1 00:01:25,040 --> 00:01:29,680 - Ice cream for the grownups! - No, it's for us! 2 00:01:29,840 --> 00:01:34,520 Then I need a big hug. Come here, you! 3 00:01:34,680 --> 00:01:37,040 Oh, you're just the best! 4 00:01:41,560 --> 00:01:46,800 Hey! Say goodbye to your aunt and uncle. 5 00:01:46,960 --> 00:01:49,520 - No ice cream! Come on. - We want ice cream! 6 00:01:49,680 --> 00:01:53,000 See you, my darling. 7 00:01:53,160 --> 00:01:56,040 See you soon, okay? Bye. 8 00:01:56,200 --> 00:01:58,560 Did you eat a lot of sugar? 9 00:02:15,120 --> 00:02:17,840 I don't know how you do it. 10 00:02:18,000 --> 00:02:23,600 I'm just helping his little body release some tension. 11 00:02:23,760 --> 00:02:26,960 It must be so great to be able to do that. 12 00:02:27,120 --> 00:02:30,240 You must be a wonderful mum. 13 00:02:30,400 --> 00:02:34,640 Don't you have any children yet? 14 00:02:44,640 --> 00:02:47,200 Honey, it's time! 15 00:03:02,280 --> 00:03:04,920 Malte, I'm ready. 16 00:03:09,560 --> 00:03:13,720 That baby is going to have the hottest mum ever! 17 00:03:15,520 --> 00:03:19,520 Oh, honey... Rose petals. How pretty! 18 00:03:19,680 --> 00:03:23,040 - Are they real? - Yes. 19 00:03:37,800 --> 00:03:41,160 Wait, honey... I just want to move my leg over here. 20 00:03:42,760 --> 00:03:45,440 Yes... That's it. 21 00:03:47,320 --> 00:03:53,240 No, wait. Don't forget the angle. We need to adjust by 45 degrees. 22 00:03:55,280 --> 00:03:57,320 There... Whoops! 23 00:03:57,480 --> 00:04:01,840 That's it. Yes. Okay, honey. Let's make that baby. 24 00:04:02,000 --> 00:04:03,880 Yes! 25 00:04:06,840 --> 00:04:16,680 MAYBE BABY 26 00:04:16,839 --> 00:04:20,160 Let's move those up there... 27 00:04:24,200 --> 00:04:27,360 - It's that one over there. - Yes. 28 00:04:27,520 --> 00:04:32,160 - Well, I bought wheat. - I told you to get whole grain... 29 00:04:32,320 --> 00:04:34,680 Hello. 30 00:04:37,320 --> 00:04:39,760 - Hello. - Welcome. 31 00:04:41,320 --> 00:04:46,280 The last stragglers have arrived. My name is Thorbjørn Sørensen. 32 00:04:46,440 --> 00:04:52,760 I'm the head doctor here at the Topsøe & Dichmann Fertility Clinic. 33 00:04:54,280 --> 00:04:58,560 I'll spend an hour explaining the process you'll be going through. 34 00:04:58,720 --> 00:05:02,440 - Please ask questions afterwards. - I've a question. 35 00:05:02,600 --> 00:05:08,840 Do you use follitropin alpha or follitropin beta hormone? 36 00:05:09,000 --> 00:05:12,560 Let's start at the beginning so everyone can keep up. 37 00:05:12,720 --> 00:05:16,320 - Yes, of course. - Yes...? 38 00:05:16,480 --> 00:05:20,720 Are there any statistics on how often your attempts fail? 39 00:05:20,880 --> 00:05:24,960 No, but we have the highest success rate in the country. 40 00:05:25,120 --> 00:05:30,040 Is there anything you can do if you'd rather have a boy? 41 00:05:31,120 --> 00:05:35,440 No. Some people find that idea unethical. 42 00:05:35,600 --> 00:05:41,800 Hi, I'm Liv. Can you replace the hormones with something more natural? 43 00:05:41,960 --> 00:05:47,160 Natural? You realise this is called "artificial insemination," right? 44 00:05:47,320 --> 00:05:50,960 - That was rather good, eh? - Shouldn't we just adopt? 45 00:05:51,120 --> 00:05:55,320 - We should have our own. - Why don't we move on? 46 00:05:55,480 --> 00:05:57,000 I refer you to Appendix 8... 47 00:05:57,160 --> 00:06:00,280 The initial treatment integrates easily into your lives 48 00:06:00,440 --> 00:06:04,520 but you have to take the hormones at exact times. 49 00:06:04,680 --> 00:06:09,200 ...as per section 36, clause 2. Can we take a short break? 50 00:06:09,360 --> 00:06:11,360 Thank you. 51 00:06:15,920 --> 00:06:19,200 You can inject the needle into your belly yourself. 52 00:06:19,360 --> 00:06:23,120 Don't worry. It's completely painless. 53 00:06:23,280 --> 00:06:25,240 Ow! 54 00:06:25,400 --> 00:06:27,440 Ow! 55 00:06:27,600 --> 00:06:29,560 Love you. 56 00:06:31,280 --> 00:06:35,800 Most of you won't notice any changes from the hormones. 57 00:06:45,880 --> 00:06:48,800 Egg retrieval can be a bit painful. 58 00:06:48,960 --> 00:06:54,240 So it's a good idea to bring your partner along for support. 59 00:06:55,680 --> 00:07:00,080 The embryo transfer is a quick and mostly pain-free procedure. 60 00:07:00,960 --> 00:07:03,600 Ow, ow, ow...! 61 00:07:07,960 --> 00:07:13,040 Then all you have to do is wait, while science does the work for you. 62 00:07:17,480 --> 00:07:20,520 We use a very efficient treatment method 63 00:07:20,680 --> 00:07:25,880 so most of you will soon see positive results. 64 00:07:47,120 --> 00:07:50,600 For those of you who aren't so lucky 65 00:07:50,760 --> 00:07:53,080 just get back on the horse! 66 00:08:11,360 --> 00:08:16,320 Honey? I think it wants you to do it. 67 00:08:17,440 --> 00:08:21,280 We have to be there in 20 minutes, all right? 68 00:08:24,000 --> 00:08:29,160 It's more romantic when we do it together, right? 69 00:08:30,560 --> 00:08:32,120 Okay. 70 00:08:39,440 --> 00:08:40,760 Okay, honey! 71 00:08:51,280 --> 00:08:53,000 SOLVING INVOLUNTARY CHILDLESSNESS 72 00:08:55,320 --> 00:09:00,280 - Hello. - Hello. We brought one of these. 73 00:09:00,440 --> 00:09:06,120 - All right. Please have a seat. - Take care of it! 74 00:09:06,280 --> 00:09:09,640 - Hello. - Hello. 75 00:09:13,840 --> 00:09:17,160 - Peppermint cracker? - No, thank you. 76 00:09:17,320 --> 00:09:20,880 - They're great when you're bloated. - I'm not. 77 00:09:21,040 --> 00:09:25,240 - Would you like a cracker? - Yes. Thank you. 78 00:09:25,400 --> 00:09:28,880 - Are they home-made? - Yes. 79 00:09:29,040 --> 00:09:33,680 I'm sorry, Malte. There wasn't quite enough. 80 00:09:35,040 --> 00:09:40,800 - But there was plenty. - It's not always about the quantity. 81 00:09:48,920 --> 00:09:51,280 All yours. 82 00:10:16,960 --> 00:10:20,280 - Liv? Can you come in here? - Sure. 83 00:10:20,440 --> 00:10:24,840 No, you have to do it alone to keep the penis free of saliva and bacteria. 84 00:10:25,000 --> 00:10:30,560 - It can contaminate the sperm sample. - Okay. We don't want that. 85 00:10:36,680 --> 00:10:42,080 How perverted of you to help out without checking the consequences. 86 00:10:42,240 --> 00:10:45,200 - There must be a manual. - It didn't mention that. 87 00:10:45,360 --> 00:10:49,200 Well, you've probably messed this one up too, then. 88 00:10:50,440 --> 00:10:52,000 That's too high! 89 00:10:52,160 --> 00:10:55,400 - Not so high! - Good Lord... 90 00:10:57,120 --> 00:11:01,320 - Hey, darling. - Auntie gets to practice a bit. 91 00:11:02,440 --> 00:11:04,960 No, no... Be careful! 92 00:11:05,920 --> 00:11:08,000 That looks too dangerous. 93 00:11:08,160 --> 00:11:12,320 If your body isn't suited for pregnancy then focus on your job. 94 00:11:12,480 --> 00:11:15,920 You're successful in that area. 95 00:11:17,200 --> 00:11:19,440 For me? 96 00:11:24,160 --> 00:11:28,480 Oh, did you hear... Cousin Karen is pregnant again. 97 00:11:28,640 --> 00:11:34,240 They didn't want any more, but that's what happens when you're not careful. 98 00:11:34,400 --> 00:11:37,000 That's nice for them. 99 00:11:38,160 --> 00:11:41,560 Just relax, honey. Think positive thoughts. 100 00:11:41,720 --> 00:11:46,640 - The egg has divided. That's good. - Yes, but where are they? 101 00:11:46,800 --> 00:11:52,200 I'm sorry for the delay. May I have your identification number? 102 00:11:52,360 --> 00:11:56,240 - Yes, it's 120680... - I need them now! Oops. 103 00:11:56,400 --> 00:12:01,840 - I thought you were done. - I'll be there in a second. 104 00:12:10,640 --> 00:12:14,680 - Could you...? - Yeah, I'll just close it. 105 00:12:14,840 --> 00:12:18,760 - The cake is in the oven. - Are we done already? 106 00:12:18,920 --> 00:12:25,400 Yes, we finished without you. I'm almost like a stepdad! 107 00:12:25,560 --> 00:12:28,880 Come on. Please, come on! 108 00:12:52,920 --> 00:12:56,400 Malte? I'm pregnant. 109 00:12:56,560 --> 00:13:00,640 - What? You're sure? - Yes. 110 00:13:02,680 --> 00:13:05,280 - I'm pregnant! - Yes! 111 00:13:05,440 --> 00:13:09,480 - You have to... One second. - What is it? 112 00:13:09,640 --> 00:13:12,680 Yes! All right! 113 00:13:17,840 --> 00:13:21,320 I got it on a dumpster-dive last week. It's okay, right? 114 00:13:21,480 --> 00:13:25,200 - Sure, one glass is okay. - Here you go. 115 00:13:25,360 --> 00:13:28,960 - Congratulations. - Congratulations. 116 00:13:32,840 --> 00:13:35,440 I guess not. I need to show you this. 117 00:13:37,640 --> 00:13:43,720 This app scans our faces, and then it makes our baby. 118 00:13:43,880 --> 00:13:45,560 Oh...! 119 00:13:48,320 --> 00:13:53,160 Oh, it's so cute. So cute! 120 00:13:53,320 --> 00:13:56,960 It looks just like you. It has your eyebrows and nose. 121 00:14:02,720 --> 00:14:04,880 Yes... 122 00:14:06,160 --> 00:14:09,600 - We have a winner. - Yes! I told you. 123 00:14:09,760 --> 00:14:14,480 - Eight home tests can't be wrong. - Well, let's not jinx it. 124 00:14:14,640 --> 00:14:17,440 - Honey, we're pregnant! - Careful! 125 00:14:17,600 --> 00:14:20,800 Andreas, put me down. Put me down. 126 00:14:24,600 --> 00:14:26,840 Well. 127 00:14:29,320 --> 00:14:35,040 Excuse us. She's worried it won't last. We've been unlucky before. 128 00:14:35,200 --> 00:14:40,880 Now you have me to lead the charge. Keep calm and everything will work out. 129 00:14:44,160 --> 00:14:46,680 - Hey. - Hey. 130 00:14:48,320 --> 00:14:51,360 I have a present for you, Mum. 131 00:14:53,120 --> 00:14:55,840 Darling, finally! 132 00:14:57,120 --> 00:14:59,600 I'm so happy. 133 00:15:00,720 --> 00:15:03,040 Have you known long? 134 00:15:03,200 --> 00:15:06,520 No. We wanted to be sure before we shared the news. 135 00:15:06,680 --> 00:15:08,760 You forget how nervous I've been. 136 00:15:08,920 --> 00:15:13,760 I've been waiting since you were 19. You're taking Zimmermann's herbal shots? 137 00:15:13,920 --> 00:15:18,000 - No. Where do I buy those? - "Buy"? If you want something done... 138 00:15:18,160 --> 00:15:21,320 - Are you feeling nauseous? - Not really... 139 00:15:21,480 --> 00:15:26,720 I felt amazing when I was pregnant. Beautiful! Not that your dad noticed. 140 00:15:26,880 --> 00:15:31,360 Did I mention Mary-Ann's daughter made all her baby clothes herself? 141 00:15:31,520 --> 00:15:36,880 Well, no one with any self-respect would buy that factory-made junk. 142 00:15:39,960 --> 00:15:43,280 - Hey. - Hello. Hey, Ulla. 143 00:15:43,440 --> 00:15:46,920 - Congratulations, Malte. - Oh yeah. Thanks. 144 00:15:47,080 --> 00:15:52,080 I'm glad you finally sent your little soldiers off. 145 00:15:52,240 --> 00:15:57,000 - Take care of our beautiful girl. - I'm pretty sure it'll be a boy. 146 00:15:57,160 --> 00:15:59,280 Grandmas know these things. 147 00:16:05,720 --> 00:16:10,280 Be sure to keep your strength up. It's going to be a long day. 148 00:16:12,600 --> 00:16:14,560 HEALTHY BABY FOOD STRAIGHT TO YOUR DOOR 149 00:16:29,360 --> 00:16:31,560 Just a minute. 150 00:16:34,640 --> 00:16:38,240 - Everything okay? - Yes. I'm just hungover. 151 00:16:38,400 --> 00:16:42,240 On a Tuesday? You're a busy bee, eh? 152 00:16:43,360 --> 00:16:47,560 The goal is to get a 5,5 million euro compensation. 153 00:16:47,720 --> 00:16:51,400 This case is of the utmost importance. We have to win it. 154 00:16:51,560 --> 00:16:55,280 - We will. - Yes, of course. 155 00:16:55,440 --> 00:16:57,760 Be prepared for a hard year. 156 00:16:57,920 --> 00:17:02,800 But with Cecilie leading the charge, we're in safe hands. 157 00:17:02,960 --> 00:17:06,560 Okay? Shall we get started? 158 00:17:15,400 --> 00:17:20,040 - Jan, do you have a minute? - I have a half. 159 00:17:21,000 --> 00:17:26,400 I just have to tell you that I... I'm pregnant. 160 00:17:26,560 --> 00:17:30,920 Pregnant? Aren't you much too old for that? 161 00:17:31,080 --> 00:17:36,080 I mean... I didn't think you were the maternal type. But congratulations. 162 00:17:36,240 --> 00:17:37,760 Thank you. 163 00:17:37,920 --> 00:17:42,800 I hope you know what you're doing. Nappies don't mix well with this job. 164 00:17:42,960 --> 00:17:46,720 Andreas is taking half the leave. I'll be back before you know it. 165 00:17:46,880 --> 00:17:52,040 Okay... A heads-up would have been nice. 166 00:17:52,200 --> 00:17:55,440 Yes... But this was a whoopsie. 167 00:17:55,600 --> 00:18:00,640 My two youngest were whoopsies, too. Just stay focused on the case. 168 00:18:00,800 --> 00:18:03,280 Yes. I will. 169 00:18:03,440 --> 00:18:10,280 Excuse me... I'll be focused... I have to take this. 170 00:18:10,440 --> 00:18:12,560 This is Cecilie. 171 00:18:17,240 --> 00:18:21,480 This will be the herb garden. Basil and mint. 172 00:18:21,640 --> 00:18:25,280 - Thyme. - Of course. All the good things. 173 00:18:25,440 --> 00:18:27,760 And set up the spare room 174 00:18:27,920 --> 00:18:32,160 so I can move in and help out the first couple of months. 175 00:18:32,320 --> 00:18:36,760 Malte and I think it would be better to expand the living room. 176 00:18:36,920 --> 00:18:39,040 You can be here during the day. 177 00:18:39,200 --> 00:18:44,000 Trust me, you'll be needing help 24/7. Men are no help at night. 178 00:18:44,160 --> 00:18:45,920 Right. 179 00:18:48,600 --> 00:18:50,960 This is Liv. 180 00:18:51,120 --> 00:18:56,360 - What's this about? - Let's go in here and close the door. 181 00:18:57,360 --> 00:18:59,640 Please, have a seat. 182 00:18:59,800 --> 00:19:05,200 - This is Mogens. He owns the clinic. - Is something wrong with the baby? 183 00:19:05,360 --> 00:19:09,400 No, no. Your baby is doing fine. 184 00:19:09,560 --> 00:19:15,520 But there's been an administrative error. It's never happened before. 185 00:19:15,680 --> 00:19:21,080 Your egg has unfortunately been swapped with that of another couple. 186 00:19:21,240 --> 00:19:23,200 What? 187 00:19:23,360 --> 00:19:28,600 - Mogens, would you elaborate? - They've been swapped. The eggs. 188 00:19:28,760 --> 00:19:31,560 How can that happen? 189 00:19:32,720 --> 00:19:34,720 We don't know. 190 00:19:34,880 --> 00:19:37,760 You have to know how the hell this happened! 191 00:19:37,920 --> 00:19:42,640 It shouldn't have been possible. We don't really understand. 192 00:19:42,800 --> 00:19:48,480 - But it... - Easy. There must be an explanation. 193 00:19:49,600 --> 00:19:51,800 Mogens? 194 00:19:51,960 --> 00:19:54,920 They've simply been swapped. 195 00:19:55,080 --> 00:19:58,920 We paid for a private clinic to make sure we'd be in safe hands. 196 00:19:59,080 --> 00:20:01,680 Yes, the public sector can be very messy. 197 00:20:01,840 --> 00:20:07,880 But it's my sperm in the egg? Or is that swapped too? 198 00:20:08,040 --> 00:20:11,920 It's not just the sperm, it's the whole lot. 199 00:20:12,080 --> 00:20:15,360 But what do we do now? 200 00:20:15,520 --> 00:20:20,400 - We can terminate the pregnancy. - That's not happening. 201 00:20:20,560 --> 00:20:24,480 Do you realise what we've been through to get here? 202 00:20:24,640 --> 00:20:30,840 - We'll terminate and try again. - No. I have a little person in here. 203 00:20:31,000 --> 00:20:35,880 It would be selfish to kill an innocent being. I can't do it. 204 00:20:36,040 --> 00:20:41,560 You told me I don't have a lot of eggs, and then you go and mess it up. 205 00:20:41,720 --> 00:20:46,520 Calm down. There's no reason you can't have a happy ending. 206 00:20:46,680 --> 00:20:49,360 Who has our child, then? 207 00:20:50,800 --> 00:20:55,520 - Honey, mind the baby. - It's not even my baby! 208 00:20:55,680 --> 00:20:59,760 They've impregnated me with another couple's baby. 209 00:21:01,840 --> 00:21:05,560 Kim and Helle, you're up. 210 00:21:09,800 --> 00:21:14,480 - I'll press charges. - Honey, settle down. 211 00:21:14,640 --> 00:21:18,200 Why don't you terminate? 212 00:21:18,360 --> 00:21:19,920 Come on, Dad! 213 00:21:20,080 --> 00:21:25,800 Lars, look at her. She's 42. If she wants a baby, it has to be now. 214 00:21:25,960 --> 00:21:31,840 - Just swap them once they're born. - Are we sure that's the right approach? 215 00:21:32,000 --> 00:21:37,600 - Of course. What else can we do? - I don't know. 216 00:21:37,760 --> 00:21:44,440 What if one day you spot a mini Andreas who has your eyes and sweet smile? 217 00:21:44,600 --> 00:21:49,160 We don't know their genetics. We've never had a disability in our family. 218 00:21:49,320 --> 00:21:52,200 - Irene! - Mental disorders are hereditary. 219 00:21:52,360 --> 00:21:55,320 Yes, what if that baby is super sick? 220 00:21:55,480 --> 00:21:59,120 Or a redhead. I'm just saying. 221 00:22:07,080 --> 00:22:10,160 Liv, I think it's up here. It's right up here. 222 00:22:10,320 --> 00:22:12,120 There. 223 00:22:18,400 --> 00:22:23,400 It's huge. Are you sure it's the right address? 224 00:22:23,560 --> 00:22:26,080 You like that, don't you? 225 00:22:26,240 --> 00:22:29,880 Bloody hell. It's a Model S. Does it have a sunroof? 226 00:22:30,040 --> 00:22:33,160 Hello. Welcome. 227 00:22:33,320 --> 00:22:36,280 We're glad you could make it. 228 00:22:36,440 --> 00:22:39,880 - Thanks for having us. Hello. - Hello. 229 00:22:40,040 --> 00:22:45,320 - Hey. - Oh. Hello. 230 00:22:45,480 --> 00:22:49,800 - What a mess. We're beside ourselves. - We're still in shock. 231 00:22:49,960 --> 00:22:52,200 We'll figure out a solution. 232 00:22:52,360 --> 00:22:55,240 Bloody hell! It's gigantic! 233 00:22:55,400 --> 00:22:59,440 I can give you a tour? This is our living room... 234 00:22:59,600 --> 00:23:03,400 - Beautiful wallpaper. - Thank you. Should I open it? 235 00:23:03,560 --> 00:23:05,440 Please. 236 00:23:06,560 --> 00:23:10,040 - Wow... - It sends out healing energy. 237 00:23:10,200 --> 00:23:15,680 - I made it myself. It's a bracelet. - It's very nice. 238 00:23:15,840 --> 00:23:22,520 - I have a gift for you, too. - Wow. Okay. What's this? 239 00:23:22,680 --> 00:23:27,080 It's a heart rate monitor. Then you can always keep track of the baby. 240 00:23:27,240 --> 00:23:30,760 That's clever. I probably won't need it though. 241 00:23:30,920 --> 00:23:35,520 My body is really good at sensing how the baby is doing. But thanks. 242 00:23:35,680 --> 00:23:38,640 It's good to have, just in case. 243 00:23:40,240 --> 00:23:43,440 Wow. You have more rooms than you know what to do with. 244 00:23:43,600 --> 00:23:47,320 Yes, there are lots of possibilities. This will be the nursery. 245 00:23:47,480 --> 00:23:52,320 We're waiting a bit. Just in case... 246 00:23:52,480 --> 00:23:56,840 You have a lot of books about fertility. Have you been trying long? 247 00:23:57,000 --> 00:23:59,640 May I offer you a drink? 248 00:23:59,800 --> 00:24:04,000 - I wouldn't mind a beer. - Do you have kombucha? 249 00:24:04,160 --> 00:24:07,880 - I think we're all out of... - Yes, I believe so. 250 00:24:08,040 --> 00:24:10,320 Oh, okay. Sparkling water, then? 251 00:24:10,480 --> 00:24:15,040 We drink a lot of that here, now that we're pregnant. 252 00:24:15,200 --> 00:24:19,520 - I'll go get that. - I'll help out. 253 00:24:19,680 --> 00:24:21,760 "We" are pregnant? 254 00:24:23,800 --> 00:24:28,480 - So sorry I'm late. - What are you doing here? 255 00:24:28,640 --> 00:24:33,080 - Isn't the baby-swap meeting today? - You're not invited. 256 00:24:33,240 --> 00:24:36,800 Oh. But I have really good news. 257 00:24:36,960 --> 00:24:40,480 We've decided to give you a refund 258 00:24:40,640 --> 00:24:44,920 if you agree to keep this little incident quiet. 259 00:24:45,080 --> 00:24:48,480 - Cheers. - Cheers. 260 00:24:48,640 --> 00:24:51,920 We've been looking forward to getting to know you. 261 00:24:52,080 --> 00:24:56,200 - Us, too. - What do you do for work? 262 00:24:56,360 --> 00:25:00,960 I work as a body SDS therapist in the Holistic House. 263 00:25:01,120 --> 00:25:05,240 - Body... what? - Self Development System. 264 00:25:05,400 --> 00:25:11,720 - Malte is an electrician. - And I work on our own project. 265 00:25:11,880 --> 00:25:17,160 - We've bought a great allotment house. - It's nice to have a hobby. 266 00:25:17,320 --> 00:25:20,960 It's not just a hobby. We're having water and heating put in 267 00:25:21,120 --> 00:25:24,200 and then we're moving in when the baby comes. 268 00:25:24,360 --> 00:25:29,800 - It sounds a bit cold. - Not at all. What do you do? 269 00:25:31,400 --> 00:25:34,880 Andreas owns a real estate business and I'm an attorney. 270 00:25:35,040 --> 00:25:37,960 Sounds like you keep busy. We're saving up 271 00:25:38,120 --> 00:25:41,840 so we can work less once the baby's here. 272 00:25:42,000 --> 00:25:46,200 On that subject, maybe we should talk about how to handle the swap? 273 00:25:46,280 --> 00:25:51,960 - Yes, on a practical level. - Right. But... 274 00:25:53,080 --> 00:25:58,160 Are we sure we even want to swap? 275 00:25:58,320 --> 00:26:01,320 Of course we are. We've talked about this. 276 00:26:01,480 --> 00:26:04,920 - It's not a matter of course. - Yes, it is. 277 00:26:05,080 --> 00:26:08,120 But you can't avoid feeling a connection 278 00:26:08,280 --> 00:26:12,320 when you give life to a baby. Don't you feel the same way? 279 00:26:12,480 --> 00:26:16,200 It's also about genetics. Eye colour, smile, personality. 280 00:26:16,360 --> 00:26:20,320 Love isn't just based on genetics. What about the symbiosis? 281 00:26:20,480 --> 00:26:24,920 I need to stop you right there and ask for clarification. 282 00:26:25,080 --> 00:26:28,520 - You're saying you don't want to swap? - No. 283 00:26:28,680 --> 00:26:31,480 Oh, okay. For a minute I thought... 284 00:26:31,640 --> 00:26:34,720 I just don't know yet. 285 00:26:38,400 --> 00:26:44,000 Liv, you can't give this guy away. Look how cute he'll be. 286 00:26:44,160 --> 00:26:46,680 - Wow... - Oh. 287 00:26:46,840 --> 00:26:52,600 I just don't think I can know until I've really felt it in my body. 288 00:26:52,760 --> 00:26:54,960 That's just how I feel. 289 00:26:56,880 --> 00:27:01,320 I refuse to have their hippie baby! Good grief, it was ugly. 290 00:27:01,480 --> 00:27:04,960 - We're three against one. - Some genes shouldn't reproduce. 291 00:27:05,120 --> 00:27:09,280 She's probably the type to not believe in medical science. 292 00:27:09,440 --> 00:27:14,680 - She's a double dipper, honey! - Double-dipping? Isn't that allowed? 293 00:27:14,840 --> 00:27:20,160 No! It's dangerous when you're pregnant. It spreads germs! 294 00:27:20,320 --> 00:27:24,040 Honey, I'm sure you and I can get through this together. 295 00:27:24,200 --> 00:27:26,920 This is an absurd situation! 296 00:27:27,080 --> 00:27:31,440 I think you'll feel much calmer once you've come to know her. 297 00:27:31,600 --> 00:27:35,800 And you need to stay friendly with her, okay? 298 00:27:37,080 --> 00:27:41,520 - There, honey. It'll be all right. - Yeah. 299 00:27:41,680 --> 00:27:46,120 Thank you. There won't be a settlement. Because I'm not done... 300 00:27:56,480 --> 00:28:00,400 No, I'm still here. They'll pay the full damages. 301 00:28:00,560 --> 00:28:05,640 - Here are some cigarettes for you. - Thank you. How kind. 302 00:28:05,800 --> 00:28:09,040 When you're pregnant, your baby is shaped by what you do. 303 00:28:09,200 --> 00:28:13,200 Everything makes a mark on your body, mind and soul. 304 00:28:13,360 --> 00:28:16,600 Every tiny imbalance affects the foetus. 305 00:28:16,760 --> 00:28:22,760 - Hey, gorgeous. - Holistic well-being is crucial. 306 00:28:22,920 --> 00:28:25,280 Learning how to breathe... 307 00:28:25,440 --> 00:28:29,480 Whoa, amazing! It's not all caffeine-free, is it? 308 00:28:29,640 --> 00:28:33,120 No, I'm not that selfish, Come here. 309 00:28:34,680 --> 00:28:36,640 Yuck. What did you...? 310 00:28:36,800 --> 00:28:38,760 It's an herbal drink. 311 00:28:38,920 --> 00:28:42,760 My mum says it helps balance the body. I made some for Cecilie, too. 312 00:28:42,920 --> 00:28:47,520 - You can't force her to drink it. - I assume she'll do it voluntarily. 313 00:28:47,680 --> 00:28:52,400 She seemed incredibly tense. It's really not good for her baby. 314 00:28:52,560 --> 00:28:57,120 - Our baby, right? - What? Yes, sure. 315 00:28:58,360 --> 00:29:00,480 Yes? 316 00:29:00,640 --> 00:29:06,000 Hello, Jan. May I? We've been approached by a possible client. 317 00:29:06,160 --> 00:29:10,880 A woman undergoing fertility treatment who had her eggs swapped. 318 00:29:11,040 --> 00:29:14,400 She is now pregnant with another woman's baby and vice versa. 319 00:29:14,560 --> 00:29:19,920 She wants to know if it's possible to draw up a form of swapping contract. 320 00:29:20,080 --> 00:29:25,240 That sounds far out. Good thing you did it the old-fashioned way. 321 00:29:25,400 --> 00:29:29,760 Yeah... It's not my area of expertise, but as far as I can tell 322 00:29:29,920 --> 00:29:36,120 nothing in the legislation deals with this exact problem. Right? 323 00:29:39,280 --> 00:29:43,600 - What about Mirabella? - We're not discussing names. 324 00:29:43,760 --> 00:29:46,480 - Isabella? - Not yet, honey. 325 00:29:46,640 --> 00:29:51,600 We need to get this contract done to make sure we get our own child. 326 00:29:51,760 --> 00:29:54,800 Unless she manages to damage it before then. 327 00:29:54,960 --> 00:29:57,960 She smokes. She probably drinks, too. 328 00:29:58,120 --> 00:30:03,760 Honey... I think you need to focus on something very different. 329 00:30:05,360 --> 00:30:07,680 A bit harder there. Higher up. 330 00:30:07,840 --> 00:30:10,080 My thumbs are cramping! 331 00:30:10,240 --> 00:30:13,720 Why don't you try the Body PMS stuff Liv works with? 332 00:30:13,880 --> 00:30:16,560 No way am I going to that hocus pocus house. 333 00:30:29,880 --> 00:30:34,640 - Can I help you? - No, I'm just having a look. 334 00:30:42,240 --> 00:30:46,160 We've really loosened up some of that pent-up tension. 335 00:30:46,320 --> 00:30:50,400 Drink plenty of water and take it easy the rest of the day. 336 00:30:50,560 --> 00:30:53,160 I will. It was a pleasure as always. 337 00:30:53,320 --> 00:30:57,040 - See you Monday, Jacob. - See you. 338 00:30:59,480 --> 00:31:01,920 Cecilie? 339 00:31:02,880 --> 00:31:06,720 - What? Liv? - What are you doing here? 340 00:31:06,880 --> 00:31:10,680 - So this is Cecilie? - Hello. 341 00:31:10,840 --> 00:31:14,400 - Hello, little darling. - This is my mum. 342 00:31:14,560 --> 00:31:20,080 Okay... I was in the neighbourhood and thought I'd see where you work. 343 00:31:20,240 --> 00:31:23,480 That's so sweet of you. I really appreciate that. 344 00:31:23,640 --> 00:31:29,240 Oh yes, and if I may... I have this for you as well. 345 00:31:29,400 --> 00:31:34,080 - Thank you. What is it? - It's our swapping contract. 346 00:31:34,240 --> 00:31:37,760 Liv isn't even sure if she wants to swap yet! 347 00:31:37,920 --> 00:31:41,520 Maybe Liv and I should keep this between ourselves. 348 00:31:41,680 --> 00:31:46,160 But I'm the grandma, and I've been waiting a long time for this. 349 00:31:46,320 --> 00:31:50,680 - Mum, there's a customer. - Yes, yes. 350 00:31:50,840 --> 00:31:56,280 It's legally sound. I had it drawn up for everyone's benefit. 351 00:31:56,440 --> 00:31:59,400 Malte will probably like the idea as well. 352 00:31:59,560 --> 00:32:06,400 Perhaps, but I can't sign this until I know it feels right for me. 353 00:32:10,200 --> 00:32:13,920 - When will you know? - When I know. 354 00:32:14,080 --> 00:32:18,400 When you know. How about this: 355 00:32:19,560 --> 00:32:24,040 Give it a read. Then we can meet when we're halfway there. 356 00:32:24,200 --> 00:32:26,720 We'll have a cup of tea. 357 00:32:26,880 --> 00:32:31,680 Then maybe you and your gut will have reached the right decision. 358 00:32:31,840 --> 00:32:34,800 I have a much better idea. 359 00:32:36,840 --> 00:32:40,400 Ow! Does it have to be so rough? 360 00:32:40,560 --> 00:32:47,360 I'm applying very little pressure, but your body is on high alert. Breathe. 361 00:32:51,400 --> 00:32:55,800 - That's very ticklish! - Your body is defending itself. 362 00:32:55,960 --> 00:32:59,680 - What is your body feeling now? - Pass. 363 00:32:59,840 --> 00:33:04,640 - Should it feel something? - The body always feels something. 364 00:33:04,800 --> 00:33:06,760 Ow! 365 00:33:06,920 --> 00:33:11,840 I know, I feel it too. What's your relationship with your mother like? 366 00:33:20,800 --> 00:33:23,000 Tough day? 367 00:33:24,760 --> 00:33:28,440 - A hot dog with chili dressing. - You got it. 5 euro. 368 00:33:28,600 --> 00:33:31,120 Lovely. 369 00:33:31,280 --> 00:33:36,400 Should you be eating all that processed meat when you're pregnant? 370 00:33:36,560 --> 00:33:39,680 Can I have a coke, too? 371 00:33:41,880 --> 00:33:44,400 - Here you go. - Thank you. 372 00:34:00,160 --> 00:34:03,600 - Hello, Liv. - Hello, Andreas. 373 00:34:04,840 --> 00:34:08,760 - Hey. I was just... - Thirsty? 374 00:34:08,920 --> 00:34:14,239 Yes. I really don't drink a lot, but my body wanted wine 375 00:34:14,400 --> 00:34:20,199 and as long as it's sulphite-free, one glass can't hurt. 376 00:34:20,360 --> 00:34:23,199 - What are you knitting? - Nursing pads. 377 00:34:23,360 --> 00:34:26,679 May I sit down? Nursing pads? 378 00:34:26,840 --> 00:34:31,480 - I thought those were disposable. - It's better to re-use. 379 00:34:31,639 --> 00:34:37,600 Look what I bought. I think it's organic. Take a look... 380 00:34:37,760 --> 00:34:42,320 - Isn't it adorable? - Oh yes, it's so cute. 381 00:34:42,480 --> 00:34:47,159 - I'm so excited about it. - Me, too. 382 00:34:47,320 --> 00:34:51,400 I'm sorry. Now my hormones are just rushing through my body. 383 00:34:51,560 --> 00:34:56,760 It's okay. Cecilie is excited, too. She's just a bit... 384 00:34:56,920 --> 00:35:00,200 - Tense? - Yes. She's nervous. 385 00:35:00,360 --> 00:35:02,760 She has always wanted a child. 386 00:35:02,920 --> 00:35:07,560 We're not exactly young anymore. She just wants it all to go well. 387 00:35:07,720 --> 00:35:12,960 I can understand that. I'm glad you told me. 388 00:35:13,120 --> 00:35:18,120 I should be getting home. Please, don't tell Cecilie about the dress. 389 00:35:18,280 --> 00:35:21,000 I'm not supposed to buy anything for the baby until... 390 00:35:21,160 --> 00:35:26,080 - Of course. It was lovely to see you. - You, too. 391 00:35:27,200 --> 00:35:31,920 Oh, can I just...? Hello, darling. It's Dad. 392 00:35:32,080 --> 00:35:37,160 There's the lucky dad, eh? Congratulations. 393 00:35:40,240 --> 00:35:42,560 Honey? 394 00:35:47,360 --> 00:35:49,640 - She has a cat. - Who? 395 00:35:49,800 --> 00:35:53,280 - Liv. That's a no-no. - How come? 396 00:35:53,440 --> 00:35:57,560 Litter boxes are full of germs! It's dangerous for the foetus. 397 00:35:57,720 --> 00:36:02,880 - She's so irresponsible. - She's nice. I just ran into her. 398 00:36:03,040 --> 00:36:06,120 - Oh? Where? - Downtown. 399 00:36:06,280 --> 00:36:08,560 Where downtown? 400 00:36:09,760 --> 00:36:13,600 - At Café Karma. - What was she doing? 401 00:36:15,280 --> 00:36:18,160 - Having a glass of wine. - I knew it! 402 00:36:18,320 --> 00:36:21,960 Don't say anything about the wine. It was sulphite-free! 403 00:36:22,120 --> 00:36:27,200 - Dinner's served. - Malte dumpster-dived all of it. 404 00:36:27,360 --> 00:36:31,520 - Is it organic, then? - Yes, all of it. Almost. 405 00:36:31,680 --> 00:36:35,920 It's not a good place to save. Pesticides are poison for a foetus. 406 00:36:36,080 --> 00:36:38,120 I think it's kicking. 407 00:36:38,280 --> 00:36:41,760 How freaky that another man's baby is hanging out in there. 408 00:36:41,920 --> 00:36:46,200 - It's the most beautiful thing. - This is crazy. 409 00:36:46,360 --> 00:36:50,240 It's coursing through my whole body. Can you feel it, Mum? 410 00:36:50,400 --> 00:36:56,000 You're growing another person. We women are magical. 411 00:36:58,040 --> 00:37:03,440 That was a big one. It's crazy that a small person is growing inside me 412 00:37:03,600 --> 00:37:08,200 and causing me to feel that. I'm so glad you're here, Mum. 413 00:37:08,360 --> 00:37:13,160 It means so much to me to share this experience with you. 414 00:37:14,880 --> 00:37:16,880 So! We're halfway there. 415 00:37:17,040 --> 00:37:20,400 Maybe we could all go out and celebrate afterwards? 416 00:37:20,560 --> 00:37:26,440 - Yes, then we can sign the contract. - What contract? 417 00:37:26,600 --> 00:37:31,800 - Oh... I thought Liv had told you. - No... 418 00:37:31,960 --> 00:37:37,960 We just thought it might be nice to formalise this whole baby swap. 419 00:37:40,080 --> 00:37:42,120 Why didn't you tell me? 420 00:37:42,280 --> 00:37:46,800 Because I needed to find out how I feel about it. 421 00:37:46,960 --> 00:37:50,800 Yes, but you need to tell me things like that. 422 00:37:52,280 --> 00:37:55,240 You're not back to wanting to keep their child? 423 00:37:55,400 --> 00:37:58,640 No. Yes. Maybe. I'm not sure. 424 00:37:58,800 --> 00:38:04,000 Well, I am 100% sure. I want our child to look like me. 425 00:38:04,160 --> 00:38:09,960 - No offence. It means a lot to me. - Yes, I understand. 426 00:38:10,120 --> 00:38:12,840 But what if their pregnancy goes wrong? 427 00:38:13,000 --> 00:38:17,240 Why would something go wrong with me? It might as well be you. 428 00:38:17,400 --> 00:38:23,080 I'm not saying it will. But you're just... a bit old. 429 00:38:23,240 --> 00:38:25,560 That doesn't necessarily matter. 430 00:38:25,720 --> 00:38:28,680 If you lose your child, then I won't have one. 431 00:38:28,840 --> 00:38:34,480 Let me just say something. I think things will go great for both of you. 432 00:38:34,640 --> 00:38:39,840 Of course they will. I know it's not a perfect situation 433 00:38:40,000 --> 00:38:44,800 but you're taking all of us hostage just because you have some doubts. 434 00:38:44,960 --> 00:38:49,120 Can we please sign that contract? Please? 435 00:38:50,560 --> 00:38:53,840 Yes, all right. Let's sign it. 436 00:38:54,000 --> 00:38:57,400 - Okay. Thank you, honey. - Yes! 437 00:38:57,560 --> 00:39:00,880 - Thank you. - Okay, we're doing it now? 438 00:39:02,000 --> 00:39:05,640 - Okay, there... - Yeah. 439 00:39:08,360 --> 00:39:10,040 Here. 440 00:39:10,200 --> 00:39:12,840 - All right. Thank you. - Here you go. 441 00:39:13,000 --> 00:39:16,920 - It's kicking again. - Can I feel it? 442 00:39:17,080 --> 00:39:20,520 - Oh, it's so crazy. - "Again"? 443 00:39:20,680 --> 00:39:24,280 Yes. Isn't yours doing it yet? 444 00:39:24,440 --> 00:39:28,840 Wait, haven't you felt any movement yet? 445 00:39:29,000 --> 00:39:31,960 Not... 446 00:39:32,120 --> 00:39:36,080 It might be because the baby is feeling stressed. 447 00:39:36,240 --> 00:39:41,440 - Cecilie and Andreas Sonne. - That's us. 448 00:39:41,600 --> 00:39:45,240 - Hello. - Hello. 449 00:39:45,400 --> 00:39:49,480 - And hello. - Your brought your family? 450 00:39:49,640 --> 00:39:53,840 So, you plan to swap your babies after they're born? 451 00:39:54,000 --> 00:39:56,920 Yes, so we get our own child. 452 00:39:57,080 --> 00:40:01,080 So you don't feel that the baby in your belly is really yours? 453 00:40:01,240 --> 00:40:03,800 We want our biological child. 454 00:40:03,960 --> 00:40:09,000 Is that what matters? A lot of adopted kids would be sad to hear that. 455 00:40:09,160 --> 00:40:13,600 I agree completely. No child is right or wrong. 456 00:40:13,760 --> 00:40:17,480 - You love the child you have. - Well, we've signed the contract. 457 00:40:17,640 --> 00:40:20,960 I think you'll love the child Cecilie gives birth to. 458 00:40:21,120 --> 00:40:25,480 Well, it's your choice. Let's make sure both babies are healthy. 459 00:40:36,040 --> 00:40:39,640 - Would the father like to see? - Of course. 460 00:40:39,800 --> 00:40:43,560 - The other one. - Oh, right... 461 00:40:46,920 --> 00:40:48,680 Hello, hello. 462 00:40:48,840 --> 00:40:52,960 It all looks good. Would you like to know the sex? 463 00:40:53,120 --> 00:40:58,280 - Yes. - You're having a little girl. 464 00:40:58,440 --> 00:41:04,400 No, wait. I'm sorry. There's a tiny little penis here. 465 00:41:04,560 --> 00:41:07,480 Everything looks good here. 466 00:41:07,640 --> 00:41:11,840 We have a little arm and a tiny hand... 467 00:41:12,000 --> 00:41:16,080 - And you're having a girl. - A girl? You're sure? 468 00:41:16,240 --> 00:41:20,320 Some believe girls can turn out to be decent human beings. 469 00:41:20,480 --> 00:41:27,000 Yes, but can you check again? Maybe there's a tiny penis somewhere? 470 00:41:27,160 --> 00:41:30,760 - You could consider not swapping. - No, it's fine. 471 00:41:30,920 --> 00:41:33,960 We're not so superficial that we care about the sex. 472 00:41:34,120 --> 00:41:39,200 - Everything looks good this time. - That's great. Wonderful! 473 00:41:39,360 --> 00:41:43,560 Then everything is just as it should be. 474 00:41:46,320 --> 00:41:50,520 - 10 euro for a pint... - Hello there. 475 00:41:50,680 --> 00:41:56,280 It's the parents to-be. Riesling, I assume? 476 00:41:56,440 --> 00:42:01,760 Riesling? No, thank you. We're just having tap water. 477 00:42:01,920 --> 00:42:06,440 We're pregnant, so it would be a bit irresponsible to drink alcohol. 478 00:42:06,600 --> 00:42:10,080 - A sparkling water, please. - A cappuccino. 479 00:42:11,280 --> 00:42:16,080 What did he mean when he said everything looks good this time? 480 00:42:17,040 --> 00:42:20,640 I don't know. I guess it's just something you say. 481 00:42:20,800 --> 00:42:25,920 I thought it sounded like you've been unlucky before. 482 00:42:27,600 --> 00:42:29,880 Okay. Many times before? 483 00:42:30,040 --> 00:42:34,640 It hasn't been an easy journey. 484 00:42:34,800 --> 00:42:38,800 Why didn't you tell us before we signed? 485 00:42:38,960 --> 00:42:41,960 What happened before? 486 00:42:42,960 --> 00:42:48,240 It's not very pleasant to talk about, so let's focus on the positive now. 487 00:42:48,400 --> 00:42:52,680 But you can see why I might feel very uncertain now, right? 488 00:42:52,840 --> 00:42:57,520 I would like to withdraw my signature. 489 00:42:57,680 --> 00:43:01,000 - Liv, come on... - I do. 490 00:43:02,120 --> 00:43:06,480 Is there something we can do to make you feel less uncertain? 491 00:43:06,640 --> 00:43:10,040 How about this. Liv, you're very... 492 00:43:10,200 --> 00:43:12,840 - And I'm a bit more... - Uptight? 493 00:43:13,000 --> 00:43:18,280 Okay. What if I try to live more holistically? 494 00:43:18,440 --> 00:43:22,920 - Would that make you feel better? - Yes. How would you do that? 495 00:43:23,080 --> 00:43:28,040 Write me a list that details what I can and can't do and eat. 496 00:43:28,200 --> 00:43:30,760 A list that puts me in charge? 497 00:43:30,920 --> 00:43:34,920 Yes. As long as we stick to the contract, you're in charge. 498 00:43:42,320 --> 00:43:47,520 - Okay, that's a good idea. - Then that's what we'll do. 499 00:43:47,680 --> 00:43:51,440 - That's a good plan. - I'll make one for you, too. 500 00:43:51,600 --> 00:43:54,560 That's fair, isn't it? 501 00:44:02,920 --> 00:44:05,360 There. 502 00:44:07,320 --> 00:44:10,280 - Are you almost ready? - Just a moment. 503 00:44:11,800 --> 00:44:13,240 There. 504 00:44:13,400 --> 00:44:16,800 - Thank you. - You're welcome. 505 00:44:18,440 --> 00:44:21,440 Wow... I didn't know it had to be this long. 506 00:44:21,600 --> 00:44:25,800 - Just put some more on there. - I'm getting heartburn. 507 00:44:25,960 --> 00:44:29,960 - Would you like some almonds? - That would be nice. 508 00:44:30,120 --> 00:44:35,000 "Clean the house twice a week." We clean when it's needed. 509 00:44:35,160 --> 00:44:39,800 - Why does it say it's a no-go to... - To skin a hare. It's dangerous. 510 00:44:39,960 --> 00:44:44,280 I would never do that. I'm vegan. 511 00:44:44,440 --> 00:44:49,680 You're vegan? Well... My baby needs meat! 512 00:44:49,840 --> 00:44:55,240 Then you should only eat vegan. To maintain the balance. 513 00:44:55,400 --> 00:45:01,240 - It could be fun to be a vegetarian. - I can have meat again. Yes! 514 00:45:03,600 --> 00:45:08,400 - "Home birth with no pain medicine"? - The pain of childbirth is natural. 515 00:45:08,560 --> 00:45:14,400 - Not when it's someone else's child. - Relax. It's not like kidney stones. 516 00:45:14,560 --> 00:45:18,440 You've had kidney stones, too? They're the worst. 517 00:45:18,600 --> 00:45:24,760 Hey! Are you two comparing your little kidney stones with giving birth? 518 00:45:24,920 --> 00:45:30,120 The natural home birth is out. We're having our baby in the hospital. 519 00:45:30,280 --> 00:45:34,160 Fine, Cecilie, then I'll veto the cleaning. 520 00:45:34,320 --> 00:45:40,240 - And I'm not getting rid of my cat. - Cat poop bacteria is dangerous. 521 00:45:40,400 --> 00:45:43,600 - Can't your mum take him? - She's not allowed to keep pets 522 00:45:43,760 --> 00:45:47,400 - Figure it out! Fix it! - Why don't you just take him? 523 00:45:47,560 --> 00:45:51,680 He would love scratching up your designer furniture. 524 00:45:51,840 --> 00:45:54,400 It might be fun with a practice baby. 525 00:45:54,560 --> 00:45:58,520 Liv doesn't want to expose her baby to cat poop bacteria. 526 00:45:58,680 --> 00:46:02,120 I'd be okay with that. 527 00:46:02,280 --> 00:46:05,760 - That's what we'll do. - Fine, we'll take it. 528 00:46:05,920 --> 00:46:08,960 - Fine. - Yeah, great. 529 00:46:09,120 --> 00:46:16,080 Come here, love. Oh, Houdini... You're just going on holiday, okay? 530 00:46:22,720 --> 00:46:27,240 My whole nervous system is off balance now. 531 00:46:27,400 --> 00:46:31,400 What if Cecilie's genes are stressing me from the inside? 532 00:46:31,560 --> 00:46:33,520 Honey... 533 00:46:33,680 --> 00:46:38,480 First I couldn't get pregnant, now I can't even carry my own child. 534 00:46:38,640 --> 00:46:42,800 Why is this happening to me? 535 00:46:42,960 --> 00:46:48,280 What if we tried to cheer your body up together? 536 00:46:50,800 --> 00:46:53,640 I don't want to, Malte! 537 00:46:53,800 --> 00:46:58,760 If you want to help, let's make a list of all the allotment projects. 538 00:46:58,920 --> 00:47:04,000 - I'm working as fast as I can. - We need to be done in time. 539 00:47:04,160 --> 00:47:09,200 I've got a lot to do before the baby comes. A list for each of us seems fair. 540 00:47:09,360 --> 00:47:13,440 We're equals, right? Move over. 541 00:47:21,120 --> 00:47:23,560 No...! 542 00:47:30,160 --> 00:47:34,120 - What's going on? - I'm so tired of this hippie baby. 543 00:47:34,280 --> 00:47:38,200 I can't do this anymore. It's making me ugly and huge. 544 00:47:38,360 --> 00:47:41,840 Don't say that. You're beautiful just the way you are. 545 00:47:42,000 --> 00:47:44,720 - No. - Yes, you are. 546 00:47:44,880 --> 00:47:50,000 And now we know for sure that we'll be getting our own child. 547 00:47:50,160 --> 00:47:55,720 I have something that'll cheer you up. I found Malte's app. 548 00:47:57,240 --> 00:48:01,280 Look how cute it's going to be. 549 00:48:01,440 --> 00:48:04,480 Aw... 550 00:48:19,880 --> 00:48:22,840 - Hey, honey. - Hey. 551 00:48:28,760 --> 00:48:30,680 Shoo! 552 00:48:57,440 --> 00:49:00,640 Hello. 553 00:49:15,120 --> 00:49:17,360 Honey? Where are you? 554 00:49:44,680 --> 00:49:46,640 Hey, gorgeous. 555 00:50:38,600 --> 00:50:40,560 Come on... 556 00:50:43,200 --> 00:50:47,080 - Cecilie, do you have a minute? - Of course, Jan. 557 00:50:47,240 --> 00:50:50,720 I was wondering... What's that smell? 558 00:50:50,880 --> 00:50:53,520 I'm sorry. I'm not using perfume at the moment. 559 00:50:53,680 --> 00:50:58,120 Some believe it's unhealthy to do so when you're pregnant. 560 00:50:58,280 --> 00:51:04,600 - Should Max take over your tasks? - No. I'm not leaving for a while yet. 561 00:51:04,760 --> 00:51:08,240 But can you stay focused with that big belly? 562 00:51:08,400 --> 00:51:12,360 Yes, it's not a problem at all. 563 00:51:13,480 --> 00:51:17,200 Okay. We'll see how it goes. 564 00:51:17,360 --> 00:51:19,160 For a bit longer. 565 00:51:33,560 --> 00:51:37,520 You're right. There's a lot I don't know about pregnancy. 566 00:51:37,680 --> 00:51:41,000 - Hey! What about the list? - Who's going to tell? 567 00:51:41,160 --> 00:51:44,080 - The frying pan? - You have to respect the rules. 568 00:51:49,720 --> 00:51:53,400 - Happy now? Or did you want it? - No, I'm showing solidarity. 569 00:51:53,560 --> 00:51:59,080 Actually, the one who carries the child determines the genetic composition. 570 00:51:59,240 --> 00:52:02,280 So we deliver the keys for the piano 571 00:52:02,440 --> 00:52:06,240 but Liv's body decides how the melody should sound. 572 00:52:06,400 --> 00:52:11,320 Honey, this is just the sort of thing I don't need to know about. 573 00:52:11,480 --> 00:52:17,600 Of course. I'm sorry. We should get ready to go anyway. 574 00:52:17,760 --> 00:52:20,400 Let's cancel. I'm nauseous. 575 00:52:20,560 --> 00:52:25,480 We have to do some of the things Liv wants to do. 576 00:52:25,640 --> 00:52:31,520 But... we could also do some of the things that I want to do. 577 00:52:31,680 --> 00:52:34,080 Couldn't we? 578 00:52:42,480 --> 00:52:45,840 Liv? Can't you take a break while we're eating? 579 00:52:46,000 --> 00:52:48,320 No. I need to finish three more sets of bedding. 580 00:52:48,480 --> 00:52:53,160 And my mum just sent two new knitting patterns. 581 00:52:53,320 --> 00:52:57,600 - Someone listed two free cupboards. - Great. Can you reserve them? 582 00:52:57,760 --> 00:53:00,560 - Yes. - Then you can install them tomorrow. 583 00:53:00,720 --> 00:53:05,880 I can't, it's Sunday. I'm watching football with the boys. 584 00:53:06,040 --> 00:53:09,080 I'm pregnant even on Sundays. 585 00:53:09,240 --> 00:53:12,680 I need to pick 10,000 berries, make baby food and bottle it. 586 00:53:12,840 --> 00:53:15,560 Doesn't it just need milk at first? 587 00:53:15,720 --> 00:53:20,800 Yes, but I need to pick berries in summer if I want baby food for winter. 588 00:53:20,960 --> 00:53:24,640 Jesus, there's a lot men don't understand. 589 00:53:26,000 --> 00:53:28,400 - Hello. - Sorry we're late. 590 00:53:28,560 --> 00:53:32,920 - Andreas had to take care of something. - No problem. Come on in. 591 00:53:33,080 --> 00:53:37,520 - Welcome. - This place has a lot of potential. 592 00:53:37,680 --> 00:53:44,000 - Okay. Would you like to go first? - No, you should. This was your idea. 593 00:53:46,040 --> 00:53:50,120 That looks a bit saucy, eh? Or is it just me? 594 00:53:50,280 --> 00:53:54,760 - Malte, should I do this alone? - No, no. 595 00:53:58,920 --> 00:54:03,560 - Hello, baby. This is your mum. - Yes. And your dad. 596 00:54:03,720 --> 00:54:08,600 Yes. We're really looking forward to meeting you. 597 00:54:08,760 --> 00:54:14,400 I promise to do everything I can to be the best mum possible for you. 598 00:54:14,560 --> 00:54:18,280 You'll have a very harmonious childhood. 599 00:54:18,440 --> 00:54:24,400 We're filling up a whole allotment house with nothing but love for you. 600 00:54:25,920 --> 00:54:31,080 We hope you'll be as hot as your mum and as good at football as your dad. 601 00:54:31,240 --> 00:54:35,600 - Yes. And your name will be Gunilla. - It definitely will not. 602 00:54:35,760 --> 00:54:38,640 Yes. That's your grandma's middle name. 603 00:54:38,800 --> 00:54:41,880 Liv, that sounds like an STD. 604 00:54:42,040 --> 00:54:46,320 - Okay. Your turn. - Oh. Right... 605 00:54:46,480 --> 00:54:50,680 Give me a hand, honey. Thank you. 606 00:54:54,440 --> 00:54:58,440 - All right. - Oh, it's gorgeous. 607 00:54:58,600 --> 00:55:02,880 - Honey, would you like to start? - Sure... 608 00:55:08,040 --> 00:55:10,280 Okay, then... 609 00:55:14,240 --> 00:55:17,600 Hello... baby. 610 00:55:18,600 --> 00:55:21,720 - Should I just...? - Just say what you feel. 611 00:55:21,880 --> 00:55:26,200 Right... What I'm feeling... 612 00:55:26,360 --> 00:55:29,760 I'm feeling a bit of heartburn. 613 00:55:29,920 --> 00:55:32,040 That's probably what I feel. 614 00:55:35,000 --> 00:55:39,680 Right. Andreas, would you like to... You can take over if you like? 615 00:55:39,840 --> 00:55:45,320 Yes. Hello. It's me, your dad. 616 00:55:45,480 --> 00:55:48,120 Hello, baby. 617 00:55:48,280 --> 00:55:53,320 I can promise you one thing. You'll be well cared for when you come out. 618 00:55:53,480 --> 00:55:56,080 You'll get the best room in the house. 619 00:55:56,240 --> 00:55:59,400 20 square metres. Great natural light. 620 00:55:59,560 --> 00:56:01,600 Access to outdoor areas. 621 00:56:01,760 --> 00:56:06,160 You'll be able to come and go as you please. I mean, once you're... 622 00:56:06,320 --> 00:56:11,920 I just want to tell you that I look forward to getting to know you. 623 00:56:12,080 --> 00:56:18,480 And it doesn't matter if you become an astrophysicist or an ambassador. 624 00:56:19,440 --> 00:56:24,440 Because... You're my little darling. 625 00:56:25,840 --> 00:56:31,760 - Andreas, you'll be the best dad ever. - Thank you. That's really sweet. 626 00:56:31,920 --> 00:56:35,280 That was really good. 627 00:56:35,440 --> 00:56:38,920 Can I help you? 628 00:56:39,880 --> 00:56:42,600 What the hell are you doing? 629 00:56:44,640 --> 00:56:49,120 Your ketchup is going to expire in one week. 630 00:56:49,280 --> 00:56:52,600 - Are you snooping? - She's eating our roast beef. 631 00:56:52,760 --> 00:56:57,720 - You're not eating meat, are you? - Should we call it a day? 632 00:56:57,880 --> 00:57:01,560 - Thank you for having us. - May I use the bathroom? 633 00:57:05,680 --> 00:57:11,000 This is a very authentic hallway. Very patinated. 634 00:57:11,160 --> 00:57:14,800 - All right, honey... - These are not the pills from the list. 635 00:57:14,960 --> 00:57:17,640 Did you smell my used underwear, too? 636 00:57:17,800 --> 00:57:21,840 Take it easy. Cecilie, I get all the vitamins I need. 637 00:57:22,000 --> 00:57:26,840 - These don't contain vitamin D. - It's summer. I get it from the sun. 638 00:57:27,000 --> 00:57:29,080 - Folate? - Dried bananas. 639 00:57:29,240 --> 00:57:31,440 - Iron? - You're making me eat meat. 640 00:57:31,600 --> 00:57:36,000 Liv, I want us to stick to the agreement and the lists. 641 00:57:36,160 --> 00:57:42,560 Getting so worked up is not good for the baby. Take a deep breath... 642 00:57:50,120 --> 00:57:52,440 That wasn't very smart, honey. 643 00:57:52,600 --> 00:57:56,040 How about we cut out these babies now, then?! 644 00:57:56,200 --> 00:57:59,760 Caesareans aren't ideal. It's much better for the baby 645 00:57:59,920 --> 00:58:03,560 to be covered in the mum's vagina grease... or the vernix. 646 00:58:03,720 --> 00:58:07,840 So the first thing my baby will see is her greasy hippie vagina? 647 00:58:08,000 --> 00:58:09,280 Calm down... 648 00:58:09,440 --> 00:58:12,000 Tell me to calm down and I'll break your face. 649 00:58:15,120 --> 00:58:17,040 I thought we were going to a bar. 650 00:58:17,200 --> 00:58:20,520 We'll have a quick look while they're at the baby shower. 651 00:58:20,680 --> 00:58:24,200 If you insist on contributing to overconsumption. 652 00:58:24,360 --> 00:58:28,560 Look at that. I love unicorns. 653 00:58:33,960 --> 00:58:39,000 Malte, is Liv also initiating a lot? 654 00:58:39,160 --> 00:58:42,920 - In bed. - You mean is she horny? 655 00:58:43,080 --> 00:58:46,520 No. That would be an overstatement. 656 00:58:46,680 --> 00:58:49,400 - Why? Is Cecilie? - Yes. 657 00:58:49,560 --> 00:58:55,000 - Okay. So you're doing it all the time? - Yeah. She wants me all the time. 658 00:58:55,160 --> 00:59:00,240 It's a bit awkward with the big belly and all, but it's just... 659 00:59:00,400 --> 00:59:02,800 Let me make sure I understand... 660 00:59:02,960 --> 00:59:07,280 You're pumping your penis straight into my baby's face every day? 661 00:59:08,240 --> 00:59:11,600 No, my penis isn't nearly that long. 662 00:59:11,760 --> 00:59:14,240 And the baby's bum is still facing down. 663 00:59:14,400 --> 00:59:17,960 That's even worse! Bloody hell, it's my little girl! 664 00:59:18,120 --> 00:59:21,080 - But isn't it normal? - Hell no! 665 00:59:21,240 --> 00:59:24,400 It's the most grotesque threesome in the world! 666 00:59:24,560 --> 00:59:27,880 - Disgusting! - I didn't think about it like that. 667 00:59:28,040 --> 00:59:31,880 - So you'd like us to stop? - Yes, please! 668 00:59:32,040 --> 00:59:36,080 - Cecilie might be a bit upset. - I don't care! 669 00:59:36,240 --> 00:59:39,600 We don't fuck and you don't fuck. Period. 670 00:59:39,760 --> 00:59:44,840 - So just fingering? - No! No fingering! 671 00:59:47,560 --> 00:59:51,680 - I'm getting this one. - I'm sorry I yelled. 672 00:59:54,680 --> 00:59:59,040 Hello. You're here on a Saturday, too? 673 00:59:59,200 --> 01:00:01,760 - Of course. Always. - Right. 674 01:00:21,680 --> 01:00:24,240 - Hello. - Hello. 675 01:00:24,400 --> 01:00:27,160 Hello. 676 01:00:30,160 --> 01:00:34,280 Hello, Liv. Oh, you've brought your mum. 677 01:00:34,440 --> 01:00:36,920 Of course! Grandma should be here. 678 01:00:37,080 --> 01:00:42,560 This is quite the elaborate circus show you've set up here, eh? 679 01:00:42,720 --> 01:00:45,280 That looks beautiful, Mette-Line. 680 01:00:45,440 --> 01:00:49,920 Oh yes. We've brought a cake, too. 681 01:00:51,000 --> 01:00:53,080 Oh. What do we have here? 682 01:00:53,240 --> 01:00:55,720 It's a vagina cake. 683 01:00:57,400 --> 01:00:59,520 Aha... 684 01:00:59,680 --> 01:01:02,760 Looks like someone's missed you. 685 01:01:02,920 --> 01:01:05,480 Hello, little love. 686 01:01:09,560 --> 01:01:12,920 - This one is nice. - Can I help you? 687 01:01:13,080 --> 01:01:18,320 I'm looking for a pram. Do you have the test winner from Stokke? 688 01:01:18,480 --> 01:01:25,160 Yes, but let me show you another one. This one from Bugaboo is very popular. 689 01:01:25,320 --> 01:01:29,880 - Bugaboo? - This little bag is nice. 690 01:01:30,040 --> 01:01:35,520 Then you can bring some nappies and snacks along. 691 01:01:35,680 --> 01:01:37,840 What does your husband think? 692 01:01:38,000 --> 01:01:39,920 Husband? 693 01:01:40,080 --> 01:01:42,800 Oh, you're not married? 694 01:01:42,960 --> 01:01:46,280 No, his wife is just... 695 01:01:47,240 --> 01:01:49,720 Pregnant with his baby. 696 01:01:51,440 --> 01:01:52,880 Yes. 697 01:02:12,360 --> 01:02:15,920 - Maybe it's time to call it a day? - No. 698 01:02:16,080 --> 01:02:21,680 - I'm doing an all-nighter. - Right. 699 01:02:30,920 --> 01:02:34,560 - You're leaving after all? - I'm babysitting my niece. 700 01:02:34,720 --> 01:02:38,560 - That sounds nice. Enjoy your day. - You too. 701 01:02:40,120 --> 01:02:42,040 I need to... 702 01:03:07,040 --> 01:03:10,160 - Welcome to Safe Start Clinic. - I need to talk to... 703 01:03:10,320 --> 01:03:14,160 You're on hold as number... 37. 704 01:03:22,560 --> 01:03:27,240 Spotting during pregnancy is normal. There's no need to worry. 705 01:03:27,400 --> 01:03:30,000 Surprise! 706 01:03:31,120 --> 01:03:35,280 - I didn't want a baby shower. - Of course you did. 707 01:03:35,440 --> 01:03:38,520 Mette-Line went through so much trouble. 708 01:03:38,680 --> 01:03:40,680 Ta-da! 709 01:03:40,840 --> 01:03:42,960 - Come on. - Yeah. 710 01:03:43,120 --> 01:03:47,720 You'll be blindfolded and then you have to guess the baby food. 711 01:03:49,160 --> 01:03:52,680 - What's that? - Peach. 712 01:03:53,640 --> 01:03:56,120 One point! You're doing great! 713 01:03:57,960 --> 01:04:02,000 - Something with peas? - No. Boo! 714 01:04:07,480 --> 01:04:09,960 No, thank you. I'll skip it. 715 01:04:15,560 --> 01:04:19,520 - I just need to... - Stay here. We need a picture. 716 01:04:19,680 --> 01:04:23,280 Can you turn around? Here we go. 717 01:04:28,000 --> 01:04:31,880 Go, Cecilie! Go, Cecilie! 718 01:04:41,080 --> 01:04:44,560 You'll need your looks back at some point. 719 01:04:44,720 --> 01:04:49,200 Start working out right after the birth or everything will stay saggy. 720 01:04:49,360 --> 01:04:52,080 - Here you go. - Another one. 721 01:04:55,760 --> 01:05:00,320 It's a swaddle. It's the only way to avoid colic. 722 01:05:00,480 --> 01:05:04,480 Yes, and it reduces the risk of SIDS. 723 01:05:04,640 --> 01:05:08,800 - I read it increases the risk. - No, Irene is right. 724 01:05:08,960 --> 01:05:10,960 Of course I am. 725 01:05:11,120 --> 01:05:14,760 And remember: Don't feed the baby whole grapes. 726 01:05:14,920 --> 01:05:21,560 - Or nuts for the first two years. - Or cinnamon. Or honey. 727 01:05:23,040 --> 01:05:26,920 - My turn. Here you go. - Thank you. 728 01:05:27,080 --> 01:05:29,360 You're welcome. 729 01:05:29,520 --> 01:05:32,680 - They're self-cleaning. - What are those? 730 01:05:32,840 --> 01:05:37,080 -Nursing pads. I made them myself -It's the only way to do it. 731 01:05:37,240 --> 01:05:40,880 - Cecilie won't be breast feeding. - What? 732 01:05:41,040 --> 01:05:43,560 Mastitis is very common. 733 01:05:43,720 --> 01:05:47,080 My second cousin's friend got sores and a fungal infection. 734 01:05:47,240 --> 01:05:52,000 But... you should nurse if you can. It's best for the baby. 735 01:05:52,160 --> 01:05:57,640 - Formula is just as good. - But you miss out on the intimacy. 736 01:05:57,800 --> 01:06:02,800 Andreas will appreciate his wife having firm breasts after giving birth. 737 01:06:02,960 --> 01:06:06,960 I breastfed Liv until she was four. My breasts are fine. 738 01:06:07,120 --> 01:06:11,920 What if you give birth before me? Won't you breastfeed my baby? 739 01:06:12,080 --> 01:06:17,320 No! If she won't breastfeed her own, why would she breastfeed yours? 740 01:06:17,480 --> 01:06:21,400 It's a bit nasty to watch your child munching on someone else's breasts. 741 01:06:21,560 --> 01:06:24,160 - It's almost paedophilia. - Nonsense! 742 01:06:24,320 --> 01:06:29,160 If my milk could come in, I'd love to offer a breast. 743 01:06:31,560 --> 01:06:33,440 Oh God... 744 01:06:34,880 --> 01:06:38,400 I need to use the bathroom. 745 01:06:51,080 --> 01:06:53,880 This is Andreas Sonne. Leave a message. 746 01:06:55,200 --> 01:06:57,120 Hey. 747 01:07:02,720 --> 01:07:05,160 Are you okay? 748 01:07:09,000 --> 01:07:12,000 I told them I didn't want this baby shower. 749 01:07:12,160 --> 01:07:16,120 They were inconsiderate, then. You've been through enough. 750 01:07:16,280 --> 01:07:20,600 I'm tired of people's opinions about what I can and can't do. 751 01:07:20,760 --> 01:07:25,360 I know what you mean. It's really stressful. 752 01:07:26,920 --> 01:07:30,560 But we're almost there, right? 753 01:07:32,800 --> 01:07:35,360 Liv, I... 754 01:07:42,000 --> 01:07:44,720 Is she kicking? 755 01:07:50,560 --> 01:07:52,880 Oh! 756 01:07:54,680 --> 01:07:56,920 Wow! 757 01:07:58,960 --> 01:08:05,640 It's starting over here now, too. It's the craziest sensation, right? 758 01:08:05,800 --> 01:08:11,200 Don't you feel more connected to it now that you can feel it's alive? 759 01:08:12,560 --> 01:08:15,880 - Don't you? - It was just a little kick. 760 01:08:16,040 --> 01:08:20,720 - But Cecilie... - I won't change my mind. 761 01:08:26,760 --> 01:08:31,880 Can't we agree to keep seeing each other after the babies are born? 762 01:08:32,040 --> 01:08:37,359 - Maybe they'll be friends. - They won't have much in common. 763 01:08:40,880 --> 01:08:43,279 - What are you doing? - The baby kicked. 764 01:08:43,439 --> 01:08:48,640 Finally! Oh, how wonderful! 765 01:08:49,720 --> 01:08:55,240 Imagine how wonderful it would feel if it were actually your own! 766 01:09:14,080 --> 01:09:15,399 Hello. 767 01:09:15,560 --> 01:09:19,800 Hey, honey. I was thinking we should start working on the nursery. 768 01:09:19,960 --> 01:09:24,720 - Let's decide on colours... - Not now. 769 01:09:30,479 --> 01:09:33,319 Could you...? 770 01:09:33,479 --> 01:09:38,640 - So? - Honey? I'm not really in the mood. 771 01:09:41,960 --> 01:09:45,800 - Aren't you attracted to me anymore? - Yes. 772 01:09:45,960 --> 01:09:51,040 Do you realise how hard it is to be so damn horny all the time? 773 01:09:51,200 --> 01:09:54,120 - What happened? - I think my water broke. 774 01:09:54,279 --> 01:09:57,000 - But it's much too early. - Yes. 775 01:10:05,120 --> 01:10:07,560 Good morning. 776 01:10:07,720 --> 01:10:09,840 Good morning, Ulla. 777 01:10:11,960 --> 01:10:14,200 - Good morning, love. - Good morning. 778 01:10:16,200 --> 01:10:19,680 - Weren't we taking a day off? - Yes, but... 779 01:10:19,840 --> 01:10:23,960 Can't you go to the allotment? You need to work on the deck. 780 01:10:24,120 --> 01:10:27,880 Oh yes, how is that deck coming along? 781 01:10:28,040 --> 01:10:30,840 It's coming along fine. Thanks, Ulla. 782 01:10:36,440 --> 01:10:39,320 - See you. - See you... 783 01:10:43,920 --> 01:10:48,360 - Is something wrong? - I don't know if I want to swap. 784 01:10:49,480 --> 01:10:52,840 It feels like Cecilie gets to decide everything. 785 01:10:53,000 --> 01:10:55,520 I wish I hadn't signed that contract. 786 01:10:55,680 --> 01:10:59,800 - Yes, that was silly. - Well, I did it for Malte. 787 01:11:02,920 --> 01:11:05,680 I wish I could be allowed to choose 788 01:11:05,840 --> 01:11:09,520 which baby feels most like mine once they're born. 789 01:11:09,680 --> 01:11:12,160 You deserve that. 790 01:11:12,320 --> 01:11:17,120 We'll figure out a solution together. You and me. All right? 791 01:11:23,480 --> 01:11:26,720 - This is Liv. - My water broke! 792 01:11:26,880 --> 01:11:30,120 - What's up, Cecilie? - It's too early! 793 01:11:30,280 --> 01:11:34,400 Let's have a look at it. Aren't you missing a dad? 794 01:11:34,560 --> 01:11:38,560 - Yes, but grandma is here. - Jakob, will you take a look? 795 01:11:42,280 --> 01:11:45,960 What's your assessment? Are we in the latent phase? 796 01:11:46,120 --> 01:11:50,280 - No, it's a false alarm. - Her water broke. 797 01:11:50,440 --> 01:11:54,400 It's not water. Have you had issues with incontinence? 798 01:11:55,440 --> 01:11:58,560 You've wet yourself. 799 01:12:01,640 --> 01:12:03,520 Mum... 800 01:12:03,680 --> 01:12:07,280 - Take it easy going forward. - I feel fine. 801 01:12:07,440 --> 01:12:09,400 Just take care of yourself. 802 01:12:09,560 --> 01:12:14,800 You want to have a baby to swap, right? 803 01:12:34,280 --> 01:12:36,960 Honey? Honey! 804 01:12:37,120 --> 01:12:42,160 Andreas, I can't... There's no heartbeat. 805 01:12:42,320 --> 01:12:44,240 I can't... 806 01:12:45,160 --> 01:12:48,040 Honey, the battery died. 807 01:12:48,200 --> 01:12:52,400 Hey! The baby is fine, okay? 808 01:12:52,560 --> 01:12:58,000 Come back to bed. There. Everything is okay. 809 01:13:03,120 --> 01:13:07,320 We're doing rebozo exercises soon. You can start revising. 810 01:13:07,480 --> 01:13:10,680 It's not working. Take it back. 811 01:13:11,800 --> 01:13:16,400 You're such a wriggly little rascal. Aren't you done in there yet? 812 01:13:16,560 --> 01:13:20,160 Now I have a cramp! 813 01:13:20,320 --> 01:13:23,880 - Would you like my pine ointment? - No, thank you. 814 01:13:24,040 --> 01:13:27,720 - It's important to listen to your body. - I'm listening. 815 01:13:27,880 --> 01:13:33,200 It's saying it feels great. It's wonderful to be pregnant! 816 01:13:33,360 --> 01:13:37,560 - It looks like you're struggling a bit. - Yes, it does. 817 01:13:38,960 --> 01:13:41,760 Well, I'm not. I'm completely relaxed. 818 01:13:41,920 --> 01:13:44,320 Everyone tells me I'm glowing. 819 01:13:44,480 --> 01:13:50,320 Okay. I actually also think it's wonderful to be pregnant. 820 01:13:50,480 --> 01:13:53,280 Especially since I haven't gained any weight. 821 01:13:53,440 --> 01:13:57,520 Well, you were on the larger side to begin with. 822 01:13:57,680 --> 01:14:00,640 Now it's the other way around. 823 01:14:00,800 --> 01:14:04,680 - I have no stretch marks! - I haven't been sick at all. 824 01:14:04,840 --> 01:14:07,800 - My hair is so thick! - I'm happy all the time. 825 01:14:07,960 --> 01:14:11,280 This little angel is getting more attached to me every day. 826 01:14:11,440 --> 01:14:14,920 Everyone tells me that I'm glowing! I'm glowing! 827 01:14:15,080 --> 01:14:18,400 You just said that! You can't say it again! 828 01:14:18,560 --> 01:14:23,160 Hey, all this yelling isn't good for the babies. 829 01:14:23,320 --> 01:14:27,920 - Wow, she's so uptight. - What the hell is her problem? 830 01:14:34,400 --> 01:14:36,560 Hey, honey! 831 01:14:40,760 --> 01:14:42,680 - Hey. - Hey. 832 01:14:42,840 --> 01:14:48,680 - The deck is finished. Want to see it? - I have too many things I need to do. 833 01:14:48,840 --> 01:14:50,800 Ow, ow... 834 01:14:50,960 --> 01:14:55,560 It's lucky that I took care of this, then. 835 01:14:57,560 --> 01:15:01,560 - You're so sweet. - Unwrap it. 836 01:15:07,040 --> 01:15:11,560 - These are flat. - Yes. They're supposed to be the best. 837 01:15:11,720 --> 01:15:16,760 No, the round ones are best. Everyone knows that. They aren't even organic. 838 01:15:16,920 --> 01:15:19,360 Organic? But... 839 01:15:27,080 --> 01:15:29,720 - Would you like one? - No, thanks. 840 01:15:30,920 --> 01:15:35,040 Anders, take one of these. I know you're busy. 841 01:15:35,200 --> 01:15:37,960 - Charlotte? - Sorry, I don't have time. 842 01:15:38,120 --> 01:15:41,840 - Hey! I have strawberries, too. - Hello, Cecilie. 843 01:15:42,000 --> 01:15:46,120 - How exciting. - Did you get my e-mail? 844 01:15:46,280 --> 01:15:49,680 - Yes. - Good. All the documents are filed. 845 01:15:49,840 --> 01:15:55,080 - I've got it under control. - Just enjoy your mummy holiday. 846 01:15:55,240 --> 01:15:58,280 - Thank you. Would you like one? - No, thanks. 847 01:15:58,440 --> 01:16:01,960 - Max, do you have a minute? - Yes. Enjoy your holiday. 848 01:16:16,160 --> 01:16:19,680 Everything looks good. 849 01:16:21,160 --> 01:16:23,880 The baby is being a bit of an arse over here. 850 01:16:24,040 --> 01:16:29,000 He is breach. How do you feel about a caesarean? 851 01:16:29,160 --> 01:16:34,040 I don't want a caesarean. I want a natural birth like a primal woman. 852 01:16:34,200 --> 01:16:36,520 But if a caesarean is necessary... 853 01:16:36,680 --> 01:16:40,160 You are not taking this experience away from me. 854 01:16:40,320 --> 01:16:42,840 - A breech delivery is possible. - No! 855 01:16:43,000 --> 01:16:47,960 You are not endangering my child's life for some stone age fantasy! 856 01:16:48,120 --> 01:16:53,360 There's another option. We can try to turn him over. 857 01:16:54,640 --> 01:16:56,080 Yes. 858 01:16:57,960 --> 01:17:03,080 Okay, Liv. Let's try. Say the word if it's too much. 859 01:17:03,240 --> 01:17:06,240 Let's lift the baby off the pelvis. 860 01:17:06,400 --> 01:17:09,520 Hanne, I need a hand here. 861 01:17:09,680 --> 01:17:13,760 - If something happens to my baby... - They have it under control. 862 01:17:13,920 --> 01:17:17,880 - This might hurt. Are you okay? - Yes. 863 01:17:18,040 --> 01:17:21,560 I'll take it from here. Come on. Yes! 864 01:17:24,040 --> 01:17:27,960 The head is down, Liv! We've turned him over. 865 01:17:28,120 --> 01:17:33,600 - It worked! - Well done. You were amazing. 866 01:17:33,760 --> 01:17:37,640 - Thank you. - Congratulations. 867 01:17:37,800 --> 01:17:43,560 - Now you can have a natural birth. - Thank you. 868 01:17:43,720 --> 01:17:46,800 Are you okay? You want to sit up? 869 01:17:48,760 --> 01:17:51,800 She got her way again. Typical. 870 01:17:51,960 --> 01:17:54,720 That's enough! 871 01:17:54,880 --> 01:17:59,320 My whole pregnancy has revolved around your insane Nazi rules! 872 01:17:59,480 --> 01:18:03,640 The only insanity is all your alternative hocus pocus. 873 01:18:03,800 --> 01:18:08,880 Fuck you! You're the least harmonic person I have ever met. 874 01:18:09,040 --> 01:18:14,880 I don't want a child that you made. I'll keep this one. 875 01:18:15,040 --> 01:18:17,440 You can't. We've signed a contract. 876 01:18:17,600 --> 01:18:21,640 In this country you have a legal right to the child you give birth to. 877 01:18:21,800 --> 01:18:23,920 You have no say in this! 878 01:18:24,080 --> 01:18:30,200 My mum's friend's daughter is a lawyer, too. She specialises in family law. 879 01:18:30,360 --> 01:18:36,600 She's been through the whole thing. I'm keeping this child if I want to! 880 01:18:36,760 --> 01:18:39,360 What the hell is happening? Liv! 881 01:18:40,480 --> 01:18:44,640 - Isn't the contract legally binding? - Yes... No. 882 01:18:44,800 --> 01:18:49,000 - Are you lying? - She just ran off with our baby! 883 01:18:49,160 --> 01:18:53,640 I actually empathise with her. You're pushing everyone away. 884 01:18:53,800 --> 01:18:58,080 You've pushed me away. I've done everything to make you comfortable. 885 01:18:58,240 --> 01:19:02,680 But you have no consideration for others. It's all about you! 886 01:19:02,840 --> 01:19:07,800 Congratulations. You've taken away all the joy of our pregnancy! 887 01:19:13,160 --> 01:19:17,120 Liv. Liv! Hey! 888 01:19:19,840 --> 01:19:23,160 - You're really breaking the contract? - Yes. 889 01:19:23,320 --> 01:19:27,840 - She doesn't get to be in charge. - Doesn't my opinion matter? 890 01:19:28,000 --> 01:19:33,080 It's important to me that our child will be a combination of you and me. 891 01:19:33,240 --> 01:19:37,720 I have no relationship with that child. You can't make this decision alone. 892 01:19:37,880 --> 01:19:42,120 - I'm the one who's pregnant! - Yes, you've made that clear. 893 01:19:42,280 --> 01:19:46,800 - You're not letting me be a part of it. - You can't do anything right! 894 01:19:46,960 --> 01:19:52,880 Are you even interested in this? My mum is more dedicated than you are. 895 01:19:53,040 --> 01:19:58,480 You and your mum! You didn't even bother to tell me about the contract! 896 01:19:58,640 --> 01:20:01,480 She's all over the place! There isn't room for me. 897 01:20:01,640 --> 01:20:06,320 So now I should feel sorry for you? This is so typical of men. 898 01:20:09,360 --> 01:20:12,880 You know what? I'm going to the allotment. 899 01:20:13,040 --> 01:20:16,920 I can assemble your 5,000 plant boxes, right? 900 01:20:17,080 --> 01:20:22,320 You can think about whether you even want your child to have a dad. 901 01:20:33,120 --> 01:20:36,880 So we risk getting an ergonomic hippie baby? 902 01:20:37,040 --> 01:20:40,400 - This is insane! - This can't happen. 903 01:20:40,560 --> 01:20:43,840 - Hi, Auntie! - Hey, Jose! 904 01:20:44,000 --> 01:20:46,240 Be careful, Josefine! 905 01:20:46,400 --> 01:20:52,320 Don't bump into your aunt's belly. There's actually a baby in there. 906 01:20:52,480 --> 01:20:55,320 It's all right. 907 01:20:56,880 --> 01:21:00,320 I told her to be more careful. 908 01:21:26,600 --> 01:21:31,080 - She's impossible to put to sleep. - Aw... 909 01:21:31,240 --> 01:21:35,280 Mummy! Mummy! 910 01:21:35,440 --> 01:21:39,080 You can't keep running back and forth like that. 911 01:21:39,240 --> 01:21:42,400 You can't give in. They just want attention. 912 01:21:42,560 --> 01:21:45,600 I certainly didn't give in to you two. 913 01:21:45,760 --> 01:21:49,840 Mummy, can you please come in here? 914 01:22:14,160 --> 01:22:18,920 - What's wrong, darling? - What if the baby died? 915 01:22:19,080 --> 01:22:25,320 - Why would it have died? - Because I hugged your belly so hard. 916 01:22:26,280 --> 01:22:33,280 Darling, it's all right. The baby just had a bit of a roller coaster ride. 917 01:22:33,440 --> 01:22:37,560 - Are you sure? - Yes. I'm sure. 918 01:22:40,880 --> 01:22:44,040 Wait here a minute. 919 01:22:56,400 --> 01:22:59,680 Okay. Put this in your ear. 920 01:23:17,560 --> 01:23:22,080 - Is that the baby? - Yes. It's crazy, isn't it? 921 01:23:23,240 --> 01:23:28,280 Auntie, may I hold the baby when it gets here? I promise to be careful. 922 01:23:28,440 --> 01:23:32,480 Yes, you may. Of course. 923 01:23:32,640 --> 01:23:38,840 - I'm really excited about it. - You know what? Me, too. 924 01:23:41,880 --> 01:23:45,480 I'm really excited, too. 925 01:23:54,280 --> 01:23:59,440 - She's not prepared for the baby. - Is the house even child proof? 926 01:23:59,600 --> 01:24:03,440 - They haven't secured the stairs yet. - It could end in disaster! 927 01:24:03,600 --> 01:24:09,200 Even small children get hurt. They get burnt, drown, fall down stairs. 928 01:24:09,360 --> 01:24:14,800 - I've told her. She doesn't listen. - She doesn't listen to me either. 929 01:24:36,160 --> 01:24:39,040 No! Fucking...! 930 01:24:47,120 --> 01:24:48,960 Malte? 931 01:24:50,920 --> 01:24:55,200 Oh, you're home. I've just found this amazing fabric. 932 01:24:55,360 --> 01:24:58,040 It's perfect for a onesie. 933 01:24:58,200 --> 01:25:02,520 - Sweetie, this place needs cleaning. - Mum, I don't have the energy... 934 01:25:02,680 --> 01:25:07,000 What is it? Hormones? Or is it Malte? 935 01:25:07,160 --> 01:25:09,400 Don't put up with anything, okay? 936 01:25:09,560 --> 01:25:15,120 Stop criticising Malte! He's my partner, and he'll be a great dad. 937 01:25:15,280 --> 01:25:20,680 You do it because you love me, but you need to stop meddling in everything. 938 01:25:22,480 --> 01:25:26,240 I don't want to stress about being a perfect mum before I've even started. 939 01:25:26,400 --> 01:25:32,840 Malte and I will do this our way, and it'll just have to work out, okay? 940 01:25:33,880 --> 01:25:36,760 - Okay? - Okay. 941 01:25:43,280 --> 01:25:45,080 Andreas? 942 01:25:46,200 --> 01:25:47,640 Andreas! 943 01:26:15,840 --> 01:26:17,600 Hey. 944 01:26:19,080 --> 01:26:21,520 - Hello? - Hey. 945 01:26:21,680 --> 01:26:23,320 Oh... 946 01:26:23,480 --> 01:26:28,520 I just wanted to drop off some paint. No point in wasting it. 947 01:26:28,680 --> 01:26:33,520 Thanks. I think that contains too many chemicals for Liv. 948 01:26:33,680 --> 01:26:38,240 She's probably already mixed her own shit brown herbal paint. But thanks. 949 01:26:38,400 --> 01:26:41,080 Is your woman in charge of everything, too? 950 01:26:43,240 --> 01:26:45,880 This is Andreas Sonne. Leave a message. 951 01:26:46,040 --> 01:26:50,040 Hey, honey. I'm really sorry. Where are you? 952 01:26:50,200 --> 01:26:52,360 Can you give me a call? 953 01:26:59,840 --> 01:27:02,560 Come on... 954 01:27:21,440 --> 01:27:26,200 It's just elderflower juice, so the pregnancy police can lay off. 955 01:27:26,360 --> 01:27:29,280 May I? 956 01:27:29,440 --> 01:27:31,560 Sure. 957 01:27:36,600 --> 01:27:40,840 - May we have two glasses of Riesling? - You bet. 958 01:27:41,000 --> 01:27:44,360 - Small glasses, please. - Of course. 959 01:27:54,560 --> 01:27:59,280 Before we did fertility treatment, I got pregnant. 960 01:27:59,440 --> 01:28:01,560 The natural way. 961 01:28:05,040 --> 01:28:10,040 Andreas was over the moon. But... 962 01:28:10,200 --> 01:28:13,560 - Here you go. - Thank you. 963 01:28:15,480 --> 01:28:18,600 But then I miscarried. 964 01:28:20,120 --> 01:28:25,200 The doctors said it was normal and that we should just try again. 965 01:28:26,160 --> 01:28:32,360 Then I miscarried again... and again and again. 966 01:28:35,080 --> 01:28:38,440 The last time I made it halfway. 967 01:28:41,000 --> 01:28:44,720 After that I couldn't get pregnant. 968 01:28:49,560 --> 01:28:54,240 No one could tell me what was wrong. 969 01:28:59,920 --> 01:29:03,240 But, I mean... You're right. 970 01:29:03,400 --> 01:29:05,840 I'm a bit old. 971 01:29:06,000 --> 01:29:10,120 And I should have started sooner. 972 01:29:12,120 --> 01:29:17,400 You couldn't have known ahead of time that it would be so difficult. 973 01:29:18,800 --> 01:29:24,520 Sometimes I think that maybe I just don't deserve to be a mum. 974 01:29:24,680 --> 01:29:27,520 Of course you deserve it. 975 01:29:27,680 --> 01:29:30,040 Okay? 976 01:29:30,200 --> 01:29:34,520 I mean... Maybe you just needed some help 977 01:29:34,680 --> 01:29:39,360 from my fresh, young, hocus pocus uterus. 978 01:29:40,800 --> 01:29:45,680 You might become a much better mum precisely because you're older. 979 01:29:47,320 --> 01:29:52,520 My mum was 22 when she had me. She never knew what she was doing. 980 01:29:52,680 --> 01:29:55,760 What about your dad? 981 01:29:55,920 --> 01:30:00,120 I've never really known him. He left when I was two. 982 01:30:00,280 --> 01:30:04,320 She's never been very good at relationships. 983 01:30:04,480 --> 01:30:08,760 I didn't think I was either. 984 01:30:08,920 --> 01:30:11,280 But now you have Malte. 985 01:30:12,560 --> 01:30:16,040 Yes... I hope so anyway. 986 01:30:19,560 --> 01:30:26,000 I've lost myself in this chaos. I almost can't stand to be in my body. 987 01:30:26,160 --> 01:30:28,840 Want to swap? 988 01:30:29,000 --> 01:30:32,160 I'm tired of being such a hysterical... 989 01:30:32,320 --> 01:30:35,440 - Bitch? - Should we really call it that? 990 01:30:35,600 --> 01:30:39,400 Some might. 991 01:30:39,560 --> 01:30:43,360 No, you're not a bitch. You're just behaving like one. 992 01:30:44,760 --> 01:30:50,520 I think I've just been scared. No one understands how hard this is. 993 01:30:50,680 --> 01:30:54,720 My sister has probably had sex twice, and she got two children out of it. 994 01:30:54,880 --> 01:30:59,400 I've been through a fertility treatment from hell and a fucked up pregnancy. 995 01:30:59,560 --> 01:31:02,120 - I just feel so... - Cheated. 996 01:31:02,280 --> 01:31:05,160 Yes, cheated. And alone. 997 01:31:07,080 --> 01:31:10,280 Andreas is wonderful. And he does what he can, but... 998 01:31:10,440 --> 01:31:14,880 You probably can't understand unless you've tried it. 999 01:31:19,560 --> 01:31:23,640 - Oh. I think my water broke. - Now? 1000 01:32:08,360 --> 01:32:11,720 Is it Cecilie's or your fault you can't do it naturally? 1001 01:32:11,880 --> 01:32:15,680 It's not anyone's fault. Is that how you see it? 1002 01:32:15,840 --> 01:32:17,600 I don't know. 1003 01:32:17,760 --> 01:32:22,840 I've just always felt like a failure in all of this. 1004 01:32:25,000 --> 01:32:29,280 I've always thought I could do anything. 1005 01:32:29,440 --> 01:32:35,000 But I couldn't even get my girlfriend pregnant. What am I good for, then? 1006 01:32:35,160 --> 01:32:40,240 It's not fair for Liv to exclude you. She's not the only one who's pregnant. 1007 01:32:40,400 --> 01:32:46,080 - You both are. - You're still on your own on that one. 1008 01:32:48,720 --> 01:32:53,680 - This is really good. - Yeah. It's a regular Tuborg. 1009 01:32:58,320 --> 01:33:03,560 You're only dilated five cm and we have three acute cases. I'll be back later. 1010 01:33:04,560 --> 01:33:06,400 You're leaving? 1011 01:33:06,560 --> 01:33:11,240 - Where is Andreas? - He's not answering his phone. 1012 01:33:11,400 --> 01:33:14,480 - What is your body feeling right now? - It's feeling... 1013 01:33:14,640 --> 01:33:18,080 Like it's about to take a huge shit! 1014 01:33:20,400 --> 01:33:24,000 Do you hear a wailing note, too? 1015 01:33:24,960 --> 01:33:27,400 - No. - Listen... 1016 01:33:27,560 --> 01:33:32,080 - Malte! - Aren't you just drunk? 1017 01:33:32,240 --> 01:33:34,920 Malte! Malte! 1018 01:33:35,080 --> 01:33:39,600 Malte, don't you answer your phone? She's in labour! 1019 01:33:39,760 --> 01:33:43,160 - She's in labour? - Come on! 1020 01:33:43,320 --> 01:33:48,120 But... which one? Which one is in labour? 1021 01:34:01,560 --> 01:34:03,520 Yes. Oh, that's it. 1022 01:34:03,680 --> 01:34:05,960 No, I don't want that! 1023 01:34:10,400 --> 01:34:14,080 No, take it off. I feel a contraction coming. 1024 01:34:14,240 --> 01:34:17,680 Okay, come on. That's good. 1025 01:34:17,840 --> 01:34:23,520 Okay. Breathe in. And... breathe out. 1026 01:34:23,680 --> 01:34:28,160 How are we doing here? I'll get some laughing gas for the pain. 1027 01:34:28,320 --> 01:34:30,840 I want an epidural! 1028 01:34:31,000 --> 01:34:36,280 - Let's start with the laughing gas. - Breathe. Three, four, five... 1029 01:34:36,440 --> 01:34:40,160 - Look up. - Stop it! Yuck! 1030 01:34:40,320 --> 01:34:44,320 - If feels nice. - Help her take a big breath of this. 1031 01:34:44,480 --> 01:34:50,520 - You're doing great. I'll be back. - You're leaving? I don't want that! 1032 01:34:50,680 --> 01:34:54,320 It's good. Relax. Look, I'm taking some. 1033 01:34:56,560 --> 01:34:58,600 That's really nice. 1034 01:35:04,440 --> 01:35:07,800 - We're taking my car. - You're not coming. 1035 01:35:07,960 --> 01:35:12,280 Of course I am. Liv needs her mum. 1036 01:35:12,440 --> 01:35:15,880 Liv needs her partner. Come on. Get in. 1037 01:35:16,040 --> 01:35:18,800 - In that? - Yes, come on. 1038 01:35:19,920 --> 01:35:25,240 Ulla, I promise I'll call you as soon as you're a grandma, okay? 1039 01:35:25,400 --> 01:35:27,200 Yeah... 1040 01:35:28,320 --> 01:35:32,880 Let's go! It's happening! We're going to be a dad! 1041 01:35:45,320 --> 01:35:47,560 I can't believe I wet myself. 1042 01:35:47,720 --> 01:35:50,560 I can't believe I ate half a pig! 1043 01:35:50,720 --> 01:35:55,160 - I can't believe I did, too, in secret! - No way! 1044 01:35:55,320 --> 01:35:57,640 You didn't... 1045 01:35:59,040 --> 01:36:02,880 You know who you look like during contractions? Your mum! 1046 01:36:03,040 --> 01:36:05,200 You're so mean. 1047 01:36:09,560 --> 01:36:12,840 You're so annoyingly perfect! 1048 01:36:13,000 --> 01:36:15,880 Do perfect people get gigantic haemorrhoids? 1049 01:36:16,040 --> 01:36:22,000 - Why did no one tell us about that? - Because then no one would do this. 1050 01:36:23,120 --> 01:36:25,400 There's a head down there. 1051 01:36:25,560 --> 01:36:29,040 - I need a grownup now! - Calm down. 1052 01:36:29,200 --> 01:36:34,400 Your body is made to give birth. You're a warrior. A primal woman! 1053 01:36:34,560 --> 01:36:39,560 Yes, I'm a ninja, and... Ow, there's so much pressure! 1054 01:36:41,000 --> 01:36:44,520 - Hurry. - We're here. 1055 01:36:44,680 --> 01:36:48,760 Push. The head is almost out. 1056 01:36:48,920 --> 01:36:52,400 One more contraction. Well done. 1057 01:36:52,560 --> 01:36:56,480 There you go. Great job. Breathe, breathe... 1058 01:36:56,640 --> 01:36:58,880 All right... 1059 01:36:59,040 --> 01:37:01,280 And there we go. 1060 01:37:01,440 --> 01:37:07,640 You did it. Congratulations. It's a little girl. I'll get her ready. 1061 01:37:07,800 --> 01:37:09,640 Is it in here? 1062 01:37:13,360 --> 01:37:15,720 Hey. 1063 01:37:17,040 --> 01:37:21,640 Honey, wow... You're amazing. 1064 01:37:23,720 --> 01:37:26,600 Wow. 1065 01:37:30,480 --> 01:37:33,480 - Here you go. - Hey, darling. 1066 01:37:39,040 --> 01:37:41,720 There you are, my little love. 1067 01:37:42,720 --> 01:37:45,200 I'm your mum. 1068 01:37:47,280 --> 01:37:49,680 Are you sure? 1069 01:37:53,920 --> 01:37:56,040 Yes. 1070 01:37:59,640 --> 01:38:01,680 Hello. 1071 01:38:01,840 --> 01:38:03,760 That's your dad. 1072 01:38:05,560 --> 01:38:07,840 The best dad in the world. 1073 01:38:11,920 --> 01:38:14,640 - Incredible needlework. - Thank you. 1074 01:38:16,640 --> 01:38:19,840 Hello, darling. Hello. 1075 01:38:20,000 --> 01:38:22,160 Hey, gorgeous. 1076 01:38:22,320 --> 01:38:25,560 - Hello, Gunilla. - Seriously? 1077 01:38:26,680 --> 01:38:30,440 I think we'll go with something else. How about... 1078 01:38:30,600 --> 01:38:32,400 Sille? 1079 01:38:32,560 --> 01:38:36,800 We may as well go all in and embrace the chaos. 1080 01:38:40,800 --> 01:38:44,600 Have you discussed what to do about feeding? 1081 01:38:47,720 --> 01:38:51,200 I think we'll go all in. 1082 01:38:51,360 --> 01:38:54,840 Okay, darling. Here we go. 1083 01:38:58,560 --> 01:39:03,680 - Come here... - Try letting her root on her own. 1084 01:39:06,360 --> 01:39:09,600 Come on. There... 1085 01:39:11,360 --> 01:39:16,160 We'll be coming to the allotment to make sure you take good care of her. 1086 01:39:16,320 --> 01:39:18,800 We'd love that. 1087 01:39:18,960 --> 01:39:21,560 Sille could use a bonus mum. 1088 01:39:21,720 --> 01:39:26,040 - You can be her god mother. - She's not getting baptised. 1089 01:39:26,200 --> 01:39:29,880 - Of course she is. - Yes. My whole family is baptised. 1090 01:39:30,040 --> 01:39:33,880 - My son is not getting baptised. - I agree with Andreas. 1091 01:39:34,040 --> 01:39:37,080 - We don't believe in God. - It's just a ritual. 1092 01:39:37,240 --> 01:39:41,280 You can't force a religion on a child. 1093 01:39:41,440 --> 01:39:45,200 I don't see it as a religious ritual... 1094 01:39:47,960 --> 01:39:51,320 Come to the table. Let's have some cake. 1095 01:40:02,440 --> 01:40:04,320 - High five. - Cake is served. 1096 01:40:04,480 --> 01:40:07,760 Oh, cake! 1097 01:40:31,680 --> 01:40:33,800 Oh, no... 1098 01:40:37,640 --> 01:40:40,400 There, there, darling! 1099 01:40:40,560 --> 01:40:43,920 Is that for me? Thank you. 1100 01:40:45,880 --> 01:40:50,440 Very nice... How about some whipped cream? 1101 01:41:16,320 --> 01:41:19,840 ID number 061290. 1102 01:41:20,000 --> 01:41:23,480 Cecilie was the nice one, right? 1103 01:41:23,640 --> 01:41:28,280 If you like hysterical women, then yes. 1104 01:41:28,440 --> 01:41:30,400 0612... 1105 01:41:30,560 --> 01:41:33,960 120680... Should we check this again? 1106 01:41:34,120 --> 01:41:39,640 It's too late now. We'll assume they love the children they ended up with.