1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:35,879 --> 00:02:38,719 Hi, little monkey. 4 00:02:39,199 --> 00:02:42,000 - What's that? - A van, obviously. 5 00:02:42,080 --> 00:02:44,439 No, the other thing. 6 00:02:44,520 --> 00:02:47,439 An old mobile phone. Isn't it beautiful? 7 00:02:53,280 --> 00:02:56,240 You had to insert a quarter. You see? 8 00:02:56,319 --> 00:02:58,360 It says 'telephone' on it. 9 00:02:59,400 --> 00:03:01,080 Where's mum? 10 00:03:01,680 --> 00:03:03,319 Mummy. 11 00:03:04,000 --> 00:03:06,919 - Can you grab these? - I'll get the ropes. 12 00:03:14,960 --> 00:03:18,759 I see a... shy boy. 13 00:03:24,360 --> 00:03:25,319 A refrigerator. 14 00:03:29,960 --> 00:03:31,120 Magnets. 15 00:03:38,599 --> 00:03:41,159 A drawing. 16 00:03:48,599 --> 00:03:50,319 His drawing. 17 00:03:54,560 --> 00:03:56,560 Nice to see it's still up there. 18 00:04:02,520 --> 00:04:06,919 - Take it easy today, will you? - I will. I don't have anything planned. 19 00:04:14,280 --> 00:04:15,879 It was really nice. 20 00:04:25,199 --> 00:04:28,759 - Hey. What do you think? - Did you get that paint? 21 00:04:29,120 --> 00:04:32,000 Is it beautiful? Or is it beautiful? 22 00:04:33,360 --> 00:04:36,120 A broken pay phone. 23 00:04:49,000 --> 00:04:53,839 Family van Zand. Good morning. Who do you want? 24 00:04:55,519 --> 00:04:56,759 Green wellies? 25 00:04:59,560 --> 00:05:02,319 - Can I go too? - Pink striped trousers... 26 00:05:03,279 --> 00:05:07,399 - No. No idea who you're after. - Me, me. 27 00:05:08,839 --> 00:05:12,240 Hello, telephone. Hello? 28 00:05:12,319 --> 00:05:15,480 - Have you packed your suitcase? - I will soon. 29 00:05:15,560 --> 00:05:19,040 You always leave everything to the last minute. 30 00:05:21,319 --> 00:05:25,040 You promised you'd have a look at the boot. 31 00:05:25,120 --> 00:05:28,600 - I'll fix it when I get back. - Yeah, right. 32 00:05:35,639 --> 00:05:39,600 You do a beautiful grumpy. 33 00:06:31,360 --> 00:06:34,079 Five, four... 34 00:07:04,079 --> 00:07:06,959 - The secret is... - To always remain calm underwater. 35 00:07:07,480 --> 00:07:08,800 No matter what. 36 00:07:09,279 --> 00:07:12,959 After Boesmansgat, we'll continue training in the lake. 37 00:07:19,639 --> 00:07:20,959 It's yours. 38 00:07:22,439 --> 00:07:23,920 Really? 39 00:07:29,920 --> 00:07:32,000 Do you know where Boesmansgat is? 40 00:07:33,639 --> 00:07:35,319 South Africa, right? 41 00:07:36,759 --> 00:07:39,399 Located in a place called the Karoo. 42 00:07:40,079 --> 00:07:43,959 There's an immense stretch of land, barren and desolate. 43 00:07:46,839 --> 00:07:49,519 But there's something hidden underneath. 44 00:07:50,879 --> 00:07:56,079 Surrounded by a few trees lies a small, murky puddle. 45 00:07:56,959 --> 00:07:59,079 As if it's been raining. 46 00:07:59,759 --> 00:08:05,959 That puddle is the entrance to one of the world's deepest underwater caves. 47 00:08:06,959 --> 00:08:10,240 Boesmansgat. 48 00:08:11,360 --> 00:08:15,439 282.6 metres deep. An atmospheric pressure of 30. 49 00:08:15,519 --> 00:08:18,519 This watch won't make it. 50 00:08:22,199 --> 00:08:27,199 More people have been to the moon than to the bottom of Boesmansgat. 51 00:08:29,399 --> 00:08:32,919 With our equipment, Sjoerd and I just fit through. 52 00:08:35,799 --> 00:08:39,759 We'll descend... Very slowly. 53 00:08:41,360 --> 00:08:43,879 Step by step. 54 00:08:44,279 --> 00:08:50,080 Metre by metre. Slowly on our way to the bottom. 55 00:08:55,519 --> 00:08:58,720 The closest you can get to the centre of the earth. 56 00:09:00,000 --> 00:09:04,399 It'll take thirteen minutes to reach the bottom. 57 00:09:07,720 --> 00:09:11,759 Five minutes to get the job done. Not a minute longer. 58 00:09:13,639 --> 00:09:17,679 Then begins the long journey back to the surface. 59 00:09:23,440 --> 00:09:25,320 Twelve hours. 60 00:09:27,320 --> 00:09:29,399 A twelve-hour ascent. 61 00:09:34,480 --> 00:09:39,519 At a depth of 150 metres, Sjoerd will be waiting for me to do a check-up. 62 00:09:42,039 --> 00:09:47,639 We'll continue our journey together. All the way back to the surface. 63 00:09:52,440 --> 00:09:54,440 Where our crew awaits us. 64 00:09:59,600 --> 00:10:02,279 Is it dark at the bottom? 65 00:10:04,000 --> 00:10:08,879 There's no colour so deep down. Nor any light. Nothing. 66 00:10:13,519 --> 00:10:15,519 Close your eyes. 67 00:10:17,679 --> 00:10:20,159 - What do you see? - Nothing. 68 00:10:21,919 --> 00:10:24,840 Beautiful pitch dark. 69 00:10:37,639 --> 00:10:40,559 - I think you need to go to bed. - No. 70 00:10:41,039 --> 00:10:44,279 What's the time? See? 71 00:10:50,600 --> 00:10:52,720 Good night, little monkey. 72 00:10:56,039 --> 00:10:57,679 Sleep tight. 73 00:10:59,799 --> 00:11:01,480 Bye, dad. 74 00:12:11,000 --> 00:12:13,159 A year later 75 00:12:39,000 --> 00:12:40,720 Can I watch a video? 76 00:12:42,440 --> 00:12:46,279 - Just one video. - All right, fine. One video. 77 00:12:50,840 --> 00:12:53,559 - Who's calling? - Anony... 78 00:12:53,639 --> 00:12:57,559 - Anonymous. Don't pick up. - But then I can't watch a video. 79 00:12:57,960 --> 00:13:00,879 It'll only take a second. 80 00:13:04,639 --> 00:13:06,240 Hello? 81 00:13:06,320 --> 00:13:09,759 - Mrs van Zand? - Yes. Good morning. 82 00:13:09,840 --> 00:13:13,200 Glad I caught you. It's the SNS Bank calling. 83 00:13:13,279 --> 00:13:17,440 The Sins Bank? Now I can't watch anything. 84 00:13:17,799 --> 00:13:21,600 We've been wanting to talk to you about your mortgage payments. 85 00:13:22,200 --> 00:13:26,960 - Yes, I know... - Right. You're at risk of... 86 00:13:27,039 --> 00:13:30,360 - I understand, sir. - Mum, I want to watch a video. 87 00:13:30,440 --> 00:13:32,960 Mrs van Zand? 88 00:14:24,679 --> 00:14:26,440 Excellent. 89 00:14:27,519 --> 00:14:30,360 Boys and girls, your attention please. 90 00:14:31,440 --> 00:14:34,440 This is your new classmate Koosje. 91 00:14:34,960 --> 00:14:39,759 - Hi, Koosje. - Very good. You can sit next to Ronja. 92 00:14:40,240 --> 00:14:41,679 There you go. 93 00:14:48,039 --> 00:14:51,519 - Hi. - I'm drawing the sky. 94 00:14:51,600 --> 00:14:55,320 The moon isn't great, but I'll erase it later. 95 00:15:13,960 --> 00:15:16,200 We have a new girl in our class. 96 00:15:17,399 --> 00:15:21,600 Her name is Koosje and she's really cool. 97 00:15:22,200 --> 00:15:25,200 We are best friends now. 98 00:15:26,120 --> 00:15:30,000 Her favourite colour is red and blue glitter. 99 00:15:31,000 --> 00:15:35,200 She sits next to me in class. She's got brown hair. 100 00:15:40,000 --> 00:15:41,799 She's the same height as me. 101 00:15:44,840 --> 00:15:46,519 Dinner. 102 00:15:51,360 --> 00:15:54,399 Boris. Boris. 103 00:16:26,720 --> 00:16:29,720 One, two... 104 00:16:30,519 --> 00:16:35,559 three, four, five... 105 00:18:09,359 --> 00:18:10,920 Close your eyes. 106 00:18:22,680 --> 00:18:26,839 - Done? - Almost. There. 107 00:18:28,480 --> 00:18:32,079 Come and see. Take a look in the mirror. 108 00:18:32,160 --> 00:18:36,039 - Brush your teeth and go to bed. - Can I please say good night? 109 00:18:36,119 --> 00:18:38,000 Make it quick. 110 00:18:49,039 --> 00:18:52,440 I'm in the phone booth. 111 00:18:55,039 --> 00:18:57,279 It's time for bed. 112 00:18:58,359 --> 00:19:01,599 Boris? Or Mum? 113 00:19:03,640 --> 00:19:06,200 Cuddles or sniffs? 114 00:19:09,440 --> 00:19:10,880 Okay. 115 00:19:16,640 --> 00:19:18,200 Boris. 116 00:19:25,039 --> 00:19:26,519 Stop it. 117 00:19:27,640 --> 00:19:31,319 Faster, faster. 118 00:20:29,759 --> 00:20:32,160 - Hello. - Hey. 119 00:20:32,640 --> 00:20:35,599 - Morning. - Good morning. 120 00:20:37,880 --> 00:20:39,599 Let's go. 121 00:20:43,640 --> 00:20:45,880 Come on. 122 00:21:05,240 --> 00:21:06,680 Living room. 123 00:21:07,759 --> 00:21:11,960 Here, right? Look, morning sun. 124 00:21:12,720 --> 00:21:16,279 And a swing over here. Right over here. 125 00:21:17,920 --> 00:21:21,200 Reading the newspaper, cooking breakfast... 126 00:21:25,640 --> 00:21:29,920 Cupboards over here with old granite tops. 127 00:21:30,240 --> 00:21:33,400 You will find it at some garage sale. 128 00:21:44,880 --> 00:21:49,160 Would you like some coffee? We're in the kitchen after all. 129 00:21:49,240 --> 00:21:50,839 Do we have coffee? 130 00:21:52,240 --> 00:21:53,640 Sure. 131 00:21:55,359 --> 00:21:57,119 Double espresso. 132 00:21:58,240 --> 00:22:02,039 Let me get on with it, I still got an entire house to design. 133 00:22:03,759 --> 00:22:06,880 Watch out. The cat. He's sleeping. 134 00:23:31,640 --> 00:23:33,839 - Hello. - Good afternoon. 135 00:23:39,759 --> 00:23:41,359 - Hi. - Hello. 136 00:23:41,440 --> 00:23:44,680 - First time? - Well... 137 00:23:47,240 --> 00:23:52,880 You don't remember me, do you? I came to your house once. 138 00:23:52,960 --> 00:23:56,559 - For a session. - Right. 139 00:23:56,640 --> 00:24:00,160 You were able to communicate with my grandmother. 140 00:24:01,240 --> 00:24:06,079 You told me about her ring. Where she hid it. 141 00:24:08,839 --> 00:24:10,559 That's nice. 142 00:24:12,160 --> 00:24:17,920 I know you don't do this anymore, but my father passed away. 143 00:24:21,480 --> 00:24:24,640 I just want to... 144 00:24:25,039 --> 00:24:26,519 To know if he's all right. 145 00:24:29,559 --> 00:24:31,200 I'm sorry. 146 00:24:32,079 --> 00:24:35,559 But I stopped doing that. Completely. 147 00:24:36,839 --> 00:24:38,559 This is my job now. 148 00:24:39,640 --> 00:24:42,279 So silly, I'm sorry. 149 00:24:43,240 --> 00:24:44,839 I'm sorry. 150 00:24:46,000 --> 00:24:48,519 I wish I had your gift... 151 00:24:50,559 --> 00:24:53,240 I would visit him every day. 152 00:24:57,039 --> 00:24:59,960 If you ever decide to take it up again. 153 00:25:13,640 --> 00:25:16,559 - Hello? - This is daddy John. 154 00:25:16,640 --> 00:25:20,279 - We're having fun. - So we're not able to pick up. 155 00:25:20,359 --> 00:25:22,839 Leave a message and we'll call you back. 156 00:25:22,920 --> 00:25:25,480 Exactly, bye. 157 00:25:28,720 --> 00:25:32,720 Wow, John... your voice. 158 00:25:33,440 --> 00:25:35,759 I miss you, buddy. 159 00:25:36,880 --> 00:25:40,480 Merel. I'm calling for you of course. 160 00:25:41,279 --> 00:25:44,000 This is Sjoerd. How are you doing? 161 00:25:45,000 --> 00:25:47,799 And how are the kids? 162 00:25:50,319 --> 00:25:55,799 It's been a while. I'd love to see you guys some time. 163 00:25:57,680 --> 00:26:01,920 Promise to call me? Bye now. 164 00:26:09,599 --> 00:26:11,359 You have three new... 165 00:26:13,400 --> 00:26:15,799 Messages deleted. 166 00:26:37,039 --> 00:26:41,839 Mum, can I play at Koosje's place? Please. 167 00:26:41,920 --> 00:26:46,680 - If Koosje's mum says it's okay. - Of course it's okay. 168 00:26:46,759 --> 00:26:49,279 Perfect darling. I'll pick you up later. 169 00:26:49,880 --> 00:26:52,799 - Bye, sweetie. - Great. 170 00:27:07,039 --> 00:27:08,799 Shall we go and get some fries? 171 00:27:22,119 --> 00:27:25,799 Did you know milkshakes contain rat poison? 172 00:27:29,640 --> 00:27:32,960 I'll take a strawberry rat poison. And you? 173 00:27:37,759 --> 00:27:39,680 You can have whatever you want. 174 00:27:43,599 --> 00:27:50,519 I would like the XL hamburger combo meal with extra mayonnaise. And... 175 00:27:51,079 --> 00:27:57,920 a croquette, cheese snack and six pieces of mini spring rolls. 176 00:27:59,960 --> 00:28:02,720 Also a large coke. 177 00:28:03,079 --> 00:28:07,079 A large chocolate milkshake. Make it two. 178 00:28:07,480 --> 00:28:10,000 And a toffee caramel ice cream. 179 00:28:14,640 --> 00:28:17,000 That will be all. 180 00:28:21,240 --> 00:28:25,279 - I'll have the same, please. - All of it? 181 00:28:25,359 --> 00:28:28,960 Yes. We're hungry. 182 00:28:29,039 --> 00:28:32,440 That'll be 65.70 euros. 183 00:29:13,359 --> 00:29:18,200 My daddy is a diver. He can go very deep. 184 00:29:19,279 --> 00:29:22,319 Now that's something you don't hear every day. 185 00:29:24,359 --> 00:29:27,359 He's also building our house. 186 00:29:27,440 --> 00:29:31,720 - Wow, that's special. - He's incredibly strong. 187 00:29:32,160 --> 00:29:34,279 - Really? - Quite handy. 188 00:29:35,079 --> 00:29:37,720 You seem to have a cool dad. 189 00:29:48,720 --> 00:29:52,200 I see we've been trying to reach you several times. 190 00:29:52,279 --> 00:29:56,519 - Haven't you received our letters? - No, I haven't. 191 00:29:56,960 --> 00:30:00,839 Well, yes. A reminder, but it's you who owe me money. 192 00:30:01,240 --> 00:30:04,720 Let's see. Right. 193 00:30:05,960 --> 00:30:10,720 If the body is missing, we need to investigate the disappearance first... 194 00:30:11,119 --> 00:30:13,480 before the life insurance can be paid. 195 00:30:13,559 --> 00:30:14,680 But... 196 00:30:14,759 --> 00:30:17,799 It happened a year ago, is that correct? 197 00:30:18,720 --> 00:30:23,680 Mrs van Zand? Our claims adjuster will be in contact. 198 00:30:28,960 --> 00:30:31,680 Underwater death 199 00:31:24,359 --> 00:31:26,480 - Epilepsy? - No. 200 00:31:27,559 --> 00:31:29,200 Asthma? 201 00:31:31,960 --> 00:31:36,160 Did he ever have heart failure or a stroke? He hasn't. 202 00:31:39,119 --> 00:31:42,319 Was he in good health the week prior to the expedition? 203 00:31:45,359 --> 00:31:47,319 No physical symptoms? 204 00:31:48,880 --> 00:31:50,400 Shortness of breath? 205 00:31:52,559 --> 00:31:55,160 - Okay. - Can I get you another... 206 00:31:55,240 --> 00:31:56,640 Please. 207 00:32:14,200 --> 00:32:15,599 Thank you. 208 00:32:17,119 --> 00:32:18,759 Okay... 209 00:32:21,519 --> 00:32:25,680 How would you describe your last conversation? 210 00:32:27,559 --> 00:32:29,079 Well... 211 00:32:30,880 --> 00:32:32,720 Normal... 212 00:32:36,720 --> 00:32:38,359 Quite normal. 213 00:32:46,079 --> 00:32:50,319 - How are you? - Fine. Late for a parents meeting. 214 00:32:54,720 --> 00:32:59,079 We're heading down in a minute. I just wanted to hear your voice. 215 00:33:00,480 --> 00:33:05,519 - I thought it was tomorrow. - That's what I thought as well. 216 00:33:07,240 --> 00:33:09,519 The weather's bad tomorrow. 217 00:33:13,920 --> 00:33:16,920 Please come in. 218 00:33:19,640 --> 00:33:21,960 Don't worry. 219 00:33:24,079 --> 00:33:26,720 I'll call you tomorrow night, when I'm back on solid ground. 220 00:33:27,799 --> 00:33:29,519 Okay. 221 00:33:34,599 --> 00:33:37,920 - Have fun. - Kiss? 222 00:33:38,720 --> 00:33:41,559 - Yes, kiss. - Kiss. 223 00:33:49,319 --> 00:33:51,240 Were you worried? 224 00:33:52,559 --> 00:33:56,480 You told me: 'If anyone could do it, it was him.' 225 00:33:57,359 --> 00:33:58,920 What went wrong? 226 00:34:04,240 --> 00:34:07,319 Yeah! This is John's voicemail... 227 00:34:09,920 --> 00:34:14,440 Is this a trick question? I fail to see the point of this. 228 00:34:14,760 --> 00:34:18,199 I know it's uncomfortable, but I'm afraid I have to ask. 229 00:34:18,519 --> 00:34:20,199 Not as far as I'm concerned. 230 00:34:21,880 --> 00:34:23,760 I can come back another day, if you like. 231 00:34:23,840 --> 00:34:25,559 There's no need. 232 00:34:41,559 --> 00:34:43,519 I know your husband has passed away, 233 00:34:44,639 --> 00:34:46,840 and you've been a widow for a year. 234 00:34:49,400 --> 00:34:52,880 Even though his body will probably never be recovered... 235 00:34:52,960 --> 00:34:57,159 We just have to find a way to pronounce him officially dead. 236 00:35:08,320 --> 00:35:09,599 Hello? 237 00:35:11,639 --> 00:35:13,239 Sjoerd? 238 00:35:24,239 --> 00:35:26,679 This may sound like a cliché, but... 239 00:35:28,840 --> 00:35:31,800 You're not the only one who's been grieving. 240 00:35:39,880 --> 00:35:41,639 For such a long time. 241 00:35:49,800 --> 00:35:56,719 Eventually, you and your children will find a way to deal with this. 242 00:36:19,119 --> 00:36:24,119 But I have to be honest, the pain will always be there... and the missing. 243 00:36:42,920 --> 00:36:48,199 One thing this job has shown me, is how resilient people are. 244 00:36:49,719 --> 00:36:52,119 It's going to be all right. 245 00:37:05,880 --> 00:37:07,559 Are you done? 246 00:37:12,840 --> 00:37:14,920 You can go. 247 00:37:37,559 --> 00:37:40,559 Please take the time to go over these. 248 00:37:40,639 --> 00:37:45,760 Piss off. I don't need your fucking money. Fuck off. 249 00:39:08,000 --> 00:39:10,880 I'm going to start working from home again. 250 00:39:14,519 --> 00:39:19,079 So if someone's over, please keep that in mind. 251 00:39:20,199 --> 00:39:21,800 Not too much noise. 252 00:39:23,920 --> 00:39:27,480 - Deal? - Are you done? 253 00:40:34,880 --> 00:40:40,599 I'm the captain. And you're... 254 00:40:41,719 --> 00:40:43,920 You look so silly. 255 00:42:30,840 --> 00:42:33,199 He's shuffling over. 256 00:42:34,519 --> 00:42:36,480 Shuffling... 257 00:42:39,920 --> 00:42:41,519 An elderly man. 258 00:42:42,920 --> 00:42:44,519 Introverted. 259 00:42:47,039 --> 00:42:48,280 Grey hair. 260 00:43:00,119 --> 00:43:01,920 I'm seeing colours. 261 00:43:05,159 --> 00:43:06,639 This place... 262 00:43:09,199 --> 00:43:11,119 All was good here. 263 00:43:16,639 --> 00:43:18,400 His uhm... 264 00:43:19,800 --> 00:43:22,199 Grandchildren. 265 00:43:24,440 --> 00:43:27,199 Your children. 266 00:43:30,400 --> 00:43:32,880 He's proud of you. 267 00:44:09,400 --> 00:44:11,880 - Are you okay? - Yes, sure. 268 00:44:15,679 --> 00:44:17,519 Thank you. 269 00:44:20,000 --> 00:44:21,480 This is for you. 270 00:44:39,239 --> 00:44:40,679 A fox. 271 00:44:42,519 --> 00:44:44,000 The head of a fox. 272 00:44:52,119 --> 00:44:53,639 John Lennon. 273 00:44:54,760 --> 00:44:57,519 John Lennon, only without his glasses. 274 00:44:58,840 --> 00:45:01,000 John Lennon is never without glasses. 275 00:45:06,880 --> 00:45:11,400 He seems kind of glum. Like this. 276 00:45:13,559 --> 00:45:18,119 Also an owl. A beautiful owl over here. 277 00:45:29,119 --> 00:45:31,199 What if something happens? 278 00:45:31,280 --> 00:45:34,519 Let's hope so. I don't want it to be boring. 279 00:45:41,760 --> 00:45:44,519 You want something to happen. That's it. 280 00:45:44,599 --> 00:45:48,159 You're after the life insurance money, right? 281 00:45:51,119 --> 00:45:53,599 I'm serious, I mean it. 282 00:46:00,519 --> 00:46:03,719 I'd come visit you in your white room. 283 00:46:05,039 --> 00:46:07,320 We'll have some tea. 284 00:46:09,599 --> 00:46:14,559 You'll tell me all about the kids. And I'll tell you how much I miss you. 285 00:46:25,679 --> 00:46:31,840 If I see you there... I'll know for sure I'll never see you again. 286 00:46:34,920 --> 00:46:37,159 I don't want that to happen. 287 00:46:43,360 --> 00:46:45,320 I really don't. 288 00:46:50,119 --> 00:46:53,880 Nothing's going to happen. I promise. 289 00:48:01,440 --> 00:48:04,639 - Mum? - Yes, sweetheart? 290 00:48:06,159 --> 00:48:08,719 I have some questions about dive training. 291 00:48:10,880 --> 00:48:12,079 All right. 292 00:48:13,679 --> 00:48:18,840 I don't know much about it, but maybe we could go to a diving school together? 293 00:48:18,920 --> 00:48:22,960 No, I mean... Since you started doing this again... 294 00:48:23,039 --> 00:48:29,960 I thought you might sit in the chair and ask dad. 295 00:48:32,000 --> 00:48:33,679 Sweetheart... 296 00:48:36,400 --> 00:48:38,199 These are my questions. 297 00:48:59,519 --> 00:49:03,840 "How deep are you? Is it cold and dark? We'll come and get you..." 298 00:49:08,760 --> 00:49:12,280 I don't know if I can. Or if I'll be able. 299 00:50:16,920 --> 00:50:18,400 I'm sorry. 300 00:50:19,519 --> 00:50:22,280 - I can't. - Try again. 301 00:50:26,920 --> 00:50:29,519 I haven't looked for him before. 302 00:50:31,320 --> 00:50:33,159 I'm too scared. 303 00:51:40,519 --> 00:51:46,199 - It's about your sister, right? - Twin sister. She was just a little girl. 304 00:51:50,079 --> 00:51:54,000 I will try to contact your sister. 305 00:51:54,519 --> 00:51:57,159 I never know who presents themselves to me. 306 00:51:57,840 --> 00:52:01,440 I follow them and let you know what I'm feeling and seeing. 307 00:52:05,280 --> 00:52:08,480 - Would you like some water? - Let's get started. 308 00:52:12,079 --> 00:52:13,559 Of course. 309 00:52:27,360 --> 00:52:28,800 All right. 310 00:53:13,440 --> 00:53:14,960 Dreamy girl. 311 00:53:17,840 --> 00:53:18,800 She wants to play. 312 00:53:23,960 --> 00:53:25,199 She's funny. 313 00:53:28,719 --> 00:53:30,440 Dancing. 314 00:53:31,320 --> 00:53:33,320 And... music. 315 00:54:00,559 --> 00:54:01,599 Go away. 316 00:54:04,360 --> 00:54:06,039 Get away. 317 00:54:25,280 --> 00:54:26,400 Maybe we should stop. 318 00:55:25,199 --> 00:55:27,960 Morning. Sander Toussaint, estate agent. 319 00:55:28,039 --> 00:55:30,119 Merel van Zand. Please come in. 320 00:55:30,199 --> 00:55:32,679 - Welcome. - Thank you. 321 00:55:32,760 --> 00:55:37,960 You could really make something wonderful out of this. 322 00:55:38,039 --> 00:55:44,679 There's always something to do with an old house. 323 00:55:44,760 --> 00:55:47,199 You should have seen it when we moved in. 324 00:55:47,280 --> 00:55:49,599 - Great for the kids? - Certainly. 325 00:55:49,679 --> 00:55:54,039 They were both born here. They've never known anything else. 326 00:55:56,079 --> 00:55:57,599 Lovely. 327 00:55:58,920 --> 00:56:00,320 So much light. 328 00:56:01,639 --> 00:56:03,280 High ceilings. 329 00:56:07,119 --> 00:56:08,960 - May I? - Sure. 330 00:56:19,519 --> 00:56:22,599 I know someone who could redo the plastering for you. 331 00:56:22,679 --> 00:56:26,480 It's a simple job, but it will really increase the value of the house. 332 00:56:30,079 --> 00:56:34,320 Shall I call him right now? Just so we know where we stand. 333 00:57:09,639 --> 00:57:11,280 Oh, sweetie pie. 334 00:57:23,880 --> 00:57:27,280 - Are you okay? - Fine. 335 00:57:32,360 --> 00:57:34,920 Madam, you don't have to decide right now. 336 00:57:35,320 --> 00:57:37,639 No, we definitely want to leave. For sure. 337 00:58:35,599 --> 00:58:40,119 - Sjoerd. - Hey, Ronja. Hi. 338 00:58:40,199 --> 00:58:43,920 Hi, Boris. Good to see you, mate. 339 00:58:45,079 --> 00:58:47,199 Let me say hello to your mum. 340 00:58:52,599 --> 00:58:54,199 Will you join us for lunch? 341 00:58:54,280 --> 00:58:58,360 So you also have one bar of air pressure. 342 00:58:58,440 --> 00:59:04,559 Which means you experience a total pressure of 3.5 bar on your body. 343 00:59:04,639 --> 00:59:08,360 Well done. That's really amazing. 344 00:59:08,440 --> 00:59:11,559 And do you know the pressure at 200 metres? 345 00:59:14,960 --> 00:59:18,920 - Twenty? - Close. 21 bar. 346 00:59:20,599 --> 00:59:22,559 - I'll give you a hand. - No need. 347 00:59:28,079 --> 00:59:30,400 You guys need to stop growing. 348 00:59:30,480 --> 00:59:35,639 - Hide and seek. Right now. - Maybe later, okay? 349 00:59:36,199 --> 00:59:38,360 Count to ten. 350 00:59:39,480 --> 00:59:41,320 Mummy, go hide. 351 00:59:49,280 --> 00:59:50,760 All right. 352 00:59:52,880 --> 00:59:54,280 One. 353 00:59:57,559 --> 00:59:59,199 Two. 354 01:00:00,559 --> 01:00:02,079 Three. 355 01:00:04,760 --> 01:00:06,519 Four. 356 01:00:09,559 --> 01:00:11,039 Five. 357 01:00:13,280 --> 01:00:14,719 Six. 358 01:00:27,519 --> 01:00:30,719 Ten. Coming to get you. 359 01:00:42,079 --> 01:00:43,519 Merel? 360 01:00:48,480 --> 01:00:49,840 Hello? 361 01:01:07,079 --> 01:01:10,480 - Daddy's home. - Dad? 362 01:01:11,800 --> 01:01:12,760 Dad? 363 01:01:14,360 --> 01:01:16,440 - Daddy? - Dad! 364 01:01:24,840 --> 01:01:26,239 John? 365 01:01:30,039 --> 01:01:33,920 Dad? Daddy? 366 01:01:35,719 --> 01:01:37,199 Go find him. 367 01:02:10,480 --> 01:02:12,000 In the cupboard. 368 01:02:27,599 --> 01:02:29,239 Are you in here? 369 01:03:03,639 --> 01:03:06,280 Boo. Got you. 370 01:03:08,960 --> 01:03:12,400 - Our little secret, okay? - Yes. 371 01:03:21,079 --> 01:03:22,480 Hello? 372 01:04:20,400 --> 01:04:24,840 Hold it here, in front. Lift it up. 373 01:04:24,920 --> 01:04:28,599 When you bring it down, you slide your hand down, like this. 374 01:04:29,719 --> 01:04:32,480 All right? Spread your legs. 375 01:04:34,360 --> 01:04:36,000 Legs wide. 376 01:04:56,039 --> 01:04:59,880 Yeah, way to go. In one go. 377 01:05:02,480 --> 01:05:03,960 Want to try this one? 378 01:05:04,920 --> 01:05:06,360 Sjoerd? 379 01:05:10,480 --> 01:05:13,519 When do you think you'll bring him up? 380 01:05:14,320 --> 01:05:16,119 Bring him up? 381 01:05:18,599 --> 01:05:21,239 You're going to bring dad up, right? 382 01:05:24,719 --> 01:05:27,360 I've been so busy recently. 383 01:05:29,880 --> 01:05:34,480 South America, Mexico, Indonesia. 384 01:05:36,119 --> 01:05:39,079 I haven't even had time to come and visit you guys. 385 01:05:39,559 --> 01:05:42,000 But you are going to try, right? 386 01:05:44,800 --> 01:05:46,239 You know... 387 01:05:49,719 --> 01:05:55,360 Sometimes we say things we desperately want to happen... 388 01:05:55,719 --> 01:05:57,440 but they can't really. 389 01:06:01,719 --> 01:06:03,840 You know what I mean? 390 01:06:09,599 --> 01:06:11,239 Shall I take over? 391 01:07:25,480 --> 01:07:27,960 How are they coping? 392 01:07:28,039 --> 01:07:30,320 Yes. Quite well. 393 01:07:33,000 --> 01:07:34,719 They're doing just fine. 394 01:07:39,719 --> 01:07:41,360 How about you? 395 01:07:43,000 --> 01:07:44,320 Sure. 396 01:07:46,400 --> 01:07:47,920 Sweet of you to ask. 397 01:07:49,719 --> 01:07:51,280 It's good to be here again. 398 01:07:56,159 --> 01:07:58,360 In John's main artery. 399 01:08:05,079 --> 01:08:07,280 I'm selling the house. 400 01:08:08,679 --> 01:08:10,119 You are? 401 01:08:14,760 --> 01:08:16,119 Why? 402 01:08:18,199 --> 01:08:23,159 Just a lot of hassle with the mortgage and taxes... 403 01:08:24,279 --> 01:08:25,840 Just a hassle. 404 01:08:32,239 --> 01:08:34,960 That's the way life goes, Sjoerd. 405 01:08:48,279 --> 01:08:50,079 Do you blame me? 406 01:08:52,560 --> 01:08:54,960 You stopped answering my calls. 407 01:08:57,319 --> 01:08:59,880 - Sjoerd... - I know what you're thinking. 408 01:09:08,960 --> 01:09:11,119 He even suggested it himself. 409 01:09:13,600 --> 01:09:15,359 He said: 410 01:09:16,640 --> 01:09:20,600 'Don't you think it's time for you to go first for a change?' 411 01:09:22,239 --> 01:09:25,680 - And... - I'm sure he forgave you, Sjoerd. 412 01:09:29,479 --> 01:09:31,039 Did he say he did? 413 01:09:35,640 --> 01:09:40,159 - Do you contact him often? - No, Sjoerd. I don't. 414 01:09:40,600 --> 01:09:42,840 I don't believe you. 415 01:09:42,920 --> 01:09:47,000 - You don't? - No. Why wouldn't you contact him? 416 01:09:50,760 --> 01:09:53,039 Maybe it's not that easy. 417 01:09:57,039 --> 01:09:58,439 Merel... 418 01:10:49,239 --> 01:10:54,840 Have they been playing tricks on him? He had to know. 419 01:10:54,920 --> 01:11:00,560 He forgot about the rule: don't look back. 420 01:11:02,039 --> 01:11:06,239 In a glimpse, he saw her disappear into the underworld. 421 01:11:06,319 --> 01:11:10,880 Poor Orpheus. He will never see her again. 422 01:11:11,960 --> 01:11:14,479 I feel sorry for him, don't you? 423 01:11:15,640 --> 01:11:18,800 He shouldn't have looked back, right? 424 01:11:21,640 --> 01:11:23,960 Now off to sleep, darling. 425 01:11:27,760 --> 01:11:30,159 - Love you. - Me too. 426 01:11:30,239 --> 01:11:31,600 Night-night. 427 01:11:55,439 --> 01:11:59,800 - Can you take us to school? - Only if it's okay with your mum. 428 01:12:06,960 --> 01:12:09,199 - What do you... - A bacon pancake. 429 01:12:09,279 --> 01:12:12,840 - Bacon. Anything else? - It has to be a heart-shaped one. 430 01:12:12,920 --> 01:12:15,000 A heart-shaped bacon pancake. 431 01:12:22,680 --> 01:12:25,279 - Here are the plates. - Thank you very much. 432 01:12:42,560 --> 01:12:45,119 My daddy also gives me money. 433 01:12:46,600 --> 01:12:49,239 I'm going to ask him. If it's okay. 434 01:13:58,479 --> 01:14:02,960 Eighty-four, eighty-five... 435 01:14:03,039 --> 01:14:07,760 Eighty-six, eighty-seven... 436 01:14:07,840 --> 01:14:11,800 Eighty-eight, eighty-nine... 437 01:14:13,479 --> 01:14:16,000 Ninety. 438 01:15:32,840 --> 01:15:35,319 I thought, why not pick up some groceries. 439 01:15:35,399 --> 01:15:39,760 Maybe I can whip up a pasta tonight. 440 01:15:41,119 --> 01:15:44,479 This one's the best, according to the guy in the shop. 441 01:15:50,880 --> 01:15:56,760 I couldn't sleep last night. I've been thinking... 442 01:15:58,479 --> 01:16:02,680 All I ever do is work. I don't even have time to spend any money. 443 01:16:05,359 --> 01:16:08,079 I'd like to pay the mortgage from now on. 444 01:16:09,000 --> 01:16:11,560 That's really not necessary. 445 01:16:11,640 --> 01:16:13,840 - It's very sweet of you... - Please. 446 01:16:13,920 --> 01:16:17,520 Let me do this for you. Seriously. 447 01:16:18,560 --> 01:16:21,279 You shouldn't sell the house. 448 01:16:23,560 --> 01:16:27,520 - Consider it a loan... - I don't want to. 449 01:16:30,399 --> 01:16:33,439 But you don't have to do this all alone. 450 01:16:37,600 --> 01:16:40,079 - Did you bring milk? - Milk? 451 01:16:40,159 --> 01:16:46,239 Milk. You finished it this morning. Boris can't sleep without a glass of milk. 452 01:16:46,319 --> 01:16:49,239 I'm sorry, I didn't know. 453 01:17:19,720 --> 01:17:22,760 - What did you do to my car? - What do you mean? 454 01:17:22,840 --> 01:17:27,720 - The boot won't open. - Yes, it does, just push the button. 455 01:17:27,800 --> 01:17:32,239 It kept opening automatically. Boris said it drove you crazy, so I fixed it. 456 01:17:32,319 --> 01:17:34,439 That's our stuff. 457 01:17:37,520 --> 01:17:40,479 Maybe you should just leave now. 458 01:17:41,920 --> 01:17:43,960 Sure. 459 01:17:44,039 --> 01:17:47,760 - It's just... - It's all right. 460 01:19:14,840 --> 01:19:20,760 Sweets. From the sweet shop. Then we played for a bit. 461 01:19:24,319 --> 01:19:25,760 Daddy? 462 01:19:27,479 --> 01:19:29,760 Can I have some allowance? 463 01:19:32,000 --> 01:19:33,680 Where? 464 01:19:35,800 --> 01:19:37,920 In a cupboard? 465 01:19:39,479 --> 01:19:40,920 Can I? 466 01:19:45,840 --> 01:19:47,680 Is that all right with you? 467 01:19:49,760 --> 01:19:51,479 Where are you? 468 01:19:52,680 --> 01:19:54,560 In the water? 469 01:20:40,640 --> 01:20:42,960 I'm sorry. Cards only. 470 01:20:43,039 --> 01:20:50,039 - Right. But I'm already in this line. - Merel. Just take this one, go ahead. 471 01:20:50,119 --> 01:20:52,960 - I can't. - Sure you can. Don't worry. 472 01:20:59,840 --> 01:21:05,079 They're always having the giggles. It's so funny. 473 01:21:05,159 --> 01:21:10,439 - Ronja really loves coming over. - She always talks about her dad. 474 01:21:10,520 --> 01:21:14,560 - What's his name again? - John. 475 01:21:14,640 --> 01:21:17,359 You and John should come over some time. 476 01:21:17,439 --> 01:21:19,279 We could have a drink together. 477 01:21:19,359 --> 01:21:21,720 We don't know a lot of people in the neighbourhood. 478 01:21:21,800 --> 01:21:26,560 - Sure. - Are you free on Wednesday? 479 01:21:26,640 --> 01:21:30,680 - Well, John... - Right, he's off diving. 480 01:21:30,760 --> 01:21:34,640 In South Africa, wasn't it? When will he be back? 481 01:21:36,239 --> 01:21:38,359 I'm not sure exactly. 482 01:21:40,199 --> 01:21:45,000 We'll just see. Bye now. 483 01:21:47,039 --> 01:21:48,840 Bye. 484 01:22:39,479 --> 01:22:43,039 This is for buying sweets. My daddy gave it to me. 485 01:22:50,600 --> 01:22:53,319 Kim told me your father died. 486 01:23:06,800 --> 01:23:10,640 No. She's fine. She just wants to go home. 487 01:23:11,000 --> 01:23:13,239 All right. 488 01:23:41,239 --> 01:23:43,399 What happened, sweetheart? 489 01:23:50,159 --> 01:23:52,600 Is it something to do with daddy? 490 01:25:12,399 --> 01:25:14,960 Mum, I'm not feeling well. 491 01:25:15,039 --> 01:25:17,840 - What? - I'm not feeling well. 492 01:25:17,920 --> 01:25:21,560 Don't be such a baby, Boris. Please. 493 01:25:21,640 --> 01:25:23,279 Can I stay at home? 494 01:25:26,039 --> 01:25:29,199 Why are you stressing? We're way too early. 495 01:25:30,399 --> 01:25:32,680 I have an important appointment. 496 01:25:34,119 --> 01:25:35,720 What kind of appointment? 497 01:25:37,640 --> 01:25:39,079 With a client. 498 01:25:40,119 --> 01:25:41,840 What kind of client? 499 01:25:53,560 --> 01:25:56,119 Boris, get a move on. 500 01:26:17,439 --> 01:26:19,479 On with it, Boris. 501 01:26:44,520 --> 01:26:49,239 Where are you going, Boris? Have you been crying? 502 01:27:12,199 --> 01:27:13,680 Hey, cut it out. 503 01:27:41,199 --> 01:27:43,760 - We're about to start. - Yes. 504 01:29:17,560 --> 01:29:19,199 - Hi, welcome. - Where's Sander? 505 01:29:19,279 --> 01:29:22,840 The real estate agent is inside, to answer all your questions. 506 01:29:28,960 --> 01:29:32,680 Creaking floorboards. You hear that? 507 01:29:40,920 --> 01:29:43,600 Take this wall out, to make it one big... 508 01:29:56,520 --> 01:29:59,840 I love the place, and these... 509 01:30:02,199 --> 01:30:06,439 - ...wooden frames. - That's part of its charm. 510 01:30:07,199 --> 01:30:09,960 Excuse me for a second. What's going on? 511 01:30:10,039 --> 01:30:11,840 I've changed my mind. 512 01:30:11,920 --> 01:30:15,680 - I don't want to go along with it. - But it's going great. 513 01:30:15,760 --> 01:30:19,159 - I want to stay here. - Why don't you wait outside? 514 01:30:19,239 --> 01:30:22,159 - I want to stay. - I can't send these people away. 515 01:30:22,239 --> 01:30:26,279 Of course you can. I'm staying. End of story. 516 01:30:29,119 --> 01:30:31,439 - I'm sorry. - Please... 517 01:30:31,960 --> 01:30:34,840 - Ma'am. Everybody. - Please follow me downstairs. 518 01:30:49,239 --> 01:30:50,880 Too bad. 519 01:31:03,960 --> 01:31:05,600 Too bad. 520 01:33:16,359 --> 01:33:19,439 Leave a message and we'll call you back. 521 01:33:19,520 --> 01:33:22,479 Exactly, bye. 522 01:33:27,479 --> 01:33:32,119 I'm fully aware of your situation, but... 523 01:33:33,079 --> 01:33:37,479 - I can't let this kind of behaviour... - No, I get it. 524 01:33:42,359 --> 01:33:45,199 Have you apologised, Boris? 525 01:33:46,399 --> 01:33:50,239 Perhaps you should discuss this at home. 526 01:33:50,319 --> 01:33:54,479 - I'll see you tomorrow, Boris. - Thanks. 527 01:33:58,479 --> 01:33:59,960 Well... 528 01:34:12,479 --> 01:34:14,600 What happened? 529 01:34:22,880 --> 01:34:25,720 Tell me what happened, Boris. 530 01:34:29,880 --> 01:34:36,680 Goddammit. I'm getting sick and tired of your behaviour. Seriously. 531 01:34:38,640 --> 01:34:41,399 Are you going to ignore me forever? 532 01:34:43,520 --> 01:34:46,399 Fine. Have it your way. 533 01:34:59,079 --> 01:35:00,640 Where's my money? 534 01:35:03,680 --> 01:35:05,000 Well? 535 01:35:06,039 --> 01:35:07,760 What money? 536 01:35:09,600 --> 01:35:13,159 If you're such a big boy, tell me what you've been up to. 537 01:35:13,239 --> 01:35:14,920 - Me? - Sneaking around. 538 01:35:15,319 --> 01:35:17,439 You're the one selling our house. 539 01:35:18,079 --> 01:35:19,000 What? 540 01:35:19,680 --> 01:35:23,600 - You have no idea what's going on... - Without even asking us. 541 01:35:23,680 --> 01:35:26,520 - I don't want to live somewhere else. - Stop it. 542 01:35:26,600 --> 01:35:29,960 I do everything for you and all I get is shit. 543 01:35:31,239 --> 01:35:34,600 - Bitch. - What did you call me? 544 01:35:34,680 --> 01:35:37,920 - I wish you'd died. - Boris... 545 01:35:40,560 --> 01:35:41,840 Shit. 546 01:35:54,119 --> 01:35:55,479 Boris. 547 01:35:56,479 --> 01:35:57,920 Bloody hell. 548 01:35:58,000 --> 01:35:59,520 Bor... 549 01:36:16,640 --> 01:36:21,399 - Pick up, pick up... - I want to call daddy. 550 01:36:21,479 --> 01:36:24,319 - We need to talk about that pay phone. - Why? 551 01:36:24,399 --> 01:36:26,399 Because daddy's dead. 552 01:36:41,880 --> 01:36:44,079 - Stay inside. - I want to call daddy. 553 01:36:44,159 --> 01:36:46,760 I said no. Go find your brother. 554 01:37:16,600 --> 01:37:18,520 Come down from there. 555 01:37:27,319 --> 01:37:29,159 I'm sorry. 556 01:37:31,000 --> 01:37:32,800 I'm sorry. 557 01:37:51,880 --> 01:37:53,880 Mummy. 558 01:38:10,199 --> 01:38:12,239 Mummy. 559 01:38:32,399 --> 01:38:34,439 Hey, guys. 560 01:38:36,079 --> 01:38:37,720 It's going to be fine. 561 01:38:41,159 --> 01:38:42,800 That was quite a scare. 562 01:38:50,920 --> 01:38:52,399 Are you okay? 563 01:38:59,840 --> 01:39:02,039 It's going to be all right, mate. 564 01:39:03,960 --> 01:39:06,239 We'll keep an eye on that fractured rib 565 01:39:06,319 --> 01:39:09,560 to prevent pneumothorax or fragmentation. 566 01:39:10,960 --> 01:39:13,239 We'll keep you in overnight... 567 01:40:49,960 --> 01:40:53,880 If we leave it as it is, it will collapse at some point. 568 01:40:55,479 --> 01:40:57,479 Just like the tree. 569 01:40:57,560 --> 01:41:01,600 - I don't want it gone. - I know, baby. 570 01:41:03,359 --> 01:41:05,479 Ronja, wait. 571 01:41:16,880 --> 01:41:20,640 Daddy, the pay phone has to go. 572 01:41:23,760 --> 01:41:29,159 It's broken. We can't talk any longer. 573 01:41:34,960 --> 01:41:36,640 Okay. 574 01:41:39,439 --> 01:41:40,840 Boris? 575 01:41:42,039 --> 01:41:44,079 He wants to talk to you. 576 01:41:47,039 --> 01:41:48,640 Come on. 577 01:42:03,000 --> 01:42:05,840 Testing. Hello? 578 01:42:05,920 --> 01:42:11,800 Testing. Boris speaking. Hello? One, two, three... 579 01:42:14,520 --> 01:42:16,159 Testing. 580 01:42:26,039 --> 01:42:27,800 Daddy... 581 01:42:31,039 --> 01:42:32,800 I miss you. 582 01:42:36,319 --> 01:42:41,640 I can't come for you yet. But I'm practising. 583 01:42:47,359 --> 01:42:50,319 Or maybe you'd rather stay down there. 584 01:42:53,680 --> 01:42:55,560 That's also fine with me. 585 01:42:59,000 --> 01:43:00,680 Bye daddy... 586 01:43:45,439 --> 01:43:46,920 Shit. 587 01:43:55,359 --> 01:43:56,720 You're gone. 588 01:44:04,119 --> 01:44:08,239 It's so hard. You bastard. 589 01:44:14,840 --> 01:44:16,800 Goodbye, sweetie. 590 01:47:16,079 --> 01:47:18,239 Let's go. 591 01:47:20,640 --> 01:47:22,560 Kitty, kitty.