1 00:00:10,839 --> 00:00:13,589 (dramatic music) 2 00:00:14,722 --> 00:00:16,981 (lamp creaking) 3 00:00:16,981 --> 00:00:19,731 (dramatic music) 4 00:00:28,255 --> 00:00:31,255 (skeleton groaning) 5 00:00:34,626 --> 00:00:37,543 (thunder rumbling) 6 00:00:40,653 --> 00:00:43,403 (dramatic music) 7 00:00:50,704 --> 00:00:54,291 - [Mama] Rico, Emily, get in the damn car now! 8 00:00:54,291 --> 00:00:55,171 Now! 9 00:00:55,171 --> 00:00:57,671 (tense music) 10 00:01:09,109 --> 00:01:11,859 (Mama screaming) 11 00:01:13,755 --> 00:01:16,505 (group chanting) 12 00:01:28,026 --> 00:01:29,725 - [Reporter] Ulster County is looking at its biggest dip 13 00:01:29,725 --> 00:01:30,685 in nearly nine years 14 00:01:30,685 --> 00:01:32,995 as unemployment reaches 7%. 15 00:01:32,995 --> 00:01:34,478 Romero news time, 11:33. 16 00:01:35,601 --> 00:01:38,351 (dramatic music) 17 00:01:42,197 --> 00:01:44,864 (Mama coughing) 18 00:01:53,605 --> 00:01:56,425 - The results are conclusive, Ms. Sanchez. 19 00:01:56,425 --> 00:01:59,785 It's stage 4 lung cancer in your lymph nodes 20 00:01:59,785 --> 00:02:01,618 and your liver. 21 00:02:01,618 --> 00:02:03,268 Your case is terminal. 22 00:02:05,245 --> 00:02:08,978 - Well, ain't that something? (laughs) 23 00:02:10,544 --> 00:02:13,066 Ain't that something? 24 00:02:13,066 --> 00:02:14,483 Ain't it a bitch? 25 00:02:16,465 --> 00:02:18,325 - I think right now we should start talking 26 00:02:18,325 --> 00:02:20,815 about making you as comfortable as possible, 27 00:02:20,815 --> 00:02:23,125 make sure your quality of life is 28 00:02:23,125 --> 00:02:24,175 as good as it can be. 29 00:02:25,735 --> 00:02:28,468 - I guess Rico's gonna have to get me a casket. 30 00:02:30,137 --> 00:02:32,245 No, but he won't do that. 31 00:02:32,245 --> 00:02:33,958 He's broke. He's broke. 32 00:02:35,425 --> 00:02:36,975 How's he gonna get me a casket? 33 00:02:39,805 --> 00:02:42,775 He and I, we're not on the best of terms. 34 00:02:42,775 --> 00:02:44,185 - I know it's a difficult time, 35 00:02:44,185 --> 00:02:48,655 and I'm sure it's very hard not speaking with your son. 36 00:02:48,655 --> 00:02:51,895 But we do have a social worker and a patient navigator 37 00:02:51,895 --> 00:02:54,208 who can help walk you through the next steps. 38 00:02:55,167 --> 00:02:57,145 - I don't need that shit. 39 00:02:57,145 --> 00:02:58,645 - I would love to introduce you, 40 00:02:58,645 --> 00:03:00,985 so you can start feeling better 41 00:03:00,985 --> 00:03:03,955 about these next moments. 42 00:03:03,955 --> 00:03:06,818 - I'd rather just, you know, wing it. 43 00:03:06,818 --> 00:03:10,568 (Mama laughing and coughing) 44 00:03:16,262 --> 00:03:19,078 - Dr. Gonzalez spoke with your mom, Rico. 45 00:03:20,370 --> 00:03:21,629 - And? 46 00:03:21,629 --> 00:03:24,655 - It would be best if you talked to her. 47 00:03:24,655 --> 00:03:27,148 - Now why would I want to talk to Mama? 48 00:03:28,525 --> 00:03:30,148 - She has cancer, Rico. 49 00:03:31,678 --> 00:03:34,261 (solemn music) 50 00:04:20,060 --> 00:04:21,745 - [Rico] Cancer, huh? 51 00:04:21,745 --> 00:04:23,245 - That's what the doctor said. 52 00:04:24,985 --> 00:04:26,245 - [Rico] Lung cancer? 53 00:04:26,245 --> 00:04:27,415 - And? 54 00:04:27,415 --> 00:04:29,635 - You couldn't catch me dead smoking that shit. 55 00:04:29,635 --> 00:04:33,625 - I'm dying and I don't care. 56 00:04:33,625 --> 00:04:36,415 I do miss your dad, very much so. 57 00:04:36,415 --> 00:04:37,525 - The belt? 58 00:04:37,525 --> 00:04:40,825 The back of his fucking hand, slapping the shit outta me? 59 00:04:40,825 --> 00:04:42,205 - He was a good man. 60 00:04:42,205 --> 00:04:43,375 - Yeah, hardly. 61 00:04:43,375 --> 00:04:44,208 - Hardly? 62 00:04:45,205 --> 00:04:48,355 Step over here and you'll get what's coming to you, boy. 63 00:04:48,355 --> 00:04:49,188 - Boy? 64 00:04:50,515 --> 00:04:52,375 You know, mama, maybe one day, 65 00:04:52,375 --> 00:04:55,195 you'll have what's coming to you real soon, 66 00:04:55,195 --> 00:04:58,255 maybe sooner than when you expect. 67 00:04:58,255 --> 00:04:59,875 One of these days, 68 00:04:59,875 --> 00:05:01,355 you might just turn your back 69 00:05:02,665 --> 00:05:05,635 and find that bastard's ghost right behind you 70 00:05:05,635 --> 00:05:09,235 to knock your ass down the basement stairs. 71 00:05:09,235 --> 00:05:11,935 Or maybe it'll just be me. 72 00:05:11,935 --> 00:05:13,572 - Don't you talk like that to me. 73 00:05:13,572 --> 00:05:16,675 - You have gotta stop with my head, mama. 74 00:05:16,675 --> 00:05:17,605 Don't fuck with me like that. 75 00:05:17,605 --> 00:05:20,105 - You're a fucking idiot, Rico. 76 00:05:20,105 --> 00:05:22,124 - Don't fuck with me, mama. 77 00:05:22,124 --> 00:05:24,171 Don't you fuck with me! 78 00:05:24,171 --> 00:05:26,671 (eerie music) 79 00:06:23,609 --> 00:06:26,776 (contemplative music) 80 00:06:37,285 --> 00:06:38,575 - I'm sure you're aware, 81 00:06:38,575 --> 00:06:41,335 those paintings you did, they suck. 82 00:06:41,335 --> 00:06:43,375 - Abstract art, Rico. 83 00:06:43,375 --> 00:06:44,965 Look it up. 84 00:06:44,965 --> 00:06:46,135 - Right. 85 00:06:46,135 --> 00:06:48,058 - The doctor said it's good therapy. 86 00:06:49,255 --> 00:06:50,425 - Yeah? 87 00:06:50,425 --> 00:06:53,395 Therapy for an old woman dying of cancer. 88 00:06:53,395 --> 00:06:54,565 What's the point, anyway? 89 00:06:54,565 --> 00:06:56,698 - What's the point, anyway. Right. 90 00:06:57,655 --> 00:06:59,215 - Exactly. 91 00:06:59,215 --> 00:07:01,880 - Is it time for my medicine yet? 92 00:07:01,880 --> 00:07:04,547 (ominous music) 93 00:07:30,618 --> 00:07:33,715 (hands clapping) 94 00:07:33,715 --> 00:07:37,288 - And the mother of the year award goes to, 95 00:07:38,605 --> 00:07:39,438 - It's dog. 96 00:07:40,735 --> 00:07:42,505 - Mama, you're not making any sense 97 00:07:42,505 --> 00:07:43,705 with what you're saying. 98 00:07:46,135 --> 00:07:48,775 Just yap, yap, yap, yap, yap. 99 00:07:48,775 --> 00:07:49,768 That's all you do. 100 00:07:55,499 --> 00:07:58,166 (Mama coughing) 101 00:08:01,225 --> 00:08:02,232 Look at you. 102 00:08:03,195 --> 00:08:06,628 - Do you remember I locked you and your sister in the car? 103 00:08:10,075 --> 00:08:11,160 - [Rico] Mental health, 104 00:08:11,160 --> 00:08:13,105 anti-social, (Mama screaming) 105 00:08:13,105 --> 00:08:15,625 psychopathic, narcissistic, 106 00:08:15,625 --> 00:08:17,255 paranoid personality disorder, 107 00:08:17,255 --> 00:08:18,925 all traits of serial killers, 108 00:08:18,925 --> 00:08:21,888 my deterioration was a slow burn, 109 00:08:21,888 --> 00:08:26,408 undetected and unseen. 110 00:08:26,408 --> 00:08:30,747 - Rico, what did you do to me? 111 00:08:30,747 --> 00:08:31,580 God, god. 112 00:08:33,408 --> 00:08:34,985 Rico! 113 00:08:34,985 --> 00:08:37,267 What did you do to me? 114 00:08:37,267 --> 00:08:38,100 Rico! 115 00:08:39,238 --> 00:08:42,328 Rico, what did you do to me? 116 00:08:42,328 --> 00:08:43,161 Stop! 117 00:08:44,692 --> 00:08:46,495 - [Rico] Many are aware of what is known 118 00:08:46,495 --> 00:08:49,768 in today's modern culture as the werewolf. 119 00:08:51,145 --> 00:08:53,098 Most believe it's just a fantasy. 120 00:08:54,055 --> 00:08:57,235 But I know it's more than just a fantasy. 121 00:08:57,235 --> 00:08:58,498 I know what I've seen. 122 00:09:01,527 --> 00:09:04,018 The horror, the terror, the macabre, 123 00:09:05,335 --> 00:09:08,998 and knowing the truth has forever changed me. 124 00:09:11,699 --> 00:09:13,278 (dramatic music) 125 00:09:13,278 --> 00:09:16,997 - Rico, you ready for today's group session, brother? 126 00:09:16,997 --> 00:09:18,147 - Yeah. I'll be okay. 127 00:09:18,147 --> 00:09:20,065 - Yo, last week, 128 00:09:20,065 --> 00:09:22,645 you went off the rails with that UFO shit. 129 00:09:22,645 --> 00:09:23,785 You know, it's always fun. 130 00:09:23,785 --> 00:09:25,705 I'm not judging or anything. 131 00:09:25,705 --> 00:09:27,235 - Yeah, people make fun 132 00:09:27,235 --> 00:09:29,455 of things they just don't understand. 133 00:09:29,455 --> 00:09:31,225 - Now, grays are an interesting topic, 134 00:09:31,225 --> 00:09:33,565 but you know, it's not for everyone. 135 00:09:33,565 --> 00:09:35,155 - Hey, I'm off that shit already. 136 00:09:35,155 --> 00:09:36,745 It's old news. 137 00:09:36,745 --> 00:09:39,775 I've got something more important to say. 138 00:09:39,775 --> 00:09:42,895 Something local, bigger. 139 00:09:42,895 --> 00:09:44,965 - Oh yeah? What's that? 140 00:09:44,965 --> 00:09:45,958 - Werewolves. 141 00:09:46,885 --> 00:09:48,565 Now, you all have to be very careful 142 00:09:48,565 --> 00:09:50,605 of the beasts out here. 143 00:09:50,605 --> 00:09:51,438 Okay? 144 00:09:51,438 --> 00:09:53,755 I'm not gonna tell you what kind they are, 145 00:09:53,755 --> 00:09:56,155 'cause every single time I tell the locals, 146 00:09:56,155 --> 00:09:59,335 they all just laugh at me like I'm some sort of a clown. 147 00:09:59,335 --> 00:10:00,658 And I know I'm not crazy. 148 00:10:02,335 --> 00:10:05,065 So just be careful of these woods. 149 00:10:05,065 --> 00:10:05,905 Promise me. 150 00:10:05,905 --> 00:10:08,005 This is not something to be taken lightly. 151 00:10:10,645 --> 00:10:14,335 Look, I used to go out all the time, blogging, 152 00:10:14,335 --> 00:10:15,688 talking to my fans, 153 00:10:16,735 --> 00:10:20,578 talking about living life to its potential. 154 00:10:21,595 --> 00:10:24,388 I didn't know the truth, but now I do. 155 00:10:27,145 --> 00:10:30,058 Just be very wary of the unseen. 156 00:10:32,155 --> 00:10:33,565 - Rico. 157 00:10:33,565 --> 00:10:35,005 I'm Vernon. 158 00:10:35,005 --> 00:10:37,555 Hey, let me give you my number. 159 00:10:37,555 --> 00:10:39,155 Maybe I can be of help sometime. 160 00:10:42,054 --> 00:10:47,054 (dramatic music) (birds chirping) 161 00:10:50,515 --> 00:10:51,348 - Thanks. 162 00:10:53,845 --> 00:10:54,695 Good to meet you. 163 00:10:56,695 --> 00:10:58,022 - How the hell did that work? 164 00:10:58,022 --> 00:11:00,415 - [Rico] I used to be happy. 165 00:11:00,415 --> 00:11:02,848 But that happiness has since died. 166 00:11:05,640 --> 00:11:08,473 (water splashing) 167 00:11:09,687 --> 00:11:12,055 - [Angela] I don't hear from you for two weeks, 168 00:11:12,055 --> 00:11:14,448 and then you show up last night, unannounced. 169 00:11:14,448 --> 00:11:15,865 - I'm not going. 170 00:11:15,865 --> 00:11:16,855 - Yeah, you're going. 171 00:11:16,855 --> 00:11:17,688 - No, I'm not, 172 00:11:17,688 --> 00:11:18,648 'cause my job is not done yet. 173 00:11:18,648 --> 00:11:22,048 - Get the fuck outta my restaurant now. 174 00:11:23,065 --> 00:11:23,898 Now. 175 00:11:23,898 --> 00:11:25,825 - I'm not done yet. I'm gonna finish. 176 00:11:25,825 --> 00:11:26,887 - You're done, Rico. 177 00:11:26,887 --> 00:11:29,387 (tense music) 178 00:11:37,218 --> 00:11:40,385 (footsteps crunching) 179 00:11:54,962 --> 00:11:57,629 (phone ringing) 180 00:11:59,256 --> 00:12:00,089 - Rico? 181 00:12:01,268 --> 00:12:03,868 I need you to answer when I call. Okay? 182 00:12:04,855 --> 00:12:08,395 Rico, god damn it. Where the fuck are you? 183 00:12:08,395 --> 00:12:10,525 - Fucking farmhouse! 184 00:12:10,525 --> 00:12:11,785 - I'm sending someone to see you. 185 00:12:11,785 --> 00:12:13,105 - No, no, no. 186 00:12:13,105 --> 00:12:14,308 Absolutely not. No, no! 187 00:12:17,125 --> 00:12:20,087 (eerie music) 188 00:12:20,087 --> 00:12:22,015 (recorder clicking) 189 00:12:22,015 --> 00:12:25,288 There's a deep, primal, 190 00:12:26,815 --> 00:12:31,198 animalistic, non-human instinct only I can feel. 191 00:12:33,025 --> 00:12:36,922 The wolf wanting to get out and draw blood. 192 00:12:36,922 --> 00:12:37,795 (Rico screaming) 193 00:12:37,795 --> 00:12:39,688 I need to see bloodshed. 194 00:12:40,532 --> 00:12:43,032 (eerie music) 195 00:13:01,105 --> 00:13:06,105 I call upon the power of the moon to transform me. 196 00:13:08,155 --> 00:13:10,445 I give myself to the wild 197 00:13:11,905 --> 00:13:14,398 and embrace my new form. 198 00:13:15,925 --> 00:13:17,856 Give me a sign! 199 00:13:17,856 --> 00:13:22,856 (heavy metal music) (Rico panting) 200 00:13:27,406 --> 00:13:30,073 (Rico grunting) 201 00:13:35,635 --> 00:13:38,635 (heavy metal music) 202 00:13:45,146 --> 00:13:47,646 (tense music) 203 00:13:55,824 --> 00:13:58,574 (Rico breathing) 204 00:14:01,003 --> 00:14:02,485 No, no, no. 205 00:14:02,485 --> 00:14:03,318 - Rico? 206 00:14:05,365 --> 00:14:08,665 You should have died in the car with Emily that day. 207 00:14:08,665 --> 00:14:09,778 That was the plan. 208 00:14:11,065 --> 00:14:12,508 You shouldn't be alive now. 209 00:14:13,675 --> 00:14:14,508 - Shut up. 210 00:14:15,565 --> 00:14:17,165 - You should have died that day, 211 00:14:18,145 --> 00:14:19,108 but you didn't. 212 00:14:19,945 --> 00:14:21,955 You wanna murder me? 213 00:14:21,955 --> 00:14:23,275 Well, do it. 214 00:14:23,275 --> 00:14:25,858 Murder me in the woods where you know you belong. 215 00:14:26,856 --> 00:14:31,856 (Rico screaming) (dramatic music) 216 00:14:31,936 --> 00:14:35,343 (Rico breathing) 217 00:14:35,343 --> 00:14:38,093 (hands slapping) 218 00:14:43,925 --> 00:14:45,955 - Vern? It's Rico. 219 00:14:45,955 --> 00:14:48,775 I hear you have, you know, things that I can use 220 00:14:48,775 --> 00:14:50,248 for like killing, 221 00:14:51,565 --> 00:14:54,328 you know, like an animal. 222 00:14:55,435 --> 00:14:56,535 - What kind of animal? 223 00:14:58,136 --> 00:14:59,496 - A werewolf? 224 00:14:59,496 --> 00:15:02,065 - (chuckles) Funny you should say that. 225 00:15:02,065 --> 00:15:03,088 - Really? Why? 226 00:15:04,045 --> 00:15:06,148 - I hunt them all the fucking time myself. 227 00:15:07,154 --> 00:15:08,245 - You do? 228 00:15:08,245 --> 00:15:11,635 - Oh yeah. I got a barn on my property. 229 00:15:11,635 --> 00:15:13,498 Go in, take what you need. 230 00:15:14,575 --> 00:15:15,835 To kill a werewolf, 231 00:15:15,835 --> 00:15:17,905 you need to be prepared. 232 00:15:17,905 --> 00:15:20,095 Sharp weapons are good. 233 00:15:20,095 --> 00:15:22,255 I got this gun too. 234 00:15:22,255 --> 00:15:25,165 Take that and whatever else you need, 235 00:15:25,165 --> 00:15:26,695 then wait for the nightfall, 236 00:15:26,695 --> 00:15:28,299 and you'll be prepared. 237 00:15:28,299 --> 00:15:30,966 (guns clicking) 238 00:15:47,005 --> 00:15:50,896 Cow meat drives werewolves crazy. 239 00:15:50,896 --> 00:15:51,729 - Yeah? 240 00:15:51,729 --> 00:15:52,562 - Yeah. 241 00:15:52,562 --> 00:15:55,555 You break it up and you sprinkle it around like so. 242 00:15:55,555 --> 00:15:59,605 Now doing so will attract a werewolf or werewolves. 243 00:15:59,605 --> 00:16:03,349 Now, we have other ways to prepare also. 244 00:16:03,349 --> 00:16:05,443 - How? 245 00:16:05,443 --> 00:16:08,110 (trap clinking) 246 00:16:18,036 --> 00:16:20,455 (rifle clinking) 247 00:16:20,455 --> 00:16:22,055 - Looks like you're ready to go. 248 00:16:22,945 --> 00:16:25,855 Listen, Rico, I'm gonna head out before it gets too dark. 249 00:16:25,855 --> 00:16:27,298 Just call me if you need me. 250 00:16:29,035 --> 00:16:30,791 Adios, chocha. 251 00:16:30,791 --> 00:16:33,541 (rifle clicking) 252 00:16:35,827 --> 00:16:38,845 (dramatic music) 253 00:16:38,845 --> 00:16:40,348 - [Andy] Rico, it's Andy. 254 00:16:41,245 --> 00:16:44,485 Some of us are worried about you. We haven't seen you. 255 00:16:44,485 --> 00:16:47,005 Listen, I'm gonna stop by soon 256 00:16:47,005 --> 00:16:49,557 with some beers and we can talk. 257 00:16:49,557 --> 00:16:52,057 (eerie music) 258 00:17:01,315 --> 00:17:03,098 - [Andy] I'm bringing the wolf, Rico. 259 00:17:06,897 --> 00:17:09,808 - Yo, Rico? Are you around? 260 00:17:11,240 --> 00:17:12,925 (rifle clicking) 261 00:17:12,925 --> 00:17:15,685 Hey, I got some beers for us. 262 00:17:15,685 --> 00:17:17,485 - He came with you, didn't he? 263 00:17:17,485 --> 00:17:18,535 - What? 264 00:17:18,535 --> 00:17:19,585 - Where is he? 265 00:17:19,585 --> 00:17:21,745 - Rico, put the fucking gun down. 266 00:17:21,745 --> 00:17:23,518 - Big, bad wolf. 267 00:17:24,530 --> 00:17:26,498 (gunshot blasting) 268 00:17:26,498 --> 00:17:29,395 (birds chirping) 269 00:17:29,395 --> 00:17:30,228 Oh fuck. 270 00:17:31,658 --> 00:17:34,939 (tense music) 271 00:17:34,939 --> 00:17:37,522 (Rico panting) 272 00:17:44,280 --> 00:17:47,785 (hammer clicking) 273 00:17:47,785 --> 00:17:50,446 Come and get it, motherfucker. 274 00:17:50,446 --> 00:17:53,000 (rifle clicking) 275 00:17:53,000 --> 00:17:55,272 I dare you to come out! 276 00:17:55,272 --> 00:17:57,450 I know you're out there! 277 00:17:57,450 --> 00:18:02,151 ♪ Come out, come out wherever you are ♪ 278 00:18:02,151 --> 00:18:03,984 You are not in my head! 279 00:18:05,192 --> 00:18:07,025 Come on, motherfucker. 280 00:18:08,072 --> 00:18:09,461 (gunshot blasting) 281 00:18:09,461 --> 00:18:10,878 Come out or else! 282 00:18:11,981 --> 00:18:13,941 I'm gonna huff 283 00:18:13,941 --> 00:18:16,441 and puff and blow your ass in. 284 00:18:18,270 --> 00:18:19,437 Where are you? 285 00:18:20,600 --> 00:18:22,547 I'm waiting for ya! 286 00:18:22,547 --> 00:18:25,272 (rifle clicking) 287 00:18:25,272 --> 00:18:27,355 Scaredy cat, scaredy cat. 288 00:18:28,930 --> 00:18:31,597 I'm ready for you, motherfucker! 289 00:18:40,130 --> 00:18:42,110 (Rico howling) 290 00:18:42,110 --> 00:18:44,860 (dramatic music) 291 00:18:58,560 --> 00:19:01,310 (rifle clicking) 292 00:19:02,440 --> 00:19:03,280 Fuck! 293 00:19:03,280 --> 00:19:06,030 (dramatic music) 294 00:19:47,435 --> 00:19:48,785 A wolf! 295 00:19:48,785 --> 00:19:50,535 There's a wolf coming! 296 00:19:51,886 --> 00:19:53,386 He's fucking huge! 297 00:19:55,145 --> 00:19:57,062 There's a mad ass wolf. 298 00:20:02,137 --> 00:20:03,785 (phone ringing) 299 00:20:03,785 --> 00:20:04,645 - [Vern] Hello? 300 00:20:04,645 --> 00:20:07,825 - Yeah, Vern, we have a problem. 301 00:20:07,825 --> 00:20:09,475 Vern, those weapons you gave me, 302 00:20:09,475 --> 00:20:10,765 that's not gonna work for me. 303 00:20:10,765 --> 00:20:11,875 I couldn't get the wolf. 304 00:20:11,875 --> 00:20:14,185 - Well, try this then. 305 00:20:14,185 --> 00:20:15,635 It works for me all the time. 306 00:20:16,505 --> 00:20:17,338 - You use this? 307 00:20:17,338 --> 00:20:18,925 - Yeah, yeah. Works good. 308 00:20:20,025 --> 00:20:22,942 (gunshot blasting) 309 00:20:24,465 --> 00:20:25,405 - Oh shit. 310 00:20:25,405 --> 00:20:28,584 (gun clicking) 311 00:20:28,584 --> 00:20:30,114 I guess it does. 312 00:20:30,114 --> 00:20:32,614 (eerie music) 313 00:20:36,406 --> 00:20:38,989 (Rico panting) 314 00:20:43,672 --> 00:20:44,760 (door thudding) 315 00:20:44,760 --> 00:20:48,508 Em, you gotta send somebody over here quick. 316 00:20:49,945 --> 00:20:51,505 I'm fucking seeing things. 317 00:20:51,505 --> 00:20:52,975 - Calm down. 318 00:20:52,975 --> 00:20:53,935 Breathe, okay? 319 00:20:53,935 --> 00:20:54,970 - Hurry. 320 00:20:54,970 --> 00:20:55,975 - [Emily] Breathe. 321 00:20:55,975 --> 00:20:56,808 I'm here for you. 322 00:20:56,808 --> 00:20:57,895 - Hurry. 323 00:20:57,895 --> 00:20:59,446 - [Emily] I'm here for you. Okay? 324 00:20:59,446 --> 00:21:01,946 (tense music) 325 00:21:04,015 --> 00:21:06,955 I need to get help for my brother immediately. 326 00:21:06,955 --> 00:21:09,115 - Emily, the earliest I can 327 00:21:09,115 --> 00:21:11,815 get someone there is tomorrow morning. 328 00:21:11,815 --> 00:21:14,305 - Please, even sooner if you can. 329 00:21:14,305 --> 00:21:16,288 - All right, let me see. 330 00:21:17,125 --> 00:21:21,475 I understand he was seen twice by two of our workers 331 00:21:21,475 --> 00:21:23,248 in the last six months. 332 00:21:24,475 --> 00:21:27,928 In my notes here, it states that he'd seen them once. 333 00:21:28,825 --> 00:21:30,865 There were no repeat visits. 334 00:21:30,865 --> 00:21:33,718 The cancellations were on his end. 335 00:21:34,825 --> 00:21:36,985 - That sounds like my brother all right. 336 00:21:36,985 --> 00:21:40,435 - Looks like he was seen by Minnie and Ellie. 337 00:21:40,435 --> 00:21:42,265 - He hated them. 338 00:21:42,265 --> 00:21:43,945 I remember that. 339 00:21:43,945 --> 00:21:45,835 Didn't like how old they were. 340 00:21:45,835 --> 00:21:49,075 - All right, what if we try a different approach? 341 00:21:49,075 --> 00:21:50,935 I have this new girl. 342 00:21:50,935 --> 00:21:52,975 She's young, and that might help. 343 00:21:52,975 --> 00:21:54,115 Her name is Amy. 344 00:21:54,115 --> 00:21:56,185 I can send her there tomorrow morning. 345 00:21:56,185 --> 00:22:00,025 - Don't you have anything sooner, like tonight? 346 00:22:00,025 --> 00:22:01,795 - I don't. I really don't. 347 00:22:01,795 --> 00:22:03,415 I'm so sorry. 348 00:22:03,415 --> 00:22:04,565 - Tomorrow's fine then. 349 00:22:05,815 --> 00:22:08,188 Thank you. I appreciate that. 350 00:22:09,576 --> 00:22:10,678 - Best I can do. 351 00:22:12,046 --> 00:22:14,267 - Okay. 352 00:22:14,267 --> 00:22:19,267 (tense music) (birds chirping) 353 00:22:21,339 --> 00:22:24,756 (Rico screaming) 354 00:22:24,756 --> 00:22:27,058 - Let me out! 355 00:22:27,058 --> 00:22:27,975 Let me out! 356 00:22:29,459 --> 00:22:32,459 (creature groaning) 357 00:22:34,692 --> 00:22:36,409 (door knocking) 358 00:22:36,409 --> 00:22:37,576 - Mr. Sanchez? 359 00:22:39,782 --> 00:22:40,767 (door knocking) 360 00:22:40,767 --> 00:22:41,767 Mr. Sanchez? 361 00:22:47,425 --> 00:22:51,337 Tell me, how are you feeling right now in this moment? 362 00:22:51,337 --> 00:22:54,378 - Well, I feel off, 363 00:22:54,378 --> 00:22:56,755 like my brain is scattered. 364 00:22:56,755 --> 00:22:58,465 - You were prescribed something before. 365 00:22:58,465 --> 00:23:00,955 I assume that you discontinued using it? 366 00:23:00,955 --> 00:23:03,625 - Well, I didn't like the way it made me feel. 367 00:23:03,625 --> 00:23:07,495 - Well, what we can do is prescribe another medication, 368 00:23:07,495 --> 00:23:10,345 one that may make you feel better, 369 00:23:10,345 --> 00:23:12,595 perhaps with fewer potential side effects 370 00:23:12,595 --> 00:23:14,635 if that was your concern. 371 00:23:14,635 --> 00:23:17,515 - I just need you to prescribe me something. 372 00:23:17,515 --> 00:23:19,888 I don't care what it is, just anything. 373 00:23:20,875 --> 00:23:23,038 - We will get you help. Okay? 374 00:23:23,038 --> 00:23:25,455 (slow music) 375 00:23:26,725 --> 00:23:27,958 - Easy does it. 376 00:23:29,935 --> 00:23:30,780 Now! 377 00:23:30,780 --> 00:23:32,786 (knife clanging) 378 00:23:32,786 --> 00:23:37,786 So now the next step is, you chuck it into the woods 379 00:23:38,095 --> 00:23:39,845 and all your sins will be cleansed. 380 00:23:42,094 --> 00:23:44,677 (Rico howling) 381 00:23:50,742 --> 00:23:51,715 (leaves rustling) 382 00:23:51,715 --> 00:23:52,548 An offering. 383 00:23:56,065 --> 00:23:58,815 (group chanting) 384 00:24:11,167 --> 00:24:13,750 (Rico panting) 385 00:24:16,696 --> 00:24:17,529 Arnie! 386 00:24:19,975 --> 00:24:21,955 Maybe you should take the medication. 387 00:24:21,955 --> 00:24:23,452 I don't know. Maybe? 388 00:24:23,452 --> 00:24:25,618 I don't know if it's good for me. 389 00:24:26,937 --> 00:24:29,095 You should take it. I think it's good for you. 390 00:24:29,095 --> 00:24:31,015 I don't want to take it. 391 00:24:31,015 --> 00:24:32,965 Well, why don't you want to take it? 392 00:24:32,965 --> 00:24:34,585 Are you afraid? 393 00:24:34,585 --> 00:24:36,505 I'm not afraid of anything. 394 00:24:36,505 --> 00:24:37,885 I don't like change. 395 00:24:37,885 --> 00:24:38,875 But change is good. 396 00:24:38,875 --> 00:24:40,465 I don't like change. 397 00:24:40,465 --> 00:24:42,298 Change could be good. Maybe? 398 00:24:43,585 --> 00:24:45,955 So if change could be good, then take the medication. 399 00:24:45,955 --> 00:24:47,305 It'll make you feel better. 400 00:24:48,475 --> 00:24:49,525 I don't know. 401 00:24:49,525 --> 00:24:50,728 Take the medication. 402 00:24:51,565 --> 00:24:53,248 Okay, fine. Fine, I'll take it. 403 00:24:54,205 --> 00:24:56,297 I'll take it. Just leave me alone. 404 00:24:56,297 --> 00:25:01,297 (dramatic music) (birds chirping) 405 00:25:18,727 --> 00:25:21,560 (Emily screaming) 406 00:25:24,180 --> 00:25:26,847 (Rico shouting) 407 00:25:29,527 --> 00:25:30,524 - Die! 408 00:25:30,524 --> 00:25:31,357 Die! Die! 409 00:25:32,868 --> 00:25:34,527 Die! 410 00:25:34,527 --> 00:25:37,360 (Emily screaming) 411 00:25:41,952 --> 00:25:44,785 (Emily breathing) 412 00:25:45,775 --> 00:25:46,608 - [Amy] How have you been feeling 413 00:25:46,608 --> 00:25:48,595 since you've been taking your new medication? 414 00:25:49,435 --> 00:25:50,268 - Better. 415 00:25:51,775 --> 00:25:53,487 - [Amy] You sound better. 416 00:25:53,487 --> 00:25:54,320 - I am. 417 00:25:55,465 --> 00:25:56,815 - That's good. 418 00:25:56,815 --> 00:25:58,435 Have you spoken to your sister at all? 419 00:25:58,435 --> 00:25:59,995 - No. 420 00:25:59,995 --> 00:26:01,795 - Do you think you should? 421 00:26:01,795 --> 00:26:03,828 I'm sure she would appreciate that. 422 00:26:03,828 --> 00:26:05,679 - I think you're right. 423 00:26:05,679 --> 00:26:07,465 I'll do that. 424 00:26:07,465 --> 00:26:10,165 - Well, that's good. I'm happy to hear that, Rico. 425 00:26:10,165 --> 00:26:11,845 I hope you have a good rest of your day. Okay? 426 00:26:11,845 --> 00:26:13,045 We'll talk soon. 427 00:26:13,045 --> 00:26:13,878 Bye now. 428 00:26:19,655 --> 00:26:24,655 (contemplative music) (fists thudding) 429 00:26:26,329 --> 00:26:29,079 (Emily grunting) 430 00:26:32,180 --> 00:26:35,347 (contemplative music) 431 00:26:40,075 --> 00:26:42,658 (tape ripping) 432 00:26:52,225 --> 00:26:54,835 - Although I feel a lot better 433 00:26:54,835 --> 00:26:56,848 after I've taken my medication, 434 00:26:58,555 --> 00:27:00,118 I still feel fear. 435 00:27:01,495 --> 00:27:02,328 Terror. 436 00:27:05,065 --> 00:27:06,475 I need to find this motherfucker 437 00:27:06,475 --> 00:27:07,798 before he finds me. 438 00:27:09,355 --> 00:27:11,398 He keeps on popping up in my nightmares. 439 00:27:14,305 --> 00:27:16,355 And I need to put an end to this 440 00:27:17,275 --> 00:27:20,950 and confront the beast tonight. 441 00:27:20,950 --> 00:27:23,450 (eerie music) 442 00:27:25,105 --> 00:27:26,635 Big, bad wolf. 443 00:27:29,001 --> 00:27:31,668 (Rico howling) 444 00:27:37,264 --> 00:27:40,347 Come out, come out wherever you are. 445 00:27:43,681 --> 00:27:46,041 I'm not scared of you. 446 00:27:46,041 --> 00:27:48,541 (eerie music) 447 00:28:34,163 --> 00:28:36,913 (Rico breathing) 448 00:28:38,618 --> 00:28:41,285 (piano playing) 449 00:28:55,069 --> 00:28:56,641 (Rico grunts) 450 00:28:56,641 --> 00:28:59,308 (piano playing) 451 00:29:06,350 --> 00:29:09,100 (Rico breathing) 452 00:29:16,479 --> 00:29:18,979 (eerie music) 453 00:29:29,726 --> 00:29:31,691 (phone ringing) 454 00:29:31,691 --> 00:29:32,774 - Who's this? 455 00:29:33,744 --> 00:29:34,577 Rico? 456 00:29:35,619 --> 00:29:36,452 Yo. 457 00:29:36,452 --> 00:29:38,245 - Billy, I need to see you, man. 458 00:29:38,245 --> 00:29:39,565 Come over please? 459 00:29:39,565 --> 00:29:41,545 I'm at my sister's farmhouse, man. 460 00:29:41,545 --> 00:29:43,454 - I don't know where that is, bro. 461 00:29:43,454 --> 00:29:45,265 - It's on Boggs Lane. 462 00:29:45,265 --> 00:29:47,725 The fucking farmhouse, it's green. It's huge. 463 00:29:47,725 --> 00:29:48,955 You can't miss it! 464 00:29:48,955 --> 00:29:50,155 - [Billy] I'm on my way. Okay? 465 00:29:50,155 --> 00:29:51,415 I'll be right there. 466 00:29:51,415 --> 00:29:53,635 - Yeah. Get your ass over here right now. 467 00:29:53,635 --> 00:29:55,645 - I gotta go over there. 468 00:29:55,645 --> 00:29:56,945 - [Sadie] Should I go too? 469 00:29:59,335 --> 00:30:03,115 - Well actually, fuck it. 470 00:30:03,115 --> 00:30:08,115 How about you go over there, I guess, about an hour. Okay? 471 00:30:08,305 --> 00:30:11,699 - That's fine. As long as he wines and dines me, hun. 472 00:30:11,699 --> 00:30:12,730 (lips smacking) 473 00:30:12,730 --> 00:30:15,002 - All right, sweetheart. You be good. 474 00:30:22,739 --> 00:30:24,926 (Billy breathing) 475 00:30:24,926 --> 00:30:29,921 (footsteps crunching) (dramatic music) 476 00:30:29,921 --> 00:30:30,754 Rico? 477 00:30:34,418 --> 00:30:35,335 Fuck, dude. 478 00:30:38,238 --> 00:30:40,199 (Rico crying) 479 00:30:40,199 --> 00:30:41,032 - Oh, man. 480 00:30:42,780 --> 00:30:43,995 - You okay? 481 00:30:43,995 --> 00:30:44,828 - No. 482 00:30:49,456 --> 00:30:51,388 I don't know, man. I'm fucking seeing things. 483 00:30:51,388 --> 00:30:53,221 But you can't help me. 484 00:30:54,148 --> 00:30:57,955 - What you need to do, man, is calm the fuck down. 485 00:30:59,605 --> 00:31:03,628 What if I told you Sadie's coming over, motherfucker? 486 00:31:05,185 --> 00:31:07,135 She's gonna fuck your brains out. 487 00:31:07,135 --> 00:31:10,225 How's that for some stress relief? Huh? 488 00:31:10,225 --> 00:31:11,425 - You serious? 489 00:31:11,425 --> 00:31:12,928 - Serious as a heart attack. 490 00:31:13,765 --> 00:31:15,325 - And I don't have to dine the bitch? 491 00:31:15,325 --> 00:31:18,265 - Well, you have to do that. 492 00:31:18,265 --> 00:31:19,135 - Fuck. - But you know what? 493 00:31:19,135 --> 00:31:20,698 You know what? 494 00:31:20,698 --> 00:31:25,698 What you need to do right now is focus on this, man. 495 00:31:26,485 --> 00:31:28,098 - On what? - This, 496 00:31:29,506 --> 00:31:30,339 life. 497 00:31:31,465 --> 00:31:32,882 You know, nature. 498 00:31:34,177 --> 00:31:35,010 The trees, 499 00:31:37,245 --> 00:31:38,495 the earth, man. 500 00:31:41,455 --> 00:31:43,588 Just breathe like this. Watch. 501 00:31:44,548 --> 00:31:47,364 (Billy inhales) 502 00:31:47,364 --> 00:31:50,031 (Billy exhales) 503 00:31:53,275 --> 00:31:55,342 I've always wanted to do this. 504 00:31:55,342 --> 00:32:00,115 But my dad, he never let us do shit like this. 505 00:32:00,115 --> 00:32:02,305 Here, grab one, man. 506 00:32:02,305 --> 00:32:03,178 Let's celebrate. 507 00:32:04,675 --> 00:32:06,238 - Celebrate what? 508 00:32:07,855 --> 00:32:08,688 - Friendship, 509 00:32:09,925 --> 00:32:12,385 in the weirdest of places. 510 00:32:12,385 --> 00:32:13,318 - That's fine. 511 00:32:14,785 --> 00:32:16,138 I'm not hungry anyway. 512 00:32:18,505 --> 00:32:20,125 - What, man? 513 00:32:20,125 --> 00:32:21,595 Come on, Rico. Spit it out, man. 514 00:32:21,595 --> 00:32:22,618 You can talk to me. 515 00:32:27,005 --> 00:32:30,595 - I just can't shake that shit that I saw, man, 516 00:32:30,595 --> 00:32:31,588 that werewolf. 517 00:32:34,697 --> 00:32:35,818 I'm going crazy. 518 00:32:38,395 --> 00:32:39,228 Am I? 519 00:32:44,215 --> 00:32:45,465 - You're not crazy, Rico. 520 00:32:46,885 --> 00:32:48,088 You're just stressed. 521 00:32:56,106 --> 00:32:59,023 - I just think that, at any moment, 522 00:33:00,115 --> 00:33:01,738 the terror can strike. 523 00:33:03,445 --> 00:33:06,247 - Well, you know what I'll do if I see that werewolf? 524 00:33:06,247 --> 00:33:09,017 Huh? 525 00:33:09,017 --> 00:33:11,011 I'll just grab a shotgun, 526 00:33:11,011 --> 00:33:11,966 (tense music) 527 00:33:11,966 --> 00:33:14,607 aim right down the barrel, 528 00:33:14,607 --> 00:33:16,137 and then, 529 00:33:16,137 --> 00:33:16,970 bam! 530 00:33:19,645 --> 00:33:21,928 Blow that motherfucker right away. 531 00:33:23,125 --> 00:33:25,125 That's all you need to deal with terror, 532 00:33:26,228 --> 00:33:27,605 a 12 gauge shotgun 533 00:33:29,632 --> 00:33:30,985 and a Billy by your side. 534 00:33:32,233 --> 00:33:34,983 (fire crackling) 535 00:33:36,942 --> 00:33:39,442 (Billy sighs) 536 00:33:41,491 --> 00:33:42,324 - Billy? 537 00:33:46,942 --> 00:33:47,775 Billy? 538 00:33:49,862 --> 00:33:50,695 Billy! 539 00:33:52,342 --> 00:33:53,175 Billy. 540 00:33:54,091 --> 00:33:55,841 - Oh, no, no, no, no. 541 00:33:56,707 --> 00:33:57,568 No. 542 00:33:57,568 --> 00:34:01,068 (Billy and Rico groaning) 543 00:34:15,730 --> 00:34:18,313 (Rico panting) 544 00:34:20,701 --> 00:34:23,201 (tense music) 545 00:34:29,266 --> 00:34:30,683 - Amy, it's Rico. 546 00:34:32,048 --> 00:34:34,258 I really need someone to talk to right now. 547 00:34:35,095 --> 00:34:36,775 - How have you been feeling? 548 00:34:36,775 --> 00:34:37,675 - I'm screwed up. 549 00:34:37,675 --> 00:34:38,818 I'm really screwed up. 550 00:34:39,925 --> 00:34:42,475 - Have you been taking your medication? 551 00:34:42,475 --> 00:34:44,065 - No. 552 00:34:44,065 --> 00:34:46,465 - Taking your medication is very important. 553 00:34:46,465 --> 00:34:49,945 - Look, I'm just having a really bad day. 554 00:34:49,945 --> 00:34:50,778 I'm messed up. 555 00:34:50,778 --> 00:34:52,945 I'm telling you, I'm messed up. 556 00:34:52,945 --> 00:34:54,145 - My suggestion to you would be 557 00:34:54,145 --> 00:34:57,145 to go back on your medication and see how it makes you feel. 558 00:34:58,775 --> 00:35:00,385 - Okay, fine. 559 00:35:00,385 --> 00:35:01,218 I'll do it. 560 00:35:02,065 --> 00:35:02,898 Fine. 561 00:35:07,687 --> 00:35:09,475 I'll be okay. 562 00:35:09,475 --> 00:35:11,698 - So, about Rico, 563 00:35:12,985 --> 00:35:16,945 you know I appreciate you trying to make it work with him. 564 00:35:16,945 --> 00:35:20,815 At this point, I'm just trying to figure out 565 00:35:20,815 --> 00:35:22,915 what else I can do to help him. 566 00:35:22,915 --> 00:35:25,285 - He was just doing the bare minimum, 567 00:35:25,285 --> 00:35:29,335 and we cannot have that. 568 00:35:29,335 --> 00:35:34,135 Having a good attitude was also something he also lacked, 569 00:35:34,135 --> 00:35:35,998 like really lacked. 570 00:35:37,345 --> 00:35:39,718 - Sometimes I feel he's a waste of space, 571 00:35:40,735 --> 00:35:42,478 as fucked up as that sounds. 572 00:35:43,379 --> 00:35:44,905 (dramatic music) 573 00:35:44,905 --> 00:35:46,555 - Not bad, Rico. 574 00:35:46,555 --> 00:35:47,728 Not bad at all. 575 00:35:48,715 --> 00:35:50,725 So this is where you live now? 576 00:35:50,725 --> 00:35:51,895 - Yeah. 577 00:35:51,895 --> 00:35:54,628 - Good for you, Rico. Impressive. 578 00:35:55,835 --> 00:35:58,752 (spatula clanking) 579 00:36:06,925 --> 00:36:08,158 Oh, thank you. 580 00:36:12,307 --> 00:36:14,725 (Sadie moaning) 581 00:36:14,725 --> 00:36:15,985 - Look, Sadie, I think it's bullshit 582 00:36:15,985 --> 00:36:17,065 that you want to eat my food. 583 00:36:17,065 --> 00:36:18,565 Wine and dine, that's fine. 584 00:36:18,565 --> 00:36:20,065 But hurry the fuck up already. 585 00:36:28,225 --> 00:36:29,875 Fuck. 586 00:36:29,875 --> 00:36:32,005 Sadie, I wanna fuck already. 587 00:36:32,005 --> 00:36:32,838 - No. 588 00:36:33,745 --> 00:36:34,578 - No? 589 00:36:35,635 --> 00:36:36,745 - Just relax. 590 00:36:36,745 --> 00:36:37,738 - Relax? 591 00:36:39,415 --> 00:36:41,485 Yeah, what the fuck are you laughing at? 592 00:36:41,485 --> 00:36:43,198 This is a joke to you? Am I funny? 593 00:36:44,185 --> 00:36:46,315 - Rico, you're making me laugh. 594 00:36:46,315 --> 00:36:47,148 - Whatever. 595 00:36:50,125 --> 00:36:51,115 I'll be back. 596 00:36:51,115 --> 00:36:52,075 - Where are you going? 597 00:36:52,075 --> 00:36:52,908 - Bathroom. 598 00:36:58,004 --> 00:37:00,754 (dramatic music) 599 00:37:01,885 --> 00:37:06,325 - If there's one thing men need to learn, it's patience. 600 00:37:06,325 --> 00:37:09,808 A woman's touch speaks volumes, Rico. 601 00:37:10,725 --> 00:37:13,498 You can't just expect instant sex. 602 00:37:14,395 --> 00:37:15,625 I'm a lady, 603 00:37:15,625 --> 00:37:18,058 and I refuse to be rushed. 604 00:37:20,755 --> 00:37:22,468 - That feels so fucking good. 605 00:37:23,456 --> 00:37:24,289 - Yeah? 606 00:37:24,289 --> 00:37:25,765 - Yeah. 607 00:37:25,765 --> 00:37:27,515 - [Sadie] What about it feels good? 608 00:37:28,365 --> 00:37:31,135 - Oh, just to be touched. 609 00:37:31,135 --> 00:37:33,014 It's been so fucking long. 610 00:37:33,014 --> 00:37:35,785 (eerie music) 611 00:37:35,785 --> 00:37:36,935 - What about a massage? 612 00:37:42,045 --> 00:37:43,045 - Oh my god. 613 00:37:44,428 --> 00:37:45,325 - You like it? 614 00:37:45,325 --> 00:37:46,775 - Oh, yes. 615 00:37:46,775 --> 00:37:49,275 (eerie music) 616 00:38:05,722 --> 00:38:07,456 - [Emily] How you feeling, Rico? 617 00:38:07,456 --> 00:38:08,373 - I'm okay. 618 00:38:09,518 --> 00:38:12,625 - Listen, I'm gonna have to come up and see you soon. 619 00:38:12,625 --> 00:38:14,815 - No. No, no, no, no, no. 620 00:38:14,815 --> 00:38:15,685 You're not. 621 00:38:15,685 --> 00:38:16,518 - Rico? 622 00:38:16,518 --> 00:38:18,895 - Look, I'm taking care of your farmhouse just fine. Okay? 623 00:38:18,895 --> 00:38:21,655 - You took the key and made a fucking copy. 624 00:38:21,655 --> 00:38:23,335 I didn't even know you had a key. 625 00:38:23,335 --> 00:38:25,105 - Em, you are not coming here. 626 00:38:25,105 --> 00:38:26,995 - Rico, this isn't a debate. 627 00:38:26,995 --> 00:38:28,975 - I told you not to come here, Em. 628 00:38:28,975 --> 00:38:31,678 Trust me, you do not wanna come here. 629 00:38:32,748 --> 00:38:33,775 God! 630 00:38:33,775 --> 00:38:35,845 Damn it. (groans) 631 00:38:35,845 --> 00:38:37,665 - He's too sick, Lou. 632 00:38:37,665 --> 00:38:40,615 He should never have been released from the hospital. 633 00:38:40,615 --> 00:38:42,538 But Rico knew how to play the game. 634 00:38:43,405 --> 00:38:45,475 He knows how to play the system. 635 00:38:45,475 --> 00:38:47,875 He used to fool us, but I caught on. 636 00:38:47,875 --> 00:38:49,987 - What was he in the hospital for? 637 00:38:49,987 --> 00:38:51,295 (children screaming) 638 00:38:51,295 --> 00:38:53,548 - [Emily] Rico attempted to kidnap two kids. 639 00:38:53,548 --> 00:38:54,445 (children screaming) 640 00:38:54,445 --> 00:38:55,278 - Sit. 641 00:38:56,665 --> 00:38:57,628 Stay! 642 00:38:58,555 --> 00:39:00,268 Now, watch me transform. 643 00:39:02,617 --> 00:39:05,284 (Rico groaning) 644 00:39:12,132 --> 00:39:14,632 (dog panting) 645 00:39:15,746 --> 00:39:17,635 - [Emily] When the authorities arrived, 646 00:39:17,635 --> 00:39:20,695 they found him on all fours, 647 00:39:20,695 --> 00:39:22,285 playing in the woods, 648 00:39:22,285 --> 00:39:25,687 acting like a wolf. (Rico howling) 649 00:39:25,687 --> 00:39:28,770 (handcuffs clicking) 650 00:39:35,635 --> 00:39:38,515 The father pressed charges for attempted kidnapping. 651 00:39:38,515 --> 00:39:41,215 - Seconds, that's all it took, seconds, 652 00:39:41,215 --> 00:39:42,835 long enough for me to take my eyes off 653 00:39:42,835 --> 00:39:44,125 of my kids by the lake, 654 00:39:44,125 --> 00:39:45,655 so that that vile, demented, 655 00:39:45,655 --> 00:39:48,085 pervert could run off with my kids. 656 00:39:48,085 --> 00:39:48,918 And you know what? 657 00:39:48,918 --> 00:39:50,755 Damn it, if I didn't run into the woods and find them, 658 00:39:50,755 --> 00:39:52,405 he would've violated them. 659 00:39:52,405 --> 00:39:53,965 - I am not okay. 660 00:39:53,965 --> 00:39:57,085 Please, I am begging the court, for God's sake, 661 00:39:57,085 --> 00:39:59,935 just have mercy on me and how sick I am. 662 00:39:59,935 --> 00:40:01,315 - He took something that wasn't his, 663 00:40:01,315 --> 00:40:03,205 and he has to pay for it. 664 00:40:03,205 --> 00:40:05,545 - I don't remember anything about taking no kids 665 00:40:05,545 --> 00:40:08,008 in no woods. (laughing) 666 00:40:12,066 --> 00:40:13,649 Those are all lies. 667 00:40:14,557 --> 00:40:19,274 Rumors. (laughing) 668 00:40:21,648 --> 00:40:23,128 I'm just so sick, 669 00:40:23,128 --> 00:40:24,711 of everything. 670 00:40:26,992 --> 00:40:29,665 - Mr. Sanchez, the jury has found you guilty 671 00:40:29,665 --> 00:40:32,065 of the charge of attempted kidnapping. 672 00:40:32,065 --> 00:40:33,265 I hereby sentence you 673 00:40:33,265 --> 00:40:36,505 to one year in the New York State prison system. 674 00:40:36,505 --> 00:40:37,853 Court is adjourned. 675 00:40:37,853 --> 00:40:39,295 (gavel banging) 676 00:40:39,295 --> 00:40:43,045 - His court appointed attorneys made him plead insanity. 677 00:40:43,045 --> 00:40:45,055 He was sentenced to a year, 678 00:40:45,055 --> 00:40:46,705 but got off after three months 679 00:40:46,705 --> 00:40:49,075 for what they called excellent behavior. 680 00:40:49,075 --> 00:40:51,925 - You've never told me any of this. 681 00:40:51,925 --> 00:40:54,715 - It's just the tip of the iceberg, Lou. 682 00:40:54,715 --> 00:40:58,242 You have no idea what Rico's capable of. 683 00:40:58,242 --> 00:41:00,825 (somber music) 684 00:41:18,694 --> 00:41:19,732 (Rico grunts) 685 00:41:19,732 --> 00:41:22,565 (water trickling) 686 00:41:24,421 --> 00:41:27,171 (Rico screaming) 687 00:41:36,505 --> 00:41:37,872 - No, no, no. 688 00:41:37,872 --> 00:41:40,861 (Rico groaning) 689 00:41:40,861 --> 00:41:43,611 (Rico screaming) 690 00:41:51,312 --> 00:41:52,681 No! No! 691 00:41:52,681 --> 00:41:54,264 No! No, no, no, no! 692 00:41:57,202 --> 00:42:00,787 - I never told you the whole story about my brother. 693 00:42:00,787 --> 00:42:04,348 Rico was in a horrible, horrible accident a few years ago. 694 00:42:05,725 --> 00:42:08,305 You're gonna be okay, Rico. 695 00:42:08,305 --> 00:42:10,228 You were in an accident. 696 00:42:12,295 --> 00:42:15,565 What the fuck were you doing out in the woods by yourself? 697 00:42:15,565 --> 00:42:16,398 Huh? 698 00:42:17,279 --> 00:42:19,468 You could have died, you fucking moron. 699 00:42:20,635 --> 00:42:23,038 Don't you know you're all I have left? 700 00:42:24,925 --> 00:42:27,595 Promise me we'll stick together, Rico. 701 00:42:27,595 --> 00:42:30,685 We have to stick together. Promise me! 702 00:42:30,685 --> 00:42:31,915 Do you care? 703 00:42:31,915 --> 00:42:33,355 Just look at me. 704 00:42:33,355 --> 00:42:34,940 Look at me! 705 00:42:34,940 --> 00:42:37,272 Look at me, you motherfucker. 706 00:42:37,272 --> 00:42:38,845 Look at me! 707 00:42:38,845 --> 00:42:41,965 And I was the one that had to take care of Rico. 708 00:42:41,965 --> 00:42:44,995 Rico's head trauma spurred an idea, 709 00:42:44,995 --> 00:42:46,945 a small outdoor nature retreat 710 00:42:46,945 --> 00:42:49,465 for victims of head trauma. 711 00:42:49,465 --> 00:42:52,645 - I don't remember slipping or hitting my head. 712 00:42:52,645 --> 00:42:54,505 All I can remember is, 713 00:42:54,505 --> 00:42:57,415 suddenly, my music wasn't playing in my ears, 714 00:42:57,415 --> 00:43:00,355 and I was looking up at the sky. 715 00:43:00,355 --> 00:43:02,605 - One of these bricks was a little loose. 716 00:43:02,605 --> 00:43:04,075 So she pushes it, 717 00:43:04,075 --> 00:43:05,455 and the thing goes, ska-boink, 718 00:43:05,455 --> 00:43:06,595 and hits me right in the head, 719 00:43:06,595 --> 00:43:08,125 knocks me right out. 720 00:43:08,125 --> 00:43:12,175 And now you know the reason why it took me three years 721 00:43:12,175 --> 00:43:13,675 to get through first grade. 722 00:43:13,675 --> 00:43:15,445 I mean, three years. 723 00:43:15,445 --> 00:43:16,735 - When I was four years old, 724 00:43:16,735 --> 00:43:19,375 the tailgate on my dad's truck came crashing down on me 725 00:43:19,375 --> 00:43:21,825 because the weight was too much for me to handle. 726 00:43:24,085 --> 00:43:25,585 I'll never forget that pain I've carried 727 00:43:25,585 --> 00:43:27,838 with me my entire life since that incident. 728 00:43:28,885 --> 00:43:29,905 - My dad was an asshole. 729 00:43:29,905 --> 00:43:31,015 He beat the shit outta me 730 00:43:31,015 --> 00:43:33,685 and hit my head too hard. 731 00:43:33,685 --> 00:43:36,088 And now I get blackouts. 732 00:43:37,285 --> 00:43:41,261 - Happy you're doing better, Rico. 733 00:43:41,261 --> 00:43:42,145 Rico? 734 00:43:42,145 --> 00:43:43,405 - What? 735 00:43:43,405 --> 00:43:46,225 - I'm just saying, I'm happy you're feeling better. 736 00:43:46,225 --> 00:43:48,575 The day in the hospital that I came to see you, 737 00:43:49,465 --> 00:43:51,355 I asked you to promise me. 738 00:43:51,355 --> 00:43:52,885 I told you we had to stick together. 739 00:43:52,885 --> 00:43:53,815 You didn't even say anything. 740 00:43:53,815 --> 00:43:56,035 You just stared off into the sky. 741 00:43:56,035 --> 00:43:56,995 - You know, I'm just, 742 00:43:56,995 --> 00:43:59,095 I'm just, I'm so fucking done. 743 00:43:59,095 --> 00:44:02,905 I'm done. I'm ready to just, just go. 744 00:44:02,905 --> 00:44:04,305 - You're not going anywhere. 745 00:44:05,356 --> 00:44:07,552 (bag jostling) 746 00:44:07,552 --> 00:44:09,115 (zipper zipping) 747 00:44:09,115 --> 00:44:10,095 - What? 748 00:44:10,095 --> 00:44:11,485 I know what this is, 749 00:44:11,485 --> 00:44:12,445 the silent treatment, isn't it? 750 00:44:12,445 --> 00:44:14,695 - You just need more time and, 751 00:44:14,695 --> 00:44:15,808 - More time for what? 752 00:44:16,735 --> 00:44:18,892 So I can feel like I'm trapped in here 753 00:44:18,892 --> 00:44:21,265 and a burden to you? 754 00:44:21,265 --> 00:44:23,395 You are not gonna fucking control my life. 755 00:44:23,395 --> 00:44:26,200 - I'm not trying to control your life. 756 00:44:26,200 --> 00:44:27,033 Rico! - I'm outta here. 757 00:44:27,033 --> 00:44:27,866 I'm out! - Rico? 758 00:44:29,395 --> 00:44:32,605 Rico had always been impressionable to a degree. 759 00:44:32,605 --> 00:44:36,535 But I can see that his head trauma made it much worse. 760 00:44:36,535 --> 00:44:39,835 - The inner wolf is ready to be released 761 00:44:39,835 --> 00:44:42,471 for the one who wishes to be covered in fur, 762 00:44:42,471 --> 00:44:43,304 (Rico howling) 763 00:44:43,304 --> 00:44:47,365 rip flesh, shed human skin, 764 00:44:47,365 --> 00:44:50,485 the inner wolf is ready to be released. 765 00:44:50,485 --> 00:44:55,485 For the one who wishes to be covered in fur, rip flesh, 766 00:44:55,855 --> 00:44:57,505 shed human skin, 767 00:44:57,505 --> 00:44:58,855 the inner wolf is ready to, 768 00:45:01,003 --> 00:45:03,586 (Rico howling) 769 00:45:06,232 --> 00:45:07,165 (eerie music) 770 00:45:07,165 --> 00:45:08,725 - That's when I noticed the biggest changes, 771 00:45:08,725 --> 00:45:10,198 once he was out of my care. 772 00:45:11,095 --> 00:45:12,625 Rico can't be trusted anymore. 773 00:45:12,625 --> 00:45:13,675 I've gotta get up there. 774 00:45:13,675 --> 00:45:14,725 - Let me go with you. 775 00:45:14,725 --> 00:45:15,655 - No. 776 00:45:15,655 --> 00:45:17,335 - I'll follow you, and I'll stay behind. 777 00:45:17,335 --> 00:45:18,385 That way, I know you're safe. 778 00:45:18,385 --> 00:45:19,405 - No, Lou! 779 00:45:19,405 --> 00:45:22,195 Rico might be fucked up, but he's not a murderer. 780 00:45:22,195 --> 00:45:23,875 I know him. 781 00:45:23,875 --> 00:45:26,155 I'm concerned about him hurting himself. 782 00:45:26,155 --> 00:45:27,805 Don't worry about me. Okay? 783 00:45:27,805 --> 00:45:29,551 I'll be all right. 784 00:45:29,551 --> 00:45:33,440 - [Mama] Rico, you're a murderer. 785 00:45:33,440 --> 00:45:35,007 Rico, you're a murderer. 786 00:45:35,007 --> 00:45:37,507 (eerie music) 787 00:45:40,475 --> 00:45:42,028 Rico, you're a murderer. 788 00:45:45,840 --> 00:45:48,507 (phone ringing) 789 00:45:57,074 --> 00:45:58,509 - [Billy] Rico? 790 00:45:58,509 --> 00:45:59,474 - Billy? 791 00:45:59,474 --> 00:46:01,025 - What the fuck, dude? 792 00:46:01,025 --> 00:46:02,662 Like, what happened to you yesterday? 793 00:46:02,662 --> 00:46:05,730 You ran off like a chicken with its head cut off. 794 00:46:05,730 --> 00:46:09,325 - Billy, you need to come over. 795 00:46:09,325 --> 00:46:12,055 - All right, where are you at? Are you at the farmhouse? 796 00:46:12,055 --> 00:46:13,021 - Yes. 797 00:46:13,021 --> 00:46:14,135 - [Billy] Okay. 798 00:46:14,135 --> 00:46:16,450 Okay. I'm on my way, okay? 799 00:46:16,450 --> 00:46:17,700 - Please hurry. 800 00:46:19,758 --> 00:46:22,104 (Rico crying) 801 00:46:22,104 --> 00:46:24,141 - You know what? 802 00:46:24,141 --> 00:46:27,079 The breathing worked before, didn't it? 803 00:46:27,079 --> 00:46:27,912 Right? 804 00:46:28,770 --> 00:46:31,410 You know who taught me about the breathing? 805 00:46:31,410 --> 00:46:32,243 Sadie. 806 00:46:33,146 --> 00:46:36,479 So why don't you just let everything go? 807 00:46:37,999 --> 00:46:39,999 Just take a deep breath. 808 00:46:44,256 --> 00:46:46,655 (Rico groaning) 809 00:46:46,655 --> 00:46:47,488 What? 810 00:46:48,519 --> 00:46:49,769 - The bathroom. 811 00:46:52,750 --> 00:46:53,583 - Shit. 812 00:46:56,090 --> 00:46:59,007 (pills clattering) 813 00:47:02,630 --> 00:47:05,130 (tense music) 814 00:47:06,212 --> 00:47:07,551 - Billy! 815 00:47:07,551 --> 00:47:08,384 Billy? 816 00:47:15,162 --> 00:47:15,995 - Sadie. 817 00:47:22,770 --> 00:47:24,858 Did you fucking kill her? 818 00:47:24,858 --> 00:47:26,755 - Are you fucking kidding me? 819 00:47:26,755 --> 00:47:29,575 - It's a simple fucking question, Rico. 820 00:47:29,575 --> 00:47:30,955 Aw, shit. 821 00:47:30,955 --> 00:47:33,385 Fucking hands are all over this shit. 822 00:47:33,385 --> 00:47:34,224 Fuck. 823 00:47:34,224 --> 00:47:37,555 (water trickling) 824 00:47:37,555 --> 00:47:39,405 You're gonna have to get rid of this. 825 00:47:42,669 --> 00:47:45,325 What are you gonna do about this? Huh? 826 00:47:45,325 --> 00:47:46,552 - Leave her, I guess. 827 00:47:46,552 --> 00:47:48,088 - Are you fucking crazy? 828 00:47:49,551 --> 00:47:53,724 Dude, you're in deep fucking shit right now. 829 00:47:53,724 --> 00:47:54,557 Okay? 830 00:47:56,119 --> 00:47:57,869 You need to bury her. 831 00:47:58,885 --> 00:48:00,820 You need to get rid of it, bro. 832 00:48:00,820 --> 00:48:02,653 - I can't do it alone. 833 00:48:03,625 --> 00:48:06,125 (tense music) 834 00:48:08,245 --> 00:48:09,740 - Oh fuck. 835 00:48:09,740 --> 00:48:12,240 (tense music) 836 00:48:18,010 --> 00:48:21,510 (Billy and Rico grunting) 837 00:48:23,495 --> 00:48:25,328 - That's it. I'm done. 838 00:48:26,940 --> 00:48:28,020 - What? 839 00:48:28,020 --> 00:48:29,228 - [Rico] I'm finished. 840 00:48:29,228 --> 00:48:30,061 Let's go. 841 00:48:32,058 --> 00:48:33,988 - This is your fault, Rico. 842 00:48:35,725 --> 00:48:37,311 - Go ahead, bitch. 843 00:48:37,311 --> 00:48:38,907 Do that again! 844 00:48:38,907 --> 00:48:40,917 - Pulling a knife on me, bitch? 845 00:48:40,917 --> 00:48:43,584 (Rico grunting) 846 00:48:45,197 --> 00:48:46,030 Rico. 847 00:48:49,330 --> 00:48:51,612 (Rico grunting) 848 00:48:51,612 --> 00:48:53,142 - Yeah, who's the bitch now? 849 00:48:53,142 --> 00:48:55,642 (tense music) 850 00:49:04,322 --> 00:49:06,685 (Rico shouting) 851 00:49:06,685 --> 00:49:09,385 - Washing dishes ain't brain science. 852 00:49:09,385 --> 00:49:11,485 You wash the dishes completely, 853 00:49:11,485 --> 00:49:13,915 the customers don't complain. 854 00:49:13,915 --> 00:49:16,465 - Yeah, I'm sorry. I will try to do better next time. 855 00:49:16,465 --> 00:49:17,515 - Well, you gotta. 856 00:49:17,515 --> 00:49:19,495 You absolutely gotta do better. 857 00:49:19,495 --> 00:49:20,328 - Okay. 858 00:49:20,328 --> 00:49:23,845 - I mean, to say I'm disappointed is an understatement. 859 00:49:23,845 --> 00:49:24,678 - [Rico] Angela? 860 00:49:25,765 --> 00:49:27,058 - Oh, Rico. 861 00:49:28,015 --> 00:49:30,015 - You know what really is disappointing? 862 00:49:31,315 --> 00:49:33,775 I see you talk down 863 00:49:33,775 --> 00:49:36,568 to yet another one of our workers. 864 00:49:39,565 --> 00:49:42,897 Now, maybe the problem isn't me 865 00:49:42,897 --> 00:49:45,238 or him or anyone. 866 00:49:47,515 --> 00:49:50,938 Maybe the problem here is you. 867 00:49:53,125 --> 00:49:55,978 Did you know that I just murdered somebody? 868 00:49:56,995 --> 00:49:58,555 Well, I did. 869 00:49:58,555 --> 00:49:59,728 And I'm not done yet. 870 00:50:01,675 --> 00:50:02,578 Far from done. 871 00:50:04,345 --> 00:50:05,755 - Eddie! 872 00:50:05,755 --> 00:50:08,575 - Whoops. There goes another one. 873 00:50:08,575 --> 00:50:10,405 Seems like your working stiffs 874 00:50:10,405 --> 00:50:14,401 around here are just disappearing like bats in hell. 875 00:50:14,401 --> 00:50:16,818 (Angela shouting) 876 00:50:16,818 --> 00:50:19,651 (Angela coughing) 877 00:50:21,211 --> 00:50:23,711 (tense music) 878 00:50:26,800 --> 00:50:29,332 Look at me. 879 00:50:29,332 --> 00:50:32,423 Look at me! 880 00:50:32,423 --> 00:50:35,340 (drawers creaking) 881 00:50:48,685 --> 00:50:50,755 - Rico terrifies me. 882 00:50:50,755 --> 00:50:54,535 No one knows this, but he abused me at my lowest. 883 00:50:54,535 --> 00:50:56,605 I don't think I can overcome this fear 884 00:50:56,605 --> 00:50:58,978 of him one day becoming more violent with me. 885 00:51:00,994 --> 00:51:03,052 (Lou wheezing) 886 00:51:03,052 --> 00:51:06,135 (drawers clattering) 887 00:51:07,029 --> 00:51:09,743 (gun clicking) 888 00:51:09,743 --> 00:51:11,605 (door thudding) 889 00:51:11,605 --> 00:51:13,255 I'm coming for you, motherfucker. 890 00:51:14,962 --> 00:51:16,825 (bag thudding) 891 00:51:16,825 --> 00:51:17,658 - Rico? 892 00:51:18,565 --> 00:51:19,555 - No. No, no, no. 893 00:51:19,555 --> 00:51:20,388 - What? 894 00:51:20,388 --> 00:51:21,565 - Get the fuck outta here, Em. 895 00:51:21,565 --> 00:51:23,298 - I want to help you, Rico. 896 00:51:23,298 --> 00:51:25,804 - I don't need your fucking help. Okay? 897 00:51:25,804 --> 00:51:28,361 - Rico, I just to help you. 898 00:51:28,361 --> 00:51:31,178 What the fuck. 899 00:51:31,178 --> 00:51:36,178 (Rico panting) (eerie music) 900 00:51:58,811 --> 00:52:01,394 (Rico sobbing) 901 00:52:13,040 --> 00:52:15,623 (Rico panting) 902 00:52:21,445 --> 00:52:23,365 - Hey there, stranger. 903 00:52:23,365 --> 00:52:24,838 There's always room for more. 904 00:52:25,765 --> 00:52:26,638 I'm Chris. 905 00:52:27,595 --> 00:52:28,645 - I'm Andy. 906 00:52:28,645 --> 00:52:31,495 - Andy? (laughing) 907 00:52:31,495 --> 00:52:34,128 I would've thought your name would've been Eduardo. 908 00:52:34,128 --> 00:52:37,615 - You know, you should never judge a book by its cover. 909 00:52:37,615 --> 00:52:39,535 You ever heard of that saying before? 910 00:52:39,535 --> 00:52:43,165 - Actually, I think the problem with today's society is, 911 00:52:43,165 --> 00:52:46,315 everyone's so god damn politically correct. 912 00:52:46,315 --> 00:52:49,045 - You seen any cabins or any homes around here? 913 00:52:49,045 --> 00:52:50,635 - There was one I saw east of here. 914 00:52:50,635 --> 00:52:53,425 But I didn't see any others. 915 00:52:53,425 --> 00:52:54,775 - Thanks anyway. 916 00:52:54,775 --> 00:52:59,488 - No problem, Eduardo. (laughing) 917 00:53:00,984 --> 00:53:03,817 (water trickling) 918 00:53:05,965 --> 00:53:08,365 - [Rico] We always end up forgetting who we used to be 919 00:53:08,365 --> 00:53:09,928 at one point or another, 920 00:53:11,425 --> 00:53:14,938 the version of us before many of us lost reality. 921 00:53:16,229 --> 00:53:17,908 In the back of my mind, 922 00:53:19,075 --> 00:53:20,818 I wish I was the old me, 923 00:53:23,234 --> 00:53:25,817 (solemn music) 924 00:53:27,475 --> 00:53:29,455 the one that would hike into the woods 925 00:53:29,455 --> 00:53:31,318 and be one with the world. 926 00:53:32,665 --> 00:53:37,525 But then the darkness takes over, the pain, the horror. 927 00:53:37,525 --> 00:53:40,075 - You're nothing, Rico. Nothing. 928 00:53:40,075 --> 00:53:41,155 - I'm something, Mama. 929 00:53:41,155 --> 00:53:42,325 Don't say that. 930 00:53:42,325 --> 00:53:44,659 - You're a fucking murderer, Rico. 931 00:53:44,659 --> 00:53:45,699 - No. 932 00:53:45,699 --> 00:53:47,680 - Rico, you're a murderer. 933 00:53:47,680 --> 00:53:50,374 (leaves rustling) 934 00:53:50,374 --> 00:53:53,864 (woman whimpering) 935 00:53:53,864 --> 00:53:56,447 (woman crying) 936 00:53:57,813 --> 00:54:00,313 (eerie music) 937 00:54:04,223 --> 00:54:06,973 (Rico shouting) 938 00:54:06,973 --> 00:54:08,588 Rico, you're a murderer. 939 00:54:08,588 --> 00:54:10,588 Rico, you're a murderer. 940 00:54:12,043 --> 00:54:14,793 (Rico breathing) 941 00:54:25,703 --> 00:54:28,536 (water trickling) 942 00:54:31,074 --> 00:54:33,005 - Rico! 943 00:54:33,005 --> 00:54:35,505 (tense music) 944 00:54:43,413 --> 00:54:46,246 (engine whirring) 945 00:54:53,509 --> 00:54:54,482 (Lou breathing) 946 00:54:54,482 --> 00:54:55,882 If only I found you, Rico. 947 00:54:55,882 --> 00:54:59,890 You took everything. I'll fucking kill you. 948 00:54:59,890 --> 00:55:00,723 I'll fucking kill you. 949 00:55:00,723 --> 00:55:01,975 I found you. Emily is dead. 950 00:55:01,975 --> 00:55:02,808 Rico! 951 00:55:03,745 --> 00:55:04,822 If only I found you, Rico. 952 00:55:04,822 --> 00:55:07,157 You took everything. 953 00:55:07,157 --> 00:55:08,843 I'll fucking kill you. 954 00:55:08,843 --> 00:55:11,789 Fucking kill you. Emily is dead. 955 00:55:11,789 --> 00:55:12,622 Emily! 956 00:55:14,204 --> 00:55:16,871 (Lou breathing) 957 00:55:22,472 --> 00:55:25,139 (door clicking) 958 00:55:33,877 --> 00:55:35,304 (door thudding) 959 00:55:35,304 --> 00:55:37,348 It's funny finding you here, Rico. 960 00:55:38,885 --> 00:55:40,735 I read everything 961 00:55:40,735 --> 00:55:42,388 that Emily wrote about you. 962 00:55:43,815 --> 00:55:47,095 I know all about your safe place, 963 00:55:47,095 --> 00:55:49,345 the place that you go to run and hide 964 00:55:49,345 --> 00:55:50,495 when you're in trouble. 965 00:55:51,445 --> 00:55:52,986 You're a fucking murderer! 966 00:55:52,986 --> 00:55:55,486 (tense music) 967 00:56:14,024 --> 00:56:17,357 (Rico and Lou grunting) 968 00:56:31,014 --> 00:56:33,514 (tense music) 969 00:57:15,434 --> 00:57:18,343 (footsteps shuffling) 970 00:57:18,343 --> 00:57:19,176 Rico? 971 00:57:21,418 --> 00:57:26,418 (Lou breathing) (tense music) 972 00:57:32,993 --> 00:57:34,202 Rico? 973 00:57:34,202 --> 00:57:36,702 (tense music) 974 00:57:47,360 --> 00:57:48,749 (Rico and Lou grunting) 975 00:57:48,749 --> 00:57:51,036 (gun clattering) 976 00:57:51,036 --> 00:57:53,703 (Rico grunting) 977 00:57:55,248 --> 00:57:57,748 (Lou choking) 978 00:58:02,338 --> 00:58:03,171 - Fucker. 979 00:58:04,309 --> 00:58:06,809 (Lou choking) 980 00:58:08,034 --> 00:58:11,362 (Rico panting) 981 00:58:11,362 --> 00:58:13,862 (eerie music) 982 00:58:29,321 --> 00:58:32,154 (water trickling) 983 00:58:35,530 --> 00:58:37,676 (lock clicking) 984 00:58:37,676 --> 00:58:40,259 (door sliding) 985 00:58:42,111 --> 00:58:42,944 Hello? 986 00:58:47,789 --> 00:58:48,901 - Rico. 987 00:58:48,901 --> 00:58:50,379 The only way you can get rid 988 00:58:50,379 --> 00:58:53,149 of a werewolf is to become one yourself. 989 00:58:53,149 --> 00:58:54,729 Come on, man. You're a wolf. 990 00:58:54,729 --> 00:58:56,249 You're a wolf! 991 00:58:56,249 --> 00:58:58,809 (pair laughing) 992 00:58:58,809 --> 00:59:01,726 Scare the fuck out of, Rico, dude. 993 00:59:04,861 --> 00:59:08,194 Yeah! (laughs) 994 00:59:08,194 --> 00:59:09,861 We fooled him, Kyle. 995 00:59:11,185 --> 00:59:12,745 Rico doesn't know the truth. 996 00:59:12,745 --> 00:59:14,709 He doesn't know it's all fake. 997 00:59:14,709 --> 00:59:17,292 (solemn music) 998 00:59:22,079 --> 00:59:24,104 You're a fucking murderer, Rico. 999 00:59:24,104 --> 00:59:25,687 - Stay still, you bitch. 1000 00:59:27,716 --> 00:59:29,413 - [Mama] Rico, you're a murderer. 1001 00:59:29,413 --> 00:59:30,581 - [Billy] Murderer. 1002 00:59:30,581 --> 00:59:33,164 (Rico panting) 1003 00:59:35,031 --> 00:59:37,879 - [Mama] Rico, you're a murderer. 1004 00:59:37,879 --> 00:59:40,546 (solemn music) 1005 01:00:03,054 --> 01:00:04,156 (Rico shouting) 1006 01:00:04,156 --> 01:00:06,239 - We found stage 4 cancer 1007 01:00:07,291 --> 01:00:09,254 in the frontal lobe of your brain. 1008 01:00:09,254 --> 01:00:12,921 (doctor and wife screaming) 1009 01:00:17,074 --> 01:00:19,574 (eerie music) 1010 01:00:20,675 --> 01:00:23,342 (Rico shouting) 1011 01:00:27,630 --> 01:00:29,075 (cage clattering) 1012 01:00:29,075 --> 01:00:30,742 - Can you say, boom? 1013 01:00:33,195 --> 01:00:35,695 (eerie music) 1014 01:00:44,609 --> 01:00:45,972 - Amy, it's Rico. 1015 01:00:45,972 --> 01:00:48,925 I need you to come see me right away. I'm at Boggs Lane. 1016 01:00:48,925 --> 01:00:51,145 Please hurry up. It's an emergency. 1017 01:00:51,145 --> 01:00:52,675 - Mr. Sanchez, what's going on? 1018 01:00:52,675 --> 01:00:54,162 I came as soon as I could. 1019 01:00:54,162 --> 01:00:55,292 (Rico shouting) 1020 01:00:55,292 --> 01:00:58,217 (Amy groaning) 1021 01:00:58,217 --> 01:01:00,884 (Amy screaming) 1022 01:01:05,184 --> 01:01:06,655 (Rico laughing) 1023 01:01:06,655 --> 01:01:08,425 - This is victimization. 1024 01:01:08,425 --> 01:01:11,185 People like you and me, guys, men? 1025 01:01:11,185 --> 01:01:13,015 Nobody ever believes us. 1026 01:01:13,015 --> 01:01:17,725 - It's men like you that allow women to be assaulted, 1027 01:01:17,725 --> 01:01:21,508 stomped on, beaten, murdered. 1028 01:01:22,546 --> 01:01:24,470 (Rico shouting) 1029 01:01:24,470 --> 01:01:26,970 (tense music) 1030 01:01:38,666 --> 01:01:40,588 - I can't do this anymore. 1031 01:01:40,588 --> 01:01:42,925 I am tired of the god damn struggle. 1032 01:01:42,925 --> 01:01:44,225 I'm tired of the bullshit. 1033 01:01:46,015 --> 01:01:46,986 I can't handle it. 1034 01:01:46,986 --> 01:01:50,815 Your inexcusable, unacceptable way of life. 1035 01:01:50,815 --> 01:01:53,245 That's no life, and I don't want any part of it. 1036 01:01:53,245 --> 01:01:55,015 I am out of it. I am done with you. 1037 01:01:55,015 --> 01:01:55,989 I am finished! 1038 01:01:55,989 --> 01:01:58,489 (eerie music) 1039 01:02:01,763 --> 01:02:03,927 - Rico! 1040 01:02:03,927 --> 01:02:05,915 What did you do to me? 1041 01:02:06,755 --> 01:02:09,505 (Rico breathing) 1042 01:02:15,056 --> 01:02:17,556 (Rico crying) 1043 01:02:26,635 --> 01:02:31,077 (Rico singing in foreign language) 1044 01:02:31,077 --> 01:02:32,786 (Rico shouting) 1045 01:02:32,786 --> 01:02:34,855 - Hey, hey! 1046 01:02:34,855 --> 01:02:37,255 - Hey. - This is America. 1047 01:02:37,255 --> 01:02:39,041 You speak our fucking language. You hear me? 1048 01:02:39,041 --> 01:02:40,585 - Oh, come on man. Relax. 1049 01:02:40,585 --> 01:02:43,535 - Don't tell me to relax, spic. 1050 01:02:43,535 --> 01:02:44,485 - Who you calling a spic? 1051 01:02:44,485 --> 01:02:46,449 - You're a god damn fucking spic! 1052 01:02:46,449 --> 01:02:48,460 (tense music) 1053 01:02:48,460 --> 01:02:49,793 This is America! 1054 01:02:51,092 --> 01:02:54,425 Learn to respect the motherfucking flag! 1055 01:02:55,897 --> 01:02:58,480 (somber music) 1056 01:03:10,075 --> 01:03:11,395 - I know. 1057 01:03:11,395 --> 01:03:13,828 Soccer is Tuesday, and softball's tomorrow. 1058 01:03:14,815 --> 01:03:15,669 I know. 1059 01:03:15,669 --> 01:03:16,502 (door thudding) 1060 01:03:16,502 --> 01:03:17,845 Yes. 1061 01:03:17,845 --> 01:03:19,675 Beccs, I gotta get the softball gear out of the back. 1062 01:03:19,675 --> 01:03:21,145 Gimme a few. 1063 01:03:21,145 --> 01:03:22,525 Sorry about that. 1064 01:03:22,525 --> 01:03:25,214 Right. No, yeah, I'm here. 1065 01:03:25,214 --> 01:03:27,714 (tense music) 1066 01:03:32,270 --> 01:03:33,228 (door thudding) 1067 01:03:33,228 --> 01:03:35,215 (bag clattering) 1068 01:03:35,215 --> 01:03:38,098 - I don't wanna hurt you, lady. Okay? 1069 01:03:39,955 --> 01:03:40,788 - Okay. 1070 01:03:41,935 --> 01:03:42,768 - Sit. 1071 01:03:44,335 --> 01:03:45,331 Please. 1072 01:03:45,331 --> 01:03:47,831 (tense music) 1073 01:03:51,972 --> 01:03:53,578 - Please don't hurt me. Okay? 1074 01:03:54,925 --> 01:03:57,778 - I'm having a very hard time here, lady. 1075 01:03:58,885 --> 01:04:02,265 I just need somebody that I can talk to. 1076 01:04:02,265 --> 01:04:04,975 I just killed my best friend today. 1077 01:04:04,975 --> 01:04:08,395 Can you believe that we had a fucking argument 1078 01:04:08,395 --> 01:04:11,158 over burying a dead god damn body? 1079 01:04:12,385 --> 01:04:13,585 Now he's dead. 1080 01:04:13,585 --> 01:04:15,058 And I'm still alive. 1081 01:04:16,015 --> 01:04:18,808 And if I can be really honest with you, lady, 1082 01:04:20,515 --> 01:04:23,375 I don't feel any god damn remorse 1083 01:04:24,505 --> 01:04:25,378 'cause I'm cold. 1084 01:04:27,816 --> 01:04:30,268 I'm one cold blooded fuck. 1085 01:04:31,324 --> 01:04:32,185 (Rebecca grunting) 1086 01:04:32,185 --> 01:04:33,018 - Let her go. 1087 01:04:35,361 --> 01:04:36,865 (knife clattering) 1088 01:04:36,865 --> 01:04:39,058 - The tables have turned now, haven't they? 1089 01:04:39,955 --> 01:04:40,788 Haven't they? 1090 01:04:40,788 --> 01:04:44,275 - Look, I'm just gonna get my stuff and then I'll leave. 1091 01:04:44,275 --> 01:04:45,108 - Get outside. 1092 01:04:46,165 --> 01:04:47,425 - Look, just try to calm down. 1093 01:04:47,425 --> 01:04:48,563 - Now! 1094 01:04:48,563 --> 01:04:51,063 (eerie music) 1095 01:05:29,008 --> 01:05:33,295 - We're gonna bag up his body and forget about him. 1096 01:05:33,295 --> 01:05:36,298 Garbage bags, duct tape. 1097 01:05:37,405 --> 01:05:38,905 No one has to know about this. 1098 01:05:40,445 --> 01:05:43,028 (somber music) 1099 01:05:54,461 --> 01:05:57,775 - [Mama] There's a little secret you need to know, Rico. 1100 01:05:57,775 --> 01:05:59,395 - What? 1101 01:05:59,395 --> 01:06:03,674 - We're not like anyone else. We're different. 1102 01:06:03,674 --> 01:06:04,507 - How? 1103 01:06:05,524 --> 01:06:08,691 - History of wolves, Rico, werewolves. 1104 01:06:11,410 --> 01:06:16,410 (Rico shouting and crying) (tense music) 1105 01:07:05,402 --> 01:07:07,735 - Come on, you motherfucker! 1106 01:07:09,266 --> 01:07:11,933 (Rico shouting) 1107 01:07:15,701 --> 01:07:18,368 (Rico wheezing) 1108 01:07:26,706 --> 01:07:29,456 (Rico screaming) 1109 01:07:33,382 --> 01:07:34,852 Come on! 1110 01:07:34,852 --> 01:07:38,671 You come and get me, you motherfucker! 1111 01:07:38,671 --> 01:07:41,338 (Rico groaning) 1112 01:07:55,430 --> 01:07:57,930 (Rico crying) 1113 01:08:21,195 --> 01:08:25,069 (tense music) You have to be real! 1114 01:08:25,069 --> 01:08:26,486 You just have to! 1115 01:08:29,914 --> 01:08:31,164 I know you are! 1116 01:08:33,573 --> 01:08:36,073 (Rico crying) 1117 01:08:51,703 --> 01:08:52,536 Mama. 1118 01:08:54,109 --> 01:08:56,692 (Rico sobbing) 1119 01:09:10,531 --> 01:09:12,031 You gotta be real. 1120 01:09:17,198 --> 01:09:18,698 You gotta be real. 1121 01:09:26,979 --> 01:09:28,479 You gotta be real. 1122 01:09:33,579 --> 01:09:35,079 You gotta be real. 1123 01:09:41,811 --> 01:09:43,311 You gotta be real.