1 00:00:22,160 --> 00:00:25,640 LAW AND ORDER AND MERIT. 2 00:00:29,199 --> 00:00:33,999 My apologies again. I was confused. You can go see my colleague. Thanks. 3 00:00:38,679 --> 00:00:43,559 It's not her. We were mistaken. She's not an alien. 4 00:00:43,640 --> 00:00:44,720 She even has an I.D. 5 00:00:46,200 --> 00:00:47,280 That means we knocked over a civilian. 6 00:00:47,359 --> 00:00:49,559 We held her against her will, didn't give her food, 7 00:00:49,640 --> 00:00:51,680 -didn't read her her rights, hit her... -Hit her? 8 00:00:51,759 --> 00:00:52,679 Yes, real quick. 9 00:00:53,200 --> 00:00:54,680 Lucky we're high up, 10 00:00:54,759 --> 00:00:57,159 because they could have our balls over this. 11 00:00:58,399 --> 00:01:01,359 Excuse me, but seeing you got this messed up, 12 00:01:01,439 --> 00:01:03,439 why do we have to stay here? You've got nothing. 13 00:01:03,759 --> 00:01:05,039 You destroyed your shop. 14 00:01:05,120 --> 00:01:06,760 It's ours, we can do what we want. 15 00:01:06,840 --> 00:01:08,280 Almost killed this lady's colleague. 16 00:01:08,359 --> 00:01:09,839 It's our colleague, we can do what we want with him. 17 00:01:11,040 --> 00:01:13,120 Quiet! Attention here's the boss! 18 00:01:19,799 --> 00:01:22,519 We are interrupting your programs for a flash news. 19 00:01:24,680 --> 00:01:28,960 The end of the world. It's the end of the world. According to experts, 20 00:01:29,040 --> 00:01:33,680 a wanderer, a supermassive black hole, is heading straight towards Earth 21 00:01:33,760 --> 00:01:36,720 and will reduce everything to nothing in the coming hours. 22 00:01:36,799 --> 00:01:40,759 The world will totally disappear and that's exclusive information 23 00:01:41,120 --> 00:01:42,040 from WKP News. 24 00:01:54,280 --> 00:01:55,200 Excuse me? 25 00:01:56,640 --> 00:01:57,640 Can we talk? 26 00:02:41,360 --> 00:02:42,960 SIX YEARS EARLIER 27 00:02:43,560 --> 00:02:47,200 -Name? -"Tornado." No, put "Thunder." 28 00:02:48,199 --> 00:02:49,279 Address? 29 00:02:50,120 --> 00:02:52,200 Can you predict where thunder will strike? 30 00:02:54,199 --> 00:02:55,119 Awesome! 31 00:02:55,719 --> 00:02:57,679 So, you don't want a discount? 32 00:02:57,759 --> 00:03:00,439 Oh, yeah... Aymeric... A... Y... 33 00:03:00,520 --> 00:03:04,320 Excuse me, I need some information. 34 00:03:08,039 --> 00:03:08,959 Please. 35 00:03:12,479 --> 00:03:13,479 -Is it a gift? -Yes. 36 00:03:17,840 --> 00:03:20,960 -What are the fish in the window? -Koi carp. 37 00:03:22,840 --> 00:03:23,840 What are they? 38 00:03:23,919 --> 00:03:27,719 They're lucky charm in Japan. They swims against current. 39 00:03:27,800 --> 00:03:31,360 They're a symbol of courage and love. 40 00:03:32,520 --> 00:03:33,440 That's nice. 41 00:03:34,840 --> 00:03:35,760 How are you paying? 42 00:03:37,439 --> 00:03:38,479 Garcia! 43 00:03:40,919 --> 00:03:43,039 You did something with your life in the end. 44 00:03:43,120 --> 00:03:47,480 You managed to get the town's virgins together under one roof. Nice one. 45 00:03:51,159 --> 00:03:52,399 How much does this shit cost? 46 00:03:59,000 --> 00:04:02,680 If my little brother isn't happy, your computer there... 47 00:04:02,759 --> 00:04:06,479 -It's a console. -Your console, 48 00:04:07,039 --> 00:04:08,279 -I'll shove it... -It won't fit. 49 00:04:08,360 --> 00:04:09,520 It won't fit in my ass. 50 00:05:06,279 --> 00:05:07,839 What are you playing at? 51 00:05:10,000 --> 00:05:13,560 -Sorry, I'll get you a new order. -I should think so, right. 52 00:05:33,959 --> 00:05:37,439 There are no signs of unease at training. 53 00:05:37,879 --> 00:05:41,119 However, one word is on everyone's lips. Doping. 54 00:05:41,839 --> 00:05:47,919 Ty Diesbach, the Pointe-Claire's team center-left winger was tested positive, 55 00:05:48,000 --> 00:05:50,400 only few hours before the Regional Grand Finale. 56 00:05:50,480 --> 00:05:51,520 How was your day? 57 00:05:51,600 --> 00:05:53,760 Immediatly suspended by the club... 58 00:05:53,839 --> 00:05:56,839 -Hello Robert. -Hi Jacqueline. 59 00:06:16,759 --> 00:06:17,959 I'm going to leave. 60 00:06:19,759 --> 00:06:20,879 Where to? 61 00:06:20,959 --> 00:06:22,959 My mother knows someone in a law firm, 62 00:06:23,600 --> 00:06:24,560 but I just have to pass my exams. 63 00:06:28,839 --> 00:06:30,439 There's nothing for me here. 64 00:06:30,800 --> 00:06:32,000 Oh, shit. 65 00:06:33,560 --> 00:06:36,160 -Sorry. -No problem. 66 00:06:38,480 --> 00:06:41,960 -Does the PS2 work all right? -Yes. Perfect. 67 00:06:43,000 --> 00:06:45,520 Well then, even though I don't think it's the right place 68 00:06:45,600 --> 00:06:47,280 to do what you did, 69 00:06:47,360 --> 00:06:50,400 we have a situation. I'd prefer to clear the air now. 70 00:06:52,000 --> 00:06:53,320 When I came in, I saw a nipple. 71 00:06:56,639 --> 00:06:57,799 We need to get through this together, 72 00:06:57,879 --> 00:06:58,959 as we'll see each other again. 73 00:07:01,600 --> 00:07:03,560 I suggest I show you a ball. 74 00:07:03,920 --> 00:07:06,240 -Pardon? -I think a breast equals a ball. 75 00:07:07,839 --> 00:07:08,959 I'll show it to you, 76 00:07:10,079 --> 00:07:12,399 then we'll be equal and won't have to carry it around. 77 00:07:12,759 --> 00:07:15,519 It's fine, I promise. 78 00:07:15,600 --> 00:07:17,280 No, I'm doing it for me mainly. 79 00:07:17,360 --> 00:07:19,440 I can't cope with this lopsided intimacy. 80 00:07:19,519 --> 00:07:21,279 Seriously, it's not a problem. 81 00:07:21,959 --> 00:07:23,879 -Are you sure? -Yes. 82 00:07:25,480 --> 00:07:26,720 I'll let you sleep on it. 83 00:07:31,680 --> 00:07:36,280 -Doctor? -Ty didn't express any regrets 84 00:07:36,360 --> 00:07:37,520 regarding his behavior. 85 00:07:37,600 --> 00:07:39,240 Because I didn't do or take anything. 86 00:07:40,480 --> 00:07:43,440 You're young. You have the right to make mistakes. 87 00:07:44,720 --> 00:07:47,560 Don't jeopardize your future because of foolish pride. 88 00:08:19,319 --> 00:08:20,319 Are you all right? 89 00:08:22,879 --> 00:08:23,959 I'm leaving tomorrow. 90 00:08:59,600 --> 00:09:01,400 -Pierre-Emmanuel. -Nice to meet you. 91 00:09:01,919 --> 00:09:04,039 -People call him Pierre-Em. -Or Pierre-Manu. 92 00:09:04,360 --> 00:09:06,960 -Okay. -He's my husband. 93 00:09:13,000 --> 00:09:14,760 -Have you slept together? -Oh, no. 94 00:09:15,799 --> 00:09:16,759 I don't completely agree. 95 00:09:17,960 --> 00:09:19,560 -We didn't sleep together, but we kissed. 96 00:09:19,639 --> 00:09:21,639 If we'd had a bit more time, we'd have done it. 97 00:09:22,360 --> 00:09:23,760 I'm not sure how useful it is 98 00:09:23,840 --> 00:09:25,720 -to be this transparent. -I could tell. 99 00:09:26,480 --> 00:09:28,280 There's something unsaid hanging, so I asked. 100 00:09:29,600 --> 00:09:32,520 -Thanks for being so frank. -Yeah, I don't know. 101 00:09:32,840 --> 00:09:35,200 Don't worry, it doesn't mean the same thing for us. 102 00:09:35,279 --> 00:09:36,279 Yeah. 103 00:09:36,360 --> 00:09:38,240 well it's still underhanded, not gonna lie. 104 00:09:38,799 --> 00:09:40,239 But we got rid of the underlying hypocrisy. 105 00:09:41,200 --> 00:09:42,640 Who wants to sleep with one person for 20 years? 106 00:09:43,440 --> 00:09:45,320 -Not me. -Me neither. 107 00:09:45,759 --> 00:09:46,679 Okay. 108 00:09:47,039 --> 00:09:48,039 Well, great, then. 109 00:09:49,679 --> 00:09:50,599 Great. 110 00:09:53,519 --> 00:09:56,039 -What are you doing here? -I lost my ring. 111 00:09:57,200 --> 00:09:59,200 -Really? Do you realize... -I know where it is. 112 00:10:03,159 --> 00:10:04,959 Something really bad's gonna happen, Grandpa... 113 00:10:08,039 --> 00:10:09,359 We won't see each other again. 114 00:10:16,159 --> 00:10:19,519 So I want to thank you for always having been here for me. 115 00:10:28,519 --> 00:10:29,519 I have to talk to you. 116 00:10:32,440 --> 00:10:33,360 Are you serious? 117 00:10:33,799 --> 00:10:36,159 -What? -Are you really fucking up my goodbye? 118 00:10:36,720 --> 00:10:37,640 It's important. 119 00:10:40,519 --> 00:10:41,439 Robert... 120 00:10:42,879 --> 00:10:47,799 I'm your daughter. I'm Flora's daughter. 121 00:10:53,200 --> 00:10:54,440 I knew it. 122 00:10:57,480 --> 00:10:58,960 She's your aunt, Richard. 123 00:11:04,440 --> 00:11:07,800 I have a favor to ask you. 124 00:11:09,440 --> 00:11:15,120 I'd like to go and talk to the Colonel. I'd like to talk to William. 125 00:11:17,279 --> 00:11:20,919 I'd like to apologize 126 00:11:22,240 --> 00:11:23,760 for everything I did to him. 127 00:11:30,120 --> 00:11:31,880 -All right, we agree? -Yes. 128 00:11:31,960 --> 00:11:34,080 -Good. Great. But are you sure? -Yes. 129 00:11:35,360 --> 00:11:36,680 There's always been something between us... 130 00:11:37,080 --> 00:11:40,080 -No. -You're all right 131 00:11:40,159 --> 00:11:42,679 -with the word "female?" -No, I find that disgusting, 132 00:11:42,759 --> 00:11:43,879 but it doesn't come from you. 133 00:11:45,559 --> 00:11:47,799 -However we're not sleeping together. -Yeah, no. 134 00:11:49,320 --> 00:11:52,280 Actually, that's literally the main point... 135 00:11:52,360 --> 00:11:54,880 -It's the heart of the project, in fact. -Yes, but I can't promise you anything. 136 00:11:55,240 --> 00:11:56,520 We can see if we get along... 137 00:11:57,240 --> 00:11:59,520 The aim is for us to reproduce, you know. 138 00:11:59,600 --> 00:12:02,840 There's a point to it. It's not an extra, in case things go well. 139 00:12:04,320 --> 00:12:05,720 Look, I just got divorced. 140 00:12:06,080 --> 00:12:08,480 I'm not going back to a relationship where I don't have a say. 141 00:12:10,720 --> 00:12:11,640 Talk about it later? 142 00:12:53,039 --> 00:12:54,919 -Go on. -Yes. 143 00:13:26,679 --> 00:13:27,599 Is she the one? 144 00:13:30,600 --> 00:13:31,600 Very well. 145 00:13:31,679 --> 00:13:32,879 Yeah, "she" has a name. 146 00:13:34,000 --> 00:13:35,720 We can leave now. 147 00:13:45,440 --> 00:13:46,360 I'll be back. 148 00:13:53,120 --> 00:13:55,000 I won't promise, but I'll try to negotiate. 149 00:13:58,759 --> 00:14:00,559 I can't leave without you. 150 00:14:00,639 --> 00:14:02,799 Why didn't you choose me as your female? 151 00:14:03,840 --> 00:14:05,200 It's really not clear this female concept. 152 00:14:10,440 --> 00:14:11,760 Did you also come to say goodbye? 153 00:14:15,919 --> 00:14:16,839 No. 154 00:14:35,000 --> 00:14:37,600 I'm sorry, William. 155 00:14:40,240 --> 00:14:41,320 I'm sorry. 156 00:14:48,240 --> 00:14:49,520 That's for my dog. 157 00:14:58,200 --> 00:14:59,320 And that's for my father. 158 00:15:27,039 --> 00:15:28,319 I'm sorry. 159 00:15:30,120 --> 00:15:31,480 I knew everything, but didn't tell you. 160 00:15:34,080 --> 00:15:37,640 I didn't ask for backup. I asked to be picked up, 161 00:15:38,919 --> 00:15:42,439 because I lost this in the crash and couldn't go home. 162 00:15:49,440 --> 00:15:50,360 I knew what would happen to you. 163 00:15:53,039 --> 00:15:57,959 And for us. You weren't to escape. It's what has to happen. 164 00:16:01,000 --> 00:16:02,480 So there, I'm sorry. 165 00:16:05,759 --> 00:16:06,759 That's okay. 166 00:16:08,320 --> 00:16:09,320 It was cool to meet you. 167 00:16:11,799 --> 00:16:12,719 They helped me a lot. 168 00:16:13,679 --> 00:16:14,599 Him... 169 00:16:15,200 --> 00:16:16,120 That's Richard. 170 00:16:18,159 --> 00:16:19,079 Him too? 171 00:16:39,960 --> 00:16:42,400 It's going to be hard, but it'll be all right. 172 00:16:49,960 --> 00:16:50,920 I think we can all leave. 173 00:17:15,319 --> 00:17:17,879 FOUR YEARS EARLIER 174 00:17:26,359 --> 00:17:27,279 Well, now. 175 00:17:29,319 --> 00:17:32,799 -Oh, hey. -You're back? 176 00:17:34,680 --> 00:17:39,400 -Yeah. -For the holidays or... 177 00:17:39,480 --> 00:17:41,720 No. For longer. 178 00:17:45,480 --> 00:17:46,400 OK. 179 00:18:02,279 --> 00:18:03,359 What happened? 180 00:18:03,440 --> 00:18:06,960 Nothing. When I finished my training, they said goodbye. 181 00:18:07,559 --> 00:18:09,919 I tried to find something elsewhere, but... 182 00:18:12,519 --> 00:18:14,479 -I'm pathetic, right? -No. 183 00:18:17,519 --> 00:18:18,439 I feel like I messed everything up. 184 00:18:19,400 --> 00:18:20,320 So unfair. 185 00:18:22,759 --> 00:18:23,679 You kept it? 186 00:18:24,759 --> 00:18:29,519 Yeah. It's not a lucky charm at all. 187 00:18:32,079 --> 00:18:33,839 Hey Flora, how are you? 188 00:18:35,480 --> 00:18:38,560 -That's my grandfather. -You live with him? 189 00:18:45,319 --> 00:18:49,319 She's pretty, isn't she? I fucked her. 190 00:18:53,640 --> 00:18:54,560 I'm going. 191 00:19:04,359 --> 00:19:07,319 Great, great. Thank you. 192 00:19:07,400 --> 00:19:09,600 Congratulations. But don't forget, love only last three years. 193 00:19:12,839 --> 00:19:14,839 Bye! Thanks everyone. 194 00:19:17,400 --> 00:19:18,320 Move! 195 00:19:30,960 --> 00:19:33,000 Did you see him catch the bouquet? 196 00:19:38,039 --> 00:19:41,279 I'll be there for you, Nancy. 197 00:19:41,799 --> 00:19:42,719 Shall we go? 198 00:19:49,480 --> 00:19:51,200 I'll be there when you'll get back Nancy! 199 00:20:25,160 --> 00:20:27,720 It's me! We can all go, meet us at the base! Quick! 200 00:20:27,799 --> 00:20:28,719 I'll be right there. 201 00:20:50,160 --> 00:20:52,240 -Don't be afraid. -Are you going to kill me? 202 00:20:52,319 --> 00:20:55,119 -Not at all. I just want to understand. -What? 203 00:20:55,200 --> 00:20:59,360 How we got where we are today? Why did we play this game 204 00:20:59,440 --> 00:21:03,120 -when we knew we'd end up hurt. -What? 205 00:21:03,200 --> 00:21:06,320 Nancy, I have feelings for you. 206 00:21:06,680 --> 00:21:08,080 I feel like the only one 207 00:21:08,160 --> 00:21:12,040 -putting anything into this relationship. -That's enough. 208 00:21:12,119 --> 00:21:15,359 -Let go of me. -I'd like to, but it's a cramp. 209 00:21:22,519 --> 00:21:23,479 I beg your pardon. 210 00:21:24,920 --> 00:21:28,280 Richard, you'll have to leave us alone. We have things to sort out. 211 00:21:47,599 --> 00:21:48,519 We're taking off. 212 00:23:23,720 --> 00:23:25,760 Pointe Claire Police, Sheriff Kovac speaking. 213 00:23:27,160 --> 00:23:29,160 I don't have anyone on hand right now, 214 00:23:30,039 --> 00:23:32,119 but stay home and keep the doors closed. 215 00:23:33,519 --> 00:23:37,559 No, don't worry. Have a nice day. 216 00:23:42,599 --> 00:23:44,559 Pointe Claire Police, Sheriff Kovac... 217 00:23:44,640 --> 00:23:46,600 Everyone is stunned here, Daniel. 218 00:23:46,680 --> 00:23:49,360 The people I've met have lost their bearings, 219 00:23:49,440 --> 00:23:51,400 their reason for living. 220 00:23:52,200 --> 00:23:53,880 I saw scenes of violence, 221 00:23:53,960 --> 00:23:56,120 but it's mainly despair on the streets. 222 00:23:58,920 --> 00:23:59,840 What are you doing? 223 00:24:00,839 --> 00:24:01,919 We've finished and taking off. 224 00:24:02,559 --> 00:24:04,919 We're taking a few days off to... 225 00:24:05,000 --> 00:24:09,160 It's difficult to say exactly what I feel, as it's so intense. 226 00:24:11,400 --> 00:24:13,440 We have worked for years... 227 00:24:13,799 --> 00:24:17,239 -Bye. -...to keep you informed and today... 228 00:24:17,599 --> 00:24:19,159 -Bye. -...today... 229 00:24:21,759 --> 00:24:22,679 Take care. 230 00:24:24,319 --> 00:24:25,439 Over to you, Daniel. 231 00:24:27,440 --> 00:24:28,360 Can you hear me? 232 00:24:31,799 --> 00:24:32,719 Daniel? 233 00:24:45,079 --> 00:24:49,239 Don't worry about me. I'll stay and watch the end of the world in peace. 234 00:25:15,240 --> 00:25:16,600 Don't worry for me. 235 00:25:47,480 --> 00:25:48,960 Target locked. 236 00:26:55,799 --> 00:26:56,719 You okay honey? 237 00:27:02,759 --> 00:27:03,679 What the?