1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:09,166 --> 00:00:10,750 Mami... 4 00:00:11,250 --> 00:00:12,791 Ivie, termina la comida... 5 00:00:12,791 --> 00:00:14,416 o llegaras tarde a clase. 6 00:00:14,625 --> 00:00:17,875 Mami, Chijidem no se está comiendo su comida. 7 00:00:17,875 --> 00:00:19,500 Chiji, comete el desayuno. 8 00:00:20,125 --> 00:00:22,875 Mira Mami, he terminado el desayuno... 9 00:00:22,875 --> 00:00:24,666 Soy una buena chica. 10 00:00:24,666 --> 00:00:27,541 Esa es mi chica...¡sí! 11 00:00:27,541 --> 00:00:29,375 - Mami... - ¡Ivie! 12 00:00:29,375 --> 00:00:32,791 ...Chiji es un chico travieso, él es. 13 00:00:32,791 --> 00:00:34,416 Chiji,comete el desayuno... 14 00:00:34,416 --> 00:00:35,500 ...no me deja ir afuera y. 15 00:00:35,500 --> 00:00:38,125 - ¡Mami!... - ¿Qué? Ivie! 16 00:00:38,125 --> 00:00:41,500 Chiji está en el suelo como un grande bebé... 17 00:00:41,500 --> 00:00:43,625 Llorando como un bebé. 18 00:00:43,625 --> 00:00:45,041 Ivie ve y llama a tu padre... ¡ve y llama a tu padre! 19 00:00:46,125 --> 00:00:48,500 - ¡Chiji!... - ¡Papi!... 20 00:00:49,125 --> 00:00:52,625 Papi... 21 00:00:52,625 --> 00:00:54,750 Bebé, ¿qué? 22 00:00:55,041 --> 00:00:58,375 Papi, mami esta sujetando a Chiji. 23 00:00:58,625 --> 00:01:00,750 Si cariño mío, lo sé, eres una niña grande. 24 00:01:00,750 --> 00:01:02,375 Ven, déjame llevarte. 25 00:01:04,000 --> 00:01:07,000 Chiji está en el suelo como un grande bebé... 26 00:01:07,291 --> 00:01:09,541 Llorando como un bebé. 27 00:01:09,791 --> 00:01:11,916 Papi, soy una niña grande. 28 00:01:11,916 --> 00:01:13,791 Si bebé, eres una niña grande. 29 00:01:14,125 --> 00:01:15,916 - ¿Chiji está en el suelo? - Sí 30 00:01:15,916 --> 00:01:17,750 - Llorando? - Sí. 31 00:01:21,416 --> 00:01:22,791 Bebé, vamos. 32 00:01:27,125 --> 00:01:29,250 - ¡Bebé vamos! - Sí, bebé. 33 00:01:29,250 --> 00:01:30,375 Estoy aquí, ¿como es el? 34 00:01:30,375 --> 00:01:33,500 - Por favor, trae la mochila de Ivie. 35 00:01:34,791 --> 00:01:36,625 Vale bebé. 36 00:01:57,041 --> 00:01:58,875 Sí, eso es lo que estoy diciendo... 37 00:02:02,791 --> 00:02:03,875 Ven a ver el coche de nuevo. 38 00:02:03,875 --> 00:02:06,625 Necesito que funcione esta noche... tiene muchos problemas. 39 00:02:08,375 --> 00:02:11,041 Sí... jVen a ver el coche por favor. 40 00:02:14,750 --> 00:02:16,500 Vale... 41 00:02:20,291 --> 00:02:21,166 ¡El siguiente! 42 00:03:30,500 --> 00:03:32,500 Bianca, los archivos por favor. 43 00:03:50,791 --> 00:03:53,166 Ellos siempre dicen que... 44 00:03:53,375 --> 00:03:54,916 somos tacaños en Ijebu... 45 00:03:54,916 --> 00:03:56,750 Ellos no saben que solo estamos ahorrando dinero. 46 00:03:56,750 --> 00:03:58,250 Así que Nadine, eso es lo que estamos deciendo. 47 00:03:58,250 --> 00:04:00,666 Simplemente danos el dinero y verás la respuesta. 48 00:04:01,125 --> 00:04:03,291 ...porque nadie quiere usar cajero automático nunca más. 49 00:04:03,291 --> 00:04:04,791 - Verdadero...muy cierto. - Exactamente... 50 00:04:05,250 --> 00:04:06,250 Bernard. 51 00:04:08,125 --> 00:04:09,791 Bernard...vale, él aun está en linea. 52 00:04:10,250 --> 00:04:13,750 Has hecho cosas geniales con tus ingenieros locales. 53 00:04:13,916 --> 00:04:16,250 Realmente sabes como escoger gente con talento. 54 00:04:16,625 --> 00:04:18,666 y buen trabajo... Tega! 55 00:04:18,875 --> 00:04:20,166 Gracias... muchas gracias. 56 00:04:20,750 --> 00:04:24,166 Vosotros sabéis que nuestros ingenieros son conocidos mundialmente. 57 00:04:24,291 --> 00:04:26,291 Son mejores que los Indios... 58 00:04:27,875 --> 00:04:29,625 ...y aprendieron por su cuenta. 59 00:04:30,041 --> 00:04:32,041 Subtitle 60 00:04:33,166 --> 00:04:36,166 y Tega aquí... es uno de los mejores. 61 00:04:36,416 --> 00:04:38,291 y ha estado conmigo desde el principio... 62 00:04:38,291 --> 00:04:40,291 - Tegalicious Tega! - Si jefe. 63 00:04:41,750 --> 00:04:45,500 Has resuelto el problema del automated interchange por favor? 64 00:04:46,000 --> 00:04:49,125 Si planeamos una campaña seria... 65 00:04:49,125 --> 00:04:51,250 y salimos al mercado en tres meses... 66 00:04:51,250 --> 00:04:54,875 Tendremos hasta 10 billones de transacciones cada día. 67 00:04:55,125 --> 00:04:56,250 No estaís del todo listos... 68 00:04:56,541 --> 00:04:59,875 Bueno Nadine, nosotros estamos haciendo el trabajo. No te preocupes. 69 00:04:59,875 --> 00:05:04,625 No te preocupes Nadine, Los Nigerianos son los mejores del mundo en Fintech. 70 00:05:04,625 --> 00:05:09,375 Hemos creado cosas nuevas que ni los Americanos conocen ahora.. 71 00:05:09,375 --> 00:05:12,375 - Como App...? - Appzone. 72 00:05:12,375 --> 00:05:15,500 Sí Señor Lai tiene razon. así que mi compañia appzone 73 00:05:15,666 --> 00:05:19,541 Tenemos un producto llamado Zoom, es el primer servicio de pagos Africano. 74 00:05:19,541 --> 00:05:21,291 esta impulsado por una tecnologia de blockchain. 75 00:05:21,625 --> 00:05:23,541 Así que, somos socios con fintechs como Inteltech. 76 00:05:23,541 --> 00:05:26,791 de esta forma podemos tener pagos electronicos baratos en Africa. 77 00:05:26,791 --> 00:05:27,875 Eso es todo... 78 00:05:28,041 --> 00:05:29,750 Pero vosotros estaríaris dispuestos? 79 00:05:30,250 --> 00:05:34,500 Mil disculpas Sr. Lai... pero Indians, tenemos mucha experencia en esto. 80 00:05:34,500 --> 00:05:35,875 Bueno Nadine... 81 00:05:35,875 --> 00:05:37,500 lo prometo... 82 00:05:37,500 --> 00:05:38,791 en un mes... 83 00:05:38,791 --> 00:05:41,875 Tendremos una muestra... Confía en nosotros. 84 00:05:42,541 --> 00:05:45,041 - No estará listo en un mes señor. - Sé... 85 00:05:45,041 --> 00:05:48,375 Las indias, Ellas son el problema. 86 00:05:48,375 --> 00:05:50,125 Ellos solamnte deberían darnos el dinero... 87 00:05:50,125 --> 00:05:51,750 y déjanos hacer el trabajo... 88 00:05:51,750 --> 00:05:53,666 Tu equipo puede hacer el trabajo, ¿no? 89 00:05:54,375 --> 00:05:55,875 Sí podemos... 90 00:05:56,541 --> 00:05:57,625 Adelante... 91 00:06:01,666 --> 00:06:03,291 Esto es Zainab. 92 00:06:03,291 --> 00:06:04,125 Zina señor. 93 00:06:05,500 --> 00:06:06,916 Es lo mismo... 94 00:06:07,625 --> 00:06:08,250 Hola! 95 00:06:08,375 --> 00:06:09,750 Buenas tardes señor, mucho gusto... 96 00:06:09,750 --> 00:06:11,791 Soy un gran admirador suyo. 97 00:06:11,791 --> 00:06:14,125 ¡Ah! gracias... 98 00:06:14,500 --> 00:06:18,916 ¿Recuerda fui invitada a dar una charla en el conferencia de Fintech? 99 00:06:18,916 --> 00:06:20,750 - Sí, yo recuerdo... - Bien. 100 00:06:21,250 --> 00:06:25,000 Ella organizó el sesión de fintech.... 101 00:06:25,625 --> 00:06:27,625 Ah! bacán... 102 00:06:28,541 --> 00:06:30,250 La contraté. 103 00:06:31,916 --> 00:06:33,250 ¿Qué?... 104 00:06:33,625 --> 00:06:34,916 ¡Guau! 105 00:06:36,666 --> 00:06:39,000 - Mucho gusto... - ¡Hola! 106 00:06:41,041 --> 00:06:42,875 Zina aquí... 107 00:06:43,791 --> 00:06:45,125 Ella estudió en el Reino Unido. 108 00:06:45,875 --> 00:06:48,666 Maestría en product design. 109 00:06:49,125 --> 00:06:52,500 y backend computing. 110 00:06:53,041 --> 00:06:55,166 Ella también tiene... 111 00:06:56,375 --> 00:06:58,791 - Machine learning señor. - Machine learning, sí! 112 00:07:01,875 --> 00:07:04,666 Así que creo que ella deberia unirse a tu proyecto. 113 00:07:06,250 --> 00:07:09,125 Señor, no creo que sea necesario, tengo un equipo. 114 00:07:09,375 --> 00:07:11,250 Solo tienes que... 115 00:07:12,041 --> 00:07:13,291 concentrarte en el lanzamiento. 116 00:07:13,666 --> 00:07:18,000 Deja que estos niños hagan todo el trabajo sucio... 117 00:07:18,000 --> 00:07:20,750 deja que trabajen por su dinero. 118 00:07:21,166 --> 00:07:23,750 Tienes mayores responsabilidades, deja que trabajen por su dinero. 119 00:07:24,750 --> 00:07:28,375 No te preocupes Tega, puedes irte ahora Zainab. 120 00:07:30,041 --> 00:07:31,875 Subtitle 121 00:07:32,416 --> 00:07:34,416 Zainab...ven. 122 00:07:35,375 --> 00:07:37,625 No me decepcione. 123 00:07:37,625 --> 00:07:39,125 - No te decepcionaré. - Bien. 124 00:07:39,125 --> 00:07:41,625 Gracias... una buena niña nigeriana. 125 00:07:44,125 --> 00:07:47,291 Si ves lo que hizo en la conferencia de fintech. 126 00:07:48,291 --> 00:07:49,625 ¡Guau! 127 00:07:50,750 --> 00:07:52,750 Todos hablaban de ella. 128 00:07:53,125 --> 00:07:54,791 Como, ella es... 129 00:07:57,375 --> 00:07:59,416 Ven Tega... 130 00:07:59,625 --> 00:08:01,625 Tegalicious Tega. 131 00:08:03,625 --> 00:08:04,500 Mira Tega... 132 00:08:05,375 --> 00:08:08,166 Ya no se puede competir con estos jovenes. 133 00:08:08,166 --> 00:08:10,166 Esta empresa necesita fuego. 134 00:08:10,541 --> 00:08:12,625 Nosotros necesitamos ese fuego como nueva empresa. 135 00:08:12,791 --> 00:08:14,875 Ya no se puede competir con estos jovenes. 136 00:08:15,291 --> 00:08:17,791 Señor, tengo un equipo.. 137 00:08:17,791 --> 00:08:20,500 Tenemos un plan, no necesitamos ayuda. 138 00:08:24,041 --> 00:08:26,500 Tegalistic Tega. 139 00:08:27,541 --> 00:08:29,291 Mira, soy muy bueno... 140 00:08:29,791 --> 00:08:31,375 ...desubriendo talentos. 141 00:08:32,875 --> 00:08:33,875 Como... 142 00:08:37,000 --> 00:08:40,250 Recuerda cuando te llama para unirte a mi... 143 00:08:40,250 --> 00:08:44,041 - ...y a tu amigo, ¿como se llama? - Joseph 144 00:08:44,041 --> 00:08:46,250 Sí... Joseph 145 00:08:46,875 --> 00:08:50,500 Vi su talento... 146 00:08:51,416 --> 00:08:54,125 Vosotros dos... 147 00:08:54,125 --> 00:08:56,750 No estoy bromeado, soy muy bueno. 148 00:08:57,375 --> 00:08:59,041 desubriendo talentos. 149 00:08:59,375 --> 00:09:00,125 y también... 150 00:09:00,375 --> 00:09:02,250 ¿Qué está haciendo ahora? 151 00:09:02,250 --> 00:09:05,250 No sé... no nos mantenemos en contacto. 152 00:09:05,250 --> 00:09:09,125 pero en la conferencia, estaba con el equipo de banco de seed assurance. 153 00:09:09,125 --> 00:09:10,875 Quizás él aun este en el equipo. 154 00:09:10,875 --> 00:09:13,166 Seed assurance... ellos tienen suerte de tenerlo. 155 00:09:13,166 --> 00:09:17,000 Estoy seguro de que el tambien esta haciendo grandes cosas de tecnologia alli en este momento 156 00:09:17,875 --> 00:09:19,500 Debe estar haciendo cosas grandes. 157 00:09:20,500 --> 00:09:21,916 Este es el señor Barnabas. 158 00:09:22,250 --> 00:09:25,291 - Pedí tu viaje hace 10 minutos, ¿dóndes estás? - Sí señora. 159 00:09:25,291 --> 00:09:27,000 Sí, debo tomar la derecha. 160 00:09:27,000 --> 00:09:28,500 Si, ¿por qué no puede no puede hacer eso? 161 00:09:28,500 --> 00:09:30,625 - Sí señora, pero hay tráfico. - Así que? 162 00:09:30,625 --> 00:09:33,625 Así que no puedo hacer eso... 163 00:09:33,625 --> 00:09:36,875 por el tráfico. 164 00:09:36,875 --> 00:09:39,125 - Así que no hay otra ruta? - Si señora. 165 00:09:39,125 --> 00:09:40,625 ¿Qué les pasa a estos controladores? 166 00:09:40,625 --> 00:09:42,500 - La situación del tráfico es mala por todas partes señora. - ¿Sabes qué? 167 00:09:44,125 --> 00:09:46,250 Ella... ella solo canceló. 168 00:09:55,375 --> 00:09:57,916 Ahh! el coche tiene problemas ahora... 169 00:09:58,541 --> 00:10:00,166 ¡Tajudeen! 170 00:10:00,166 --> 00:10:02,291 Pero pensé que él arregló este auto. 171 00:10:15,250 --> 00:10:17,000 Bienvenido Sr Joseph. 172 00:10:17,000 --> 00:10:18,375 ¿Blessing, cómo estás? 173 00:10:19,166 --> 00:10:20,375 ¿Cómo estás bebé? 174 00:10:21,000 --> 00:10:22,250 Bienvenido bebé 175 00:10:22,666 --> 00:10:24,250 - ¿Cómo estuvio tu día? - Bien. 176 00:10:26,750 --> 00:10:28,875 Me voy ahora tia. 177 00:10:30,375 --> 00:10:32,166 Gracias Blessing. 178 00:10:38,916 --> 00:10:40,500 ¡Jesús! 179 00:10:41,125 --> 00:10:42,500 ¿Cómo estás? 180 00:10:45,500 --> 00:10:46,875 Amor... 181 00:10:47,625 --> 00:10:51,250 Lo siento, volvimos tarde, ¿deberia prepararte? 182 00:10:51,250 --> 00:10:53,791 - ¿Qué dijiste? 183 00:11:00,666 --> 00:11:02,166 Dije que esta bien. 184 00:11:02,166 --> 00:11:04,250 Vale, Gracias a Dios. 185 00:11:04,250 --> 00:11:06,625 Hice té por mi. 186 00:11:13,666 --> 00:11:16,666 ¿Qué dijeron que era la causa esta vez? 187 00:11:18,125 --> 00:11:19,750 Lluvia... 188 00:11:20,125 --> 00:11:21,416 ¿Lluvia? 189 00:11:22,625 --> 00:11:23,875 No entiendo. 190 00:11:24,125 --> 00:11:25,625 Dijeron que... 191 00:11:26,250 --> 00:11:30,791 el frío del agua de la lluvia les causa a veces la enfermedad. 192 00:11:31,625 --> 00:11:34,250 Si, sé, pero nunca lo ha ocurrido antes. 193 00:11:36,041 --> 00:11:38,375 Significa que tenemos que empezar a planificar para esto. 194 00:11:39,375 --> 00:11:40,625 Guau. 195 00:11:42,750 --> 00:11:44,500 ¿Cómo han ido los entregas? 196 00:11:47,875 --> 00:11:49,166 Bien. 197 00:11:49,625 --> 00:11:52,625 Lentamente, pero poco a poco. 198 00:11:53,375 --> 00:11:54,375 ¿Y tú? 199 00:11:55,500 --> 00:11:57,375 ¿Pudiste reparar el coche? 200 00:11:57,666 --> 00:12:00,541 Larga historia...pero conseguí repararlo. 201 00:12:00,541 --> 00:12:01,791 Por eso volví tarde. 202 00:12:02,625 --> 00:12:06,250 Bebé puedes creer que Tajudeen no tocó nada del coche? 203 00:12:06,250 --> 00:12:08,666 Tuve que buscar a un mecánico en la carretera para que me ayudara a sacarlo. 204 00:12:08,666 --> 00:12:10,375 y acabé pagando 30 mil nairas. 205 00:12:11,916 --> 00:12:13,750 Crees que... 206 00:12:14,291 --> 00:12:16,625 debería darla a Blessing algo para dar las gracias? 207 00:12:18,791 --> 00:12:19,875 Bebé... 208 00:12:22,250 --> 00:12:23,541 Esohe! 209 00:12:54,375 --> 00:12:56,791 Hay algo que siempre he querido hacer... 210 00:12:57,416 --> 00:12:59,625 - ¿sabes qué...? - ¿Cuando llego esto? 211 00:13:00,250 --> 00:13:01,750 Ah...ese... 212 00:13:01,750 --> 00:13:04,750 Usman me dio esta mañana, estábamos ausentes cuando llegó. 213 00:13:05,875 --> 00:13:09,416 Este es el resultado del IELTS... 214 00:13:09,916 --> 00:13:13,375 8.5 puntos... madre mia 215 00:13:16,500 --> 00:13:18,250 Mi briliante marido... 216 00:13:18,250 --> 00:13:21,375 - Bebé, es solo Ingles - ¿Qué quieres decir? 217 00:13:21,375 --> 00:13:25,416 - Así que, nuestros planes funcionarán? - Sí. 218 00:13:25,750 --> 00:13:30,500 Solo necesito prueba de fondos y 6 millones de nairas. 219 00:13:31,000 --> 00:13:33,500 Para que puedan aprobar la solicitud. 220 00:13:33,500 --> 00:13:39,000 Estoy segura que lo harán, sabes que eres muy inteligente. 221 00:13:39,000 --> 00:13:43,250 - Bebé, tengo 1.5milliones, espero conseguir el saldo. 222 00:13:43,250 --> 00:13:44,875 Lo conseguirás... 223 00:13:46,000 --> 00:13:47,500 Bebé... 224 00:13:48,416 --> 00:13:50,875 Veo... 225 00:13:51,541 --> 00:13:54,916 No puedo decirte cuanto aprecio todo lo que estás haciendo... para esta familia. 226 00:13:55,500 --> 00:13:57,125 Por mi... 227 00:13:58,791 --> 00:14:03,041 Creo que podrías haberlo hecho mucho mejor sin mí. 228 00:14:03,041 --> 00:14:04,625 No... 229 00:14:04,625 --> 00:14:06,666 Mira, lo prometo... 230 00:14:06,666 --> 00:14:09,375 - Haré lo que pueda. - Bebé, está bien. 231 00:14:09,375 --> 00:14:10,541 Ven y siéntate... 232 00:14:16,041 --> 00:14:18,625 Tu no eres mi error, vale... 233 00:14:18,625 --> 00:14:22,541 y sé que Chiji estará bien, sobrevivimos. 234 00:14:22,541 --> 00:14:24,625 y cuando lleguemos a Canada... 235 00:14:24,625 --> 00:14:27,416 Él recibirá el mejor tratamiento. 236 00:14:28,041 --> 00:14:31,291 - Me gusta cuando dices "cuando lleguemos a Canada" - Sí 237 00:14:31,291 --> 00:14:34,125 por en última instancia, les pedimos prestado el dinero de la gente... 238 00:14:34,125 --> 00:14:36,250 - después de todo, trabajas en un banco - ¿cúal banco? 239 00:14:36,250 --> 00:14:40,125 Al mismo banco. 240 00:14:40,125 --> 00:14:41,625 Ellos no dan estos beneficios... 241 00:14:42,291 --> 00:14:43,916 -¿Qué está mal con ellos? - No sé. 242 00:14:44,416 --> 00:14:47,125 No saben que eres especial en ese banco... 243 00:14:47,125 --> 00:14:49,000 No es tan serio bebé... 244 00:14:49,000 --> 00:14:52,000 - Es serio... - Bebé, necesito ir a trabajar. 245 00:14:52,625 --> 00:14:54,375 No hemos terminado aqui... 246 00:14:55,750 --> 00:14:57,750 Mira, bueno es solo... 247 00:14:58,750 --> 00:15:03,250 Es tan difícil conseguir trabajo en estos dias... 248 00:15:04,250 --> 00:15:06,541 - Bueno, tienes razón... - Si. 249 00:15:06,541 --> 00:15:11,875 A los recién, graduados le es dificil conseguir trabajo... 250 00:15:11,875 --> 00:15:13,375 Mira eso... 251 00:15:16,500 --> 00:15:18,666 Ese es nuestro pais Nigeria... 252 00:15:19,916 --> 00:15:21,625 ¿Pensé que quizá querías decir algo...? 253 00:15:22,666 --> 00:15:24,375 ¿Qué estaba diciendo? 254 00:15:24,375 --> 00:15:30,291 - No sé, Te interrumpi... - Ah, No puedo recordar. 255 00:15:30,291 --> 00:15:34,125 Solo compraré unidades de electricidad y te las enviaré... 256 00:15:36,041 --> 00:15:39,041 - Tengo que ir ahora, hasta luego... - Vale. 257 00:15:41,125 --> 00:15:42,750 - Que tengas un buen día... - Gracias. 258 00:15:42,750 --> 00:15:44,250 - y llame... - Vale. 259 00:15:44,250 --> 00:15:45,625 No llegue tarde... 260 00:15:45,625 --> 00:15:47,666 Te quiero... 261 00:15:50,000 --> 00:15:52,125 ¿Cómo fue tu primer viaje? 262 00:15:52,125 --> 00:15:54,875 Larga historia tio... 263 00:15:54,875 --> 00:15:56,625 El pasajero canceló. 264 00:16:00,625 --> 00:16:02,875 - Eso es normal... - Sí 265 00:16:04,500 --> 00:16:06,750 - Sólo sigue intentando... - Supongo... 266 00:16:10,500 --> 00:16:11,250 Pero... 267 00:16:11,750 --> 00:16:12,625 ¿Sabes qué? 268 00:16:14,375 --> 00:16:15,375 Agregar más aplicaciones... 269 00:16:16,125 --> 00:16:17,041 Si... 270 00:16:17,041 --> 00:16:18,625 Te digo... 271 00:16:18,625 --> 00:16:21,291 Todos hacen esto por aqui después del trabajo. 272 00:16:21,291 --> 00:16:23,541 por mas dinero, ¡la vida es dura! 273 00:16:24,000 --> 00:16:25,125 Pero la verdad es... 274 00:16:25,541 --> 00:16:27,500 Ellos no solo usan sus nombres... 275 00:16:30,375 --> 00:16:32,250 Mira, siempre quise decir esto 276 00:16:32,250 --> 00:16:33,250 Gracias. 277 00:16:33,250 --> 00:16:36,291 Gracias por enseñarme, necesito todo el dinero que pueda conseguir. 278 00:16:37,125 --> 00:16:38,875 Lo intentaré de nuevo esta noche. 279 00:16:38,875 --> 00:16:40,125 No hay problema. 280 00:16:40,250 --> 00:16:43,250 Hablé de la aplicación de city riders. 281 00:16:43,250 --> 00:16:44,291 Si... por ¿qué? 282 00:16:44,750 --> 00:16:46,875 Simplemente redujeron su comisión a 15%. 283 00:16:47,625 --> 00:16:48,666 Ah vale... 284 00:16:48,666 --> 00:16:49,875 Bacán. 285 00:16:49,875 --> 00:16:52,875 - Hasta luego... gracias - De nada. 286 00:16:58,916 --> 00:16:59,625 Asi qué... 287 00:17:00,541 --> 00:17:01,291 ¿Sin progress? 288 00:17:04,000 --> 00:17:04,916 Buenas tardes señor... 289 00:17:04,916 --> 00:17:07,125 Acabar de empezar a depurar el código... 290 00:17:07,166 --> 00:17:10,291 Pero parece que tenemos que volver a escribir los módulos base. 291 00:17:10,291 --> 00:17:11,625 No, no hay tiempo para eso. 292 00:17:11,916 --> 00:17:13,500 No hay nada malo con los modulos. 293 00:17:13,500 --> 00:17:15,625 Ha estado operando la aplicación, así que... 294 00:17:15,625 --> 00:17:17,041 Vale pero necesitamos... 295 00:17:18,291 --> 00:17:19,375 Entiendo. 296 00:17:20,250 --> 00:17:21,750 Ya encontraré una solución. 297 00:17:46,291 --> 00:17:47,416 ¿Barnabas? 298 00:17:47,416 --> 00:17:48,541 ¿Quién? 299 00:17:49,000 --> 00:17:50,125 ¿Eres el conductor? 300 00:17:50,375 --> 00:17:51,666 Sí...Soy Barnabas. 301 00:17:51,666 --> 00:17:53,625 Acabo de dejar a alguien aquí... 302 00:17:53,625 --> 00:17:55,666 Necesito gasolina, ¿espero que no se moleste? 303 00:17:55,666 --> 00:17:57,041 No, está bien. 304 00:18:04,291 --> 00:18:05,375 Puedo empezar el viaje? 305 00:18:05,375 --> 00:18:06,416 No hay problema. 306 00:18:17,000 --> 00:18:18,541 Perdón señora, ¿te subo el volumen de los parlantes o está bien asi? 307 00:18:18,541 --> 00:18:20,125 está bien, gracias. 308 00:18:24,625 --> 00:18:27,375 - ¿Está bien el aire acondicionado señora? - Está bien. 309 00:18:27,375 --> 00:18:28,416 Gracias. 310 00:19:09,625 --> 00:19:11,625 Estoy cansada, he estado intentando durante mucho tiempo. 311 00:19:19,625 --> 00:19:22,041 No, he probado, empieza bien... 312 00:19:22,041 --> 00:19:24,625 pero finalement, la entrada... 313 00:19:25,250 --> 00:19:26,750 reiniciarlo éste va más lento... 314 00:19:28,000 --> 00:19:30,166 Esta empresa no sabe que yo no puedo hacer magia ... 315 00:19:30,166 --> 00:19:32,416 No sé por qué acepté el trabajo. 316 00:19:35,000 --> 00:19:37,500 ¿asi que? Por favor, merezco el dinero. 317 00:19:37,500 --> 00:19:40,500 Mi nuevo jefe es demasiado exigente... 318 00:19:40,500 --> 00:19:43,416 y no puedes decir que no porque siempre tiene la razon. 319 00:19:43,416 --> 00:19:45,875 y el CTO es el peor.. 320 00:19:45,875 --> 00:19:49,416 Señora, ellos quieren ver su cara... 321 00:19:50,125 --> 00:19:51,625 Acceso! 322 00:19:53,000 --> 00:19:54,375 Como decía, Dije... 323 00:19:54,375 --> 00:19:57,000 el CTO no necesito empezar otra vez... 324 00:19:57,916 --> 00:19:59,625 Pero es demasiado orgulloso. 325 00:20:03,416 --> 00:20:05,166 Lo he intentado todo pero fracasé nuevamente... 326 00:20:05,166 --> 00:20:06,625 Estoy cansada. 327 00:20:10,291 --> 00:20:13,625 - Está allí - Vale señora. 328 00:20:35,125 --> 00:20:37,125 Usar exponential function. 329 00:20:38,250 --> 00:20:39,750 Perdón, quién, ¿yo? 330 00:20:39,750 --> 00:20:41,791 Estás trabajando en un growth model ¿verdad? 331 00:20:43,750 --> 00:20:45,250 Ah... ¡Si! 332 00:20:45,250 --> 00:20:50,250 Si usted no usar exponential function, va a ser lento. 333 00:21:03,375 --> 00:21:05,375 Funcionó ¿verdad? 334 00:21:09,875 --> 00:21:12,166 Así que eso seria 3200naira. 335 00:21:12,791 --> 00:21:16,625 - Bacán uhm... gracias - De nada 336 00:21:17,125 --> 00:21:19,791 - ¿Transferiré el dinero? - Si, ¡por supuesto! 337 00:21:20,875 --> 00:21:23,250 - Vale, así que si no te importa, Señor... - Barnabas. 338 00:21:23,250 --> 00:21:25,666 Señor Barnabas... 339 00:21:26,125 --> 00:21:29,791 ¿Le llamaré mañana si hay un problema en el trabajo? 340 00:21:29,791 --> 00:21:32,250 Por supuesto, puedes enviarme un texto si estoy muy ocupado.. 341 00:21:32,250 --> 00:21:36,500 Pero...y comprobaré una referencia para ti en casa. 342 00:21:37,750 --> 00:21:38,750 Número de cuenta? 343 00:21:39,416 --> 00:21:41,041 647... 344 00:21:41,916 --> 00:21:43,000 287... 345 00:21:43,000 --> 00:21:45,875 2464...Banco de Seed Assurance. 346 00:21:47,666 --> 00:21:48,791 Lo he enviado... 347 00:21:50,125 --> 00:21:51,916 y por favor no se olvides el 5stars... 348 00:21:53,041 --> 00:21:54,416 ¡por supuesto!... 349 00:22:02,625 --> 00:22:04,125 Guau, ¡es 20thousand! 350 00:22:11,291 --> 00:22:12,541 Eso... 351 00:22:13,375 --> 00:22:14,875 Ah vale, lo compraré... 352 00:22:30,750 --> 00:22:32,166 ¿Cuándo has vuelto? 353 00:22:33,375 --> 00:22:35,791 Llegué a 23. 354 00:22:38,416 --> 00:22:39,625 ¿Qué pasó? 355 00:22:40,041 --> 00:22:41,000 Tráfico. 356 00:22:43,000 --> 00:22:45,125 Debiste llamarme... 357 00:22:45,750 --> 00:22:47,500 Bebé no te enojes conmigo. 358 00:22:48,416 --> 00:22:49,875 ¿Cómo estás? 359 00:22:51,625 --> 00:22:53,750 Bien, sólo estaba preocupada. 360 00:22:54,541 --> 00:22:55,625 Estoy bien... 361 00:22:56,791 --> 00:22:57,875 Gracias por la comida. 362 00:23:08,375 --> 00:23:11,041 Muy bien... ¡qué genial! 363 00:23:11,041 --> 00:23:12,875 Bacán. 364 00:23:16,625 --> 00:23:18,416 Vale... 365 00:23:18,416 --> 00:23:22,000 Esto es muy bien... lo estás haciendo bien. 366 00:23:22,000 --> 00:23:24,500 No te preocupes, estarás bien. 367 00:23:24,500 --> 00:23:25,750 - Vale? - Gracias señor 368 00:23:25,750 --> 00:23:26,750 Vale. 369 00:23:27,625 --> 00:23:29,791 y pronto llegaremos 10 billion. 370 00:23:30,416 --> 00:23:32,500 ¿Cuándo crees que terminarás?... 371 00:23:33,541 --> 00:23:35,125 - ¿Un mes? - Si, eso creo señor. 372 00:23:35,125 --> 00:23:36,791 Ah bueno ....vale 373 00:23:36,791 --> 00:23:37,875 ¿Qué te parece Tega? 374 00:23:38,541 --> 00:23:40,625 Vale... y está de acuerdo. 375 00:23:41,375 --> 00:23:42,625 Muy bien... 376 00:23:42,875 --> 00:23:44,375 Bien hecho... ¡estarás bien! 377 00:23:44,625 --> 00:23:46,541 De paso si no estás muy ocupada... 378 00:23:47,125 --> 00:23:50,500 Ven conmigo, quiero presentarles a nuestro socio.. 379 00:23:51,625 --> 00:23:55,250 ¡Tega! Bravo, Bien hecho a todos. 380 00:24:03,250 --> 00:24:04,750 Nos queda mucho camino por recorrer... 381 00:24:04,750 --> 00:24:06,500 Mi supervisora me esta estresando. 382 00:24:07,750 --> 00:24:08,500 ¿Nos? 383 00:24:08,875 --> 00:24:09,875 ¿Vas a pagarme eso? 384 00:24:09,875 --> 00:24:10,875 Dame mi dinero... 385 00:24:11,541 --> 00:24:14,166 - En realidad, me gustaría dar de baja mi cuenta... - Un momento, te llamo luego... 386 00:24:14,166 --> 00:24:17,000 - me gustaría dar de baja mi cuenta y... - Perdón... 387 00:24:17,875 --> 00:24:20,750 - Por favor necesito que me busques algo, no sé qué está mal 388 00:24:32,375 --> 00:24:34,791 -¿Llamaste Kola? - Lo he llamado, no se porque no esta aquí. 389 00:24:34,791 --> 00:24:35,875 Perdón señora... 390 00:24:37,125 --> 00:24:39,125 Él no es serio, por eso el no esta aqui. 391 00:24:39,125 --> 00:24:40,791 Deberían conseguir una mejor persona de IT... 392 00:24:40,791 --> 00:24:42,750 porque me voy pronto... 393 00:24:44,250 --> 00:24:46,041 - Gracias. - De nada. 394 00:24:48,666 --> 00:24:49,625 Si, hola! 395 00:24:49,625 --> 00:24:51,750 Barnabas... perdón, Señor Barnabas... 396 00:24:52,250 --> 00:24:53,791 Como iba diciendo... 397 00:24:54,291 --> 00:24:56,166 Tengo una oferta para ti... 398 00:24:57,375 --> 00:24:58,625 Si, Estoy escuchando... 399 00:25:00,125 --> 00:25:03,125 Te enviaré un mensaje de texto, mi jefa solo ha llamado... 400 00:25:40,791 --> 00:25:42,375 Te gusta el dinero... 401 00:25:42,375 --> 00:25:44,750 Ah si, estoy seguro... 402 00:25:45,041 --> 00:25:48,041 hablas demasiado en tu empresa porque dinero. 403 00:25:48,041 --> 00:25:50,125 Realmente, no... ¿sabes la aplicación de mybank? 404 00:25:50,791 --> 00:25:51,750 Mybank? 405 00:25:51,750 --> 00:25:55,750 Sí, para el ahorro y la inversión .... 406 00:25:55,750 --> 00:25:57,541 ¿Por qué no conoces la aplicacíon? 407 00:25:57,666 --> 00:26:01,666 Perdón, No sé todas las cosas populares... 408 00:26:01,666 --> 00:26:05,750 Ellos demasiados pero sabes monedero electrónico no tiene dinero, 409 00:26:05,750 --> 00:26:07,250 Todo sigue conectado a un banco. 410 00:26:07,250 --> 00:26:09,666 Si pero los bancos son lentos y viejos. 411 00:26:09,666 --> 00:26:10,875 Como tú... 412 00:26:10,875 --> 00:26:13,250 Guau... 413 00:26:13,250 --> 00:26:14,375 Ah vale... 414 00:26:14,375 --> 00:26:16,166 Pero todavía tenemos activos reales. 415 00:26:16,166 --> 00:26:18,041 Si y tenemos los clientes. 416 00:26:18,916 --> 00:26:23,125 La aplicación está funcionando, ¿qué problema está enfrentando? 417 00:26:23,125 --> 00:26:26,041 Si bueno, el fundador acaba de expandirse al negocio de TPV. 418 00:26:26,041 --> 00:26:31,041 y queremos aumentar,esto significa miles de milones de transacciones todos los dias. 419 00:26:31,041 --> 00:26:35,625 ¿Por qué su empresa no contrató a extranjeros? como otras empresas nigerianas 420 00:26:35,625 --> 00:26:41,250 No ayudan a los residentes que construyeron estas empresas. 421 00:26:41,250 --> 00:26:42,875 Te paso eso? 422 00:26:42,875 --> 00:26:45,875 Muy bien... tu jefe es briliante. 423 00:26:45,875 --> 00:26:48,041 Si...el es un genio. 424 00:26:48,291 --> 00:26:51,166 - y para tu información, está en sus cincuentas, así esto es un negocio serio. 425 00:26:51,750 --> 00:26:52,916 -Interesante 426 00:26:52,916 --> 00:26:55,250 Él confia en los talentos locales. 427 00:26:55,250 --> 00:26:57,125 Quizás lo conoces. 428 00:26:57,125 --> 00:26:58,875 ¿De verdad? 429 00:26:58,875 --> 00:27:00,916 ¿Quién no conoce Lai Babalola?... 430 00:27:03,625 --> 00:27:04,750 Inteltech... 431 00:27:04,750 --> 00:27:06,125 Tú lo conoces, no? 432 00:27:06,250 --> 00:27:08,791 Este es tu radio número uno. 433 00:27:09,750 --> 00:27:12,500 Estamos cerca de mi casa y he olvidado el motivo de este viaje 434 00:27:12,500 --> 00:27:16,125 Sí ,dijiste que la aplicación falla después de un milón de repeticiones.. 435 00:27:16,125 --> 00:27:17,041 Si... 436 00:27:54,291 --> 00:27:57,500 Está subiendo mi nivel de estrés. 437 00:27:58,500 --> 00:28:01,375 ¿Cuál es el problemas, ya es tarde. 438 00:28:01,375 --> 00:28:03,250 Y no está respondiendo a mis llamadas. 439 00:28:04,000 --> 00:28:05,875 Sólo nos preocupamos tia. 440 00:28:05,875 --> 00:28:07,750 Es trafico... 441 00:28:07,916 --> 00:28:12,166 o le han ascendido en trabajo... 442 00:28:12,666 --> 00:28:17,000 Y al Señor Joseph le encanta trabajar 443 00:28:17,666 --> 00:28:21,125 De nada...cálmate, él viene. 444 00:28:38,541 --> 00:28:42,416 Lamento lo que pasó con banco aquatic... 445 00:28:43,666 --> 00:28:44,875 Nadie me escucha... 446 00:28:45,125 --> 00:28:47,291 pero yo les advertí... 447 00:28:47,291 --> 00:28:51,000 Les dije que su banco declare bancarrota si continúan con sus acciones. 448 00:28:51,125 --> 00:28:54,375 Pero es lo que al final ha sucedido. 449 00:28:54,875 --> 00:28:56,625 Bueno, ese no es mi problema, de paso... 450 00:28:56,625 --> 00:28:59,250 ¿Cómo está tu esposa y hijo? 451 00:29:00,291 --> 00:29:03,875 - Esohe - ¿Ese es su nombre, no? 452 00:29:04,041 --> 00:29:07,750 - Esohe, ¡si! - Mi hijo esta bien y luego tuvimos una hija. 453 00:29:07,750 --> 00:29:10,625 - Espero que no tenga lo mismo... - No... 454 00:29:10,625 --> 00:29:12,250 Vale, porque... 455 00:29:13,875 --> 00:29:15,750 - Hola Joseph... - ¿Cómo estás? 456 00:29:15,750 --> 00:29:20,000 Te vi antes pero pensé que te habías ido y no me saludaste. 457 00:29:20,000 --> 00:29:23,666 - Ah, no. Yo lo saludaré... - ¡Sí! 458 00:29:24,375 --> 00:29:28,500 El banco Ascential quiere hablar contigo cinco minutos... 459 00:29:28,500 --> 00:29:32,875 Mira, estoy cansado de hablar. 460 00:29:32,875 --> 00:29:34,875 Ellos solamnte deberian darnos el dinero... 461 00:29:34,875 --> 00:29:38,000 No te preocupe por mi y continué hablando, me reuniré contigo más tarde. 462 00:29:38,000 --> 00:29:39,791 - Vale - Ve y únete a ellos. 463 00:29:40,000 --> 00:29:42,250 - Qué bueno verte, por favor dele mis saludos a Esohe. 464 00:29:42,250 --> 00:29:42,875 - Por supuesto. 465 00:29:46,625 --> 00:29:51,000 - ¿Por lo que no quieres trabajar para mí? - ¡Señor Lai!... 466 00:29:51,000 --> 00:29:55,375 Tega es como mi hermano y es muy bueno en su trabajo... 467 00:29:55,375 --> 00:29:57,625 ¿Por qué necesitas dos CTOs? 468 00:29:58,416 --> 00:30:02,250 No entiendo... Vale,yo le despido... 469 00:30:02,250 --> 00:30:03,791 No puedes despedirle... 470 00:30:03,791 --> 00:30:05,791 ¿No es mi empresa? 471 00:30:05,791 --> 00:30:07,041 Yo empleo...me despido. 472 00:30:08,416 --> 00:30:10,291 Vale, mira. Te digo. 473 00:30:10,416 --> 00:30:13,125 Necesito que hagas algo en nuestra compañia. 474 00:30:13,125 --> 00:30:14,625 Tu eres el verdadero ingeniero. 475 00:30:14,625 --> 00:30:18,750 Pero si insistes, te he pedido tres veces 476 00:30:18,750 --> 00:30:21,166 Tres veces... 477 00:30:21,166 --> 00:30:25,666 Pero si no quieres trabajar para mí... Vamos! 478 00:30:26,500 --> 00:30:28,791 Por cierto, el no es tu hermano... 479 00:30:33,000 --> 00:30:35,500 Sigue bromeando con tu carrera... 480 00:30:35,500 --> 00:30:36,791 ¡Apúrate, vamos! 481 00:30:43,791 --> 00:30:45,875 Bebé, debes detener esto. 482 00:30:45,875 --> 00:30:50,166 Debiste llamarme antes. 483 00:30:53,750 --> 00:30:54,666 Bebé... 484 00:30:57,000 --> 00:30:58,375 Bebé, por favor... 485 00:31:01,416 --> 00:31:02,625 Dije que lo siento... 486 00:31:04,125 --> 00:31:06,541 Estaba muy ocupado con el trabajo... 487 00:31:06,541 --> 00:31:09,541 ¿Qué trabajo?... 488 00:31:10,125 --> 00:31:12,666 ¿o tienes otro trabajo? 489 00:31:13,541 --> 00:31:16,666 Bueno, es un trabajo nuevo. 490 00:31:18,000 --> 00:31:19,125 ¿Un trabajo nuevo? 491 00:31:20,125 --> 00:31:21,500 ¿Como una promocíon? 492 00:31:25,000 --> 00:31:27,125 Bueno, sí... 493 00:31:28,166 --> 00:31:30,375 Solo dices eso? 494 00:31:30,375 --> 00:31:33,541 - Madre mia, ¿hablas en serio? - Sí 495 00:31:39,791 --> 00:31:43,166 -¿por qué no me dijiste tú? - Yo solo... 496 00:34:08,875 --> 00:34:11,000 Realmente estaba mirando mi trabajo... 497 00:34:11,000 --> 00:34:13,666 - Creo que está tratando de sabotearme. - Vale. 498 00:34:13,666 --> 00:34:15,875 Bueno, Tega no es un monstruo. 499 00:34:16,375 --> 00:34:18,625 Solo quiere saber cómo qué estás haciendo... 500 00:34:19,125 --> 00:34:20,125 Aguarda... 501 00:34:20,750 --> 00:34:21,625 ¿Lo conoces? 502 00:34:22,750 --> 00:34:23,625 Si... 503 00:34:24,125 --> 00:34:25,625 El es mi amigo de mucho tiempo... 504 00:34:26,041 --> 00:34:29,875 ¿Trabajaste con Mr Lai y Tega a Inteltech? 505 00:34:31,125 --> 00:34:32,375 Inteltech, no... 506 00:34:33,125 --> 00:34:34,500 Pero Lai y Tega, si. 507 00:34:35,500 --> 00:34:37,291 Asi qué, porque no estas trabajando con ellos? 508 00:34:37,291 --> 00:34:39,000 Larga historia... 509 00:34:40,375 --> 00:34:44,250 No te preocupes por Tega, concéntrate en tu trabajo. 510 00:34:45,041 --> 00:34:47,000 Quiero que hagamos algo nuevo... 511 00:34:47,000 --> 00:34:48,375 Ven, déjame mostrarte. 512 00:34:59,500 --> 00:35:00,666 Gracias... 513 00:35:02,125 --> 00:35:04,125 Muchas gracias. 514 00:35:18,291 --> 00:35:19,375 Bebé... 515 00:35:20,250 --> 00:35:21,375 Bienvenido bebé. 516 00:35:21,375 --> 00:35:22,625 Gracias. Cómo estás? 517 00:35:26,541 --> 00:35:27,666 ¿Qué? 518 00:36:06,500 --> 00:36:09,500 Así que tengo buenas y malas noticias... 519 00:36:09,500 --> 00:36:10,416 Ah vale... 520 00:36:12,000 --> 00:36:14,625 Tiene casi 10 mil milones de transacciones pero... 521 00:36:14,625 --> 00:36:18,291 la sistema se hace más inestable con cada hora que pasa. 522 00:36:18,291 --> 00:36:21,291 Sí,son los modulos, necesitamos ajustarlos. 523 00:36:21,666 --> 00:36:24,125 Tega dice que los módulos están bien... 524 00:36:24,125 --> 00:36:27,000 El los escribe él mismo, así que ¿quién soy para decir no? 525 00:36:27,000 --> 00:36:28,875 Vale, hablar con él sobre ellos. 526 00:36:28,875 --> 00:36:31,291 No por favor, encontraré una solución. 527 00:36:31,291 --> 00:36:32,291 Además... 528 00:36:32,291 --> 00:36:35,291 Hoy es nuestro ultimo día Mr Barnabas y por eso... 529 00:36:35,291 --> 00:36:37,666 - Muchas gracias. - De nada. 530 00:36:37,666 --> 00:36:39,375 Lo que sea, sólo házmelo saber vale? 531 00:36:39,625 --> 00:36:44,250 El señor Lai acaba de llamarme,tal vez me darán un ascenso y te enviaré algo. 532 00:36:44,916 --> 00:36:46,041 Vale. 533 00:36:47,125 --> 00:36:47,666 Zainab... 534 00:36:47,916 --> 00:36:48,750 Zina señor. 535 00:36:48,875 --> 00:36:52,000 Tú, no me interrumpas cuando estoy hablando... 536 00:36:52,000 --> 00:36:54,916 Perdón señor, ¿hay algún problema? 537 00:37:06,416 --> 00:37:08,041 No entiendo. 538 00:37:10,500 --> 00:37:12,166 Has estado trabajando con Joseph. 539 00:37:13,000 --> 00:37:13,625 ¿Joseph? 540 00:37:13,625 --> 00:37:17,041 ¿Sabes las consecuencias de tus acciones? 541 00:37:17,041 --> 00:37:19,125 No y por favor ¿por qué me sigue? 542 00:37:19,125 --> 00:37:21,625 Tu conductor... 543 00:37:21,916 --> 00:37:25,250 ¿Sabes que puede robar nuestra valiosa propiedad de la empresa? 544 00:37:25,250 --> 00:37:29,750 Y él podria ser una amenaza para nosotros? 545 00:37:29,750 --> 00:37:32,250 y te ha estado ayudando con tu trabajo ¿no? 546 00:37:32,250 --> 00:37:37,625 - No tienes prueba de nada, Señor Barnabas... - Se llama Joseph. 547 00:37:37,625 --> 00:37:41,375 Se llama Joseph y nos conocemos desde hace mucho. 548 00:37:41,375 --> 00:37:44,625 ¿Dime, es él el que te ha estado ayudando? 549 00:37:44,625 --> 00:37:47,125 Señor, puedo explicarlo... 550 00:37:47,125 --> 00:37:48,791 ¿Qué le ha contado hasta ahora? 551 00:37:48,791 --> 00:37:52,166 ¿Sabes que puedes destruir esta empresa? 552 00:37:52,166 --> 00:37:57,250 Podemos perderlo todo por tu culpa... 553 00:37:57,250 --> 00:38:00,000 ¿Cómo te atreves? 554 00:38:00,000 --> 00:38:01,000 ¿En qué estabas pensando? 555 00:38:01,000 --> 00:38:02,375 simplemente porque... 556 00:38:02,375 --> 00:38:04,750 Está bien. 557 00:38:04,750 --> 00:38:07,750 Tega!... Manejaré la situación a partir de ahora. 558 00:38:31,250 --> 00:38:32,666 Si! 559 00:38:32,666 --> 00:38:34,375 Espere, asi qué no tenía ningún problemas con eso? 560 00:38:34,375 --> 00:38:36,750 No, él dijo eres la chica más afortunada del mundo... 561 00:38:36,750 --> 00:38:39,375 ¿dónde lo encontraste? 562 00:38:39,875 --> 00:38:42,416 El señor Lai realmente te respeta... 563 00:38:42,416 --> 00:38:44,500 Tendrías que habler aceptado el trabajo.. 564 00:38:44,500 --> 00:38:46,041 Tega es estúpido... 565 00:38:46,250 --> 00:38:48,375 Pero se trata de ustedes hablando de mi amigo... 566 00:38:48,541 --> 00:38:50,291 Si siempre eres gentil como esta... 567 00:38:50,291 --> 00:38:52,000 Nunca conseguirás dinero.... 568 00:38:52,000 --> 00:38:53,625 y nadie te tomará en serio... 569 00:38:53,625 --> 00:38:55,875 Sigue insultándome... 570 00:38:55,875 --> 00:38:59,625 De todas formas, ¿cómo puedo confiar en ti... Joseph? 571 00:38:59,625 --> 00:39:01,625 aka Señor Barnabas... 572 00:39:01,625 --> 00:39:04,125 ¿por qué mentise sobre tu nombre ? 573 00:39:06,291 --> 00:39:08,375 De todas formas... 574 00:39:08,375 --> 00:39:11,416 - ¿Adivina qué? - ¿Qué? 575 00:39:11,416 --> 00:39:13,250 Tengo los modulos... 576 00:39:13,250 --> 00:39:16,375 - Espera, Tega te dio acceso a sus códigos - Claro que no. 577 00:39:16,375 --> 00:39:17,625 Mr Lai me dio. 578 00:39:17,625 --> 00:39:20,291 Asi qué veamos ellos... 579 00:39:20,291 --> 00:39:22,625 Necesitamos un ordenador... 580 00:39:22,625 --> 00:39:25,500 Asi qué no entiendo, que has estado usando? 581 00:39:28,875 --> 00:39:32,125 Solo tengo esta tableta y no sería útil. 582 00:39:32,125 --> 00:39:35,000 Mr Lai no queria ningun problema con Tega. 583 00:39:35,000 --> 00:39:37,166 Hombres apoyando a hombres. 584 00:39:40,000 --> 00:39:41,250 ¿Cuantas horas en? 585 00:39:41,250 --> 00:39:45,291 Dos horas, 11 mil milones de transacciones y todavía es estable. 586 00:39:45,291 --> 00:39:48,791 Quiere decir que está haciendo efecto, voy a iniciar sesión ahora. 587 00:39:55,625 --> 00:39:58,166 ¿Cuándo fue la última vez que hiciste algo como esto? 588 00:39:58,166 --> 00:40:00,875 Estas sorprendida porque soy buena en python... 589 00:40:01,250 --> 00:40:04,375 La gente mayor comme tu tienen problemas con 590 00:40:04,375 --> 00:40:07,750 C sharp o Fortran... 591 00:40:07,750 --> 00:40:09,416 Muy divertido... 592 00:40:10,000 --> 00:40:12,291 Por favor, ¿cómo accederé a los módulos base? 593 00:40:12,875 --> 00:40:14,375 El codigo de Tega? 594 00:40:16,375 --> 00:40:17,666 Vale... 595 00:40:18,125 --> 00:40:20,000 - Mira. - Muy bien. 596 00:40:23,375 --> 00:40:24,625 ¿Adivina qué? 597 00:40:25,625 --> 00:40:26,500 Qué? 598 00:40:27,875 --> 00:40:29,500 Si descifro esto esta noche... 599 00:40:29,750 --> 00:40:32,416 Te pagaré extra. 600 00:40:32,416 --> 00:40:33,875 Cómo? 601 00:40:34,750 --> 00:40:36,625 Cómo 500,000? 602 00:40:37,625 --> 00:40:39,500 ¿Cuanto es tu sueldo? 603 00:40:40,250 --> 00:40:42,916 - ¡No es mi sueldo, es para inteltech. - ¡Ah! 604 00:40:42,916 --> 00:40:46,625 El Sr. Lai dijo que deberia recompensarte por tu trabajo. 605 00:40:47,041 --> 00:40:50,166 Mas con tu cartera mybank ¿vale? 606 00:40:51,250 --> 00:40:52,541 Vale. 607 00:40:52,541 --> 00:40:53,916 - Vale. - Si. 608 00:40:53,916 --> 00:40:56,125 Déjame registrarte... 609 00:40:56,625 --> 00:40:58,416 con mi teléfono, vale. 610 00:41:05,500 --> 00:41:06,625 ¿Cuál es tu nombre completo? 611 00:41:09,375 --> 00:41:10,375 Vale... 612 00:41:13,041 --> 00:41:16,250 Vale asi qué tu eres el señor Joseph... 613 00:41:18,000 --> 00:41:22,125 Ejiofor. 614 00:41:25,000 --> 00:41:26,000 La contraseña? 615 00:41:26,000 --> 00:41:28,000 Usa lo que quieras... 616 00:41:30,000 --> 00:41:34,625 Como Barnabas2022 617 00:41:34,625 --> 00:41:37,541 'B' en mayúscula. 618 00:41:38,125 --> 00:41:41,125 Envíamelo cuando quieras... hasta luego! 619 00:41:41,791 --> 00:41:44,875 - ¿Algo está mal? - Estoy bien. 620 00:41:46,250 --> 00:41:47,750 Vale... 621 00:41:47,750 --> 00:41:49,916 Vale. 622 00:42:04,416 --> 00:42:06,541 ¡Guau! Tío. 623 00:42:07,250 --> 00:42:09,666 Quiero vendérselo a Aquatic Bank 624 00:42:09,666 --> 00:42:12,250 Ellos no pueden resistir esto... 625 00:42:14,291 --> 00:42:16,041 Nadie puede hackear esto fácilmente. 626 00:42:16,041 --> 00:42:17,250 Mira... 627 00:42:17,916 --> 00:42:18,916 ¡Tío! 628 00:42:19,250 --> 00:42:20,916 Estoy sin palabras...¡mira! 629 00:42:21,125 --> 00:42:22,916 A los clientes les encantará este producto. 630 00:42:23,375 --> 00:42:25,000 ¿estás bromeando? por supuesto. 631 00:42:25,000 --> 00:42:25,875 Si. 632 00:42:26,500 --> 00:42:28,125 No confío en el señor Lai. 633 00:42:29,125 --> 00:42:32,375 No confío en el señor Lai. 634 00:42:32,375 --> 00:42:36,250 ¿por qué no se lo vendes a él... 635 00:42:36,250 --> 00:42:40,416 ¿Estás loco? ¿Por qué haría eso? 636 00:42:40,416 --> 00:42:44,625 - Aquatic bank me pagarán millones. - Vale. 637 00:42:45,500 --> 00:42:46,916 ¿Sabes qué? 638 00:42:47,666 --> 00:42:49,291 Ponlo en un disco para mi... 639 00:42:49,291 --> 00:42:52,125 Quiero eliminar los errores... 640 00:42:52,625 --> 00:42:56,250 ¿Estás loco? No hay errores 641 00:42:56,250 --> 00:42:59,000 - Estas muy orgulloso. - Tío es machine learning 642 00:42:59,000 --> 00:43:02,666 Sigue insultándome, porque no puedo hacerlo. 643 00:43:02,666 --> 00:43:07,166 Quédate conmigo tío, te mostraré... 644 00:43:08,875 --> 00:43:11,875 Vale, no hay problemas... 645 00:43:12,500 --> 00:43:15,916 Deberías ser mi compañero en lugar de Señor Lai's. 646 00:43:16,625 --> 00:43:17,875 Y... 647 00:43:18,500 --> 00:43:20,291 No le diga nada... 648 00:43:20,291 --> 00:43:23,750 Te di porque eres mi amigo. 649 00:43:23,750 --> 00:43:24,625 Tío! 650 00:43:26,125 --> 00:43:29,750 - Bravo... esto es genial. - Gracias tío. 651 00:43:29,750 --> 00:43:31,666 Respetame. 652 00:44:14,000 --> 00:44:15,625 Joseph... 653 00:44:15,625 --> 00:44:17,416 Señor Joseph... 654 00:44:23,500 --> 00:44:25,375 Perdón... 655 00:44:25,875 --> 00:44:28,125 Copiar el codigo y cambialo. 656 00:44:28,375 --> 00:44:29,500 Funcionará bien. 657 00:44:30,000 --> 00:44:32,666 Los simbolos que usaste era el problema. 658 00:44:33,625 --> 00:44:37,000 No toques los modulos... es perfecto. 659 00:45:10,875 --> 00:45:12,000 Esohe! 660 00:45:15,375 --> 00:45:16,625 Esohe! 661 00:45:20,625 --> 00:45:22,000 - Señor Joseph. - Señora. 662 00:45:22,500 --> 00:45:24,750 Creo tu hijo está enfermo otra vez. 663 00:45:25,125 --> 00:45:27,125 Ella fue al hospital. 664 00:45:27,625 --> 00:45:29,125 Gracias. 665 00:45:32,000 --> 00:45:32,916 Le dije, dije... 666 00:45:33,250 --> 00:45:36,500 ¿Sabes que has estado conduciendo como un loco? 667 00:45:41,125 --> 00:45:45,375 Bebé eso es aún mejor... 668 00:45:45,625 --> 00:45:49,416 Ah Esohe, no me estás escuchando... 669 00:45:49,416 --> 00:45:51,166 Casi muero hoy. 670 00:46:01,416 --> 00:46:02,416 Lo siento. 671 00:46:02,625 --> 00:46:05,125 Vale, sé, debería haber llamado. 672 00:46:05,875 --> 00:46:09,750 Algo malo me pasó y no es el accidente 673 00:46:13,000 --> 00:46:14,666 Bebé por favor, puedes solo...? 674 00:46:16,041 --> 00:46:19,291 préstame tu teléfono, debo resolver un problema. 675 00:46:42,500 --> 00:46:43,666 Señor Joseph... 676 00:46:44,375 --> 00:46:48,000 Tu esposa dijo que debería darte la factura de la farmacia 677 00:46:49,250 --> 00:46:50,375 ¿A dónde se fue? 678 00:46:50,666 --> 00:46:52,000 No sé. 679 00:46:52,166 --> 00:46:54,541 Elle solo dijo que debería darte la factura de la farmacia. 680 00:46:55,750 --> 00:46:59,625 - Gracias - Vale. 681 00:47:02,000 --> 00:47:03,875 Papi ¿A dónde vas? 682 00:47:03,875 --> 00:47:05,916 Chiji!... 683 00:47:05,916 --> 00:47:07,125 Cómo estás? 684 00:47:07,125 --> 00:47:11,750 Veo que has terminado tu comida. 685 00:47:11,750 --> 00:47:13,916 Te conseguiré más. 686 00:47:14,000 --> 00:47:15,291 Chiji es un buen chico. 687 00:47:15,625 --> 00:47:16,875 - Estás bien? - Si. 688 00:47:16,875 --> 00:47:17,625 Estas seguro? 689 00:47:17,625 --> 00:47:18,750 pronto estarás bien 690 00:47:19,166 --> 00:47:21,375 Hasta luego, solo necesito hacer algo... 691 00:47:21,375 --> 00:47:22,916 - Volveré - Vale. 692 00:47:26,625 --> 00:47:28,375 Sr Joseph, ¿no fuiste a trabajar hoy? 693 00:47:28,666 --> 00:47:29,750 No... 694 00:47:31,666 --> 00:47:34,125 ¿Son las llaves de la casa contigo? 695 00:47:34,125 --> 00:47:36,500 No, es con su esposa. Guau,son las ocho y cuarto ahora. 696 00:47:36,875 --> 00:47:39,916 -Vale 697 00:48:02,041 --> 00:48:03,875 Esohe... 698 00:48:03,875 --> 00:48:06,125 Mira, no es lo que piensas Esohe... 699 00:48:08,000 --> 00:48:10,875 Sé quien envió esto y por que... 700 00:48:12,791 --> 00:48:15,166 No es... no es lo que piensas... 701 00:48:27,875 --> 00:48:31,250 No quería gastar nuestros ahorros...vale? 702 00:48:31,250 --> 00:48:34,250 Ben en la oficina... 703 00:48:34,250 --> 00:48:37,625 Me enseño un servico de taxi. 704 00:48:37,625 --> 00:48:39,750 CityRides... 705 00:48:40,666 --> 00:48:43,791 Yo queria ganar más dinero... 706 00:48:44,041 --> 00:48:46,375 especialmente por Chiji... 707 00:48:49,125 --> 00:48:51,041 Encontré una clienta... 708 00:48:52,250 --> 00:48:54,166 Su nombre es Zina... 709 00:48:55,375 --> 00:48:57,125 Ella es una desarrolladora. 710 00:48:57,416 --> 00:48:59,416 La ayudé con un trabajo. 711 00:48:59,416 --> 00:49:01,125 y ella me pagó bien... 712 00:49:07,916 --> 00:49:09,375 Esohe... 713 00:49:10,291 --> 00:49:12,375 Ella trabaja para Sr Lai y Tega... 714 00:49:14,250 --> 00:49:16,000 Me robaron mi trabajo. 715 00:49:16,250 --> 00:49:18,041 El mismo... 716 00:49:18,041 --> 00:49:21,750 código que comparti con Tega en banco aquatic antes de que el banco fallara.. 717 00:49:22,625 --> 00:49:25,000 Me robaron mi trabajo... 718 00:49:27,125 --> 00:49:28,250 y... 719 00:49:28,250 --> 00:49:31,791 los ayudé a hacerlo exitoso 720 00:49:51,250 --> 00:49:52,625 - Joseph. - Si. 721 00:49:54,750 --> 00:49:58,125 ¿El señor Lai ha hablado contigo hoy? 722 00:49:59,000 --> 00:50:00,750 ¿Qué dijo? 723 00:50:01,791 --> 00:50:06,125 ...quiere que trabaje con el como un CTO. 724 00:50:06,125 --> 00:50:07,875 Vale, asi qué...? 725 00:50:08,416 --> 00:50:09,916 ¿Qué quieres decir...? 726 00:50:10,166 --> 00:50:12,125 No lo aceptaré. 727 00:50:12,541 --> 00:50:14,250 ¿Y, cuanto va a pagar? 728 00:50:14,250 --> 00:50:18,000 y los bancos no permitirán que estas fintech sucedan, es todo una burbuja. 729 00:50:18,000 --> 00:50:18,750 ¡Joseph! 730 00:50:19,625 --> 00:50:21,375 El mundo está cambiando... 731 00:50:21,416 --> 00:50:24,500 Tío sigue mi consejo hoy. 732 00:50:24,500 --> 00:50:26,250 No pierdas esta oportunidad.. 733 00:50:26,250 --> 00:50:27,750 ¿Quieres hacer esto por el resto de tu vida? 734 00:50:27,750 --> 00:50:29,791 Pero paga las cuentas. 735 00:50:29,791 --> 00:50:32,250 Sabes mi problema. 736 00:50:33,000 --> 00:50:34,000 Entiendo... 737 00:50:34,666 --> 00:50:37,750 Pero tío, porque tienes una niño con células falciformes. No significa que solo debas..... 738 00:50:37,750 --> 00:50:39,500 olvida tus sueños. 739 00:50:40,375 --> 00:50:42,125 Ya te lo dijé pero... 740 00:50:42,250 --> 00:50:43,500 Te casaste temprano 741 00:50:43,500 --> 00:50:45,875 solo tienes 30, tú y Esohe son tercos. 742 00:50:46,250 --> 00:50:48,250 No le hables de esa manera. 743 00:50:48,625 --> 00:50:49,625 Ella es mi esposa. 744 00:50:55,875 --> 00:50:56,625 Perdón... 745 00:50:59,041 --> 00:51:00,125 Escúchame... 746 00:51:00,750 --> 00:51:02,625 El señor Lai tiene visión... 747 00:51:02,625 --> 00:51:05,750 O le tengo que olvidar cuentale que voy perdida. 748 00:51:05,750 --> 00:51:07,291 Síguelo entonces... es bueno. 749 00:51:07,291 --> 00:51:10,500 - Joseph...¿en serio? - Si. 750 00:51:11,250 --> 00:51:13,291 No quiero correr ese riesgo. 751 00:51:16,875 --> 00:51:20,875 - Y se lo que el quiere...pero no le daré mi trabajo - ¿Por qué Joseph? 752 00:51:21,125 --> 00:51:22,125 Tega 753 00:51:22,125 --> 00:51:23,875 Mr. Lai promete demasiado. 754 00:51:24,625 --> 00:51:26,791 y el es demasiado optimista,en mi opinión. 755 00:51:28,166 --> 00:51:31,416 Tengo responsabilidades, no estoy soltero y descuidado como tu. 756 00:51:36,000 --> 00:51:37,666 - Vale, ¡bien! - No Tega. 757 00:51:37,916 --> 00:51:39,416 - No es eso. - ¡Bien! 758 00:51:46,666 --> 00:51:48,041 Eso es, ¿no? 759 00:51:48,041 --> 00:51:49,916 Debes tener más cuidado. 760 00:51:49,916 --> 00:51:53,375 Para por favor o lo pagarás con tu dinero. 761 00:51:54,125 --> 00:51:55,375 HR quiere verte. 762 00:51:56,000 --> 00:51:58,125 - ¿Qué sucedió? - No sé. 763 00:52:22,000 --> 00:52:23,166 Joseph... 764 00:52:24,250 --> 00:52:27,166 Esto es Bolaji de HR 765 00:52:27,791 --> 00:52:30,666 No te preocupes, ella estará aquí pronto. 766 00:52:30,666 --> 00:52:32,750 y ella es una buena presentadora. 767 00:52:34,500 --> 00:52:36,250 Sé lo que quieres decir señor. 768 00:52:36,250 --> 00:52:39,750 Deberia haberte dicho pero tuve una emergencia familia. 769 00:52:49,250 --> 00:52:51,750 Un minuto por favor, no te preocupes... 770 00:52:52,250 --> 00:52:54,375 Me tengo que ir porque no quiero problemas. 771 00:52:55,291 --> 00:52:58,000 ¿Donde esta esta chica? 772 00:52:58,000 --> 00:53:01,000 Ella termina muy tarde... ¿en Lagos? 773 00:53:01,666 --> 00:53:02,541 Señor... 774 00:53:02,541 --> 00:53:05,625 - Creo que hay un problema más grande - Cual es el problema nuevo? 775 00:53:06,500 --> 00:53:08,541 No te preocupes Joseph... 776 00:53:08,875 --> 00:53:12,125 Quiero hablar contigo... 777 00:53:25,000 --> 00:53:26,125 Hombre joven, déjalo aqui. 778 00:53:29,541 --> 00:53:32,000 Serás el jefe de la nueva oficina en Ikota... 779 00:53:32,250 --> 00:53:34,041 Personnel superior permanente. 780 00:53:34,041 --> 00:53:36,541 Con carro y casa nuevos. 781 00:53:36,916 --> 00:53:39,000 Has trabajado muy duro aqui... 782 00:53:44,541 --> 00:53:46,250 Muchas gracias señor, realmente aprecio esto señor. 783 00:53:46,541 --> 00:53:48,500 Realmente aprecio esto señor. Gracias. 784 00:53:50,250 --> 00:53:52,125 Señor... 785 00:53:53,500 --> 00:53:56,000 Si obligamos al sistema a apagarse, todo se estrellará. 786 00:53:57,041 --> 00:53:59,500 Pero donde va todo el dinero? 787 00:53:59,916 --> 00:54:02,750 Una nueva cuenta de usario de mybank. 788 00:54:03,500 --> 00:54:04,791 ¿Quien...? 789 00:54:16,666 --> 00:54:17,875 Bebé! 790 00:54:19,750 --> 00:54:21,000 Chiji! 791 00:54:24,041 --> 00:54:25,041 Ivie! 792 00:54:31,125 --> 00:54:32,250 Esohe! 793 00:55:13,041 --> 00:55:18,125 Chiji, bien... perdón. 794 00:55:21,000 --> 00:55:22,875 Debes tener más cuidado... 795 00:55:22,875 --> 00:55:25,041 La crisis se volverá regular... 796 00:55:25,041 --> 00:55:28,291 y alguien siempre debe estar ahi para una emergencia. 797 00:55:28,750 --> 00:55:30,166 ¿Qué los causa? 798 00:55:30,166 --> 00:55:32,666 Es diferente para todos y 799 00:55:32,666 --> 00:55:35,041 diferente para cada persona en diferentes momentos. 800 00:55:35,041 --> 00:55:36,791 Asi qué debes tener más cuidado. 801 00:55:36,791 --> 00:55:40,875 y dale mucha agua y déjalo descansar. 802 00:55:42,875 --> 00:55:44,375 No te preocupes. 803 00:55:46,541 --> 00:55:48,500 Dejaré de trabajar... 804 00:55:50,125 --> 00:55:52,541 Trabajaré desde casa... 805 00:55:57,166 --> 00:55:59,000 Estarás bien... 806 00:56:00,500 --> 00:56:03,041 Chiji estará bien... 807 00:56:04,250 --> 00:56:05,250 Haré... 808 00:56:06,125 --> 00:56:07,375 todo... 809 00:56:08,666 --> 00:56:09,916 No corra... 810 00:56:10,625 --> 00:56:12,666 ningún riesgo... 811 00:56:13,625 --> 00:56:16,125 No eres conductor... 812 00:56:19,000 --> 00:56:21,625 No quiero perderte. 813 00:56:22,791 --> 00:56:25,125 No quiero perderte. 814 00:56:27,500 --> 00:56:29,500 Bebé... 815 00:56:36,875 --> 00:56:38,500 Tengo una promoción. 816 00:56:44,250 --> 00:56:46,250 Una nueva oficina en Ikota... 817 00:56:46,791 --> 00:56:48,375 Carro nuevo, casa nueva... 818 00:56:48,541 --> 00:56:51,041 Asi qué llámame señor gerente de sucursal. 819 00:56:51,041 --> 00:56:51,791 Qué? 820 00:56:52,916 --> 00:56:56,125 madre mía, ¿qué? 821 00:56:56,375 --> 00:56:59,375 Señor gerente de sucursal, ¿en serio? 822 00:56:59,750 --> 00:57:01,916 Madre mía. 823 00:57:04,875 --> 00:57:07,875 - ¡es hora! - Ah si bebé, - ¡es hora!. 824 00:57:07,875 --> 00:57:10,041 Madre mía, soy muy... 825 00:57:11,000 --> 00:57:13,541 ¿Sabes que, solo espérame aquí, no? 826 00:57:13,916 --> 00:57:16,416 Solo espérame aquí. 827 00:57:28,625 --> 00:57:31,625 ¿Ahora tenemos que celebrarlo bebé... 828 00:57:31,625 --> 00:57:34,500 Esta es la mejor noticia. 829 00:57:34,500 --> 00:57:36,375 Creo tenemos que celebrarlo. 830 00:57:37,625 --> 00:57:38,916 Mira... 831 00:57:40,750 --> 00:57:42,375 Brindo por... 832 00:57:42,375 --> 00:57:44,625 Señor gerente de sucursal... 833 00:57:47,875 --> 00:57:51,041 Los expertos dicen que robaron 500 milliones de naira... 834 00:57:51,041 --> 00:57:52,625 de usuarios de mybank... 835 00:57:52,750 --> 00:57:55,500 Robaron a todos los usuarios de la aplicación. 836 00:57:55,625 --> 00:57:58,375 Más de 2million usuarios... 837 00:57:58,375 --> 00:58:01,125 Esta persona es obviamente un genio. 838 00:58:01,125 --> 00:58:03,375 porque tomaron diferentes cantidades de diferentes personas 839 00:58:10,125 --> 00:58:14,500 - De mucha gente, ¡eso es un montón de dinero! - Brindo por Señor gerente de banco. 840 00:58:28,916 --> 00:58:30,375 Bebé esta es la misma empresa? 841 00:58:30,375 --> 00:58:31,875 Piénsalo, en la misma... 842 00:58:31,875 --> 00:58:33,375 Madre mia! 843 00:58:36,166 --> 00:58:38,625 ¡EFCC! Abre esta puerta ahora! 844 00:58:40,750 --> 00:58:42,875 Joseph, qué está pasando? 845 00:58:42,875 --> 00:58:45,250 ¿Son empresas confiables en Nigeria? 846 00:58:45,250 --> 00:58:48,125 - Recuérdalo esta empresa... - Abre esta puerta... 847 00:58:53,500 --> 00:58:55,750 Qué has hecho? 848 00:58:58,750 --> 00:59:00,375 Diles que fue hackeado... 849 00:59:01,250 --> 00:59:03,791 ¿Qué quieres decir? No sé... 850 00:59:03,791 --> 00:59:05,625 China, Russia, dondequiera. 851 00:59:06,000 --> 00:59:09,666 Que nadie piense que vino de adentro porque no lo hizo. 852 00:59:10,250 --> 00:59:12,041 Vale... 853 00:59:12,041 --> 00:59:15,125 Mira,resolvamos este problema. 854 00:59:15,125 --> 00:59:17,166 Solo hazlo, perdón señor. 855 00:59:22,125 --> 00:59:24,125 Ya se dije en el carro... 856 00:59:24,625 --> 00:59:27,291 Su chica me registró, no siquiera sé el nombre de usuario. 857 00:59:27,291 --> 00:59:29,291 Es Joseph Ejiofor 858 00:59:29,291 --> 00:59:31,375 Vale, No se la contraseña. 859 00:59:32,375 --> 00:59:34,875 Bloquear la cuenta y busca a su chica. 860 00:59:35,750 --> 00:59:36,541 Tega... 861 00:59:37,791 --> 00:59:41,125 ¿Sabes que nunca haré esto ,no? 862 00:59:42,625 --> 00:59:45,375 Tu entiendes esto... 863 00:59:46,500 --> 00:59:48,875 ¿Como te ofendi? 864 00:59:49,125 --> 00:59:52,125 Te pedí que trabajaras para mi, te negaste. 865 00:59:52,125 --> 00:59:54,500 Tres veces, te negaste... 866 00:59:54,500 --> 00:59:55,416 Y... 867 00:59:55,416 --> 00:59:57,250 Tienes la audacia... 868 00:59:57,791 --> 00:59:59,291 Utilizaste mi... 869 00:59:59,291 --> 01:00:01,000 mejor personel... 870 01:00:01,000 --> 01:00:03,416 y hackeaste nuestros servidores... 871 01:00:04,250 --> 01:00:07,125 y destruiste el buen trabajo 872 01:00:07,125 --> 01:00:09,375 que este joven, este hombre inteligente.... 873 01:00:09,750 --> 01:00:12,375 construido desde el comienzo 874 01:00:12,375 --> 01:00:15,666 y construyó lo mejor 875 01:00:18,750 --> 01:00:22,000 ¿Por qué se rie? Son estos celos? 876 01:00:22,750 --> 01:00:23,750 Tega... 877 01:00:24,291 --> 01:00:26,875 Pero al menos ten la decensia decirle 878 01:00:30,291 --> 01:00:32,000 ¿De qué está hablando? 879 01:00:32,250 --> 01:00:33,250 No sé señor... 880 01:00:35,291 --> 01:00:36,625 ¿Qué es? 881 01:00:37,791 --> 01:00:39,791 Tu puta madre. 882 01:00:39,791 --> 01:00:42,291 Creía que eras mi amigo, confié en ti. 883 01:00:43,625 --> 01:00:45,500 La aplicación que tienes... 884 01:00:45,500 --> 01:00:47,875 La razón por la que silicon valley quiere invertir 885 01:00:47,875 --> 01:00:49,375 10 millones de dolares... 886 01:00:54,000 --> 01:00:57,291 Es solo por mi... 887 01:00:57,625 --> 01:00:58,875 Mi trabajo duro... 888 01:00:58,875 --> 01:01:02,416 El quiere darte todo... 889 01:01:02,916 --> 01:01:04,750 Tu puta madre. 890 01:01:05,875 --> 01:01:08,166 Estoy muy feliz... 891 01:01:08,166 --> 01:01:10,666 que Zina destruira esa empresa... 892 01:01:10,666 --> 01:01:16,750 y si me amenazas, eso es ideal de mostrar al mundo lo que es. me robaste mi trabajo 893 01:01:18,500 --> 01:01:21,000 - Hijos de puta. - Tegalicious Tega. 894 01:01:22,500 --> 01:01:27,041 Me dijo algo más antes 895 01:01:28,291 --> 01:01:30,750 Espero que demostrar que estaba equivocado... 896 01:01:36,375 --> 01:01:38,166 Tega! 897 01:04:03,875 --> 01:04:05,125 Te equivocas... 898 01:04:05,916 --> 01:04:08,041 Mybank es 100%... 899 01:04:08,041 --> 01:04:10,125 mi idea, mi código. 900 01:04:11,375 --> 01:04:12,375 Pero tío tu... 901 01:04:12,750 --> 01:04:15,250 Su software es mucho mejor... 902 01:04:15,500 --> 01:04:19,125 Por eso lo escondi cuando lo estábamos probando... 903 01:04:21,125 --> 01:04:25,500 Tu software es muy dificil. 904 01:04:25,500 --> 01:04:29,125 Sabes...pero eres muy terco para convencerte de algo. 905 01:04:42,125 --> 01:04:45,166 Cuando Lai dijo que nos expandiriamos a los servicios de TPV y... 906 01:04:45,166 --> 01:04:50,125 Mil milones de transacciones en un dia, sabia que no podia hacerlo... 907 01:04:50,875 --> 01:04:53,375 Sabes...no podia hacerlo.... 908 01:04:53,916 --> 01:04:56,125 Así que miré tus códigos... 909 01:04:56,125 --> 01:04:59,250 porque pensé que era la solución... 910 01:05:00,125 --> 01:05:04,541 Quiería tu ayuda pero sabia que no me ayudarias... 911 01:05:04,750 --> 01:05:06,541 Joseph el mundo esta cambiando. 912 01:05:07,875 --> 01:05:11,625 No puedes construir cosas grandes en lugares pequeños. 913 01:05:11,625 --> 01:05:15,875 Y fue una gran oportunidad. 914 01:05:16,375 --> 01:05:18,750 Así que le dije a Lai que estaba trabajando en eso... 915 01:05:18,750 --> 01:05:22,875 Planeé hacerlo funcionar... 916 01:05:22,875 --> 01:05:25,000 y en realidad, eso es lo que queria mostrarte.... 917 01:05:25,000 --> 01:05:29,375 Solo para que podamos comprarlo cuando funcione... 918 01:05:29,375 --> 01:05:33,625 por milones de dólares . 919 01:05:37,875 --> 01:05:38,791 Te he oído... 920 01:05:38,791 --> 01:05:42,916 ¿Así que cuando exactamente planeaste contarme sobre este gran plan? 921 01:05:43,375 --> 01:05:44,750 Debes creer que soy tonto... 922 01:05:44,750 --> 01:05:46,875 Joseph, ¿cuál es el punto? 923 01:05:48,250 --> 01:05:50,750 ¿Nos mantenemos en contacto? 924 01:05:50,750 --> 01:05:53,541 ¿Por qué no respondiste a mi llamada o respondiste a mis mensajes? 925 01:05:53,541 --> 01:05:56,625 A veces pienso que me odias. 926 01:05:57,250 --> 01:05:58,541 Me casé... 927 01:05:58,541 --> 01:06:01,375 No honraste mis dos invitaciones. 928 01:06:02,125 --> 01:06:07,625 Tuvimos gemelos, no asististe a su ceremonia de nombramiento y sé que recibiste mi invitación... 929 01:06:07,625 --> 01:06:12,125 no fue mi culpa, ponte en mi lugar,¿me hablarás? 930 01:06:16,250 --> 01:06:18,291 Pero tienes razón sobre el señor Lai... 931 01:06:20,916 --> 01:06:23,375 Cree demasiado en los jóvenes... 932 01:06:23,375 --> 01:06:31,000 y él es demasiado ciego para verlo porque le encanta ser el centro de atención... 933 01:06:32,291 --> 01:06:35,625 Hice todo lo que pude Joseph, todo... 934 01:06:35,625 --> 01:06:40,541 quería negarle Zina el acceso al módulo de tu código... 935 01:06:40,541 --> 01:06:45,375 Pero Lai tontamente le dio acceso al back end... 936 01:06:46,541 --> 01:06:48,916 También estabas equivocado sobre algo... 937 01:06:49,541 --> 01:06:52,541 Dijiste que tu software no tenia errores.. 938 01:06:52,541 --> 01:06:53,750 Estabas equivocado... 939 01:06:54,250 --> 01:06:57,250 Zina lo descubrió, cuanto no apagaste el sistema... 940 01:06:58,291 --> 01:07:02,125 Pero ella es muy inteligente y ella usó la oportunidad.... 941 01:07:04,416 --> 01:07:08,250 Tu software... 942 01:07:08,250 --> 01:07:11,625 ofrece a los clientes regalos y préstamos 943 01:07:11,625 --> 01:07:15,125 mediante el seguimiento de sus ahorros y su uso. 944 01:07:15,125 --> 01:07:17,625 Tu software también responde rápidamente... 945 01:07:17,625 --> 01:07:22,750 - Zina lo descubrió y... - lo invirtió para obtener dinero de todos... 946 01:07:24,000 --> 01:07:26,375 Exactamente... 947 01:07:26,375 --> 01:07:31,125 y no podemos bloquear la cuenta porque tiene acceso administrativo completo. 948 01:07:32,625 --> 01:07:35,625 ¿Cómo puedo asegurarme que no está mintiendo? 949 01:07:35,625 --> 01:07:41,125 ¿Cómo puedo confiar en ti? 950 01:07:43,500 --> 01:07:45,125 Porque tio... 951 01:07:45,500 --> 01:07:48,500 Hace algunas semanas... 952 01:07:48,500 --> 01:07:50,750 Le conte a la única persona que valora tu trabajo. 953 01:07:57,791 --> 01:08:00,166 - Ah guau! - Sé... 954 01:08:00,166 --> 01:08:02,791 Joseph ganará mucho... 955 01:08:02,791 --> 01:08:06,500 Será una coincidencia con la nueva financiación... 956 01:08:06,500 --> 01:08:09,500 Cuando llegue el dinero,compraremos lo que necesitamos para la fecha limite 957 01:08:12,666 --> 01:08:17,291 se lo compraremos a Joseph. así que, estaremos bien pero... 958 01:08:17,291 --> 01:08:19,916 Necesito estabilizarla, tiene errores 959 01:08:19,916 --> 01:08:21,750 Pero haré lo que pueda para estabilizarla... 960 01:08:22,166 --> 01:08:25,166 ¿No quieres decírselo tú misma? 961 01:08:25,875 --> 01:08:27,500 Conoces a tu marido Esohe... 962 01:08:27,750 --> 01:08:31,000 Sabes que es imposible, Joseph no me escucha... 963 01:08:32,125 --> 01:08:36,375 Un experencia vital que cambia su vida para siempre... 964 01:08:36,625 --> 01:08:40,250 Joseph es la persona mas briliante que conozco.... 965 01:08:40,500 --> 01:08:44,625 Pero es demasiado orgulloso y muy terco para escuchar... 966 01:08:47,500 --> 01:08:49,416 ¿Y si algo sale mal? 967 01:08:50,125 --> 01:08:52,625 ¿Qué vas a hacer si alguien te ve? 968 01:08:52,625 --> 01:08:53,625 Cálmate... 969 01:08:53,625 --> 01:08:55,000 No, no dejaré que eso suceda. 970 01:08:55,166 --> 01:09:00,000 Solo Sr. Lai puede verlo y para ser honesto... 971 01:09:00,000 --> 01:09:02,166 Él no sabe nada sobre la codificación. 972 01:09:04,291 --> 01:09:09,625 No debiste engañarme con estos bocadillos... 973 01:09:09,625 --> 01:09:11,875 Deberías haber venido a la casa... 974 01:09:13,000 --> 01:09:15,500 ¿Que paso entre ustedes dos? 975 01:09:20,500 --> 01:09:23,000 Para ser honesto, no sé. 976 01:09:24,250 --> 01:09:27,625 No somos amigos pero tampoco somo enemigas. 977 01:09:28,375 --> 01:09:30,125 Bueno, para tu información... 978 01:09:30,375 --> 01:09:31,791 El no te odia... 979 01:09:32,125 --> 01:09:34,125 La vida pasa y fuisteis por caminos separados... 980 01:09:35,000 --> 01:09:38,875 Y por eso, quiero hacer esto por el. Se lo merece. 981 01:09:38,875 --> 01:09:40,125 Esto funcionará. 982 01:09:41,000 --> 01:09:42,916 Por favor, págame mi dinero. 983 01:09:43,291 --> 01:09:46,375 Deberias pagar el doble por el estrés 984 01:09:51,750 --> 01:09:53,291 Pero estas equivocado... 985 01:09:53,750 --> 01:09:55,000 ¿Qué? 986 01:09:55,625 --> 01:09:57,041 Nunca te odié... 987 01:09:58,125 --> 01:10:00,541 No asistí a tu boda y... 988 01:10:01,375 --> 01:10:03,875 tu ceremonia de nombramiento porque... 989 01:10:03,875 --> 01:10:04,875 me daba vergüenza. 990 01:10:05,541 --> 01:10:09,250 Tuviste éxito 991 01:10:09,250 --> 01:10:11,541 Yo era un fracaso. 992 01:10:12,375 --> 01:10:16,125 Traté de conseguir un trabajo de tecnologia pero el mundo ha cambiado.. 993 01:10:19,416 --> 01:10:23,625 Tio, me daba vergüenza mostrar mi cara. 994 01:10:24,750 --> 01:10:26,125 Y no eres sólo tú... 995 01:10:26,500 --> 01:10:31,250 Evité a todos en el banco aquatic... 996 01:10:53,916 --> 01:10:55,041 Joseph... 997 01:10:56,416 --> 01:10:58,625 No era solo uno de tus amigos... 998 01:10:59,750 --> 01:11:01,750 Yo era tu mejor amigo... 999 01:11:14,166 --> 01:11:16,125 Él sabe... 1000 01:11:16,125 --> 01:11:17,250 Él estará bien. 1001 01:11:17,250 --> 01:11:19,750 Encontraremos a la chica. 1002 01:11:22,125 --> 01:11:24,000 ¿Qué es este lugar? 1003 01:11:26,875 --> 01:11:28,500 Amor, ¿has podido dormir? 1004 01:11:31,541 --> 01:11:32,916 Debiste decírmelo... 1005 01:11:34,291 --> 01:11:38,125 - Yo sé, Solo... - Debiste decírmelo, soy tu esposo. 1006 01:11:40,125 --> 01:11:40,875 Bebé... 1007 01:11:41,000 --> 01:11:42,500 Perdón... 1008 01:11:55,666 --> 01:11:57,875 Gracias por confiar en mi... 1009 01:11:58,666 --> 01:12:01,000 bebé, por supuesto, confío en ti... 1010 01:12:01,125 --> 01:12:03,500 Realmente confío en ti... 1011 01:12:04,125 --> 01:12:06,791 - Bebé, te quiero... solo... - Perdón. 1012 01:12:07,375 --> 01:12:09,625 - Perdón... - Te quiero 1013 01:12:13,375 --> 01:12:15,041 Te quiero. 1014 01:12:25,125 --> 01:12:27,041 Sera malo si.... 1015 01:12:27,291 --> 01:12:29,500 - se ha ido del pais. - Ella todavía está aquí. 1016 01:12:30,541 --> 01:12:33,125 - ¿Cómo sabes eso? - La billetera que ella creó para mi... 1017 01:12:33,125 --> 01:12:36,125 el dinero sigue ahí y ella no puede usarlo en el extranjero. 1018 01:12:37,000 --> 01:12:39,375 Niña tonta, ella no es demasiado inteligente... 1019 01:12:39,375 --> 01:12:42,375 Ella piensa que no la van a atrapar... 1020 01:12:42,375 --> 01:12:44,041 Después de robar 300 millones... 1021 01:12:44,666 --> 01:12:46,000 Madre mia... 1022 01:12:46,500 --> 01:12:48,541 - Qué? - TPV. 1023 01:12:50,125 --> 01:12:54,000 Inteltech han actualizado a los servicios de punto de venta que significa... 1024 01:12:54,000 --> 01:12:59,500 Ella puede usar la bilatera para recolectar dinero de diferentes puntos POS ... 1025 01:13:00,291 --> 01:13:02,000 Espera... no entiendo. 1026 01:13:02,000 --> 01:13:06,041 TPV? pero el limite de retirada es 500.000 nairas. 1027 01:13:06,041 --> 01:13:08,250 Eso es porque ella tiene acceso al sistema. 1028 01:13:08,250 --> 01:13:10,750 y ella puede aumentar el limite si ella quiere... 1029 01:13:10,750 --> 01:13:13,625 muchos agentes se mueven con mucho dinero... 1030 01:13:13,625 --> 01:13:17,250 Ella necesita 3-5 dias y ella tiene todo el dinero que quiere... 1031 01:13:17,250 --> 01:13:22,375 y así que ella tendrá 200-300 millones 1032 01:13:22,375 --> 01:13:24,500 Nadie puede rastrearlo... 1033 01:13:24,500 --> 01:13:28,125 Guau, ella es muy inteligente. 1034 01:13:29,000 --> 01:13:30,125 ¿Dónde está tu teléfono? 1035 01:13:30,125 --> 01:13:32,791 - Es con la seguridad - Llama a Tega ahora... 1036 01:13:32,791 --> 01:13:36,375 Dile al Sr. Lai también... 1037 01:13:36,375 --> 01:13:37,791 - Si... - Ella no ha salido del pais y por supuesto, 1038 01:13:37,791 --> 01:13:40,250 ella ha comenzado a retirar el dinero. 1039 01:13:42,250 --> 01:13:43,291 Tenía razón... 1040 01:13:43,875 --> 01:13:47,375 Ella ya ha recogido 50 millones como dijo tu esposo... 1041 01:13:47,750 --> 01:13:50,250 El señor Lai no me habla, no contesta a mis llamadas de télefono 1042 01:13:50,250 --> 01:13:51,750 Te enviaré la dirección... 1043 01:13:51,750 --> 01:13:56,291 Ve a hablar con él, el te escuchara... 1044 01:13:56,291 --> 01:13:57,625 Vale... 1045 01:14:05,625 --> 01:14:08,625 Tu hijos... 1046 01:14:09,000 --> 01:14:12,750 Ellos son inútiles en todas partes. 1047 01:14:13,250 --> 01:14:15,625 Ellos fuman hierba y ellos hacen cosas malas... míralos. 1048 01:14:15,625 --> 01:14:18,625 - No nos hables de esa manera, no somos niños... - Cállate la boca... 1049 01:14:19,125 --> 01:14:20,750 No somos niños... 1050 01:14:28,416 --> 01:14:30,125 Esta bien. 1051 01:14:30,125 --> 01:14:31,625 Ve arriba ahora! 1052 01:14:32,125 --> 01:14:35,000 Ve arriba, no digas tonterias. 1053 01:14:35,000 --> 01:14:36,750 - Irás a prisión... - Ve arriba... 1054 01:14:36,750 --> 01:14:37,791 Irán a la cárcel... 1055 01:14:38,500 --> 01:14:39,500 Por favor... 1056 01:14:40,000 --> 01:14:41,500 No seas descuidado en tu trabajo... 1057 01:14:42,125 --> 01:14:43,375 ¿Entonces dónde estará ella esta noche? 1058 01:14:43,375 --> 01:14:47,291 vale, ella ha cambiado los límites de... 1059 01:14:49,125 --> 01:14:52,000 un Señor... un minuto por favor. 1060 01:14:52,000 --> 01:14:56,000 Sr. Gbadamosi en Gbagada y Alhaja Kudirat en Omole... 1061 01:14:56,000 --> 01:14:58,666 Tu y tu equipo deben comenzar a trabajar de inmediato. 1062 01:14:58,666 --> 01:15:01,916 No seas descuidado en tu trabajo. 1063 01:15:01,916 --> 01:15:04,541 Ella no debe escapar.... 1064 01:15:08,666 --> 01:15:10,125 Gracias. 1065 01:15:10,875 --> 01:15:12,666 Tengo que hacer otra llamada... 1066 01:15:12,666 --> 01:15:14,666 sobre tu esposo. 1067 01:15:15,375 --> 01:15:16,791 Hola commisioner... 1068 01:15:17,125 --> 01:15:17,916 Cómo estás? 1069 01:15:19,000 --> 01:15:22,750 Not te preocupes, arreglaremos otro juego de golf. 1070 01:15:23,791 --> 01:15:27,125 Sobre esa situación, nosotros hemos atrapado al criminal... 1071 01:15:27,125 --> 01:15:29,916 así que liberar al tipo cárcel . 1072 01:15:30,500 --> 01:15:31,666 Si... 1073 01:15:34,750 --> 01:15:35,750 Ah ¿Es viernes?... 1074 01:15:36,500 --> 01:15:38,750 Nadie trabaja los fines de semana... 1075 01:15:40,125 --> 01:15:42,416 ¿Sera hasta Lunes? 1076 01:15:43,791 --> 01:15:44,875 Vale... 1077 01:15:45,125 --> 01:15:46,791 No hay problema, gracias. 1078 01:15:46,791 --> 01:15:49,125 Será liberado el Lunes. 1079 01:15:49,500 --> 01:15:51,291 - Gracias señor. - De nada. 1080 01:15:51,875 --> 01:15:54,000 De nada. Tu esposo... 1081 01:15:54,416 --> 01:15:56,875 Me ofendio... 1082 01:15:57,625 --> 01:16:01,375 No me ayudó... 1083 01:16:01,791 --> 01:16:04,375 - cuando necesitaba su ayuda... - Sr, Yo... 1084 01:16:04,500 --> 01:16:07,125 Mi disculpo por él... 1085 01:16:07,125 --> 01:16:11,125 Debemos estar agradecidos porque ella no es inteligente como ella piensa... 1086 01:16:11,625 --> 01:16:12,666 ¿Zina? 1087 01:16:16,000 --> 01:16:17,625 No sabes lo que estás diciendo... 1088 01:16:17,875 --> 01:16:20,250 Ella es una chica especial. 1089 01:16:21,375 --> 01:16:22,250 ¿Especial? 1090 01:16:29,000 --> 01:16:31,250 Es malo contratar a alguien... 1091 01:16:31,250 --> 01:16:33,375 que es tan briliante que... 1092 01:16:33,375 --> 01:16:35,000 ella diseño una aplicación... 1093 01:16:35,000 --> 01:16:38,125 Un servicio de taxi desde el principio... 1094 01:16:38,125 --> 01:16:40,500 ¿Un servicio de taxi? 1095 01:16:40,500 --> 01:16:42,000 Si... 1096 01:16:42,291 --> 01:16:43,625 ¿Cual? 1097 01:16:45,875 --> 01:16:48,125 No te preocupes, tengo que hacer un llamada. 1098 01:16:48,125 --> 01:16:49,750 Estaré contigo pronto... 1099 01:16:49,750 --> 01:16:51,125 Un minuto. 1100 01:17:09,125 --> 01:17:10,250 Aisha... 1101 01:17:11,125 --> 01:17:15,250 Preparar mi ropa ahora , voy a un evento esta noche. 1102 01:17:48,125 --> 01:17:49,875 Ella es muy bonita... 1103 01:17:50,291 --> 01:17:52,500 Ah si, muy bonita... 1104 01:17:52,500 --> 01:17:53,500 ¿Quién? 1105 01:17:57,041 --> 01:17:58,750 Lo siento, gracias señor. 1106 01:17:59,291 --> 01:18:00,875 Me iré ahora. 1107 01:18:03,250 --> 01:18:04,250 Vale... 1108 01:18:06,291 --> 01:18:09,041 Lunes... Será liberado el Lunes.. 1109 01:18:18,875 --> 01:18:20,250 Están teniendo sexo... 1110 01:18:20,750 --> 01:18:22,291 - Quién? - Quién más? 1111 01:18:22,291 --> 01:18:23,750 Tu jefe y la mujer. 1112 01:18:23,750 --> 01:18:25,250 - ¿Conoces Bluetech? - Si. 1113 01:18:25,750 --> 01:18:27,875 Ella creó la aplicación de Cityriders... 1114 01:18:28,125 --> 01:18:30,250 Ah sí... 1115 01:18:30,250 --> 01:18:32,875 Pero creo que estaban teniendo problemas. 1116 01:18:32,875 --> 01:18:36,041 Exactamente,Joseph se inscribió en el servicio... 1117 01:18:36,041 --> 01:18:39,875 Lo engañaron... 1118 01:18:39,875 --> 01:18:42,000 porque necesitaba dinero... 1119 01:18:42,000 --> 01:18:44,416 - Esohe... - El señor Lai es un gran ladrón... 1120 01:18:44,416 --> 01:18:49,375 ¡Qué coincidencia¡... de todos los clientes, ¿por qué eligió ... 1121 01:18:49,375 --> 01:18:51,250 ¿Por qué Zina?... 1122 01:18:51,250 --> 01:18:53,875 ¿No me estabas escuchando? 1123 01:18:53,875 --> 01:18:55,750 Ella creó la aplicación. 1124 01:19:13,625 --> 01:19:19,625 Deja que estos niños hagan todo el trabajo sucio, deja que trabajen por su dinero. 1125 01:19:20,166 --> 01:19:23,875 Ven conmigo,quiero presentaries a nuestro socio. 1126 01:19:24,416 --> 01:19:25,750 Bravo Tega... 1127 01:19:25,750 --> 01:19:28,375 Manejaré la situación a partir de ahora 1128 01:19:29,000 --> 01:19:30,875 Tega... 1129 01:19:33,125 --> 01:19:33,875 Señor... 1130 01:19:34,625 --> 01:19:36,125 No entiendo... 1131 01:19:36,416 --> 01:19:39,791 ¿Por qué tiene los módulos? 1132 01:19:42,041 --> 01:19:47,916 Joseph? por supuesto, que lo estoy utilizando para nuestros problemas... 1133 01:19:49,666 --> 01:19:54,125 Señor, el es un extraño. 1134 01:19:54,125 --> 01:19:56,000 ¿Un extraño? 1135 01:19:59,125 --> 01:20:02,375 Not te preocupes, es mi empresa. 1136 01:20:04,125 --> 01:20:06,250 Bienvenido tía... ¡mami! 1137 01:20:06,250 --> 01:20:08,625 Hola bebé, cómo estás? 1138 01:20:08,625 --> 01:20:11,041 - Como estás bebé? - Donde esta papi? 1139 01:20:11,291 --> 01:20:13,000 Papi esta en el trabajo, él está bien. 1140 01:20:13,000 --> 01:20:15,375 ¿Mami, podemos jugar afuera? 1141 01:20:20,250 --> 01:20:22,125 Vale, vamos! 1142 01:20:23,041 --> 01:20:24,791 Vamos... 1143 01:21:21,500 --> 01:21:22,625 Te ves bien. 1144 01:21:22,916 --> 01:21:25,541 Por favor, necesito ir a un lugar.. 1145 01:21:25,541 --> 01:21:27,250 Cuídelos para mi por favor. 1146 01:21:27,416 --> 01:21:28,291 Vale... 1147 01:23:10,291 --> 01:23:12,791 Ahora, soy un empresario 1148 01:23:12,791 --> 01:23:14,791 Esto es lo que hago agora... 1149 01:23:14,791 --> 01:23:17,000 Pero Esohe, me ofendi... 1150 01:23:17,750 --> 01:23:20,625 Lo siento, conoces la situación. 1151 01:23:21,125 --> 01:23:24,000 ¿Qué? Me dejaste por un banquero 1152 01:23:24,666 --> 01:23:28,250 No estoy enojado de nuevo porque también soy prospero. 1153 01:23:28,750 --> 01:23:29,875 Dios me ha bendecido. 1154 01:23:30,291 --> 01:23:33,125 Soy el jefe de Toptech limited. 1155 01:23:33,875 --> 01:23:41,875 Es obvio. 1156 01:23:43,250 --> 01:23:46,791 Tipo, ¿ustedes la conocen? 1157 01:23:46,791 --> 01:23:50,291 Vamos. 1158 01:23:50,291 --> 01:23:55,041 ¿Recuerda la historia que dije? 1159 01:23:55,041 --> 01:23:59,125 De una belleza negra. 1160 01:23:59,125 --> 01:24:01,791 - Ah ella es la única... - Tratarla bien... 1161 01:24:04,000 --> 01:24:06,000 - Ellos estan hablando contigo. - Gracias. 1162 01:24:06,000 --> 01:24:08,666 Llévame a tu oficina, quiero hablar de algo contigo. 1163 01:24:09,000 --> 01:24:13,750 - Quiero que veas mi propiedades... es obvio. - Si.. 1164 01:24:14,375 --> 01:24:16,500 Y, dale un aperitivo. 1165 01:24:16,500 --> 01:24:18,416 Si, nosotros tenemos muchas cosas aqui. 1166 01:24:21,250 --> 01:24:22,875 Vamos. 1167 01:24:26,000 --> 01:24:26,875 Esohe... 1168 01:24:27,750 --> 01:24:29,500 Es posible... 1169 01:24:30,250 --> 01:24:32,625 pero como dije antes... 1170 01:24:32,875 --> 01:24:35,125 Sabes que ya no hago cosas de esas. 1171 01:24:37,875 --> 01:24:41,125 Fui a la cárcel. 1172 01:24:41,416 --> 01:24:46,000 Cuando volví, mi vida ha cambiado completamente 1173 01:24:46,375 --> 01:24:50,500 Commencé a leer sobre cómo construir un negocio. 1174 01:24:50,500 --> 01:24:52,875 Cual es el titulo del primer libro que lei... 1175 01:24:52,875 --> 01:24:56,000 Tipping point... por Malcolm Gladwell. 1176 01:24:56,000 --> 01:24:57,750 Lei... 1177 01:24:58,625 --> 01:25:00,500 Rich dad, Poor dad por... 1178 01:25:00,500 --> 01:25:01,625 Emeka! 1179 01:25:02,041 --> 01:25:04,250 ¿Por qué me estás contando estas cosas? 1180 01:25:04,250 --> 01:25:07,250 Así que, ¿lo harás o no? 1181 01:25:07,750 --> 01:25:10,875 Creo que no me has estado escuchando. 1182 01:25:10,875 --> 01:25:13,416 Incluso tengo una pregunta... 1183 01:25:14,375 --> 01:25:17,375 ¿Por qué quieres clonar un teléfono? 1184 01:25:19,041 --> 01:25:20,041 Espera... 1185 01:25:21,666 --> 01:25:28,166 ¿Tu esposo no esta bien...? 1186 01:25:29,875 --> 01:25:31,750 Ah,sé, tu esposo no esta bien. 1187 01:25:32,125 --> 01:25:32,916 Sé... 1188 01:25:33,625 --> 01:25:36,875 Para tu información, todos los hombres son escoria. 1189 01:25:37,500 --> 01:25:40,000 Todos los hombres son escoria excepto yo. 1190 01:25:40,000 --> 01:25:42,125 Mi vida ha cambiado completamente... Estoy diciendo la verdad. 1191 01:25:42,291 --> 01:25:43,875 ¿Sabes que estoy casado? 1192 01:25:43,875 --> 01:25:46,500 Tengo dos hijas lindas, mira. 1193 01:25:46,750 --> 01:25:48,291 Mira... 1194 01:25:48,291 --> 01:25:51,875 A tu derecha es Chinagom e izquierda es Chinomso. 1195 01:25:52,125 --> 01:25:53,291 Hijas lindas... 1196 01:25:53,750 --> 01:25:55,375 Tú entiendes... 1197 01:25:56,750 --> 01:25:57,666 Esohe! 1198 01:25:58,416 --> 01:25:59,916 - Emeka... - Si... 1199 01:26:00,500 --> 01:26:02,750 ¿Lo harás por mi o no? 1200 01:26:02,750 --> 01:26:04,750 Por qué me estás contando estas cosas? 1201 01:26:04,750 --> 01:26:06,916 - O vine aqui para nada? - Cálmate. 1202 01:26:13,041 --> 01:26:14,416 ¡Confirmado! Es qui. 1203 01:26:15,000 --> 01:26:16,125 Mi hombre... 1204 01:26:16,125 --> 01:26:17,625 Esto es fuerte. 1205 01:26:17,625 --> 01:26:19,500 Mira... 1206 01:26:19,500 --> 01:26:22,250 Es una mezcla de Canada y Ghana... 1207 01:26:22,625 --> 01:26:23,625 ¡Mezcla! 1208 01:26:23,625 --> 01:26:27,875 Si tomas esto, ¡pachequear! 1209 01:26:29,416 --> 01:26:32,000 Recuerda que solíamos disfrutar esto... 1210 01:26:32,000 --> 01:26:33,750 Qué pasa contigo? 1211 01:26:36,375 --> 01:26:39,000 Parece que mi bebe no esta feliz... 1212 01:26:39,500 --> 01:26:41,875 Vale, haré lo que has dicho 1213 01:26:42,125 --> 01:26:43,541 Lo haré por ti... 1214 01:26:44,500 --> 01:26:47,125 - Por favor hazlo. - Lo haré por ti. 1215 01:26:47,125 --> 01:26:48,500 No lo hago más. 1216 01:26:49,250 --> 01:26:51,875 Espera, un minuto. 1217 01:26:53,125 --> 01:26:55,125 Espérame aquí. 1218 01:27:04,041 --> 01:27:05,250 Vamos. 1219 01:27:16,416 --> 01:27:18,666 ¡Mami! 1220 01:27:28,875 --> 01:27:31,125 Si, mira. 1221 01:27:31,666 --> 01:27:33,125 Mantenga este dispositivo... 1222 01:27:33,791 --> 01:27:36,791 cerca de esta persona... 1223 01:27:38,500 --> 01:27:40,541 Y este teléfono estará... 1224 01:27:41,166 --> 01:27:42,541 en tu bolsa... 1225 01:27:43,916 --> 01:27:44,750 Ahora... 1226 01:27:45,375 --> 01:27:49,875 Inmediatamente,no habrá red en el télefono. 1227 01:27:50,541 --> 01:27:52,625 Solo verá... 1228 01:27:52,875 --> 01:27:54,791 red de toptech en el télefono. 1229 01:27:55,541 --> 01:27:58,291 pero por favor, use tu discreción... 1230 01:27:58,291 --> 01:28:03,416 Solo asegúrate de conectar el otro teléfono... 1231 01:28:04,041 --> 01:28:06,875 Todo se copiará aqui... 1232 01:28:08,125 --> 01:28:10,625 ¿y si se cancela? 1233 01:28:11,416 --> 01:28:13,666 Por eso mi nombre es Top Boy... 1234 01:28:13,666 --> 01:28:17,541 Tengo las soluciones y sabía que me preguntarías eso... 1235 01:28:17,541 --> 01:28:20,250 Si ella se conecta o cancela... 1236 01:28:20,250 --> 01:28:22,125 Todo sigue conectado. 1237 01:28:22,875 --> 01:28:24,375 Esta hecho asi. 1238 01:28:24,666 --> 01:28:25,541 ¿Tu entiendes? 1239 01:28:25,541 --> 01:28:28,750 - No te preocupes. - Estaré cerca de ella? 1240 01:28:29,500 --> 01:28:31,875 Hmm... entre más cerca, mejor.. 1241 01:28:32,291 --> 01:28:35,625 2-3 metros está bien. 1242 01:28:35,875 --> 01:28:37,541 ¿Estas seguro de que funcionara? 1243 01:28:37,541 --> 01:28:40,000 Esto no es un chiste, ¿estas seguro de que funcionara? 1244 01:28:40,000 --> 01:28:42,250 Estás bromeando? 1245 01:28:43,000 --> 01:28:45,625 Soy TopBoy... El jefe de TopTech Ltd... 1246 01:28:45,625 --> 01:28:48,041 Deja de bromear y toma esto... 1247 01:28:48,875 --> 01:28:50,125 Responder a la llamadal... 1248 01:28:51,500 --> 01:28:53,875 Tienes razón... ella no se molestó con Gbagada y Magodo. 1249 01:28:59,125 --> 01:29:00,125 ¿Dónde? 1250 01:29:00,625 --> 01:29:01,625 En VI... 1251 01:29:01,625 --> 01:29:05,000 Ve a buscula porque creo mi equipo y yo no llegaremos a tiempo. 1252 01:29:05,000 --> 01:29:06,625 y ella podría conocerlos... 1253 01:29:06,625 --> 01:29:08,750 Estoy seguro, la operación prevista se llevará a cabo... 1254 01:29:08,916 --> 01:29:10,666 Te avisaré inmediatamente cuando ocurra... 1255 01:29:10,875 --> 01:29:12,666 Esohe, muchas gracias... 1256 01:29:14,500 --> 01:29:16,375 No estoy haciendo esto por ti y tu equipo... 1257 01:29:16,625 --> 01:29:18,666 Estoy haciendo esto por mi esposo.... 1258 01:29:21,750 --> 01:29:25,625 - Esohe, no destruyas mi aparato y no la pierdas... - Por favor dámelo. 1259 01:29:25,625 --> 01:29:27,375 No soy una niña. 1260 01:29:27,375 --> 01:29:28,875 Sé, no eres una niña.... 1261 01:29:29,166 --> 01:29:34,791 Ahora, te he hecho feliz, cuando me harás feliz. 1262 01:29:34,791 --> 01:29:37,291 Así que cuándo podemos vernos de nuevo? 1263 01:29:42,041 --> 01:29:43,416 ¿Cómo está tu esposa, Emeka? 1264 01:29:44,000 --> 01:29:45,000 ¿Dónde estás ahora? 1265 01:29:45,625 --> 01:29:46,750 En VI. 1266 01:29:47,125 --> 01:29:48,791 Vale... 1267 01:29:49,125 --> 01:29:51,625 Una transacción occurió en Eko Hotel ahora... 1268 01:29:54,416 --> 01:29:56,125 Madam, tienes el código de acceso? 1269 01:29:56,916 --> 01:29:59,500 - ¿el código de acceso? - No estás vestido adecuadament.... 1270 01:29:59,500 --> 01:30:01,875 Por favor soltar la máscara y hazte a un lado... 1271 01:30:02,875 --> 01:30:04,250 No, por favor... 1272 01:30:04,500 --> 01:30:06,250 Esto no tiene sentido... 1273 01:30:06,250 --> 01:30:09,125 no tenemos ningun puntos de venta in Eko Hotel... 1274 01:30:09,125 --> 01:30:10,916 - Excepto - excepto que le llevaron.. 1275 01:30:10,916 --> 01:30:13,000 el puntos de venta y el dinero allí. 1276 01:30:13,000 --> 01:30:14,375 Exactamente... 1277 01:30:15,000 --> 01:30:16,750 Tega... yo sé qué hay que hacer. 1278 01:30:16,750 --> 01:30:17,916 No te preocupes... 1279 01:30:45,750 --> 01:30:47,875 Hermosa... 1280 01:30:47,875 --> 01:30:51,500 - El vestido te queda genial... - Sé... 1281 01:30:52,125 --> 01:30:53,500 ¿Estás aquí para el evento? 1282 01:30:54,125 --> 01:30:55,125 Si... 1283 01:30:55,125 --> 01:30:56,666 Te gustaria un maquillaje rapido? 1284 01:31:34,291 --> 01:31:35,875 Así que tú no vienes? 1285 01:31:36,500 --> 01:31:37,916 Te extrañare... 1286 01:31:37,916 --> 01:31:39,750 -He resuelto todo... 1287 01:31:39,750 --> 01:31:40,750 ¿Ellos no me estan siguiendo, estás seguro? 1288 01:31:40,750 --> 01:31:46,500 No te preocupes, he resuelto todo... nadie te sigue. 1289 01:31:56,875 --> 01:32:00,750 Solo ve y deja el dinero en la habitación del hotel... 1290 01:32:00,750 --> 01:32:04,750 Necesito hacer algo, ¿no? 1291 01:32:05,375 --> 01:32:09,791 Un coche te llevará al aeropuerto ... te encontraré allí. 1292 01:32:11,625 --> 01:32:14,041 Le pedí que llevara el dinero a la habitación del hotel... 1293 01:32:14,041 --> 01:32:16,375 Espero que nadie nos vea... 1294 01:32:57,125 --> 01:32:58,666 Esohe! 1295 01:33:04,750 --> 01:33:06,750 ¡Hola! 1296 01:33:06,750 --> 01:33:08,000 Zina ¿no? 1297 01:33:08,000 --> 01:33:09,750 - Lo siento, ¿te conozco? - Sí 1298 01:33:09,750 --> 01:33:11,041 Bianca... 1299 01:33:11,750 --> 01:33:13,000 ¿Me recuerdas? 1300 01:33:13,375 --> 01:33:14,541 Bianca! 1301 01:33:14,541 --> 01:33:15,666 Bianca? 1302 01:33:15,916 --> 01:33:16,916 De Bluetech... 1303 01:33:19,125 --> 01:33:22,875 Lo siento, no conozco a todos. 1304 01:33:22,875 --> 01:33:24,125 No hay problema... 1305 01:33:29,416 --> 01:33:30,250 Hola. 1306 01:33:30,500 --> 01:33:32,250 ¿Por favor, has sabido algo de Esohe? 1307 01:33:32,250 --> 01:33:34,875 Si... pero he estado tratando de llegar a ella... 1308 01:33:34,875 --> 01:33:38,166 Solo hablé con ella en Eko hotel. 1309 01:33:38,166 --> 01:33:40,625 y que ella la ha visto... 1310 01:33:41,666 --> 01:33:42,500 Madre mia. 1311 01:33:42,500 --> 01:33:44,375 Calmáte 1312 01:33:44,375 --> 01:33:46,250 Esohe es más fuerte de lo que sabes... 1313 01:33:46,250 --> 01:33:47,791 ¿Que pasó en las últimas dos horas? 1314 01:33:47,791 --> 01:33:50,750 Tu esposa cree que... 1315 01:33:51,375 --> 01:33:53,666 Zina y el señor Lai están saliendo... 1316 01:33:56,166 --> 01:33:59,125 Ah...vale, conosco esa mirada. 1317 01:33:59,125 --> 01:34:02,166 ¿Vas a ver a tu novio? 1318 01:34:03,250 --> 01:34:04,875 Un amante viejo y rico? 1319 01:34:05,250 --> 01:34:08,416 Lo siento, no. Yo no juzgo, confía en mí... 1320 01:34:08,416 --> 01:34:09,916 Quiero decir, quién soy yo para juzgar? 1321 01:34:10,166 --> 01:34:14,166 Ella nunca pareció así.. 1322 01:34:15,750 --> 01:34:18,416 Bueno, las mujeres saben estas cosas. 1323 01:34:18,916 --> 01:34:22,125 Si, para ser sincero ella también le gusta,así que quién sabe. 1324 01:34:22,125 --> 01:34:23,791 Ah, esta molesta ventana emergente... 1325 01:34:23,791 --> 01:34:25,041 Ah, ¿éste? 1326 01:34:25,041 --> 01:34:27,500 El wifi del hotel es malo... 1327 01:34:27,500 --> 01:34:29,375 Pero es mejor que tu red... 1328 01:34:29,875 --> 01:34:31,666 ¿Que red usas? 1329 01:34:33,250 --> 01:34:34,750 Sin red ahora... 1330 01:34:35,125 --> 01:34:36,041 Ah! 1331 01:34:37,041 --> 01:34:38,125 Lo tiene? 1332 01:34:39,750 --> 01:34:40,375 Bien... 1333 01:34:40,625 --> 01:34:44,541 Cómo le preocupa esto, quiero dercile que estoy un casa y soy libre. 1334 01:34:44,541 --> 01:34:47,916 Bueno, ella solo quiere pruebas pero... 1335 01:34:48,375 --> 01:34:48,875 No sé... 1336 01:34:57,375 --> 01:35:00,291 No tengas miedo... he sido completamente vacunada. 1337 01:35:00,791 --> 01:35:02,916 Covid free... sin covid zone. 1338 01:35:05,750 --> 01:35:08,000 No sé, me dijeron que me fuera a casa... 1339 01:35:08,000 --> 01:35:11,375 con mi esposo tambien y ellos me dejaron en mi casa. 1340 01:35:12,541 --> 01:35:13,750 Sr. Lai... 1341 01:35:13,750 --> 01:35:16,791 Ese es el señor Lai... 1342 01:35:17,125 --> 01:35:19,625 Esohe. Ella nunca se equivoca en cosas como esta... 1343 01:35:19,625 --> 01:35:21,625 Si... esto no tiene sentido.. 1344 01:35:21,875 --> 01:35:24,375 Tengo que volver a la oficina ahora. 1345 01:35:42,666 --> 01:35:44,000 La red ha vuelto... 1346 01:35:44,500 --> 01:35:46,125 Tengo que irme ahora... 1347 01:35:46,916 --> 01:35:47,916 Si... 1348 01:35:52,500 --> 01:35:54,625 - Mucho gusto... - ¡Bianca! 1349 01:36:19,291 --> 01:36:21,500 Espera... ¡Zee! 1350 01:36:22,500 --> 01:36:23,375 ¡Zee! 1351 01:38:19,666 --> 01:38:20,875 Déjame en paz... 1352 01:38:31,125 --> 01:38:34,125 *El teléfono está apagado* 1353 01:38:59,041 --> 01:39:03,791 Lo siento señora, está cerrado. Aquí está su recibo y propiedades. 1354 01:39:05,125 --> 01:39:07,750 Ah... gracias. 1355 01:39:07,750 --> 01:39:09,750 Gracias señora... 1356 01:39:18,250 --> 01:39:20,375 Madre mia. 1357 01:39:34,500 --> 01:39:36,250 Esohe! 1358 01:39:37,291 --> 01:39:38,541 ¿Madre mia? 1359 01:40:20,875 --> 01:40:22,250 Emeka, Lo siento. 1360 01:40:22,250 --> 01:40:23,875 Lo siento.... 1361 01:40:24,500 --> 01:40:27,166 No es mi culpa, ella me tiró a la piscina. 1362 01:40:29,750 --> 01:40:31,500 No frunzas el ceño por favor... 1363 01:40:31,500 --> 01:40:34,625 No te queda bien como un hombre guapo... 1364 01:40:35,750 --> 01:40:37,500 No frunzas el ceño por favor... 1365 01:40:40,000 --> 01:40:41,000 ¿Está funcionando? 1366 01:40:41,916 --> 01:40:44,250 Gracias... 1367 01:40:44,541 --> 01:40:46,625 Cargar el teléfono... 1368 01:40:46,750 --> 01:40:47,625 Gracias... 1369 01:40:53,166 --> 01:40:55,000 ¿No frunzas el ceño? 1370 01:40:55,000 --> 01:40:56,750 No por favor... 1371 01:40:56,750 --> 01:40:59,000 No te queda bien,te hace parecer mayor. 1372 01:40:59,375 --> 01:41:03,166 Mi hombre... sabes que tu eres importante para mi 1373 01:41:04,375 --> 01:41:06,875 Mi número uno en el mundo... 1374 01:41:06,875 --> 01:41:08,041 ¿Qué acabas de decir? 1375 01:41:08,041 --> 01:41:13,041 Dije que eres mi 'Top Boy'... 1376 01:41:13,541 --> 01:41:16,291 Me gusta como estas cerca de mis pezones.. 1377 01:41:16,791 --> 01:41:18,875 ¿Estoy cerca de ellos? 1378 01:41:18,875 --> 01:41:19,750 Muy cerca... 1379 01:41:20,291 --> 01:41:21,625 Te gustan las cosas malas.... 1380 01:41:21,625 --> 01:41:24,625 - Sabes pasa... - No sé... 1381 01:41:24,791 --> 01:41:27,791 Pruébalo, bésame... 1382 01:41:27,791 --> 01:41:28,750 - Beso? - Sí... 1383 01:41:28,750 --> 01:41:30,166 Vale. 1384 01:41:31,250 --> 01:41:34,250 No, deja que te bese con lengua... 1385 01:41:34,666 --> 01:41:36,250 Eso sera más tarde. 1386 01:41:38,166 --> 01:41:39,250 ¡Esohe! 1387 01:41:39,500 --> 01:41:40,375 Vale... 1388 01:41:40,625 --> 01:41:41,500 De todos formas... 1389 01:41:41,791 --> 01:41:42,666 Mira... 1390 01:41:43,625 --> 01:41:47,500 Hay un pequeño problema, todavía se está descargando pero ahora puedes irte. 1391 01:41:47,500 --> 01:41:51,166 Cuando te vas, verás mensajes antiguos y nuevos. 1392 01:41:53,375 --> 01:41:54,625 - Eres un genio... - Sí. 1393 01:41:54,625 --> 01:41:56,250 Y volveré pronto... 1394 01:41:56,250 --> 01:41:58,875 Eres un genio... 1395 01:41:59,500 --> 01:42:01,125 - Gracias. - De nada. 1396 01:42:14,500 --> 01:42:15,625 Emeka! 1397 01:42:19,125 --> 01:42:21,666 ¿Que tipo de telefono es este? 1398 01:42:21,666 --> 01:42:24,166 Las notas de voz todavía se están descargando. 1399 01:42:24,625 --> 01:42:29,500 Calmate Esohe, no es estable porque nos estamos moviendo. 1400 01:42:30,416 --> 01:42:34,750 Planeaban encontrarse a la llegada, ¿por qué? 1401 01:42:35,416 --> 01:42:37,375 El no esta viajando... 1402 01:43:04,291 --> 01:43:06,125 Eso es la mujer? 1403 01:43:07,416 --> 01:43:08,750 Ella es hermosa. 1404 01:43:11,166 --> 01:43:14,125 No es de extrañar... 1405 01:43:43,000 --> 01:43:44,750 Habia alguien siguiéndome... 1406 01:43:49,125 --> 01:43:53,500 No se porque, me escondí bien como dijiste. 1407 01:43:54,291 --> 01:43:55,750 estoy asustada pero... 1408 01:43:56,250 --> 01:43:57,625 Estaré bien. 1409 01:43:58,125 --> 01:43:59,375 De todos formas... 1410 01:43:59,875 --> 01:44:01,750 ¿Cual es el plan en el aeropuerto? 1411 01:44:08,541 --> 01:44:10,250 Este es el baño de hombres. 1412 01:44:11,291 --> 01:44:12,000 Lo siento. 1413 01:44:26,666 --> 01:44:27,625 Dónde está ella? 1414 01:44:29,416 --> 01:44:32,250 - Ella estaba justo aqui... - Qué pasa contigo? 1415 01:44:32,250 --> 01:44:35,541 No puedes concentrarte, te gustan demasiado las mujeres. 1416 01:44:35,875 --> 01:44:36,916 Vete por favor. 1417 01:44:42,625 --> 01:44:47,375 Así que he resuelto el problema, solo necesitamos un poco dedrama en el aeropuerto. 1418 01:44:47,375 --> 01:44:50,375 Primero iré al aeropuerto y iré al bano. 1419 01:44:50,875 --> 01:44:55,625 Solo te permitirán entrar. 1420 01:44:55,750 --> 01:45:00,250 Tengo tu nuevo pasaporte y documentos de viaje.. 1421 01:45:00,541 --> 01:45:02,750 Solo necesitamos ser muy rápidos, vale? 1422 01:45:05,750 --> 01:45:06,916 ¿A dónde vas? 1423 01:45:06,916 --> 01:45:08,041 Quiero usar el baño. 1424 01:45:08,041 --> 01:45:09,291 El baño está fuera de uso. 1425 01:45:09,291 --> 01:45:11,125 - No entiendo? - ¿qué no entiendes? 1426 01:45:11,125 --> 01:45:13,750 dije que el baño está fuera de uso... 1427 01:45:18,875 --> 01:45:21,125 Sobre la mujer que te sigue... 1428 01:45:21,250 --> 01:45:22,000 No te preocupes... 1429 01:45:22,000 --> 01:45:24,375 Pronto estará en casa con su esposo... 1430 01:45:24,666 --> 01:45:25,541 Creo que eso es todo. 1431 01:45:25,916 --> 01:45:27,166 Sérá rápido... 1432 01:45:27,166 --> 01:45:28,000 Estoy esperándote... 1433 01:45:28,000 --> 01:45:28,750 ¡Ahora!. 1434 01:45:28,875 --> 01:45:30,500 Ah ¿la conoces? 1435 01:45:31,625 --> 01:45:33,125 Pensaste mucho en ello... 1436 01:45:35,500 --> 01:45:37,500 Gracias a dios no eres el verdadero criminal... 1437 01:45:38,791 --> 01:45:40,916 Hubieras sido bueno en eso... 1438 01:45:41,500 --> 01:45:42,375 Papi... 1439 01:45:48,125 --> 01:45:49,791 Hubieras sido bueno en eso... 1440 01:45:50,500 --> 01:45:51,375 Papi... 1441 01:45:56,666 --> 01:45:58,375 Mi Zainab... 1442 01:45:58,750 --> 01:46:00,625 -Mi Bebé... - Papi... 1443 01:46:01,125 --> 01:46:02,541 Papi... 1444 01:46:04,125 --> 01:46:06,791 ...y su nombre es Zainab... 1445 01:46:07,125 --> 01:46:10,500 Papi, siempre te lo digo, mi nombre es Zina... 1446 01:46:10,750 --> 01:46:14,166 Nadie me llama Zainab... 1447 01:46:14,541 --> 01:46:18,000 Pero te nombré Zainab, antes de que.. 1448 01:46:18,541 --> 01:46:19,500 tu madre... 1449 01:46:21,500 --> 01:46:24,041 lo cambiara a Zina... 1450 01:46:24,041 --> 01:46:26,291 Papi. 1451 01:46:26,291 --> 01:46:28,375 Gracias papi... 1452 01:46:29,250 --> 01:46:34,750 Tu madre y yo estamos divorciados y es tan triste, ella era problemática.. 1453 01:46:35,500 --> 01:46:38,875 y la empresa también fracasó, es muy triste. 1454 01:46:39,125 --> 01:46:42,125 Si Inteltech tenemos éxito, sería nuestro ahora... 1455 01:46:42,125 --> 01:46:45,125 y usa tu inteligencia para crear grandes cosas. 1456 01:46:45,750 --> 01:46:48,541 Mis dos hijos... 1457 01:46:48,916 --> 01:46:51,000 Son drogadictos. 1458 01:46:51,875 --> 01:46:54,166 Tega te ayudara con todo... 1459 01:46:54,166 --> 01:46:56,375 y le encanta trabajar para ti... 1460 01:46:57,750 --> 01:47:00,625 Lo siento, no pude probar la aplicación para ti... 1461 01:47:03,416 --> 01:47:05,500 Llama a Joseph para que te ayude. 1462 01:47:07,375 --> 01:47:10,500 Él terminará todo... 1463 01:47:12,125 --> 01:47:14,375 Él es realmente el hombre para el trabajo... 1464 01:47:15,500 --> 01:47:17,916 Todas le formas, qué pasa con los valores del aeropuerto? 1465 01:47:32,250 --> 01:47:33,416 Tega... 1466 01:47:33,750 --> 01:47:35,125 les envió sus fotos... 1467 01:47:35,125 --> 01:47:36,750 a los agentes de seguridad... 1468 01:47:43,375 --> 01:47:47,666 dijo que eres la criminal que robó nuestro dinero... 1469 01:47:48,125 --> 01:47:49,291 Yo? 1470 01:47:50,000 --> 01:47:51,000 ¿Quién? 1471 01:47:51,541 --> 01:47:53,625 Papi, ¿por qué hizo eso? 1472 01:47:54,416 --> 01:47:56,875 - ¡Madre mia! - Not te preocupes... 1473 01:47:57,250 --> 01:47:58,666 estan en camiño ahora, así que.. 1474 01:47:58,666 --> 01:48:00,875 Puedo fingir un ataque al corazón... 1475 01:48:00,875 --> 01:48:04,291 para darte mas tiempo y gritarás pidiendo ayuda... 1476 01:48:04,291 --> 01:48:07,375 - Papi,¿qué pasará contigo? - Estaré bien... 1477 01:48:07,375 --> 01:48:10,000 Gracias a dios no saben que eres mi hija... 1478 01:48:10,000 --> 01:48:14,250 Ellos solo piensan que eres un criminal que hackeó nuestros servidores... 1479 01:48:14,250 --> 01:48:17,125 robó nuestro dinero y corrió a Dominica... 1480 01:48:17,125 --> 01:48:19,000 ¿Criminal? 1481 01:48:19,541 --> 01:48:20,791 ¿Hackeó? 1482 01:48:21,291 --> 01:48:22,250 ¡Papi! 1483 01:48:22,541 --> 01:48:23,666 ¿Esto es una broma, papi? 1484 01:48:25,291 --> 01:48:26,541 ¿Qué hiciste? 1485 01:48:26,541 --> 01:48:28,166 Estarás bien... ¡tienes que irte ahora! 1486 01:48:28,166 --> 01:48:29,250 ¿Qué hiciste? 1487 01:48:29,250 --> 01:48:32,000 ¡Tienes que irte ahora!... ¡Vamos! 1488 01:48:42,625 --> 01:48:43,791 Ayuda! 1489 01:50:00,000 --> 01:50:02,500 No me dieron tu pasaporte... 1490 01:50:03,125 --> 01:50:04,625 ¡Madre mia! 1491 01:50:05,250 --> 01:50:06,250 ¡Madre mia! 1492 01:50:06,750 --> 01:50:08,500 No debí haber venido a este país... 1493 01:50:08,500 --> 01:50:09,291 No... 1494 01:50:09,291 --> 01:50:11,375 - Tendría que haber escuchado a mi madre.. - ¡No! 1495 01:50:12,375 --> 01:50:14,791 No te culpes... 1496 01:50:14,791 --> 01:50:16,541 Yo tambien... 1497 01:50:17,750 --> 01:50:23,416 No sabía que lo convertirían en otra cosa... 1498 01:50:23,625 --> 01:50:26,375 y todos estan preocupados ahora... 1499 01:50:33,125 --> 01:50:37,250 Ellos te arrestarán y te interrogarán... 1500 01:50:37,500 --> 01:50:39,250 Así que, qué hacemos ahora papi? 1501 01:50:39,750 --> 01:50:42,375 Necesito irme de este pais... 1502 01:50:43,375 --> 01:50:44,875 Sé... 1503 01:50:44,875 --> 01:50:48,500 Pero la única solución... 1504 01:50:49,500 --> 01:50:51,916 ...es esta ciudadanía por inversión... 1505 01:50:53,041 --> 01:50:55,250 - Como Dominica... - Si, como Dominica. 1506 01:50:55,250 --> 01:50:58,291 Mas necesitamos 100.000 - 250.000 dolares... 1507 01:51:01,625 --> 01:51:04,625 Papi por favor... 1508 01:51:05,875 --> 01:51:08,000 Papi, por favor... 1509 01:51:08,000 --> 01:51:10,250 Imagínate pedirle a mi madre... 1510 01:51:10,250 --> 01:51:11,625 Ella me advirtió... 1511 01:51:13,166 --> 01:51:16,666 Me lo voy a pensar... 1512 01:51:16,666 --> 01:51:19,250 Es mucho dinero... 250.000 dolares. 1513 01:51:19,250 --> 01:51:20,625 Volveré pronto. 1514 01:51:43,125 --> 01:51:47,416 Cuál es el nombre de tu aplicación, City... 1515 01:51:47,416 --> 01:51:50,416 City Riders 1516 01:51:50,416 --> 01:51:52,666 ¿Sabes cómo usar el backend? 1517 01:51:52,666 --> 01:51:54,291 Por supuesto papi... 1518 01:51:54,291 --> 01:51:57,125 - Así que puedes configurarlo en mi oficina...? - Si. 1519 01:51:57,125 --> 01:52:01,041 Vale. te conseguiré un apartamento cerca de la oficina... 1520 01:52:04,291 --> 01:52:07,250 !No vayas a ninguna parte! 1521 01:52:07,250 --> 01:52:13,125 debido a que la agencia de la ley. 1522 01:52:13,125 --> 01:52:22,000 pero en dos semanas,todo se resolverá y puedes irte del pais pero... 1523 01:52:22,916 --> 01:52:24,500 Ven a la oficina el lunes... 1524 01:52:24,500 --> 01:52:25,750 - Vale papi... - ¿Bien? 1525 01:52:25,750 --> 01:52:28,166 ¿No te preocupes, vale? 1526 01:52:28,166 --> 01:52:28,875 Si papi... 1527 01:52:28,875 --> 01:52:30,375 estarás bien... 1528 01:52:30,375 --> 01:52:31,500 Muchas gracias. 1529 01:52:32,916 --> 01:52:34,041 Vale... 1530 01:52:34,541 --> 01:52:35,916 No llores... 1531 01:53:14,375 --> 01:53:16,250 Traje tu gorra Sr Lai... 1532 01:53:24,750 --> 01:53:28,291 Esohe, te dije que dejaras de hacerlo... 1533 01:53:28,291 --> 01:53:30,250 Estoy aquí debido a ti... 1534 01:53:32,500 --> 01:53:34,000 Jesús... 1535 01:53:34,625 --> 01:53:36,125 !Mira el dinero! 1536 01:53:36,125 --> 01:53:38,791 Jesús... 1537 01:54:17,000 --> 01:54:18,750 No entiendo... 1538 01:54:19,125 --> 01:54:20,750 Si la chica es inocente... 1539 01:54:20,750 --> 01:54:25,250 ¿Por qué transfirió todo el dinero y lo retiró sola? 1540 01:54:25,250 --> 01:54:29,041 - Ella sabe,es dinero robado. - En realidad, ella no sabe. 1541 01:54:29,041 --> 01:54:30,875 ¿No? Sr Lai.. 1542 01:54:31,541 --> 01:54:32,916 No entiendo... 1543 01:54:33,375 --> 01:54:35,000 Así que, Sr. Lai empleó a Zina... 1544 01:54:35,000 --> 01:54:38,375 Solo para que ella use a Joseph para los problemas de transferecias... 1545 01:54:38,375 --> 01:54:39,625 Si, hola señor. 1546 01:54:40,541 --> 01:54:41,750 Ah si señor... 1547 01:54:42,041 --> 01:54:43,416 Sólo se registró... 1548 01:54:44,291 --> 01:54:45,500 CityRides... 1549 01:54:45,875 --> 01:54:46,750 Si... 1550 01:54:47,625 --> 01:54:48,791 Recibi la alerta señor. 1551 01:54:50,750 --> 01:54:52,166 Gracias señor. 1552 01:54:52,166 --> 01:54:54,416 Funcionó, luego vendrá a buscarme... 1553 01:54:54,416 --> 01:54:55,625 Bacán. 1554 01:55:03,750 --> 01:55:05,375 Así que papi, ¿qué quieres de él? 1555 01:55:07,125 --> 01:55:12,750 Quiero que me ayude con una aplicación... 1556 01:55:12,750 --> 01:55:16,041 Joseph es el hombre para el trabajo... 1557 01:55:16,041 --> 01:55:18,375 pero papi tienes un gran equipo aqui... 1558 01:55:18,375 --> 01:55:20,500 O ofrecerle dinero.. 1559 01:55:20,500 --> 01:55:22,875 Joesph, le he ofrecido todo... 1560 01:55:22,875 --> 01:55:29,541 dinero, trabajo, promoción pero él es muy terco. 1561 01:55:30,791 --> 01:55:33,875 - Pero ¿debo decirle que soy tu hija?... - Dios no lo quiera... 1562 01:55:33,875 --> 01:55:37,291 No... no digas eso, ¿me has oído? 1563 01:55:37,291 --> 01:55:40,375 Si se lo dices... él saldrá... 1564 01:55:40,375 --> 01:55:42,916 Así que, dejémoslo... 1565 01:55:42,916 --> 01:55:45,541 Mientras, he oído... 1566 01:55:47,166 --> 01:55:50,666 Han hecho un arresto... 1567 01:55:50,666 --> 01:55:51,666 Si 1568 01:55:51,666 --> 01:55:55,791 y la policia los esta buscando. 1569 01:55:55,791 --> 01:55:58,041 por arresto... 1570 01:55:58,041 --> 01:56:01,375 No te preocupes... ven. 1571 01:56:01,750 --> 01:56:05,125 Conseguiré tu pasaporte y una vez que lo consigue... 1572 01:56:05,125 --> 01:56:06,375 Va a viajar... 1573 01:56:06,375 --> 01:56:08,041 ¿me has oído?... no te preocupes. 1574 01:56:08,041 --> 01:56:10,791 Te prometo que estarás bien. 1575 01:56:10,791 --> 01:56:12,375 ¿Me has oído? 1576 01:56:12,375 --> 01:56:14,541 No te preocupes, estarás bien.. 1577 01:56:16,041 --> 01:56:19,541 ¿Me has oído? 1578 01:56:19,541 --> 01:56:21,250 Yo solo necesito resolver el problema con Joseph... 1579 01:56:21,875 --> 01:56:22,916 ¿Me has oído? 1580 01:56:23,416 --> 01:56:25,875 Estás a salvo en Lagos... 1581 01:56:26,791 --> 01:56:31,750 Cuando ella termino,él mismo activó las transacciones... 1582 01:56:33,000 --> 01:56:35,250 Pero dijiste que no puede trabajar en programas... 1583 01:56:35,250 --> 01:56:37,500 Bueno, eso es correcto. 1584 01:56:37,500 --> 01:56:40,125 Pero todo el trabajo duro se ha hecho....Joseph lo hizo 1585 01:56:40,125 --> 01:56:41,500 y cuando el termino... 1586 01:56:41,500 --> 01:56:43,541 Todo lo que el Sr. Lai tuvo que hacer fue revertirlo... 1587 01:56:43,541 --> 01:56:46,000 y movió todo el dinero a otra cuenta... 1588 01:56:46,000 --> 01:56:47,500 Aparentemente... 1589 01:56:47,500 --> 01:56:50,625 Estaba monitoreando a Zina y Joseph... 1590 01:56:54,000 --> 01:56:55,875 Por eso... 1591 01:56:55,875 --> 01:56:58,250 Se aseguró de que Zina registrara Joseph... 1592 01:56:58,250 --> 01:56:59,666 en mybank. 1593 01:57:00,000 --> 01:57:03,916 El objetivo principal es ver si funciona... 1594 01:57:05,125 --> 01:57:08,125 ¿Quien iba a las unidades TPV? 1595 01:57:08,625 --> 01:57:10,416 Los propios agentes de punto de venta.. 1596 01:57:10,416 --> 01:57:11,791 Las diferentes personas... 1597 01:57:28,791 --> 01:57:30,541 La retirada de Zina es... 1598 01:57:30,750 --> 01:57:33,041 solo una distracción para que pudieran escapar 1599 01:57:33,041 --> 01:57:36,041 mientras trajeron el dinero real aqui... 1600 01:57:36,291 --> 01:57:37,750 a este hotel... 1601 01:57:39,625 --> 01:57:44,375 Pensó que era un trabajo honesto para papa... 1602 01:57:44,791 --> 01:57:49,666 Y te approvechaste de tu hija porque sabias que estaba desesperada... 1603 01:57:49,666 --> 01:57:51,625 para robar dinero... 1604 01:57:52,625 --> 01:57:57,125 y ni siqueria pudiste hacer eso por ello, la hiciste trabajar por un pasaporte, 1605 01:57:58,250 --> 01:57:59,750 Madre mia... 1606 01:58:00,625 --> 01:58:02,125 Eres tan... 1607 01:58:02,125 --> 01:58:04,750 terrible y... 1608 01:58:04,750 --> 01:58:07,625 realmente,una persona sin vergüenza. 1609 01:58:27,250 --> 01:58:31,500 Lo siento pero no entiendo.. 1610 01:58:31,500 --> 01:58:34,125 ¿Cómo robas a tu empresa? 1611 01:58:34,125 --> 01:58:35,750 Como, mira este dinero... 1612 01:58:35,750 --> 01:58:37,500 ¡Para!... 1613 01:58:37,500 --> 01:58:39,750 No es tan grave... 1614 01:58:40,041 --> 01:58:41,500 - Bueno,lo hizo porque hay 1615 01:58:41,500 --> 01:58:43,000 - mucho dinero entrando..... - El... 1616 01:58:43,000 --> 01:58:45,625 - Financiación de 10 millones de dólares... - Exactamente... 1617 01:58:48,875 --> 01:58:51,875 Decidió robar todo lo que pudo. 1618 01:58:51,875 --> 01:58:53,666 antes de que se completara el trato... 1619 01:58:54,375 --> 01:58:58,375 y culpar a los piratas por todo... 1620 01:58:58,375 --> 01:59:01,500 para que los inversionistas resuelvan el problema ... 1621 01:59:05,125 --> 01:59:06,750 Por eso no me gustas... 1622 01:59:07,000 --> 01:59:10,291 Eres solo un oportunista . 1623 01:59:10,291 --> 01:59:11,500 El peor tipo... 1624 01:59:11,500 --> 01:59:14,666 Te approvechaste de tu hija para robar dinero... 1625 01:59:15,916 --> 01:59:17,666 - Jesús. - Sr Lai... 1626 01:59:19,625 --> 01:59:22,125 Deja que estos niños hagan todo el trabajo sucio... 1627 01:59:22,125 --> 01:59:24,875 Deja que trabajen por su dinero.. 1628 01:59:24,875 --> 01:59:26,291 Mírate... 1629 01:59:29,125 --> 01:59:30,500 Bien... 1630 01:59:30,500 --> 01:59:31,750 Vale... 1631 01:59:32,000 --> 01:59:33,541 Vale, me pillaste... 1632 01:59:33,541 --> 01:59:35,125 Pero mira... 1633 01:59:35,625 --> 01:59:37,875 Esto es 200 milliones aqui... 1634 01:59:39,500 --> 01:59:43,500 y vienen otros 200 milliones... 1635 01:59:44,125 --> 01:59:45,250 y... 1636 01:59:46,875 --> 01:59:54,041 Vayamos al grano y detener su investigación... 1637 01:59:54,291 --> 01:59:57,625 Podemos compartir el dinero... 1638 01:59:58,041 --> 01:59:59,625 ¿Quien quiere dinero? 1639 02:00:00,625 --> 02:00:02,125 ¿Quien quiere dinero?