1 00:00:16,700 --> 00:00:21,740 VELKOMMEN TIL POINTE-CLAIRE 2 00:01:06,539 --> 00:01:11,780 Klokka er 8, her er WKP-nyhetene med Daniel og Carole. 3 00:01:11,860 --> 00:01:17,419 God morgen. En spesialutgave i dag viet til nattens merkelige hendelse. 4 00:01:17,500 --> 00:01:24,220 Klokka 03.30 kom noe ned fra himmelen og krasjet på John Collins gård. 5 00:01:24,300 --> 00:01:27,339 Den 52 år gamle bonden ble vekket av lyden. 6 00:01:27,419 --> 00:01:31,660 Ingen har tilgang til gården til den gamle, alkoholiserte mannen- 7 00:01:31,740 --> 00:01:34,100 -med en elendig personlig hygiene. 8 00:01:34,179 --> 00:01:39,780 Politet i Pointe-Claire har satt opp en avsperring. 9 00:01:39,860 --> 00:01:42,100 Collins blir dermed hjemløs. 10 00:01:42,179 --> 00:01:45,780 Politisjef Kovac røper sin hovedhypotese for oss. 11 00:01:45,860 --> 00:01:49,819 Foreløpig virker det som en tankeksplosjon. 12 00:01:49,899 --> 00:01:52,899 Naboene snakket om noe som kom fra himmelen. 13 00:01:52,979 --> 00:01:58,140 -Da hadde tingen vært der ennå. -Med mindre den dro sin vei. 14 00:02:01,459 --> 00:02:03,140 Rykk tilbake, folkens. 15 00:02:03,220 --> 00:02:07,780 Vi har ikke mer info, men vi blir her for å oppdatere dere med mer info. 16 00:02:07,860 --> 00:02:09,900 Faen, jeg sa "info" to ganger. 17 00:02:09,979 --> 00:02:14,539 Takk, Willy, nyhetene på WKP. 18 00:02:14,620 --> 00:02:18,019 -Willy? Willy, har du noe nytt? -Nei, jeg drikker. 19 00:02:21,139 --> 00:02:23,060 Nyhetene ble brakt til deg- 20 00:02:23,139 --> 00:02:26,419 -av Nancy Damian-Garcia og Bret Mendoza, eiendomsmegling. 21 00:02:26,500 --> 00:02:30,060 Et hus? En leilighet? Vår oppgave er å tilfredsstille deg. 22 00:02:30,139 --> 00:02:32,500 Ved den gamle militærbasen- 23 00:02:32,579 --> 00:02:36,900 -gjør eiendomsmegleren dine villeste drømmer til virkelighet. 24 00:02:38,380 --> 00:02:43,340 Kjære, du kommer for sent. Det er ikke smart på din første dag. 25 00:02:45,780 --> 00:02:48,220 Den kler deg ikke i det hele tatt. 26 00:02:48,299 --> 00:02:53,500 Er du sikker på at du vil bli politi? Gjør du det av de riktige grunnene? 27 00:02:56,100 --> 00:02:58,739 Teamet jobber hjemmefra i kveld. Kom sent hjem. 28 00:02:58,819 --> 00:03:01,460 -Jeg har ingen planer. -Kom veldig sent. 29 00:03:01,539 --> 00:03:04,460 -Jeg har ingen planer. -Ja, supert. 30 00:03:04,539 --> 00:03:07,019 Hva gjør denne her ennå? 31 00:03:07,100 --> 00:03:08,620 Seriøst. 32 00:03:10,460 --> 00:03:15,019 -Forresten, har du fortalt dem det? -Vi snakker ikke sammen lenger. 33 00:03:15,100 --> 00:03:17,060 Det blir et sjokk for dem. 34 00:03:17,139 --> 00:03:19,299 TIL SALGS 35 00:03:36,940 --> 00:03:39,380 -Hvorfor er det tomt? -Sånn er det alltid. 36 00:03:39,460 --> 00:03:42,380 -Vi har ikke solgt noe på ukevis. -Siden Richard dro. 37 00:03:42,460 --> 00:03:45,460 -Folk liker dere mye mindre. -Han var butikkens sjel. 38 00:03:45,539 --> 00:03:48,100 Akkurat. Nå er det en butikk uten sjel. 39 00:03:48,180 --> 00:03:51,739 Det tiltrekker ikke folk. Det er negativt å være sjelløs. 40 00:03:51,819 --> 00:03:55,259 Hei, Nancy. Ja, jeg satte opp plakaten. 41 00:03:55,340 --> 00:03:58,419 Ingen fare, fjolsene så ingenting. 42 00:03:58,500 --> 00:04:04,900 Når du er en idiot, ser du dårligere fordi du er en idiot. Jeg kommer. 43 00:04:20,700 --> 00:04:22,539 -Hallo? -Hva faen gjør du? 44 00:04:22,619 --> 00:04:26,220 -Kødder du med meg? -Vent litt, jeg prater i telefonen. 45 00:04:26,299 --> 00:04:29,220 Jeg hører deg ikke. Kanskje jeg kan ringe tilbake. 46 00:04:29,299 --> 00:04:33,660 Du slipper ikke unna med dette! Si til Richard at han er død for meg. 47 00:04:33,739 --> 00:04:36,900 Det er vanskelig å ha to samtaler samtidig. 48 00:04:40,100 --> 00:04:42,580 Det er bedre, stillere nå. 49 00:04:43,979 --> 00:04:46,820 Du kan ikke gjøre dette uten å spørre oss! 50 00:04:46,900 --> 00:04:49,340 Dette duger ikke. Jeg ringer tilbake. 51 00:05:02,739 --> 00:05:04,140 -Hei, folkens! -Ja? 52 00:05:04,220 --> 00:05:06,299 Kjøper dere Zombie Crash? 53 00:05:06,379 --> 00:05:08,059 -Vi skal vurdere det. -Hva? 54 00:05:08,140 --> 00:05:12,260 -Dere har ventet én måned på det. -Og dere spilte gratis hele morgenen. 55 00:05:12,340 --> 00:05:15,340 Ja. Med all ventingen har vi mistet interessen. 56 00:05:15,419 --> 00:05:18,539 Vi undervurderte hvor engstelige zombier gjør oss. 57 00:05:18,619 --> 00:05:20,580 Hvor fant dere T-skjortene? 58 00:05:22,539 --> 00:05:24,460 Er ikke det en begrenset utgave? 59 00:05:31,979 --> 00:05:35,299 La oss se på dagens nyheter. Ikke sant, Carol? 60 00:05:35,379 --> 00:05:40,499 Et objekt skal ha falt fra himmelen på gården til skitne John Collins. 61 00:05:40,580 --> 00:05:43,700 En gammel junkiebonde. 62 00:05:43,780 --> 00:05:45,859 Jeg er ikke junkie. 63 00:05:45,939 --> 00:05:47,939 Har du sett tennene dine, John? 64 00:06:22,340 --> 00:06:23,739 Flytt deg! 65 00:06:29,939 --> 00:06:32,739 Her er kontoret ditt. Velkommen. 66 00:07:17,260 --> 00:07:19,939 -Faen, ikke vær dum! -Beklager. 67 00:07:23,179 --> 00:07:25,900 Sjefen ringte nettopp. Han trenger deg. 68 00:07:28,260 --> 00:07:30,100 Meg? 69 00:07:51,499 --> 00:07:53,419 Hei. 70 00:07:53,499 --> 00:07:55,379 Hva gjør du her, drittsekk? 71 00:07:55,460 --> 00:07:57,460 -Jeg er Richard Garcia. -Hæ? 72 00:07:57,539 --> 00:08:02,220 -Svar, drittsekk! -Jeg er ny. De sa at du trengte meg. 73 00:08:02,299 --> 00:08:04,580 -Beklager. -Drittsekk. 74 00:08:04,660 --> 00:08:08,179 -Jeg har uniform og alt. -Man vet aldri. 75 00:08:08,260 --> 00:08:11,140 -Hva skal jeg gjøre? -Samle kjeglene på veien. 76 00:08:11,220 --> 00:08:12,619 -Virkelig? -Ja. 77 00:08:12,700 --> 00:08:15,859 Siden ingen vil gjøre det, tenkte vi på deg. 78 00:08:15,939 --> 00:08:18,739 Gå til krysset. Veien er stengt på denne siden. 79 00:08:18,820 --> 00:08:21,499 Det er ingen tilgang til gården. Ordre fra toppen. 80 00:08:22,700 --> 00:08:27,820 -Hva skjedde på gården i går kveld? -Hvis noen spør, si at du ikke vet. 81 00:08:27,900 --> 00:08:30,859 -Det er sannheten uansett. -Drittsekk. 82 00:08:32,499 --> 00:08:34,220 Faen! 83 00:09:02,659 --> 00:09:04,019 Går det bra? 84 00:09:56,340 --> 00:10:02,300 Dette må analyseres. Jeg jaget en rar fyr i hettegenser. 85 00:10:02,379 --> 00:10:07,700 Jeg mistet sporet av ham i skogen og fant dette. Det er rart, hva? 86 00:10:09,379 --> 00:10:10,940 Det er snørr. 87 00:10:12,180 --> 00:10:14,379 -Nei, jeg tror ikke det. -Jo, snørr. 88 00:10:14,460 --> 00:10:16,619 -Jeg er ikke sikker. -Hva ellers? 89 00:10:16,700 --> 00:10:19,259 -Ja, snørr. -Nei, virkelig. 90 00:10:21,899 --> 00:10:23,700 Nå blir det trøbbel. 91 00:10:25,659 --> 00:10:28,540 -Sier du hvordan jeg skal jobbe? -Nei. 92 00:10:28,619 --> 00:10:30,979 -Er du politilærer? -Nei. 93 00:10:31,060 --> 00:10:34,420 Tok du eksamen som lærer ved politlærerskolen? 94 00:10:34,499 --> 00:10:38,460 Har du et skilt med "politlærer" på? 95 00:10:38,540 --> 00:10:39,940 Nei. 96 00:10:40,019 --> 00:10:44,060 Du kom nettopp. Du vil kanskje leke superpurk. 97 00:10:44,139 --> 00:10:46,659 Inntil videre samler du kjegler i stillhet. 98 00:10:46,739 --> 00:10:49,859 Ikke mistenk folk i hettegenser som ikke har gjort noe. 99 00:10:49,940 --> 00:10:52,580 En fyr i hettegenser er en jogger. 100 00:10:52,659 --> 00:10:55,700 -Det er ikke rart. -Det var ikke rart. 101 00:10:55,779 --> 00:10:59,619 Hør her. Jeg kjente bestefaren din godt. 102 00:10:59,700 --> 00:11:02,420 Det knuste hjertet mitt da det tørna for ham. 103 00:11:02,499 --> 00:11:06,139 Om du er her for å redde familien og skape kaos på laget mitt,- 104 00:11:06,220 --> 00:11:09,580 -så lever inn skiltet ditt og dra hjem. 105 00:11:09,659 --> 00:11:13,739 -Det er ikke derfor jeg er her. -Så hør på opptak og skriv rapporter. 106 00:11:13,820 --> 00:11:18,580 -Har du planer i kveld? -Nei, men hvorfor ber du meg om det? 107 00:11:18,659 --> 00:11:21,019 Vil du virkelig krangle om alt? 108 00:11:21,100 --> 00:11:23,940 Var jeg deg, hadde jeg adlydt og holdt lav profil. 109 00:11:24,019 --> 00:11:28,739 Vil du drøfte våpenet du pekte mot en av mine? Roger er traumatisert. 110 00:11:35,940 --> 00:11:38,940 -Er du politimorder? Hva? -Nei. 111 00:11:46,259 --> 00:11:48,659 Vi har ingen lab her. Det er en liten by. 112 00:11:48,739 --> 00:11:50,979 Det tar månedsvis å få ting analysert. 113 00:11:51,060 --> 00:11:54,940 Men dra til Jack, naturfaglæreren, som ofte hjelper oss. 114 00:11:55,019 --> 00:11:57,460 -Her er adressen. -Takk. 115 00:12:00,979 --> 00:12:04,340 Jeg vil ikke gå for fort frem, men jeg tror jeg vet hva det er. 116 00:12:06,700 --> 00:12:08,139 Snørr? 117 00:12:19,060 --> 00:12:22,060 -Faen. -Ja, faen. 118 00:12:22,139 --> 00:12:26,060 Selvsagt, "Jack". Jacqueline. Ja, det stemmer. 119 00:12:26,139 --> 00:12:28,060 Jeg kjente ikke igjen etternavnet. 120 00:12:28,139 --> 00:12:31,019 Det er min manns navn. Eksmann. Jeg er nyskilt. 121 00:12:31,100 --> 00:12:32,499 -Faen. -Ja. 122 00:12:32,580 --> 00:12:35,460 Jeg må ordne papirene for å få navnet tilbake. 123 00:12:35,540 --> 00:12:39,659 Det er et slit med flyttingen. Jeg planla ikke å bo her, men... 124 00:12:39,739 --> 00:12:41,420 Akkurat. 125 00:12:42,859 --> 00:12:48,580 -Og du, er du politi nå? -Ja. Ja. 126 00:12:51,499 --> 00:12:53,619 -Det er lenge siden sist. -12 år. 127 00:12:55,859 --> 00:12:59,739 -Hvordan går det ellers? -Trenger du meg? Hva er det? 128 00:12:59,820 --> 00:13:05,259 -Jeg fant det i skogen. -Jeg holder deg oppdatert. 129 00:13:07,979 --> 00:13:09,379 Perfekt. 130 00:13:09,460 --> 00:13:14,580 Jeg bor på åsen over Collins' gård. Jeg hørte eksplosjonen. 131 00:13:14,659 --> 00:13:18,739 Skogen lyste opp i noen sekunder, som om det var midt på dagen. 132 00:13:18,820 --> 00:13:20,619 Så hørte jeg et pust. 133 00:13:20,700 --> 00:13:25,340 Som et vindpust. Blodet stivnet. 134 00:13:25,420 --> 00:13:31,580 Vi hørte en høy lyd på himmelen. Vi gikk ut og så lysglimt. 135 00:13:31,659 --> 00:13:35,060 Så så vi en stor form med armer som kom ut av den. 136 00:13:35,139 --> 00:13:37,859 Store tentakler som maneter, med små puter på. 137 00:13:40,100 --> 00:13:43,979 -Vi har ikke hilst på hverandre. -Richard. 138 00:13:51,300 --> 00:13:53,899 -Tar den opp? -Aner ikke. 139 00:13:53,979 --> 00:13:56,619 Vet du at Garcias barnebarn begynner i dag? 140 00:13:56,700 --> 00:14:00,100 -Bare han ikke er som bestefaren. -Det ligger ofte i slekta. 141 00:14:00,180 --> 00:14:02,580 -Hva sa gamlingen? -Bare dritt. 142 00:14:02,659 --> 00:14:06,700 Han hører ikke hjemme i politiet. Vi bør lære ham det fra starten. 143 00:14:06,779 --> 00:14:09,739 -Hva tenker du på? -Vi hadde piss i kaffen hans. 144 00:14:09,820 --> 00:14:14,499 -Han oppdager det. -Han legger ikke merke til litt piss. 145 00:14:17,779 --> 00:14:21,420 -Dere skremte meg. -Er du redd for politiet? 146 00:14:21,499 --> 00:14:23,340 Nei. 147 00:14:25,619 --> 00:14:28,779 Kan jeg spørre hvem dere er? 148 00:14:30,619 --> 00:14:33,580 -Jeg nådde ikke... -Vi overtar, konstabel. 149 00:14:33,659 --> 00:14:35,899 -Men jeg... -Hva? 150 00:14:35,979 --> 00:14:40,460 Nei, men... Det er bare det ay sjefen min ba meg om det. 151 00:14:40,540 --> 00:14:44,100 Og siden han er sjefen min... 152 00:14:44,180 --> 00:14:48,300 Jeg kjenner dere ikke. Dere kommer klokka 22.30. 153 00:14:48,379 --> 00:14:51,139 Dere gir meg ordrer, det er litt rart. 154 00:14:56,979 --> 00:14:59,619 -Jeg lar dere være i fred. -Hvor skal du? 155 00:14:59,700 --> 00:15:02,700 -På kontoret mitt. -Hvor er kontoret ditt? 156 00:15:02,779 --> 00:15:05,060 Der borte. 157 00:15:05,139 --> 00:15:07,619 -Ved siden av toalettet? -Ja. 158 00:15:09,100 --> 00:15:11,739 -Faktisk skal jeg hjem. -Ok. 159 00:15:14,139 --> 00:15:15,899 Ok. 160 00:15:43,540 --> 00:15:45,460 Å, Richard! 161 00:15:45,540 --> 00:15:47,700 Du er sent hjemme. 162 00:15:47,779 --> 00:15:50,779 -Var ikke det planen? -Du må snakke med dem. 163 00:15:50,859 --> 00:15:54,379 Det ble veldig pinlig for meg i morges. 164 00:15:54,460 --> 00:15:57,859 Ville det ikke vært ærligere? 165 00:15:57,940 --> 00:15:59,379 Hva har skjedd her? 166 00:15:59,460 --> 00:16:01,460 -Vi har jobbet. -Vi er slitne. 167 00:16:01,540 --> 00:16:03,619 Lærlingene er helt ferdig. 168 00:16:15,420 --> 00:16:17,619 ET HUS TIL DENNE PRISEN? ER DET MULIG? 169 00:16:17,700 --> 00:16:21,180 Vi minner om retningslinjene for bowling. 170 00:16:21,259 --> 00:16:23,580 Strike, rettferdig spill og fornøyelse. 171 00:16:23,659 --> 00:16:26,340 Stéphanie tar yndlingskula si. 172 00:16:26,420 --> 00:16:29,420 Den mørkeblå. Så flott, Stéphanie! 173 00:16:29,499 --> 00:16:33,220 Han var følsom, og Stéphanie slår strike som vanlig. 174 00:16:33,300 --> 00:16:37,060 Stephanie går tilbake. Hun skyter brystet stolt fram. 175 00:16:37,139 --> 00:16:42,340 Husk at hvis du slår strike tre ganger, får du en gratis drink. 176 00:16:45,979 --> 00:16:52,060 Er spillet bra? Det slippes om to måneder. Hvordan fikk du det? 177 00:16:58,259 --> 00:16:59,659 Se. 178 00:17:08,699 --> 00:17:10,540 Hva vil du ha? 179 00:17:10,619 --> 00:17:13,659 Skal vi se, jeg tar... 180 00:17:13,740 --> 00:17:15,659 Fire øl. 181 00:17:17,540 --> 00:17:21,980 Jaså, Garcia. Har du gått fra puslingene til purken? 182 00:17:22,060 --> 00:17:25,780 Ty, vi er ikke på videregående. Du kan ikke snakke slik til meg. 183 00:17:25,859 --> 00:17:28,619 Du? Du? 184 00:17:29,859 --> 00:17:32,379 Forteller du meg hva jeg kan gjøre? 185 00:17:37,619 --> 00:17:39,659 -Nei. -Nei. 186 00:17:42,179 --> 00:17:44,100 Vær så god. 187 00:17:54,820 --> 00:17:57,340 -Hva er dette med en krasj? -Selger du butikken? 188 00:18:00,260 --> 00:18:02,659 -Hva skjer? -Kan du ikke gjøre det riktig? 189 00:18:25,619 --> 00:18:28,459 -Hva skjer, Richard? -Du får ikke dra sånn. 190 00:18:31,219 --> 00:18:33,619 Det er Jack. Den greia du tok med til meg... 191 00:18:33,699 --> 00:18:37,580 Jeg har aldri sett noe lignende. Hvor fant du det? 192 00:18:38,619 --> 00:18:41,060 -I skogen. -Slutt å stikke av! 193 00:18:41,139 --> 00:18:42,419 Hvem var det, Richard? 194 00:19:34,020 --> 00:19:35,780 Hvorfor er vi her? 195 00:19:40,859 --> 00:19:42,659 Hvorfor stopper vi? 196 00:19:47,219 --> 00:19:49,260 -Og hvorfor... -Slutt å snakke. 197 00:20:05,659 --> 00:20:08,060 -Jeg har savnet deg, Richard. -Ikke jeg. Hysj. 198 00:20:12,659 --> 00:20:16,580 -Hva skjedde i går kveld? -Slutt med surmulingen. 199 00:20:24,699 --> 00:20:26,179 Kult! 200 00:20:37,379 --> 00:20:40,659 Faen, folkens. Første kontakt. 201 00:20:46,459 --> 00:20:49,540 Husker dere hva vi gjorde som barn? 202 00:20:49,619 --> 00:20:52,020 Vi sendte opp ballonger med adressen vår- 203 00:20:52,100 --> 00:20:54,699 -så romvesenene skulle komme på bursdagene våre. 204 00:20:54,780 --> 00:20:57,619 Nå innser vi at det ikke var en fantasi. 205 00:20:57,699 --> 00:21:01,300 Det finnes. Alt gir mening. 206 00:21:01,379 --> 00:21:03,340 Livet vårt gir mening nå. 207 00:21:06,659 --> 00:21:08,820 Fy faen, gratulerer med dagen. 208 00:21:20,340 --> 00:21:24,020 Ingen rører seg! Ville du si det? 209 00:21:24,100 --> 00:21:26,459 Dere har rett til å tie eller til advokat. 210 00:21:26,540 --> 00:21:28,340 -Hold kjeft! -Det er viktig å si. 211 00:21:28,419 --> 00:21:30,300 Slapp av, ok? 212 00:21:30,379 --> 00:21:36,060 -Det er ikke som dere tror. -Vel, det er på en måte det. 213 00:21:36,139 --> 00:21:38,980 Det er ulovlig! 214 00:21:39,060 --> 00:21:41,859 Ja, alle er kunder der! Hvordan kunne du? 215 00:21:52,540 --> 00:21:57,540 -Det er Garcia, sjef. -Beklager. Jeg husker ikke fjeset. 216 00:21:57,619 --> 00:21:59,100 -Bli her. -Med kjeglene? 217 00:21:59,179 --> 00:22:01,300 Der ser du! Du lærer fort. 218 00:22:04,419 --> 00:22:06,820 -Evakuer! -Ja, sjef.