1
00:01:25,040 --> 00:01:29,680
- Ice cream for the grownups!
- No, it's for us!
2
00:01:29,840 --> 00:01:34,520
Then I need a big hug.
Come here, you!
3
00:01:34,680 --> 00:01:37,040
Oh, you're just the best!
4
00:01:41,560 --> 00:01:46,800
Hey!
Say goodbye to your aunt and uncle.
5
00:01:46,960 --> 00:01:49,520
- No ice cream! Come on.
- We want ice cream!
6
00:01:49,680 --> 00:01:53,000
See you, my darling.
7
00:01:53,160 --> 00:01:56,040
See you soon, okay?
Bye.
8
00:01:56,200 --> 00:01:58,560
Did you eat a lot of sugar?
9
00:02:15,120 --> 00:02:17,840
I don't know how you do it.
10
00:02:18,000 --> 00:02:23,600
I'm just helping his little body
release some tension.
11
00:02:23,760 --> 00:02:26,960
It must be so great
to be able to do that.
12
00:02:27,120 --> 00:02:30,240
You must be a wonderful mum.
13
00:02:30,400 --> 00:02:34,640
Don't you have any children yet?
14
00:02:44,640 --> 00:02:47,200
Honey, it's time!
15
00:03:02,280 --> 00:03:04,920
Malte, I'm ready.
16
00:03:09,560 --> 00:03:13,720
That baby is going to have
the hottest mum ever!
17
00:03:15,520 --> 00:03:19,520
Oh, honey...
Rose petals. How pretty!
18
00:03:19,680 --> 00:03:23,040
- Are they real?
- Yes.
19
00:03:37,800 --> 00:03:41,160
Wait, honey...
I just want to move my leg over here.
20
00:03:42,760 --> 00:03:45,440
Yes... That's it.
21
00:03:47,320 --> 00:03:53,240
No, wait. Don't forget the angle.
We need to adjust by 45 degrees.
22
00:03:55,280 --> 00:03:57,320
There... Whoops!
23
00:03:57,480 --> 00:04:01,840
That's it. Yes.
Okay, honey. Let's make that baby.
24
00:04:02,000 --> 00:04:03,880
Yes!
25
00:04:06,840 --> 00:04:16,680
MAYBE BABY
26
00:04:16,839 --> 00:04:20,160
Let's move those up there...
27
00:04:24,200 --> 00:04:27,360
- It's that one over there.
- Yes.
28
00:04:27,520 --> 00:04:32,160
- Well, I bought wheat.
- I told you to get whole grain...
29
00:04:32,320 --> 00:04:34,680
Hello.
30
00:04:37,320 --> 00:04:39,760
- Hello.
- Welcome.
31
00:04:41,320 --> 00:04:46,280
The last stragglers have arrived.
My name is Thorbjørn Sørensen.
32
00:04:46,440 --> 00:04:52,760
I'm the head doctor here at the
Topsøe & Dichmann Fertility Clinic.
33
00:04:54,280 --> 00:04:58,560
I'll spend an hour explaining
the process you'll be going through.
34
00:04:58,720 --> 00:05:02,440
- Please ask questions afterwards.
- I've a question.
35
00:05:02,600 --> 00:05:08,840
Do you use follitropin alpha
or follitropin beta hormone?
36
00:05:09,000 --> 00:05:12,560
Let's start at the beginning
so everyone can keep up.
37
00:05:12,720 --> 00:05:16,320
- Yes, of course.
- Yes...?
38
00:05:16,480 --> 00:05:20,720
Are there any statistics
on how often your attempts fail?
39
00:05:20,880 --> 00:05:24,960
No, but we have the highest
success rate in the country.
40
00:05:25,120 --> 00:05:30,040
Is there anything you can do
if you'd rather have a boy?
41
00:05:31,120 --> 00:05:35,440
No.
Some people find that idea unethical.
42
00:05:35,600 --> 00:05:41,800
Hi, I'm Liv. Can you replace the
hormones with something more natural?
43
00:05:41,960 --> 00:05:47,160
Natural? You realise this is called
"artificial insemination," right?
44
00:05:47,320 --> 00:05:50,960
- That was rather good, eh?
- Shouldn't we just adopt?
45
00:05:51,120 --> 00:05:55,320
- We should have our own.
- Why don't we move on?
46
00:05:55,480 --> 00:05:57,000
I refer you to Appendix 8...
47
00:05:57,160 --> 00:06:00,280
The initial treatment
integrates easily into your lives
48
00:06:00,440 --> 00:06:04,520
but you have to take the hormones
at exact times.
49
00:06:04,680 --> 00:06:09,200
...as per section 36, clause 2.
Can we take a short break?
50
00:06:09,360 --> 00:06:11,360
Thank you.
51
00:06:15,920 --> 00:06:19,200
You can inject the needle
into your belly yourself.
52
00:06:19,360 --> 00:06:23,120
Don't worry.
It's completely painless.
53
00:06:23,280 --> 00:06:25,240
Ow!
54
00:06:25,400 --> 00:06:27,440
Ow!
55
00:06:27,600 --> 00:06:29,560
Love you.
56
00:06:31,280 --> 00:06:35,800
Most of you won't notice
any changes from the hormones.
57
00:06:45,880 --> 00:06:48,800
Egg retrieval can be a bit painful.
58
00:06:48,960 --> 00:06:54,240
So it's a good idea to bring
your partner along for support.
59
00:06:55,680 --> 00:07:00,080
The embryo transfer is a quick
and mostly pain-free procedure.
60
00:07:00,960 --> 00:07:03,600
Ow, ow, ow...!
61
00:07:07,960 --> 00:07:13,040
Then all you have to do is wait,
while science does the work for you.
62
00:07:17,480 --> 00:07:20,520
We use a very efficient
treatment method
63
00:07:20,680 --> 00:07:25,880
so most of you
will soon see positive results.
64
00:07:47,120 --> 00:07:50,600
For those of you who aren't so lucky
65
00:07:50,760 --> 00:07:53,080
just get back on the horse!
66
00:08:11,360 --> 00:08:16,320
Honey? I think it wants you to do it.
67
00:08:17,440 --> 00:08:21,280
We have to be there
in 20 minutes, all right?
68
00:08:24,000 --> 00:08:29,160
It's more romantic
when we do it together, right?
69
00:08:30,560 --> 00:08:32,120
Okay.
70
00:08:39,440 --> 00:08:40,760
Okay, honey!
71
00:08:51,280 --> 00:08:53,000
SOLVING INVOLUNTARY CHILDLESSNESS
72
00:08:55,320 --> 00:09:00,280
- Hello.
- Hello. We brought one of these.
73
00:09:00,440 --> 00:09:06,120
- All right. Please have a seat.
- Take care of it!
74
00:09:06,280 --> 00:09:09,640
- Hello.
- Hello.
75
00:09:13,840 --> 00:09:17,160
- Peppermint cracker?
- No, thank you.
76
00:09:17,320 --> 00:09:20,880
- They're great when you're bloated.
- I'm not.
77
00:09:21,040 --> 00:09:25,240
- Would you like a cracker?
- Yes. Thank you.
78
00:09:25,400 --> 00:09:28,880
- Are they home-made?
- Yes.
79
00:09:29,040 --> 00:09:33,680
I'm sorry, Malte.
There wasn't quite enough.
80
00:09:35,040 --> 00:09:40,800
- But there was plenty.
- It's not always about the quantity.
81
00:09:48,920 --> 00:09:51,280
All yours.
82
00:10:16,960 --> 00:10:20,280
- Liv? Can you come in here?
- Sure.
83
00:10:20,440 --> 00:10:24,840
No, you have to do it alone to keep
the penis free of saliva and bacteria.
84
00:10:25,000 --> 00:10:30,560
- It can contaminate the sperm sample.
- Okay. We don't want that.
85
00:10:36,680 --> 00:10:42,080
How perverted of you to help out
without checking the consequences.
86
00:10:42,240 --> 00:10:45,200
- There must be a manual.
- It didn't mention that.
87
00:10:45,360 --> 00:10:49,200
Well, you've probably
messed this one up too, then.
88
00:10:50,440 --> 00:10:52,000
That's too high!
89
00:10:52,160 --> 00:10:55,400
- Not so high!
- Good Lord...
90
00:10:57,120 --> 00:11:01,320
- Hey, darling.
- Auntie gets to practice a bit.
91
00:11:02,440 --> 00:11:04,960
No, no... Be careful!
92
00:11:05,920 --> 00:11:08,000
That looks too dangerous.
93
00:11:08,160 --> 00:11:12,320
If your body isn't suited for pregnancy
then focus on your job.
94
00:11:12,480 --> 00:11:15,920
You're successful in that area.
95
00:11:17,200 --> 00:11:19,440
For me?
96
00:11:24,160 --> 00:11:28,480
Oh, did you hear...
Cousin Karen is pregnant again.
97
00:11:28,640 --> 00:11:34,240
They didn't want any more, but that's
what happens when you're not careful.
98
00:11:34,400 --> 00:11:37,000
That's nice for them.
99
00:11:38,160 --> 00:11:41,560
Just relax, honey.
Think positive thoughts.
100
00:11:41,720 --> 00:11:46,640
- The egg has divided. That's good.
- Yes, but where are they?
101
00:11:46,800 --> 00:11:52,200
I'm sorry for the delay.
May I have your identification number?
102
00:11:52,360 --> 00:11:56,240
- Yes, it's 120680...
- I need them now! Oops.
103
00:11:56,400 --> 00:12:01,840
- I thought you were done.
- I'll be there in a second.
104
00:12:10,640 --> 00:12:14,680
- Could you...?
- Yeah, I'll just close it.
105
00:12:14,840 --> 00:12:18,760
- The cake is in the oven.
- Are we done already?
106
00:12:18,920 --> 00:12:25,400
Yes, we finished without you.
I'm almost like a stepdad!
107
00:12:25,560 --> 00:12:28,880
Come on. Please, come on!
108
00:12:52,920 --> 00:12:56,400
Malte? I'm pregnant.
109
00:12:56,560 --> 00:13:00,640
- What? You're sure?
- Yes.
110
00:13:02,680 --> 00:13:05,280
- I'm pregnant!
- Yes!
111
00:13:05,440 --> 00:13:09,480
- You have to... One second.
- What is it?
112
00:13:09,640 --> 00:13:12,680
Yes! All right!
113
00:13:17,840 --> 00:13:21,320
I got it on a dumpster-dive last week.
It's okay, right?
114
00:13:21,480 --> 00:13:25,200
- Sure, one glass is okay.
- Here you go.
115
00:13:25,360 --> 00:13:28,960
- Congratulations.
- Congratulations.
116
00:13:32,840 --> 00:13:35,440
I guess not.
I need to show you this.
117
00:13:37,640 --> 00:13:43,720
This app scans our faces,
and then it makes our baby.
118
00:13:43,880 --> 00:13:45,560
Oh...!
119
00:13:48,320 --> 00:13:53,160
Oh, it's so cute.
So cute!
120
00:13:53,320 --> 00:13:56,960
It looks just like you.
It has your eyebrows and nose.
121
00:14:02,720 --> 00:14:04,880
Yes...
122
00:14:06,160 --> 00:14:09,600
- We have a winner.
- Yes! I told you.
123
00:14:09,760 --> 00:14:14,480
- Eight home tests can't be wrong.
- Well, let's not jinx it.
124
00:14:14,640 --> 00:14:17,440
- Honey, we're pregnant!
- Careful!
125
00:14:17,600 --> 00:14:20,800
Andreas, put me down.
Put me down.
126
00:14:24,600 --> 00:14:26,840
Well.
127
00:14:29,320 --> 00:14:35,040
Excuse us. She's worried it won't last.
We've been unlucky before.
128
00:14:35,200 --> 00:14:40,880
Now you have me to lead the charge.
Keep calm and everything will work out.
129
00:14:44,160 --> 00:14:46,680
- Hey.
- Hey.
130
00:14:48,320 --> 00:14:51,360
I have a present for you, Mum.
131
00:14:53,120 --> 00:14:55,840
Darling, finally!
132
00:14:57,120 --> 00:14:59,600
I'm so happy.
133
00:15:00,720 --> 00:15:03,040
Have you known long?
134
00:15:03,200 --> 00:15:06,520
No. We wanted to be sure
before we shared the news.
135
00:15:06,680 --> 00:15:08,760
You forget how nervous I've been.
136
00:15:08,920 --> 00:15:13,760
I've been waiting since you were 19.
You're taking Zimmermann's herbal shots?
137
00:15:13,920 --> 00:15:18,000
- No. Where do I buy those?
- "Buy"? If you want something done...
138
00:15:18,160 --> 00:15:21,320
- Are you feeling nauseous?
- Not really...
139
00:15:21,480 --> 00:15:26,720
I felt amazing when I was pregnant.
Beautiful! Not that your dad noticed.
140
00:15:26,880 --> 00:15:31,360
Did I mention Mary-Ann's daughter
made all her baby clothes herself?
141
00:15:31,520 --> 00:15:36,880
Well, no one with any self-respect
would buy that factory-made junk.
142
00:15:39,960 --> 00:15:43,280
- Hey.
- Hello. Hey, Ulla.
143
00:15:43,440 --> 00:15:46,920
- Congratulations, Malte.
- Oh yeah. Thanks.
144
00:15:47,080 --> 00:15:52,080
I'm glad you finally sent
your little soldiers off.
145
00:15:52,240 --> 00:15:57,000
- Take care of our beautiful girl.
- I'm pretty sure it'll be a boy.
146
00:15:57,160 --> 00:15:59,280
Grandmas know these things.
147
00:16:05,720 --> 00:16:10,280
Be sure to keep your strength up.
It's going to be a long day.
148
00:16:12,600 --> 00:16:14,560
HEALTHY BABY FOOD
STRAIGHT TO YOUR DOOR
149
00:16:29,360 --> 00:16:31,560
Just a minute.
150
00:16:34,640 --> 00:16:38,240
- Everything okay?
- Yes. I'm just hungover.
151
00:16:38,400 --> 00:16:42,240
On a Tuesday?
You're a busy bee, eh?
152
00:16:43,360 --> 00:16:47,560
The goal is to get
a 5,5 million euro compensation.
153
00:16:47,720 --> 00:16:51,400
This case is of the utmost importance.
We have to win it.
154
00:16:51,560 --> 00:16:55,280
- We will.
- Yes, of course.
155
00:16:55,440 --> 00:16:57,760
Be prepared for a hard year.
156
00:16:57,920 --> 00:17:02,800
But with Cecilie leading the charge,
we're in safe hands.
157
00:17:02,960 --> 00:17:06,560
Okay? Shall we get started?
158
00:17:15,400 --> 00:17:20,040
- Jan, do you have a minute?
- I have a half.
159
00:17:21,000 --> 00:17:26,400
I just have to tell you that I...
I'm pregnant.
160
00:17:26,560 --> 00:17:30,920
Pregnant?
Aren't you much too old for that?
161
00:17:31,080 --> 00:17:36,080
I mean... I didn't think you were
the maternal type. But congratulations.
162
00:17:36,240 --> 00:17:37,760
Thank you.
163
00:17:37,920 --> 00:17:42,800
I hope you know what you're doing.
Nappies don't mix well with this job.
164
00:17:42,960 --> 00:17:46,720
Andreas is taking half the leave.
I'll be back before you know it.
165
00:17:46,880 --> 00:17:52,040
Okay...
A heads-up would have been nice.
166
00:17:52,200 --> 00:17:55,440
Yes... But this was a whoopsie.
167
00:17:55,600 --> 00:18:00,640
My two youngest were whoopsies, too.
Just stay focused on the case.
168
00:18:00,800 --> 00:18:03,280
Yes. I will.
169
00:18:03,440 --> 00:18:10,280
Excuse me... I'll be focused...
I have to take this.
170
00:18:10,440 --> 00:18:12,560
This is Cecilie.
171
00:18:17,240 --> 00:18:21,480
This will be the herb garden.
Basil and mint.
172
00:18:21,640 --> 00:18:25,280
- Thyme.
- Of course. All the good things.
173
00:18:25,440 --> 00:18:27,760
And set up the spare room
174
00:18:27,920 --> 00:18:32,160
so I can move in and help out
the first couple of months.
175
00:18:32,320 --> 00:18:36,760
Malte and I think it would be better
to expand the living room.
176
00:18:36,920 --> 00:18:39,040
You can be here during the day.
177
00:18:39,200 --> 00:18:44,000
Trust me, you'll be needing help 24/7.
Men are no help at night.
178
00:18:44,160 --> 00:18:45,920
Right.
179
00:18:48,600 --> 00:18:50,960
This is Liv.
180
00:18:51,120 --> 00:18:56,360
- What's this about?
- Let's go in here and close the door.
181
00:18:57,360 --> 00:18:59,640
Please, have a seat.
182
00:18:59,800 --> 00:19:05,200
- This is Mogens. He owns the clinic.
- Is something wrong with the baby?
183
00:19:05,360 --> 00:19:09,400
No, no. Your baby is doing fine.
184
00:19:09,560 --> 00:19:15,520
But there's been an administrative
error. It's never happened before.
185
00:19:15,680 --> 00:19:21,080
Your egg has unfortunately been swapped
with that of another couple.
186
00:19:21,240 --> 00:19:23,200
What?
187
00:19:23,360 --> 00:19:28,600
- Mogens, would you elaborate?
- They've been swapped. The eggs.
188
00:19:28,760 --> 00:19:31,560
How can that happen?
189
00:19:32,720 --> 00:19:34,720
We don't know.
190
00:19:34,880 --> 00:19:37,760
You have to know
how the hell this happened!
191
00:19:37,920 --> 00:19:42,640
It shouldn't have been possible.
We don't really understand.
192
00:19:42,800 --> 00:19:48,480
- But it...
- Easy. There must be an explanation.
193
00:19:49,600 --> 00:19:51,800
Mogens?
194
00:19:51,960 --> 00:19:54,920
They've simply been swapped.
195
00:19:55,080 --> 00:19:58,920
We paid for a private clinic
to make sure we'd be in safe hands.
196
00:19:59,080 --> 00:20:01,680
Yes, the public sector
can be very messy.
197
00:20:01,840 --> 00:20:07,880
But it's my sperm in the egg?
Or is that swapped too?
198
00:20:08,040 --> 00:20:11,920
It's not just the sperm,
it's the whole lot.
199
00:20:12,080 --> 00:20:15,360
But what do we do now?
200
00:20:15,520 --> 00:20:20,400
- We can terminate the pregnancy.
- That's not happening.
201
00:20:20,560 --> 00:20:24,480
Do you realise what we've
been through to get here?
202
00:20:24,640 --> 00:20:30,840
- We'll terminate and try again.
- No. I have a little person in here.
203
00:20:31,000 --> 00:20:35,880
It would be selfish to kill
an innocent being. I can't do it.
204
00:20:36,040 --> 00:20:41,560
You told me I don't have a lot of eggs,
and then you go and mess it up.
205
00:20:41,720 --> 00:20:46,520
Calm down. There's no reason
you can't have a happy ending.
206
00:20:46,680 --> 00:20:49,360
Who has our child, then?
207
00:20:50,800 --> 00:20:55,520
- Honey, mind the baby.
- It's not even my baby!
208
00:20:55,680 --> 00:20:59,760
They've impregnated me
with another couple's baby.
209
00:21:01,840 --> 00:21:05,560
Kim and Helle, you're up.
210
00:21:09,800 --> 00:21:14,480
- I'll press charges.
- Honey, settle down.
211
00:21:14,640 --> 00:21:18,200
Why don't you terminate?
212
00:21:18,360 --> 00:21:19,920
Come on, Dad!
213
00:21:20,080 --> 00:21:25,800
Lars, look at her. She's 42.
If she wants a baby, it has to be now.
214
00:21:25,960 --> 00:21:31,840
- Just swap them once they're born.
- Are we sure that's the right approach?
215
00:21:32,000 --> 00:21:37,600
- Of course. What else can we do?
- I don't know.
216
00:21:37,760 --> 00:21:44,440
What if one day you spot a mini Andreas
who has your eyes and sweet smile?
217
00:21:44,600 --> 00:21:49,160
We don't know their genetics. We've
never had a disability in our family.
218
00:21:49,320 --> 00:21:52,200
- Irene!
- Mental disorders are hereditary.
219
00:21:52,360 --> 00:21:55,320
Yes, what if that baby is super sick?
220
00:21:55,480 --> 00:21:59,120
Or a redhead.
I'm just saying.
221
00:22:07,080 --> 00:22:10,160
Liv, I think it's up here.
It's right up here.
222
00:22:10,320 --> 00:22:12,120
There.
223
00:22:18,400 --> 00:22:23,400
It's huge.
Are you sure it's the right address?
224
00:22:23,560 --> 00:22:26,080
You like that, don't you?
225
00:22:26,240 --> 00:22:29,880
Bloody hell. It's a Model S.
Does it have a sunroof?
226
00:22:30,040 --> 00:22:33,160
Hello. Welcome.
227
00:22:33,320 --> 00:22:36,280
We're glad you could make it.
228
00:22:36,440 --> 00:22:39,880
- Thanks for having us. Hello.
- Hello.
229
00:22:40,040 --> 00:22:45,320
- Hey.
- Oh. Hello.
230
00:22:45,480 --> 00:22:49,800
- What a mess. We're beside ourselves.
- We're still in shock.
231
00:22:49,960 --> 00:22:52,200
We'll figure out a solution.
232
00:22:52,360 --> 00:22:55,240
Bloody hell! It's gigantic!
233
00:22:55,400 --> 00:22:59,440
I can give you a tour?
This is our living room...
234
00:22:59,600 --> 00:23:03,400
- Beautiful wallpaper.
- Thank you. Should I open it?
235
00:23:03,560 --> 00:23:05,440
Please.
236
00:23:06,560 --> 00:23:10,040
- Wow...
- It sends out healing energy.
237
00:23:10,200 --> 00:23:15,680
- I made it myself. It's a bracelet.
- It's very nice.
238
00:23:15,840 --> 00:23:22,520
- I have a gift for you, too.
- Wow. Okay. What's this?
239
00:23:22,680 --> 00:23:27,080
It's a heart rate monitor. Then you
can always keep track of the baby.
240
00:23:27,240 --> 00:23:30,760
That's clever.
I probably won't need it though.
241
00:23:30,920 --> 00:23:35,520
My body is really good at sensing
how the baby is doing. But thanks.
242
00:23:35,680 --> 00:23:38,640
It's good to have, just in case.
243
00:23:40,240 --> 00:23:43,440
Wow. You have more rooms
than you know what to do with.
244
00:23:43,600 --> 00:23:47,320
Yes, there are lots of possibilities.
This will be the nursery.
245
00:23:47,480 --> 00:23:52,320
We're waiting a bit.
Just in case...
246
00:23:52,480 --> 00:23:56,840
You have a lot of books about fertility.
Have you been trying long?
247
00:23:57,000 --> 00:23:59,640
May I offer you a drink?
248
00:23:59,800 --> 00:24:04,000
- I wouldn't mind a beer.
- Do you have kombucha?
249
00:24:04,160 --> 00:24:07,880
- I think we're all out of...
- Yes, I believe so.
250
00:24:08,040 --> 00:24:10,320
Oh, okay. Sparkling water, then?
251
00:24:10,480 --> 00:24:15,040
We drink a lot of that here,
now that we're pregnant.
252
00:24:15,200 --> 00:24:19,520
- I'll go get that.
- I'll help out.
253
00:24:19,680 --> 00:24:21,760
"We" are pregnant?
254
00:24:23,800 --> 00:24:28,480
- So sorry I'm late.
- What are you doing here?
255
00:24:28,640 --> 00:24:33,080
- Isn't the baby-swap meeting today?
- You're not invited.
256
00:24:33,240 --> 00:24:36,800
Oh. But I have really good news.
257
00:24:36,960 --> 00:24:40,480
We've decided to give you a refund
258
00:24:40,640 --> 00:24:44,920
if you agree to keep
this little incident quiet.
259
00:24:45,080 --> 00:24:48,480
- Cheers.
- Cheers.
260
00:24:48,640 --> 00:24:51,920
We've been looking forward
to getting to know you.
261
00:24:52,080 --> 00:24:56,200
- Us, too.
- What do you do for work?
262
00:24:56,360 --> 00:25:00,960
I work as a body SDS therapist
in the Holistic House.
263
00:25:01,120 --> 00:25:05,240
- Body... what?
- Self Development System.
264
00:25:05,400 --> 00:25:11,720
- Malte is an electrician.
- And I work on our own project.
265
00:25:11,880 --> 00:25:17,160
- We've bought a great allotment house.
- It's nice to have a hobby.
266
00:25:17,320 --> 00:25:20,960
It's not just a hobby.
We're having water and heating put in
267
00:25:21,120 --> 00:25:24,200
and then we're moving in
when the baby comes.
268
00:25:24,360 --> 00:25:29,800
- It sounds a bit cold.
- Not at all. What do you do?
269
00:25:31,400 --> 00:25:34,880
Andreas owns a real estate business
and I'm an attorney.
270
00:25:35,040 --> 00:25:37,960
Sounds like you keep busy.
We're saving up
271
00:25:38,120 --> 00:25:41,840
so we can work less
once the baby's here.
272
00:25:42,000 --> 00:25:46,200
On that subject, maybe we should
talk about how to handle the swap?
273
00:25:46,280 --> 00:25:51,960
- Yes, on a practical level.
- Right. But...
274
00:25:53,080 --> 00:25:58,160
Are we sure we even want to swap?
275
00:25:58,320 --> 00:26:01,320
Of course we are.
We've talked about this.
276
00:26:01,480 --> 00:26:04,920
- It's not a matter of course.
- Yes, it is.
277
00:26:05,080 --> 00:26:08,120
But you can't avoid
feeling a connection
278
00:26:08,280 --> 00:26:12,320
when you give life to a baby.
Don't you feel the same way?
279
00:26:12,480 --> 00:26:16,200
It's also about genetics.
Eye colour, smile, personality.
280
00:26:16,360 --> 00:26:20,320
Love isn't just based on genetics.
What about the symbiosis?
281
00:26:20,480 --> 00:26:24,920
I need to stop you right there
and ask for clarification.
282
00:26:25,080 --> 00:26:28,520
- You're saying you don't want to swap?
- No.
283
00:26:28,680 --> 00:26:31,480
Oh, okay. For a minute I thought...
284
00:26:31,640 --> 00:26:34,720
I just don't know yet.
285
00:26:38,400 --> 00:26:44,000
Liv, you can't give this guy away.
Look how cute he'll be.
286
00:26:44,160 --> 00:26:46,680
- Wow...
- Oh.
287
00:26:46,840 --> 00:26:52,600
I just don't think I can know
until I've really felt it in my body.
288
00:26:52,760 --> 00:26:54,960
That's just how I feel.
289
00:26:56,880 --> 00:27:01,320
I refuse to have their hippie baby!
Good grief, it was ugly.
290
00:27:01,480 --> 00:27:04,960
- We're three against one.
- Some genes shouldn't reproduce.
291
00:27:05,120 --> 00:27:09,280
She's probably the type
to not believe in medical science.
292
00:27:09,440 --> 00:27:14,680
- She's a double dipper, honey!
- Double-dipping? Isn't that allowed?
293
00:27:14,840 --> 00:27:20,160
No! It's dangerous when you're
pregnant. It spreads germs!
294
00:27:20,320 --> 00:27:24,040
Honey, I'm sure you and I
can get through this together.
295
00:27:24,200 --> 00:27:26,920
This is an absurd situation!
296
00:27:27,080 --> 00:27:31,440
I think you'll feel much calmer
once you've come to know her.
297
00:27:31,600 --> 00:27:35,800
And you need
to stay friendly with her, okay?
298
00:27:37,080 --> 00:27:41,520
- There, honey. It'll be all right.
- Yeah.
299
00:27:41,680 --> 00:27:46,120
Thank you. There won't be a settlement.
Because I'm not done...
300
00:27:56,480 --> 00:28:00,400
No, I'm still here.
They'll pay the full damages.
301
00:28:00,560 --> 00:28:05,640
- Here are some cigarettes for you.
- Thank you. How kind.
302
00:28:05,800 --> 00:28:09,040
When you're pregnant, your baby
is shaped by what you do.
303
00:28:09,200 --> 00:28:13,200
Everything makes a mark
on your body, mind and soul.
304
00:28:13,360 --> 00:28:16,600
Every tiny imbalance affects the foetus.
305
00:28:16,760 --> 00:28:22,760
- Hey, gorgeous.
- Holistic well-being is crucial.
306
00:28:22,920 --> 00:28:25,280
Learning how to breathe...
307
00:28:25,440 --> 00:28:29,480
Whoa, amazing!
It's not all caffeine-free, is it?
308
00:28:29,640 --> 00:28:33,120
No, I'm not that selfish,
Come here.
309
00:28:34,680 --> 00:28:36,640
Yuck. What did you...?
310
00:28:36,800 --> 00:28:38,760
It's an herbal drink.
311
00:28:38,920 --> 00:28:42,760
My mum says it helps balance the body.
I made some for Cecilie, too.
312
00:28:42,920 --> 00:28:47,520
- You can't force her to drink it.
- I assume she'll do it voluntarily.
313
00:28:47,680 --> 00:28:52,400
She seemed incredibly tense.
It's really not good for her baby.
314
00:28:52,560 --> 00:28:57,120
- Our baby, right?
- What? Yes, sure.
315
00:28:58,360 --> 00:29:00,480
Yes?
316
00:29:00,640 --> 00:29:06,000
Hello, Jan. May I? We've been
approached by a possible client.
317
00:29:06,160 --> 00:29:10,880
A woman undergoing fertility treatment
who had her eggs swapped.
318
00:29:11,040 --> 00:29:14,400
She is now pregnant with another
woman's baby and vice versa.
319
00:29:14,560 --> 00:29:19,920
She wants to know if it's possible
to draw up a form of swapping contract.
320
00:29:20,080 --> 00:29:25,240
That sounds far out. Good thing
you did it the old-fashioned way.
321
00:29:25,400 --> 00:29:29,760
Yeah... It's not my area of expertise,
but as far as I can tell
322
00:29:29,920 --> 00:29:36,120
nothing in the legislation deals
with this exact problem. Right?
323
00:29:39,280 --> 00:29:43,600
- What about Mirabella?
- We're not discussing names.
324
00:29:43,760 --> 00:29:46,480
- Isabella?
- Not yet, honey.
325
00:29:46,640 --> 00:29:51,600
We need to get this contract done
to make sure we get our own child.
326
00:29:51,760 --> 00:29:54,800
Unless she manages
to damage it before then.
327
00:29:54,960 --> 00:29:57,960
She smokes.
She probably drinks, too.
328
00:29:58,120 --> 00:30:03,760
Honey... I think you need to focus
on something very different.
329
00:30:05,360 --> 00:30:07,680
A bit harder there. Higher up.
330
00:30:07,840 --> 00:30:10,080
My thumbs are cramping!
331
00:30:10,240 --> 00:30:13,720
Why don't you try the Body PMS stuff
Liv works with?
332
00:30:13,880 --> 00:30:16,560
No way am I going
to that hocus pocus house.
333
00:30:29,880 --> 00:30:34,640
- Can I help you?
- No, I'm just having a look.
334
00:30:42,240 --> 00:30:46,160
We've really loosened up
some of that pent-up tension.
335
00:30:46,320 --> 00:30:50,400
Drink plenty of water
and take it easy the rest of the day.
336
00:30:50,560 --> 00:30:53,160
I will. It was a pleasure as always.
337
00:30:53,320 --> 00:30:57,040
- See you Monday, Jacob.
- See you.
338
00:30:59,480 --> 00:31:01,920
Cecilie?
339
00:31:02,880 --> 00:31:06,720
- What? Liv?
- What are you doing here?
340
00:31:06,880 --> 00:31:10,680
- So this is Cecilie?
- Hello.
341
00:31:10,840 --> 00:31:14,400
- Hello, little darling.
- This is my mum.
342
00:31:14,560 --> 00:31:20,080
Okay... I was in the neighbourhood
and thought I'd see where you work.
343
00:31:20,240 --> 00:31:23,480
That's so sweet of you.
I really appreciate that.
344
00:31:23,640 --> 00:31:29,240
Oh yes, and if I may...
I have this for you as well.
345
00:31:29,400 --> 00:31:34,080
- Thank you. What is it?
- It's our swapping contract.
346
00:31:34,240 --> 00:31:37,760
Liv isn't even sure
if she wants to swap yet!
347
00:31:37,920 --> 00:31:41,520
Maybe Liv and I
should keep this between ourselves.
348
00:31:41,680 --> 00:31:46,160
But I'm the grandma, and
I've been waiting a long time for this.
349
00:31:46,320 --> 00:31:50,680
- Mum, there's a customer.
- Yes, yes.
350
00:31:50,840 --> 00:31:56,280
It's legally sound. I had it drawn up
for everyone's benefit.
351
00:31:56,440 --> 00:31:59,400
Malte will probably
like the idea as well.
352
00:31:59,560 --> 00:32:06,400
Perhaps, but I can't sign this
until I know it feels right for me.
353
00:32:10,200 --> 00:32:13,920
- When will you know?
- When I know.
354
00:32:14,080 --> 00:32:18,400
When you know.
How about this:
355
00:32:19,560 --> 00:32:24,040
Give it a read. Then we can meet
when we're halfway there.
356
00:32:24,200 --> 00:32:26,720
We'll have a cup of tea.
357
00:32:26,880 --> 00:32:31,680
Then maybe you and your gut
will have reached the right decision.
358
00:32:31,840 --> 00:32:34,800
I have a much better idea.
359
00:32:36,840 --> 00:32:40,400
Ow! Does it have to be so rough?
360
00:32:40,560 --> 00:32:47,360
I'm applying very little pressure,
but your body is on high alert. Breathe.
361
00:32:51,400 --> 00:32:55,800
- That's very ticklish!
- Your body is defending itself.
362
00:32:55,960 --> 00:32:59,680
- What is your body feeling now?
- Pass.
363
00:32:59,840 --> 00:33:04,640
- Should it feel something?
- The body always feels something.
364
00:33:04,800 --> 00:33:06,760
Ow!
365
00:33:06,920 --> 00:33:11,840
I know, I feel it too. What's your
relationship with your mother like?
366
00:33:20,800 --> 00:33:23,000
Tough day?
367
00:33:24,760 --> 00:33:28,440
- A hot dog with chili dressing.
- You got it. 5 euro.
368
00:33:28,600 --> 00:33:31,120
Lovely.
369
00:33:31,280 --> 00:33:36,400
Should you be eating all that processed
meat when you're pregnant?
370
00:33:36,560 --> 00:33:39,680
Can I have a coke, too?
371
00:33:41,880 --> 00:33:44,400
- Here you go.
- Thank you.
372
00:34:00,160 --> 00:34:03,600
- Hello, Liv.
- Hello, Andreas.
373
00:34:04,840 --> 00:34:08,760
- Hey. I was just...
- Thirsty?
374
00:34:08,920 --> 00:34:14,239
Yes. I really don't drink a lot,
but my body wanted wine
375
00:34:14,400 --> 00:34:20,199
and as long as it's sulphite-free,
one glass can't hurt.
376
00:34:20,360 --> 00:34:23,199
- What are you knitting?
- Nursing pads.
377
00:34:23,360 --> 00:34:26,679
May I sit down? Nursing pads?
378
00:34:26,840 --> 00:34:31,480
- I thought those were disposable.
- It's better to re-use.
379
00:34:31,639 --> 00:34:37,600
Look what I bought.
I think it's organic. Take a look...
380
00:34:37,760 --> 00:34:42,320
- Isn't it adorable?
- Oh yes, it's so cute.
381
00:34:42,480 --> 00:34:47,159
- I'm so excited about it.
- Me, too.
382
00:34:47,320 --> 00:34:51,400
I'm sorry. Now my hormones
are just rushing through my body.
383
00:34:51,560 --> 00:34:56,760
It's okay. Cecilie is excited, too.
She's just a bit...
384
00:34:56,920 --> 00:35:00,200
- Tense?
- Yes. She's nervous.
385
00:35:00,360 --> 00:35:02,760
She has always wanted a child.
386
00:35:02,920 --> 00:35:07,560
We're not exactly young anymore.
She just wants it all to go well.
387
00:35:07,720 --> 00:35:12,960
I can understand that.
I'm glad you told me.
388
00:35:13,120 --> 00:35:18,120
I should be getting home. Please,
don't tell Cecilie about the dress.
389
00:35:18,280 --> 00:35:21,000
I'm not supposed
to buy anything for the baby until...
390
00:35:21,160 --> 00:35:26,080
- Of course. It was lovely to see you.
- You, too.
391
00:35:27,200 --> 00:35:31,920
Oh, can I just...?
Hello, darling. It's Dad.
392
00:35:32,080 --> 00:35:37,160
There's the lucky dad, eh?
Congratulations.
393
00:35:40,240 --> 00:35:42,560
Honey?
394
00:35:47,360 --> 00:35:49,640
- She has a cat.
- Who?
395
00:35:49,800 --> 00:35:53,280
- Liv. That's a no-no.
- How come?
396
00:35:53,440 --> 00:35:57,560
Litter boxes are full of germs!
It's dangerous for the foetus.
397
00:35:57,720 --> 00:36:02,880
- She's so irresponsible.
- She's nice. I just ran into her.
398
00:36:03,040 --> 00:36:06,120
- Oh? Where?
- Downtown.
399
00:36:06,280 --> 00:36:08,560
Where downtown?
400
00:36:09,760 --> 00:36:13,600
- At Café Karma.
- What was she doing?
401
00:36:15,280 --> 00:36:18,160
- Having a glass of wine.
- I knew it!
402
00:36:18,320 --> 00:36:21,960
Don't say anything about the wine.
It was sulphite-free!
403
00:36:22,120 --> 00:36:27,200
- Dinner's served.
- Malte dumpster-dived all of it.
404
00:36:27,360 --> 00:36:31,520
- Is it organic, then?
- Yes, all of it. Almost.
405
00:36:31,680 --> 00:36:35,920
It's not a good place to save.
Pesticides are poison for a foetus.
406
00:36:36,080 --> 00:36:38,120
I think it's kicking.
407
00:36:38,280 --> 00:36:41,760
How freaky that another man's
baby is hanging out in there.
408
00:36:41,920 --> 00:36:46,200
- It's the most beautiful thing.
- This is crazy.
409
00:36:46,360 --> 00:36:50,240
It's coursing through my whole body.
Can you feel it, Mum?
410
00:36:50,400 --> 00:36:56,000
You're growing another person.
We women are magical.
411
00:36:58,040 --> 00:37:03,440
That was a big one. It's crazy that
a small person is growing inside me
412
00:37:03,600 --> 00:37:08,200
and causing me to feel that.
I'm so glad you're here, Mum.
413
00:37:08,360 --> 00:37:13,160
It means so much to me
to share this experience with you.
414
00:37:14,880 --> 00:37:16,880
So! We're halfway there.
415
00:37:17,040 --> 00:37:20,400
Maybe we could all go out
and celebrate afterwards?
416
00:37:20,560 --> 00:37:26,440
- Yes, then we can sign the contract.
- What contract?
417
00:37:26,600 --> 00:37:31,800
- Oh... I thought Liv had told you.
- No...
418
00:37:31,960 --> 00:37:37,960
We just thought it might be nice
to formalise this whole baby swap.
419
00:37:40,080 --> 00:37:42,120
Why didn't you tell me?
420
00:37:42,280 --> 00:37:46,800
Because I needed to find out
how I feel about it.
421
00:37:46,960 --> 00:37:50,800
Yes, but you need
to tell me things like that.
422
00:37:52,280 --> 00:37:55,240
You're not back to wanting
to keep their child?
423
00:37:55,400 --> 00:37:58,640
No. Yes. Maybe.
I'm not sure.
424
00:37:58,800 --> 00:38:04,000
Well, I am 100% sure.
I want our child to look like me.
425
00:38:04,160 --> 00:38:09,960
- No offence. It means a lot to me.
- Yes, I understand.
426
00:38:10,120 --> 00:38:12,840
But what if their pregnancy goes wrong?
427
00:38:13,000 --> 00:38:17,240
Why would something go wrong
with me? It might as well be you.
428
00:38:17,400 --> 00:38:23,080
I'm not saying it will.
But you're just... a bit old.
429
00:38:23,240 --> 00:38:25,560
That doesn't necessarily matter.
430
00:38:25,720 --> 00:38:28,680
If you lose your child,
then I won't have one.
431
00:38:28,840 --> 00:38:34,480
Let me just say something. I think
things will go great for both of you.
432
00:38:34,640 --> 00:38:39,840
Of course they will.
I know it's not a perfect situation
433
00:38:40,000 --> 00:38:44,800
but you're taking all of us hostage
just because you have some doubts.
434
00:38:44,960 --> 00:38:49,120
Can we please sign that contract?
Please?
435
00:38:50,560 --> 00:38:53,840
Yes, all right. Let's sign it.
436
00:38:54,000 --> 00:38:57,400
- Okay. Thank you, honey.
- Yes!
437
00:38:57,560 --> 00:39:00,880
- Thank you.
- Okay, we're doing it now?
438
00:39:02,000 --> 00:39:05,640
- Okay, there...
- Yeah.
439
00:39:08,360 --> 00:39:10,040
Here.
440
00:39:10,200 --> 00:39:12,840
- All right. Thank you.
- Here you go.
441
00:39:13,000 --> 00:39:16,920
- It's kicking again.
- Can I feel it?
442
00:39:17,080 --> 00:39:20,520
- Oh, it's so crazy.
- "Again"?
443
00:39:20,680 --> 00:39:24,280
Yes. Isn't yours doing it yet?
444
00:39:24,440 --> 00:39:28,840
Wait, haven't you felt
any movement yet?
445
00:39:29,000 --> 00:39:31,960
Not...
446
00:39:32,120 --> 00:39:36,080
It might be because
the baby is feeling stressed.
447
00:39:36,240 --> 00:39:41,440
- Cecilie and Andreas Sonne.
- That's us.
448
00:39:41,600 --> 00:39:45,240
- Hello.
- Hello.
449
00:39:45,400 --> 00:39:49,480
- And hello.
- Your brought your family?
450
00:39:49,640 --> 00:39:53,840
So, you plan to swap
your babies after they're born?
451
00:39:54,000 --> 00:39:56,920
Yes, so we get our own child.
452
00:39:57,080 --> 00:40:01,080
So you don't feel that the baby
in your belly is really yours?
453
00:40:01,240 --> 00:40:03,800
We want our biological child.
454
00:40:03,960 --> 00:40:09,000
Is that what matters? A lot of
adopted kids would be sad to hear that.
455
00:40:09,160 --> 00:40:13,600
I agree completely.
No child is right or wrong.
456
00:40:13,760 --> 00:40:17,480
- You love the child you have.
- Well, we've signed the contract.
457
00:40:17,640 --> 00:40:20,960
I think you'll love the child
Cecilie gives birth to.
458
00:40:21,120 --> 00:40:25,480
Well, it's your choice.
Let's make sure both babies are healthy.
459
00:40:36,040 --> 00:40:39,640
- Would the father like to see?
- Of course.
460
00:40:39,800 --> 00:40:43,560
- The other one.
- Oh, right...
461
00:40:46,920 --> 00:40:48,680
Hello, hello.
462
00:40:48,840 --> 00:40:52,960
It all looks good.
Would you like to know the sex?
463
00:40:53,120 --> 00:40:58,280
- Yes.
- You're having a little girl.
464
00:40:58,440 --> 00:41:04,400
No, wait. I'm sorry.
There's a tiny little penis here.
465
00:41:04,560 --> 00:41:07,480
Everything looks good here.
466
00:41:07,640 --> 00:41:11,840
We have a little arm and a tiny hand...
467
00:41:12,000 --> 00:41:16,080
- And you're having a girl.
- A girl? You're sure?
468
00:41:16,240 --> 00:41:20,320
Some believe girls can turn out
to be decent human beings.
469
00:41:20,480 --> 00:41:27,000
Yes, but can you check again?
Maybe there's a tiny penis somewhere?
470
00:41:27,160 --> 00:41:30,760
- You could consider not swapping.
- No, it's fine.
471
00:41:30,920 --> 00:41:33,960
We're not so superficial
that we care about the sex.
472
00:41:34,120 --> 00:41:39,200
- Everything looks good this time.
- That's great. Wonderful!
473
00:41:39,360 --> 00:41:43,560
Then everything is just as it should be.
474
00:41:46,320 --> 00:41:50,520
- 10 euro for a pint...
- Hello there.
475
00:41:50,680 --> 00:41:56,280
It's the parents to-be.
Riesling, I assume?
476
00:41:56,440 --> 00:42:01,760
Riesling? No, thank you.
We're just having tap water.
477
00:42:01,920 --> 00:42:06,440
We're pregnant, so it would be
a bit irresponsible to drink alcohol.
478
00:42:06,600 --> 00:42:10,080
- A sparkling water, please.
- A cappuccino.
479
00:42:11,280 --> 00:42:16,080
What did he mean when he said
everything looks good this time?
480
00:42:17,040 --> 00:42:20,640
I don't know.
I guess it's just something you say.
481
00:42:20,800 --> 00:42:25,920
I thought it sounded like
you've been unlucky before.
482
00:42:27,600 --> 00:42:29,880
Okay. Many times before?
483
00:42:30,040 --> 00:42:34,640
It hasn't been an easy journey.
484
00:42:34,800 --> 00:42:38,800
Why didn't you tell us before we signed?
485
00:42:38,960 --> 00:42:41,960
What happened before?
486
00:42:42,960 --> 00:42:48,240
It's not very pleasant to talk about,
so let's focus on the positive now.
487
00:42:48,400 --> 00:42:52,680
But you can see why I might
feel very uncertain now, right?
488
00:42:52,840 --> 00:42:57,520
I would like to withdraw my signature.
489
00:42:57,680 --> 00:43:01,000
- Liv, come on...
- I do.
490
00:43:02,120 --> 00:43:06,480
Is there something we can do
to make you feel less uncertain?
491
00:43:06,640 --> 00:43:10,040
How about this. Liv, you're very...
492
00:43:10,200 --> 00:43:12,840
- And I'm a bit more...
- Uptight?
493
00:43:13,000 --> 00:43:18,280
Okay.
What if I try to live more holistically?
494
00:43:18,440 --> 00:43:22,920
- Would that make you feel better?
- Yes. How would you do that?
495
00:43:23,080 --> 00:43:28,040
Write me a list that details
what I can and can't do and eat.
496
00:43:28,200 --> 00:43:30,760
A list that puts me in charge?
497
00:43:30,920 --> 00:43:34,920
Yes. As long as we stick
to the contract, you're in charge.
498
00:43:42,320 --> 00:43:47,520
- Okay, that's a good idea.
- Then that's what we'll do.
499
00:43:47,680 --> 00:43:51,440
- That's a good plan.
- I'll make one for you, too.
500
00:43:51,600 --> 00:43:54,560
That's fair, isn't it?
501
00:44:02,920 --> 00:44:05,360
There.
502
00:44:07,320 --> 00:44:10,280
- Are you almost ready?
- Just a moment.
503
00:44:11,800 --> 00:44:13,240
There.
504
00:44:13,400 --> 00:44:16,800
- Thank you.
- You're welcome.
505
00:44:18,440 --> 00:44:21,440
Wow...
I didn't know it had to be this long.
506
00:44:21,600 --> 00:44:25,800
- Just put some more on there.
- I'm getting heartburn.
507
00:44:25,960 --> 00:44:29,960
- Would you like some almonds?
- That would be nice.
508
00:44:30,120 --> 00:44:35,000
"Clean the house twice a week."
We clean when it's needed.
509
00:44:35,160 --> 00:44:39,800
- Why does it say it's a no-go to...
- To skin a hare. It's dangerous.
510
00:44:39,960 --> 00:44:44,280
I would never do that.
I'm vegan.
511
00:44:44,440 --> 00:44:49,680
You're vegan?
Well... My baby needs meat!
512
00:44:49,840 --> 00:44:55,240
Then you should only eat vegan.
To maintain the balance.
513
00:44:55,400 --> 00:45:01,240
- It could be fun to be a vegetarian.
- I can have meat again. Yes!
514
00:45:03,600 --> 00:45:08,400
- "Home birth with no pain medicine"?
- The pain of childbirth is natural.
515
00:45:08,560 --> 00:45:14,400
- Not when it's someone else's child.
- Relax. It's not like kidney stones.
516
00:45:14,560 --> 00:45:18,440
You've had kidney stones, too?
They're the worst.
517
00:45:18,600 --> 00:45:24,760
Hey! Are you two comparing your
little kidney stones with giving birth?
518
00:45:24,920 --> 00:45:30,120
The natural home birth is out.
We're having our baby in the hospital.
519
00:45:30,280 --> 00:45:34,160
Fine, Cecilie,
then I'll veto the cleaning.
520
00:45:34,320 --> 00:45:40,240
- And I'm not getting rid of my cat.
- Cat poop bacteria is dangerous.
521
00:45:40,400 --> 00:45:43,600
- Can't your mum take him?
- She's not allowed to keep pets
522
00:45:43,760 --> 00:45:47,400
- Figure it out! Fix it!
- Why don't you just take him?
523
00:45:47,560 --> 00:45:51,680
He would love scratching up
your designer furniture.
524
00:45:51,840 --> 00:45:54,400
It might be fun with a practice baby.
525
00:45:54,560 --> 00:45:58,520
Liv doesn't want to expose
her baby to cat poop bacteria.
526
00:45:58,680 --> 00:46:02,120
I'd be okay with that.
527
00:46:02,280 --> 00:46:05,760
- That's what we'll do.
- Fine, we'll take it.
528
00:46:05,920 --> 00:46:08,960
- Fine.
- Yeah, great.
529
00:46:09,120 --> 00:46:16,080
Come here, love. Oh, Houdini...
You're just going on holiday, okay?
530
00:46:22,720 --> 00:46:27,240
My whole nervous system
is off balance now.
531
00:46:27,400 --> 00:46:31,400
What if Cecilie's genes
are stressing me from the inside?
532
00:46:31,560 --> 00:46:33,520
Honey...
533
00:46:33,680 --> 00:46:38,480
First I couldn't get pregnant,
now I can't even carry my own child.
534
00:46:38,640 --> 00:46:42,800
Why is this happening to me?
535
00:46:42,960 --> 00:46:48,280
What if we tried
to cheer your body up together?
536
00:46:50,800 --> 00:46:53,640
I don't want to, Malte!
537
00:46:53,800 --> 00:46:58,760
If you want to help, let's make
a list of all the allotment projects.
538
00:46:58,920 --> 00:47:04,000
- I'm working as fast as I can.
- We need to be done in time.
539
00:47:04,160 --> 00:47:09,200
I've got a lot to do before the baby
comes. A list for each of us seems fair.
540
00:47:09,360 --> 00:47:13,440
We're equals, right?
Move over.
541
00:47:21,120 --> 00:47:23,560
No...!
542
00:47:30,160 --> 00:47:34,120
- What's going on?
- I'm so tired of this hippie baby.
543
00:47:34,280 --> 00:47:38,200
I can't do this anymore.
It's making me ugly and huge.
544
00:47:38,360 --> 00:47:41,840
Don't say that. You're beautiful
just the way you are.
545
00:47:42,000 --> 00:47:44,720
- No.
- Yes, you are.
546
00:47:44,880 --> 00:47:50,000
And now we know for sure
that we'll be getting our own child.
547
00:47:50,160 --> 00:47:55,720
I have something that'll cheer you up.
I found Malte's app.
548
00:47:57,240 --> 00:48:01,280
Look how cute it's going to be.
549
00:48:01,440 --> 00:48:04,480
Aw...
550
00:48:19,880 --> 00:48:22,840
- Hey, honey.
- Hey.
551
00:48:28,760 --> 00:48:30,680
Shoo!
552
00:48:57,440 --> 00:49:00,640
Hello.
553
00:49:15,120 --> 00:49:17,360
Honey? Where are you?
554
00:49:44,680 --> 00:49:46,640
Hey, gorgeous.
555
00:50:38,600 --> 00:50:40,560
Come on...
556
00:50:43,200 --> 00:50:47,080
- Cecilie, do you have a minute?
- Of course, Jan.
557
00:50:47,240 --> 00:50:50,720
I was wondering...
What's that smell?
558
00:50:50,880 --> 00:50:53,520
I'm sorry. I'm not using
perfume at the moment.
559
00:50:53,680 --> 00:50:58,120
Some believe it's unhealthy
to do so when you're pregnant.
560
00:50:58,280 --> 00:51:04,600
- Should Max take over your tasks?
- No. I'm not leaving for a while yet.
561
00:51:04,760 --> 00:51:08,240
But can you stay focused
with that big belly?
562
00:51:08,400 --> 00:51:12,360
Yes, it's not a problem at all.
563
00:51:13,480 --> 00:51:17,200
Okay.
We'll see how it goes.
564
00:51:17,360 --> 00:51:19,160
For a bit longer.
565
00:51:33,560 --> 00:51:37,520
You're right. There's a lot
I don't know about pregnancy.
566
00:51:37,680 --> 00:51:41,000
- Hey! What about the list?
- Who's going to tell?
567
00:51:41,160 --> 00:51:44,080
- The frying pan?
- You have to respect the rules.
568
00:51:49,720 --> 00:51:53,400
- Happy now? Or did you want it?
- No, I'm showing solidarity.
569
00:51:53,560 --> 00:51:59,080
Actually, the one who carries the child
determines the genetic composition.
570
00:51:59,240 --> 00:52:02,280
So we deliver the keys for the piano
571
00:52:02,440 --> 00:52:06,240
but Liv's body decides
how the melody should sound.
572
00:52:06,400 --> 00:52:11,320
Honey, this is just the sort of thing
I don't need to know about.
573
00:52:11,480 --> 00:52:17,600
Of course. I'm sorry.
We should get ready to go anyway.
574
00:52:17,760 --> 00:52:20,400
Let's cancel. I'm nauseous.
575
00:52:20,560 --> 00:52:25,480
We have to do some of the things
Liv wants to do.
576
00:52:25,640 --> 00:52:31,520
But... we could also do
some of the things that I want to do.
577
00:52:31,680 --> 00:52:34,080
Couldn't we?
578
00:52:42,480 --> 00:52:45,840
Liv? Can't you take a break
while we're eating?
579
00:52:46,000 --> 00:52:48,320
No. I need to finish
three more sets of bedding.
580
00:52:48,480 --> 00:52:53,160
And my mum just sent
two new knitting patterns.
581
00:52:53,320 --> 00:52:57,600
- Someone listed two free cupboards.
- Great. Can you reserve them?
582
00:52:57,760 --> 00:53:00,560
- Yes.
- Then you can install them tomorrow.
583
00:53:00,720 --> 00:53:05,880
I can't, it's Sunday.
I'm watching football with the boys.
584
00:53:06,040 --> 00:53:09,080
I'm pregnant even on Sundays.
585
00:53:09,240 --> 00:53:12,680
I need to pick 10,000 berries,
make baby food and bottle it.
586
00:53:12,840 --> 00:53:15,560
Doesn't it just need milk at first?
587
00:53:15,720 --> 00:53:20,800
Yes, but I need to pick berries in
summer if I want baby food for winter.
588
00:53:20,960 --> 00:53:24,640
Jesus,
there's a lot men don't understand.
589
00:53:26,000 --> 00:53:28,400
- Hello.
- Sorry we're late.
590
00:53:28,560 --> 00:53:32,920
- Andreas had to take care of something.
- No problem. Come on in.
591
00:53:33,080 --> 00:53:37,520
- Welcome.
- This place has a lot of potential.
592
00:53:37,680 --> 00:53:44,000
- Okay. Would you like to go first?
- No, you should. This was your idea.
593
00:53:46,040 --> 00:53:50,120
That looks a bit saucy, eh?
Or is it just me?
594
00:53:50,280 --> 00:53:54,760
- Malte, should I do this alone?
- No, no.
595
00:53:58,920 --> 00:54:03,560
- Hello, baby. This is your mum.
- Yes. And your dad.
596
00:54:03,720 --> 00:54:08,600
Yes. We're really looking forward
to meeting you.
597
00:54:08,760 --> 00:54:14,400
I promise to do everything I can
to be the best mum possible for you.
598
00:54:14,560 --> 00:54:18,280
You'll have a very harmonious childhood.
599
00:54:18,440 --> 00:54:24,400
We're filling up a whole allotment
house with nothing but love for you.
600
00:54:25,920 --> 00:54:31,080
We hope you'll be as hot as your mum
and as good at football as your dad.
601
00:54:31,240 --> 00:54:35,600
- Yes. And your name will be Gunilla.
- It definitely will not.
602
00:54:35,760 --> 00:54:38,640
Yes. That's your grandma's middle name.
603
00:54:38,800 --> 00:54:41,880
Liv, that sounds like an STD.
604
00:54:42,040 --> 00:54:46,320
- Okay. Your turn.
- Oh. Right...
605
00:54:46,480 --> 00:54:50,680
Give me a hand, honey.
Thank you.
606
00:54:54,440 --> 00:54:58,440
- All right.
- Oh, it's gorgeous.
607
00:54:58,600 --> 00:55:02,880
- Honey, would you like to start?
- Sure...
608
00:55:08,040 --> 00:55:10,280
Okay, then...
609
00:55:14,240 --> 00:55:17,600
Hello... baby.
610
00:55:18,600 --> 00:55:21,720
- Should I just...?
- Just say what you feel.
611
00:55:21,880 --> 00:55:26,200
Right... What I'm feeling...
612
00:55:26,360 --> 00:55:29,760
I'm feeling a bit of heartburn.
613
00:55:29,920 --> 00:55:32,040
That's probably what I feel.
614
00:55:35,000 --> 00:55:39,680
Right. Andreas, would you like to...
You can take over if you like?
615
00:55:39,840 --> 00:55:45,320
Yes. Hello. It's me, your dad.
616
00:55:45,480 --> 00:55:48,120
Hello, baby.
617
00:55:48,280 --> 00:55:53,320
I can promise you one thing. You'll be
well cared for when you come out.
618
00:55:53,480 --> 00:55:56,080
You'll get the best room in the house.
619
00:55:56,240 --> 00:55:59,400
20 square metres.
Great natural light.
620
00:55:59,560 --> 00:56:01,600
Access to outdoor areas.
621
00:56:01,760 --> 00:56:06,160
You'll be able to come and go
as you please. I mean, once you're...
622
00:56:06,320 --> 00:56:11,920
I just want to tell you that I look
forward to getting to know you.
623
00:56:12,080 --> 00:56:18,480
And it doesn't matter if you become
an astrophysicist or an ambassador.
624
00:56:19,440 --> 00:56:24,440
Because... You're my little darling.
625
00:56:25,840 --> 00:56:31,760
- Andreas, you'll be the best dad ever.
- Thank you. That's really sweet.
626
00:56:31,920 --> 00:56:35,280
That was really good.
627
00:56:35,440 --> 00:56:38,920
Can I help you?
628
00:56:39,880 --> 00:56:42,600
What the hell are you doing?
629
00:56:44,640 --> 00:56:49,120
Your ketchup
is going to expire in one week.
630
00:56:49,280 --> 00:56:52,600
- Are you snooping?
- She's eating our roast beef.
631
00:56:52,760 --> 00:56:57,720
- You're not eating meat, are you?
- Should we call it a day?
632
00:56:57,880 --> 00:57:01,560
- Thank you for having us.
- May I use the bathroom?
633
00:57:05,680 --> 00:57:11,000
This is a very authentic hallway.
Very patinated.
634
00:57:11,160 --> 00:57:14,800
- All right, honey...
- These are not the pills from the list.
635
00:57:14,960 --> 00:57:17,640
Did you smell my used underwear, too?
636
00:57:17,800 --> 00:57:21,840
Take it easy.
Cecilie, I get all the vitamins I need.
637
00:57:22,000 --> 00:57:26,840
- These don't contain vitamin D.
- It's summer. I get it from the sun.
638
00:57:27,000 --> 00:57:29,080
- Folate?
- Dried bananas.
639
00:57:29,240 --> 00:57:31,440
- Iron?
- You're making me eat meat.
640
00:57:31,600 --> 00:57:36,000
Liv, I want us to stick
to the agreement and the lists.
641
00:57:36,160 --> 00:57:42,560
Getting so worked up is not good
for the baby. Take a deep breath...
642
00:57:50,120 --> 00:57:52,440
That wasn't very smart, honey.
643
00:57:52,600 --> 00:57:56,040
How about we cut out
these babies now, then?!
644
00:57:56,200 --> 00:57:59,760
Caesareans aren't ideal.
It's much better for the baby
645
00:57:59,920 --> 00:58:03,560
to be covered in the mum's
vagina grease... or the vernix.
646
00:58:03,720 --> 00:58:07,840
So the first thing my baby will see
is her greasy hippie vagina?
647
00:58:08,000 --> 00:58:09,280
Calm down...
648
00:58:09,440 --> 00:58:12,000
Tell me to calm down
and I'll break your face.
649
00:58:15,120 --> 00:58:17,040
I thought we were going to a bar.
650
00:58:17,200 --> 00:58:20,520
We'll have a quick look
while they're at the baby shower.
651
00:58:20,680 --> 00:58:24,200
If you insist on contributing
to overconsumption.
652
00:58:24,360 --> 00:58:28,560
Look at that.
I love unicorns.
653
00:58:33,960 --> 00:58:39,000
Malte, is Liv also initiating a lot?
654
00:58:39,160 --> 00:58:42,920
- In bed.
- You mean is she horny?
655
00:58:43,080 --> 00:58:46,520
No. That would be an overstatement.
656
00:58:46,680 --> 00:58:49,400
- Why? Is Cecilie?
- Yes.
657
00:58:49,560 --> 00:58:55,000
- Okay. So you're doing it all the time?
- Yeah. She wants me all the time.
658
00:58:55,160 --> 00:59:00,240
It's a bit awkward with
the big belly and all, but it's just...
659
00:59:00,400 --> 00:59:02,800
Let me make sure I understand...
660
00:59:02,960 --> 00:59:07,280
You're pumping your penis straight
into my baby's face every day?
661
00:59:08,240 --> 00:59:11,600
No, my penis isn't nearly that long.
662
00:59:11,760 --> 00:59:14,240
And the baby's bum is still facing down.
663
00:59:14,400 --> 00:59:17,960
That's even worse!
Bloody hell, it's my little girl!
664
00:59:18,120 --> 00:59:21,080
- But isn't it normal?
- Hell no!
665
00:59:21,240 --> 00:59:24,400
It's the most grotesque threesome
in the world!
666
00:59:24,560 --> 00:59:27,880
- Disgusting!
- I didn't think about it like that.
667
00:59:28,040 --> 00:59:31,880
- So you'd like us to stop?
- Yes, please!
668
00:59:32,040 --> 00:59:36,080
- Cecilie might be a bit upset.
- I don't care!
669
00:59:36,240 --> 00:59:39,600
We don't fuck and you don't fuck.
Period.
670
00:59:39,760 --> 00:59:44,840
- So just fingering?
- No! No fingering!
671
00:59:47,560 --> 00:59:51,680
- I'm getting this one.
- I'm sorry I yelled.
672
00:59:54,680 --> 00:59:59,040
Hello.
You're here on a Saturday, too?
673
00:59:59,200 --> 01:00:01,760
- Of course. Always.
- Right.
674
01:00:21,680 --> 01:00:24,240
- Hello.
- Hello.
675
01:00:24,400 --> 01:00:27,160
Hello.
676
01:00:30,160 --> 01:00:34,280
Hello, Liv.
Oh, you've brought your mum.
677
01:00:34,440 --> 01:00:36,920
Of course! Grandma should be here.
678
01:00:37,080 --> 01:00:42,560
This is quite the elaborate circus show
you've set up here, eh?
679
01:00:42,720 --> 01:00:45,280
That looks beautiful, Mette-Line.
680
01:00:45,440 --> 01:00:49,920
Oh yes. We've brought a cake, too.
681
01:00:51,000 --> 01:00:53,080
Oh. What do we have here?
682
01:00:53,240 --> 01:00:55,720
It's a vagina cake.
683
01:00:57,400 --> 01:00:59,520
Aha...
684
01:00:59,680 --> 01:01:02,760
Looks like someone's missed you.
685
01:01:02,920 --> 01:01:05,480
Hello, little love.
686
01:01:09,560 --> 01:01:12,920
- This one is nice.
- Can I help you?
687
01:01:13,080 --> 01:01:18,320
I'm looking for a pram. Do you have
the test winner from Stokke?
688
01:01:18,480 --> 01:01:25,160
Yes, but let me show you another one.
This one from Bugaboo is very popular.
689
01:01:25,320 --> 01:01:29,880
- Bugaboo?
- This little bag is nice.
690
01:01:30,040 --> 01:01:35,520
Then you can bring some nappies
and snacks along.
691
01:01:35,680 --> 01:01:37,840
What does your husband think?
692
01:01:38,000 --> 01:01:39,920
Husband?
693
01:01:40,080 --> 01:01:42,800
Oh, you're not married?
694
01:01:42,960 --> 01:01:46,280
No, his wife is just...
695
01:01:47,240 --> 01:01:49,720
Pregnant with his baby.
696
01:01:51,440 --> 01:01:52,880
Yes.
697
01:02:12,360 --> 01:02:15,920
- Maybe it's time to call it a day?
- No.
698
01:02:16,080 --> 01:02:21,680
- I'm doing an all-nighter.
- Right.
699
01:02:30,920 --> 01:02:34,560
- You're leaving after all?
- I'm babysitting my niece.
700
01:02:34,720 --> 01:02:38,560
- That sounds nice. Enjoy your day.
- You too.
701
01:02:40,120 --> 01:02:42,040
I need to...
702
01:03:07,040 --> 01:03:10,160
- Welcome to Safe Start Clinic.
- I need to talk to...
703
01:03:10,320 --> 01:03:14,160
You're on hold as number... 37.
704
01:03:22,560 --> 01:03:27,240
Spotting during pregnancy is normal.
There's no need to worry.
705
01:03:27,400 --> 01:03:30,000
Surprise!
706
01:03:31,120 --> 01:03:35,280
- I didn't want a baby shower.
- Of course you did.
707
01:03:35,440 --> 01:03:38,520
Mette-Line went through so much trouble.
708
01:03:38,680 --> 01:03:40,680
Ta-da!
709
01:03:40,840 --> 01:03:42,960
- Come on.
- Yeah.
710
01:03:43,120 --> 01:03:47,720
You'll be blindfolded and then
you have to guess the baby food.
711
01:03:49,160 --> 01:03:52,680
- What's that?
- Peach.
712
01:03:53,640 --> 01:03:56,120
One point! You're doing great!
713
01:03:57,960 --> 01:04:02,000
- Something with peas?
- No. Boo!
714
01:04:07,480 --> 01:04:09,960
No, thank you. I'll skip it.
715
01:04:15,560 --> 01:04:19,520
- I just need to...
- Stay here. We need a picture.
716
01:04:19,680 --> 01:04:23,280
Can you turn around?
Here we go.
717
01:04:28,000 --> 01:04:31,880
Go, Cecilie! Go, Cecilie!
718
01:04:41,080 --> 01:04:44,560
You'll need your looks back
at some point.
719
01:04:44,720 --> 01:04:49,200
Start working out right after
the birth or everything will stay saggy.
720
01:04:49,360 --> 01:04:52,080
- Here you go.
- Another one.
721
01:04:55,760 --> 01:05:00,320
It's a swaddle.
It's the only way to avoid colic.
722
01:05:00,480 --> 01:05:04,480
Yes, and it reduces the risk of SIDS.
723
01:05:04,640 --> 01:05:08,800
- I read it increases the risk.
- No, Irene is right.
724
01:05:08,960 --> 01:05:10,960
Of course I am.
725
01:05:11,120 --> 01:05:14,760
And remember:
Don't feed the baby whole grapes.
726
01:05:14,920 --> 01:05:21,560
- Or nuts for the first two years.
- Or cinnamon. Or honey.
727
01:05:23,040 --> 01:05:26,920
- My turn. Here you go.
- Thank you.
728
01:05:27,080 --> 01:05:29,360
You're welcome.
729
01:05:29,520 --> 01:05:32,680
- They're self-cleaning.
- What are those?
730
01:05:32,840 --> 01:05:37,080
-Nursing pads. I made them myself
-It's the only way to do it.
731
01:05:37,240 --> 01:05:40,880
- Cecilie won't be breast feeding.
- What?
732
01:05:41,040 --> 01:05:43,560
Mastitis is very common.
733
01:05:43,720 --> 01:05:47,080
My second cousin's friend
got sores and a fungal infection.
734
01:05:47,240 --> 01:05:52,000
But... you should nurse if you can.
It's best for the baby.
735
01:05:52,160 --> 01:05:57,640
- Formula is just as good.
- But you miss out on the intimacy.
736
01:05:57,800 --> 01:06:02,800
Andreas will appreciate his wife
having firm breasts after giving birth.
737
01:06:02,960 --> 01:06:06,960
I breastfed Liv until she was four.
My breasts are fine.
738
01:06:07,120 --> 01:06:11,920
What if you give birth before me?
Won't you breastfeed my baby?
739
01:06:12,080 --> 01:06:17,320
No! If she won't breastfeed her own,
why would she breastfeed yours?
740
01:06:17,480 --> 01:06:21,400
It's a bit nasty to watch your child
munching on someone else's breasts.
741
01:06:21,560 --> 01:06:24,160
- It's almost paedophilia.
- Nonsense!
742
01:06:24,320 --> 01:06:29,160
If my milk could come in,
I'd love to offer a breast.
743
01:06:31,560 --> 01:06:33,440
Oh God...
744
01:06:34,880 --> 01:06:38,400
I need to use the bathroom.
745
01:06:51,080 --> 01:06:53,880
This is Andreas Sonne.
Leave a message.
746
01:06:55,200 --> 01:06:57,120
Hey.
747
01:07:02,720 --> 01:07:05,160
Are you okay?
748
01:07:09,000 --> 01:07:12,000
I told them
I didn't want this baby shower.
749
01:07:12,160 --> 01:07:16,120
They were inconsiderate, then.
You've been through enough.
750
01:07:16,280 --> 01:07:20,600
I'm tired of people's opinions
about what I can and can't do.
751
01:07:20,760 --> 01:07:25,360
I know what you mean.
It's really stressful.
752
01:07:26,920 --> 01:07:30,560
But we're almost there, right?
753
01:07:32,800 --> 01:07:35,360
Liv, I...
754
01:07:42,000 --> 01:07:44,720
Is she kicking?
755
01:07:50,560 --> 01:07:52,880
Oh!
756
01:07:54,680 --> 01:07:56,920
Wow!
757
01:07:58,960 --> 01:08:05,640
It's starting over here now, too.
It's the craziest sensation, right?
758
01:08:05,800 --> 01:08:11,200
Don't you feel more connected to it
now that you can feel it's alive?
759
01:08:12,560 --> 01:08:15,880
- Don't you?
- It was just a little kick.
760
01:08:16,040 --> 01:08:20,720
- But Cecilie...
- I won't change my mind.
761
01:08:26,760 --> 01:08:31,880
Can't we agree to keep seeing
each other after the babies are born?
762
01:08:32,040 --> 01:08:37,359
- Maybe they'll be friends.
- They won't have much in common.
763
01:08:40,880 --> 01:08:43,279
- What are you doing?
- The baby kicked.
764
01:08:43,439 --> 01:08:48,640
Finally! Oh, how wonderful!
765
01:08:49,720 --> 01:08:55,240
Imagine how wonderful it would feel
if it were actually your own!
766
01:09:14,080 --> 01:09:15,399
Hello.
767
01:09:15,560 --> 01:09:19,800
Hey, honey. I was thinking we
should start working on the nursery.
768
01:09:19,960 --> 01:09:24,720
- Let's decide on colours...
- Not now.
769
01:09:30,479 --> 01:09:33,319
Could you...?
770
01:09:33,479 --> 01:09:38,640
- So?
- Honey? I'm not really in the mood.
771
01:09:41,960 --> 01:09:45,800
- Aren't you attracted to me anymore?
- Yes.
772
01:09:45,960 --> 01:09:51,040
Do you realise how hard it is
to be so damn horny all the time?
773
01:09:51,200 --> 01:09:54,120
- What happened?
- I think my water broke.
774
01:09:54,279 --> 01:09:57,000
- But it's much too early.
- Yes.
775
01:10:05,120 --> 01:10:07,560
Good morning.
776
01:10:07,720 --> 01:10:09,840
Good morning, Ulla.
777
01:10:11,960 --> 01:10:14,200
- Good morning, love.
- Good morning.
778
01:10:16,200 --> 01:10:19,680
- Weren't we taking a day off?
- Yes, but...
779
01:10:19,840 --> 01:10:23,960
Can't you go to the allotment?
You need to work on the deck.
780
01:10:24,120 --> 01:10:27,880
Oh yes, how is that deck coming along?
781
01:10:28,040 --> 01:10:30,840
It's coming along fine. Thanks, Ulla.
782
01:10:36,440 --> 01:10:39,320
- See you.
- See you...
783
01:10:43,920 --> 01:10:48,360
- Is something wrong?
- I don't know if I want to swap.
784
01:10:49,480 --> 01:10:52,840
It feels like Cecilie
gets to decide everything.
785
01:10:53,000 --> 01:10:55,520
I wish I hadn't signed that contract.
786
01:10:55,680 --> 01:10:59,800
- Yes, that was silly.
- Well, I did it for Malte.
787
01:11:02,920 --> 01:11:05,680
I wish I could be allowed to choose
788
01:11:05,840 --> 01:11:09,520
which baby feels most like mine
once they're born.
789
01:11:09,680 --> 01:11:12,160
You deserve that.
790
01:11:12,320 --> 01:11:17,120
We'll figure out a solution together.
You and me. All right?
791
01:11:23,480 --> 01:11:26,720
- This is Liv.
- My water broke!
792
01:11:26,880 --> 01:11:30,120
- What's up, Cecilie?
- It's too early!
793
01:11:30,280 --> 01:11:34,400
Let's have a look at it.
Aren't you missing a dad?
794
01:11:34,560 --> 01:11:38,560
- Yes, but grandma is here.
- Jakob, will you take a look?
795
01:11:42,280 --> 01:11:45,960
What's your assessment?
Are we in the latent phase?
796
01:11:46,120 --> 01:11:50,280
- No, it's a false alarm.
- Her water broke.
797
01:11:50,440 --> 01:11:54,400
It's not water.
Have you had issues with incontinence?
798
01:11:55,440 --> 01:11:58,560
You've wet yourself.
799
01:12:01,640 --> 01:12:03,520
Mum...
800
01:12:03,680 --> 01:12:07,280
- Take it easy going forward.
- I feel fine.
801
01:12:07,440 --> 01:12:09,400
Just take care of yourself.
802
01:12:09,560 --> 01:12:14,800
You want to have a baby to swap, right?
803
01:12:34,280 --> 01:12:36,960
Honey? Honey!
804
01:12:37,120 --> 01:12:42,160
Andreas, I can't...
There's no heartbeat.
805
01:12:42,320 --> 01:12:44,240
I can't...
806
01:12:45,160 --> 01:12:48,040
Honey, the battery died.
807
01:12:48,200 --> 01:12:52,400
Hey! The baby is fine, okay?
808
01:12:52,560 --> 01:12:58,000
Come back to bed.
There. Everything is okay.
809
01:13:03,120 --> 01:13:07,320
We're doing rebozo exercises soon.
You can start revising.
810
01:13:07,480 --> 01:13:10,680
It's not working. Take it back.
811
01:13:11,800 --> 01:13:16,400
You're such a wriggly little rascal.
Aren't you done in there yet?
812
01:13:16,560 --> 01:13:20,160
Now I have a cramp!
813
01:13:20,320 --> 01:13:23,880
- Would you like my pine ointment?
- No, thank you.
814
01:13:24,040 --> 01:13:27,720
- It's important to listen to your body.
- I'm listening.
815
01:13:27,880 --> 01:13:33,200
It's saying it feels great.
It's wonderful to be pregnant!
816
01:13:33,360 --> 01:13:37,560
- It looks like you're struggling a bit.
- Yes, it does.
817
01:13:38,960 --> 01:13:41,760
Well, I'm not. I'm completely relaxed.
818
01:13:41,920 --> 01:13:44,320
Everyone tells me I'm glowing.
819
01:13:44,480 --> 01:13:50,320
Okay. I actually also think
it's wonderful to be pregnant.
820
01:13:50,480 --> 01:13:53,280
Especially since I haven't
gained any weight.
821
01:13:53,440 --> 01:13:57,520
Well, you were on the larger side
to begin with.
822
01:13:57,680 --> 01:14:00,640
Now it's the other way around.
823
01:14:00,800 --> 01:14:04,680
- I have no stretch marks!
- I haven't been sick at all.
824
01:14:04,840 --> 01:14:07,800
- My hair is so thick!
- I'm happy all the time.
825
01:14:07,960 --> 01:14:11,280
This little angel is getting
more attached to me every day.
826
01:14:11,440 --> 01:14:14,920
Everyone tells me that I'm glowing!
I'm glowing!
827
01:14:15,080 --> 01:14:18,400
You just said that!
You can't say it again!
828
01:14:18,560 --> 01:14:23,160
Hey, all this yelling
isn't good for the babies.
829
01:14:23,320 --> 01:14:27,920
- Wow, she's so uptight.
- What the hell is her problem?
830
01:14:34,400 --> 01:14:36,560
Hey, honey!
831
01:14:40,760 --> 01:14:42,680
- Hey.
- Hey.
832
01:14:42,840 --> 01:14:48,680
- The deck is finished. Want to see it?
- I have too many things I need to do.
833
01:14:48,840 --> 01:14:50,800
Ow, ow...
834
01:14:50,960 --> 01:14:55,560
It's lucky
that I took care of this, then.
835
01:14:57,560 --> 01:15:01,560
- You're so sweet.
- Unwrap it.
836
01:15:07,040 --> 01:15:11,560
- These are flat.
- Yes. They're supposed to be the best.
837
01:15:11,720 --> 01:15:16,760
No, the round ones are best. Everyone
knows that. They aren't even organic.
838
01:15:16,920 --> 01:15:19,360
Organic? But...
839
01:15:27,080 --> 01:15:29,720
- Would you like one?
- No, thanks.
840
01:15:30,920 --> 01:15:35,040
Anders, take one of these.
I know you're busy.
841
01:15:35,200 --> 01:15:37,960
- Charlotte?
- Sorry, I don't have time.
842
01:15:38,120 --> 01:15:41,840
- Hey! I have strawberries, too.
- Hello, Cecilie.
843
01:15:42,000 --> 01:15:46,120
- How exciting.
- Did you get my e-mail?
844
01:15:46,280 --> 01:15:49,680
- Yes.
- Good. All the documents are filed.
845
01:15:49,840 --> 01:15:55,080
- I've got it under control.
- Just enjoy your mummy holiday.
846
01:15:55,240 --> 01:15:58,280
- Thank you. Would you like one?
- No, thanks.
847
01:15:58,440 --> 01:16:01,960
- Max, do you have a minute?
- Yes. Enjoy your holiday.
848
01:16:16,160 --> 01:16:19,680
Everything looks good.
849
01:16:21,160 --> 01:16:23,880
The baby is being
a bit of an arse over here.
850
01:16:24,040 --> 01:16:29,000
He is breach.
How do you feel about a caesarean?
851
01:16:29,160 --> 01:16:34,040
I don't want a caesarean. I want
a natural birth like a primal woman.
852
01:16:34,200 --> 01:16:36,520
But if a caesarean is necessary...
853
01:16:36,680 --> 01:16:40,160
You are not taking this
experience away from me.
854
01:16:40,320 --> 01:16:42,840
- A breech delivery is possible.
- No!
855
01:16:43,000 --> 01:16:47,960
You are not endangering my child's life
for some stone age fantasy!
856
01:16:48,120 --> 01:16:53,360
There's another option.
We can try to turn him over.
857
01:16:54,640 --> 01:16:56,080
Yes.
858
01:16:57,960 --> 01:17:03,080
Okay, Liv. Let's try.
Say the word if it's too much.
859
01:17:03,240 --> 01:17:06,240
Let's lift the baby off the pelvis.
860
01:17:06,400 --> 01:17:09,520
Hanne, I need a hand here.
861
01:17:09,680 --> 01:17:13,760
- If something happens to my baby...
- They have it under control.
862
01:17:13,920 --> 01:17:17,880
- This might hurt. Are you okay?
- Yes.
863
01:17:18,040 --> 01:17:21,560
I'll take it from here.
Come on. Yes!
864
01:17:24,040 --> 01:17:27,960
The head is down, Liv!
We've turned him over.
865
01:17:28,120 --> 01:17:33,600
- It worked!
- Well done. You were amazing.
866
01:17:33,760 --> 01:17:37,640
- Thank you.
- Congratulations.
867
01:17:37,800 --> 01:17:43,560
- Now you can have a natural birth.
- Thank you.
868
01:17:43,720 --> 01:17:46,800
Are you okay? You want to sit up?
869
01:17:48,760 --> 01:17:51,800
She got her way again. Typical.
870
01:17:51,960 --> 01:17:54,720
That's enough!
871
01:17:54,880 --> 01:17:59,320
My whole pregnancy has revolved
around your insane Nazi rules!
872
01:17:59,480 --> 01:18:03,640
The only insanity is all
your alternative hocus pocus.
873
01:18:03,800 --> 01:18:08,880
Fuck you! You're the least
harmonic person I have ever met.
874
01:18:09,040 --> 01:18:14,880
I don't want a child that you made.
I'll keep this one.
875
01:18:15,040 --> 01:18:17,440
You can't. We've signed a contract.
876
01:18:17,600 --> 01:18:21,640
In this country you have a legal right
to the child you give birth to.
877
01:18:21,800 --> 01:18:23,920
You have no say in this!
878
01:18:24,080 --> 01:18:30,200
My mum's friend's daughter is a lawyer,
too. She specialises in family law.
879
01:18:30,360 --> 01:18:36,600
She's been through the whole thing.
I'm keeping this child if I want to!
880
01:18:36,760 --> 01:18:39,360
What the hell is happening? Liv!
881
01:18:40,480 --> 01:18:44,640
- Isn't the contract legally binding?
- Yes... No.
882
01:18:44,800 --> 01:18:49,000
- Are you lying?
- She just ran off with our baby!
883
01:18:49,160 --> 01:18:53,640
I actually empathise with her.
You're pushing everyone away.
884
01:18:53,800 --> 01:18:58,080
You've pushed me away. I've done
everything to make you comfortable.
885
01:18:58,240 --> 01:19:02,680
But you have no consideration
for others. It's all about you!
886
01:19:02,840 --> 01:19:07,800
Congratulations. You've taken away
all the joy of our pregnancy!
887
01:19:13,160 --> 01:19:17,120
Liv. Liv! Hey!
888
01:19:19,840 --> 01:19:23,160
- You're really breaking the contract?
- Yes.
889
01:19:23,320 --> 01:19:27,840
- She doesn't get to be in charge.
- Doesn't my opinion matter?
890
01:19:28,000 --> 01:19:33,080
It's important to me that our child
will be a combination of you and me.
891
01:19:33,240 --> 01:19:37,720
I have no relationship with that child.
You can't make this decision alone.
892
01:19:37,880 --> 01:19:42,120
- I'm the one who's pregnant!
- Yes, you've made that clear.
893
01:19:42,280 --> 01:19:46,800
- You're not letting me be a part of it.
- You can't do anything right!
894
01:19:46,960 --> 01:19:52,880
Are you even interested in this?
My mum is more dedicated than you are.
895
01:19:53,040 --> 01:19:58,480
You and your mum! You didn't even
bother to tell me about the contract!
896
01:19:58,640 --> 01:20:01,480
She's all over the place!
There isn't room for me.
897
01:20:01,640 --> 01:20:06,320
So now I should feel sorry for you?
This is so typical of men.
898
01:20:09,360 --> 01:20:12,880
You know what?
I'm going to the allotment.
899
01:20:13,040 --> 01:20:16,920
I can assemble
your 5,000 plant boxes, right?
900
01:20:17,080 --> 01:20:22,320
You can think about whether
you even want your child to have a dad.
901
01:20:33,120 --> 01:20:36,880
So we risk getting
an ergonomic hippie baby?
902
01:20:37,040 --> 01:20:40,400
- This is insane!
- This can't happen.
903
01:20:40,560 --> 01:20:43,840
- Hi, Auntie!
- Hey, Jose!
904
01:20:44,000 --> 01:20:46,240
Be careful, Josefine!
905
01:20:46,400 --> 01:20:52,320
Don't bump into your aunt's belly.
There's actually a baby in there.
906
01:20:52,480 --> 01:20:55,320
It's all right.
907
01:20:56,880 --> 01:21:00,320
I told her to be more careful.
908
01:21:26,600 --> 01:21:31,080
- She's impossible to put to sleep.
- Aw...
909
01:21:31,240 --> 01:21:35,280
Mummy! Mummy!
910
01:21:35,440 --> 01:21:39,080
You can't keep running
back and forth like that.
911
01:21:39,240 --> 01:21:42,400
You can't give in.
They just want attention.
912
01:21:42,560 --> 01:21:45,600
I certainly didn't give in to you two.
913
01:21:45,760 --> 01:21:49,840
Mummy, can you please come in here?
914
01:22:14,160 --> 01:22:18,920
- What's wrong, darling?
- What if the baby died?
915
01:22:19,080 --> 01:22:25,320
- Why would it have died?
- Because I hugged your belly so hard.
916
01:22:26,280 --> 01:22:33,280
Darling, it's all right. The baby
just had a bit of a roller coaster ride.
917
01:22:33,440 --> 01:22:37,560
- Are you sure?
- Yes. I'm sure.
918
01:22:40,880 --> 01:22:44,040
Wait here a minute.
919
01:22:56,400 --> 01:22:59,680
Okay. Put this in your ear.
920
01:23:17,560 --> 01:23:22,080
- Is that the baby?
- Yes. It's crazy, isn't it?
921
01:23:23,240 --> 01:23:28,280
Auntie, may I hold the baby when it
gets here? I promise to be careful.
922
01:23:28,440 --> 01:23:32,480
Yes, you may. Of course.
923
01:23:32,640 --> 01:23:38,840
- I'm really excited about it.
- You know what? Me, too.
924
01:23:41,880 --> 01:23:45,480
I'm really excited, too.
925
01:23:54,280 --> 01:23:59,440
- She's not prepared for the baby.
- Is the house even child proof?
926
01:23:59,600 --> 01:24:03,440
- They haven't secured the stairs yet.
- It could end in disaster!
927
01:24:03,600 --> 01:24:09,200
Even small children get hurt.
They get burnt, drown, fall down stairs.
928
01:24:09,360 --> 01:24:14,800
- I've told her. She doesn't listen.
- She doesn't listen to me either.
929
01:24:36,160 --> 01:24:39,040
No! Fucking...!
930
01:24:47,120 --> 01:24:48,960
Malte?
931
01:24:50,920 --> 01:24:55,200
Oh, you're home.
I've just found this amazing fabric.
932
01:24:55,360 --> 01:24:58,040
It's perfect for a onesie.
933
01:24:58,200 --> 01:25:02,520
- Sweetie, this place needs cleaning.
- Mum, I don't have the energy...
934
01:25:02,680 --> 01:25:07,000
What is it? Hormones?
Or is it Malte?
935
01:25:07,160 --> 01:25:09,400
Don't put up with anything, okay?
936
01:25:09,560 --> 01:25:15,120
Stop criticising Malte! He's my partner,
and he'll be a great dad.
937
01:25:15,280 --> 01:25:20,680
You do it because you love me, but
you need to stop meddling in everything.
938
01:25:22,480 --> 01:25:26,240
I don't want to stress about being a
perfect mum before I've even started.
939
01:25:26,400 --> 01:25:32,840
Malte and I will do this our way,
and it'll just have to work out, okay?
940
01:25:33,880 --> 01:25:36,760
- Okay?
- Okay.
941
01:25:43,280 --> 01:25:45,080
Andreas?
942
01:25:46,200 --> 01:25:47,640
Andreas!
943
01:26:15,840 --> 01:26:17,600
Hey.
944
01:26:19,080 --> 01:26:21,520
- Hello?
- Hey.
945
01:26:21,680 --> 01:26:23,320
Oh...
946
01:26:23,480 --> 01:26:28,520
I just wanted to drop off some paint.
No point in wasting it.
947
01:26:28,680 --> 01:26:33,520
Thanks. I think that contains
too many chemicals for Liv.
948
01:26:33,680 --> 01:26:38,240
She's probably already mixed her own
shit brown herbal paint. But thanks.
949
01:26:38,400 --> 01:26:41,080
Is your woman
in charge of everything, too?
950
01:26:43,240 --> 01:26:45,880
This is Andreas Sonne.
Leave a message.
951
01:26:46,040 --> 01:26:50,040
Hey, honey. I'm really sorry.
Where are you?
952
01:26:50,200 --> 01:26:52,360
Can you give me a call?
953
01:26:59,840 --> 01:27:02,560
Come on...
954
01:27:21,440 --> 01:27:26,200
It's just elderflower juice,
so the pregnancy police can lay off.
955
01:27:26,360 --> 01:27:29,280
May I?
956
01:27:29,440 --> 01:27:31,560
Sure.
957
01:27:36,600 --> 01:27:40,840
- May we have two glasses of Riesling?
- You bet.
958
01:27:41,000 --> 01:27:44,360
- Small glasses, please.
- Of course.
959
01:27:54,560 --> 01:27:59,280
Before we did fertility treatment,
I got pregnant.
960
01:27:59,440 --> 01:28:01,560
The natural way.
961
01:28:05,040 --> 01:28:10,040
Andreas was over the moon.
But...
962
01:28:10,200 --> 01:28:13,560
- Here you go.
- Thank you.
963
01:28:15,480 --> 01:28:18,600
But then I miscarried.
964
01:28:20,120 --> 01:28:25,200
The doctors said it was normal
and that we should just try again.
965
01:28:26,160 --> 01:28:32,360
Then I miscarried again...
and again and again.
966
01:28:35,080 --> 01:28:38,440
The last time I made it halfway.
967
01:28:41,000 --> 01:28:44,720
After that I couldn't get pregnant.
968
01:28:49,560 --> 01:28:54,240
No one could tell me what was wrong.
969
01:28:59,920 --> 01:29:03,240
But, I mean... You're right.
970
01:29:03,400 --> 01:29:05,840
I'm a bit old.
971
01:29:06,000 --> 01:29:10,120
And I should have started sooner.
972
01:29:12,120 --> 01:29:17,400
You couldn't have known ahead of time
that it would be so difficult.
973
01:29:18,800 --> 01:29:24,520
Sometimes I think that maybe
I just don't deserve to be a mum.
974
01:29:24,680 --> 01:29:27,520
Of course you deserve it.
975
01:29:27,680 --> 01:29:30,040
Okay?
976
01:29:30,200 --> 01:29:34,520
I mean...
Maybe you just needed some help
977
01:29:34,680 --> 01:29:39,360
from my fresh, young,
hocus pocus uterus.
978
01:29:40,800 --> 01:29:45,680
You might become a much better mum
precisely because you're older.
979
01:29:47,320 --> 01:29:52,520
My mum was 22 when she had me.
She never knew what she was doing.
980
01:29:52,680 --> 01:29:55,760
What about your dad?
981
01:29:55,920 --> 01:30:00,120
I've never really known him.
He left when I was two.
982
01:30:00,280 --> 01:30:04,320
She's never been
very good at relationships.
983
01:30:04,480 --> 01:30:08,760
I didn't think I was either.
984
01:30:08,920 --> 01:30:11,280
But now you have Malte.
985
01:30:12,560 --> 01:30:16,040
Yes... I hope so anyway.
986
01:30:19,560 --> 01:30:26,000
I've lost myself in this chaos.
I almost can't stand to be in my body.
987
01:30:26,160 --> 01:30:28,840
Want to swap?
988
01:30:29,000 --> 01:30:32,160
I'm tired of being
such a hysterical...
989
01:30:32,320 --> 01:30:35,440
- Bitch?
- Should we really call it that?
990
01:30:35,600 --> 01:30:39,400
Some might.
991
01:30:39,560 --> 01:30:43,360
No, you're not a bitch.
You're just behaving like one.
992
01:30:44,760 --> 01:30:50,520
I think I've just been scared.
No one understands how hard this is.
993
01:30:50,680 --> 01:30:54,720
My sister has probably had sex twice,
and she got two children out of it.
994
01:30:54,880 --> 01:30:59,400
I've been through a fertility treatment
from hell and a fucked up pregnancy.
995
01:30:59,560 --> 01:31:02,120
- I just feel so...
- Cheated.
996
01:31:02,280 --> 01:31:05,160
Yes, cheated. And alone.
997
01:31:07,080 --> 01:31:10,280
Andreas is wonderful.
And he does what he can, but...
998
01:31:10,440 --> 01:31:14,880
You probably can't understand
unless you've tried it.
999
01:31:19,560 --> 01:31:23,640
- Oh. I think my water broke.
- Now?
1000
01:32:08,360 --> 01:32:11,720
Is it Cecilie's or your fault
you can't do it naturally?
1001
01:32:11,880 --> 01:32:15,680
It's not anyone's fault.
Is that how you see it?
1002
01:32:15,840 --> 01:32:17,600
I don't know.
1003
01:32:17,760 --> 01:32:22,840
I've just always felt
like a failure in all of this.
1004
01:32:25,000 --> 01:32:29,280
I've always thought I could do anything.
1005
01:32:29,440 --> 01:32:35,000
But I couldn't even get my girlfriend
pregnant. What am I good for, then?
1006
01:32:35,160 --> 01:32:40,240
It's not fair for Liv to exclude you.
She's not the only one who's pregnant.
1007
01:32:40,400 --> 01:32:46,080
- You both are.
- You're still on your own on that one.
1008
01:32:48,720 --> 01:32:53,680
- This is really good.
- Yeah. It's a regular Tuborg.
1009
01:32:58,320 --> 01:33:03,560
You're only dilated five cm and we have
three acute cases. I'll be back later.
1010
01:33:04,560 --> 01:33:06,400
You're leaving?
1011
01:33:06,560 --> 01:33:11,240
- Where is Andreas?
- He's not answering his phone.
1012
01:33:11,400 --> 01:33:14,480
- What is your body feeling right now?
- It's feeling...
1013
01:33:14,640 --> 01:33:18,080
Like it's about to take a huge shit!
1014
01:33:20,400 --> 01:33:24,000
Do you hear a wailing note, too?
1015
01:33:24,960 --> 01:33:27,400
- No.
- Listen...
1016
01:33:27,560 --> 01:33:32,080
- Malte!
- Aren't you just drunk?
1017
01:33:32,240 --> 01:33:34,920
Malte! Malte!
1018
01:33:35,080 --> 01:33:39,600
Malte, don't you answer your phone?
She's in labour!
1019
01:33:39,760 --> 01:33:43,160
- She's in labour?
- Come on!
1020
01:33:43,320 --> 01:33:48,120
But... which one?
Which one is in labour?
1021
01:34:01,560 --> 01:34:03,520
Yes. Oh, that's it.
1022
01:34:03,680 --> 01:34:05,960
No, I don't want that!
1023
01:34:10,400 --> 01:34:14,080
No, take it off.
I feel a contraction coming.
1024
01:34:14,240 --> 01:34:17,680
Okay, come on. That's good.
1025
01:34:17,840 --> 01:34:23,520
Okay. Breathe in.
And... breathe out.
1026
01:34:23,680 --> 01:34:28,160
How are we doing here?
I'll get some laughing gas for the pain.
1027
01:34:28,320 --> 01:34:30,840
I want an epidural!
1028
01:34:31,000 --> 01:34:36,280
- Let's start with the laughing gas.
- Breathe. Three, four, five...
1029
01:34:36,440 --> 01:34:40,160
- Look up.
- Stop it! Yuck!
1030
01:34:40,320 --> 01:34:44,320
- If feels nice.
- Help her take a big breath of this.
1031
01:34:44,480 --> 01:34:50,520
- You're doing great. I'll be back.
- You're leaving? I don't want that!
1032
01:34:50,680 --> 01:34:54,320
It's good. Relax.
Look, I'm taking some.
1033
01:34:56,560 --> 01:34:58,600
That's really nice.
1034
01:35:04,440 --> 01:35:07,800
- We're taking my car.
- You're not coming.
1035
01:35:07,960 --> 01:35:12,280
Of course I am.
Liv needs her mum.
1036
01:35:12,440 --> 01:35:15,880
Liv needs her partner.
Come on. Get in.
1037
01:35:16,040 --> 01:35:18,800
- In that?
- Yes, come on.
1038
01:35:19,920 --> 01:35:25,240
Ulla, I promise I'll call you
as soon as you're a grandma, okay?
1039
01:35:25,400 --> 01:35:27,200
Yeah...
1040
01:35:28,320 --> 01:35:32,880
Let's go! It's happening!
We're going to be a dad!
1041
01:35:45,320 --> 01:35:47,560
I can't believe I wet myself.
1042
01:35:47,720 --> 01:35:50,560
I can't believe I ate half a pig!
1043
01:35:50,720 --> 01:35:55,160
- I can't believe I did, too, in secret!
- No way!
1044
01:35:55,320 --> 01:35:57,640
You didn't...
1045
01:35:59,040 --> 01:36:02,880
You know who you look like
during contractions? Your mum!
1046
01:36:03,040 --> 01:36:05,200
You're so mean.
1047
01:36:09,560 --> 01:36:12,840
You're so annoyingly perfect!
1048
01:36:13,000 --> 01:36:15,880
Do perfect people get
gigantic haemorrhoids?
1049
01:36:16,040 --> 01:36:22,000
- Why did no one tell us about that?
- Because then no one would do this.
1050
01:36:23,120 --> 01:36:25,400
There's a head down there.
1051
01:36:25,560 --> 01:36:29,040
- I need a grownup now!
- Calm down.
1052
01:36:29,200 --> 01:36:34,400
Your body is made to give birth.
You're a warrior. A primal woman!
1053
01:36:34,560 --> 01:36:39,560
Yes, I'm a ninja, and...
Ow, there's so much pressure!
1054
01:36:41,000 --> 01:36:44,520
- Hurry.
- We're here.
1055
01:36:44,680 --> 01:36:48,760
Push. The head is almost out.
1056
01:36:48,920 --> 01:36:52,400
One more contraction.
Well done.
1057
01:36:52,560 --> 01:36:56,480
There you go.
Great job. Breathe, breathe...
1058
01:36:56,640 --> 01:36:58,880
All right...
1059
01:36:59,040 --> 01:37:01,280
And there we go.
1060
01:37:01,440 --> 01:37:07,640
You did it. Congratulations.
It's a little girl. I'll get her ready.
1061
01:37:07,800 --> 01:37:09,640
Is it in here?
1062
01:37:13,360 --> 01:37:15,720
Hey.
1063
01:37:17,040 --> 01:37:21,640
Honey, wow...
You're amazing.
1064
01:37:23,720 --> 01:37:26,600
Wow.
1065
01:37:30,480 --> 01:37:33,480
- Here you go.
- Hey, darling.
1066
01:37:39,040 --> 01:37:41,720
There you are, my little love.
1067
01:37:42,720 --> 01:37:45,200
I'm your mum.
1068
01:37:47,280 --> 01:37:49,680
Are you sure?
1069
01:37:53,920 --> 01:37:56,040
Yes.
1070
01:37:59,640 --> 01:38:01,680
Hello.
1071
01:38:01,840 --> 01:38:03,760
That's your dad.
1072
01:38:05,560 --> 01:38:07,840
The best dad in the world.
1073
01:38:11,920 --> 01:38:14,640
- Incredible needlework.
- Thank you.
1074
01:38:16,640 --> 01:38:19,840
Hello, darling. Hello.
1075
01:38:20,000 --> 01:38:22,160
Hey, gorgeous.
1076
01:38:22,320 --> 01:38:25,560
- Hello, Gunilla.
- Seriously?
1077
01:38:26,680 --> 01:38:30,440
I think we'll go with something else.
How about...
1078
01:38:30,600 --> 01:38:32,400
Sille?
1079
01:38:32,560 --> 01:38:36,800
We may as well go all in
and embrace the chaos.
1080
01:38:40,800 --> 01:38:44,600
Have you discussed
what to do about feeding?
1081
01:38:47,720 --> 01:38:51,200
I think we'll go all in.
1082
01:38:51,360 --> 01:38:54,840
Okay, darling. Here we go.
1083
01:38:58,560 --> 01:39:03,680
- Come here...
- Try letting her root on her own.
1084
01:39:06,360 --> 01:39:09,600
Come on. There...
1085
01:39:11,360 --> 01:39:16,160
We'll be coming to the allotment
to make sure you take good care of her.
1086
01:39:16,320 --> 01:39:18,800
We'd love that.
1087
01:39:18,960 --> 01:39:21,560
Sille could use a bonus mum.
1088
01:39:21,720 --> 01:39:26,040
- You can be her god mother.
- She's not getting baptised.
1089
01:39:26,200 --> 01:39:29,880
- Of course she is.
- Yes. My whole family is baptised.
1090
01:39:30,040 --> 01:39:33,880
- My son is not getting baptised.
- I agree with Andreas.
1091
01:39:34,040 --> 01:39:37,080
- We don't believe in God.
- It's just a ritual.
1092
01:39:37,240 --> 01:39:41,280
You can't force a religion on a child.
1093
01:39:41,440 --> 01:39:45,200
I don't see it as a religious ritual...
1094
01:39:47,960 --> 01:39:51,320
Come to the table.
Let's have some cake.
1095
01:40:02,440 --> 01:40:04,320
- High five.
- Cake is served.
1096
01:40:04,480 --> 01:40:07,760
Oh, cake!
1097
01:40:31,680 --> 01:40:33,800
Oh, no...
1098
01:40:37,640 --> 01:40:40,400
There, there, darling!
1099
01:40:40,560 --> 01:40:43,920
Is that for me?
Thank you.
1100
01:40:45,880 --> 01:40:50,440
Very nice...
How about some whipped cream?
1101
01:41:16,320 --> 01:41:19,840
ID number 061290.
1102
01:41:20,000 --> 01:41:23,480
Cecilie was the nice one, right?
1103
01:41:23,640 --> 01:41:28,280
If you like hysterical women, then yes.
1104
01:41:28,440 --> 01:41:30,400
0612...
1105
01:41:30,560 --> 01:41:33,960
120680... Should we check this again?
1106
01:41:34,120 --> 01:41:39,640
It's too late now. We'll assume they
love the children they ended up with.