1
00:01:02,916 --> 00:01:04,540
Ooh ooh.
2
00:01:08,208 --> 00:01:09,416
¿Es eso...?
3
00:01:09,832 --> 00:01:12,708
- ¡Ay dios mío! ¿Qué es eso?
- Estos son mis movimientos.
4
00:01:14,460 --> 00:01:17,584
- Alto, eso es vergonzoso.
- No es vergonzoso.
5
00:01:18,584 --> 00:01:21,040
Espera, te iba a entrevistar.
6
00:01:21,208 --> 00:01:23,668
¿Ibas? ¿Sobre qué ibas a entrevistarme?
7
00:01:24,248 --> 00:01:25,416
No sé.
8
00:01:26,124 --> 00:01:27,124
Bueno...
9
00:01:27,168 --> 00:01:30,708
Bueno, acabo de cumplir 11.
10
00:01:31,540 --> 00:01:35,540
Y tu tienes 130,
11
00:01:35,960 --> 00:01:39,960
cumples 131 años en dos días.
12
00:01:42,124 --> 00:01:43,332
Asi que...
13
00:01:45,416 --> 00:01:47,168
cuando tenías 11 años,
14
00:01:47,332 --> 00:01:49,416
¿Qué pensabas que estarías haciendo ahora?
15
00:02:28,960 --> 00:02:29,960
Te amo.
16
00:02:30,124 --> 00:02:31,248
Te amo.
17
00:02:33,000 --> 00:02:34,124
Adiós.
18
00:03:05,668 --> 00:03:07,376
Hola a todos, mi nombre es Belinda,
19
00:03:07,748 --> 00:03:10,376
y seré su guía de tour
durante la próxima semana o dos.
20
00:03:10,500 --> 00:03:12,540
Ahora, acabo de transferirme
desde Torremoli...
21
00:03:16,168 --> 00:03:18,040
¡Desde Torremolinos!
22
00:03:20,168 --> 00:03:21,708
Bueno, entonces, yo...
23
00:03:21,876 --> 00:03:26,040
Espero ser de ayuda para ustedes en Turquía.
Tenemos siete paradas...
24
00:03:26,208 --> 00:03:28,040
Mi nombre es Belinda.
25
00:03:29,460 --> 00:03:31,460
Y acabo de llegar de...
26
00:03:32,040 --> 00:03:33,500
!Torremolinos!
27
00:03:36,040 --> 00:03:38,084
¡To... rre... mo... li... nos!
28
00:03:39,084 --> 00:03:41,040
Torremolinos...
29
00:05:15,748 --> 00:05:17,376
Aguanta, muñequita, ¿de acuerdo?
30
00:05:17,500 --> 00:05:18,500
Bueno.
31
00:05:23,792 --> 00:05:24,876
Estoy bien.
32
00:06:02,792 --> 00:06:04,168
Alguien viene.
33
00:06:06,292 --> 00:06:07,540
¿Hora de dormir?
34
00:06:07,876 --> 00:06:08,876
No.
35
00:06:21,332 --> 00:06:22,332
¿Hola?
36
00:06:23,916 --> 00:06:25,792
Es 501
37
00:06:30,248 --> 00:06:31,584
Sí, somos nosotros.
38
00:06:33,040 --> 00:06:37,832
Sí, reservé una habitación con dos camas,
pero solo tenemos una.
39
00:06:45,668 --> 00:06:50,292
La pagué y me lo confirmó la agencia de viajes.
40
00:06:56,960 --> 00:06:58,040
¿Eso es todo lo que puedes hacer?
41
00:06:58,168 --> 00:07:00,624
Hazme espacio, ahí vamos.
42
00:07:00,792 --> 00:07:02,584
Tendrá que ser, entonces.
43
00:07:06,168 --> 00:07:07,376
Okay, gracias.
44
00:07:08,668 --> 00:07:09,960
Buenas noches.
45
00:07:11,084 --> 00:07:12,708
Buenas noches.
46
00:10:32,084 --> 00:10:34,708
Entretenimiento de vídeo digital.
47
00:10:34,876 --> 00:10:37,332
No te mojes tanto, Soph.
Era caro.
48
00:10:46,416 --> 00:10:48,040
Lo siento por el hotel.
49
00:10:48,460 --> 00:10:50,208
Clive lo pasó muy bien aquí.
50
00:10:56,084 --> 00:10:57,668
¿Está todo bien en casa?
51
00:10:58,040 --> 00:10:59,376
¿Qué quieres decir?
52
00:10:59,540 --> 00:11:02,292
Quiero decir,
¿cómo se llevan tú y mamá?
53
00:11:02,460 --> 00:11:04,376
Sí, bien, supongo.
54
00:11:05,332 --> 00:11:06,540
Bueno.
55
00:11:07,416 --> 00:11:08,500
Me alegro.
56
00:11:09,376 --> 00:11:11,248
¿Por qué? ¿Que te dijo?
57
00:11:11,416 --> 00:11:12,916
No me ha dicho nada.
58
00:11:13,376 --> 00:11:16,168
Me acabas de decir que no se llevaban bien
la última vez que te vi.
59
00:11:17,876 --> 00:11:19,960
No puedo preguntarte
cuándo te llamo a casa.
60
00:11:21,040 --> 00:11:22,292
Sí, claro.
61
00:11:22,460 --> 00:11:23,876
Las cosas han estado mejor.
62
00:11:31,332 --> 00:11:33,292
¿Por qué no vas y te presentas?
63
00:11:34,748 --> 00:11:36,748
Papá, no. Son como niños.
64
00:11:36,960 --> 00:11:38,500
Uh-huh.
65
00:11:39,332 --> 00:11:42,168
¿Por qué no vas y te presentas?
66
00:11:42,960 --> 00:11:44,748
Sophie, son como viejos.
67
00:11:57,124 --> 00:12:01,248
Si lo dejas reposar un poco sobre un objeto,
obtiene la iluminación adecuada.
68
00:12:01,916 --> 00:12:03,376
Eso es bastante inteligente.
69
00:12:13,832 --> 00:12:17,376
- ¿Quieres un helado enorme?
- Sí, eso es más grande que mi cabeza.
70
00:12:17,500 --> 00:12:19,832
Eso es imposible,
tienes una cabeza enorme.
71
00:12:21,208 --> 00:12:22,748
- ¿Ya terminaste?
- ¿Qué?
72
00:12:22,876 --> 00:12:25,584
- Eso es un poco grosero.
- No, no lo es, es sólo un hecho.
73
00:12:26,248 --> 00:12:27,876
Tu cabeza es más grande que la mía.
74
00:12:28,248 --> 00:12:32,084
Yo... yo no estaría de acuerdo con ese hecho.
Mira su tamaño.
75
00:12:35,040 --> 00:12:36,332
Tu cabeza es más grande.
76
00:13:11,792 --> 00:13:13,460
Saluda a tu mamá.
77
00:13:14,292 --> 00:13:15,668
¿Eso es todo?
78
00:13:16,416 --> 00:13:18,500
- Te amo.
- Di que la extrañas.
79
00:13:18,668 --> 00:13:19,916
¡Te extraño!
80
00:13:20,084 --> 00:13:21,248
¿Y qué más?
81
00:13:21,416 --> 00:13:22,668
Y adiós.
82
00:13:23,624 --> 00:13:24,708
¿Y qué mas?
83
00:13:24,832 --> 00:13:27,376
Y mi papá está siendo asombroso.
84
00:13:27,540 --> 00:13:30,416
- ¿Por qué tu papá está siendo asombroso?
- Porque es tan...
85
00:14:40,124 --> 00:14:42,040
Ajá, ¿qué dijo ella?
86
00:14:44,416 --> 00:14:47,792
Lo haré cuando esté en casa.
La escuela no empieza hasta el martes.
87
00:14:48,292 --> 00:14:49,668
Bueno.
88
00:14:51,540 --> 00:14:54,292
Sí, es bueno.
En realidad no estamos en nuestro hotel.
89
00:14:54,460 --> 00:14:57,084
El nuestro no tiene teléfono.
90
00:14:57,960 --> 00:14:59,208
¿Papá?
91
00:14:59,540 --> 00:15:00,792
El está bien.
92
00:15:01,332 --> 00:15:04,540
Oh, Dios mío, está haciendo extraños
movimientos ninja en cámara lenta.
93
00:15:04,668 --> 00:15:06,708
¿Por qué es tan raro a veces?
94
00:15:07,960 --> 00:15:09,248
Pero, sí, él está bien.
95
00:15:11,832 --> 00:15:13,916
Está bien. Te amo adiós.
96
00:15:17,416 --> 00:15:18,792
Mamá quiere hablar contigo.
97
00:15:18,960 --> 00:15:21,124
- ¿Qué?
- Mamá quiere hablar contigo.
98
00:15:21,292 --> 00:15:22,416
Está bien.
99
00:15:26,248 --> 00:15:27,332
Gracias, muñequita.
100
00:15:28,792 --> 00:15:30,040
Oye.
101
00:15:32,292 --> 00:15:33,916
¿Checando como estoy?
102
00:15:35,248 --> 00:15:37,708
Entonces, ¿vas a hacer algo?
103
00:15:37,876 --> 00:15:39,000
¿Qué quieres decir?
104
00:15:40,500 --> 00:15:41,500
Con George.
105
00:15:41,960 --> 00:15:43,832
Le dijo a Seb que quería...
106
00:15:43,960 --> 00:15:45,460
contigo, quiero decir.
107
00:15:45,748 --> 00:15:47,040
No Seb, obviamente.
108
00:15:47,624 --> 00:15:49,248
Anoche, de camino a casa,
109
00:15:49,832 --> 00:15:51,332
Le di a Kenny...
110
00:15:51,748 --> 00:15:54,292
Literalmente en los arbustos
detrás de la otra piscina.
111
00:15:55,416 --> 00:15:57,540
¿Y que pasó?
112
00:15:58,624 --> 00:15:59,624
¿Qué quieres decir?
113
00:15:59,708 --> 00:16:00,960
¿Se vino?
114
00:16:01,208 --> 00:16:03,292
Sí... Quiero decir, obviamente.
115
00:16:07,332 --> 00:16:09,332
Deberías llevar el cabello
hacia atrás de vez en cuando.
116
00:16:09,500 --> 00:16:11,500
Estás muy guapa con el cabello hacia atrás.
117
00:16:16,500 --> 00:16:19,748
- ¿Crees que nos escuchó?
- ¿A quien le importa? Ella tiene como 9.
118
00:16:46,084 --> 00:16:47,376
Eso es maravilloso.
119
00:16:50,124 --> 00:16:51,708
Estoy tan feliz por ti.
120
00:16:55,708 --> 00:16:56,832
Está bien. Te amo.
121
00:16:58,416 --> 00:16:59,668
Si, si, si.
122
00:16:59,792 --> 00:17:00,960
Sí, lo haré.
123
00:17:03,916 --> 00:17:05,208
Adiós.
124
00:17:06,460 --> 00:17:07,460
Oye.
125
00:17:12,376 --> 00:17:13,540
¿Sabes jugar?
126
00:17:13,668 --> 00:17:15,792
- Es ese para empezar.
- Lo sé.
127
00:17:21,248 --> 00:17:22,916
Enciendan sus motores.
128
00:18:13,084 --> 00:18:15,376
- ¿Quieres jugar de nuevo?
- Hey Soph, listo.
129
00:18:17,584 --> 00:18:19,500
- Adiós.
- Adiós.
130
00:18:20,332 --> 00:18:21,748
Aquí tienes
131
00:18:22,500 --> 00:18:23,832
¿Estás lista?
132
00:18:36,376 --> 00:18:38,624
Bien. Aquí tienes
133
00:18:45,332 --> 00:18:46,748
- ¿No te importa?
- No te molestes.
134
00:18:46,916 --> 00:18:48,708
El último por ahora entonces.
135
00:18:49,124 --> 00:18:50,540
¿Quieres un juego de dobles?
136
00:18:51,748 --> 00:18:52,876
Si, seguro.
137
00:18:53,208 --> 00:18:55,416
Tienes una desventaja allí.
138
00:18:55,584 --> 00:18:59,168
No hay peligro. Soy diestro y
estoy jugando con una niña.
139
00:18:59,332 --> 00:19:00,500
Con calma.
140
00:19:00,668 --> 00:19:02,792
- ¿Quieres romper o...?
- Sí.
141
00:19:07,168 --> 00:19:08,376
Bueno.
142
00:19:09,208 --> 00:19:10,416
Bien hecho.
143
00:19:13,792 --> 00:19:16,248
- ¿Cuál es el nombre de tu hermana?
- Sophie.
144
00:19:16,416 --> 00:19:17,584
Bien.
145
00:19:18,748 --> 00:19:19,960
Aunque en realidad soy su padre.
146
00:19:20,960 --> 00:19:23,248
- Lo siento, solo pensé...
- Está bien.
147
00:19:26,624 --> 00:19:28,792
- Es un buen hotel, ¿eh?
- Sí, está bien.
148
00:19:28,960 --> 00:19:30,624
Estamos en el que está al otro lado de la carretera,
149
00:19:30,792 --> 00:19:32,540
básicamente un sitio de construcción.
150
00:19:35,376 --> 00:19:36,416
¡Olly!
151
00:19:37,792 --> 00:19:39,500
Joder, Sophie, impresionante.
152
00:19:39,668 --> 00:19:41,124
No digas "joder".
153
00:19:42,332 --> 00:19:43,832
- Lo siento amigo.
- Está bien.
154
00:19:43,960 --> 00:19:45,460
Bien hecho.
155
00:19:49,584 --> 00:19:51,416
Me toca. ¿Estas viendo?
156
00:20:04,692 --> 00:20:06,856
- ¡Ya está, muévete!
- ¡No!
157
00:20:06,984 --> 00:20:09,440
¡Tienes que arruinarlo de nuevo para todos, como siempre!
158
00:20:14,484 --> 00:20:15,564
Tuerce.
159
00:20:15,692 --> 00:20:18,564
No, quédate con tu... No te voy a dejar ir.
Ve otra vez.
160
00:20:18,900 --> 00:20:20,564
No, solo estás empujando.
161
00:20:21,064 --> 00:20:22,900
Mira, tienes que torcer.
162
00:20:23,024 --> 00:20:24,064
Como aquí.
163
00:20:24,272 --> 00:20:25,732
¿De acuerdo? Otra vez.
164
00:20:26,940 --> 00:20:28,524
Agarra mis muñecas.
165
00:20:30,440 --> 00:20:31,648
Lo entiendo.
166
00:20:31,940 --> 00:20:34,564
La parte delgada se alinea hasta
donde se conectan los dedos.
167
00:20:34,692 --> 00:20:36,272
- ¿Estás viendo?
- Ajá.
168
00:20:37,400 --> 00:20:40,108
- Y luego tiras lo más fuerte que puedes.
- ¡Ay!
169
00:20:40,232 --> 00:20:41,900
Esto es serio, Sophie.
170
00:20:42,984 --> 00:20:45,192
Mírame, es importante que entiendas esto.
171
00:20:49,816 --> 00:20:50,940
Vamos.
172
00:20:51,524 --> 00:20:52,564
No.
173
00:20:52,692 --> 00:20:54,608
No estás torciendo, estás jalando.
174
00:20:56,064 --> 00:20:58,064
- Otra vez. Agarra mis muñecas.
- No puedo torcer.
175
00:20:59,192 --> 00:21:01,484
La parte delgada donde se conectan los dedos.
176
00:21:01,900 --> 00:21:04,400
¿De acuerdo? Y tiras lo más fuerte que puedas.
177
00:21:05,816 --> 00:21:07,484
Esto es serio, Sophie.
178
00:21:07,816 --> 00:21:09,400
Es importante que entiendas esto, ¿de acuerdo?
179
00:21:10,400 --> 00:21:11,940
Para que puedas defenderte.
180
00:21:14,316 --> 00:21:16,484
Así, si alguien alguna vez intenta atacarte...
181
00:21:17,856 --> 00:21:19,856
puedes liberarte y escapar.
182
00:21:20,856 --> 00:21:24,900
¿Qué pasa si alguien intenta
atacarme sin agarrarme las muñecas?
183
00:21:56,984 --> 00:21:59,732
Creo que es agradable que
compartamos el mismo cielo.
184
00:22:02,900 --> 00:22:04,192
¿Qué quieres decir?
185
00:22:04,732 --> 00:22:06,148
Así como,
186
00:22:06,316 --> 00:22:08,940
a veces, en el recreo, miro al cielo,
187
00:22:09,692 --> 00:22:11,732
y si puedo ver el sol,
188
00:22:11,856 --> 00:22:14,064
pienso en el hecho de que
ambos podemos ver el sol.
189
00:22:14,440 --> 00:22:17,232
Entonces, aunque en realidad
no estamos en el mismo lugar
190
00:22:17,400 --> 00:22:19,648
y en realidad no estamos juntos,
191
00:22:20,272 --> 00:22:22,148
en cierto modo lo estamos, ¿sabes?
192
00:22:24,108 --> 00:22:27,064
Como, ambos estamos debajo
193
00:22:27,772 --> 00:22:29,940
el mismo cielo, entonces...
194
00:22:31,940 --> 00:22:33,564
estamos un poco juntos.
195
00:22:38,856 --> 00:22:39,856
Pon la cabeza.
196
00:22:39,984 --> 00:22:41,024
2...
197
00:22:41,148 --> 00:22:42,400
3...
198
00:22:42,524 --> 00:22:43,524
4...
199
00:22:43,648 --> 00:22:44,648
4.5...
200
00:22:44,732 --> 00:22:45,816
¡Alto!
201
00:22:52,356 --> 00:22:53,772
¿Podemos hacer eso?
202
00:22:57,732 --> 00:22:59,316
¿Eh?
203
00:23:02,316 --> 00:23:04,064
Eres muy chica, miñequita.
204
00:23:35,400 --> 00:23:37,400
Damas y caballeros,
205
00:23:37,524 --> 00:23:40,400
El maravilloso, maravilloso, asombroso,
con un brazo.
206
00:23:40,564 --> 00:23:42,856
Calum Aaron Patterson.
207
00:23:43,772 --> 00:23:45,484
Preparándose para ver
208
00:23:46,064 --> 00:23:48,816
el entretenimiento de la noche.
209
00:23:49,856 --> 00:23:51,064
Y...
210
00:23:52,400 --> 00:23:53,648
vamos a ver.
211
00:23:54,484 --> 00:23:55,940
¡Torremolinos!
212
00:23:56,772 --> 00:23:58,148
¿Estás bien, Soph?
213
00:24:12,356 --> 00:24:13,900
No has mencionado a Claire.
214
00:24:15,524 --> 00:24:16,984
Um...
215
00:24:18,856 --> 00:24:21,108
¿Recuerdas que ella tenía novio
cuando nos conocimos?
216
00:24:21,692 --> 00:24:23,232
Sí.
217
00:24:23,524 --> 00:24:25,044
Yo dije, "¿Quién es ese en el teléfono?"
218
00:24:25,148 --> 00:24:28,692
Tu dijiste: "Una chica que me gusta,
pero ya está con alguien".
219
00:24:28,940 --> 00:24:30,816
Sí, bueno,
volvieron a estar juntos.
220
00:24:32,316 --> 00:24:33,316
Me caía bien.
221
00:24:33,440 --> 00:24:34,564
Ajá. A mi también.
222
00:24:34,692 --> 00:24:36,984
¿Eso significa que no vas a abrir el café?
223
00:24:37,108 --> 00:24:38,400
¿El café?
224
00:24:39,356 --> 00:24:41,900
No, ya no, pero...
225
00:24:42,648 --> 00:24:44,900
Tengo este nuevo plan Keith.
226
00:24:45,900 --> 00:24:47,272
¿Qué es?
227
00:24:47,732 --> 00:24:50,564
Todavía estamos
averiguando exactamente.
228
00:24:50,940 --> 00:24:54,356
Pero estamos pensando en alquilar
una casa fuera de Londres para trabajar.
229
00:24:54,484 --> 00:24:56,816
Tendrías tu propia habitación
para cuando visites.
230
00:24:57,940 --> 00:24:59,816
Sí. ¿Puedo pintarla de amarillo?
231
00:24:59,940 --> 00:25:02,108
¿Amarillo? ¿Por qué amarillo?
232
00:25:02,940 --> 00:25:04,316
Me gusta la idea.
233
00:25:04,440 --> 00:25:06,648
Pero mamá no me deja
pintar mi cuarto de amarillo.
234
00:25:07,816 --> 00:25:09,940
¡Estás tratando de meterme en problemas!
235
00:25:10,484 --> 00:25:12,440
Bueno, ¿puedo?
236
00:25:12,816 --> 00:25:13,900
Ya veremos.
237
00:25:16,856 --> 00:25:18,484
Veamos esto.
238
00:25:50,732 --> 00:25:51,856
¿Número de habitación?
239
00:25:52,524 --> 00:25:54,192
Soph, ¿trajiste tu billetera?
240
00:25:54,772 --> 00:25:55,984
¿No?
241
00:25:57,484 --> 00:25:58,648
Toma esto.
242
00:25:58,772 --> 00:26:00,108
No lo mires.
243
00:26:00,356 --> 00:26:02,648
A la cuenta de tres,
lo tiramos al escenario y corremos.
244
00:26:06,524 --> 00:26:08,316
¡Corre! ¡Corre, Sophie!
245
00:26:31,064 --> 00:26:32,524
¿Dolió?
246
00:26:34,984 --> 00:26:36,316
Cuando te caíste.
247
00:26:38,316 --> 00:26:40,356
- ¿Cuando me rompí la muñeca?
- Ajá.
248
00:26:42,648 --> 00:26:43,648
No sé.
249
00:26:45,484 --> 00:26:46,984
Realmente no recuerdo
250
00:26:49,316 --> 00:26:50,984
No pensé que estuviera rota,
251
00:26:51,484 --> 00:26:53,400
Nunca me había roto nada antes.
252
00:26:55,272 --> 00:26:57,400
Yo jamas me he roto nada.
253
00:27:04,148 --> 00:27:06,148
¿Cómo es que tú y mamá
se dicen "te amo"?
254
00:27:06,316 --> 00:27:07,440
¿Qué?
255
00:27:07,564 --> 00:27:09,316
Digo, por teléfono.
256
00:27:09,816 --> 00:27:12,400
No estan juntos. Entonces,
¿por qué lo dirían?
257
00:27:13,608 --> 00:27:14,608
Bueno...
258
00:27:15,856 --> 00:27:17,984
piensa en todas las personas
a las que se lo dices, como...
259
00:27:18,148 --> 00:27:22,108
tu Nana, abuelo,
tío, tías, ¿verdad?
260
00:27:23,732 --> 00:27:25,232
Sí, pero son familia.
261
00:27:25,356 --> 00:27:27,148
Bueno, tu mamá es familia.
262
00:27:41,484 --> 00:27:44,856
Recuerdo una vez
que le pregunté a mamá si te había llamado.
263
00:27:44,984 --> 00:27:47,108
Y ella dijo que estabas comprometido.
264
00:27:47,232 --> 00:27:49,108
No sé por qué,
265
00:27:49,232 --> 00:27:53,148
pero pensé que eso significaba
que ustedes dos se iban a casar.
266
00:27:53,356 --> 00:27:57,900
No sé si pensé eso solo de ti
o de los dos, pero...
267
00:28:02,816 --> 00:28:04,064
¿No es gracioso?
268
00:28:06,816 --> 00:28:08,148
Bueno,
269
00:28:08,356 --> 00:28:10,064
no sabía lo que significaba,
270
00:28:10,192 --> 00:28:13,564
No sabía que significaba que solo
estabas hablando por teléfono con otra persona.
271
00:28:16,608 --> 00:28:18,232
Estaba un poco emocionada.
272
00:28:19,356 --> 00:28:20,940
¿Sobre nosotros casándonos?
273
00:28:22,940 --> 00:28:25,232
Sí, pero era muy chica.
274
00:28:26,400 --> 00:28:28,108
No sé, como, ¿siete?
275
00:28:31,316 --> 00:28:33,564
¿Cómo te va con el libro?
276
00:28:34,232 --> 00:28:35,484
¿Lo disfrutas?
277
00:28:37,984 --> 00:28:41,400
Sí, aunque es un poco difícil de entender.
278
00:28:43,648 --> 00:28:45,108
No dejes de leerlo.
279
00:28:45,608 --> 00:28:47,272
Creo que realmente te gustará.
280
00:28:54,608 --> 00:28:57,232
¿Qué significa "municipal"?
281
00:29:36,524 --> 00:29:37,940
Una clavado, Soph.
282
00:29:38,148 --> 00:29:39,524
Te lo dije, no puedo.
283
00:29:39,648 --> 00:29:41,940
- Estabas buceando el año pasado.
- No lo estaba.
284
00:29:42,064 --> 00:29:43,316
Aquí.
285
00:29:49,024 --> 00:29:50,984
- Pásame mi máscara.
- Lo hice.
286
00:29:51,564 --> 00:29:52,692
¿Qué?
287
00:29:52,856 --> 00:29:56,064
- Vamos, deja de jugar.
- No estoy jugando.
288
00:30:58,816 --> 00:31:00,732
Sabes que no te vi tirarla.
289
00:31:01,564 --> 00:31:02,692
¿Lanzar qué?
290
00:31:02,900 --> 00:31:03,940
La máscara.
291
00:31:04,064 --> 00:31:05,856
Sé que fue cara.
292
00:31:27,400 --> 00:31:29,148
Está bien, cariño.
293
00:31:30,608 --> 00:31:33,400
Está bien. Estoy un poco cansado hoy, eso es todo.
294
00:31:37,064 --> 00:31:38,856
¿Puedes agarrar la cámara?
295
00:31:39,400 --> 00:31:40,692
Está en la bolsa.
296
00:31:56,856 --> 00:31:59,692
Aquí. Ponte eso en el pie
e inténtalo de nuevo.
297
00:31:59,856 --> 00:32:02,524
- ¿En mi pie?
- Sí, va a ser mucho más fácil.
298
00:32:07,400 --> 00:32:09,900
- ¿Necesitas ayuda?
- Si por favor. Gracias.
299
00:32:12,900 --> 00:32:15,316
- Gracias.
- Eso es un truco del oficio.
300
00:32:17,900 --> 00:32:19,608
No es un mal trabajo.
301
00:32:20,524 --> 00:32:21,856
No, en absoluto.
302
00:32:24,356 --> 00:32:25,856
¿Esto es lo que haces todo el año?
303
00:32:25,984 --> 00:32:28,356
Eres como mi anneanne,
la madre de mi madre.
304
00:32:28,608 --> 00:32:29,900
- ¿Tu abuela?
- Sí.
305
00:32:30,192 --> 00:32:32,148
Ella preferiría que yo
tuviera un trabajo adecuado.
306
00:32:32,940 --> 00:32:34,272
¿Cuál es su talla de zapato?
307
00:32:34,524 --> 00:32:35,648
10
308
00:32:35,772 --> 00:32:37,900
- 10.
- 44?
309
00:32:38,148 --> 00:32:39,648
- 44.
- Sí.
310
00:32:40,816 --> 00:32:42,648
- Creo que estos te quedaran.
- Sí.
311
00:32:43,940 --> 00:32:46,316
Sabes, yo solía viajar mucho.
312
00:32:46,484 --> 00:32:48,692
Una temporada en algún lugar,
la próxima en otro lugar,
313
00:32:48,856 --> 00:32:50,524
pero ahora estoy aquí,
de vuelta a casa.
314
00:32:50,648 --> 00:32:52,732
- ¿Y lo extrañas?
- ¿Viajar?
315
00:32:53,732 --> 00:32:55,940
No tanto como extrañaba mi hogar,
para ser honesto.
316
00:32:56,108 --> 00:32:58,356
Y voy a tener un bebé pronto.
317
00:32:58,524 --> 00:32:59,692
¡Felicidades!
318
00:32:59,856 --> 00:33:03,648
Hace unos años pensé que tendría
al menos 40 antes de todo eso, pero...
319
00:33:07,316 --> 00:33:09,484
No me veo a los 40, para ser honesto.
320
00:33:12,232 --> 00:33:14,108
Me sorprende haber llegado a los 30.
321
00:33:40,356 --> 00:33:42,484
Mi nombre es Sophie Lesley Patterson,
322
00:33:42,648 --> 00:33:44,316
reportando en vivo desde...
323
00:33:46,400 --> 00:33:48,316
No sé el nombre de este barco.
324
00:33:48,608 --> 00:33:51,148
Pero solo fui y vi
325
00:33:51,149 --> 00:33:56,197
la cosa más increíble
en toda mi vida entera.
326
00:33:57,064 --> 00:33:58,148
Asi que,
327
00:33:58,356 --> 00:34:01,816
Fuimos, como, a una cosa de buceo.
328
00:34:02,148 --> 00:34:04,148
Y en realidad había, como, un caballito de mar
329
00:34:04,316 --> 00:34:06,316
y se envolvió alrededor de mi...
330
00:34:06,772 --> 00:34:08,608
como, sobre mi dedo.
331
00:34:08,772 --> 00:34:10,900
Entonces, cuando salí, había un...
332
00:34:11,900 --> 00:34:13,064
¡pulpo!
333
00:34:13,484 --> 00:34:16,232
Y la persona instructora, no sé.
334
00:34:16,400 --> 00:34:20,524
Sí, el instructor me puso un pulpo en la cabeza.
335
00:34:20,692 --> 00:34:22,900
Un pulpo vivo en mi cabeza.
336
00:34:24,524 --> 00:34:25,984
Sí, pero ahora mismo...
337
00:34:26,608 --> 00:34:30,648
Papá... quiero decir, Calum Aaron Patterson
338
00:34:31,400 --> 00:34:34,148
está lejos en alguna
339
00:34:34,856 --> 00:34:37,856
cosa de buceo, creo. No puedo recordar
340
00:34:38,064 --> 00:34:39,064
Pero...
341
00:34:39,108 --> 00:34:42,524
él en realidad no tiene
una licencia de buceo,
342
00:34:42,772 --> 00:34:44,984
porque ¡dijo una mentirilla!
343
00:34:46,564 --> 00:34:47,772
Pero sí,
344
00:34:48,316 --> 00:34:49,564
él estará bien
345
00:34:51,148 --> 00:34:53,108
Estará bien, estoy segura.
346
00:34:53,356 --> 00:34:55,400
Pero, sí, ¡adiós!
347
00:34:55,524 --> 00:34:56,692
¡Adiós!
348
00:34:56,900 --> 00:34:58,400
¡Adiós! ¡Adiós!
349
00:34:58,524 --> 00:35:00,232
¡Adiós! ¡Adiós!
350
00:35:52,648 --> 00:35:54,064
¿Que es eso?
351
00:35:56,272 --> 00:35:57,524
¿Qué?
352
00:36:02,692 --> 00:36:05,524
Eso es solo otro tipo de fumar,
y fumar...
353
00:36:05,648 --> 00:36:06,772
Fumar provoca cáncer,
354
00:36:06,900 --> 00:36:10,564
pone alquitrán en tus pulmones
y hace que tus dientes se vuelvan amarillos
355
00:36:10,692 --> 00:36:13,232
y hace que se te caigan los ojos.
356
00:36:16,148 --> 00:36:18,108
Iremos a otro lugar la próxima vez.
357
00:36:19,400 --> 00:36:22,772
No está tan mal.
¿Cuándo fue la última vez que viste a Nana?
358
00:36:34,192 --> 00:36:35,732
Pues...
359
00:36:37,148 --> 00:36:38,564
Problemas.
360
00:36:38,856 --> 00:36:40,772
Mira de nuevo, ¿de acuerdo?
361
00:36:40,900 --> 00:36:42,816
- De acuerdo.
- ¿De acuerdo?
362
00:36:44,816 --> 00:36:46,984
Cierto, eso fue un mal comienzo.
363
00:36:56,732 --> 00:36:59,316
- ¿Cuándo regresas a la escuela?
- Martes.
364
00:36:59,440 --> 00:37:01,356
- ¿La próxima semana?
- Muy pronto.
365
00:37:01,524 --> 00:37:03,108
Pensé que era despues.
366
00:37:05,192 --> 00:37:08,232
- ¿Quién es tu nueva maestra?
- La Señorita Mackel.
367
00:37:08,608 --> 00:37:10,232
¿La de Glasgow?
368
00:37:15,732 --> 00:37:17,316
¿Como sabes eso?
369
00:37:20,356 --> 00:37:21,692
¿Qué?
370
00:37:24,984 --> 00:37:26,232
Ella es bonita.
371
00:37:27,192 --> 00:37:29,692
¡Es la guapa de Glasgow!
Ella se quedó en mi cabeza.
372
00:37:29,816 --> 00:37:31,440
¡Dios mío, papá, detente!
373
00:37:31,940 --> 00:37:33,564
- De acuerdo.
- Alto.
374
00:37:34,984 --> 00:37:36,316
¿Se supone que ella es buena?
375
00:37:37,400 --> 00:37:39,940
La conocimos al final del semestre pasado.
376
00:37:40,064 --> 00:37:41,272
Parece ser buena.
377
00:38:09,440 --> 00:38:11,272
Inserte moneda.
378
00:38:19,484 --> 00:38:20,524
¿Estás jugando?
379
00:38:20,692 --> 00:38:23,984
- Mi papá se fue a buscar dinero.
- Aqui, mira esto.
380
00:38:29,900 --> 00:38:31,356
10p.
381
00:38:33,608 --> 00:38:35,024
¿Tienes otra?
382
00:38:43,148 --> 00:38:44,772
Soy Michael, por cierto.
383
00:38:45,984 --> 00:38:48,608
Será mejor que hayas
estado practicando, Michael.
384
00:38:48,984 --> 00:38:50,064
Que ruda.
385
00:38:52,732 --> 00:38:54,108
¿Cuál es tu nombre?
386
00:38:54,692 --> 00:38:55,692
Sophie.
387
00:39:15,940 --> 00:39:17,400
¿Estás bromeando?
388
00:39:18,272 --> 00:39:19,564
Quedamos 1-1.
389
00:39:19,984 --> 00:39:21,940
No sabía que estábamos llevando la cuenta.
390
00:39:22,108 --> 00:39:23,440
Si, si sabias.
391
00:40:35,240 --> 00:40:36,740
¿Estás bien por ahí?
392
00:40:38,240 --> 00:40:40,280
No sé, supongo.
393
00:40:40,820 --> 00:40:43,488
Me siento un poco deprimida o algo así.
394
00:40:45,196 --> 00:40:46,572
¿Qué quieres decir?
395
00:40:47,488 --> 00:40:48,780
No sé.
396
00:40:48,988 --> 00:40:50,780
¿Nunca te sientes como
397
00:40:51,532 --> 00:40:55,156
acabas de tener un día increíble,
398
00:40:55,612 --> 00:40:59,988
y luego llegas a casa y
te sientes cansado y deprimido, y...
399
00:41:00,364 --> 00:41:03,156
se siente como si tus huesos no funcionaran.
400
00:41:03,320 --> 00:41:06,740
Simplemente están cansados
y todo está cansado.
401
00:41:07,112 --> 00:41:08,948
Como si te estuvieras hundiendo.
402
00:41:09,280 --> 00:41:11,112
No sé, es raro.
403
00:41:15,488 --> 00:41:17,240
Estamos aquí para pasar un buen rato.
404
00:41:20,364 --> 00:41:21,532
¿Lista?
405
00:41:23,988 --> 00:41:25,280
¡Sí!
406
00:41:26,032 --> 00:41:28,740
Iremos a cenar rico y
nos acostaremos temprano, ¿sí?
407
00:41:28,864 --> 00:41:30,112
Sí.
408
00:41:30,240 --> 00:41:31,488
Vamos.
409
00:41:32,404 --> 00:41:33,532
Vamos.
410
00:43:11,032 --> 00:43:12,780
¿Crees que este es encantador?
411
00:43:14,240 --> 00:43:15,488
Lo es, de hecho.
412
00:43:15,988 --> 00:43:17,488
El hombre me estaba diciendo que
413
00:43:18,196 --> 00:43:20,612
cada una de estas alfombras
cuenta una historia diferente.
414
00:43:21,988 --> 00:43:23,364
El simbolismo,
415
00:43:23,988 --> 00:43:26,572
los patrones,
representan cosas diferentes.
416
00:43:27,780 --> 00:43:31,740
Vaya...
417
00:43:32,112 --> 00:43:34,448
- Teşekkür ederim.
- ¿Qué?
418
00:43:34,572 --> 00:43:36,988
- Teşekkür ederim.
- Teşekkür ederim.
419
00:43:37,448 --> 00:43:38,904
"Te de azucar" ederim.
420
00:43:39,112 --> 00:43:40,740
Teşekkür ederim.
421
00:43:40,864 --> 00:43:42,864
- Teşekkür ederim.
- ¡Oh!
422
00:43:42,988 --> 00:43:44,280
¿Ves?
423
00:43:48,864 --> 00:43:50,488
¿Cuánto es de esto?
424
00:43:51,488 --> 00:43:53,820
Este es de 45 millones de liras turcas.
425
00:43:53,948 --> 00:43:56,280
- ¿Y cuánto es eso en libras?
- 850 libras.
426
00:43:56,488 --> 00:43:58,404
Bueno, gracias.
427
00:43:58,572 --> 00:43:59,864
De nada.
428
00:44:27,740 --> 00:44:29,696
¿Van a jugar al billar?
429
00:44:29,864 --> 00:44:32,240
¿Por qué no te presentas
con esas chicas de allí?
430
00:44:33,156 --> 00:44:36,864
Ella puede jugar al billar con nosotros, si quiere.
Solo somos tres.
431
00:44:37,488 --> 00:44:40,404
- Jugaremos dobles.
- Es joven, ¿no?
432
00:44:40,572 --> 00:44:42,656
Sí, pero ella es mejor que él.
433
00:44:43,320 --> 00:44:44,320
¿Puedo jugar?
434
00:44:44,364 --> 00:44:45,988
Adelante, entonces.
435
00:44:46,156 --> 00:44:47,988
Una hora, y luego vuelves, ¿de acuerdo?
436
00:44:48,112 --> 00:44:49,364
Bueno.
437
00:45:00,156 --> 00:45:01,904
Tómense su tiempo, chicas.
438
00:45:08,032 --> 00:45:09,072
¿Que es eso?
439
00:45:09,196 --> 00:45:10,532
Es una cosa de todo incluido,
440
00:45:10,656 --> 00:45:13,156
para que puedas obtener todo lo que quieras de cualquier cosa.
441
00:45:42,156 --> 00:45:44,280
- ¿Eso es todo?
- Es lo mismo.
442
00:45:45,032 --> 00:45:46,280
Bien bien bien,
443
00:45:46,488 --> 00:45:47,572
Mira quien es.
444
00:45:47,740 --> 00:45:49,196
Así es como lo haces, amigo.
445
00:45:53,404 --> 00:45:54,904
No quieres ver eso.
446
00:45:55,612 --> 00:45:57,032
¡Corrompiendo a la juventud!
447
00:45:57,988 --> 00:45:59,488
No quieres ver eso.
448
00:46:27,612 --> 00:46:28,612
Ahí tienes
449
00:46:28,740 --> 00:46:30,612
- Muchísimas gracias.
- De nada.
450
00:46:52,448 --> 00:46:55,240
Asco. Se han estado tragando
por años.
451
00:46:55,404 --> 00:46:56,404
¿Qué?
452
00:46:56,488 --> 00:46:58,280
¿Que mierda es tragarse?
453
00:46:58,904 --> 00:47:00,780
Tragarse ¿Por qué, cómo lo llamas?
454
00:47:00,988 --> 00:47:03,112
¿Eso? Eso es besarse de lengua.
455
00:47:03,820 --> 00:47:05,988
No lo es, eso es tragarse.
456
00:47:06,404 --> 00:47:07,656
¡Tragarse!
457
00:47:19,072 --> 00:47:20,740
¿Deberíamos empujarlos?
458
00:47:21,280 --> 00:47:22,280
Sí.
459
00:47:26,240 --> 00:47:27,864
Tú lo atrapas, yo la atraparé a ella.
460
00:47:29,448 --> 00:47:30,904
Empújalos, ¿sí?
461
00:47:36,656 --> 00:47:38,032
¡Quiero ir!
462
00:50:05,780 --> 00:50:07,156
Ok-dokey.
463
00:50:07,488 --> 00:50:10,488
Esta es nuestra habitación.
464
00:50:12,532 --> 00:50:17,612
Y esta es la pequeña cama de papá.
465
00:50:17,780 --> 00:50:20,904
Esta es mi cama gigante.
466
00:50:21,904 --> 00:50:23,612
Em...
467
00:50:24,988 --> 00:50:26,820
Espera. ¿Cómo hago zoom?
468
00:50:27,780 --> 00:50:29,364
Vamos a ver. Pasamela.
469
00:50:34,656 --> 00:50:36,156
Es este botón aquí, ¿ves?
470
00:50:36,532 --> 00:50:39,488
¡Dios mío, estoy en la televisión!
¿Como me veo?
471
00:50:40,156 --> 00:50:42,488
Okey-dokey, devuélveme eso.
472
00:50:44,532 --> 00:50:46,196
Oh, oh, oh, oh.
473
00:50:50,780 --> 00:50:52,032
¿Que es eso?
474
00:50:52,488 --> 00:50:54,032
Oh, Dios mío, ¿qué es eso?
475
00:50:54,156 --> 00:50:56,156
Estos son mis movimientos.
476
00:50:57,364 --> 00:51:00,320
- Alto, eso es vergonzoso.
- No es vergonzoso.
477
00:51:01,696 --> 00:51:04,196
Espera, te iba a entrevistar.
478
00:51:04,364 --> 00:51:06,696
¿Ibas? ¿Sobre qué ibas a entrevistarme?
479
00:51:07,612 --> 00:51:08,696
No sé.
480
00:51:09,488 --> 00:51:10,488
Bueno...
481
00:51:10,612 --> 00:51:11,820
Bueno,
482
00:51:12,032 --> 00:51:14,156
Acabo de cumplir 11.
483
00:51:15,156 --> 00:51:19,320
y tu tienes 130
484
00:51:19,820 --> 00:51:22,032
cumples 131
485
00:51:22,156 --> 00:51:24,032
en dos días.
486
00:51:26,280 --> 00:51:27,696
Asi que...
487
00:51:29,612 --> 00:51:31,488
cuando tenías 11 años,
488
00:51:31,656 --> 00:51:34,280
¿Qué pensabas que estarías haciendo ahora?
489
00:51:40,780 --> 00:51:43,820
¿Hola? ¿Qué pensabas que estarías haciendo ahora?
490
00:51:43,988 --> 00:51:45,988
Vamos, Soph, apaga eso ahora, ¿de acuerdo?
491
00:51:50,196 --> 00:51:51,696
Bien, está apagado.
492
00:51:51,820 --> 00:51:53,532
Bueno, puedo ver una luz roja.
493
00:51:55,364 --> 00:51:57,532
Eso es solo porque todavía está encendido.
494
00:51:58,696 --> 00:52:01,488
Pero ya ni siquiera te está grabando,
me está grabando a mi.
495
00:52:05,612 --> 00:52:07,032
Papá...
496
00:52:11,656 --> 00:52:13,364
Está bien, no está grabando.
497
00:52:13,532 --> 00:52:16,240
Lo grabaré en mi pequeña...
498
00:52:16,988 --> 00:52:18,488
cámara mental.
499
00:52:25,740 --> 00:52:26,780
Entendido.
500
00:52:26,904 --> 00:52:28,196
¿Listo?
501
00:52:30,364 --> 00:52:34,072
¿Qué hiciste para tu cumpleaños número 11?
502
00:52:40,320 --> 00:52:41,740
Cuando tenía 11 años,
503
00:52:42,156 --> 00:52:44,532
nadie recordaba que era mi cumpleaños.
504
00:52:45,656 --> 00:52:47,864
Y cuando le dije a mi mamá,
505
00:52:49,032 --> 00:52:51,780
estaba tan enfadada que me agarró de la oreja
506
00:52:52,320 --> 00:52:55,988
e hizo que mi papá me llevara a la juguetería
y eligiera algo para comprar.
507
00:52:57,280 --> 00:52:59,364
Eso es un poco... profundo.
508
00:53:01,988 --> 00:53:03,072
Está bien.
509
00:53:05,612 --> 00:53:06,864
¿Qué elegiste?
510
00:53:09,112 --> 00:53:11,780
Elegí un teléfono de juguete.
511
00:53:12,696 --> 00:53:13,904
Que era de color rojo.
512
00:53:17,112 --> 00:53:19,196
- Buena elección.
- Gracias.
513
00:53:44,656 --> 00:53:46,112
¿Quieres un sorbo?
514
00:53:54,032 --> 00:53:57,488
- ¿Rico?
- ¡Sí, sabe increíble!
515
00:54:18,988 --> 00:54:21,404
¿Crees que alguna vez
volverás a Escocia?
516
00:54:22,780 --> 00:54:24,196
No.
517
00:54:24,532 --> 00:54:25,820
¿Por qué?
518
00:54:26,988 --> 00:54:28,404
No hay suficiente sol.
519
00:54:29,196 --> 00:54:30,488
Muy gracioso.
520
00:54:33,696 --> 00:54:36,032
Todo está en el pasado para mí, eso es todo.
521
00:54:38,404 --> 00:54:39,988
Y está este sentimiento,
522
00:54:40,864 --> 00:54:43,864
una vez que dejas donde creciste, eso...
523
00:54:46,740 --> 00:54:48,032
tu no
524
00:54:48,612 --> 00:54:50,488
perteneces totalmente allí de nuevo.
525
00:54:51,988 --> 00:54:53,364
Realmente no.
526
00:54:55,572 --> 00:54:57,364
Pero Edimburgo nunca fue...
527
00:55:01,072 --> 00:55:03,612
Nunca sentí que realmente pertenecía allí.
528
00:55:06,740 --> 00:55:08,488
Yo si. Es mi hogar.
529
00:55:11,196 --> 00:55:12,404
Eso es bueno.
530
00:55:13,904 --> 00:55:15,904
Me alegra que te sientas así.
531
00:55:19,032 --> 00:55:21,196
Pero nunca sabes dónde terminarás.
532
00:55:25,280 --> 00:55:27,572
Puedes vivir donde quieras vivir.
533
00:55:32,280 --> 00:55:33,988
Ser quien quieras ser.
534
00:55:41,612 --> 00:55:43,032
Tienes tiempo.
535
00:56:03,656 --> 00:56:04,820
Está bien.
536
00:58:13,404 --> 00:58:14,948
Hora de bloqueador.
537
00:58:18,280 --> 00:58:19,780
No, lo haré.
538
00:58:29,112 --> 00:58:30,448
¿Cómo funciona eso?
539
00:58:31,780 --> 00:58:33,364
Déjame ayudar.
540
00:58:34,904 --> 00:58:36,156
No, Soph.
541
00:58:36,320 --> 00:58:37,488
Hazte hacia atras.
542
00:58:40,780 --> 00:58:42,196
Levanta tu cabello un segundo.
543
00:58:42,572 --> 00:58:43,656
Ahí tienes.
544
00:58:48,820 --> 00:58:51,532
Hagamos algo, ¿Si?
Para iniciar este día.
545
00:58:51,696 --> 00:58:52,904
¿Cómo qué?
546
00:58:53,612 --> 00:58:54,740
¿Polo acuático?
547
00:58:56,032 --> 00:58:57,612
No soy lo suficientemente buena para nadar.
548
00:58:58,196 --> 00:59:00,404
Eres una gran nadadora, Soph, lo sabes.
549
00:59:00,988 --> 00:59:02,196
Vamos.
550
00:59:02,864 --> 00:59:05,488
Son nuestros últimos días
y será divertido.
551
00:59:07,656 --> 00:59:08,740
Arriba.
552
00:59:11,112 --> 00:59:12,448
¡Arriba! ¡Arriba! ¡Arriba! ¡Arriba!
553
00:59:14,072 --> 00:59:15,072
Vamos a nadar.
554
00:59:30,108 --> 00:59:31,816
¡Manos arriba, manos arriba!
555
00:59:31,984 --> 00:59:33,984
¡Soph! ¡Soph!
556
01:00:07,024 --> 01:00:08,692
¿Puedo tener otro?
557
01:00:09,064 --> 01:00:10,108
Gracias.
558
01:00:17,064 --> 01:00:19,400
¿Para qué llevas tu bikini?
559
01:00:20,400 --> 01:00:21,816
No sé.
560
01:00:40,856 --> 01:00:42,524
¿Estás emocionada por mañana?
561
01:00:47,816 --> 01:00:48,900
Sí.
562
01:01:05,316 --> 01:01:07,108
¿Nos estamos divirtiendo todos, chicos?
563
01:01:07,232 --> 01:01:08,940
- ¡Sí!
- Soph se está divirtiendo.
564
01:01:09,064 --> 01:01:11,772
¡Demos un aplauso para Calum y Sophie!
565
01:01:13,564 --> 01:01:14,984
¿No nos registraste?
566
01:01:15,148 --> 01:01:18,108
¡Lo hice! Lo hemos hecho todas
las vacaciones desde que tenía cinco años.
567
01:01:18,316 --> 01:01:19,984
Eres un poco viejo para eso ahora.
568
01:01:20,148 --> 01:01:22,192
¿Qué? Esas chicas tenían como 50 años.
569
01:01:22,356 --> 01:01:25,148
Déjalo ir, lo superará en un segundo.
No estoy para eso.
570
01:01:25,356 --> 01:01:27,400
Vamos, solo quieren escucharnos.
571
01:01:28,732 --> 01:01:30,316
Deberíamos divertirnos.
572
01:01:30,440 --> 01:01:32,232
Sophie, no lo haré, ¿de acuerdo?
573
01:01:40,064 --> 01:01:41,564
Aquí vamos.
574
01:03:39,232 --> 01:03:41,356
¡Un gran aplauso para Sophie!
575
01:03:43,984 --> 01:03:47,400
Baja tú, por favor. Aquí estás.
576
01:03:53,192 --> 01:03:56,484
Podríamos darte lecciones de canto si quisieras aprender.
577
01:03:57,692 --> 01:03:59,440
¿Me estás diciendo que no puedo cantar?
578
01:03:59,564 --> 01:04:02,064
Solo digo que cualquiera puede aprender.
579
01:04:03,192 --> 01:04:04,484
Deja de hacer eso.
580
01:04:05,064 --> 01:04:06,064
¿Hacer qué?
581
01:04:06,148 --> 01:04:08,900
Ofreciéndote a pagar
cuando no tienes el dinero.
582
01:04:25,192 --> 01:04:26,484
Vamos.
583
01:04:27,064 --> 01:04:28,856
Vamonos a dormir.
584
01:04:28,984 --> 01:04:30,772
No, me quedaré aquí un rato.
585
01:04:35,064 --> 01:04:36,524
Nos vemos arriba, entonces.
586
01:04:37,900 --> 01:04:38,900
¿Sophie?
587
01:04:41,356 --> 01:04:42,732
No tardes.
588
01:04:48,108 --> 01:04:49,148
Pásalo.
589
01:04:49,272 --> 01:04:51,064
Está bien, Toby, cálmate.
590
01:04:54,900 --> 01:04:57,856
Lo prometo, he tenido demasiados.
591
01:04:57,984 --> 01:04:59,856
- No has...
- ¡Yo sí!
592
01:05:00,900 --> 01:05:02,648
Un par más.
593
01:05:02,816 --> 01:05:04,732
No, estoy hablando en serio.
594
01:05:16,232 --> 01:05:18,356
¿Quieres ayuda para encontrar a tu papá?
595
01:05:19,484 --> 01:05:21,440
- No.
- Está bien.
596
01:06:10,692 --> 01:06:12,316
¿Puedo tener un poco de agua, por favor?
597
01:06:20,984 --> 01:06:22,524
¿Estás bien?
598
01:06:23,356 --> 01:06:24,732
Pasando el rato.
599
01:06:27,524 --> 01:06:28,692
Aquí.
600
01:06:37,064 --> 01:06:38,900
Los chicos son asquerosos.
601
01:06:41,772 --> 01:06:43,108
¡Entendido!
602
01:06:44,440 --> 01:06:46,316
Me voy mañana de todos modos, así que...
603
01:06:46,856 --> 01:06:48,856
Te quedas unos días más, ¿verdad?
604
01:06:48,984 --> 01:06:49,984
Sí.
605
01:06:50,900 --> 01:06:53,232
Ahora puedes conseguir lo que quieras.
606
01:06:55,316 --> 01:06:57,064
- Gracias.
- Está bien.
607
01:06:58,356 --> 01:06:59,400
Nos vemos.
608
01:07:01,192 --> 01:07:02,732
¿Qué quieres?
609
01:07:02,856 --> 01:07:06,064
¿Me puede dar una Fanta de limon, por favor?
Y tengo esto.
610
01:07:15,648 --> 01:07:17,272
Damas y caballeros,
611
01:07:17,400 --> 01:07:19,984
el maravilloso, esplendido, asombroso,
de una mano.
612
01:07:20,192 --> 01:07:22,692
Calum Aaron Patterson.
613
01:07:23,440 --> 01:07:25,400
Preparándose para ver
614
01:07:25,900 --> 01:07:28,564
el entretenimiento de la noche.
615
01:07:29,524 --> 01:07:30,692
Y...
616
01:07:31,984 --> 01:07:33,316
vamos a ver.
617
01:07:34,064 --> 01:07:35,564
¡Torremolinos!
618
01:07:36,400 --> 01:07:37,772
¿Estás bien, Soph?
619
01:08:23,316 --> 01:08:25,940
- Joder, ¿por qué hiciste eso?
- Lo siento.
620
01:08:29,524 --> 01:08:32,356
- Lo siento, se suponía que era una broma.
- ¡Idiota!
621
01:08:32,692 --> 01:08:33,856
¿A dónde vas?
622
01:08:33,984 --> 01:08:38,148
Debería irme a casa, pero me perdí.
Todo se ve igual por la noche.
623
01:08:38,316 --> 01:08:40,192
¿Por qué no vienes y pasas el rato con nosotros?
624
01:08:40,316 --> 01:08:42,148
- ¿Qué estás haciendo?
- ¡Michael!
625
01:08:42,272 --> 01:08:43,356
¡Vamos!
626
01:09:16,108 --> 01:09:18,608
No sabía que había otra piscina aquí atrás.
627
01:09:19,316 --> 01:09:20,732
Sí, es tranquilo durante el día.
628
01:09:21,108 --> 01:09:23,772
Y no soy un gran nadador,
así que me queda bien.
629
01:09:24,524 --> 01:09:27,272
Igual. Todavía no puedo hacer clavados.
630
01:09:30,356 --> 01:09:31,608
Asi que,
631
01:09:31,856 --> 01:09:33,272
me gustas bastante
632
01:09:35,900 --> 01:09:37,356
¿Te gusto?
633
01:09:39,564 --> 01:09:40,856
Sí.
634
01:13:00,816 --> 01:13:02,192
¡Señorita!
635
01:13:38,148 --> 01:13:40,564
- Buenas noches.
- Buenas noches.
636
01:15:18,400 --> 01:15:19,940
Oye.
637
01:15:20,148 --> 01:15:21,484
¿Estás bien?
638
01:15:22,440 --> 01:15:23,984
Sí.
639
01:15:40,608 --> 01:15:42,524
Feliz cumpleaños, Sophie.
640
01:15:47,856 --> 01:15:49,440
Yo voy por el.
641
01:16:17,272 --> 01:16:18,316
¿Hola?
642
01:16:18,440 --> 01:16:19,732
Esta es su llamada de despertador, señor.
643
01:16:19,856 --> 01:16:20,856
Bien, gracias.
644
01:16:20,940 --> 01:16:22,900
El autobus sale en 20 minutos.
645
01:16:23,608 --> 01:16:24,648
Gracias.
646
01:16:36,484 --> 01:16:37,692
¡Sophie!
647
01:16:37,984 --> 01:16:40,316
Sophie, levantémonos.
648
01:17:29,772 --> 01:17:31,148
Cuidado con esos.
649
01:17:32,272 --> 01:17:35,316
Un hombre murió por
no ponérselos correctamente.
650
01:17:35,484 --> 01:17:38,608
Subieron por su nariz
y perforaron su cerebro.
651
01:17:39,192 --> 01:17:40,984
- Eso no es cierto.
- Lo es.
652
01:18:03,772 --> 01:18:05,192
Feliz cumpleaños, papá.
653
01:18:14,108 --> 01:18:15,316
Gracias, cariño.
654
01:18:38,732 --> 01:18:40,316
Bueno.
655
01:18:52,108 --> 01:18:53,232
¿Me estás copiando?
656
01:18:57,564 --> 01:18:59,192
Está bien, chica lista.
657
01:19:02,272 --> 01:19:03,608
¡Atención!
658
01:19:15,564 --> 01:19:18,772
- Oh, ¿esto es lo que estamos haciendo?
- ¡Sí, te engañé!
659
01:19:29,400 --> 01:19:31,692
- Todavía te estoy copiando.
- Lo sé.
660
01:19:32,356 --> 01:19:33,440
Exactamente.
661
01:19:33,564 --> 01:19:35,148
Ahora copia esto.
662
01:19:45,356 --> 01:19:46,484
Respira.
663
01:19:53,816 --> 01:19:55,564
- ¿Estás viendo?
- Sí.
664
01:19:55,732 --> 01:19:57,440
Pies juntos. Arriba.
665
01:20:05,316 --> 01:20:06,484
Arriba...
666
01:20:07,984 --> 01:20:09,232
y abajo.
667
01:20:10,192 --> 01:20:11,356
Arriba.
668
01:20:12,148 --> 01:20:13,608
Y...
669
01:20:13,732 --> 01:20:15,940
Abajo. Ahora cierra los ojos y hazlo.
670
01:20:16,440 --> 01:20:18,232
Y concéntrate en tu respiración.
671
01:20:33,192 --> 01:20:35,316
¡Esa mierda de azufre apesta!
672
01:20:39,940 --> 01:20:42,692
- ¿Qué es ese olor?
- Es a donde vamos después de esto.
673
01:20:45,648 --> 01:20:47,772
Si es lo suficientemente bueno para Cleopatra...
674
01:20:49,608 --> 01:20:54,108
Es un poco asombroso cómo
Cleopatra estaba aquí.
675
01:20:58,064 --> 01:20:59,064
Sí.
676
01:20:59,772 --> 01:21:01,192
Antes de que ella fuera...
677
01:21:01,440 --> 01:21:02,900
por una serpiente
678
01:21:03,900 --> 01:21:06,272
Bueno, fue una especie de suicidio.
679
01:21:06,772 --> 01:21:09,692
No estaba seguro de que fuera una serpiente.
Nadie encontró una serpiente.
680
01:21:09,856 --> 01:21:12,816
- Podría haber sido una aguja.
- ¿Como sabes eso?
681
01:21:12,984 --> 01:21:15,316
Aprendimos sobre Egipto el semestre pasado.
682
01:21:34,148 --> 01:21:35,856
¿Qué le pasó a tu hombro?
683
01:21:38,524 --> 01:21:39,900
Realmente no lo sé.
684
01:21:44,940 --> 01:21:46,940
Lamento haberme desmayado en tu cama.
685
01:21:47,900 --> 01:21:49,064
Está bien.
686
01:21:49,400 --> 01:21:50,984
Aunque no tenía llave.
687
01:21:51,440 --> 01:21:54,064
- ¿Cómo entraste?
- Recepción.
688
01:22:01,900 --> 01:22:04,064
Lo siento mucho, Soph. Ayer fue...
689
01:22:05,440 --> 01:22:07,192
Está bien, no es gran cosa.
690
01:22:07,484 --> 01:22:08,984
No, es un gran problema.
691
01:22:11,984 --> 01:22:13,524
Lo siento, ¿de acuerdo?
692
01:22:27,648 --> 01:22:29,148
Lo siento, ¿de acuerdo?
693
01:22:32,316 --> 01:22:34,232
Gracias.
694
01:22:36,732 --> 01:22:38,524
No tienes nada en tu brazo.
695
01:22:38,772 --> 01:22:40,648
- Si.
- No, no lo tienes.
696
01:22:41,440 --> 01:22:42,772
Ahora lo tienes.
697
01:22:43,192 --> 01:22:45,192
- Veamos tu espalda.
- ¿Mi espalda?
698
01:22:45,316 --> 01:22:46,564
Sí.
699
01:22:47,272 --> 01:22:50,484
Correcto, necesito obtener una gran cantidad
para esta gran espalda.
700
01:22:57,772 --> 01:22:59,608
Cuidado con mi hombro.
701
01:22:59,772 --> 01:23:00,856
Está bien.
702
01:23:00,984 --> 01:23:02,108
¡Lo siento!
703
01:23:14,816 --> 01:23:16,484
¿Te divertiste anoche?
704
01:23:19,816 --> 01:23:20,984
Sí.
705
01:23:23,192 --> 01:23:24,524
Este chico...
706
01:23:24,940 --> 01:23:26,108
Michael...
707
01:23:26,984 --> 01:23:29,316
Lo conocí en el juego de motos.
708
01:23:30,356 --> 01:23:31,356
Sí.
709
01:23:31,400 --> 01:23:34,484
Nos besamos, anoche. Él me besó
710
01:23:34,900 --> 01:23:36,608
y luego nos besamos.
711
01:23:40,108 --> 01:23:41,564
¿Tiene tu edad?
712
01:23:42,148 --> 01:23:43,192
Sí.
713
01:23:45,984 --> 01:23:47,940
Bueno, está bien, ¿verdad?
714
01:23:48,984 --> 01:23:50,440
¿Un beso en la mejilla?
715
01:23:50,940 --> 01:23:51,984
Pues...
716
01:23:52,192 --> 01:23:53,984
si, no exactamente
717
01:23:54,108 --> 01:23:55,356
Bueno.
718
01:24:00,984 --> 01:24:03,664
Sabes, quiero que sepas que puedes
hablar conmigo sobre cualquier cosa.
719
01:24:04,564 --> 01:24:06,272
A medida que creces, ¿sabes?
720
01:24:08,732 --> 01:24:10,648
Cualquiera que sea la fiesta a la que vayas.
721
01:24:13,484 --> 01:24:14,984
Chicos que conoces.
722
01:24:15,400 --> 01:24:16,400
Drogas que tomes.
723
01:24:16,524 --> 01:24:18,772
- ¡Papá!
- No, lo digo en serio, Soph.
724
01:24:19,272 --> 01:24:22,940
Yo lo he hecho todo, tú también puedes.
Prométeme que me hablarás al respecto.
725
01:24:23,064 --> 01:24:25,484
Está bien, pero nunca voy a
hacer nada de eso de todos modos.
726
01:24:25,648 --> 01:24:27,148
Eso está bien, también.
727
01:24:28,440 --> 01:24:30,400
Pero si lo haces, recuerda, ¿de acuerdo?
728
01:24:56,188 --> 01:24:58,728
A las tres, cantaremos por el cumpleaños de mi papá.
729
01:25:18,356 --> 01:25:20,312
3, 2, 1!
730
01:27:33,148 --> 01:27:35,980
- Deberías haber conseguido el tuyo.
- Sólo quería probar.
731
01:27:36,148 --> 01:27:38,772
Había la mitad en tu cuchara.
732
01:27:40,020 --> 01:27:41,272
¿Foto?
733
01:27:41,604 --> 01:27:43,856
- ¿Cuánto?
- 50.000 liras.
734
01:27:44,272 --> 01:27:45,480
Por supuesto.
735
01:27:52,228 --> 01:27:53,356
¿Listo?
736
01:27:59,312 --> 01:28:01,648
- Teşekkür ederim.
- Rica ederim.
737
01:28:18,728 --> 01:28:20,520
¿Tuviste una buenas vacaciones?
738
01:28:20,896 --> 01:28:22,228
Las mejores.
739
01:28:23,440 --> 01:28:25,564
Desearía poder quedarnos más tiempo.
740
01:28:28,440 --> 01:28:29,772
Yo también.
741
01:28:32,440 --> 01:28:33,772
¿Qué?
742
01:28:34,396 --> 01:28:36,020
Quiero decir, ¿por qué no podemos?
743
01:28:36,440 --> 01:28:37,812
¿Qué quieres decir?
744
01:28:38,228 --> 01:28:40,728
¿Por qué no podemos quedarnos aquí?
745
01:28:41,520 --> 01:28:42,564
Um...
746
01:28:47,896 --> 01:28:50,272
¡No podemos vivir en hoteles
por el resto de nuestras vidas!
747
01:28:50,396 --> 01:28:51,396
No.
748
01:28:56,396 --> 01:28:59,188
- Puedes tener la oblea.
- ¡Oh muchas gracias!
749
01:29:02,648 --> 01:29:04,396
Me la como de un mordisco, sí.
750
01:29:08,896 --> 01:29:10,188
¡Demasiado lenta!
751
01:29:16,564 --> 01:29:18,272
Ultima noche, hora de un baile.
752
01:29:18,856 --> 01:29:20,648
- Yo no bailo.
- ¡Sophie!
753
01:29:20,812 --> 01:29:22,688
Yo nunca, nunca bailo.
754
01:29:24,020 --> 01:29:27,396
Voy a bailar contigo o sin ti.
Te lo dije, me encanta bailar.
755
01:29:28,228 --> 01:29:29,564
Papá, detente.
756
01:29:29,728 --> 01:29:31,856
- Da mucha vergüenza.
- ¿Esto da vergüenza?
757
01:29:53,980 --> 01:29:55,396
¡Vamos!
758
01:29:55,948 --> 01:29:57,948
- ¿Lista?
- Deténte...
759
01:29:59,272 --> 01:30:00,604
¡Deténte!
760
01:32:08,896 --> 01:32:10,520
- Adiós
- Te amo.
761
01:32:10,648 --> 01:32:12,728
- Feliz Viaje.
- Adiós.
762
01:32:14,896 --> 01:32:16,604
Dale mi amor a tu mamá.
763
01:32:18,020 --> 01:32:19,460
No necesito una niñera, ya sabes.
764
01:32:56,104 --> 01:32:57,188
Te amo.
765
01:32:57,312 --> 01:32:58,772
Te amo.
766
01:33:00,272 --> 01:33:01,480
Adiós.
766
01:36:05,272 --> 01:46:00,480
Aftersun (2022) Charlotte Wells
Subtitulada por callmebirdieboy