1 00:00:08,242 --> 00:00:09,810 -Hank, you are the only department head 2 00:00:09,910 --> 00:00:11,645 who has not submitted a list of faculty to cut. 3 00:00:11,745 --> 00:00:13,181 * 4 00:00:13,281 --> 00:00:14,982 -Well, what the hell is it with you? 5 00:00:15,083 --> 00:00:17,185 Whose side are you on? What do you even want? 6 00:00:17,285 --> 00:00:19,187 -Russell? -Yeah? 7 00:00:19,287 --> 00:00:22,156 -I'm gonna take you home to your wife. 8 00:00:22,256 --> 00:00:24,558 -I'm getting a divorce. -You had your chance. 9 00:00:25,593 --> 00:00:27,161 -Now, this has to stay between us. 10 00:00:27,261 --> 00:00:28,762 That's a $50 million building. 11 00:00:28,862 --> 00:00:31,665 Think he just pulled $10 million from, I don't know. 12 00:00:31,765 --> 00:00:34,001 -I've grown and I feel like you haven't, 13 00:00:39,440 --> 00:00:43,977 [**] 14 00:00:49,717 --> 00:00:52,886 I would like to thank the legislature 15 00:00:52,986 --> 00:00:56,190 for trusting and partnering with me 16 00:00:56,290 --> 00:01:00,528 on a leaner, yet stronger university system. 17 00:01:00,628 --> 00:01:01,495 My predecessors, 18 00:01:01,595 --> 00:01:05,366 as president and CEO of Railton, 19 00:01:05,465 --> 00:01:07,335 ballooned our budget, 20 00:01:07,435 --> 00:01:08,801 and created a system 21 00:01:08,902 --> 00:01:13,374 of redundancies and bureaucracies that ran wild. 22 00:01:13,474 --> 00:01:14,475 [honks] 23 00:01:14,575 --> 00:01:17,044 Together, with the legislature, 24 00:01:17,145 --> 00:01:21,282 we take step one in correcting this mistake. 25 00:01:22,316 --> 00:01:23,384 By tomorrow, 26 00:01:23,484 --> 00:01:25,819 this week of layoffs will be behind us. 27 00:01:25,919 --> 00:01:28,189 It will have been painful... 28 00:01:28,289 --> 00:01:32,426 yet, I assure you we are up to the task. 29 00:01:34,928 --> 00:01:37,097 Thank you, everyone. 30 00:01:38,532 --> 00:01:43,471 [**] 31 00:02:05,726 --> 00:02:08,728 [**] 32 00:02:11,799 --> 00:02:13,767 Wait, Professor! 33 00:02:13,867 --> 00:02:15,636 Hey, did you read my story yet? 34 00:02:15,736 --> 00:02:16,937 No. Uh... 35 00:02:17,037 --> 00:02:18,038 I just have to get through 36 00:02:18,138 --> 00:02:19,273 War and Peace and Moby Dick first, 37 00:02:19,373 --> 00:02:21,141 then your story. 38 00:02:21,242 --> 00:02:22,610 That's okay. 39 00:02:22,710 --> 00:02:25,012 Looks like you might not be here that much longer anyway. 40 00:02:26,046 --> 00:02:26,947 You know, when the writing thing 41 00:02:27,047 --> 00:02:27,981 doesn't work out, 42 00:02:28,081 --> 00:02:29,550 try a career in college administration. 43 00:02:29,650 --> 00:02:30,851 You'd be great at it. 44 00:02:33,987 --> 00:02:35,289 Uh, I'm sorry, Professor! 45 00:02:35,389 --> 00:02:37,024 -Mr. Pope is now-- -Where is he? 46 00:02:38,426 --> 00:02:39,660 I can't say. 47 00:02:40,894 --> 00:02:43,030 I know about the pencils, Dennis. 48 00:02:44,031 --> 00:02:44,998 What? 49 00:02:45,098 --> 00:02:46,334 The pencils. 50 00:02:46,434 --> 00:02:47,567 My assistant, Rachel, told me. 51 00:02:47,668 --> 00:02:49,737 He makes you sharpen all of his pencils 52 00:02:49,837 --> 00:02:50,771 to the exact same length. 53 00:02:50,871 --> 00:02:52,773 And if one goes shorter than the others, 54 00:02:52,873 --> 00:02:54,242 you have to fix 'em all. 55 00:02:54,341 --> 00:02:57,010 And if any go below 17 centimeters, 56 00:02:57,110 --> 00:02:58,812 you have to start all over. 57 00:02:58,912 --> 00:03:02,383 Some days are just about pencils. 58 00:03:04,552 --> 00:03:07,821 Yeah. 59 00:03:07,921 --> 00:03:08,922 18... 60 00:03:09,022 --> 00:03:10,524 It's 18 centimeters. 61 00:03:16,897 --> 00:03:19,032 Check the cafeteria in the Lemke Center. 62 00:03:24,071 --> 00:03:25,573 [indistinct conversation] 63 00:03:28,809 --> 00:03:29,810 You can't do that. 64 00:03:31,379 --> 00:03:32,546 Did you just lick-- 65 00:03:32,646 --> 00:03:33,981 Look... 66 00:03:34,081 --> 00:03:35,015 use a container, okay? 67 00:03:35,115 --> 00:03:35,983 I'll pay for it. 68 00:03:36,083 --> 00:03:37,351 I'll buy you raisins. 69 00:03:37,451 --> 00:03:38,852 You know? Just-- It's gross. 70 00:03:38,952 --> 00:03:40,321 I'm looking forward to seeing your list 71 00:03:40,421 --> 00:03:42,856 this afternoon, Hank. 72 00:03:42,956 --> 00:03:44,325 Though I doubt it will come. 73 00:03:44,425 --> 00:03:45,359 Don't worry, 74 00:03:45,459 --> 00:03:46,793 I have one of my own made already. 75 00:03:46,894 --> 00:03:48,228 I'm going straight to the press. 76 00:03:48,329 --> 00:03:50,731 I know that you siphoned off funds 77 00:03:50,831 --> 00:03:52,466 that were allocated for the faculty 78 00:03:52,566 --> 00:03:54,134 to pay for the shortfall in your building. 79 00:03:54,234 --> 00:03:55,903 -In fact, I have proof! -You do not. 80 00:03:56,003 --> 00:03:57,671 Yeah. A letter from Jeffrey Epstein. It's... 81 00:03:58,805 --> 00:04:00,240 Yeah. 82 00:04:00,341 --> 00:04:01,709 He knows. 83 00:04:01,809 --> 00:04:03,010 He doesn't like it. 84 00:04:03,110 --> 00:04:04,345 In fact, he feels guilty. 85 00:04:04,445 --> 00:04:05,913 He's a good guy, your buddy, Jeffrey Epstein. 86 00:04:06,013 --> 00:04:07,648 He's not my buddy. 87 00:04:07,748 --> 00:04:09,082 Do not associate me with that name. 88 00:04:10,250 --> 00:04:11,151 And there is no letter. 89 00:04:11,251 --> 00:04:12,820 Because what you said is untrue. 90 00:04:12,920 --> 00:04:13,853 No, there is. 91 00:04:13,954 --> 00:04:15,389 And it's in a safe-deposit box. 92 00:04:15,489 --> 00:04:16,724 If anything happens to me, 93 00:04:16,824 --> 00:04:18,792 Rudy Giuliani has the other key. 94 00:04:36,109 --> 00:04:37,110 You stopped moving. 95 00:04:40,280 --> 00:04:41,782 You stopped showering. 96 00:04:41,882 --> 00:04:43,216 Ha, ha. 97 00:04:43,317 --> 00:04:44,852 Why don't you help make dinner? 98 00:04:44,952 --> 00:04:46,887 Doing something can make you feel better. 99 00:04:46,987 --> 00:04:49,557 Not always, but it's been known to help. 100 00:04:51,359 --> 00:04:52,259 I can open the wine. 101 00:04:52,360 --> 00:04:53,727 -No. -What? 102 00:04:54,728 --> 00:04:55,729 Last time you opened the wine, 103 00:04:55,829 --> 00:04:58,599 you got cork in the, uh, drinking part. 104 00:04:58,699 --> 00:04:59,667 I can open the wine. 105 00:05:01,669 --> 00:05:02,736 [Lily] Oof! 106 00:05:02,836 --> 00:05:05,138 I had to say goodbye to so many colleagues today. 107 00:05:05,238 --> 00:05:06,239 Herb... 108 00:05:06,340 --> 00:05:07,641 he was actually sobbing. 109 00:05:07,741 --> 00:05:08,742 Oh, yeah? 110 00:05:08,842 --> 00:05:10,277 Was he chopping onions for you? 111 00:05:10,378 --> 00:05:11,412 Oh, sorry. 112 00:05:11,512 --> 00:05:12,880 I know you had a hard day, too. 113 00:05:12,980 --> 00:05:14,615 No, today was just sharpening blades. 114 00:05:14,715 --> 00:05:17,084 Tomorrow, I cut heads off. 115 00:05:18,151 --> 00:05:19,086 Good luck. 116 00:05:19,186 --> 00:05:20,087 You couldn't even chop that fish's head off 117 00:05:20,187 --> 00:05:21,722 that one time. You made me do it. 118 00:05:21,822 --> 00:05:24,825 Yeah. It was disturbing how easily it came to you. 119 00:05:24,925 --> 00:05:27,561 [Lily] Have you figured out who you're gonna fire yet? 120 00:05:27,661 --> 00:05:28,496 No! 121 00:05:28,596 --> 00:05:30,330 [Julie] What's wrong with this thing? 122 00:05:31,331 --> 00:05:32,933 -[knocking] -[Lily] Julie? 123 00:05:40,408 --> 00:05:41,642 Can we talk to each other? 124 00:05:41,742 --> 00:05:43,611 No. No, we can't, Russell. 125 00:05:43,711 --> 00:05:44,812 Please! I love you, Julie! 126 00:05:44,912 --> 00:05:45,913 I just want to explain things a little bit. 127 00:05:46,013 --> 00:05:46,947 You lied to my face! 128 00:05:47,047 --> 00:05:48,816 If you don't go away right now, 129 00:05:48,916 --> 00:05:50,183 -I will throw this bottle-- -No! 130 00:05:50,283 --> 00:05:51,919 --through the glass and right at your head! 131 00:05:52,019 --> 00:05:52,853 Honey, don't. 132 00:05:52,953 --> 00:05:54,187 I'm stepping back! 133 00:06:02,930 --> 00:06:04,331 -Honey, let me do it. -I got it. 134 00:06:04,432 --> 00:06:05,466 -Please. -I got it! 135 00:06:05,566 --> 00:06:06,834 Maybe just give it to your dad. 136 00:06:06,934 --> 00:06:07,835 [Hank] Yeah. I can do it. 137 00:06:07,935 --> 00:06:09,336 -You're too... -Julie... 138 00:06:09,437 --> 00:06:10,504 [groans] 139 00:06:10,604 --> 00:06:11,705 -Come on. -Goddammit! 140 00:06:11,805 --> 00:06:13,006 [Hank] No! 141 00:06:13,106 --> 00:06:15,008 Oh... 142 00:06:15,108 --> 00:06:16,143 oh. 143 00:06:16,243 --> 00:06:17,411 [Lily gasps] 144 00:06:25,819 --> 00:06:26,887 Get me another one. 145 00:06:26,987 --> 00:06:28,055 To throw? 146 00:06:28,155 --> 00:06:29,423 To drink. 147 00:06:31,625 --> 00:06:32,926 Maybe screw top. 148 00:06:34,227 --> 00:06:35,663 Don't look at me! Turn around! 149 00:06:43,471 --> 00:06:44,304 [ "Take Me There" by Hype playing] 150 00:06:44,772 --> 00:06:47,307 * Oh, my enemy 151 00:06:47,407 --> 00:06:51,479 * I have given up on you, sir * 152 00:06:51,579 --> 00:06:55,716 * I don't care about the future * 153 00:06:55,816 --> 00:06:58,452 * But I want to care... 154 00:07:01,589 --> 00:07:02,690 [Julie] Dad, let me help you. 155 00:07:02,790 --> 00:07:04,024 No. I got it. 156 00:07:04,124 --> 00:07:05,593 No problem. 157 00:07:06,827 --> 00:07:08,529 Easy.... peasy. 158 00:07:08,629 --> 00:07:09,797 -[clattering] -Oh... 159 00:07:20,508 --> 00:07:21,875 Never happened. 160 00:07:21,975 --> 00:07:25,779 * ...Take me there 161 00:07:25,879 --> 00:07:28,115 * Take me there 162 00:07:28,215 --> 00:07:32,119 [**] 163 00:07:33,353 --> 00:07:34,888 Russell? 164 00:07:35,856 --> 00:07:36,890 Yeah? 165 00:07:38,558 --> 00:07:41,394 How long are you gonna stay out here? 166 00:07:41,495 --> 00:07:42,730 Till Julie talks to me. 167 00:07:42,830 --> 00:07:44,632 But what if she doesn't wanna talk to you? 168 00:07:44,732 --> 00:07:46,900 Well... 169 00:07:47,000 --> 00:07:48,135 come on, Mom. 170 00:07:48,235 --> 00:07:49,402 It's Julie. 171 00:07:49,503 --> 00:07:51,404 I mean, she doesn't really know what she wants. 172 00:07:58,378 --> 00:07:59,580 She might. 173 00:08:12,325 --> 00:08:14,528 -I'm gonna miss you. -Me too. 174 00:08:17,097 --> 00:08:18,398 Did you see Russell up there? 175 00:08:18,498 --> 00:08:19,399 Yep. 176 00:08:19,499 --> 00:08:21,101 What should I do, Mom? 177 00:08:21,201 --> 00:08:22,302 Um... 178 00:08:22,402 --> 00:08:23,303 whatever you do, 179 00:08:23,403 --> 00:08:27,140 just remember to be calm and reasonable. 180 00:08:27,240 --> 00:08:28,341 -I love you. -Love you. 181 00:08:30,077 --> 00:08:32,011 Dad broke your nightstand. 182 00:08:35,115 --> 00:08:36,750 Are you able to come home this weekend? 183 00:08:36,850 --> 00:08:38,518 I'm sorry, I can't. 184 00:08:38,619 --> 00:08:41,655 There's this fundraiser at school on Saturday. 185 00:08:41,755 --> 00:08:43,323 Can you come to New York? 186 00:08:43,423 --> 00:08:44,825 Uh... 187 00:08:44,925 --> 00:08:46,594 Probably need to be here, right, 188 00:08:46,694 --> 00:08:48,328 because of everything that's going on? 189 00:08:48,428 --> 00:08:49,329 Oh, I... 190 00:08:49,429 --> 00:08:53,165 I-- I can stop work for a weekend. 191 00:08:53,266 --> 00:08:54,868 It's a really big deal, 192 00:08:54,968 --> 00:08:56,870 what's happening in your department. 193 00:08:56,970 --> 00:08:58,338 And you decided to stay here 194 00:08:58,438 --> 00:09:00,240 and not come with me to New York, 195 00:09:00,340 --> 00:09:03,677 'cause you weren't ready to give up your career. 196 00:09:03,777 --> 00:09:05,846 I did say that, didn't I? 197 00:09:05,946 --> 00:09:08,281 Ugh, I hate me. 198 00:09:08,381 --> 00:09:09,516 Just don't make a joke of that decision. 199 00:09:09,617 --> 00:09:11,218 Just really be in your career. 200 00:09:16,289 --> 00:09:17,725 Okay. 201 00:09:25,165 --> 00:09:29,670 [**] 202 00:09:35,909 --> 00:09:40,080 [**] 203 00:09:47,420 --> 00:09:51,358 [**] 204 00:09:58,098 --> 00:10:01,802 [**] 205 00:10:06,206 --> 00:10:08,275 Oh, shit. 206 00:10:17,317 --> 00:10:18,418 [phone rings] 207 00:10:18,518 --> 00:10:20,320 English Department. 208 00:10:25,659 --> 00:10:27,094 I need your help with something. 209 00:10:27,194 --> 00:10:28,461 Okay. 210 00:10:28,561 --> 00:10:30,931 If you had to fire three people... 211 00:10:31,031 --> 00:10:32,065 No. 212 00:10:32,165 --> 00:10:33,266 ...which would you pick? 213 00:10:33,366 --> 00:10:34,868 No. 214 00:10:34,968 --> 00:10:36,203 I'm not saying you have to fire them, 215 00:10:36,303 --> 00:10:38,405 and I'm not saying I would choose the same three. 216 00:10:38,505 --> 00:10:39,406 Okay? Although-- 217 00:10:39,506 --> 00:10:41,074 No. 218 00:10:44,712 --> 00:10:46,179 All right. 219 00:10:52,419 --> 00:10:53,520 Ah... Finny. 220 00:10:55,222 --> 00:10:57,790 Emma. 221 00:10:57,891 --> 00:10:59,159 Gracie. 222 00:11:03,196 --> 00:11:04,431 [phone rings] 223 00:11:39,066 --> 00:11:40,333 Sorry about the "Spanky" thing. 224 00:11:40,433 --> 00:11:42,402 It's okay, Billy. 225 00:11:44,137 --> 00:11:46,940 I've been with this department for 26 years. 226 00:11:47,040 --> 00:11:48,375 Even before it was a department. 227 00:11:48,475 --> 00:11:50,377 It was just four of us 228 00:11:50,477 --> 00:11:52,379 working out of a two-room storage closet 229 00:11:52,479 --> 00:11:53,814 in the basement of the old gym. 230 00:11:53,914 --> 00:11:54,815 You know that's not true. 231 00:11:54,915 --> 00:11:56,383 Well, it might have been. 232 00:11:56,483 --> 00:11:58,018 You know? 233 00:11:58,118 --> 00:12:00,353 Did you know that it was me that brought in Shifelli. 234 00:12:00,453 --> 00:12:02,289 I also brought in Shapiro. 235 00:12:02,389 --> 00:12:03,356 I kicked Nelson out 236 00:12:03,456 --> 00:12:05,358 when she started showing up drunk every day. 237 00:12:05,458 --> 00:12:06,359 I know... the irony. 238 00:12:06,459 --> 00:12:08,195 -Jesus Christ. -Billy... 239 00:12:08,295 --> 00:12:09,797 you don't have to justify. 240 00:12:09,897 --> 00:12:11,231 But why is it 241 00:12:11,331 --> 00:12:12,732 that the experienced 242 00:12:12,833 --> 00:12:16,636 are the ones who get the axe first? 243 00:12:16,736 --> 00:12:18,839 I mean, who conjured up that policy? 244 00:12:18,939 --> 00:12:22,042 You know, let some stupid 24-year old twit 245 00:12:22,142 --> 00:12:23,310 out of Oberlin 246 00:12:23,410 --> 00:12:24,711 teach Shakespeare, and Milton, 247 00:12:24,812 --> 00:12:25,879 and... Jesus. 248 00:12:25,979 --> 00:12:29,316 You know, they're gonna cancel the whole Renaissance 249 00:12:29,416 --> 00:12:30,517 if we don't stop them. 250 00:12:30,617 --> 00:12:31,985 You know, if it's not 251 00:12:32,085 --> 00:12:33,921 some screaming exegesis of the left-- 252 00:12:34,021 --> 00:12:35,588 Billy! Come on. Come on. 253 00:12:36,656 --> 00:12:37,590 Listen... 254 00:12:37,690 --> 00:12:40,460 We practically raised our families together. 255 00:12:42,462 --> 00:12:44,464 You remember? 256 00:12:46,800 --> 00:12:49,236 You dropped Julie off in the morning, 257 00:12:49,336 --> 00:12:51,805 and Lucy would babysit her all day. 258 00:12:53,974 --> 00:12:55,308 It was nice. 259 00:13:01,281 --> 00:13:02,315 I'm not gonna fire you. 260 00:13:04,784 --> 00:13:05,886 No? 261 00:13:05,986 --> 00:13:06,987 No. 262 00:13:08,155 --> 00:13:09,289 That's not why I called you in. 263 00:13:09,389 --> 00:13:12,125 I-- I called you in here... 264 00:13:12,225 --> 00:13:13,460 I mean, right from the start, 265 00:13:13,560 --> 00:13:16,897 to simply ask you a question. 266 00:13:19,399 --> 00:13:21,835 Which three of these people would you fire? 267 00:13:24,171 --> 00:13:25,472 Oh! 268 00:13:27,707 --> 00:13:30,310 Well, I sure as shit ain't gonna do your dirty work. 269 00:13:39,119 --> 00:13:40,287 Did you set up your keyboard yet? 270 00:13:40,553 --> 00:13:41,654 No. 271 00:13:41,754 --> 00:13:43,891 I'm scared I won't remember how to play C chord. 272 00:13:43,991 --> 00:13:44,925 Oh, you'll find out. 273 00:13:45,025 --> 00:13:46,359 I will find out. 274 00:13:47,527 --> 00:13:49,062 You know what weirdly I'm looking forward to most 275 00:13:49,162 --> 00:13:50,663 is an unbroken night's sleep. 276 00:13:50,763 --> 00:13:52,632 Hank gets up several times in the night 277 00:13:52,732 --> 00:13:55,502 with these phantom urges to pee. 278 00:13:55,602 --> 00:13:56,970 I'm sorry, he gets what? 279 00:13:57,070 --> 00:13:59,639 Like, he needs to pee, but he can't. 280 00:13:59,739 --> 00:14:01,541 But he has to get up anyway, just in case. 281 00:14:05,178 --> 00:14:07,014 -Oh, my god. -What? 282 00:14:07,114 --> 00:14:08,381 That's Catherine Keener. 283 00:14:09,716 --> 00:14:11,084 Yeah, that's her. 284 00:14:11,184 --> 00:14:12,485 Her characters are so unlikable. 285 00:14:12,585 --> 00:14:13,653 Shush. 286 00:14:13,753 --> 00:14:14,721 It's true. 287 00:14:15,788 --> 00:14:16,924 Go say hi. 288 00:14:17,024 --> 00:14:18,225 Shush, shush. 289 00:14:20,693 --> 00:14:21,962 -Hi. -Hi. 290 00:14:22,062 --> 00:14:23,063 Hi. 291 00:14:24,697 --> 00:14:26,499 I really love your work. 292 00:14:26,599 --> 00:14:27,467 Thank you. 293 00:14:27,567 --> 00:14:28,801 Appreciate it. 294 00:14:29,769 --> 00:14:31,171 I've seen everything probably... 295 00:14:31,271 --> 00:14:32,339 probably twice. 296 00:14:32,439 --> 00:14:33,873 Oh, wow. 297 00:14:33,974 --> 00:14:35,408 Really, thank you. 298 00:14:37,277 --> 00:14:38,345 Okay. 299 00:14:38,445 --> 00:14:40,213 Okay, so this is like a weird thing fan thing. 300 00:14:40,313 --> 00:14:42,015 She wants a photo. 301 00:14:42,115 --> 00:14:43,150 Oh, of course. Sure. 302 00:14:43,250 --> 00:14:44,684 Oh, no, not that, not that. Uh, I mean, I will. 303 00:14:44,784 --> 00:14:46,053 -I mean-- -But, um, no. 304 00:14:46,153 --> 00:14:48,488 It's just that my husband and I... 305 00:14:48,588 --> 00:14:49,889 I just think you'll think this is funny. 306 00:14:49,990 --> 00:14:52,459 Um, every time your name comes up, 307 00:14:52,559 --> 00:14:53,560 he makes a move on me. 308 00:14:55,228 --> 00:14:56,663 -Oh. -Yep. 309 00:14:58,331 --> 00:15:00,733 Wow. Well, I guess he's my fan then. 310 00:15:00,833 --> 00:15:02,669 Actually, it works for both of us, so. 311 00:15:05,305 --> 00:15:06,906 Yeah. 312 00:15:07,007 --> 00:15:08,575 This is about the time that I'd... 313 00:15:08,675 --> 00:15:10,877 I'd run out from a potential psycho. 314 00:15:10,978 --> 00:15:12,045 -Oh, no! -But you know what? 315 00:15:12,145 --> 00:15:13,180 No, my husband and I 316 00:15:13,280 --> 00:15:14,881 have a similar thing with Winston Churchill, so. 317 00:15:14,982 --> 00:15:15,882 -Different story. -Really? 318 00:15:15,983 --> 00:15:17,650 No! 319 00:15:17,750 --> 00:15:19,186 -No. -I'm so dumb. 320 00:15:19,286 --> 00:15:20,287 Is he here? 321 00:15:21,321 --> 00:15:23,056 Who-- Who? 322 00:15:23,156 --> 00:15:24,491 Your husband. 323 00:15:24,591 --> 00:15:25,725 Oh, right! 324 00:15:25,825 --> 00:15:26,859 Um, no. 325 00:15:26,960 --> 00:15:28,228 He's in Pennsylvania. 326 00:15:28,328 --> 00:15:31,098 I got a really good job here that I couldn't turn down, so-- 327 00:15:31,198 --> 00:15:32,765 but he'll come visit. 328 00:15:32,865 --> 00:15:35,468 Yeah. That's tough, though, with the long-distance thing. 329 00:15:37,170 --> 00:15:38,505 Oh. 330 00:15:38,605 --> 00:15:39,506 I... 331 00:15:39,606 --> 00:15:41,274 Well, there's my co-- 332 00:15:41,374 --> 00:15:43,576 This is my coffee shop, so I'm sure I'll see you around. 333 00:15:43,676 --> 00:15:44,844 Okay. 334 00:15:44,944 --> 00:15:47,247 You just feel free to drop my name if you wanna get some. 335 00:15:47,347 --> 00:15:48,715 I will! 336 00:15:48,815 --> 00:15:49,915 Okay. 337 00:15:50,017 --> 00:15:51,151 -Bye. -Bye. 338 00:15:54,854 --> 00:15:56,189 Oh, shit. 339 00:15:56,289 --> 00:15:57,390 I forgot the picture. 340 00:15:57,490 --> 00:16:00,127 Hank is never gonna believe me. 341 00:16:01,694 --> 00:16:02,829 I love New York. 342 00:16:06,533 --> 00:16:09,236 Come on. Come on. 343 00:16:11,038 --> 00:16:13,040 Hank. 344 00:16:13,140 --> 00:16:15,342 You're not helping anybody by drawing this out. 345 00:16:18,845 --> 00:16:20,080 I don't know what to do. 346 00:16:23,216 --> 00:16:24,617 Jesus. 347 00:16:24,717 --> 00:16:25,818 You're a mess. 348 00:16:28,021 --> 00:16:29,922 [Hank, thinking] What to do, what to do? 349 00:16:30,023 --> 00:16:33,193 There's gotta be a last-ditch attempt... 350 00:16:34,227 --> 00:16:35,728 ...a Hail Mary. 351 00:16:35,828 --> 00:16:37,297 Those never work. 352 00:16:37,397 --> 00:16:38,965 That's why they call them a Hail Mary. 353 00:16:39,066 --> 00:16:40,967 That lady couldn't throw to save her life. 354 00:16:41,068 --> 00:16:43,270 But I can. 355 00:16:43,370 --> 00:16:45,672 So here goes. 356 00:16:45,772 --> 00:16:48,341 Ready, fire, aim. 357 00:16:53,580 --> 00:16:55,848 Hey. This is an impressive place. 358 00:16:55,948 --> 00:16:57,317 It is not. 359 00:16:57,417 --> 00:16:58,818 Well, it makes an impression. 360 00:16:58,918 --> 00:17:00,253 That's the point. 361 00:17:00,353 --> 00:17:02,322 You know, if you get fancy, everybody sees that. 362 00:17:02,422 --> 00:17:04,191 They're gonna wanna get fancy, too. 363 00:17:04,290 --> 00:17:05,325 I don't mind this. 364 00:17:05,425 --> 00:17:08,928 Plus, I got a 30,000-square-foot house. 365 00:17:09,028 --> 00:17:09,929 The thing's so big, 366 00:17:10,029 --> 00:17:10,963 I gotta put maps up 367 00:17:11,064 --> 00:17:13,333 with these signs that say "you are here". 368 00:17:13,433 --> 00:17:15,102 I got lost in it twice. 369 00:17:15,202 --> 00:17:16,203 What can I do for you fellows? 370 00:17:16,303 --> 00:17:18,305 Uh, we're here to talk to you 371 00:17:18,405 --> 00:17:21,374 about your good pal, Dickie Pope. 372 00:17:21,473 --> 00:17:23,175 Good pal? 373 00:17:23,276 --> 00:17:24,344 Yeah. 374 00:17:24,444 --> 00:17:25,645 I thought so. 375 00:17:25,744 --> 00:17:26,846 You know, with my name, 376 00:17:26,945 --> 00:17:28,815 it's kinda hard to get into certain country clubs. 377 00:17:28,915 --> 00:17:31,484 I thought maybe Dickie Pope would be my way in. 378 00:17:31,584 --> 00:17:33,986 Talk about a fair-weather friend. 379 00:17:34,087 --> 00:17:36,022 Soon as that final check cleared, 380 00:17:36,123 --> 00:17:37,957 it was "Sayonara, Jeffrey Epstein." 381 00:17:38,057 --> 00:17:39,025 [Tony] No! 382 00:17:39,126 --> 00:17:40,827 That seemed like such a solid friendship. 383 00:17:40,927 --> 00:17:41,961 [Hank] Yeah, I get it. 384 00:17:42,061 --> 00:17:44,231 I mean, you think a guy who leads a university 385 00:17:44,331 --> 00:17:47,033 would want to be good friends to the university, 386 00:17:47,134 --> 00:17:48,201 but instead, like... 387 00:17:48,301 --> 00:17:49,969 like you told us, 388 00:17:50,069 --> 00:17:52,672 he plunders ten mil from just anywhere. 389 00:17:52,772 --> 00:17:54,207 And unfortunately for us, it's... 390 00:17:54,307 --> 00:17:56,576 as you know... 391 00:17:56,676 --> 00:17:58,278 in the faculty budget. 392 00:18:04,317 --> 00:18:05,452 That seems unlikely. 393 00:18:06,653 --> 00:18:08,188 Well, pretty sure that was it. 394 00:18:08,288 --> 00:18:10,257 He probably just went and financed the building, 395 00:18:10,357 --> 00:18:11,724 that's how these things go. 396 00:18:11,824 --> 00:18:14,594 There's too many tax incentives to not just go get a mortgage. 397 00:18:16,028 --> 00:18:17,264 I'm sorry, I'm not trying to burst your bubble. 398 00:18:17,364 --> 00:18:18,398 It's just... 399 00:18:18,498 --> 00:18:19,432 I really doubt 400 00:18:19,532 --> 00:18:21,334 that there's some secret ten million out there 401 00:18:21,434 --> 00:18:22,435 that's gonna help ya. 402 00:18:22,535 --> 00:18:24,103 So it was just a loan? 403 00:18:24,204 --> 00:18:26,373 I think that's the simplest answer. 404 00:18:26,473 --> 00:18:27,407 Now, look-- 405 00:18:27,507 --> 00:18:28,575 I mean, if you guys get fired, call me up. 406 00:18:28,675 --> 00:18:30,009 I'll be the first one to buy you a beer. 407 00:18:30,109 --> 00:18:30,910 I like you guys. 408 00:18:31,010 --> 00:18:32,111 You know, you're-- 409 00:18:32,212 --> 00:18:33,813 you're like, uh... friends. 410 00:18:35,215 --> 00:18:36,649 I don't really have friends. 411 00:18:37,984 --> 00:18:40,153 It's hard when everybody wants something from you. 412 00:18:42,689 --> 00:18:45,792 Well, maybe you could put in a good word for us 413 00:18:45,892 --> 00:18:48,595 with your friends on the board. 414 00:18:48,695 --> 00:18:50,397 [Epstein] Sure, fellas. 415 00:18:50,497 --> 00:18:51,398 [Hank] Thanks. 416 00:18:51,498 --> 00:18:53,766 We should be at Nora's bar by 5:00 PM-- 417 00:18:53,866 --> 00:18:55,134 maybe earlier-- 418 00:18:55,235 --> 00:18:58,238 so you can stop by and buy us all the beers you want. 419 00:18:58,338 --> 00:18:59,339 [Epstein] It's a date. 420 00:19:12,552 --> 00:19:14,187 [couple moaning] 421 00:19:15,755 --> 00:19:18,625 This could be every day, but in a warmer climate. 422 00:19:18,725 --> 00:19:21,661 What is it with you and Florida? 423 00:19:21,761 --> 00:19:24,797 I like to think of it as North Cuba. 424 00:19:24,897 --> 00:19:26,366 You know I'm Cuban, right? 425 00:19:27,734 --> 00:19:29,101 Of course. 426 00:19:32,872 --> 00:19:35,475 I'm not going to Florida, Jacob. 427 00:19:35,575 --> 00:19:36,909 You could stay. 428 00:19:37,009 --> 00:19:38,345 No one's forcing you out. 429 00:19:38,445 --> 00:19:39,946 I cannot. 430 00:19:40,046 --> 00:19:41,948 I just can't work for that guy, Dickie. 431 00:19:43,082 --> 00:19:44,484 You've always been too good for this job. 432 00:19:44,584 --> 00:19:46,319 Too soft-hearted. 433 00:19:46,419 --> 00:19:47,687 Maybe. 434 00:19:47,787 --> 00:19:50,657 He just doesn't believe in public education. 435 00:19:50,757 --> 00:19:51,658 Hmm. 436 00:19:51,758 --> 00:19:54,193 It's perverse that he has this job. 437 00:19:54,294 --> 00:19:55,262 Mm-hmm. 438 00:19:55,362 --> 00:19:56,563 Doesn't make sense. 439 00:19:58,765 --> 00:20:00,733 What can I do to get you to leave with me? 440 00:20:02,935 --> 00:20:05,972 What you don't understand is I actually like it here. 441 00:20:14,046 --> 00:20:16,082 I feel like a teenager when I'm with you. 442 00:20:22,989 --> 00:20:25,925 [**] 443 00:20:35,335 --> 00:20:36,769 [rapping on glass] 444 00:20:39,506 --> 00:20:40,940 [rapping on glass] 445 00:20:43,676 --> 00:20:45,177 [rapping on glass] 446 00:20:51,183 --> 00:20:53,320 It's good to see your face. 447 00:20:53,420 --> 00:20:54,621 I'm working. 448 00:20:56,323 --> 00:20:58,658 Uh, is there an outlet, uh, in there that I can use? 449 00:20:58,758 --> 00:21:00,693 I-- I'm trying to hook up my space heater and my-- 450 00:21:00,793 --> 00:21:02,028 and my phone's gonna die. 451 00:21:02,128 --> 00:21:04,030 No. 452 00:21:04,130 --> 00:21:06,098 Okay. 453 00:21:06,198 --> 00:21:08,501 Is there one out here that I'm missing, or...? 454 00:21:08,601 --> 00:21:10,403 No. 455 00:21:10,503 --> 00:21:13,172 And if there was, you couldn't use it. 456 00:21:13,272 --> 00:21:15,442 Yeah, I know we have problems. 457 00:21:15,542 --> 00:21:16,909 You know? 458 00:21:17,009 --> 00:21:19,278 But I really, really wanna work on them. 459 00:21:19,379 --> 00:21:20,347 You cheated on me. 460 00:21:20,447 --> 00:21:22,415 How is that working on problems? 461 00:21:22,515 --> 00:21:24,951 Well, you cheated on me twice. 462 00:21:25,051 --> 00:21:26,118 I was 19, 463 00:21:26,218 --> 00:21:27,687 and you were so stoned the entire time, 464 00:21:27,787 --> 00:21:29,021 you hardly noticed. 465 00:21:29,121 --> 00:21:30,156 I noticed. 466 00:21:31,858 --> 00:21:32,759 Look, sometimes, 467 00:21:32,859 --> 00:21:33,793 it's hard for me to bring things up with you 468 00:21:33,893 --> 00:21:35,895 because you get really angry, or-- 469 00:21:35,995 --> 00:21:38,097 or judgmental, like-- 470 00:21:38,197 --> 00:21:39,131 like your dad. 471 00:21:39,231 --> 00:21:40,099 I'm not like my dad. 472 00:21:40,199 --> 00:21:41,267 Yeah, no, I know, I know. 473 00:21:41,368 --> 00:21:42,234 I know. 474 00:21:42,335 --> 00:21:44,236 That-- That's why I love you. 475 00:21:44,337 --> 00:21:45,605 But... 476 00:21:45,705 --> 00:21:46,706 you can... 477 00:21:46,806 --> 00:21:47,474 Sometimes, when I'm saying something, 478 00:21:47,574 --> 00:21:49,576 you know, you can act, um... 479 00:21:49,676 --> 00:21:51,811 -like-- -How could you do this to me? 480 00:21:55,081 --> 00:21:56,215 My parents are splitting up, 481 00:21:56,315 --> 00:21:58,351 and then you go and you do this to me? 482 00:22:00,052 --> 00:22:02,522 Sometimes, it's scary to bring up issues with you. 483 00:22:04,691 --> 00:22:05,958 So what if it's scary? 484 00:22:06,058 --> 00:22:07,660 How weak are you? 485 00:22:18,571 --> 00:22:20,440 [Hank, thinking] Here's a life hack-- 486 00:22:20,473 --> 00:22:21,841 ugh-- 487 00:22:21,874 --> 00:22:22,975 when you're in the middle of your worst day, 488 00:22:23,876 --> 00:22:24,644 pick the worst thing you have to do 489 00:22:24,744 --> 00:22:25,745 and get it done. 490 00:22:25,845 --> 00:22:27,680 I mean, how much further down can you go? 491 00:22:27,780 --> 00:22:30,282 Oh, here he comes. 492 00:22:30,383 --> 00:22:31,183 Ahem. 493 00:22:31,283 --> 00:22:32,385 Bartow. 494 00:22:37,356 --> 00:22:38,425 Let me guess. 495 00:22:38,525 --> 00:22:39,659 You hated it, 496 00:22:39,759 --> 00:22:42,028 but you gave me a B-plus to keep my parents off your back. 497 00:22:42,128 --> 00:22:43,162 I hated it. 498 00:22:43,262 --> 00:22:44,431 I gave it an A. 499 00:22:44,531 --> 00:22:45,598 For different reasons, though. 500 00:22:45,698 --> 00:22:47,333 This pacing drives us forward, 501 00:22:47,434 --> 00:22:49,869 and the ideas rise to the surface slowly... 502 00:22:49,969 --> 00:22:51,003 deftly... 503 00:22:51,103 --> 00:22:52,004 but we never get ahead of it. 504 00:22:52,104 --> 00:22:53,005 This is good. 505 00:22:53,105 --> 00:22:54,173 Do more of this. 506 00:22:54,273 --> 00:22:56,275 I think there's more to the rest of the story that-- 507 00:22:56,375 --> 00:22:57,777 No. No, there isn't. 508 00:22:57,877 --> 00:22:59,145 Just this. 509 00:22:59,245 --> 00:23:01,047 Four excellent sentences. 510 00:23:01,147 --> 00:23:04,050 But most people can't do this. 511 00:23:06,252 --> 00:23:07,654 All right. Well... 512 00:23:07,754 --> 00:23:09,822 thanks for the A. 513 00:23:09,922 --> 00:23:11,558 Yep. 514 00:23:13,225 --> 00:23:15,294 So you're just not gonna do it? 515 00:23:15,394 --> 00:23:16,429 You're not gonna make a list? 516 00:23:17,897 --> 00:23:19,566 Turns out I'm not a list guy. 517 00:23:20,500 --> 00:23:22,401 If they ask for a collage... 518 00:23:22,502 --> 00:23:24,203 And you think that'll work? 519 00:23:24,303 --> 00:23:25,204 Yeah. 520 00:23:25,304 --> 00:23:26,673 Just get some images, and words, 521 00:23:26,773 --> 00:23:28,207 and glitter and glue. 522 00:23:28,307 --> 00:23:30,409 No. No, it's not gonna work. 523 00:23:33,813 --> 00:23:34,947 [Billie] Did it get you off? 524 00:23:37,016 --> 00:23:38,350 Excuse me? 525 00:23:38,451 --> 00:23:39,418 Sleeping with the dean. 526 00:23:39,519 --> 00:23:41,588 Did it get you off the list? 527 00:23:43,022 --> 00:23:44,190 I don't know what you mean. 528 00:23:44,290 --> 00:23:46,425 Your shirt's inside out and you smell like balls. 529 00:23:46,526 --> 00:23:47,994 [Finny] "Yes, this was love, 530 00:23:48,094 --> 00:23:51,063 this ridiculous bouncing of the buttocks, 531 00:23:51,163 --> 00:23:52,231 and the wilting 532 00:23:52,331 --> 00:23:54,233 of the poor, insignificant, moist, little penis." 533 00:23:54,333 --> 00:23:55,668 D.H. Lawrence. 534 00:23:55,768 --> 00:23:59,238 Mm. Well, you had me at bouncing buttocks 535 00:23:59,338 --> 00:24:03,175 and lost me at moist, white little penis. 536 00:24:03,275 --> 00:24:04,577 He didn't say white. 537 00:24:04,677 --> 00:24:05,578 I just assumed. 538 00:24:05,678 --> 00:24:06,579 Hmm. 539 00:24:06,679 --> 00:24:08,615 So... 540 00:24:08,715 --> 00:24:09,916 what now? 541 00:24:10,016 --> 00:24:12,619 Uh, now we celebrate the feeling 542 00:24:12,719 --> 00:24:14,921 that comes with a shared defeat. 543 00:24:15,021 --> 00:24:17,924 Maybe we'll finally bond. 544 00:24:18,024 --> 00:24:18,991 Doubtful. 545 00:24:22,562 --> 00:24:24,430 Well... 546 00:24:24,531 --> 00:24:25,632 Drinks at Nora's. 547 00:24:25,732 --> 00:24:26,599 It's on me. 548 00:24:26,699 --> 00:24:28,367 Silver lining. 549 00:24:28,467 --> 00:24:30,302 You should go home and take a shower. 550 00:24:31,538 --> 00:24:33,272 I got it. I-- I got it! 551 00:24:33,372 --> 00:24:36,075 No, but in a white wine glass and it can't be a-- 552 00:24:41,347 --> 00:24:43,516 [Hank] Meg. 553 00:24:45,217 --> 00:24:46,653 Hi. 554 00:24:47,587 --> 00:24:49,188 I didn't think I'd see you here for a while. 555 00:24:51,090 --> 00:24:52,491 Yeah, maybe I need a new bar. 556 00:24:53,726 --> 00:24:56,896 Look... 557 00:24:56,996 --> 00:24:59,298 I don't really get marriage. 558 00:24:59,398 --> 00:25:01,801 It's not something that I saw growing up 559 00:25:01,901 --> 00:25:03,670 and it's not this sacred thing to me. 560 00:25:03,770 --> 00:25:05,304 I just... 561 00:25:05,404 --> 00:25:06,806 I don't get it. 562 00:25:06,906 --> 00:25:09,175 But I didn't seduce Russell. 563 00:25:09,275 --> 00:25:10,777 It's not like we have feelings for each other. 564 00:25:10,877 --> 00:25:11,844 No feelings? 565 00:25:11,944 --> 00:25:13,145 That's a great guide for your sex life. 566 00:25:13,245 --> 00:25:14,814 Well, to be honest, 567 00:25:14,914 --> 00:25:17,016 I kinda felt sorry for him. 568 00:25:17,116 --> 00:25:19,518 No one should be allowed to get married at 22. 569 00:25:19,619 --> 00:25:21,821 That's definitely for you to decide. 570 00:25:21,921 --> 00:25:23,756 That's the vibe that I got from him, Hank. 571 00:25:23,856 --> 00:25:24,857 -Not me. -Oh, yeah? 572 00:25:24,957 --> 00:25:27,994 Well, he's camped out on my porch right now, 573 00:25:28,094 --> 00:25:29,762 begging her to take him back, 574 00:25:29,862 --> 00:25:31,330 so I'm getting a different vibe. 575 00:25:31,430 --> 00:25:32,699 Shit. 576 00:25:32,799 --> 00:25:34,734 -Excuse me, can I-- -Yeah, just one second. 577 00:25:35,768 --> 00:25:37,303 I'm sorry that Julie is hurting. 578 00:25:37,403 --> 00:25:39,038 Tell her that I didn't mean to get in between-- 579 00:25:39,138 --> 00:25:41,207 I'm not gonna deliver your apology for you. 580 00:25:41,307 --> 00:25:42,709 And you're not really apologizing. 581 00:25:42,809 --> 00:25:44,143 Well, I wasn't trying to hurt her. 582 00:25:44,243 --> 00:25:45,411 Well, who-- Who were you trying to hurt? 583 00:25:59,626 --> 00:26:01,193 -Now could...? -Yes. 584 00:26:01,293 --> 00:26:02,294 What do you want? 585 00:26:02,394 --> 00:26:03,362 If it's me, 586 00:26:03,462 --> 00:26:05,197 will you guys visit me in South Carolina? 587 00:26:05,297 --> 00:26:06,365 -Absolutely not. -No way. 588 00:26:06,465 --> 00:26:07,800 What's in South Carolina? 589 00:26:07,900 --> 00:26:08,801 [Emma] My sister lives there. 590 00:26:08,901 --> 00:26:10,302 We hate each other, 591 00:26:10,402 --> 00:26:13,539 but she said she'd put me up for six months, so. 592 00:26:13,640 --> 00:26:15,107 Can I join you? 593 00:26:16,308 --> 00:26:17,243 I'm not interested 594 00:26:17,343 --> 00:26:18,745 in sharing a drink with management right now. 595 00:26:18,845 --> 00:26:19,912 Well, that's okay, 596 00:26:20,012 --> 00:26:22,782 because I tendered my resignation an hour ago. 597 00:26:23,683 --> 00:26:25,985 [Billie] Well, that gets you a drink. 598 00:26:26,085 --> 00:26:27,620 Spanky, get him a beer. 599 00:26:32,491 --> 00:26:33,492 Seriously? 600 00:26:33,592 --> 00:26:35,527 You jumped ship without a lifeboat? 601 00:26:35,628 --> 00:26:36,562 Practically. 602 00:26:36,663 --> 00:26:38,197 That might have been a little hyperbole there. 603 00:26:38,297 --> 00:26:39,198 Hmm. 604 00:26:39,298 --> 00:26:40,232 The letter is written. 605 00:26:40,332 --> 00:26:41,567 I just need to spell check it and stuff. 606 00:26:41,668 --> 00:26:42,669 Definitely spell check it. 607 00:26:42,769 --> 00:26:44,103 There's nothing sadder 608 00:26:44,203 --> 00:26:46,438 than a Ph.D.'s resignation loiter. 609 00:26:46,538 --> 00:26:47,707 [chuckles] 610 00:26:50,342 --> 00:26:51,678 You two again? 611 00:26:51,778 --> 00:26:53,045 I've known her 25 years, 612 00:26:53,145 --> 00:26:55,547 I still can't predict the next thing out of her mouth. 613 00:26:56,615 --> 00:26:59,185 Yeah, but you know it's gonna be about her. 614 00:26:59,285 --> 00:27:00,352 That's okay. 615 00:27:00,452 --> 00:27:01,453 I'm over me. 616 00:27:06,625 --> 00:27:08,661 They wouldn't rent me a moped. 617 00:27:09,862 --> 00:27:10,763 The injustice. 618 00:27:10,863 --> 00:27:12,231 Injustice. 619 00:27:13,232 --> 00:27:14,100 [Hank] Hey, you made it. 620 00:27:14,200 --> 00:27:15,601 Epstein! 621 00:27:15,702 --> 00:27:16,602 Fellas! 622 00:27:16,703 --> 00:27:17,704 [Hank] All right. 623 00:27:17,804 --> 00:27:18,771 Hey, you guys. 624 00:27:18,871 --> 00:27:21,373 Um... English department, this is Jeffrey Epstein. 625 00:27:21,473 --> 00:27:24,110 Jeffrey Epstein, this is the English department. 626 00:27:24,210 --> 00:27:25,978 [Epstein] I'm really sorry, guys, 627 00:27:26,078 --> 00:27:27,379 must be a rough night. 628 00:27:27,479 --> 00:27:28,748 I called my friend on the board 629 00:27:28,848 --> 00:27:31,117 to see if there was anything he could do. 630 00:27:31,217 --> 00:27:32,218 -He said it's done. -Wonderful. 631 00:27:32,318 --> 00:27:33,753 [Rourke] Actually, we haven't heard yet. 632 00:27:33,853 --> 00:27:34,854 Would someone tell us? 633 00:27:36,655 --> 00:27:37,757 All right. 634 00:27:37,857 --> 00:27:39,325 You guys... 635 00:27:42,762 --> 00:27:43,930 Emma... 636 00:27:45,231 --> 00:27:46,132 Finny... 637 00:27:46,232 --> 00:27:47,633 and Billie... 638 00:27:58,911 --> 00:27:59,979 We're hurting right now. 639 00:28:00,546 --> 00:28:01,981 But we're professors. 640 00:28:02,081 --> 00:28:04,250 We don't lay down. 641 00:28:04,350 --> 00:28:05,351 Because we're professors, 642 00:28:05,451 --> 00:28:07,453 and we know that's grammatically incorrect. 643 00:28:07,553 --> 00:28:09,121 We lie down, 644 00:28:09,221 --> 00:28:10,790 or we stand up, 645 00:28:10,890 --> 00:28:13,125 and we go to my house, 646 00:28:13,225 --> 00:28:14,526 and we party. 647 00:28:15,527 --> 00:28:16,963 Right now. 648 00:28:17,063 --> 00:28:18,164 Carpe diem. 649 00:28:18,264 --> 00:28:19,231 Who's with me? 650 00:28:23,102 --> 00:28:24,336 I have a hot tub. 651 00:28:24,436 --> 00:28:26,705 Dickie Pope is the worst person I ever met. 652 00:28:26,806 --> 00:28:28,074 And I've met an actual Nazi. 653 00:28:28,941 --> 00:28:30,109 All he cares about is money. 654 00:28:30,209 --> 00:28:33,045 Doesn't care about bettering public education. 655 00:28:33,145 --> 00:28:34,713 As a matter of fact, he wants to destroy it. 656 00:28:34,814 --> 00:28:37,649 I... I've heard that he eats garbage. 657 00:28:44,390 --> 00:28:46,959 This is the saddest hot tub party I've ever been to. 658 00:28:47,059 --> 00:28:48,761 I've been to one sadder. 659 00:28:50,062 --> 00:28:51,197 What's the deal? 660 00:28:51,297 --> 00:28:52,531 I mean... 661 00:28:52,631 --> 00:28:53,966 why does he wanna save money so bad? 662 00:28:54,066 --> 00:28:55,367 Is he taking a cut? 663 00:28:55,467 --> 00:28:57,904 I think it's his weird obsession with MIT. 664 00:28:58,004 --> 00:28:59,538 What are you talking about? 665 00:28:59,638 --> 00:29:01,841 I told you about that. Didn't I tell you about that? 666 00:29:01,941 --> 00:29:02,842 No. 667 00:29:02,942 --> 00:29:04,243 This guy wants to be president of an Ivy 668 00:29:04,343 --> 00:29:05,912 like his life depends on it. 669 00:29:06,012 --> 00:29:07,046 MIT's not an Ivy League. 670 00:29:07,146 --> 00:29:08,714 [Hank] Whoa. What about MIT? 671 00:29:08,815 --> 00:29:11,150 What did he say about MIT? 672 00:29:11,250 --> 00:29:13,252 I-- I got in touch with a head-hunter 673 00:29:13,352 --> 00:29:15,421 who told me there's a position there-- 674 00:29:15,521 --> 00:29:17,256 at the top. 675 00:29:17,356 --> 00:29:18,590 Is that what Dickie's gunning for? 676 00:29:18,690 --> 00:29:21,327 Is that why the deep cut, so he can prove himself to them? 677 00:29:21,427 --> 00:29:22,862 -Guys... -Because that is 678 00:29:22,962 --> 00:29:24,997 a significant infraction 679 00:29:25,097 --> 00:29:27,433 of his fiduciary duties here at this college. 680 00:29:27,533 --> 00:29:29,268 Look, if you have something on Dickie Pope, 681 00:29:29,368 --> 00:29:30,736 we want to hear it. 682 00:29:30,837 --> 00:29:33,405 And we'll make it worth your while. 683 00:29:33,505 --> 00:29:34,841 No, you can't. 684 00:29:34,941 --> 00:29:36,542 You forget, I'm a billionaire. 685 00:29:36,642 --> 00:29:37,709 I know, I forget, too. 686 00:29:37,810 --> 00:29:39,011 Sometimes, I wake up and look around-- 687 00:29:39,111 --> 00:29:41,013 I go, "Oh, my god." 688 00:29:41,113 --> 00:29:43,082 I will write you a poem. 689 00:29:43,182 --> 00:29:44,884 That's priceless. 690 00:29:49,188 --> 00:29:50,056 Look... 691 00:29:50,156 --> 00:29:51,390 what about the "Q"... 692 00:29:51,490 --> 00:29:52,524 in the building-- 693 00:29:52,624 --> 00:29:53,459 in your name? 694 00:29:53,559 --> 00:29:54,460 You-- You never liked that. 695 00:29:54,560 --> 00:29:55,461 That bothered you. 696 00:29:55,561 --> 00:29:56,628 We-- We'll get it taken out. 697 00:29:56,728 --> 00:29:58,464 I don't think you have the power to do that. 698 00:29:58,564 --> 00:29:59,832 Oh, that was Dickie's thing. 699 00:30:01,367 --> 00:30:03,335 No one else that mattered cared. 700 00:30:06,072 --> 00:30:08,007 That little twerp. 701 00:30:09,876 --> 00:30:11,343 ...97... 702 00:30:12,879 --> 00:30:14,513 98... 703 00:30:18,217 --> 00:30:19,251 -Dennis! -Dick. 704 00:30:19,351 --> 00:30:21,487 Hank, you've entered my office. 705 00:30:21,587 --> 00:30:23,122 Oh, yeah. 706 00:30:23,222 --> 00:30:24,490 That's how I got in. Yeah. 707 00:30:26,158 --> 00:30:28,928 I trust you received my list. 708 00:30:29,028 --> 00:30:29,929 Uh... 709 00:30:30,029 --> 00:30:31,563 might have accidentally gone to my inbox. 710 00:30:31,663 --> 00:30:33,432 I only read my spam. 711 00:30:33,532 --> 00:30:34,466 Time. 712 00:30:34,566 --> 00:30:35,467 Dennis! 713 00:30:35,567 --> 00:30:36,635 No. Look, um, 714 00:30:36,735 --> 00:30:38,270 I wanna chat with you, because-- 715 00:30:38,370 --> 00:30:40,106 Did you hear the news? 716 00:30:41,908 --> 00:30:45,211 I'm going to be the new president of MIT. 717 00:30:47,947 --> 00:30:48,814 You are not. 718 00:30:48,915 --> 00:30:50,282 -I'm not? -No. 719 00:30:50,382 --> 00:30:52,584 How would you know that? 720 00:30:52,684 --> 00:30:54,186 [phone rings] 721 00:30:59,959 --> 00:31:00,960 It was... 722 00:31:01,060 --> 00:31:03,029 It was a tough job to get. 723 00:31:03,129 --> 00:31:05,331 Right? I had to be devious. 724 00:31:05,431 --> 00:31:06,832 They wanted a-- a clown... 725 00:31:06,933 --> 00:31:07,833 the modern kind, 726 00:31:07,934 --> 00:31:09,101 you know, that kills with glee. 727 00:31:09,201 --> 00:31:11,003 So, first, I had to go to clown college. 728 00:31:11,103 --> 00:31:12,504 I have work to do. 729 00:31:12,604 --> 00:31:14,974 -You can go. -You can go. 730 00:31:15,074 --> 00:31:16,375 It's my office. 731 00:31:16,475 --> 00:31:17,843 Except... 732 00:31:17,944 --> 00:31:19,145 it's not. 733 00:31:19,245 --> 00:31:20,746 [phone rings] 734 00:31:23,950 --> 00:31:24,850 Yes? 735 00:31:24,951 --> 00:31:26,118 [Dennis] Mr. Pope, 736 00:31:26,218 --> 00:31:28,854 the Board of Trustees would like to speak with you. 737 00:31:28,955 --> 00:31:30,856 Fine. Put them through. 738 00:31:30,957 --> 00:31:31,958 They're not on the phone. 739 00:31:32,058 --> 00:31:34,560 They're meeting upstairs right now. 740 00:31:34,660 --> 00:31:36,095 That sounds serious. 741 00:32:03,489 --> 00:32:04,556 ...the discovery 742 00:32:04,656 --> 00:32:05,657 that Richard Pope 743 00:32:05,757 --> 00:32:07,994 violated his fiduciary duty to the college. 744 00:32:08,094 --> 00:32:12,231 The current president and CEO cut 25% of the faculty, 745 00:32:12,331 --> 00:32:13,499 falsely claiming 746 00:32:13,599 --> 00:32:14,900 that it was to benefit the school, 747 00:32:15,001 --> 00:32:17,036 all in an effort to pad his resume 748 00:32:17,136 --> 00:32:19,571 and gain favor for a position at MIT. 749 00:32:19,671 --> 00:32:20,872 His assistant, 750 00:32:20,973 --> 00:32:23,242 under cover of Pennsylvania's whistleblower law, 751 00:32:23,342 --> 00:32:24,676 has forwarded emails, 752 00:32:24,776 --> 00:32:26,778 phone logs, and travel logs, 753 00:32:26,878 --> 00:32:29,381 all confirming the allegations. 754 00:32:35,354 --> 00:32:36,555 [chuckles] 755 00:32:54,706 --> 00:32:56,342 [Hank screams, Russell screams back] 756 00:33:04,583 --> 00:33:06,318 You know, it's getting cold out there. 757 00:33:07,386 --> 00:33:09,388 Is it? 758 00:33:09,488 --> 00:33:10,489 Did you talk to him yet? 759 00:33:12,358 --> 00:33:13,292 Not really. 760 00:33:13,392 --> 00:33:15,094 Are you going to? 761 00:33:17,229 --> 00:33:18,130 I don't know. 762 00:33:18,230 --> 00:33:20,899 You know, listen, 763 00:33:20,999 --> 00:33:24,770 I know you think that I'm partially responsible, 764 00:33:24,870 --> 00:33:27,339 you know, because I got him the job in the bar. 765 00:33:27,439 --> 00:33:31,743 And maybe I'm partly to blame... 766 00:33:31,843 --> 00:33:33,312 for different reasons. 767 00:33:33,412 --> 00:33:34,380 Uh... 768 00:33:38,184 --> 00:33:39,318 I'm-- I'm... 769 00:33:39,418 --> 00:33:41,520 Forget it. I'm sorry I did that. 770 00:33:44,523 --> 00:33:45,724 Thank you. 771 00:33:47,059 --> 00:33:48,860 I'm sorry for what you and Mom are going through. 772 00:33:50,429 --> 00:33:51,730 What-- What we're going through? 773 00:33:55,101 --> 00:33:57,669 Oh... 774 00:33:57,769 --> 00:33:59,037 I can't... 775 00:33:59,138 --> 00:34:00,139 Whatever. 776 00:34:00,239 --> 00:34:01,873 What? 777 00:34:03,409 --> 00:34:04,910 What do you think is happening? 778 00:34:05,977 --> 00:34:07,113 You're here, 779 00:34:07,213 --> 00:34:08,947 and Mom's in New York with her hot ex-boyfriend 780 00:34:09,047 --> 00:34:10,047 and a broken end table. 781 00:34:11,150 --> 00:34:12,918 You tell me that's not separated. 782 00:34:16,554 --> 00:34:17,523 He's not hot. 783 00:34:19,558 --> 00:34:20,759 He's younger than you. 784 00:34:35,174 --> 00:34:36,675 So, yeah, 785 00:34:36,775 --> 00:34:39,978 the board is initiating conversations... 786 00:34:40,078 --> 00:34:42,514 and, uh, we will see. 787 00:34:42,614 --> 00:34:44,583 We will see. 788 00:34:44,683 --> 00:34:45,884 [Lily] Well, t hat's great. 789 00:34:45,984 --> 00:34:46,885 Yeah. 790 00:34:46,985 --> 00:34:48,687 I also had a pretty interesting day. 791 00:34:48,786 --> 00:34:49,688 Yeah? 792 00:34:49,788 --> 00:34:51,322 Do you remember that thing 793 00:34:51,422 --> 00:34:53,759 about how every time I say Catherine Keener's name, 794 00:34:53,859 --> 00:34:54,893 you make a move on me? 795 00:34:54,993 --> 00:34:56,695 Uh, no, I-- I don't. 796 00:34:57,996 --> 00:34:58,930 Of course you do. 797 00:34:59,030 --> 00:34:59,898 We've talked about this. 798 00:34:59,998 --> 00:35:02,768 Well, I don't remember. 799 00:35:02,868 --> 00:35:03,969 You really don't? 800 00:35:08,340 --> 00:35:10,242 Oh. 801 00:35:10,342 --> 00:35:11,243 Okay. 802 00:35:11,343 --> 00:35:12,344 It's... 803 00:35:12,444 --> 00:35:13,779 It's nothing, anyway. 804 00:35:13,879 --> 00:35:15,214 Forget it. 805 00:35:15,314 --> 00:35:16,582 Oh, hey... 806 00:35:16,682 --> 00:35:19,518 Julie thinks we're separated. 807 00:35:19,618 --> 00:35:21,387 We're not separated. 808 00:35:21,487 --> 00:35:22,721 I know, right? 809 00:35:24,856 --> 00:35:25,791 That's just... 810 00:35:25,891 --> 00:35:26,758 just silly. 811 00:35:26,858 --> 00:35:28,394 It's so silly. 812 00:35:34,032 --> 00:35:35,601 Uh... 813 00:35:35,701 --> 00:35:37,869 I've got another big day tomorrow, 814 00:35:37,969 --> 00:35:39,438 I think I should go to sleep. 815 00:35:39,538 --> 00:35:40,439 Okay, good night. 816 00:35:40,539 --> 00:35:42,073 Okay. 817 00:35:43,375 --> 00:35:44,843 Yeah. 818 00:35:48,146 --> 00:35:53,018 [**] 819 00:36:03,829 --> 00:36:07,999 [**] 820 00:36:42,501 --> 00:36:42,868 [Rourke] Hey! 821 00:36:43,669 --> 00:36:46,338 Team, wanna hear what I just heard? 822 00:36:46,438 --> 00:36:48,006 It is official. 823 00:36:48,106 --> 00:36:50,642 We've all been reinstated, and Dickie Pope is out. 824 00:36:53,412 --> 00:36:55,781 [Teddy] Well, hey, we should-- we should all go get lunch. 825 00:36:55,881 --> 00:36:57,283 [Emma] Yeah, we just hung out. 826 00:36:57,383 --> 00:36:58,384 [Billie] Hey, where's Spanky? 827 00:36:59,585 --> 00:37:00,619 [Teddy] Oh, yeah. 828 00:37:00,719 --> 00:37:01,953 Well, why isn't he the one delivering the news? 829 00:37:02,053 --> 00:37:03,188 [Rourke] Yeah, he's only the chair of the department. 830 00:37:03,289 --> 00:37:05,190 [June] Oh, he's totally avoiding us. 831 00:37:05,291 --> 00:37:07,192 [Teddy] Rachel? 832 00:37:07,293 --> 00:37:08,827 I don't know. 833 00:37:08,927 --> 00:37:10,662 I think he slipped away. 834 00:37:12,464 --> 00:37:13,532 Isn't this what he wanted? 835 00:37:13,632 --> 00:37:14,566 Oh, god. 836 00:37:14,666 --> 00:37:15,567 I've known the man for 25 years. 837 00:37:15,667 --> 00:37:16,735 I still have no idea what he wants. 838 00:37:16,835 --> 00:37:18,203 [Rourke] I don't even think he knows. 839 00:37:18,304 --> 00:37:19,705 [Hank, thinking] Here I am feeling proud of myself. 840 00:37:19,805 --> 00:37:22,341 How about that? 841 00:37:22,441 --> 00:37:24,075 So why aren't I going out there? 842 00:37:24,175 --> 00:37:26,645 They're only going to be happy with me . 843 00:37:26,745 --> 00:37:28,714 Probably the first and last time. 844 00:37:28,814 --> 00:37:29,848 [June] I have a headache. 845 00:37:29,948 --> 00:37:32,651 If I asked Occam, he'd say... 846 00:37:32,751 --> 00:37:35,120 "It's not them I want to share this with." 847 00:37:45,997 --> 00:37:46,932 Hello. 848 00:37:47,032 --> 00:37:48,900 I had a few minutes. 849 00:37:49,000 --> 00:37:50,235 I... 850 00:37:50,336 --> 00:37:51,470 I bought lunch. 851 00:37:57,008 --> 00:37:58,677 I had a good day. 852 00:37:58,777 --> 00:38:00,546 Is this chicken salad, Alison? 853 00:38:01,547 --> 00:38:02,548 It's turkey. 854 00:38:02,648 --> 00:38:04,916 And, uh, this is Laurel. 855 00:38:05,016 --> 00:38:06,618 But... 856 00:38:06,718 --> 00:38:09,287 I told you about those layoffs I was put in charge of. 857 00:38:09,388 --> 00:38:10,889 You remember that? 858 00:38:10,989 --> 00:38:12,290 You said it. 859 00:38:12,391 --> 00:38:13,359 And, yes, we heard it. 860 00:38:13,459 --> 00:38:15,060 Okay. Well... 861 00:38:15,160 --> 00:38:16,828 I figured a way around it. 862 00:38:18,864 --> 00:38:20,399 No one's gonna get fired. 863 00:38:22,133 --> 00:38:24,903 Not just in my department, but, uh... 864 00:38:25,003 --> 00:38:26,572 across the humanities. 865 00:38:33,311 --> 00:38:34,713 No one saved my job. 866 00:38:34,813 --> 00:38:37,949 [Laurel] Yeah. Well, there were a lot of jealous people 867 00:38:38,049 --> 00:38:39,084 there at Columbia. 868 00:38:39,184 --> 00:38:41,553 [Henry] Cutthroat is what it was. 869 00:38:41,653 --> 00:38:43,755 And they cut my throat. 870 00:38:43,855 --> 00:38:44,890 You retired. 871 00:38:44,990 --> 00:38:46,257 I didn't retire. 872 00:38:46,358 --> 00:38:47,726 Don't be naive. 873 00:38:47,826 --> 00:38:50,128 Well, maybe you're not as sharp as you once were. 874 00:38:50,228 --> 00:38:51,162 That-- That's... 875 00:38:51,262 --> 00:38:53,331 You don't have to be bitter about it. 876 00:38:53,432 --> 00:38:56,635 Right? You can just look back at a great long run. Okay? 877 00:38:56,735 --> 00:38:58,169 My mind is fine. 878 00:38:58,269 --> 00:39:00,772 There's professors there that can't find their own feet. 879 00:39:00,872 --> 00:39:02,307 [laughs] 880 00:39:02,408 --> 00:39:04,342 They set me up. 881 00:39:04,443 --> 00:39:06,978 They fact-checked me like "gotcha" journalists. 882 00:39:07,078 --> 00:39:08,346 [Hank] Fact-checked? 883 00:39:08,447 --> 00:39:09,915 What are you talking about? 884 00:39:10,015 --> 00:39:11,483 He-- He's not talking about anything. 885 00:39:11,583 --> 00:39:13,318 He-- He's just a little confused. 886 00:39:13,419 --> 00:39:15,954 [Henry] I wrote a piece last year 887 00:39:16,054 --> 00:39:21,059 about my experiences at the march in Selma, 1965. 888 00:39:22,227 --> 00:39:24,830 We lived in Colorado that year. 889 00:39:24,930 --> 00:39:27,365 You... Were you at Selma? 890 00:39:27,466 --> 00:39:29,167 I could have been! 891 00:39:29,267 --> 00:39:31,803 That's my point. 892 00:39:31,903 --> 00:39:33,872 Better saying that I was there 893 00:39:33,972 --> 00:39:36,875 than saying I watched on TV. 894 00:39:36,975 --> 00:39:39,277 You think that gets picked up in a journal? 895 00:39:39,377 --> 00:39:41,680 You gotta keep publishing, or-- 896 00:39:41,780 --> 00:39:44,382 or you don't get invited to panels. 897 00:39:44,483 --> 00:39:46,518 So if I screwed up, 898 00:39:46,618 --> 00:39:51,490 it was because of their system that pushed me to it. 899 00:39:51,590 --> 00:39:53,024 They're all responsible. 900 00:39:53,124 --> 00:39:55,326 Oh, it's an understandable mistake. 901 00:39:55,427 --> 00:39:57,362 Their mistake. 902 00:39:57,463 --> 00:40:00,732 I-- I was taking well-earned license. 903 00:40:00,832 --> 00:40:03,569 You made up facts for an essay 904 00:40:03,669 --> 00:40:05,971 so that you could be invited to panels? 905 00:40:06,071 --> 00:40:07,739 What else is there? 906 00:40:14,513 --> 00:40:18,216 [**] 907 00:40:18,316 --> 00:40:20,586 I've started archiving your father's work. 908 00:40:22,153 --> 00:40:23,855 And, actually, I need to come to you 909 00:40:23,955 --> 00:40:25,023 and see if we can find 910 00:40:25,123 --> 00:40:26,725 a young student 911 00:40:26,825 --> 00:40:28,527 that might be interested in being part of... 912 00:40:28,627 --> 00:40:30,361 [Hank, thinking] For 45 years, 913 00:40:30,462 --> 00:40:31,730 I'd been dying to know 914 00:40:31,830 --> 00:40:34,766 what was so valuable that he'd leave his family. 915 00:40:34,866 --> 00:40:36,167 And there it is... 916 00:40:36,267 --> 00:40:38,003 conferences. 917 00:40:38,103 --> 00:40:40,438 All this time, I thought he knew something. 918 00:40:40,539 --> 00:40:43,041 I was trying to get answers from him, but... 919 00:40:43,141 --> 00:40:45,410 what answers could I get from such a flawed man 920 00:40:45,511 --> 00:40:46,812 that wouldn't be wrong? 921 00:40:48,013 --> 00:40:49,681 What a loser. 922 00:40:49,781 --> 00:40:51,249 He could have stayed... 923 00:40:51,349 --> 00:40:52,350 and had a son, 924 00:40:52,450 --> 00:40:53,451 known his grandchildren. 925 00:40:53,552 --> 00:40:56,121 He could have had a wife who just adored him. 926 00:40:56,221 --> 00:40:58,790 He could have had everything that I have. 927 00:41:00,792 --> 00:41:02,694 I have everything. 928 00:41:02,794 --> 00:41:05,463 [ "Wild World" by Cat Stevens playing] 929 00:41:05,564 --> 00:41:09,501 [**] 930 00:41:12,838 --> 00:41:15,941 * Now that I've lost everything to you * 931 00:41:16,041 --> 00:41:17,876 * You say you wanna start something new * 932 00:41:17,976 --> 00:41:19,945 [knocking] 933 00:41:20,045 --> 00:41:23,915 * And it's breakin' my heart that you're leavin' * 934 00:41:24,015 --> 00:41:26,484 * Baby, I'm grievin' 935 00:41:26,585 --> 00:41:29,955 * But if you want to leave take good care * 936 00:41:30,055 --> 00:41:33,792 * You've got a lot of nice things to wear * 937 00:41:33,892 --> 00:41:37,896 * But then a lot of nice things turn bad out there * 938 00:41:37,996 --> 00:41:41,933 [**] 939 00:41:42,033 --> 00:41:46,304 * Ooh, baby, baby it's a wild world... * 940 00:41:46,404 --> 00:41:47,706 Hi. 941 00:41:48,907 --> 00:41:52,377 * It's hard to get by just upon a smile... * 942 00:41:55,781 --> 00:42:02,353 * Ooh, baby, baby it's a wild world * 943 00:42:02,453 --> 00:42:07,392 * I'll always remember you like a child * 944 00:42:08,526 --> 00:42:11,963 Parking around here is a brainteaser. 945 00:42:13,131 --> 00:42:16,501 Does this, uh, place have a bathroom? 946 00:42:16,602 --> 00:42:18,503 Or is it one of those SROs where you... 947 00:42:18,604 --> 00:42:19,370 No. 948 00:42:19,470 --> 00:42:20,939 ...everybody shares down the hall? 949 00:42:21,039 --> 00:42:23,174 Ah! 950 00:42:23,274 --> 00:42:25,644 * Ooh, baby, baby it's a wild world... * 951 00:42:25,744 --> 00:42:27,846 [Hank] Oh, yeah! 952 00:42:27,946 --> 00:42:29,380 Look at that! 953 00:42:29,480 --> 00:42:30,949 New York! 954 00:42:31,049 --> 00:42:31,983 [Hank urinating] 955 00:42:32,083 --> 00:42:34,419 * ...just like a child 956 00:42:37,055 --> 00:42:38,323 [Hank] New York! 957 00:42:38,423 --> 00:42:40,325 * Ooh, baby, baby it's a wild world... * 958 00:42:40,425 --> 00:42:43,061 [Hank] Hey, New York! 959 00:42:45,230 --> 00:42:50,435 [**]