,193 --> 01:11:03,131 Ghost of the former caretaker said to haunt the history wing. 165 01:11:03,231 --> 01:11:05,265 Books strewn around. 166 01:11:06,134 --> 01:11:08,435 Photograph of phantasm enclosed. 167 01:11:11,338 --> 01:11:12,472 See? It's there. 168 01:11:12,573 --> 01:11:13,875 Oh, for fuck's sake. 169 01:11:13,975 --> 01:11:15,009 Next. 170 01:11:21,414 --> 01:11:24,284 Oh, golly. Right. 171 01:11:27,320 --> 01:11:30,591 Isle of Man. Family living in a farmhouse. 172 01:11:31,424 --> 01:11:34,829 Claim a talking mongoose lives in their barn. 173 01:11:35,462 --> 01:11:37,064 Creature's name is Gef. 174 01:11:40,601 --> 01:11:42,603 A talking mongoose. 175 01:11:42,703 --> 01:11:43,738 Yes. 176 01:11:44,138 --> 01:11:46,040 The creature, whose name is Gef, 177 01:11:47,074 --> 01:11:50,011 resembles a mongoose or some other member of-- 178 01:11:50,111 --> 01:11:51,746 May I? 179 01:11:53,380 --> 01:11:54,615 Thank you. 180 01:11:55,415 --> 01:11:57,718 "Dear Dr. Fodor, greetings. 181 01:11:57,819 --> 01:12:01,189 I hope this letter finds you... The Isle of Man. 182 01:12:01,289 --> 01:12:04,158 Let me begin by saying that the earliest documented instance 183 01:12:04,258 --> 01:12:06,326 of an animal speaking like a human 184 01:12:06,426 --> 01:12:08,361 was in the 5th century BC 185 01:12:08,461 --> 01:12:10,898 by the Greek philosopher Ctesias--" 186 01:12:10,998 --> 01:12:12,900 This is from Dr. Harry Price. 187 01:12:13,000 --> 01:12:16,671 Yes, I-I believe he-he-he visited the Irving family 188 01:12:16,771 --> 01:12:18,739 and investigated the creature. 189 01:12:20,208 --> 01:12:21,509 Gef. 190 01:12:22,677 --> 01:12:26,346 "And while he did not see it, he heard it. 191 01:12:27,114 --> 01:12:29,884 And the Irvings, and many of the other townspeople 192 01:12:29,984 --> 01:12:33,521 are utterly convinced that the creature does exist." 193 01:12:41,195 --> 01:12:43,698 Would you pour me another? Oh, yes. 194 01:12:48,669 --> 01:12:51,172 "And while he did not see it, 195 01:12:51,272 --> 01:12:52,673 he heard it. 196 01:12:53,975 --> 01:12:57,144 And the Irvings, and many of the other townspeople 197 01:12:57,245 --> 01:13:00,948 are utterly convinced that the creature does exist." 198 01:13:04,151 --> 01:13:05,620 A talking... 199 01:13:06,787 --> 01:13:08,155 mongoose. 200 01:13:25,438 --> 01:13:27,775 I, uh, ordered you a gin rickey. 201 01:13:27,875 --> 01:13:30,878 I dimly recall a fondness for... 202 01:13:33,080 --> 01:13:34,115 Thank you. 203 01:13:35,583 --> 01:13:39,452 Apologies for my lateness. 204 01:13:41,454 --> 01:13:43,858 I took a circuitous route, 205 01:13:43,958 --> 01:13:47,528 to ensure I was not being followed. 206 01:13:47,628 --> 01:13:50,131 Why on Earth would anyone follow you? 207 01:13:50,231 --> 01:13:51,732 I don't know. 208 01:13:51,832 --> 01:13:55,002 I did not wish to be seen together in this... 209 01:13:55,102 --> 01:13:56,436 public place. 210 01:14:00,841 --> 01:14:03,678 Have I become that unpopular with your peers? 211 01:14:04,545 --> 01:14:06,047 I'm afraid so. 212 01:14:08,149 --> 01:14:10,885 The London Spiritualist Alliance 213 01:14:10,985 --> 01:14:16,190 do not take kindly to your new clinical methods of research. 214 01:14:18,292 --> 01:14:19,560 So... 215 01:14:20,661 --> 01:14:22,029 The mongoose. 216 01:14:23,364 --> 01:14:24,398 Gef. 217 01:14:26,767 --> 01:14:31,238 Well, I-I must admit I found your letter to be intriguing. 218 01:14:31,339 --> 01:14:35,443 In my nearly 30 years 219 01:14:35,543 --> 01:14:40,581 of investigating unnatural occurrences, 220 01:14:40,681 --> 01:14:43,351 this is perhaps the strangest case 221 01:14:43,451 --> 01:14:45,987 I have ever encountered. 222 01:14:46,087 --> 01:14:47,254 Really? 223 01:14:47,355 --> 01:14:51,525 Mr. Irving, who owns the farm upon which Gef resides, 224 01:14:51,625 --> 01:14:56,464 had written me 16 letters over the past four years, 225 01:14:56,564 --> 01:15:00,801 describing the antics of this bizarre creature. 226 01:15:00,901 --> 01:15:02,636 Strange that he never wrote to me. 227 01:15:02,737 --> 01:15:07,141 Ah, the Irving family are peculiar. 228 01:15:07,241 --> 01:15:08,876 Just to be clear, 229 01:15:08,976 --> 01:15:12,413 did you witness this creature during your investigation? 230 01:15:12,513 --> 01:15:16,517 Did you observe it speaking like a human? 231 01:15:16,617 --> 01:15:17,885 No. 232 01:15:17,985 --> 01:15:19,253 No. 233 01:15:19,353 --> 01:15:22,323 But I did hear it. 234 01:15:22,423 --> 01:15:23,391 You did? 235 01:15:23,491 --> 01:15:25,593 Yes. Once. 236 01:15:26,193 --> 01:15:27,928 From another room. 237 01:15:28,029 --> 01:15:29,397 From another room? 238 01:15:30,131 --> 01:15:33,034 And you're certain it was the creature you heard, 239 01:15:33,134 --> 01:15:34,402 not someone else? 240 01:15:34,503 --> 01:15:36,604 I suppose it could have been. 241 01:15:37,638 --> 01:15:40,708 We were informed by one of the townspeople 242 01:15:40,808 --> 01:15:43,210 that the daughter, Voirrey, 243 01:15:43,310 --> 01:15:46,714 is an adept ventriloquist. 244 01:15:47,915 --> 01:15:48,783 I'm sorry. 245 01:15:48,883 --> 01:15:51,052 I know how all this sounds. 246 01:16:03,030 --> 01:16:04,131 What's this? 247 01:16:04,231 --> 01:16:05,232 My journal. 248 01:16:05,332 --> 01:16:07,134 It contains notes I took 249 01:16:07,234 --> 01:16:13,274 during the investigation of the Irving family, and Gef. 250 01:16:19,548 --> 01:16:21,715 An adept ventriloquist. 251 01:16:28,022 --> 01:16:31,158 The people of Cashen's Gap are nearly unanimous 252 01:16:31,258 --> 01:16:34,695 in their belief in-in Gef. 253 01:16:35,129 --> 01:16:39,967 Many have encountered the creature, or so they say. 254 01:16:41,435 --> 01:16:42,703 Interesting. 255 01:16:45,940 --> 01:16:48,008 You know who you remind me of? 256 01:16:48,776 --> 01:16:50,044 Who's that? 257 01:16:50,579 --> 01:16:52,246 Harry Houdini. 258 01:16:53,681 --> 01:16:55,983 I'm far less clever than he was. 259 01:16:56,083 --> 01:16:59,086 Perhaps, but your lives have been quite similar, 260 01:16:59,186 --> 01:17:00,654 in some ways. 261 01:17:02,223 --> 01:17:03,624 I recall, 262 01:17:03,724 --> 01:17:06,093 before you became a skeptic. 263 01:17:06,193 --> 01:17:07,562 I am not a skeptic. 264 01:17:07,661 --> 01:17:09,964 Before you became what you are, 265 01:17:10,064 --> 01:17:12,066 I distinctly remember you telling me 266 01:17:12,166 --> 01:17:16,403 the story of the seance you participated in. 267 01:17:16,904 --> 01:17:20,641 With a voice medium, William Cartheuser. 268 01:17:20,741 --> 01:17:23,545 You became disillusioned, with Cartheuser, 269 01:17:24,078 --> 01:17:26,780 with all mediums, as we know. 270 01:17:26,881 --> 01:17:28,482 And yet, you spoke 271 01:17:28,583 --> 01:17:31,752 of the overwhelming emotional impact 272 01:17:31,852 --> 01:17:34,288 of encountering... 273 01:17:34,388 --> 01:17:36,123 your departed father. 274 01:17:37,258 --> 01:17:38,826 What has this to do with Houdini? 275 01:17:38,926 --> 01:17:42,696 Humans are obsessed with death. 276 01:17:42,796 --> 01:17:47,401 And with what does or does not come after it. 277 01:17:47,768 --> 01:17:50,404 You investigate unnatural occurrences 278 01:17:50,505 --> 01:17:52,406 under the guise of understanding 279 01:17:52,507 --> 01:17:59,346 why humans project these phantasms into reality. 280 01:17:59,980 --> 01:18:06,120 Why they are incapable of letting go of these delusions, 281 01:18:06,220 --> 01:18:07,388 as you call them. 282 01:18:08,155 --> 01:18:09,190 Yes. 283 01:18:10,157 --> 01:18:14,461 I think you still just miss your father. 284 01:18:20,000 --> 01:18:22,102 Houdini was deeply affected 285 01:18:22,203 --> 01:18:25,906 by the death of his mother, as you know. 286 01:18:26,774 --> 01:18:28,842 He visited a medium 287 01:18:28,943 --> 01:18:32,446 hoping he might be able to communicate with her. 288 01:18:40,788 --> 01:18:44,659 And he realized that the medium was a fraud. 289 01:18:44,758 --> 01:18:48,229 So he sought to disprove all mediums, 290 01:18:48,329 --> 01:18:50,064 to expose all psychics 291 01:18:50,164 --> 01:18:53,834 and spiritualists as opportunists, 292 01:18:53,934 --> 01:18:56,770 who prey upon the bereaved. 293 01:18:58,005 --> 01:19:01,942 He would attend seances in disguise, 294 01:19:02,042 --> 01:19:05,913 and would leap forth and explain to those present 295 01:19:06,013 --> 01:19:08,415 how they were being duped... 296 01:19:08,516 --> 01:19:10,184 You are a fraud! 297 01:19:10,284 --> 01:19:12,753 ...demonstrating the fraudulent methods 298 01:19:12,853 --> 01:19:15,322 the mediums employed. 299 01:19:15,422 --> 01:19:16,658 I've heard these stories. 300 01:19:16,757 --> 01:19:19,460 But he wanted to believe. 301 01:19:19,561 --> 01:19:22,196 He wanted to be mystified. 302 01:19:22,296 --> 01:19:26,867 He wanted to find one who did understand 303 01:19:26,967 --> 01:19:32,006 so he could communicate with his dead mother. 304 01:19:32,106 --> 01:19:35,909 Did you know that he and his wife, Bess, 305 01:19:36,010 --> 01:19:38,312 devised a message 306 01:19:38,779 --> 01:19:41,148 which one or the other would relay, 307 01:19:41,248 --> 01:19:44,885 via medium, after they passed? 308 01:19:45,352 --> 01:19:49,557 Supposedly they told no one this message. 309 01:19:49,658 --> 01:19:51,458 I did not know this, no. 310 01:19:56,598 --> 01:19:58,165 After Houdini died, 311 01:19:58,265 --> 01:20:02,936 Bess visited a medium named Arthur Ford. 312 01:20:03,037 --> 01:20:06,874 And he informed her he had received a message 313 01:20:06,974 --> 01:20:09,810 from her late husband. 314 01:20:11,378 --> 01:20:12,580 Is that right? 315 01:20:12,946 --> 01:20:16,383 Bess confirmed that the message was, 316 01:20:16,483 --> 01:20:21,889 in fact, the code, which only she and Harry knew. 317 01:20:28,797 --> 01:20:32,232 So, what do you think about that? 318 01:20:35,402 --> 01:20:37,938 I don't think anything about that. 319 01:20:46,313 --> 01:20:47,281 Anne! 320 01:20:54,756 --> 01:20:56,857 Ow! Who put that there? 321 01:20:59,360 --> 01:21:00,461 Anne! 322 01:21:06,534 --> 01:21:07,702 Is everything all right? 323 01:21:07,802 --> 01:21:10,304 We are going to the Isle of Man. 324 01:21:11,338 --> 01:21:12,373 Golly! 325 01:21:18,580 --> 01:21:20,515 "The most extraordinary part 326 01:21:20,615 --> 01:21:21,783 of this amazing case 327 01:21:21,882 --> 01:21:24,251 is that Mr. Irving has kept a sort of diary 328 01:21:24,351 --> 01:21:26,320 in the form of letters of Gef's doings, 329 01:21:26,420 --> 01:21:29,156 and it rivals the Arabian Nights 330 01:21:29,256 --> 01:21:33,762 in the fantastic improbabilities which the record contains. 331 01:21:33,862 --> 01:21:36,897 Before me are 200 quarto typed sheets, 332 01:21:36,997 --> 01:21:39,299 and every page describes a miracle. 333 01:21:39,400 --> 01:21:42,604 I will mention some of the most interesting incidents." 334 01:21:48,743 --> 01:21:52,647 In June 1932, Gef began killing rabbits, 335 01:21:52,747 --> 01:21:54,081 for the family. 336 01:21:54,181 --> 01:21:55,315 He strangled them, 337 01:21:55,416 --> 01:21:57,184 and thoughtfully left them outside 338 01:21:57,284 --> 01:22:00,622 in a convenient position on the wall. 339 01:22:00,722 --> 01:22:04,124 During the next year or so, he slaughtered scores of them 340 01:22:04,224 --> 01:22:06,960 and the faunal equilibrium of the district 341 01:22:07,060 --> 01:22:10,063 was in danger of being upset. 342 01:22:11,733 --> 01:22:13,133 In 1934, 343 01:22:13,233 --> 01:22:16,403 Gef began making little trips to the nearest town 344 01:22:16,504 --> 01:22:18,773 and on his return, told the farmer 345 01:22:18,873 --> 01:22:21,241 what certain people have been doing. 346 01:22:21,341 --> 01:22:23,545 This was proved to be correct. 347 01:22:23,645 --> 01:22:26,915 Then he became clairvoyant and told the farmer 348 01:22:27,014 --> 01:22:31,118 what was happening ten miles away without leaving the farm. 349 01:22:31,218 --> 01:22:34,054 Questioned as to whether he was a "spirit," 350 01:22:34,154 --> 01:22:38,560 Gef said "I am an earthbound spirit." 351 01:22:38,660 --> 01:22:42,329 In July of the same year, Gef began doing tricks. 352 01:22:42,429 --> 01:22:46,166 A person would go outside onto the farmhouse's porch 353 01:22:46,266 --> 01:22:48,268 and place some pennies on a stone. 354 01:22:48,368 --> 01:22:50,738 Gef, with his eye to the door's peephole, 355 01:22:50,839 --> 01:22:55,075 would then say whether they were heads or tails up. 356 01:22:55,610 --> 01:22:57,812 Sometimes he was right. 357 01:22:58,646 --> 01:23:01,448 Voirrey has even attempted to photograph him. 358 01:23:01,549 --> 01:23:04,485 But just as she was about to press the button, 359 01:23:04,586 --> 01:23:08,455 he darted off and was not heard from for days. 360 01:23:08,556 --> 01:23:11,358 Gef explained that he is afraid of being caught. 361 01:23:11,458 --> 01:23:14,228 Not by the camera, but by a trap. 362 01:23:14,328 --> 01:23:16,698 Hence his timidity. 363 01:23:17,765 --> 01:23:21,068 Sometimes Gef follows the Irvings to the nearest town 364 01:23:21,168 --> 01:23:22,469 when they go marketing. 365 01:23:22,570 --> 01:23:25,540 But always keeps on the far side of the hedge, 366 01:23:25,640 --> 01:23:29,443 though he chats gaily all the time. 367 01:23:31,679 --> 01:23:36,651 In March, 1935, I received some fur and hairs 368 01:23:36,751 --> 01:23:40,855 which Gef had kindly plucked from his back and tail, 369 01:23:40,955 --> 01:23:43,558 and was asked to identify it. 370 01:23:44,391 --> 01:23:47,595 I forwarded it to Professor Julian Huxley, 371 01:23:47,695 --> 01:23:51,833 who handed it to Mr. F. Martin Duncan, F.Z.S., 372 01:23:51,933 --> 01:23:54,969 the authority on hair and fur. 373 01:23:55,068 --> 01:23:57,170 In a letter to me, he says: 374 01:23:57,271 --> 01:23:59,974 I have carefully examined them microscopically 375 01:24:00,073 --> 01:24:02,810 and compared them with hairs of known origin. 376 01:24:03,243 --> 01:24:05,547 As a result, I can very definitely state 377 01:24:05,647 --> 01:24:08,883 that these specimen hairs never grew upon a mongoose, 378 01:24:09,383 --> 01:24:13,287 nor are they those of a rat, rabbit, hare, squirrel, 379 01:24:13,387 --> 01:24:17,190 or other rodent, or sheep, goat, or cow. 380 01:24:17,825 --> 01:24:21,094 I am inclined that these hairs have probably 381 01:24:21,194 --> 01:24:25,465 been taken from a longish-haired dog or dogs. 382 01:24:26,568 --> 01:24:28,903 Mr. Irving wrote that he would be delighted 383 01:24:29,003 --> 01:24:32,941 to see me and would make all arrangements for my visit. 384 01:24:33,041 --> 01:24:35,242 Unfortunately, on receipt of the letter 385 01:24:35,342 --> 01:24:38,880 announcing my decision, Gef suddenly disappeared. 386 01:24:39,379 --> 01:24:41,649 At the end of the month, he was still missing, 387 01:24:41,749 --> 01:24:44,018 but I decided not to alter my plans. 388 01:24:44,117 --> 01:24:45,620 And as I wanted a witness 389 01:24:45,720 --> 01:24:48,322 in case Gef should put in an appearance, 390 01:24:48,422 --> 01:24:52,426 I asked Mr. R.S. Lambert, the editor of The Listener, 391 01:24:52,527 --> 01:24:54,461 if he would accompany me. 392 01:24:55,029 --> 01:24:58,066 Upon our arrival to the Isle, we decided to visit 393 01:24:58,165 --> 01:25:00,100 the haunt of Gef right away. 394 01:25:00,200 --> 01:25:02,637 As we approached, Mr. Lambert and I 395 01:25:02,737 --> 01:25:07,675 were startled by an animal bounding toward us. 396 01:25:08,475 --> 01:25:10,444 But it was only Ralph, 397 01:25:10,545 --> 01:25:12,346 the Irving's three-year-old dog, 398 01:25:12,446 --> 01:25:15,550 who had heard his master's voice. 399 01:25:16,985 --> 01:25:21,421 We at last reached the house and were introduced to Voirrey, 400 01:25:21,522 --> 01:25:26,060 a good-looking girl of 17 who we found very intelligent, 401 01:25:26,159 --> 01:25:28,261 shy, and rather quiet. 402 01:25:28,362 --> 01:25:31,331 Mrs. Irving is a charming and dignified lady 403 01:25:31,431 --> 01:25:33,200 who gave us a friendly welcome 404 01:25:33,300 --> 01:25:36,537 and asked us to make ourselves at home. 405 01:25:36,638 --> 01:25:40,108 Mr. Irving was a successful Liverpool businessman 406 01:25:40,207 --> 01:25:41,809 who, at the beginning of the War, 407 01:25:41,909 --> 01:25:43,077 bought the farmstead, 408 01:25:43,176 --> 01:25:46,146 hoping to make a living breeding sheep. 409 01:25:46,246 --> 01:25:48,116 As we sat around the paraffin lamp 410 01:25:48,215 --> 01:25:50,585 in the small, dark-paneled parlor, 411 01:25:50,685 --> 01:25:53,420 we heard the Gef story all over again. 412 01:25:53,521 --> 01:25:56,189 Mr. Lambert and I plied the Irvings 413 01:25:56,289 --> 01:25:59,292 with innumerable questions and received answers 414 01:25:59,393 --> 01:26:01,228 which invariably tallied 415 01:26:01,328 --> 01:26:04,966 with what Mr. Irving had recorded in his letters. 416 01:26:06,034 --> 01:26:11,338 The family was heartbroken by Gef's continued absence. 417 01:26:11,438 --> 01:26:14,042 Mrs. Irving was convinced the mongoose 418 01:26:14,142 --> 01:26:16,077 was still about the house. 419 01:26:16,611 --> 01:26:20,615 Probably listening to every word we were saying. 420 01:26:22,784 --> 01:26:24,852 She addressed a few words to Gef 421 01:26:24,952 --> 01:26:26,587 in the hope that her appeal 422 01:26:26,688 --> 01:26:29,857 would strike a sympathetic chord somewhere. 423 01:26:29,957 --> 01:26:32,325 There was no response. 424 01:26:32,426 --> 01:26:34,128 Then I addressed a little speech 425 01:26:34,261 --> 01:26:36,430 to the four walls of the living room, 426 01:26:36,531 --> 01:26:38,398 hoping Gef would hear me. 427 01:26:38,498 --> 01:26:41,869 I pointed out that we had come a long way on his account, 428 01:26:41,969 --> 01:26:45,338 and that we were entitled to some manifestation. 429 01:26:45,439 --> 01:26:47,842 A few words, a scream, a squeak, 430 01:26:47,942 --> 01:26:51,278 or just a simple scratch behind the paneling. 431 01:26:51,378 --> 01:26:54,782 I even invited him to throw something at me. 432 01:26:54,882 --> 01:26:56,718 But all to no purpose. 433 01:26:56,818 --> 01:27:00,788 Gef was definitely not in a talking mood. 434 01:27:03,490 --> 01:27:06,861 Neither Mr. Lambert nor I slept very well. 435 01:27:06,961 --> 01:27:09,997 The mongoose problem obsessed our minds 436 01:27:10,098 --> 01:27:12,232 and made sleep difficult. 437 01:27:12,332 --> 01:27:15,703 Was the whole affair a fraud from A to Z? 438 01:27:15,803 --> 01:27:18,873 Was it a plot lasting four years? 439 01:27:18,973 --> 01:27:21,274 If so, what was the motive? 440 01:27:21,374 --> 01:27:23,778 Were the Irvings engaged in a clever, 441 01:27:23,878 --> 01:27:26,246 picturesque conspiracy? 442 01:27:26,346 --> 01:27:29,282 Was there any sort of animal at all? 443 01:27:29,382 --> 01:27:32,352 Was there any real evidence whatsoever 444 01:27:32,452 --> 01:27:34,589 that Gef had been heard? 445 01:27:34,689 --> 01:27:35,890 If a plot... 446 01:27:35,990 --> 01:27:37,859 there was no apparent motive, 447 01:27:37,959 --> 01:27:39,794 no financial gain. 448 01:27:44,198 --> 01:27:47,935 The next morning we awoke to the news that Gef had returned 449 01:27:48,035 --> 01:27:50,772 and been talking throughout much of the night. 450 01:27:50,872 --> 01:27:53,440 Incidentally, Gef had informed the farmer 451 01:27:53,541 --> 01:27:56,443 that he had taken a sly glance at me 452 01:27:56,544 --> 01:28:00,313 and did not like how I looked. 453 01:28:00,413 --> 01:28:03,316 So I was told to stand in a certain position 454 01:28:03,416 --> 01:28:06,921 on the floor and cry out "I believe in you, Gef!" 455 01:28:07,420 --> 01:28:09,657 I believe in you, Gef! 456 01:28:09,757 --> 01:28:12,392 There came a shrill scream from upstairs. 457 01:28:12,492 --> 01:28:15,462 So once again I called out, this time saying 458 01:28:15,563 --> 01:28:17,965 "Won't you come down? I believe in you!" 459 01:28:18,065 --> 01:28:19,299 To which Gef replied, 460 01:28:19,399 --> 01:28:21,569 "No, I don't mean to stay long, 461 01:28:21,669 --> 01:28:23,336 as I don't like you!" 462 01:28:23,436 --> 01:28:24,872 As the mongoose was talking, 463 01:28:24,972 --> 01:28:28,276 Mr. Lambert crept toward the stairs. 464 01:28:28,375 --> 01:28:29,610 But unfortunately, 465 01:28:29,710 --> 01:28:31,646 the top stair had a loose tread, 466 01:28:31,746 --> 01:28:34,347 which he stepped on and went tumbling down, 467 01:28:34,447 --> 01:28:36,416 making a terrible noise. 468 01:28:36,517 --> 01:28:39,987 Gef shrieked out "He is coming!" and vanished. 469 01:28:46,426 --> 01:28:48,896 The Irvings were kindness personified, 470 01:28:48,996 --> 01:28:53,601 and did everything for us, except produce Gef. 471 01:28:55,236 --> 01:28:58,673 Mr. Irving personally conducted us over the house 472 01:28:58,773 --> 01:29:01,576 and pointed out Gef's haunts. 473 01:29:02,043 --> 01:29:04,377 We saw numerous peepholes, 474 01:29:04,477 --> 01:29:06,379 cracks through which Gef threw things 475 01:29:06,479 --> 01:29:08,282 at doubting visitors. 476 01:29:08,816 --> 01:29:11,185 Squint-holes through which the mongoose 477 01:29:11,285 --> 01:29:12,587 watches the Irvings. 478 01:29:12,687 --> 01:29:14,522 We saw the runs behind paneling 479 01:29:14,622 --> 01:29:17,225 by which Gef can skip, unseen, 480 01:29:17,325 --> 01:29:19,527 from one room to another. 481 01:29:19,627 --> 01:29:21,162 The fact that every room is paneled 482 01:29:21,262 --> 01:29:24,665 makes the whole house one enormous speaking-tube, 483 01:29:24,765 --> 01:29:27,902 with walls like sounding-boards. 484 01:29:29,971 --> 01:29:33,207 In Voirrey's room we were shown Gef's "sanctum," 485 01:29:33,307 --> 01:29:35,309 which was a boxed partition, 486 01:29:35,408 --> 01:29:37,945 on top of which Gef was said to dance 487 01:29:38,045 --> 01:29:42,316 to the gramophone and bounce his favorite ball. 488 01:29:43,217 --> 01:29:47,088 By speaking into one of the many apertures in the panels, 489 01:29:47,188 --> 01:29:48,455 it should be possible 490 01:29:48,556 --> 01:29:50,091 to convey the voice 491 01:29:50,191 --> 01:29:52,392 to various parts of the house. 492 01:29:55,730 --> 01:29:58,933 Apparently, Gef often does this. 493 01:30:08,009 --> 01:30:08,809 Can I fetch you a drink? 494 01:30:08,910 --> 01:30:11,579 Thank you. No, um, I'm exhausted. 495 01:30:11,679 --> 01:30:14,248 I think I'm going to retire early. 496 01:30:14,348 --> 01:30:16,083 Tomorrow should be interesting. 497 01:30:17,184 --> 01:30:19,754 I'm going to go to the, uh, pub for a nightcap. 498 01:30:19,854 --> 01:30:21,555 Unless there's anything else you might need? 499 01:30:22,390 --> 01:30:23,858 Uh, no, by all means. 500 01:30:23,958 --> 01:30:28,329 And, um, if you happen to see any talking mongeese... 501 01:30:31,265 --> 01:30:32,700 It's mongooses, I believe. 502 01:30:33,167 --> 01:30:36,170 Well, if you happen to see any of either then, 503 01:30:36,737 --> 01:30:38,139 inform me right away. 504 01:30:38,239 --> 01:30:39,640 Yes, of course. 505 01:30:39,740 --> 01:30:42,109 Night. Good night. 506 01:30:54,021 --> 01:30:55,189 Good evening. 507 01:30:57,692 --> 01:31:00,594 And to you. Is the bar closed? 508 01:31:01,963 --> 01:31:04,098 What would you like to drink, m'dear? 509 01:31:06,267 --> 01:31:07,635 A whiskey. 510 01:31:08,803 --> 01:31:11,539 I dunno if it's good whiskey I'm afraid. 511 01:31:12,173 --> 01:31:13,841 Well, shouldn't we wait for... 512 01:31:13,941 --> 01:31:14,976 For whom? 513 01:31:32,927 --> 01:31:35,262 Here to see ol' Gef, right? 514 01:31:36,630 --> 01:31:38,833 I am the assistant to Dr. Nandor Fodor, 515 01:31:38,933 --> 01:31:40,935 the world's foremost parapsychologist. 516 01:31:41,035 --> 01:31:43,304 And we are here to investigate a possible 517 01:31:43,404 --> 01:31:45,106 supernatural occurrence 518 01:31:45,206 --> 01:31:47,274 involving an entity known as, 519 01:31:48,009 --> 01:31:49,877 yes, Gef. 520 01:31:49,977 --> 01:31:51,012 Hm. 521 01:31:51,712 --> 01:31:53,681 Gef ain't supernatural. 522 01:31:55,483 --> 01:31:57,084 He's an earth spirit. 523 01:31:58,686 --> 01:32:00,721 Told me that hisself, he did. 524 01:32:02,423 --> 01:32:03,891 Have you encountered him? 525 01:32:05,393 --> 01:32:06,794 Indeed I have. 526 01:32:08,162 --> 01:32:09,196 Once. 527 01:32:09,997 --> 01:32:12,133 Were near two years past now. 528 01:32:14,001 --> 01:32:16,470 Did you see him? Can you describe him? 529 01:32:16,570 --> 01:32:19,073 Were but only for the briefest of moments. 530 01:32:20,841 --> 01:32:23,177 And outta the corner of me eye. 531 01:32:25,212 --> 01:32:26,414 Oh, I see. 532 01:32:26,515 --> 01:32:27,615 But I heard him speak. 533 01:32:30,317 --> 01:32:31,752 Clear as day. 534 01:32:40,928 --> 01:32:43,664 It were after the funeral rites Father Penzen read 535 01:32:43,764 --> 01:32:45,633 for my beloved Helen. 536 01:32:47,334 --> 01:32:48,369 Is that your wife? 537 01:32:48,469 --> 01:32:49,737 Aye. 538 01:32:51,639 --> 01:32:53,741 Nigh onto 30 years. 539 01:32:54,775 --> 01:32:56,877 It was consumption took her... 540 01:32:58,479 --> 01:32:59,914 before her time. 541 01:33:00,414 --> 01:33:02,183 I am very sorry. 542 01:33:02,283 --> 01:33:03,951 I'd had a few that day. 543 01:33:04,585 --> 01:33:06,987 I wasn't copin' too well with her loss. 544 01:33:07,522 --> 01:33:09,524 So by's time the rites had been read, 545 01:33:09,623 --> 01:33:11,659 I had to piss somethin' fierce. 546 01:33:16,230 --> 01:33:18,833 So I went 'round the side of that old church, 547 01:33:19,600 --> 01:33:21,001 where I'd be outta sight. 548 01:33:22,837 --> 01:33:26,207 And it was when I was standin' there, pissin', 549 01:33:29,376 --> 01:33:30,778 that I heard him. 550 01:33:33,013 --> 01:33:34,549 Gef? Aye. 551 01:33:41,956 --> 01:33:44,225 He recited a poem to me. 552 01:33:46,994 --> 01:33:52,399 And even now, rememberin', I get a bit blubbery. 553 01:33:59,240 --> 01:34:02,810 "I dreamed that one had died in a strange place 554 01:34:02,910 --> 01:34:04,579 Near no accustomed hand 555 01:34:04,678 --> 01:34:07,314 And they had nailed the boards above her face 556 01:34:07,414 --> 01:34:09,383 The peasants of that land 557 01:34:09,483 --> 01:34:12,286 Wondering to lay her in that solitude 558 01:34:12,386 --> 01:34:13,988 And raised above her mound 559 01:34:14,088 --> 01:34:17,358 A cross they had made out of two bits of wood 560 01:34:17,458 --> 01:34:19,293 And planted cypress round 561 01:34:19,393 --> 01:34:22,696 And left her to the indifferent stars above 562 01:34:22,796 --> 01:34:25,266 Until I carved these words 563 01:34:25,366 --> 01:34:29,470 She was more beautiful than thy first love 564 01:34:29,571 --> 01:34:33,440 But now lies under boards..." 565 01:34:38,279 --> 01:34:40,981 That were the day I finally quit drinkin'. 566 01:34:49,190 --> 01:34:51,358 That poem was by Yeats, wasn't it? 567 01:34:51,725 --> 01:34:53,027 It's "A Dream of Death." 568 01:34:53,127 --> 01:34:54,195 Aye. 569 01:34:55,296 --> 01:34:59,266 But it weren't only the poem itself that struck me so. 570 01:35:01,402 --> 01:35:02,870 It were that voice. 571 01:35:05,005 --> 01:35:07,274 That voice that got inside of me. 572 01:35:09,310 --> 01:35:14,481 Felt like it were playin' up my spinal cord like piano keys. 573 01:35:15,684 --> 01:35:16,750 I see. 574 01:35:16,850 --> 01:35:18,085 I'd been numb. 575 01:35:18,719 --> 01:35:19,954 See? 576 01:35:22,456 --> 01:35:24,491 Unaccepting that she were gone. 577 01:35:28,162 --> 01:35:32,466 It were the first time I allowed myself to feel the pain. 578 01:35:35,604 --> 01:35:37,104 I needed to. 579 01:35:38,506 --> 01:35:39,940 I needed to. 580 01:35:40,508 --> 01:35:42,109 I understand. 581 01:35:50,050 --> 01:35:53,387 Ya wanna know the strangest part of the whole story, though? 582 01:35:56,323 --> 01:35:59,193 There's something stranger than what you just told me? 583 01:36:00,562 --> 01:36:01,895 Aye. 584 01:36:03,464 --> 01:36:06,534 My Helen passed in April of '33. 585 01:36:07,835 --> 01:36:11,205 Good Friday, if you can believe it. 586 01:36:12,574 --> 01:36:13,941 Oh. 587 01:36:14,475 --> 01:36:18,245 That poem, Yeats, as you know, 588 01:36:20,047 --> 01:36:23,350 it weren't published until the summer of '34. 589 01:36:24,586 --> 01:36:25,819 Oh. 590 01:36:26,554 --> 01:36:27,522 Hm. 591 01:36:27,622 --> 01:36:29,189 You don't believe me, do ya? 592 01:36:30,525 --> 01:36:33,193 Well, it was a very sad story. 593 01:36:33,294 --> 01:36:34,128 Aye. 594 01:36:37,898 --> 01:36:40,334 You must understand, Dr. Fodor has instilled in me 595 01:36:40,434 --> 01:36:42,436 a tremendous skepticism. 596 01:36:43,904 --> 01:36:46,040 He always says, "Believe only that 597 01:36:46,140 --> 01:36:47,941 which can be seen and heard, 598 01:36:48,042 --> 01:36:52,514 touched, detected by instruments of science. 599 01:36:52,614 --> 01:36:54,181 Believe not words, 600 01:36:54,281 --> 01:36:58,852 but provable, observable facts." 601 01:37:03,090 --> 01:37:05,092 And that's how ya live, then? 602 01:37:08,162 --> 01:37:10,397 I mean, Dr. Fodor is a brilliant man. 603 01:37:14,868 --> 01:37:17,371 Your story's as sad as mine, I think. 604 01:37:19,574 --> 01:37:20,941 In its own way. 605 01:38:04,586 --> 01:38:06,320 Hey. Hey. 606 01:38:08,122 --> 01:38:10,124 You must be Dr. Fodor. Yeah. Hello. 607 01:38:10,224 --> 01:38:11,892 You must be Anne. How do you do? 608 01:38:11,992 --> 01:38:13,427 Delighted to make your acquaintance! 609 01:38:13,528 --> 01:38:14,928 Welcome to Cashen's Gap! 610 01:38:15,028 --> 01:38:16,598 I see you've already met our mayor! 611 01:38:17,398 --> 01:38:18,966 We're all very excited that you're here. 612 01:38:19,066 --> 01:38:20,869 Dr. Price spoke quite highly of you. 613 01:38:20,968 --> 01:38:22,670 Now, he was a lovely man, he was. 614 01:38:22,771 --> 01:38:24,438 Oh. Indeed. 615 01:38:24,539 --> 01:38:25,740 Best of luck to you. 616 01:38:25,840 --> 01:38:27,474 Oh, thank you, Maurice. 617 01:38:27,575 --> 01:38:28,676 Mayor. 618 01:38:30,277 --> 01:38:32,045 Have to drive you rest of the way to the house 619 01:38:32,146 --> 01:38:33,615 if that's all right with you. 620 01:38:33,715 --> 01:38:35,650 The, uh, grade can be a bit more 621 01:38:35,750 --> 01:38:37,752 uneven at times, I'm afraid. 622 01:38:38,152 --> 01:38:39,953 I think we will be fine. 623 01:38:42,322 --> 01:38:44,057 The warmth of this winter in particular, 624 01:38:44,158 --> 01:38:47,027 makes it very suitable for cultivation of apricots. 625 01:38:47,127 --> 01:38:49,496 Delicious little darlings, if you've never had 'un. 626 01:38:50,364 --> 01:38:52,166 I think I'm gonna be sick. Oh, gosh. 627 01:38:52,266 --> 01:38:56,170 And here, closer to the water, the soil's a lot lighter, 628 01:38:56,270 --> 01:38:59,707 more akin to sand, so the cherry trees just love it. 629 01:38:59,808 --> 01:39:01,208 You can see 'em there. 630 01:39:03,477 --> 01:39:04,612 What? 631 01:39:15,422 --> 01:39:17,892 And with how warm it's been, as I mentioned, 632 01:39:17,991 --> 01:39:20,628 you know, the fruit's just been growin' so well. 633 01:39:20,728 --> 01:39:22,463 Last year was more profitable than the previous, 634 01:39:22,564 --> 01:39:24,164 which had been more profitable than the previous. 635 01:39:24,264 --> 01:39:26,366 And this year, you know, set to be the best yet. 636 01:39:26,467 --> 01:39:29,403 You know, it's more work, but it's rewarding, in its way. 637 01:39:29,504 --> 01:39:32,674 Oh, Dr. Fodor, this is my wife, Margaret. 638 01:39:32,774 --> 01:39:34,709 Maggie, this is Dr. Nandor Fodor, 639 01:39:34,809 --> 01:39:36,043 and his assistant, Anne. 640 01:39:36,143 --> 01:39:38,746 It's a real pleasure to meet ya, Dr. Fodor. 641 01:39:38,847 --> 01:39:43,417 Dr. Price spoke so admiringly of ya in his letters. 642 01:39:43,518 --> 01:39:46,019 I wanted to have read your book before you arrived, 643 01:39:46,119 --> 01:39:48,255 but when I ordered it from Pavel's in town, 644 01:39:48,355 --> 01:39:50,558 they said it'd be a month before a copy came. 645 01:39:50,658 --> 01:39:55,128 Well, that is very kind, and, uh, entirely unnecessary. 646 01:39:56,196 --> 01:39:59,166 And aren't you a beautiful thing? 647 01:39:59,634 --> 01:40:01,936 Such eleemosynary eyes. 648 01:40:02,035 --> 01:40:03,370 Hello. 649 01:40:04,004 --> 01:40:06,406 Married, are you? Hmm? 650 01:40:07,207 --> 01:40:09,276 Oh. Oh, no. 651 01:40:09,777 --> 01:40:11,245 I'm sor... I'm... 652 01:40:11,345 --> 01:40:13,615 No. I'm-I'm-I'm... 653 01:40:13,715 --> 01:40:15,717 I'm Dr. Fodor's assistant. 654 01:40:17,284 --> 01:40:19,621 I didn't mean to each other, silly girl. 655 01:40:19,721 --> 01:40:22,256 Though by your reaction, perhaps I touched 656 01:40:22,356 --> 01:40:25,092 on a subject that's a wee bit sore. 657 01:40:25,192 --> 01:40:26,193 For God's sake. 658 01:40:26,293 --> 01:40:27,795 I meant are you married at all! 659 01:40:27,896 --> 01:40:29,697 You've a figure suitable for birthin'. 660 01:40:29,797 --> 01:40:30,798 Um... 661 01:40:30,899 --> 01:40:32,534 May I see your hand? 662 01:40:32,634 --> 01:40:33,768 Oh, gosh, yes. 663 01:40:33,868 --> 01:40:36,403 So, your love line... Oh, here. 664 01:40:36,504 --> 01:40:38,071 All right, all right, that's enough of that. 665 01:40:38,171 --> 01:40:39,874 They haven't come all this way to hear you prattle on. 666 01:40:39,974 --> 01:40:40,942 I'm sorry. 667 01:40:41,041 --> 01:40:43,511 And you must be Voirrey. 668 01:40:44,044 --> 01:40:45,547 Pleased to meet you, Dr. Fodor. 669 01:40:45,647 --> 01:40:49,617 Dr. Price mentioned that you are an accomplished ventriloquist. 670 01:40:50,150 --> 01:40:52,252 Oh. 671 01:40:52,352 --> 01:40:55,055 I wouldn't consider myself accomplished, sir. 672 01:40:55,623 --> 01:40:57,025 Self-taught, are we? 673 01:40:57,592 --> 01:41:01,194 Yes, sir. Used to make my dolls talk, when I was a girl. 674 01:41:01,295 --> 01:41:02,564 One day I scared my friend, Saoirse, 675 01:41:02,664 --> 01:41:05,033 'cause she thought they were really talkin'. 676 01:41:05,132 --> 01:41:06,199 Fascinating. 677 01:41:06,300 --> 01:41:08,201 Oh, this is my hand, Errol. 678 01:41:08,302 --> 01:41:10,905 He, uh, sees to the house, tends the crops with me. 679 01:41:11,005 --> 01:41:12,339 He lives in the guest house. 680 01:41:12,439 --> 01:41:14,408 I'm honored to make your acquaintance, Dr. Fodor. 681 01:41:14,509 --> 01:41:15,843 And I yours. 682 01:41:15,944 --> 01:41:17,579 And who are these? 683 01:41:17,679 --> 01:41:19,112 Ralph and Rolf. 684 01:41:19,212 --> 01:41:20,982 Which one is this? 685 01:41:21,081 --> 01:41:22,050 That's Rolf. 686 01:41:22,149 --> 01:41:23,851 Rolf? 687 01:41:25,285 --> 01:41:27,889 Well, thank you for introducing us 688 01:41:27,989 --> 01:41:30,825 to your lovely family, uh, Mr. Irving. 689 01:41:30,925 --> 01:41:33,327 We have, as you said, traveled a great distance, 690 01:41:33,427 --> 01:41:35,128 in the hope that we might meet 691 01:41:35,228 --> 01:41:37,130 another member of your household. 692 01:41:37,230 --> 01:41:39,901 Yes, of course, you're here to see Gef. 693 01:41:40,001 --> 01:41:41,234 Indeed. 694 01:41:41,335 --> 01:41:43,871 Now, uh, is the creature here? May we see him? 695 01:41:44,304 --> 01:41:46,106 Creature? Uh, well. 696 01:41:46,206 --> 01:41:48,710 Gef is always here, you know, you might say. 697 01:41:48,810 --> 01:41:50,778 He's always about. Um... 698 01:41:51,613 --> 01:41:53,681 But he is not currently in the house. 699 01:41:53,781 --> 01:41:57,351 At the moment. He left about a week ago. 700 01:41:57,451 --> 01:41:59,319 Shortly after we informed him you were comin' actually. 701 01:41:59,419 --> 01:42:02,122 He, um, he gets a bit upset, you know, when we bring 702 01:42:02,222 --> 01:42:03,825 experts in to see him. 703 01:42:03,925 --> 01:42:05,359 Yeah, he sees it as an insult. 704 01:42:05,459 --> 01:42:07,061 He says he knows he exists, so why's he got 705 01:42:07,160 --> 01:42:08,362 to prove it to anyone else? 706 01:42:08,462 --> 01:42:09,530 Ah. 707 01:42:09,631 --> 01:42:11,431 Nothin' to worry about, you know, I assure you! 708 01:42:11,532 --> 01:42:14,201 As I said, Gef's always here, this is his home. 709 01:42:14,301 --> 01:42:16,336 If I had to guess, I would say the wee rascal's 710 01:42:16,436 --> 01:42:18,539 probably watchin' us right now. 711 01:42:18,640 --> 01:42:20,140 Yeah. 712 01:42:20,240 --> 01:42:21,509 Tryin' to get the measure of ya. 713 01:42:24,879 --> 01:42:26,380 No, but there's a cave, 714 01:42:26,480 --> 01:42:27,982 about half a mile up the mountain, 715 01:42:28,082 --> 01:42:30,018 and often that when he's not in the house 716 01:42:30,118 --> 01:42:31,519 that's where I'll find him. 717 01:42:31,619 --> 01:42:33,788 That's almost certain where he's gonna be. 718 01:42:35,455 --> 01:42:37,324 Anyway, come inside and have a cuppa tea. 719 01:42:37,424 --> 01:42:39,927 My wife's baked a raspberry tart you've just got to taste. 720 01:42:40,028 --> 01:42:42,295 Oh, that sounds lovely. 721 01:42:42,396 --> 01:42:43,865 Come on. Come on. 722 01:43:05,086 --> 01:43:07,287 I've found that when Gef's not here in the house with us, 723 01:43:07,387 --> 01:43:08,990 oftentimes he can be found in a cave 724 01:43:09,090 --> 01:43:10,591 toward the top of the mountain. 725 01:43:10,692 --> 01:43:13,761 And I'd wager that's where he is now. 726 01:43:13,861 --> 01:43:14,929 I see. 727 01:43:15,596 --> 01:43:17,098 A bit of a hike to get there, though. 728 01:43:17,197 --> 01:43:18,733 You know, it's all uphill, 729 01:43:18,833 --> 01:43:20,001 the trail's a bit uneven. 730 01:43:20,535 --> 01:43:21,903 Doesn't bother Gef much, I presume, 731 01:43:22,003 --> 01:43:23,071 with his quick little feet. 732 01:43:23,171 --> 01:43:24,304 But might prove a bit more trying 733 01:43:24,404 --> 01:43:25,840 for our awkward human paws. 734 01:43:27,675 --> 01:43:31,946 So... not here at the moment, as we've determined. 735 01:43:33,181 --> 01:43:34,982 Don't know what else to do with the day. 736 01:43:35,750 --> 01:43:36,884 Well... 737 01:43:37,484 --> 01:43:39,319 let's see that cave. 738 01:43:43,157 --> 01:43:46,259 Do you know how many breeds of sheep there are in the world? 739 01:43:47,962 --> 01:43:50,230 I confess I do not. 740 01:43:50,330 --> 01:43:51,866 Many thousands. 741 01:43:54,334 --> 01:43:55,970 Although only a rare few 742 01:43:56,070 --> 01:43:57,404 are what we call "fine wool" 743 01:43:57,505 --> 01:43:58,906 but they're not as common here. 744 01:43:59,006 --> 01:44:01,542 Although I've had a lot of success with Rambouillet, 745 01:44:01,642 --> 01:44:04,344 although they generally don't prefer the rain. 746 01:44:06,413 --> 01:44:07,815 Fascinating. 747 01:44:09,416 --> 01:44:10,918 What's fascinating? 748 01:44:11,018 --> 01:44:12,153 Sheep. 749 01:44:12,252 --> 01:44:13,855 Oh. Oh. 750 01:44:24,866 --> 01:44:26,701 All right. Here we are. 751 01:44:26,801 --> 01:44:29,504 One of Gef's favorite hiding spots. 752 01:44:30,772 --> 01:44:31,806 Gef! 753 01:44:32,640 --> 01:44:34,575 Gef! You in there, old boy? 754 01:44:34,675 --> 01:44:38,045 I got Dr. Fodor and his lovely assistant here to see you. 755 01:44:38,513 --> 01:44:40,248 See, the cave goes in a fair bit. 756 01:44:40,347 --> 01:44:42,282 Because he ain't answerin' and we can't see him, 757 01:44:42,382 --> 01:44:44,152 doesn't mean he ain't here. 758 01:44:48,890 --> 01:44:51,291 You know, perhaps-- you don't have to, of course, 759 01:44:51,391 --> 01:44:54,494 but perhaps if you announce yourself to him, 760 01:44:54,595 --> 01:44:57,397 just say there's absolutely no doubt in your mind he's real 761 01:44:57,497 --> 01:44:59,934 and that might assuage any concerns he may have, 762 01:45:00,034 --> 01:45:01,636 and convince him to show himself. 763 01:45:03,403 --> 01:45:05,239 What exactly would you like me to say? 764 01:45:05,338 --> 01:45:07,374 Just that. Just tell him who you are, 765 01:45:07,474 --> 01:45:08,743 and that you're certain he's real, 766 01:45:08,843 --> 01:45:10,211 and that you mean no harm to him. 767 01:45:10,310 --> 01:45:11,546 Not here to vivisect him or anything. 768 01:45:11,646 --> 01:45:13,281 Let's just say hello. 769 01:45:13,380 --> 01:45:15,016 Hello? Hm. 770 01:45:15,116 --> 01:45:17,919 Hello. Very well. 771 01:45:25,660 --> 01:45:26,794 Hello. 772 01:45:28,229 --> 01:45:29,230 Hello, Gef. 773 01:45:30,898 --> 01:45:33,568 Go on, go on. Right. 774 01:45:34,168 --> 01:45:36,904 My name is Dr. Nandor Fodor. 775 01:45:37,738 --> 01:45:39,006 And, um... 776 01:45:39,774 --> 01:45:42,643 Mr. Irving has instructed me to inform you 777 01:45:42,743 --> 01:45:47,048 that I believe that, uh, you exist. 778 01:45:47,148 --> 01:45:48,649 And, uh... 779 01:45:50,117 --> 01:45:55,223 I would add that, um, if you are currently residing in this cave, 780 01:45:55,323 --> 01:45:59,260 would you be amenable to venturing out 781 01:45:59,359 --> 01:46:01,996 so that we may converse? 782 01:46:04,298 --> 01:46:06,499 I am very excited 783 01:46:06,601 --> 01:46:08,569 to make your acquaintance. 784 01:46:11,639 --> 01:46:13,007 How was that? That was brilliant. 785 01:46:13,107 --> 01:46:14,308 Really good. Brilliant. 786 01:46:14,407 --> 01:46:15,509 Yeah. 787 01:46:15,610 --> 01:46:17,377 You know, if he is in there, 788 01:46:17,477 --> 01:46:19,446 I've absolutely no doubt in my mind 789 01:46:19,547 --> 01:46:20,815 that speech is certain to draw him out. 790 01:46:20,915 --> 01:46:22,149 Really? 791 01:46:27,889 --> 01:46:30,157 Damn. Oh, damn. 792 01:46:31,092 --> 01:46:32,293 What? 793 01:46:32,392 --> 01:46:34,427 I'm truly sorry, Dr. Fodor. I really am. 794 01:46:34,929 --> 01:46:37,632 Appears our little friend isn't here at the moment. 795 01:46:38,232 --> 01:46:39,667 Perhaps he is in town. 796 01:46:39,767 --> 01:46:41,903 You know, probably slipped past us as we were climbing up. 797 01:46:42,336 --> 01:46:44,272 Could be back at the house, playing in Voirrey's room. 798 01:46:44,372 --> 01:46:45,506 He's got a little space there... 799 01:46:45,606 --> 01:46:47,375 Yeah, I know. I know. 800 01:46:47,474 --> 01:46:49,810 I did read Dr. Price's diary. 801 01:46:49,911 --> 01:46:51,178 Indeed. Well... 802 01:46:51,946 --> 01:46:54,582 Seeing as Gef isn't gonna grace us with his presence, 803 01:46:55,016 --> 01:46:57,585 maybe we should venture into the cave anyway? 804 01:46:59,787 --> 01:47:02,790 You see, one unfortunate characteristic of Gef 805 01:47:02,890 --> 01:47:04,959 is that he can be a bit of a thief at times. 806 01:47:05,059 --> 01:47:07,094 You know, often we'll find this or that, 807 01:47:07,194 --> 01:47:09,764 trinket or bauble missing, a trifle from the kitchen. 808 01:47:09,864 --> 01:47:12,166 Others in town have reported similar incidents. 809 01:47:12,266 --> 01:47:13,367 Maybe... 810 01:47:13,734 --> 01:47:16,604 he has been ferreting away some of his plunder here? 811 01:47:17,437 --> 01:47:18,773 Yeah. 812 01:47:19,573 --> 01:47:21,676 Please, after you. 813 01:47:22,442 --> 01:47:23,844 Well, I'll just leave my bag here, 814 01:47:23,945 --> 01:47:26,514 because if you fall I'll need my hands. 815 01:47:26,614 --> 01:47:27,648 Yes, you go first. 816 01:47:27,748 --> 01:47:29,417 Be careful. Yes. 817 01:47:29,517 --> 01:47:31,986 Yes, yes, as I suspected. 818 01:47:32,520 --> 01:47:34,655 A veritable trove of ill-gotten goods. 819 01:47:35,189 --> 01:47:36,657 Come on, come see. 820 01:47:37,024 --> 01:47:38,192 Oh, yeah. 821 01:47:39,360 --> 01:47:40,962 God. 822 01:47:41,062 --> 01:47:42,697 Yes, look at this. 823 01:47:45,266 --> 01:47:46,567 I would say... 824 01:47:47,467 --> 01:47:50,037 unquestionably, that's Gef's as well. 825 01:47:50,137 --> 01:47:52,440 Want to take that back to London with you, for testing? 826 01:47:52,540 --> 01:47:53,874 Thank you, Mr. Irving. 827 01:47:53,975 --> 01:47:56,777 I'll make sure this gets safely back to London. 828 01:47:56,877 --> 01:47:58,079 Yeah. 829 01:47:58,579 --> 01:48:01,549 I did once see a mongoose in India, 1929. 830 01:48:01,649 --> 01:48:03,250 Oh, right. Did it talk? 831 01:48:11,092 --> 01:48:12,593 What are you laughing at? 832 01:48:13,294 --> 01:48:14,528 Nothing. 833 01:48:16,330 --> 01:48:19,834 Was there a pair of women's undergarments back there? 834 01:48:25,639 --> 01:48:27,942 Look, from what I hear, everybody on this island 835 01:48:28,042 --> 01:48:29,143 has their Gef story. 836 01:48:29,243 --> 01:48:31,912 An account of their encounter with this creature. 837 01:48:32,013 --> 01:48:33,147 Tell me yours. 838 01:48:34,949 --> 01:48:37,918 I got no Gef story. No? 839 01:48:38,285 --> 01:48:39,587 I find that incredible, 840 01:48:39,687 --> 01:48:42,223 considering you reside on the Irving Farm. 841 01:48:44,592 --> 01:48:46,527 I got no Gef story. 842 01:48:47,461 --> 01:48:49,130 You and I both know... 843 01:48:50,631 --> 01:48:52,199 there ain't no Gef. 844 01:48:53,200 --> 01:48:54,368 What did you just say? 845 01:48:56,337 --> 01:48:57,872 What did you just say? 846 01:49:01,442 --> 01:49:03,512 Oh, golly. Oh golly, lemonade. 847 01:49:03,611 --> 01:49:05,246 Um, I'm going to need to use the loo 848 01:49:05,346 --> 01:49:06,747 before we brave that road again. 849 01:49:06,847 --> 01:49:08,749 Could you just... Thank you. 850 01:49:10,618 --> 01:49:13,020 Just... Thank you! 851 01:49:17,324 --> 01:49:18,559 All right. 852 01:49:18,659 --> 01:49:22,596 ♪ Someday I'll find you ♪ 853 01:49:22,696 --> 01:49:26,033 ♪ Moonlight behind you ♪ 854 01:49:26,133 --> 01:49:32,306 ♪ True to the dream I am dreaming ♪ 855 01:49:32,406 --> 01:49:34,642 ♪ As I draw near you ♪ 856 01:49:34,742 --> 01:49:38,312 ♪ You'll smile a little smile ♪ 857 01:49:38,412 --> 01:49:41,215 ♪ For a little while ♪ 858 01:49:42,183 --> 01:49:43,684 Just like that. 859 01:49:45,119 --> 01:49:48,956 ♪ Someday, I'll find you ♪ 860 01:49:49,390 --> 01:49:53,761 ♪ Moonlight behind you ♪ 861 01:49:58,866 --> 01:50:00,901 Oh. Hello, Ms. Anne. 862 01:50:01,001 --> 01:50:03,104 Hello, Voirrey. Uh, sorry for the intrusion. 863 01:50:03,204 --> 01:50:06,607 I was just coming upstairs and I heard you singing. 864 01:50:11,278 --> 01:50:12,313 May I come in? 865 01:50:19,420 --> 01:50:21,288 Gosh, you have such a lovely room. 866 01:50:22,089 --> 01:50:24,725 That was Noel Coward, the song? 867 01:50:26,260 --> 01:50:27,795 You have a lovely voice. 868 01:50:28,462 --> 01:50:30,998 Thank you. So do you. 869 01:50:31,899 --> 01:50:34,368 Oh. Well, that's very kind of you to say. 870 01:50:37,037 --> 01:50:40,975 Would you mind telling me a bit more about your talent? 871 01:50:41,408 --> 01:50:42,843 I could teach you if you like. 872 01:50:42,943 --> 01:50:44,678 It's quite simple, really. 873 01:50:45,112 --> 01:50:46,780 I'm not sure I'd be any good. 874 01:50:46,881 --> 01:50:48,382 It's quite simple. 875 01:50:49,750 --> 01:50:51,118 I promise. 876 01:50:51,218 --> 01:50:54,523 You... you just... you just did it. 877 01:50:54,623 --> 01:50:56,290 That's incredible. 878 01:50:57,458 --> 01:51:00,327 Keep your mouth mostly closed. 879 01:51:00,427 --> 01:51:01,762 Your tongue loose. 880 01:51:01,862 --> 01:51:03,497 There are certain sounds that are easier to make 881 01:51:03,598 --> 01:51:04,665 without moving your lips. 882 01:51:04,765 --> 01:51:06,033 Oh. 883 01:51:06,133 --> 01:51:07,168 Try it. 884 01:51:07,602 --> 01:51:08,736 Now? 885 01:51:08,836 --> 01:51:11,672 Now. Speak. 886 01:51:12,706 --> 01:51:14,074 Hello. 887 01:51:14,175 --> 01:51:15,242 Hello. 888 01:51:15,342 --> 01:51:16,310 Hello. 889 01:51:17,978 --> 01:51:20,515 Yes. I should need a bit more practice, I think. 890 01:51:20,615 --> 01:51:21,749 Indeed. 891 01:51:22,116 --> 01:51:24,385 The way you throw your voice? 892 01:51:25,186 --> 01:51:26,887 It's a marvel. 893 01:51:26,987 --> 01:51:28,222 It is. 894 01:51:28,956 --> 01:51:32,226 That is something I would be very interested in learning. 895 01:51:32,326 --> 01:51:33,894 I could teach you the theory, I think. 896 01:51:33,994 --> 01:51:36,363 But it requires a lot of practice. 897 01:51:36,463 --> 01:51:37,965 Oh, I'm sure. 898 01:51:39,166 --> 01:51:42,369 Humans can actually determine from whence a sound comes. 899 01:51:42,836 --> 01:51:46,173 We hear it with our eyes as much as we do our ears. 900 01:51:46,740 --> 01:51:50,411 Sound has no direction, only modulation. 901 01:51:51,212 --> 01:51:54,148 Sounds that are further away sound different... 902 01:51:54,583 --> 01:51:55,849 than those nearby. 903 01:51:56,784 --> 01:52:02,056 Oh. Gosh. It's... it's fascinating. 904 01:52:03,891 --> 01:52:07,828 ♪ Someday, I'll find you ♪ 905 01:52:07,928 --> 01:52:11,700 ♪ Moonlight behind you ♪ 906 01:52:12,399 --> 01:52:18,172 ♪ True to the dream I am dreaming ♪ 907 01:52:23,712 --> 01:52:25,145 You are a wonder. 908 01:52:25,680 --> 01:52:26,814 Why don't you give it a try? 909 01:52:26,914 --> 01:52:29,083 Oh, I have no idea how. 910 01:52:32,386 --> 01:52:33,754 Just try. 911 01:52:34,955 --> 01:52:38,259 Focus all your attention on to that spot on the wall, 912 01:52:40,595 --> 01:52:42,096 and make it sing. 913 01:52:42,930 --> 01:52:44,265 Make it sing. 914 01:52:45,533 --> 01:52:47,301 I don't know how. Try. 915 01:52:52,806 --> 01:52:55,009 ♪ Moonlight behind... ♪ 916 01:52:55,109 --> 01:52:57,344 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 917 01:52:57,444 --> 01:52:59,446 Put your voice into the space. 918 01:52:59,913 --> 01:53:01,915 Make the space sing. 919 01:53:04,318 --> 01:53:06,854 All right. But I don't think it's going to work. 920 01:53:09,857 --> 01:53:14,194 ♪ Someday, I'll find you ♪ 921 01:53:14,295 --> 01:53:19,099 ♪ Moonlight behind you ♪ 922 01:53:19,199 --> 01:53:25,472 ♪ True to the dream I am dreaming ♪ 923 01:53:25,573 --> 01:53:31,111 ♪ As I draw near you You'll smile a little smile ♪ 924 01:53:31,746 --> 01:53:34,481 ♪ For a little while ♪ 925 01:53:35,115 --> 01:53:36,850 They're, um, they're gonna be waiting for me. 926 01:53:36,950 --> 01:53:38,819 I have to go. 927 01:54:07,481 --> 01:54:11,218 I sincerely apologize for having brought you here. 928 01:54:11,318 --> 01:54:13,253 Oh, there's no need to apologize. 929 01:54:13,621 --> 01:54:14,723 They're very kind people. 930 01:54:16,825 --> 01:54:18,892 Lunatics. The lot of them. 931 01:54:18,992 --> 01:54:20,928 Particularly the patriarch. 932 01:54:21,028 --> 01:54:24,098 I remain entirely mystified as to their motives, 933 01:54:24,198 --> 01:54:28,936 but am certain that this is an inexplicable farce. 934 01:54:30,137 --> 01:54:32,906 The only one among them with any sense whatsoever 935 01:54:33,006 --> 01:54:35,476 would seem to be their man, Errol. 936 01:54:36,243 --> 01:54:38,245 Well, I think they're all very kind. 937 01:54:38,780 --> 01:54:40,047 There was... 938 01:54:41,683 --> 01:54:43,884 There was a pair of undergarments 939 01:54:43,984 --> 01:54:45,620 in that cave today. 940 01:54:45,720 --> 01:54:47,221 Did you notice that? 941 01:54:47,921 --> 01:54:50,625 A woman's small clothes. 942 01:54:54,228 --> 01:54:56,831 Do you really think there's no possible chance 943 01:54:56,930 --> 01:54:58,265 they're telling the truth? 944 01:54:58,867 --> 01:55:00,602 I beg your pardon. 945 01:55:00,702 --> 01:55:02,903 I know today was unusual. 946 01:55:03,337 --> 01:55:07,307 And I know that the Irvings are unusual. 947 01:55:07,408 --> 01:55:10,444 This thought keeps going round and round in my head. 948 01:55:10,545 --> 01:55:11,880 Why? 949 01:55:12,379 --> 01:55:14,982 If it is as you said and it's all a great charade, 950 01:55:15,082 --> 01:55:17,819 then what is the Irvings' motive? 951 01:55:18,620 --> 01:55:22,156 Ere the arrival of Gef-- At the alleged arrival! 952 01:55:22,256 --> 01:55:24,559 Ere the alleged incident, 953 01:55:25,392 --> 01:55:28,262 the Irvings were a well-to-do family, 954 01:55:28,362 --> 01:55:32,966 they've a pristine reputation they're financially secure. 955 01:55:33,635 --> 01:55:34,869 Didn't strike me as con artists. 956 01:55:36,403 --> 01:55:38,640 If they were charging admission, perhaps. 957 01:55:41,108 --> 01:55:44,111 Do you really have no theories whatsoever? 958 01:55:44,211 --> 01:55:45,880 Now that you've met them. 959 01:55:45,979 --> 01:55:50,250 If it were an individual person suffering from these delusions-- 960 01:55:50,350 --> 01:55:53,454 if it were just Mr. Irving espousing the existence 961 01:55:53,555 --> 01:55:55,389 of this creature at the behest of his family 962 01:55:55,489 --> 01:55:58,292 and the townspeople, then perhaps I could formulate 963 01:55:58,392 --> 01:56:00,327 a thorough psychological evaluation. 964 01:56:00,427 --> 01:56:03,765 But the fact that it is the entire family, 965 01:56:03,865 --> 01:56:05,999 the entire town, it would seem... 966 01:56:06,768 --> 01:56:09,704 So you think it is some sort of mass hysteria? 967 01:56:12,206 --> 01:56:14,542 And you do not believe, 968 01:56:15,810 --> 01:56:17,612 it is in the realm of possibility 969 01:56:17,712 --> 01:56:21,248 that the Irvings are telling the truth and that Gef is real? 970 01:56:22,517 --> 01:56:24,051 Do you? 971 01:56:34,896 --> 01:56:36,129 Anne? 972 01:56:36,798 --> 01:56:38,432 Is everything... 973 01:56:39,032 --> 01:56:41,368 Sorry to disturb you so late, sir. 974 01:56:42,069 --> 01:56:43,771 But there's a call for you. 975 01:56:45,472 --> 01:56:46,674 A call? 976 01:56:50,077 --> 01:56:51,613 At this hour? 977 01:56:51,713 --> 01:56:52,747 From whom? 978 01:56:52,847 --> 01:56:54,348 Is it from America? 979 01:56:55,583 --> 01:56:57,552 Not from America, sir. 980 01:56:57,652 --> 01:56:59,319 The call... 981 01:57:00,153 --> 01:57:01,523 it is from... 982 01:57:03,625 --> 01:57:04,659 him. 983 01:57:20,140 --> 01:57:21,576 Hello. 984 01:57:25,078 --> 01:57:27,815 Hello, this is Dr. Nandor Fodor. 985 01:57:31,619 --> 01:57:33,021 There does not appear to be anyone 986 01:57:33,120 --> 01:57:35,055 on the other end of the line. 987 01:57:35,155 --> 01:57:37,124 Dr. Fodor... Yes. 988 01:57:37,224 --> 01:57:40,995 Yes. Hello. Uh... with whom am I speaking, please? 989 01:57:41,094 --> 01:57:42,797 I am a freak! 990 01:57:42,897 --> 01:57:44,532 I have hands and I have feet! 991 01:57:44,632 --> 01:57:47,134 And if you ever saw me, you would be paralyzed, 992 01:57:47,234 --> 01:57:51,405 petrified, mummified, and turned to a pillar of salt! 993 01:57:51,506 --> 01:57:52,406 All right. 994 01:57:52,507 --> 01:57:54,308 I am the fifth dimension! 995 01:57:54,408 --> 01:57:56,811 I am the eighth wonder of the world. 996 01:57:56,911 --> 01:57:58,746 I can split an atom. 997 01:57:58,846 --> 01:58:00,147 Uh, yes. Uh... 998 01:58:00,247 --> 01:58:02,382 Gef, is-is that you? 999 01:58:02,482 --> 01:58:04,752 I am the Holy Ghost! 1000 01:58:05,452 --> 01:58:07,755 Yes, that-that-that is wonderful. 1001 01:58:07,855 --> 01:58:13,293 Uh, Gef, I went today with Mr. Irving to a cave 1002 01:58:13,393 --> 01:58:17,065 where you have, uh, previously been observed and, uh... 1003 01:58:17,497 --> 01:58:20,100 well, had you been there, you would have heard me proclaim, 1004 01:58:20,200 --> 01:58:25,540 in no uncertain terms, my sincere belief in your... 1005 01:58:26,641 --> 01:58:28,776 uh, well, existence. 1006 01:58:31,713 --> 01:58:34,616 Um, and so I suppose I should say, 1007 01:58:34,716 --> 01:58:37,284 I would very much like to meet you in person, 1008 01:58:37,384 --> 01:58:39,453 if you were so inclined. 1009 01:58:39,554 --> 01:58:44,157 Um, I promise you, I have no malicious intentions 1010 01:58:44,257 --> 01:58:46,226 towards you whatsoever. 1011 01:58:48,395 --> 01:58:51,465 I shall never see you again. 1012 01:58:51,566 --> 01:58:52,767 Again? 1013 01:58:54,334 --> 01:58:57,839 Did-did you see me today at-the-at the cave? 1014 01:59:03,210 --> 01:59:04,812 Your father. 1015 01:59:08,783 --> 01:59:10,150 What about him? 1016 01:59:12,720 --> 01:59:15,089 Hm. That's what your father said to you. 1017 01:59:15,188 --> 01:59:16,858 Before you left. 1018 01:59:16,958 --> 01:59:19,827 I shall never see you again. 1019 01:59:24,197 --> 01:59:25,465 What? 1020 01:59:27,735 --> 01:59:29,070 Tomorrow. 1021 01:59:29,169 --> 01:59:34,542 Tomorrow I shall let you see me. 1022 01:59:36,144 --> 01:59:38,579 How could you know that about my father? 1023 01:59:41,115 --> 01:59:42,215 Hello? 1024 02:00:14,649 --> 02:00:18,285 I am-- I mean, was something of a public figure 1025 02:00:18,385 --> 02:00:23,591 and some scientific and pseudo-scientific journals 1026 02:00:23,691 --> 02:00:26,194 have published articles about me, haven't they? 1027 02:00:26,293 --> 02:00:28,062 And... 1028 02:00:28,162 --> 02:00:29,429 theoretically, if you wish 1029 02:00:29,530 --> 02:00:31,599 to discover certain facts about my life, 1030 02:00:31,699 --> 02:00:34,367 how I left Budapest for New York, 1031 02:00:34,468 --> 02:00:36,369 and then, surmise how... 1032 02:00:36,470 --> 02:00:39,473 a-a certain conversation may have gone. 1033 02:01:03,798 --> 02:01:06,266 Fine morning to the both of you! I trust you slept soundly? 1034 02:01:06,366 --> 02:01:07,535 Yes. Thank you. 1035 02:01:07,635 --> 02:01:08,736 No. 1036 02:01:09,737 --> 02:01:10,872 Oh. 1037 02:01:17,011 --> 02:01:19,580 I'll admit I was very surprised, waking to hear 1038 02:01:19,680 --> 02:01:22,349 the news that Gef had extended an invitation to you personally! 1039 02:01:22,449 --> 02:01:24,685 What? He called you on the phone, did he? 1040 02:01:25,219 --> 02:01:27,688 Someone called me last night. Yes. 1041 02:01:27,789 --> 02:01:29,824 I wonder whose telephone he accosted for that purpose, 1042 02:01:29,924 --> 02:01:31,025 the wee devil. 1043 02:01:31,125 --> 02:01:32,425 The Guileys, I'd wager. 1044 02:01:32,527 --> 02:01:33,628 They've got an old candlestick phone 1045 02:01:33,728 --> 02:01:35,596 right next to the window in their foyer. 1046 02:01:35,696 --> 02:01:38,199 It would've been easy for him to slip in and dial you. 1047 02:01:38,331 --> 02:01:39,934 He's got such nimble little fingers. 1048 02:01:40,034 --> 02:01:41,669 Does he now? 1049 02:01:52,280 --> 02:01:53,981 Hmm. Hmm. 1050 02:01:55,183 --> 02:01:56,416 Hmm. 1051 02:01:58,820 --> 02:02:00,221 Here we are. 1052 02:02:00,320 --> 02:02:02,389 Hmm. Thank you, love. 1053 02:02:03,490 --> 02:02:05,860 Uh, will Voirrey be joining us today? 1054 02:02:05,960 --> 02:02:10,064 I-I'm afraid she's not feeling well, poor girl. 1055 02:02:10,164 --> 02:02:11,999 She's got a mild allergy to ragwort, 1056 02:02:12,099 --> 02:02:14,367 if you can believe that. 1057 02:02:14,467 --> 02:02:17,638 So summers can be a bit... 1058 02:02:18,105 --> 02:02:19,674 I see. 1059 02:02:21,542 --> 02:02:23,476 Oh! I nearly forgot! 1060 02:02:36,724 --> 02:02:40,393 Encyclopaedia of Psychic Science. 1061 02:02:40,493 --> 02:02:42,230 What a mouthful! 1062 02:02:42,330 --> 02:02:44,298 It arrived at Pavel's yesterday, 1063 02:02:44,397 --> 02:02:46,634 shortly before their usual closing time. 1064 02:02:46,734 --> 02:02:49,971 But they waited for me to rush over and pick it up. 1065 02:02:50,738 --> 02:02:53,274 I can't wait to read it! 1066 02:02:53,641 --> 02:02:56,644 I'll give you my honest thoughts, when I've finished. 1067 02:02:58,179 --> 02:02:59,680 Yesterday, you say. 1068 02:03:01,215 --> 02:03:03,751 Well, I, uh, I hope you enjoy it. 1069 02:03:04,484 --> 02:03:06,721 "The only comprehensive survey 1070 02:03:06,821 --> 02:03:10,191 of every kind of psychical phenomena known to mankind". 1071 02:03:12,392 --> 02:03:15,395 Well, I presume Gef's not in it. 1072 02:03:15,930 --> 02:03:18,833 So you'll have to write a sequel after today. 1073 02:03:25,306 --> 02:03:27,942 Looks like you weren't the only one Gef called last night! 1074 02:03:36,050 --> 02:03:37,218 Well, it's, uh... 1075 02:03:37,318 --> 02:03:39,452 It's a pleasure to receive so many of you here today. 1076 02:03:39,553 --> 02:03:41,488 I hope you'll excuse my not having provided 1077 02:03:41,589 --> 02:03:43,057 adequate refreshments for the occasion. 1078 02:03:43,157 --> 02:03:45,359 And, had my wife and I known so many of you were comin', 1079 02:03:45,458 --> 02:03:47,061 we'd have tea and biscuits for the lot of ya. 1080 02:03:47,161 --> 02:03:49,830 Gef failed to inform us he had spoken to so many of you. 1081 02:03:50,564 --> 02:03:52,099 Called me in the dead of night, he did! 1082 02:03:52,633 --> 02:03:54,402 Asked after sister and her drinkin'. 1083 02:03:54,502 --> 02:03:56,771 How in the bloody hell did he know about that? 1084 02:03:57,772 --> 02:03:59,439 Called me Candy. 1085 02:03:59,540 --> 02:04:01,575 Nobody's called me that since me grandma 1086 02:04:01,676 --> 02:04:03,311 passed on 20 years ago! 1087 02:04:03,411 --> 02:04:05,413 Yes! Yes, I know we're all very excited! 1088 02:04:05,513 --> 02:04:08,082 But please, please. Now as I was saying... 1089 02:04:08,182 --> 02:04:10,217 We've got guests who've traveled a great distance 1090 02:04:10,318 --> 02:04:13,354 in order to investigate our friend Gef. 1091 02:04:13,821 --> 02:04:16,924 That's Dr. Nandor Fodor and his assistant, Anne. 1092 02:04:17,024 --> 02:04:20,061 Now, Dr. Fodor is one of the world's leading experts 1093 02:04:20,161 --> 02:04:22,029 in the field of the paranormal. 1094 02:04:22,129 --> 02:04:26,233 A term I think we can all agree, aptly describes our friend Gef. 1095 02:04:27,201 --> 02:04:28,502 Now as we all know, 1096 02:04:28,602 --> 02:04:30,404 Gef can be a bit of a skittish fellow at times. 1097 02:04:30,504 --> 02:04:31,906 I mean, I was genuinely surprised 1098 02:04:32,006 --> 02:04:34,075 he was open to this viewing. So... 1099 02:04:34,175 --> 02:04:36,944 Unfortunately, it is all gonna be a bit brief. 1100 02:04:37,044 --> 02:04:38,813 While I'd like you all to be able to talk, 1101 02:04:38,913 --> 02:04:40,581 you know, if we all start shouting 1102 02:04:40,681 --> 02:04:43,551 he's just gonna get agitated and run off. So... 1103 02:04:43,651 --> 02:04:45,686 Do I have your agreement from the lot of you 1104 02:04:45,786 --> 02:04:48,723 that you're gonna do your best to remain calm? 1105 02:04:48,823 --> 02:04:49,590 Yes. 1106 02:04:49,690 --> 02:04:51,225 Yeah. Really? 1107 02:04:51,325 --> 02:04:52,360 Well, yeah. 1108 02:04:52,460 --> 02:04:53,427 Yeah. 1109 02:04:53,527 --> 02:04:55,296 Right then. 1110 02:04:55,396 --> 02:04:56,731 This way, please. 1111 02:05:11,712 --> 02:05:13,647 Right. Just take a step back, please. 1112 02:05:14,081 --> 02:05:15,816 It's a bit dark in here, isn't it? 1113 02:05:15,916 --> 02:05:18,519 Now, we're gonna take back the sheet. 1114 02:05:18,619 --> 02:05:19,754 But I think it's only fair 1115 02:05:19,854 --> 02:05:21,188 that we allow our distinguished guests 1116 02:05:21,288 --> 02:05:22,623 to be the first to address Gef. 1117 02:05:24,225 --> 02:05:25,626 Go on. 1118 02:05:32,967 --> 02:05:35,970 Is-is that him? There? In the box? 1119 02:05:36,070 --> 02:05:38,039 That little... little tuft of fur? 1120 02:05:38,139 --> 02:05:40,307 Looks like he's bein' a bit shy after all. 1121 02:05:40,941 --> 02:05:44,211 Well, can you tell him to come out so we can see him? 1122 02:05:44,311 --> 02:05:48,115 Can you tell him to come out so we can see him? 1123 02:05:50,017 --> 02:05:52,887 Ask him your question now, before he has a change of heart. 1124 02:05:52,987 --> 02:05:57,758 Uh, yes, Gef. Hello. Thank you for letting us meet you in... 1125 02:05:58,527 --> 02:05:59,860 person at last. 1126 02:05:59,960 --> 02:06:03,197 Um, Mr. Irving said that we could ask you a question. 1127 02:06:03,297 --> 02:06:04,665 Is-is that all right? 1128 02:06:04,765 --> 02:06:07,568 Hmm... yes. 1129 02:06:08,436 --> 02:06:10,905 Right. When we spoke on the telephone 1130 02:06:11,005 --> 02:06:13,508 the other night, uh, you said something. 1131 02:06:13,607 --> 02:06:15,976 You repeated something that my father said to me 1132 02:06:16,077 --> 02:06:17,745 a long time ago. 1133 02:06:17,845 --> 02:06:20,381 Um, how did you know that he said those words? 1134 02:06:20,481 --> 02:06:24,852 How did you know that he told me he would never see me again? 1135 02:06:24,952 --> 02:06:29,090 I have seen beyond the bounds of infinity 1136 02:06:29,190 --> 02:06:32,827 and drawn down demons from the stars. 1137 02:06:32,927 --> 02:06:37,798 I have harnessed the shadows that stride from world to world 1138 02:06:37,898 --> 02:06:43,971 to sow death and madness. 1139 02:06:44,738 --> 02:06:46,273 Come on, get him outside. 1140 02:06:46,373 --> 02:06:47,475 Let's give him some air. 1141 02:06:47,576 --> 02:06:49,810 This may be a bullshit. Take a look. 1142 02:06:51,879 --> 02:06:53,714 I am-- I am deeply sorry, Dr. Fodor. 1143 02:06:53,814 --> 02:06:55,716 All the commotion will have scared poor Gef off. 1144 02:06:55,816 --> 02:06:59,220 But as I said to you before, he always returns, in time. 1145 02:07:18,639 --> 02:07:20,808 You have been here all along. 1146 02:07:22,109 --> 02:07:24,912 You know that this is a great farce. 1147 02:07:25,880 --> 02:07:29,150 You know that these people are mad. 1148 02:07:30,351 --> 02:07:32,219 And yet you do nothing. 1149 02:07:32,319 --> 02:07:33,854 You indulge them. 1150 02:07:34,488 --> 02:07:35,524 So do you. 1151 02:07:36,423 --> 02:07:39,760 I am here in the name of scientific research. 1152 02:07:39,860 --> 02:07:41,162 If you say so. 1153 02:07:42,897 --> 02:07:44,798 None of this bothers you. 1154 02:07:44,899 --> 02:07:47,234 These people obsessed with an entity that they cannot 1155 02:07:47,334 --> 02:07:48,903 even reliably prove is real. 1156 02:07:49,003 --> 02:07:51,939 That it is adults perpetuating this nonsense. 1157 02:07:52,039 --> 02:07:54,708 Men and women who are, for all intents and purposes, 1158 02:07:54,808 --> 02:07:57,378 ordinary, functioning members of society. 1159 02:07:58,445 --> 02:08:00,047 Why do you care so much? 1160 02:08:01,115 --> 02:08:04,318 It is my job to care. To understand. 1161 02:08:06,187 --> 02:08:10,357 All anyone wants in this world... is to be happy. 1162 02:08:11,759 --> 02:08:13,327 Maybe you'd be happy if you let people believe 1163 02:08:13,427 --> 02:08:14,929 what they want to believe. 1164 02:08:16,130 --> 02:08:20,067 Your perspective is endearing but childishly simplistic. 1165 02:08:20,434 --> 02:08:24,872 Who in this world is happier than a child, hmm? 1166 02:08:26,006 --> 02:08:27,041 Maybe... 1167 02:08:27,975 --> 02:08:30,477 simple ain't so bad, eh? 1168 02:08:30,579 --> 02:08:32,647 But these people are lying! 1169 02:08:32,746 --> 02:08:34,181 Oh, everyone lies. 1170 02:08:34,281 --> 02:08:35,449 They are intentionally, 1171 02:08:35,550 --> 02:08:38,219 inexplicably misleading others! 1172 02:08:38,786 --> 02:08:40,487 People love that mongoose. 1173 02:08:40,589 --> 02:08:42,256 The one that does not exist. 1174 02:08:42,823 --> 02:08:44,758 Yeah. Yeah. 1175 02:08:47,061 --> 02:08:50,231 Well, I intend to expose that they're lying. 1176 02:08:51,732 --> 02:08:53,000 Okay. 1177 02:08:57,606 --> 02:08:59,641 You must be a lot of fun at parties. 1178 02:08:59,740 --> 02:09:01,008 Excuse me? 1179 02:09:03,911 --> 02:09:07,448 I am invited to and attend many parties. 1180 02:09:07,549 --> 02:09:09,083 More than you, I would wager! 1181 02:09:09,183 --> 02:09:12,886 And I have many interesting conversations at these parties! 1182 02:09:12,987 --> 02:09:15,122 Enlightening, entertaining discussions 1183 02:09:15,222 --> 02:09:17,258 with people from every field of study 1184 02:09:17,358 --> 02:09:18,459 and strata of society. 1185 02:09:18,560 --> 02:09:19,760 Yeah. 1186 02:09:20,127 --> 02:09:22,463 When you walk away, they call you an asshole. 1187 02:09:27,134 --> 02:09:28,269 Asshole. 1188 02:09:34,008 --> 02:09:35,909 Whereby, I previously stated 1189 02:09:36,010 --> 02:09:37,378 that the housekeeper, Errol, 1190 02:09:37,478 --> 02:09:39,614 was the only person at the Irving estate 1191 02:09:39,714 --> 02:09:42,449 with even an ounce of sense... 1192 02:09:42,550 --> 02:09:44,719 I rescind that statement now. 1193 02:09:44,818 --> 02:09:47,855 I believe he may be the craziest of them all. 1194 02:09:48,422 --> 02:09:50,725 "Why do you care so much?" 1195 02:09:50,824 --> 02:09:52,527 he had the gall to ask me. 1196 02:09:54,128 --> 02:09:57,865 With casual disregard for my almost 20 years 1197 02:09:57,965 --> 02:09:59,967 of research in this field. 1198 02:10:00,467 --> 02:10:01,935 Research which, I may say, 1199 02:10:02,036 --> 02:10:04,805 has proven invaluable to many. 1200 02:10:08,942 --> 02:10:11,979 "Let people believe what they want to believe." 1201 02:10:12,079 --> 02:10:15,316 That doesn't seem like the worst advice in the world. 1202 02:10:18,620 --> 02:10:20,454 Should I have remained a lawyer? 1203 02:10:21,088 --> 02:10:23,457 You always said you hated practicing law. 1204 02:10:23,558 --> 02:10:24,858 I did. 1205 02:10:25,359 --> 02:10:26,695 My father... 1206 02:10:26,795 --> 02:10:29,764 his dream was that I remain in Budapest 1207 02:10:29,863 --> 02:10:31,599 and marry Hanna Varga. 1208 02:10:33,535 --> 02:10:35,570 A simple life. 1209 02:10:37,605 --> 02:10:39,273 Would that have made you happy? 1210 02:10:40,407 --> 02:10:41,442 No. 1211 02:10:43,277 --> 02:10:45,279 But I might still be with my father now 1212 02:10:45,379 --> 02:10:49,249 and not on this accursed island chasing an imaginary mongoose. 1213 02:10:54,589 --> 02:10:56,390 He's not imaginary. 1214 02:10:58,593 --> 02:10:59,860 I'm sorry. What? 1215 02:11:01,295 --> 02:11:02,463 Gef. 1216 02:11:03,130 --> 02:11:05,165 I think he not only exists, 1217 02:11:05,265 --> 02:11:07,034 much as the Irvings have described him, 1218 02:11:07,134 --> 02:11:08,803 but I'm certain of it. 1219 02:11:08,902 --> 02:11:10,605 You're certain of it? 1220 02:11:23,417 --> 02:11:26,453 You had better not fucking be serious. 1221 02:11:27,689 --> 02:11:28,956 Good night, Nandor. 1222 02:11:29,056 --> 02:11:31,058 It's Dr. Fodor! 1223 02:11:31,826 --> 02:11:33,327 And good night! 1224 02:11:41,803 --> 02:11:43,538 Maurice! 1225 02:11:45,507 --> 02:11:46,674 Dr. Fodor. 1226 02:11:48,375 --> 02:11:52,246 I have just received a call from the Irving family. 1227 02:11:54,816 --> 02:11:56,083 I see. 1228 02:11:56,183 --> 02:11:58,252 And they have requested that I 1229 02:11:58,352 --> 02:12:02,990 come up to the-- to perform some further investigation, 1230 02:12:03,090 --> 02:12:04,925 at their residence. 1231 02:12:05,025 --> 02:12:08,797 So I will need you to drive me up to the farm. 1232 02:12:09,229 --> 02:12:11,198 It's a bit late, isn't it? 1233 02:12:11,298 --> 02:12:16,671 Hmm. Oh, and I will need to borrow this. 1234 02:12:29,349 --> 02:12:30,384 Gef! 1235 02:12:31,719 --> 02:12:33,387 Are you here, Gef? 1236 02:12:35,723 --> 02:12:38,292 Gef! It's your friend, Dr. Fodor! 1237 02:12:39,993 --> 02:12:43,130 I'd just love to speak with you for a moment. 1238 02:12:44,833 --> 02:12:47,401 I'll let you steal my underpants! 1239 02:12:47,502 --> 02:12:48,703 Dr. Fodor? 1240 02:12:50,204 --> 02:12:53,440 - Is everything all right? - Ah! 1241 02:12:53,942 --> 02:12:56,243 Feeling better, are we, Voirrey? 1242 02:12:56,343 --> 02:12:58,111 You know, I must confess, we weren't expecting 1243 02:12:58,212 --> 02:13:00,380 another visit from you this evening. 1244 02:13:01,448 --> 02:13:02,717 Where is Gef? 1245 02:13:02,817 --> 02:13:04,151 He's not here at the moment. 1246 02:13:04,251 --> 02:13:05,954 I'm afraid today's excitement scared him off. 1247 02:13:06,053 --> 02:13:08,055 But if you return tomorrow at a reasonable hour... 1248 02:13:08,155 --> 02:13:10,390 Gef! Dr. Fodor! Please! 1249 02:13:10,491 --> 02:13:14,729 I need... I need to come inside for some further investigation. 1250 02:13:14,829 --> 02:13:17,164 I don't think that's a good idea to allow you in our home 1251 02:13:17,264 --> 02:13:19,501 at this time, in your condition. 1252 02:13:19,601 --> 02:13:20,902 Oh, in my condition? 1253 02:13:21,001 --> 02:13:22,202 Hmm. 1254 02:13:22,302 --> 02:13:24,471 Well, very well. If you will not let me in, 1255 02:13:24,572 --> 02:13:28,475 I will conduct my own investigation out here. 1256 02:13:28,576 --> 02:13:29,677 Gef! 1257 02:13:33,080 --> 02:13:35,315 I'm going to check the barn. 1258 02:13:37,284 --> 02:13:38,786 Go and alert the constable. 1259 02:13:38,887 --> 02:13:40,420 Dr. Fodor! 1260 02:13:40,522 --> 02:13:42,222 I've instructed Margaret to go and alert the constable. 1261 02:13:42,322 --> 02:13:44,224 Now I would advise you 1262 02:13:44,324 --> 02:13:46,193 to accompany Maurice back to his car, 1263 02:13:46,293 --> 02:13:47,729 and he can take you back to your inn, 1264 02:13:47,829 --> 02:13:50,163 where you can sleep this off. 1265 02:13:57,572 --> 02:13:58,740 Oh, Gef! 1266 02:14:00,073 --> 02:14:01,543 Little Geffer? 1267 02:14:04,244 --> 02:14:05,747 I want to talk to you! 1268 02:14:07,214 --> 02:14:09,383 We can talk more about my father! 1269 02:14:11,118 --> 02:14:13,788 I'll-- I'll give you a signed copy of my book! 1270 02:14:14,187 --> 02:14:15,657 Dr. Fodor! No! 1271 02:14:22,697 --> 02:14:24,331 Apologies, my friend. 1272 02:14:40,848 --> 02:14:43,685 Ah. Ow. 1273 02:14:44,451 --> 02:14:45,419 Ah. 1274 02:14:51,859 --> 02:14:53,260 Hello? 1275 02:14:54,094 --> 02:14:55,329 Hello! 1276 02:14:56,731 --> 02:15:00,702 Sounds like someone got a bit hammered this evening. 1277 02:15:03,037 --> 02:15:08,576 Georgie Porgie, pudding and pie. Where do we go after we die? 1278 02:15:08,676 --> 02:15:09,744 Who's there? 1279 02:15:12,680 --> 02:15:14,448 If only you were little like me, 1280 02:15:14,549 --> 02:15:18,218 you could squeeze between these bars and be free! 1281 02:15:23,323 --> 02:15:24,826 This is madness. 1282 02:15:28,128 --> 02:15:30,163 Gef, is it? 1283 02:15:33,635 --> 02:15:36,871 I refuse to participate in this... 1284 02:15:37,872 --> 02:15:39,774 farce any longer. 1285 02:15:41,009 --> 02:15:42,242 Hello? 1286 02:15:43,143 --> 02:15:44,378 Hello! 1287 02:15:45,647 --> 02:15:47,749 I require the use of a telephone, 1288 02:15:47,849 --> 02:15:51,552 so I may call my assistant to arrange my release. 1289 02:15:53,353 --> 02:15:56,256 I have an account at the, uh, Abbey Bank in London, 1290 02:15:56,356 --> 02:16:00,160 if I am required to post some kind of bond. 1291 02:16:02,195 --> 02:16:03,631 Or, if you would prefer, 1292 02:16:03,731 --> 02:16:08,670 my attorney is Marlon Sandersen, Esquire, in New York City. 1293 02:16:08,770 --> 02:16:11,238 I can assure you I will be placing a call to him 1294 02:16:11,338 --> 02:16:13,841 if I am not released immediately. 1295 02:16:18,946 --> 02:16:21,582 Right, right. So be it. 1296 02:16:25,887 --> 02:16:27,220 Damn you! 1297 02:16:27,689 --> 02:16:28,690 Whoever you are! 1298 02:16:28,790 --> 02:16:31,291 How did you know what my father said to me? 1299 02:16:32,527 --> 02:16:34,529 Did-did-did you read my book? 1300 02:16:36,229 --> 02:16:38,933 What-what do you hope to gain... 1301 02:16:39,033 --> 02:16:40,168 from this... 1302 02:16:40,300 --> 02:16:41,803 insanity? 1303 02:16:41,903 --> 02:16:46,641 Is it-is it some kind of... financial incentive? Or... 1304 02:16:47,175 --> 02:16:49,376 do you just crave attention? 1305 02:16:50,578 --> 02:16:53,480 That's it. That's it, isn't it? It's... 1306 02:16:54,414 --> 02:16:56,316 Well, then show yourself! 1307 02:16:56,416 --> 02:16:59,554 If you are able to squeeze through these bars, 1308 02:16:59,654 --> 02:17:01,455 like you say, then step into the corridor 1309 02:17:01,556 --> 02:17:03,024 and let me look at you! 1310 02:17:03,124 --> 02:17:05,793 Let me get a good look at you, Gef! 1311 02:17:10,965 --> 02:17:14,135 I intend to publish an article 1312 02:17:14,736 --> 02:17:18,438 about this entire incident on my return to London. 1313 02:17:18,840 --> 02:17:20,041 And... 1314 02:17:20,141 --> 02:17:21,843 the tone of that article, 1315 02:17:21,943 --> 02:17:23,711 the way in which I portray you 1316 02:17:23,811 --> 02:17:27,447 and the Irving family and this entire accursed island 1317 02:17:27,548 --> 02:17:29,584 shall be determined by this moment 1318 02:17:29,684 --> 02:17:32,486 and whether or not you let me look upon you. 1319 02:17:41,294 --> 02:17:42,697 Please! 1320 02:17:44,397 --> 02:17:46,534 What if there is nothing after this? 1321 02:17:46,634 --> 02:17:49,971 No Heaven, no Hell. Just nothing. 1322 02:17:50,071 --> 02:17:54,842 No awareness of the fact that we were ever aware at all. 1323 02:17:54,942 --> 02:17:57,845 Stop it! Please! 1324 02:18:00,181 --> 02:18:02,150 Just show yourself. 1325 02:18:02,850 --> 02:18:05,620 Just for a moment, please. Just... 1326 02:18:06,453 --> 02:18:08,623 Just show me that you're real. 1327 02:18:08,723 --> 02:18:12,693 Just a-a-a tuft of your little tail. 1328 02:18:15,797 --> 02:18:19,801 W-Wait! What if you scratch my arm? 1329 02:18:19,901 --> 02:18:23,271 With your claws, just a little scratch. Please. 1330 02:18:23,704 --> 02:18:26,040 Please, I'm begging you. Just a little scratch, 1331 02:18:26,140 --> 02:18:28,042 with your little claws. 1332 02:18:28,142 --> 02:18:30,611 I don't want to hurt you. 1333 02:18:30,711 --> 02:18:33,114 Even though you want to hurt me. 1334 02:18:33,214 --> 02:18:34,447 I don't! 1335 02:18:34,549 --> 02:18:36,349 I don't want to hurt you. 1336 02:18:36,449 --> 02:18:38,019 What do you mean? 1337 02:18:38,485 --> 02:18:40,521 I mean you no harm. 1338 02:18:40,621 --> 02:18:43,490 And I don't mind. Really. Just-- 1339 02:18:43,591 --> 02:18:46,326 I'm asking, I am begging you, please. 1340 02:18:46,426 --> 02:18:49,664 Just scratch my arm, there. Just on the wrist. 1341 02:18:50,264 --> 02:18:52,499 Ow! Ow! 1342 02:19:07,347 --> 02:19:08,649 Thank you. 1343 02:19:11,552 --> 02:19:13,386 You all right? 1344 02:19:15,823 --> 02:19:18,391 Yeah. I think it is time 1345 02:19:18,491 --> 02:19:21,128 that I returned to London. 1346 02:20:01,434 --> 02:20:03,771 After careful consideration, 1347 02:20:03,871 --> 02:20:05,740 I've decided that upon returning to London, 1348 02:20:05,840 --> 02:20:08,843 I will be tending my resignation as your assistant. 1349 02:20:11,078 --> 02:20:12,780 Because of the mongoose. 1350 02:20:12,880 --> 02:20:14,081 Yes. 1351 02:20:16,150 --> 02:20:17,952 And because I am unhappy. 1352 02:20:22,256 --> 02:20:23,824 So am I. 1353 02:20:29,830 --> 02:20:34,235 I will offer my wholehearted recommendation 1354 02:20:34,335 --> 02:20:37,171 to any future prospective employers 1355 02:20:37,271 --> 02:20:40,107 should they contact me regarding you. 1356 02:20:40,207 --> 02:20:41,909 Thank you. 1357 02:20:42,009 --> 02:20:43,511 And... 1358 02:20:46,047 --> 02:20:47,447 I will miss you. 1359 02:20:49,884 --> 02:20:52,186 I will miss you too, Nandor. 1360 02:20:53,554 --> 02:20:55,488 Well, then don't leave. 1361 02:20:55,589 --> 02:20:58,359 I have already decided. 1362 02:20:58,458 --> 02:21:00,995 Well, then undecide. 1363 02:21:05,967 --> 02:21:09,036 Do you really, really, really want me to stay? 1364 02:21:09,971 --> 02:21:13,641 I would be utterly lost without you. 1365 02:21:20,114 --> 02:21:21,148 Well... 1366 02:21:23,417 --> 02:21:25,219 Were I to consider staying, 1367 02:21:27,588 --> 02:21:30,825 I should require a raise in pay by a dollar an hour. 1368 02:21:31,459 --> 02:21:32,927 Oh. 1369 02:21:35,262 --> 02:21:36,330 Fine. 1370 02:21:36,430 --> 02:21:38,566 And a letter of introduction 1371 02:21:38,666 --> 02:21:41,402 to Dr. Elliot Weaving of the University of Kent's 1372 02:21:41,502 --> 02:21:43,137 Paranormal Research Department. 1373 02:21:43,237 --> 02:21:45,039 I despise that man. 1374 02:21:45,139 --> 02:21:46,707 He respects you. 1375 02:21:48,209 --> 02:21:50,044 Fine. Anything else? 1376 02:21:50,144 --> 02:21:51,245 Yes. 1377 02:21:52,880 --> 02:21:57,084 You must consider... the possibility, at least, 1378 02:21:58,219 --> 02:21:59,720 that Gef is real. 1379 02:22:01,922 --> 02:22:04,592 I wish you the best in all your future endeavors. 1380 02:22:06,093 --> 02:22:07,128 Fine! 1381 02:22:08,396 --> 02:22:09,430 A dollar an hour? 1382 02:22:09,530 --> 02:22:10,531 Yes. 1383 02:22:10,631 --> 02:22:12,266 And the letter of introduction. 1384 02:22:13,167 --> 02:22:14,635 Reluctantly, yes. 1385 02:22:16,103 --> 02:22:17,538 Then I accept. 1386 02:22:19,306 --> 02:22:20,808 Welcome back. 1387 02:22:39,727 --> 02:22:41,095 The Calvert, was it? 1388 02:22:41,195 --> 02:22:46,901 It was. But, um, I regret to inform you that, uh... 1389 02:22:49,470 --> 02:22:52,606 I've quit drinking. Oh. 1390 02:22:52,706 --> 02:22:54,942 The trip was that bad? 1391 02:22:56,777 --> 02:22:59,146 From Mr. James Irving. 1392 02:22:59,246 --> 02:23:00,848 Oh, God. 1393 02:23:03,417 --> 02:23:05,419 "Dr. Fodor, 1394 02:23:05,520 --> 02:23:06,821 while your trip to Dalby Mountain 1395 02:23:06,921 --> 02:23:08,622 began somewhat auspiciously, 1396 02:23:08,722 --> 02:23:11,025 the way in which you made your departure was..." 1397 02:23:11,125 --> 02:23:12,561 Blah, blah, blah. 1398 02:23:12,660 --> 02:23:15,530 "I regret to inform you that I have employed 1399 02:23:15,629 --> 02:23:17,431 the honorable Karl Leibovitz, 1400 02:23:17,532 --> 02:23:19,800 an attorney from Leeds who specializes 1401 02:23:19,900 --> 02:23:23,104 in litigating cases involving libel, slander, 1402 02:23:23,204 --> 02:23:24,539 and defamation suits." 1403 02:23:24,638 --> 02:23:26,740 Oh. Incredible. 1404 02:23:26,841 --> 02:23:29,110 Uh, blah, blah and we get to the-- ah, yes. 1405 02:23:29,210 --> 02:23:31,412 "I inform you of all this not as a threat, 1406 02:23:31,513 --> 02:23:34,281 but as a piece of information for you to keep in mind 1407 02:23:34,381 --> 02:23:36,717 when and if you ever decide to publish an account 1408 02:23:36,817 --> 02:23:39,887 chronicling your time at Cashen's Gap." 1409 02:23:41,889 --> 02:23:42,923 Oh. 1410 02:23:45,059 --> 02:23:47,628 You want me to order you a glass of water? 1411 02:23:47,728 --> 02:23:49,163 Uh, please. 1412 02:23:50,931 --> 02:23:53,434 What about Gef himself? 1413 02:23:53,535 --> 02:23:55,736 Have you heard from the bastard? 1414 02:23:55,836 --> 02:23:59,840 He calls me once a week, at least. 1415 02:23:59,940 --> 02:24:03,545 He called me about a month ago. 1416 02:24:03,644 --> 02:24:05,980 Told me that I had left one of my shoes behind, 1417 02:24:06,080 --> 02:24:08,482 and that he was keeping it safe in his little cave, 1418 02:24:08,583 --> 02:24:10,751 should I ever care to return. 1419 02:24:11,218 --> 02:24:12,953 Son of a bitch! 1420 02:24:15,689 --> 02:24:19,927 Gef has become a bit of a local celebrity. 1421 02:24:20,361 --> 02:24:22,897 Did you hear about the case of R.S. Lambert 1422 02:24:22,997 --> 02:24:26,100 and the British Broadcasting Company? 1423 02:24:26,200 --> 02:24:27,368 Indeed. 1424 02:24:27,468 --> 02:24:30,070 And did you hear that after you left, 1425 02:24:30,171 --> 02:24:33,575 a filmmaker by the name of Roger Sanz 1426 02:24:33,674 --> 02:24:36,877 brought a film crew to the Isle 1427 02:24:36,977 --> 02:24:41,749 to attempt to obtain evidence of Gef 1428 02:24:42,283 --> 02:24:45,386 via motion pictures? 1429 02:24:45,486 --> 02:24:46,754 Did I hear! 1430 02:24:46,854 --> 02:24:49,156 The Haunting of the Isle of Man. 1431 02:24:49,591 --> 02:24:51,258 I attended the film's premiere, 1432 02:24:51,358 --> 02:24:52,760 if you could call it that. 1433 02:24:52,860 --> 02:24:54,629 On the remote Isle of Man, 1434 02:24:54,728 --> 02:24:56,263 a little seen but much heard little creature 1435 02:24:56,363 --> 02:24:58,365 going by the name of Gef is fast becoming 1436 02:24:58,465 --> 02:25:01,235 as famous a mystery as the Loch Ness Monster, 1437 02:25:01,335 --> 02:25:03,204 only this elusive creature talks, 1438 02:25:03,304 --> 02:25:05,806 baffling experts with his sinister 1439 02:25:05,906 --> 02:25:08,275 and powerful pronouncements. 1440 02:25:08,976 --> 02:25:10,579 I saw it shortly thereafter. 1441 02:25:11,979 --> 02:25:14,616 I think it, uh, unequivocally 1442 02:25:14,715 --> 02:25:18,085 puts the mystery of Gef's existence to rest. 1443 02:25:24,992 --> 02:25:26,760 Will you be publishing an article 1444 02:25:26,860 --> 02:25:28,362 about your experience, then, 1445 02:25:28,462 --> 02:25:34,569 considering how litigious our friend Mr. Irving has become? 1446 02:25:34,669 --> 02:25:36,971 I think I will, yes. 1447 02:25:37,071 --> 02:25:37,905 Hmm. 1448 02:25:38,005 --> 02:25:40,508 A braver man than I! 1449 02:25:41,976 --> 02:25:46,814 Well, I will portray the Irvings and their imaginary pet 1450 02:25:46,914 --> 02:25:49,450 in a far kinder hue than they deserve. 1451 02:25:49,551 --> 02:25:53,387 And though my time at the farm was admittedly... 1452 02:25:54,121 --> 02:25:55,657 horrific, 1453 02:25:55,756 --> 02:25:59,728 as the weeks and months pass, I recall with... 1454 02:25:59,827 --> 02:26:04,566 more and more fondness my bizarre time there. 1455 02:26:04,666 --> 02:26:07,268 I feel the same. 1456 02:26:10,437 --> 02:26:12,406 And in the end, 1457 02:26:12,507 --> 02:26:15,442 do you feel as though you understand any better 1458 02:26:15,543 --> 02:26:19,614 the phenomena that is Gef? 1459 02:26:19,714 --> 02:26:24,285 Or the motives of the Irvings? 1460 02:26:25,486 --> 02:26:26,554 Perhaps. 1461 02:26:28,022 --> 02:26:31,358 Why is it that we write, Dr. Price? 1462 02:26:31,458 --> 02:26:33,060 Hmmm. 1463 02:26:34,161 --> 02:26:39,466 To chronicle our experiences, I suppose? 1464 02:26:39,900 --> 02:26:41,536 To remember. 1465 02:26:42,870 --> 02:26:46,508 Perhaps you can recall every detail 1466 02:26:46,608 --> 02:26:48,409 of the cases you've investigated, 1467 02:26:48,510 --> 02:26:50,144 but I fear... 1468 02:26:50,244 --> 02:26:55,849 entire sections of my life have faded from view. 1469 02:26:55,949 --> 02:26:58,787 That is not what I meant. 1470 02:26:58,886 --> 02:27:00,287 To journal certainly, 1471 02:27:00,387 --> 02:27:03,857 but why do we publish our writings? 1472 02:27:04,491 --> 02:27:06,026 To remember, you said. 1473 02:27:06,126 --> 02:27:10,765 No, we publish our writings to be remembered. 1474 02:27:10,864 --> 02:27:12,634 We do not speak of it, often, 1475 02:27:12,734 --> 02:27:15,436 but we want our names to be known. 1476 02:27:15,537 --> 02:27:18,573 To be recognized within our field, and without. 1477 02:27:18,673 --> 02:27:21,375 I do not want fame! 1478 02:27:21,475 --> 02:27:22,777 Neither do I. 1479 02:27:22,876 --> 02:27:25,012 But we would not publish our findings, 1480 02:27:25,112 --> 02:27:27,915 we would not write novels, Dr. Price, 1481 02:27:28,015 --> 02:27:31,151 if we did not wish them to be read. 1482 02:27:33,921 --> 02:27:35,657 It is incredibly ironic 1483 02:27:35,757 --> 02:27:39,794 that one of the most profound questions I have ever been asked 1484 02:27:39,893 --> 02:27:42,930 was by none other than Gef himself. 1485 02:27:43,030 --> 02:27:44,898 You're kidding! 1486 02:27:46,300 --> 02:27:47,468 No. 1487 02:27:48,335 --> 02:27:51,606 "What if there is nothing after this?" 1488 02:27:52,005 --> 02:27:53,874 the creature entreated. 1489 02:27:55,342 --> 02:27:59,346 "No Heaven, no Hell. Just nothing. 1490 02:28:00,314 --> 02:28:03,984 No awareness that we were ever aware at all." 1491 02:28:07,087 --> 02:28:09,323 A grim query! 1492 02:28:09,423 --> 02:28:10,891 Indeed. 1493 02:28:12,025 --> 02:28:15,329 What if there is nothing before or after? 1494 02:28:17,297 --> 02:28:19,400 What if this is all there is? 1495 02:28:22,169 --> 02:28:23,638 If that is so, then... 1496 02:28:23,738 --> 02:28:26,574 all that is left after our bodies die 1497 02:28:26,674 --> 02:28:28,142 are the things we leave behind. 1498 02:28:28,242 --> 02:28:31,579 In your case, and in mine, it is our writings. 1499 02:28:31,679 --> 02:28:34,181 The tales of the bizarre places we have been, 1500 02:28:34,281 --> 02:28:37,151 the-the people and phenomena we have observed. 1501 02:28:37,251 --> 02:28:39,788 That we have experienced these things, 1502 02:28:39,888 --> 02:28:41,221 is what makes us unique, 1503 02:28:41,321 --> 02:28:44,258 among the two billion or so people on this planet. 1504 02:28:45,392 --> 02:28:47,629 What, then, makes the Irvings unique? 1505 02:28:48,929 --> 02:28:51,231 For what will they be remembered? 1506 02:33:54,736 --> 02:34:00,842 Yeah, I just wanted to give out, uh, a shout to the entire... 1507 02:34:00,942 --> 02:34:02,342 well, almost, 1508 02:34:02,442 --> 02:34:06,748 the entire cast and crew, uh, on the production 1509 02:34:06,848 --> 02:34:09,349 of Nandor Fodor and the Talking Mongoose. 1510 02:34:09,449 --> 02:34:12,954 An extraordinary cast, incredible crew, amazing DOP. 1511 02:34:13,054 --> 02:34:16,524 Extraordinary costumes, set. I mean, everything was amazing. 1512 02:34:16,624 --> 02:34:18,860 Um, apart from working with Adam. Um... 1513 02:34:18,960 --> 02:34:22,964 'cause he is a bit of a diva, to say the least. 1514 02:34:23,064 --> 02:34:26,067 I've been in this business for over 40-plus years. 1515 02:34:26,167 --> 02:34:27,400 I've worked with some great actors, 1516 02:34:27,502 --> 02:34:29,003 great writers, directors, 1517 02:34:29,103 --> 02:34:30,671 all kinds of great people. 1518 02:34:30,772 --> 02:34:33,440 But I've never worked with a complete. 1519 02:34:34,208 --> 02:34:37,145 And the guy who wins that prize is a guy called Adam Sigal. 1520 02:34:37,245 --> 02:34:39,647 Who calls himself a director. 1521 02:34:39,747 --> 02:34:42,917 Really, really challenging guy, yeah. 1522 02:34:43,017 --> 02:34:44,852 You get a project 1523 02:34:44,952 --> 02:34:48,455 and you read it and you get excited about it 1524 02:34:48,556 --> 02:34:50,558 and the money is good and all that stuff, 1525 02:34:50,658 --> 02:34:53,060 and then you get there and there's just... 1526 02:34:54,394 --> 02:34:56,496 this guy at the helm. 1527 02:34:58,833 --> 02:35:01,903 The man's a fool. Couldn't direct traffic. 1528 02:35:02,469 --> 02:35:03,805 And I was like, "Oh, by the way, 1529 02:35:03,905 --> 02:35:08,242 there's two words that I wanted to just swap around, 1530 02:35:08,341 --> 02:35:11,012 because I just think it might fly a little bit better." 1531 02:35:11,112 --> 02:35:15,817 And he said, "What the did you say about my script?" 1532 02:35:16,284 --> 02:35:17,685 If something wasn't going right, 1533 02:35:17,785 --> 02:35:20,387 he would just stand up and shout, 1534 02:35:20,487 --> 02:35:22,156 and then just storm off, 1535 02:35:22,256 --> 02:35:24,225 and you wouldn't see him for hours. 1536 02:35:24,324 --> 02:35:26,294 And then when he was ready to come on set, 1537 02:35:26,393 --> 02:35:27,695 he wouldn't come back on set. 1538 02:35:27,795 --> 02:35:31,098 He would just send back an Alsatian called Gavin, 1539 02:35:31,999 --> 02:35:34,334 who he then would scream from the other room, 1540 02:35:34,434 --> 02:35:36,637 "Gavin's now directing!" 1541 02:35:37,505 --> 02:35:40,842 And you can tell, obviously, when watching the movie, 1542 02:35:40,942 --> 02:35:43,343 the parts that are directed by a dog. 1543 02:35:43,443 --> 02:35:45,112 Because they're better! 1544 02:35:45,546 --> 02:35:47,548 I... I can't talk right now. 1545 02:35:47,648 --> 02:35:49,283 He grabbed me by the back of my hair. 1546 02:35:49,382 --> 02:35:53,855 He slammed my face down really hard on my desk. 1547 02:35:55,056 --> 02:35:56,389 That was day one. 1548 02:35:56,489 --> 02:36:01,329 Uh, Adam Sigal is a bubble, 1549 02:36:01,428 --> 02:36:03,363 and I wish that mother 1550 02:36:03,463 --> 02:36:04,966 would just off back to Florida 1551 02:36:05,066 --> 02:36:06,734 with the rest of the alligators 1552 02:36:06,834 --> 02:36:08,970 and hicks that he hangs out with. 1553 02:36:09,070 --> 02:36:10,104 What a! 1554 02:36:10,204 --> 02:36:12,707 What a!