1
00:01:08,208 --> 00:01:09,308
Questo e'...
2
00:01:09,832 --> 00:01:13,132
- Oh, Dio mio! Che cos'e'?
- Queste sono le mie mosse.
3
00:01:14,394 --> 00:01:17,450
- Fermati, e' imbarazzante.
- Non e' imbarazzante.
4
00:01:18,584 --> 00:01:20,910
Aspetta, stavo per intervistarti.
5
00:01:21,208 --> 00:01:23,658
Si'? Su cosa mi avresti
intervistato?
6
00:01:24,248 --> 00:01:25,248
Non lo so.
7
00:01:26,079 --> 00:01:26,879
Beh...
8
00:01:27,168 --> 00:01:30,366
Beh, ho appena compiuto 11 anni.
9
00:01:31,540 --> 00:01:35,410
E tu hai 130 anni,
10
00:01:35,960 --> 00:01:39,830
compirai 131 anni tra due giorni.
11
00:01:42,124 --> 00:01:43,024
Quindi...
12
00:01:45,416 --> 00:01:46,966
quando avevi 11 anni,
13
00:01:47,332 --> 00:01:49,453
cosa pensavi che avresti
fatto adesso?
14
00:02:28,827 --> 00:02:30,004
Ti voglio bene.
15
00:02:30,124 --> 00:02:31,374
Ti voglio bene.
16
00:02:33,000 --> 00:02:33,750
Ciao.
17
00:03:05,668 --> 00:03:07,628
Ciao a tutti, il mio nome
e' Belinda,
18
00:03:07,748 --> 00:03:10,380
e saro' la rappresentante del tour
per la prossima settimana o due.
19
00:03:10,500 --> 00:03:13,400
Ora, mi sono appena trasferita
da Torremoli...
20
00:03:16,168 --> 00:03:17,468
Da Torremolinos!
21
00:03:20,168 --> 00:03:21,568
Giusto, beh, io...
22
00:03:21,876 --> 00:03:26,088
Spero di esservi d'aiuto in
Turchia. Abbiamo sette fermate...
23
00:03:26,208 --> 00:03:27,858
Il mio nome e' Belinda.
24
00:03:29,460 --> 00:03:31,360
E sono appena arrivata da...
25
00:03:32,040 --> 00:03:33,190
Torremolinos!
26
00:03:36,040 --> 00:03:38,106
To... rre... mo... li... nos!
27
00:03:39,084 --> 00:03:40,910
Torremolinos...
28
00:05:15,748 --> 00:05:17,448
Aspetta qui, tesoro, ok?
29
00:05:17,594 --> 00:05:18,244
Ok.
30
00:05:23,666 --> 00:05:24,616
Sto bene.
31
00:06:02,792 --> 00:06:04,442
Sta arrivando qualcuno.
32
00:06:06,292 --> 00:06:07,756
E' ora di andare a letto?
33
00:06:07,876 --> 00:06:08,526
No.
34
00:06:21,277 --> 00:06:22,127
Pronto?
35
00:06:23,916 --> 00:06:25,662
E' la 501.
36
00:06:30,196 --> 00:06:31,496
Si', siamo noi.
37
00:06:33,040 --> 00:06:37,388
Si', ho prenotato una camera con
due letti, ma ce n'e solo uno.
38
00:06:45,618 --> 00:06:49,880
Si', ok, l'ho pagata ed e' stata
confermata dall'agenzia di viaggi.
39
00:06:56,900 --> 00:06:58,696
E' tutto cio' che puo' fare?
40
00:06:58,816 --> 00:07:00,516
Scivola sotto, ci siamo.
41
00:07:00,792 --> 00:07:02,292
Sara' cosi', allora.
42
00:07:06,168 --> 00:07:07,218
Ok, grazie.
43
00:07:08,668 --> 00:07:09,718
Buonanotte.
44
00:07:11,084 --> 00:07:12,134
Buonanotte.
45
00:10:32,084 --> 00:10:34,756
Intrattenimento video digitale.
46
00:10:34,876 --> 00:10:37,326
Non bagnarlo quello, Soph.
E' costoso.
47
00:10:46,333 --> 00:10:48,033
Mi dispiace per l'hotel.
48
00:10:48,460 --> 00:10:50,410
Clive e' stato benissimo qui.
49
00:10:56,084 --> 00:10:57,634
Va tutto bene a casa?
50
00:10:58,040 --> 00:10:59,190
Cosa intendi?
51
00:10:59,540 --> 00:11:02,090
Voglio dire, come state
tu e tua madre?
52
00:11:02,460 --> 00:11:03,860
Si', ok, suppongo.
53
00:11:05,332 --> 00:11:06,082
Bene.
54
00:11:07,343 --> 00:11:08,543
Mi fa piacere.
55
00:11:09,376 --> 00:11:11,176
Perche'? Cosa ti ha detto?
56
00:11:11,416 --> 00:11:12,916
Non ha detto niente.
57
00:11:13,376 --> 00:11:17,626
L'ultima volta che ti ho visto mi
avevi detto che non andavate d'accordo.
58
00:11:17,876 --> 00:11:20,876
Non posso chiedertelo
quando ti telefono a casa.
59
00:11:21,040 --> 00:11:22,340
Oh, si', giusto.
60
00:11:22,460 --> 00:11:24,310
Le cose sono andate meglio.
61
00:11:31,309 --> 00:11:33,309
Perche' non vai e ti presenti?
62
00:11:34,748 --> 00:11:36,798
Papa', no. Sono, tipo, bambini.
63
00:11:39,332 --> 00:11:41,777
Perche' non vai tu e ti presenti?
64
00:11:42,960 --> 00:11:44,710
Sophie, sono tipo vecchi.
65
00:11:57,124 --> 00:12:01,118
Se la lasci poggiato su un oggetto,
ottiene la giusta illuminazione.
66
00:12:01,916 --> 00:12:03,516
E' molto intelligente.
67
00:12:13,832 --> 00:12:17,380
- Vuoi un gelato enorme?
- Si', e' piu' grande della mia testa.
68
00:12:17,736 --> 00:12:20,236
E' impossibile, hai una testa
enorme.
69
00:12:21,083 --> 00:12:22,756
- Hai finito?
- Che cosa?
70
00:12:22,876 --> 00:12:26,126
- E' un po' scortese.
- No, e' solo un dato di fatto.
71
00:12:26,248 --> 00:12:28,128
La tua testa e' piu' grande
della mia.
72
00:12:28,248 --> 00:12:32,248
Io... non sarei d'accordo con questo
fatto. Guarda le sue dimensioni.
73
00:12:35,040 --> 00:12:36,940
La tua testa e' piu' grande.
74
00:13:11,927 --> 00:13:13,277
Saluta tua madre.
75
00:13:14,292 --> 00:13:15,538
Tutto qui?
76
00:13:16,416 --> 00:13:18,548
- Ti voglio bene.
- Di' che ti manca.
77
00:13:18,668 --> 00:13:19,668
Mi manchi!
78
00:13:20,084 --> 00:13:20,934
E cosa?
79
00:13:21,217 --> 00:13:22,545
E ciao, ciao.
80
00:13:23,760 --> 00:13:24,712
E poi?
81
00:13:24,832 --> 00:13:27,420
E mio padre e' fantastico.
82
00:13:27,540 --> 00:13:30,940
- Perche' tuo padre e' fantastico?
- Perche' e' cosi'...
83
00:14:40,634 --> 00:14:41,834
Cosa ha detto?
84
00:14:44,423 --> 00:14:48,172
Lo faro' quando saro' a casa.
La scuola non inizia fino a martedi'.
85
00:14:48,292 --> 00:14:48,942
Ok.
86
00:14:51,540 --> 00:14:54,340
Si', va bene. In realta'
non siamo nel nostro hotel.
87
00:14:54,460 --> 00:14:56,954
Ma il nostro non ha un telefono.
88
00:14:57,960 --> 00:14:58,760
Papa'?
89
00:14:59,540 --> 00:15:00,490
Sta bene.
90
00:15:01,332 --> 00:15:04,548
Oh, mio Dio, sta facendo strane
mosse ninja al rallentatore.
91
00:15:04,668 --> 00:15:06,768
Perche' a volte e' cosi' strano?
92
00:15:07,960 --> 00:15:09,310
Ma si', e' bravo.
93
00:15:11,832 --> 00:15:13,832
Va bene. Ti voglio bene, ciao.
94
00:15:17,416 --> 00:15:18,840
La mamma vuole parlare con te.
95
00:15:18,960 --> 00:15:21,172
- Che cosa?
- La mamma vuole parlare con te.
96
00:15:21,292 --> 00:15:22,192
Va bene.
97
00:15:26,248 --> 00:15:27,498
Grazie, tesoro.
98
00:15:28,792 --> 00:15:29,492
Ehi.
99
00:15:32,292 --> 00:15:33,842
Mi stai controllando?
100
00:15:35,248 --> 00:15:37,756
Allora, hai intenzione di fare
qualcosa?
101
00:15:37,876 --> 00:15:39,026
Cosa intendi?
102
00:15:40,420 --> 00:15:41,470
Con George.
103
00:15:41,960 --> 00:15:43,840
Ha detto a Seb che voleva...
104
00:15:43,960 --> 00:15:45,260
Con te, intendo.
105
00:15:45,748 --> 00:15:47,298
Non Seb, ovviamente.
106
00:15:47,624 --> 00:15:49,474
Ieri sera, tornando a casa,
107
00:15:49,832 --> 00:15:51,332
ho dato a Kenny...
108
00:15:51,748 --> 00:15:54,948
letteralmente tra i cespugli
dietro l'altra piscina.
109
00:15:55,416 --> 00:15:57,410
E cosa e' successo?
110
00:15:58,624 --> 00:15:59,588
Cosa intendi?
111
00:15:59,708 --> 00:16:00,708
E' venuto?
112
00:16:01,408 --> 00:16:03,458
Si'... Voglio dire, ovviamente.
113
00:16:07,332 --> 00:16:09,380
Dovresti raccoglierti
i capelli a volte.
114
00:16:09,500 --> 00:16:12,200
Sei davvero carina
con i capelli raccolti.
115
00:16:16,500 --> 00:16:20,050
- Credi che ci abbia sentito?
- Che importa? Ha tipo 9 anni.
116
00:16:45,864 --> 00:16:47,164
E' meraviglioso.
117
00:16:50,091 --> 00:16:51,841
Sono cosi' felice per te.
118
00:16:55,708 --> 00:16:57,008
Va bene. Ti amo.
119
00:16:58,416 --> 00:16:59,616
Si', si', si'.
120
00:16:59,792 --> 00:17:00,992
Si', lo faro'.
121
00:17:03,916 --> 00:17:04,666
Ciao.
122
00:17:06,572 --> 00:17:07,272
Ehi.
123
00:17:12,376 --> 00:17:13,548
Sai come si gioca?
124
00:17:13,668 --> 00:17:15,968
- Quello e' per iniziare.
- Lo so.
125
00:17:21,248 --> 00:17:22,998
Avviate il vostro motore.
126
00:18:13,084 --> 00:18:15,634
- Vuoi giocare di nuovo?
- Siamo pronti.
127
00:18:17,584 --> 00:18:18,934
- Ciao.
- Ciao.
128
00:18:20,332 --> 00:18:21,282
Ecco qua.
129
00:18:22,500 --> 00:18:23,650
Siete pronti?
130
00:18:36,376 --> 00:18:37,126
Bene.
131
00:18:37,444 --> 00:18:38,394
Ecco qua.
132
00:18:45,332 --> 00:18:46,902
- Non ti dispiace?
- Nessun fastidio.
133
00:18:47,022 --> 00:18:48,772
L'ultima per ora, allora.
134
00:18:49,124 --> 00:18:50,974
Vuoi una partita di doppio?
135
00:18:51,748 --> 00:18:52,798
Si', certo.
136
00:18:53,208 --> 00:18:55,058
Hai un polso integrato li'.
137
00:18:55,584 --> 00:18:59,212
Nessun pericolo. Sono destrorso,
e sto giocando con una bambina.
138
00:18:59,332 --> 00:19:00,432
Vacci piano.
139
00:19:00,668 --> 00:19:02,668
- Vuoi spaccare, o...?
- Si'.
140
00:19:07,168 --> 00:19:07,918
Bene.
141
00:19:09,208 --> 00:19:10,208
Ben fatto.
142
00:19:13,792 --> 00:19:16,292
- Come si chiama tua sorella?
- Sophie.
143
00:19:16,416 --> 00:19:17,216
Bello.
144
00:19:18,748 --> 00:19:20,548
In realta', sono suo padre.
145
00:19:20,877 --> 00:19:23,227
- Scusa, pensavo solo...
- Va bene.
146
00:19:26,499 --> 00:19:28,840
- E' un bell'albergo, eh?
- Si', va bene.
147
00:19:28,960 --> 00:19:32,860
Noi siamo in quello oltre la strada,
fondamentalmente un cantiere.
148
00:19:35,376 --> 00:19:36,126
Olly!
149
00:19:37,792 --> 00:19:39,548
Cazzo, Sophie, impressionante.
150
00:19:39,668 --> 00:19:41,318
Ehi, non dire "cazzo".
151
00:19:42,332 --> 00:19:43,840
- Scusa, amico.
- Va bene.
152
00:19:43,960 --> 00:19:44,960
Ben fatto.
153
00:19:49,518 --> 00:19:51,368
Tocca a me. Stai guardando?
154
00:20:04,692 --> 00:20:06,864
- Ecco fatto, muoviti!
- No!
155
00:20:06,984 --> 00:20:10,034
Devi rovinarlo di nuovo
per tutti, come al solito!
156
00:20:14,484 --> 00:20:15,334
Giralo.
157
00:20:15,622 --> 00:20:18,722
No, tieni il tuo... Non ti lascio
andare. Riprova.
158
00:20:18,900 --> 00:20:20,600
No, stai solo spingendo.
159
00:20:20,965 --> 00:20:22,520
Guarda, devi girare.
160
00:20:23,024 --> 00:20:23,974
Come qui.
161
00:20:24,272 --> 00:20:25,322
Ok? Ancora.
162
00:20:26,940 --> 00:20:28,490
Afferra i miei polsi.
163
00:20:30,481 --> 00:20:31,481
Ho capito.
164
00:20:31,940 --> 00:20:34,403
La parte sottile si allinea
al punto in cui le dita si collegano.
165
00:20:34,523 --> 00:20:35,823
Stai guardando?
166
00:20:37,178 --> 00:20:39,658
- E poi tiri piu' che puoi.
- Ahia!
167
00:20:40,171 --> 00:20:41,971
E' una cosa seria, Sophie.
168
00:20:42,984 --> 00:20:45,684
Guardami, e' importante
che tu lo capisca.
169
00:20:49,763 --> 00:20:50,463
Vai.
170
00:20:51,524 --> 00:20:52,174
No.
171
00:20:52,692 --> 00:20:55,192
Non stai girando, stai solo
spingendo.
172
00:20:56,030 --> 00:20:59,072
- Ancora. Afferra i miei polsi.
- Non posso girare.
173
00:20:59,192 --> 00:21:01,780
La parte sottile dove
si connettono le dita.
174
00:21:01,900 --> 00:21:03,880
Ok? E tiri piu' che puoi.
175
00:21:05,816 --> 00:21:07,616
E' una cosa seria, Sophie.
176
00:21:07,816 --> 00:21:09,966
E' importante che lo capisca, ok?
177
00:21:10,415 --> 00:21:12,015
Cosi' puoi difenderti.
178
00:21:14,316 --> 00:21:16,966
Cosi' se qualcuno prova
ad aggredirti...
179
00:21:17,856 --> 00:21:19,656
puoi liberarti e scappare.
180
00:21:20,856 --> 00:21:24,556
E se qualcuno cercasse di aggredirmi
senza afferrarmi i polsi?
181
00:21:56,984 --> 00:21:59,984
Penso che sia bello condividere
lo stesso cielo.
182
00:22:02,900 --> 00:22:04,050
Cosa intendi?
183
00:22:04,732 --> 00:22:05,732
Beh, tipo,
184
00:22:06,316 --> 00:22:09,572
a volte durante la ricreazione,
guardo il cielo,
185
00:22:09,692 --> 00:22:11,492
e se posso vedere il sole,
186
00:22:11,856 --> 00:22:14,320
penso al fatto che entrambi
possiamo vedere il sole.
187
00:22:14,440 --> 00:22:17,280
Quindi, anche se in realta'
non siamo nello stesso posto
188
00:22:17,400 --> 00:22:19,350
e non stiamo davvero insieme,
189
00:22:20,272 --> 00:22:22,972
lo siamo lo stesso in un certo
senso, sai?
190
00:22:24,108 --> 00:22:29,572
Ad esempio, siamo entrambi
sotto lo stesso cielo, quindi...
191
00:22:31,927 --> 00:22:33,377
siamo come insieme.
192
00:22:38,856 --> 00:22:39,864
Testa sotto.
193
00:22:39,984 --> 00:22:40,684
2...
194
00:22:41,148 --> 00:22:41,848
3...
195
00:22:42,479 --> 00:22:43,179
4...
196
00:22:43,648 --> 00:22:44,612
4,5...
197
00:22:44,732 --> 00:22:45,532
Basta!
198
00:22:52,306 --> 00:22:53,556
Possiamo farlo?
199
00:22:57,732 --> 00:22:58,382
Eh?
200
00:23:02,316 --> 00:23:04,166
Sei troppo giovane, tesoro.
201
00:23:35,721 --> 00:23:37,189
Signore e signori,
202
00:23:37,309 --> 00:23:40,444
il meraviglioso, fantastico,
sorprendente, con un braccio solo,
203
00:23:40,564 --> 00:23:42,726
Calum Aaron Patterson.
204
00:23:43,772 --> 00:23:45,445
Preparatevi a vedere
205
00:23:46,064 --> 00:23:48,686
l'intrattenimento serale.
206
00:23:49,856 --> 00:23:50,753
E...
207
00:23:52,400 --> 00:23:53,317
vediamo.
208
00:23:54,484 --> 00:23:55,810
Torremolinos!
209
00:23:56,772 --> 00:23:58,072
Stai bene, Soph?
210
00:24:12,303 --> 00:24:14,003
Non hai nominato Claire.
211
00:24:18,856 --> 00:24:21,572
Ricordi che aveva un ragazzo
quando ci siamo conosciuti?
212
00:24:21,692 --> 00:24:22,392
Si'.
213
00:24:23,524 --> 00:24:25,028
Ero tipo, "Chi e' quella
al telefono?"
214
00:24:25,148 --> 00:24:28,648
E tu, "Una ragazza che mi piace,
ma sta gia' con qualcuno".
215
00:24:28,940 --> 00:24:30,990
Si', beh, sono tornati insieme.
216
00:24:32,288 --> 00:24:34,771
- Mi piaceva.
- Anche a me.
217
00:24:34,891 --> 00:24:36,988
Quindi questo significa
che non aprirai il bar?
218
00:24:37,108 --> 00:24:37,958
Il bar?
219
00:24:39,356 --> 00:24:41,585
No, non piu', ma...
220
00:24:42,648 --> 00:24:45,248
Ho questa nuova cosa
in corso con Keith.
221
00:24:45,900 --> 00:24:46,950
Che cos'e'?
222
00:24:47,732 --> 00:24:50,434
Lo stiamo ancora capendo
esattamente.
223
00:24:51,037 --> 00:24:54,364
Ma stiamo pensando di affittare
una casa fuori Londra per lavoro.
224
00:24:54,484 --> 00:24:57,034
Avresti la tua stanza
per quando vieni.
225
00:24:58,053 --> 00:24:59,820
Si'. Posso dipingerla di giallo?
226
00:24:59,940 --> 00:25:01,841
Giallo? Perche' giallo?
227
00:25:02,960 --> 00:25:04,320
Mi piace l'idea.
228
00:25:04,440 --> 00:25:07,696
Ma mamma non mi permette
di dipingere di giallo la mia stanza.
229
00:25:07,816 --> 00:25:10,166
Stai cercando di mettermi
nei guai.
230
00:25:10,585 --> 00:25:11,985
Beh, posso, pero'?
231
00:25:12,816 --> 00:25:13,716
Vedremo.
232
00:25:16,705 --> 00:25:18,055
Guardiamo questo.
233
00:25:50,732 --> 00:25:52,232
Il numero di camera?
234
00:25:52,524 --> 00:25:54,652
Soph, hai portato il portafoglio?
235
00:25:54,772 --> 00:25:55,622
No? No?
236
00:25:57,433 --> 00:25:58,633
Prendi questo.
237
00:25:58,772 --> 00:25:59,972
Non guardarlo.
238
00:26:00,356 --> 00:26:03,406
Al tre, lo lanciamo sul palco
e corriamo, capito?
239
00:26:06,421 --> 00:26:08,221
Vai, corri! Corri, Sophie!
240
00:26:31,064 --> 00:26:32,414
Ti ha fatto male?
241
00:26:34,984 --> 00:26:36,384
Quando sei caduto.
242
00:26:38,316 --> 00:26:40,366
Quando mi sono rotto il polso?
243
00:26:42,847 --> 00:26:43,847
Non lo so.
244
00:26:45,484 --> 00:26:47,134
Non mi ricordo proprio.
245
00:26:49,316 --> 00:26:51,016
Non pensavo fosse rotto,
246
00:26:51,484 --> 00:26:53,684
non mi ero mai rotto niente prima.
247
00:26:55,272 --> 00:26:57,772
Io non mi sono mai rotta
niente prima.
248
00:27:04,148 --> 00:27:06,196
Come mai tu e la mamma
vi dite "ti amo"?
249
00:27:06,316 --> 00:27:07,266
Che cosa?
250
00:27:07,564 --> 00:27:08,964
Tipo, al telefono.
251
00:27:09,816 --> 00:27:12,566
Non state insieme. Allora,
perche' lo dite?
252
00:27:13,608 --> 00:27:14,408
Beh...
253
00:27:15,856 --> 00:27:18,028
pensa a tutte le persone
a cui lo dici, come...
254
00:27:18,148 --> 00:27:21,978
tua nonna, nonno, zio, zie,
giusto?
255
00:27:23,732 --> 00:27:25,236
Si', ma sono familiari.
256
00:27:25,356 --> 00:27:27,406
Beh, tua madre e' un familiare.
257
00:27:41,484 --> 00:27:44,864
Ricordo che una volta ho chiesto
a mamma se ti avesse chiamato.
258
00:27:44,984 --> 00:27:47,112
E lei ha detto che eri fidanzato.
259
00:27:47,232 --> 00:27:49,112
Non so perche',
260
00:27:49,422 --> 00:27:52,915
ma pensavo significasse
che vi stavate per sposare.
261
00:27:53,356 --> 00:27:57,615
Non so se l'ho pensato solo
di te o di entrambi, ma...
262
00:28:02,766 --> 00:28:04,166
Non e' divertente?
263
00:28:04,758 --> 00:28:06,696
Che pensavi fossimo fidanzati?
264
00:28:06,816 --> 00:28:07,516
Beh,
265
00:28:08,455 --> 00:28:10,072
non sapevo cosa significasse
266
00:28:10,192 --> 00:28:14,892
che stavi solo parlando
al telefono con qualcun'altra.
267
00:28:16,608 --> 00:28:18,208
Ero un po' emozionata.
268
00:28:19,356 --> 00:28:21,106
Per noi che ci sposavamo?
269
00:28:22,940 --> 00:28:24,868
Si', ero molto giovane, pero'.
270
00:28:26,400 --> 00:28:28,450
Non so, avevo tipo, sette anni?
271
00:28:31,316 --> 00:28:33,166
Come ti trovi con il libro?
272
00:28:34,232 --> 00:28:35,182
Ti piace?
273
00:28:37,984 --> 00:28:41,068
Si', e' un po' difficile
da capire, pero'.
274
00:28:43,648 --> 00:28:44,548
Insisti.
275
00:28:45,608 --> 00:28:47,608
Penso che ti piacera' davvero.
276
00:28:54,608 --> 00:28:57,102
Cosa significa "comunale"?
277
00:29:36,524 --> 00:29:38,024
Un vero tuffo, Soph.
278
00:29:38,148 --> 00:29:39,528
Te l'ho detto, non posso.
279
00:29:39,648 --> 00:29:41,944
- Facevi immersioni l'anno scorso.
- No, invece.
280
00:29:42,064 --> 00:29:42,864
Tieni.
281
00:29:49,024 --> 00:29:51,444
- Passami la mia maschera.
- L'ho fatto.
282
00:29:51,564 --> 00:29:52,514
Che cosa?
283
00:29:52,856 --> 00:29:55,956
- Dai, smettila di scherzare.
- Non sto scherzando.
284
00:30:58,816 --> 00:31:01,016
Sai che non ti ho visto lanciarla.
285
00:31:01,564 --> 00:31:02,764
Lanciare cosa?
286
00:31:02,900 --> 00:31:03,944
La maschera.
287
00:31:04,064 --> 00:31:05,514
So che era costosa.
288
00:31:27,400 --> 00:31:29,000
Va tutto bene, tesoro.
289
00:31:30,668 --> 00:31:33,518
Va bene. Sono un po' stanco
oggi, ecco tutto.
290
00:31:37,064 --> 00:31:38,964
Puoi prendere la fotocamera?
291
00:31:39,400 --> 00:31:40,650
E' nella borsa.
292
00:31:56,856 --> 00:31:59,606
Tieni. Mettilo sul tuo piede,
poi riprova.
293
00:31:59,856 --> 00:32:02,556
- Sul piede?
- Si', sara' molto piu' facile.
294
00:32:07,400 --> 00:32:10,450
- Hai bisogno di aiuto?
- Si', per favore. Grazie.
295
00:32:12,900 --> 00:32:15,700
- Grazie.
- Questo e' un trucco del mestiere.
296
00:32:17,900 --> 00:32:19,650
Non e' un brutto scambio.
297
00:32:20,524 --> 00:32:21,774
No, per niente.
298
00:32:24,356 --> 00:32:25,864
E' questo che fai tutto l'anno?
299
00:32:25,984 --> 00:32:28,488
Sembri la mia anneanne,
la mamma di mia madre.
300
00:32:28,608 --> 00:32:30,072
- Tua nonna?
- Si'.
301
00:32:30,192 --> 00:32:32,820
Preferirebbe che avessi
un lavoro vero e proprio.
302
00:32:32,940 --> 00:32:34,404
Che numero di scarpe porti?
303
00:32:34,524 --> 00:32:35,174
10.
304
00:32:35,772 --> 00:32:38,028
- 10.
- 44?
305
00:32:38,148 --> 00:32:39,298
- 44.
- Si'.
306
00:32:40,816 --> 00:32:43,466
Penso che queste dovrebbero
andare bene.
307
00:32:43,940 --> 00:32:46,186
Sai, io viaggiavo molto.
308
00:32:46,484 --> 00:32:48,736
Una stagione da una parte,
la successiva da un'altra parte,
309
00:32:48,856 --> 00:32:50,556
ma ora sono qui, a casa.
310
00:32:50,795 --> 00:32:52,645
- E ti manca?
- Viaggiare?
311
00:32:53,732 --> 00:32:55,988
Non tanto quanto mi mancava
casa, a dire il vero.
312
00:32:56,108 --> 00:32:58,047
E presto avro' un bambino.
313
00:32:58,524 --> 00:32:59,736
Congratulazioni!
314
00:32:59,856 --> 00:33:03,856
Qualche anno fa pensavo di avere
tutto almeno a 40 anni, ma...
315
00:33:07,316 --> 00:33:10,266
Non riesco a vedermi a 40 anni,
a dire il vero.
316
00:33:12,163 --> 00:33:14,663
Sono sorpreso di essere
arrivato a 30.
317
00:33:40,356 --> 00:33:42,528
Mi chiamo Sophie Lesley Patterson,
318
00:33:42,648 --> 00:33:44,177
in diretta da...
319
00:33:46,400 --> 00:33:48,488
Non conosco il nome
di questa barca.
320
00:33:48,608 --> 00:33:51,018
Ma sono andata e ho visto
321
00:33:51,149 --> 00:33:56,411
la cosa piu' incredibile
di tutta la mia vita.
322
00:33:57,064 --> 00:33:57,914
Allora,
323
00:33:58,356 --> 00:34:01,724
siamo andati, tipo, a fare
le immersioni subacquee.
324
00:34:02,148 --> 00:34:04,196
E in realta' c'era, tipo,
un cavalluccio marino
325
00:34:04,316 --> 00:34:06,466
e si e' avvolto intorno al mio...
326
00:34:06,772 --> 00:34:08,478
tipo, a tutto il dito.
327
00:34:08,772 --> 00:34:11,172
Poi, quando sono uscita,
c'era un...
328
00:34:11,900 --> 00:34:13,055
polpo!
329
00:34:13,484 --> 00:34:16,102
E l'istruttore, non lo so.
330
00:34:16,400 --> 00:34:20,572
Si', l'istruttore mi ha messo
un polpo in testa.
331
00:34:20,692 --> 00:34:22,692
Un vero polpo sulla mia testa.
332
00:34:24,524 --> 00:34:26,424
Si', ma in questo momento...
333
00:34:26,608 --> 00:34:30,518
Papa'... Voglio dire,
Calum Aaron Patterson
334
00:34:31,400 --> 00:34:34,018
e' via per alcune
335
00:34:34,856 --> 00:34:37,540
immersioni subacquee, credo.
Non ricordo.
336
00:34:38,064 --> 00:34:38,814
Ma...
337
00:34:39,223 --> 00:34:42,394
in realta' non ha una licenza
subacquea,
338
00:34:42,772 --> 00:34:44,872
perche' ha raccontato una balla!
339
00:34:46,564 --> 00:34:47,642
Ma, si',
340
00:34:48,316 --> 00:34:49,416
andra' bene.
341
00:34:51,148 --> 00:34:53,048
Andra' bene, ne sono sicura.
342
00:34:53,356 --> 00:34:55,270
Ma, si', ciao, ciao!
343
00:34:55,524 --> 00:34:56,574
Ciao, ciao!
344
00:34:56,900 --> 00:34:58,404
Ciao, ciao! Ciao, ciao!
345
00:34:58,524 --> 00:35:00,174
Ciao, ciao! Ciao, ciao!
346
00:35:52,648 --> 00:35:53,848
Cos'e' quello?
347
00:35:56,272 --> 00:35:57,222
Che cosa?
348
00:36:02,692 --> 00:36:05,135
Quello e' solo un altro
modo di fumare, e...
349
00:36:05,255 --> 00:36:06,780
Il fumo provoca il cancro,
350
00:36:06,900 --> 00:36:10,572
ti mette catrame nei polmoni
e ti ingiallisce i denti
351
00:36:10,692 --> 00:36:13,102
e fa cadere le orbite.
352
00:36:16,148 --> 00:36:19,198
Andremo da qualche altra parte
la prossima volta.
353
00:36:19,400 --> 00:36:23,450
Non e' cosi' male. Quando e' stata
l'ultima volta che hai visto Nana?
354
00:36:34,192 --> 00:36:35,142
Giusto...
355
00:36:37,148 --> 00:36:38,098
Problemi.
356
00:36:38,856 --> 00:36:40,456
Guarda di nuovo, ok?
357
00:36:40,900 --> 00:36:42,361
- Ok.
- Ok?
358
00:36:44,816 --> 00:36:47,166
Esatto, e' stato un brutto
inizio.
359
00:36:56,732 --> 00:36:59,082
- Quando torni a scuola?
- Martedi'.
360
00:36:59,440 --> 00:37:01,404
- La prossima settimana?
- Molto presto.
361
00:37:01,524 --> 00:37:03,474
Pensavo che fosse piu' tardi.
362
00:37:05,192 --> 00:37:08,488
- Chi e' la tua nuova insegnante?
- La signorina Mackel.
363
00:37:08,608 --> 00:37:10,008
Quella di Glasgow?
364
00:37:15,732 --> 00:37:17,182
Come fai a saperlo?
365
00:37:20,356 --> 00:37:21,306
Che cosa?
366
00:37:24,984 --> 00:37:25,984
E' carina.
367
00:37:27,303 --> 00:37:29,696
Lei e' quella carina di Glasgow!
Mi e' rimasta in testa.
368
00:37:29,816 --> 00:37:31,616
Oh, mio Dio, papa', basta!
369
00:37:31,940 --> 00:37:33,240
- Ok.
- Basta.
370
00:37:34,685 --> 00:37:36,285
Dovrebbe essere brava?
371
00:37:37,400 --> 00:37:39,600
Abbiamo cambiato a fine trimestre.
372
00:37:40,064 --> 00:37:41,364
Sembra in gamba.
373
00:38:09,440 --> 00:38:10,890
Inserire la moneta.
374
00:38:19,484 --> 00:38:20,334
Giochi?
375
00:38:20,682 --> 00:38:24,282
- Mio padre e' andato a prendere i soldi.
- Ecco, guarda qui.
376
00:38:28,251 --> 00:38:30,451
- Inserire la moneta.
- 10 pence.
377
00:38:33,608 --> 00:38:34,908
Ne hai un'altra?
378
00:38:43,148 --> 00:38:44,798
Sono Michael, comunque.
379
00:38:45,984 --> 00:38:48,480
Faresti meglio a esercitarti,
Michael.
380
00:38:48,984 --> 00:38:49,984
Difficile.
381
00:38:52,732 --> 00:38:53,982
Come ti chiami?
382
00:38:54,692 --> 00:38:55,542
Sophie.
383
00:39:15,940 --> 00:39:17,240
Stai scherzando?
384
00:39:18,272 --> 00:39:19,472
Questo e' 1-1.
385
00:39:19,984 --> 00:39:21,988
Non sapevo che stessimo
tenendo il conto.
386
00:39:22,108 --> 00:39:23,358
Si', lo sapevi.
387
00:40:35,293 --> 00:40:36,643
Stai bene di la'?
388
00:40:38,365 --> 00:40:40,150
Non lo so, suppongo.
389
00:40:40,820 --> 00:40:43,820
Mi sento solo un po' giu'
o qualcosa del genere.
390
00:40:45,196 --> 00:40:46,346
Cosa intendi?
391
00:40:47,571 --> 00:40:48,571
Non lo so.
392
00:40:49,024 --> 00:40:50,824
Non ti senti mai, tipo,...
393
00:40:51,471 --> 00:40:55,492
che hai appena trascorso
un'intera giornata fantastica,
394
00:40:55,612 --> 00:40:59,858
e poi torni a casa e ti senti
stanco e giu' di morale, e...
395
00:41:00,364 --> 00:41:03,200
sembra che le tue ossa
non funzionino.
396
00:41:03,320 --> 00:41:06,610
Sono solo stanche e tutto
e' stanco.
397
00:41:07,223 --> 00:41:09,023
Come se stessi affondando.
398
00:41:09,336 --> 00:41:10,886
Non lo so, e' strano.
399
00:41:15,574 --> 00:41:17,324
Siamo qui per divertirci.
400
00:41:20,455 --> 00:41:21,305
Pronta?
401
00:41:24,054 --> 00:41:24,754
Si'!
402
00:41:26,177 --> 00:41:28,744
Andremo a fare una bella cena
e andremo a letto presto, ok?
403
00:41:28,864 --> 00:41:29,903
Si'.
404
00:41:30,240 --> 00:41:31,140
Andiamo.
405
00:41:32,458 --> 00:41:33,308
Avanti.
406
00:43:11,032 --> 00:43:13,082
Pensi che questo sia adorabile?
407
00:43:13,375 --> 00:43:15,358
Si'. Lo e', in effetti.
408
00:43:15,988 --> 00:43:17,638
L'uomo mi stava dicendo
409
00:43:18,196 --> 00:43:21,646
che ognuno di questi tappeti
racconta una storia diversa.
410
00:43:21,988 --> 00:43:23,188
Il simbolismo,
411
00:43:23,988 --> 00:43:26,438
i motivi, rappresentano
cose diverse.
412
00:43:32,112 --> 00:43:34,452
- Tesekkür ederim.
- Cosa?
413
00:43:34,572 --> 00:43:36,972
- Tesekkür ederim.
- Tesekkür ederim.
414
00:43:37,448 --> 00:43:38,748
Tesekkür ederim.
415
00:43:39,112 --> 00:43:40,568
Tesekkür ederim.
416
00:43:40,864 --> 00:43:42,214
Tesekkür ederim.
417
00:43:42,988 --> 00:43:43,738
Vedi?
418
00:43:48,864 --> 00:43:50,364
Quanto costa questo?
419
00:43:51,488 --> 00:43:53,828
Questo costa 45 milioni
di lire turche.
420
00:43:53,948 --> 00:43:56,368
- E quanto e' in sterline?
- 850 sterline.
421
00:43:56,488 --> 00:43:58,071
Va bene, grazie.
422
00:43:58,572 --> 00:43:59,372
Prego.
423
00:44:27,740 --> 00:44:29,290
Giocherai a biliardo?
424
00:44:29,410 --> 00:44:32,460
Perche' non ti presenti
a quelle ragazze laggiu'?
425
00:44:33,156 --> 00:44:36,858
Puo' giocare a biliardo con noi,
se vuole. Siamo solo in tre.
426
00:44:37,488 --> 00:44:40,188
- Giocheremo in doppio.
- E' giovane, vero?
427
00:44:40,572 --> 00:44:42,422
Si', ma e' migliore di lui.
428
00:44:43,240 --> 00:44:44,244
Posso andare?
429
00:44:44,364 --> 00:44:45,858
Si', vai, allora.
430
00:44:46,156 --> 00:44:47,992
Un'ora e poi torni subito, ok?
431
00:44:48,112 --> 00:44:48,762
Ok.
432
00:45:00,188 --> 00:45:01,888
Fate con calma, ragazze.
433
00:45:08,032 --> 00:45:09,076
Che cos'e'?
434
00:45:09,196 --> 00:45:10,536
E' una cosa all-inclusive,
435
00:45:10,656 --> 00:45:13,606
cosi' puoi avere quanto vuoi
di qualsiasi cosa.
436
00:45:42,156 --> 00:45:44,356
- Tutto qui?
- E' la stessa cosa.
437
00:45:45,032 --> 00:45:46,368
Bene, bene, bene,
438
00:45:46,488 --> 00:45:47,620
guarda chi c'e'.
439
00:45:47,740 --> 00:45:49,540
E' cosi' che si fa, amico.
440
00:45:53,539 --> 00:45:54,889
Non vuoi vederlo.
441
00:45:55,612 --> 00:45:57,362
Corrompere la gioventu'!
442
00:45:57,988 --> 00:45:59,338
Non vuoi vederlo.
443
00:46:27,612 --> 00:46:28,562
Ecco qua.
444
00:46:28,740 --> 00:46:30,890
- Grazie mille. Grazie.
- Prego.
445
00:46:52,448 --> 00:46:54,998
Schifoso. Sbandano
per una fottuta eta'.
446
00:46:55,404 --> 00:46:56,354
Che cosa?
447
00:46:56,488 --> 00:46:58,088
Che cazzo e' sbandare?
448
00:46:58,843 --> 00:47:00,677
Sbandare. Perche', come lo chiami?
449
00:47:00,797 --> 00:47:02,832
Quello? Quello e' limonare.
450
00:47:03,820 --> 00:47:05,920
Non lo e', quello e' stuzzicare.
451
00:47:06,404 --> 00:47:07,454
Stuzzicare!
452
00:47:18,732 --> 00:47:20,532
Dovremmo spingerli dentro?
453
00:47:21,280 --> 00:47:21,980
Si'.
454
00:47:26,240 --> 00:47:28,190
Tu prendi lui, io prendo lei.
455
00:47:29,448 --> 00:47:30,848
Li spingiamo, si'?
456
00:47:36,656 --> 00:47:37,906
Voglio andarci!
457
00:50:05,780 --> 00:50:06,758
Ok.
458
00:50:07,488 --> 00:50:10,224
Questa e' la nostra stanza.
459
00:50:12,532 --> 00:50:17,391
E questo e' il minuscolo letto
di papa'.
460
00:50:17,780 --> 00:50:20,774
Questo e' il mio letto gigante.
461
00:50:24,988 --> 00:50:27,038
Aspetta. Come faccio a zoomare?
462
00:50:27,780 --> 00:50:29,232
Vediamo. Passamela.
463
00:50:34,656 --> 00:50:36,412
E' questo pulsante qui, vedi?
464
00:50:36,532 --> 00:50:39,132
Oh, mio Dio, sono in TV!
Come ti sembro?
465
00:50:40,156 --> 00:50:42,358
Ok, ridammela.
466
00:50:50,847 --> 00:50:52,047
Quello cos'e'?
467
00:50:52,488 --> 00:50:54,036
Oh, mio Dio, cos'e' quello?
468
00:50:54,156 --> 00:50:55,906
Queste sono le mie mosse.
469
00:50:57,076 --> 00:51:00,026
- Basta, e' imbarazzante.
- Non e' imbarazzante.
470
00:51:01,696 --> 00:51:04,066
Aspetta, stavo per intervistarti.
471
00:51:04,364 --> 00:51:06,764
Si'? Su cosa mi avresti
intervistato?
472
00:51:07,612 --> 00:51:08,612
Non lo so.
473
00:51:09,488 --> 00:51:10,288
Beh...
474
00:51:10,612 --> 00:51:11,362
Beh,
475
00:51:12,032 --> 00:51:14,026
ho appena compiuto 11 anni.
476
00:51:15,156 --> 00:51:19,190
E tu hai 130 anni,
477
00:51:19,820 --> 00:51:22,036
e compirai 131 anni
478
00:51:22,156 --> 00:51:23,771
tra due giorni.
479
00:51:26,280 --> 00:51:27,230
Quindi...
480
00:51:29,612 --> 00:51:31,162
quando avevi 11 anni,
481
00:51:31,656 --> 00:51:34,106
cosa pensavi che avresti
fatto adesso?
482
00:51:40,780 --> 00:51:43,868
Pronto? Cosa pensavi
che avresti fatto adesso?
483
00:51:43,988 --> 00:51:46,038
Dai, Soph, spegnila adesso, ok?
484
00:51:50,069 --> 00:51:51,519
Va bene, e' spenta.
485
00:51:51,820 --> 00:51:53,970
Beh, posso vedere una luce rossa.
486
00:51:55,364 --> 00:51:57,964
E' solo perche' e' ancora accesa.
487
00:51:58,696 --> 00:52:01,346
Non e' piu' nemmeno su
di te, e' su di me.
488
00:52:05,612 --> 00:52:06,512
Papa'...
489
00:52:11,656 --> 00:52:13,412
Ok, non sta registrando.
490
00:52:13,532 --> 00:52:16,132
Lo registrero' solo
nella mia piccola...
491
00:52:16,988 --> 00:52:18,468
fotocamera mentale.
492
00:52:25,740 --> 00:52:26,490
Bene.
493
00:52:26,904 --> 00:52:27,754
Pronto?
494
00:52:30,364 --> 00:52:33,681
Cosa hai fatto per il tuo
11esimo compleanno?
495
00:52:40,320 --> 00:52:41,870
Quando avevo 11 anni,
496
00:52:42,156 --> 00:52:45,106
nessuno si ricordava
che era il mio compleanno.
497
00:52:45,656 --> 00:52:47,756
E quando l'ho detto a mia madre,
498
00:52:49,032 --> 00:52:52,200
era cosi' arrabbiata che mi ha
afferrato per un orecchio
499
00:52:52,320 --> 00:52:56,670
e mi ha mandato con mio padre al negozio
di giocattoli a scegliere qualcosa.
500
00:52:57,280 --> 00:52:59,366
Questo e' un po'... grave.
501
00:53:01,988 --> 00:53:02,788
E' ok.
502
00:53:05,612 --> 00:53:07,112
Che cosa hai scelto?
503
00:53:09,112 --> 00:53:11,650
Ho scelto un telefono giocattolo.
504
00:53:12,545 --> 00:53:13,545
Era rosso.
505
00:53:17,112 --> 00:53:19,066
- Bella scelta.
- Grazie.
506
00:53:44,656 --> 00:53:45,856
Vuoi un sorso?
507
00:53:54,032 --> 00:53:57,258
- Buono?
- Si', aveva un sapore incredibile!
508
00:54:18,988 --> 00:54:21,138
Pensi che tornerai mai in Scozia?
509
00:54:22,780 --> 00:54:23,467
No.
510
00:54:24,532 --> 00:54:25,432
Perche'?
511
00:54:26,854 --> 00:54:28,604
Non c'e' abbastanza sole.
512
00:54:29,196 --> 00:54:30,546
Molto divertente.
513
00:54:33,696 --> 00:54:36,296
Per me e' tutto nel passato,
ecco tutto.
514
00:54:38,404 --> 00:54:40,154
E c'e' questa sensazione,
515
00:54:40,864 --> 00:54:43,764
una volta che lasci dove sei
cresciuto, che...
516
00:54:46,740 --> 00:54:47,690
tu non...
517
00:54:48,612 --> 00:54:50,412
appartenieni di nuovo li'.
518
00:54:51,988 --> 00:54:53,088
Non proprio.
519
00:54:55,572 --> 00:54:57,672
Ma Edimburgo non e' mai stata...
520
00:55:01,072 --> 00:55:04,422
Non ho mai sentito di appartenere
davvero a quel posto.
521
00:55:06,740 --> 00:55:08,239
Io si'. E' casa.
522
00:55:11,196 --> 00:55:12,146
E' buono.
523
00:55:13,904 --> 00:55:16,104
Sono felice che ti senta cosi'.
524
00:55:19,032 --> 00:55:20,932
Ma non sai mai dove finirai.
525
00:55:25,280 --> 00:55:27,230
Puoi vivere dove vuoi.
526
00:55:32,280 --> 00:55:34,430
Essere chiunque tu voglia essere.
527
00:55:41,612 --> 00:55:42,612
Hai tempo.
528
00:56:03,656 --> 00:56:04,556
Va bene.
529
00:58:13,404 --> 00:58:14,904
Ok, ora della crema.
530
00:58:18,280 --> 00:58:19,680
No, lo faccio io.
531
00:58:29,112 --> 00:58:30,462
Come sta andando?
532
00:58:31,780 --> 00:58:33,130
Lasciati aiutare.
533
00:58:34,904 --> 00:58:35,854
No, Soph.
534
00:58:36,320 --> 00:58:37,670
Scivola indietro.
535
00:58:40,780 --> 00:58:42,452
Alza i capelli un secondo.
536
00:58:42,572 --> 00:58:43,522
Ecco qua.
537
00:58:48,820 --> 00:58:51,576
Facciamo qualcosa, eh?
Facciamo partire questa giornata.
538
00:58:51,696 --> 00:58:52,696
Tipo cosa?
539
00:58:53,612 --> 00:58:54,662
Pallanuoto?
540
00:58:56,032 --> 00:58:58,076
Non sono una nuotatrice
abbastanza brava.
541
00:58:58,196 --> 00:59:00,796
Sei una grande nuotatrice,
Soph, lo sai.
542
00:59:00,988 --> 00:59:01,838
Avanti.
543
00:59:02,864 --> 00:59:06,014
Sono i nostri ultimi giorni
e sara' divertente, ok?
544
00:59:07,656 --> 00:59:08,306
Su.
545
00:59:11,112 --> 00:59:12,362
Su! Su! Su! Su!
546
00:59:14,072 --> 00:59:15,472
Andiamo a nuotare.
547
00:59:16,542 --> 00:59:17,692
Alza le mani!
548
00:59:29,910 --> 00:59:31,864
Alzate le mani, alzate le mani!
549
00:59:31,984 --> 00:59:33,034
Soph! Soph!
550
01:00:07,024 --> 01:00:09,025
Potrei averne un altro,
per favore?
551
01:00:09,145 --> 01:00:09,995
Grazie.
552
01:00:17,064 --> 01:00:18,864
Perche' indossi il bikini?
553
01:00:20,545 --> 01:00:21,545
Non lo so.
554
01:00:40,987 --> 01:00:42,787
Sei emozionato per domani?
555
01:00:47,865 --> 01:00:48,565
Si'.
556
01:01:05,316 --> 01:01:08,690
- Ci stiamo divertendo tutti, gente?
- Soph si sta divertendo.
557
01:01:08,810 --> 01:01:11,520
Facciamo un applauso
per Calum e Sophie!
558
01:01:13,659 --> 01:01:15,028
Non ci hai iscritto?
559
01:01:15,366 --> 01:01:18,196
Certo! Lo facciamo ogni vacanza
da quando avevo cinque anni.
560
01:01:18,316 --> 01:01:20,028
Sei un po' grande per questo ora.
561
01:01:20,148 --> 01:01:22,236
Che cosa? Quelle donne
avevano tipo 50 anni.
562
01:01:22,356 --> 01:01:25,236
Lascia perdere, andra' avanti tra
un secondo. Non sono all'altezza.
563
01:01:25,356 --> 01:01:27,356
Dai, vogliono solo ascoltarci.
564
01:01:28,961 --> 01:01:30,461
Dovremmo divertirci.
565
01:01:30,581 --> 01:01:32,331
Sophie, non lo faro', ok?
566
01:01:40,064 --> 01:01:41,114
Eccoci qui.
567
01:03:39,374 --> 01:03:41,374
Un grande applauso per Sophie!
568
01:03:43,984 --> 01:03:47,270
Scendi giu', per favore. Ecco.
569
01:03:53,332 --> 01:03:56,982
Potremmo farti prendere lezioni
di canto se volessi imparare.
570
01:03:57,692 --> 01:03:59,444
Mi stai dicendo che non so
cantare?
571
01:03:59,564 --> 01:04:02,964
Sto solo dicendo che chiunque
puo' imparare lavorandoci.
572
01:04:03,293 --> 01:04:06,028
- Smetti di farlo.
- Di fare cosa?
573
01:04:06,148 --> 01:04:08,798
Offrirti di pagare
quando non hai i soldi.
574
01:04:25,258 --> 01:04:26,358
Ok, andiamo.
575
01:04:27,064 --> 01:04:28,951
Andiamo a letto presto, ok?
576
01:04:29,071 --> 01:04:30,971
No, io resto qui per un po'.
577
01:04:35,161 --> 01:04:37,061
Ci vediamo di sopra, allora.
578
01:04:37,900 --> 01:04:38,750
Sophie?
579
01:04:41,446 --> 01:04:43,046
Non fare troppo tardi.
580
01:04:48,205 --> 01:04:49,105
Passalo.
581
01:04:49,272 --> 01:04:51,107
Va bene, Toby, calmati.
582
01:04:54,900 --> 01:04:57,864
Lo giuro, ne ho avuto
uno di troppo.
583
01:04:57,984 --> 01:04:59,964
- Non hai...
- Si'!
584
01:05:00,582 --> 01:05:01,782
Un altro paio.
585
01:05:03,316 --> 01:05:04,766
No, dico sul serio.
586
01:05:16,232 --> 01:05:18,382
Vuoi aiuto per trovare tuo padre?
587
01:05:19,620 --> 01:05:21,489
- No.
- Va bene.
588
01:06:10,692 --> 01:06:13,042
Posso avere dell'acqua,
per favore?
589
01:06:21,051 --> 01:06:22,051
Stai bene?
590
01:06:23,394 --> 01:06:24,544
Sono in giro.
591
01:06:27,650 --> 01:06:28,450
Tieni.
592
01:06:37,192 --> 01:06:38,992
I ragazzi sono disgustosi.
593
01:06:41,877 --> 01:06:42,677
Fatto!
594
01:06:44,553 --> 01:06:46,736
Comunque me ne vado domani,
quindi...
595
01:06:46,856 --> 01:06:49,011
Rimani ancora qualche giorno,
giusto?
596
01:06:49,131 --> 01:06:49,831
Si'.
597
01:06:50,900 --> 01:06:53,102
Ora puoi avere quello che vuoi.
598
01:06:55,418 --> 01:06:57,118
- Grazie.
- Di niente.
599
01:06:58,437 --> 01:06:59,487
Ci vediamo.
600
01:07:01,192 --> 01:07:02,192
Cosa vuoi?
601
01:07:02,856 --> 01:07:06,106
Posso avere una Fanta lemon,
per favore? E ho questo.
602
01:07:15,513 --> 01:07:17,142
Signore e signori,
603
01:07:17,262 --> 01:07:20,072
il meraviglioso, fantastico,
sorprendente, con un braccio solo,
604
01:07:20,192 --> 01:07:22,766
Calum Aaron Patterson.
605
01:07:23,440 --> 01:07:24,940
Preparatevi a vedere
606
01:07:25,900 --> 01:07:28,434
l'intrattenimento serale.
607
01:07:29,524 --> 01:07:30,562
E...
608
01:07:32,227 --> 01:07:33,186
vediamo.
609
01:07:34,339 --> 01:07:35,489
Torremolinos!
610
01:07:36,400 --> 01:07:37,700
Stai bene, Soph?
611
01:08:23,406 --> 01:08:26,206
- Cazzo, perche' l'hai fatto?
- Mi dispiace.
612
01:08:29,609 --> 01:08:32,679
- Mi dispiace, doveva essere uno scherzo.
- Idiota!
613
01:08:32,799 --> 01:08:34,003
Dove stai andando?
614
01:08:34,123 --> 01:08:38,223
Dovrei andare a casa, ma mi sono
persa. Di notte sembra tutto uguale.
615
01:08:38,482 --> 01:08:40,196
Perche' non esci con noi?
616
01:08:40,316 --> 01:08:42,152
- Cosa stai facendo?
- Michael!
617
01:08:42,272 --> 01:08:43,172
Andiamo!
618
01:09:16,108 --> 01:09:19,058
Non sapevo ci fosse
un'altra piscina qui dietro.
619
01:09:19,316 --> 01:09:20,988
Si', e' tranquillo di giorno.
620
01:09:21,108 --> 01:09:24,258
E non sono un grande nuotatore,
quindi mi sta bene.
621
01:09:24,654 --> 01:09:27,104
Idem. Non riesco ancora
a immergermi.
622
01:09:30,356 --> 01:09:31,380
Allora,
623
01:09:31,966 --> 01:09:33,466
mi piaci molto.
624
01:09:35,900 --> 01:09:37,100
Io ti piaccio?
625
01:09:39,647 --> 01:09:40,726
Si'.
626
01:13:00,854 --> 01:13:01,854
Signorina.
627
01:13:38,269 --> 01:13:40,219
- Buonanotte.
- Buonanotte.
628
01:15:18,400 --> 01:15:19,100
Ehi.
629
01:15:20,271 --> 01:15:21,271
Stai bene?
630
01:15:22,597 --> 01:15:23,297
Si'.
631
01:15:40,751 --> 01:15:42,451
Buon compleanno, Sophie.
632
01:15:48,068 --> 01:15:49,218
Lo prendo io.
633
01:16:17,458 --> 01:16:18,308
Pronto?
634
01:16:18,440 --> 01:16:20,820
- Questa e' la sua sveglia, signore.
- Ok, grazie.
635
01:16:20,940 --> 01:16:23,090
L'escursione parte tra 20 minuti.
636
01:16:23,757 --> 01:16:24,607
Grazie.
637
01:16:36,433 --> 01:16:37,283
Sophie!
638
01:16:38,185 --> 01:16:40,491
Sophie, alziamoci.
639
01:17:29,772 --> 01:17:31,222
Attenta con quelli.
640
01:17:32,272 --> 01:17:35,364
Un uomo e' morto non indossandoli
correttamente.
641
01:17:35,767 --> 01:17:39,248
Gli sono andati su per il naso
e gli hanno perforato il cervello.
642
01:17:39,368 --> 01:17:41,118
- Non e' vero.
- Lo e'.
643
01:18:03,919 --> 01:18:05,569
Buon compleanno, papa'.
644
01:18:14,202 --> 01:18:15,452
Grazie, tesoro.
645
01:18:38,769 --> 01:18:39,712
Ok.
646
01:18:52,108 --> 01:18:53,458
Mi stai imitando?
647
01:18:57,728 --> 01:18:59,078
Va bene, furbona.
648
01:19:02,272 --> 01:19:03,582
Attenzione!
649
01:19:15,564 --> 01:19:18,902
- Oh, e' questo che facciamo?
- Si', ti ho ingannato!
650
01:19:29,512 --> 01:19:32,112
- Ti sto ancora imitando, pero'.
- Lo so.
651
01:19:32,356 --> 01:19:33,456
Esattamente.
652
01:19:33,688 --> 01:19:35,038
Ora imita questo.
653
01:19:45,477 --> 01:19:46,377
Respira.
654
01:19:53,816 --> 01:19:55,612
- Stai guardando?
- Si'.
655
01:19:55,732 --> 01:19:57,032
Piedi uniti. Su.
656
01:20:05,316 --> 01:20:06,066
Su...
657
01:20:08,080 --> 01:20:09,102
e giu'.
658
01:20:10,281 --> 01:20:10,931
Su.
659
01:20:11,556 --> 01:20:13,043
- Su...
- E...
660
01:20:13,837 --> 01:20:16,187
Giu'. Ora chiudi gli occhi
e fallo.
661
01:20:16,440 --> 01:20:18,440
E concentrati sul tuo respiro.
662
01:20:33,192 --> 01:20:35,092
Quella merda di zolfo puzza!
663
01:20:40,072 --> 01:20:42,922
- Cos'e' quell'odore?
- E' dove andiamo dopo.
664
01:20:45,648 --> 01:20:48,248
Se e' abbastanza buono
per Cleopatra...
665
01:20:49,608 --> 01:20:53,978
E' piuttosto sorprendente come
Cleopatra fosse proprio qui.
666
01:20:58,246 --> 01:20:58,946
Si'.
667
01:20:59,849 --> 01:21:01,249
Prima che fosse...
668
01:21:01,520 --> 01:21:02,770
da un serpente.
669
01:21:03,947 --> 01:21:06,397
Beh, e' stato una specie
di suicidio.
670
01:21:06,772 --> 01:21:09,989
Non era certo che fosse un serpente.
Nessuno ha trovato un serpente.
671
01:21:10,109 --> 01:21:12,864
- Potrebbe essere stato un ago.
- Come fai a saperlo?
672
01:21:12,984 --> 01:21:15,884
Abbiamo studiato l'Egitto
lo scorso trimestre.
673
01:21:34,195 --> 01:21:36,295
Cos'e' successo alla tua spalla?
674
01:21:38,524 --> 01:21:39,774
Davvero non so.
675
01:21:44,940 --> 01:21:47,740
Mi dispiace di essere svenuto
nel tuo letto.
676
01:21:47,900 --> 01:21:48,800
Va bene.
677
01:21:49,472 --> 01:21:51,320
Non avevo una chiave, pero'.
678
01:21:51,440 --> 01:21:53,740
- Come sei entrata?
- La reception.
679
01:22:01,973 --> 01:22:04,373
Mi dispiace tanto, Soph.
Ieri era...
680
01:22:05,491 --> 01:22:07,364
Va bene, non e' un grosso
problema.
681
01:22:07,484 --> 01:22:09,284
No, e' un grosso problema.
682
01:22:11,984 --> 01:22:13,534
Mi dispiace, va bene?
683
01:22:27,713 --> 01:22:29,263
Mi dispiace, va bene?
684
01:22:32,316 --> 01:22:33,166
Grazie.
685
01:22:36,746 --> 01:22:38,652
Non ne hai niente sul braccio.
686
01:22:38,772 --> 01:22:40,572
- Ce l'ho.
- No, invece.
687
01:22:41,440 --> 01:22:42,590
Ora ce l'hai.
688
01:22:43,192 --> 01:22:45,196
- Vediamo la tua schiena.
- La mia schiena?
689
01:22:45,316 --> 01:22:46,016
Si'.
690
01:22:47,389 --> 01:22:50,939
Giusto, devo fare un grosso
grumo per questa grossa schiena.
691
01:22:57,813 --> 01:22:59,513
Attenta alla mia spalla.
692
01:22:59,772 --> 01:23:00,572
E' ok.
693
01:23:01,026 --> 01:23:01,826
Scusa!
694
01:23:14,816 --> 01:23:16,666
Ti sei divertita ieri sera?
695
01:23:19,816 --> 01:23:20,516
Si'.
696
01:23:23,192 --> 01:23:24,394
Questo ragazzo...
697
01:23:24,940 --> 01:23:25,940
Michael...
698
01:23:26,984 --> 01:23:29,384
L'ho incontrato al gioco
della moto.
699
01:23:30,415 --> 01:23:31,115
Si'.
700
01:23:31,506 --> 01:23:33,602
Ci siamo baciati, ieri sera.
701
01:23:34,213 --> 01:23:36,713
Mi ha baciato, e poi ci siamo
baciati.
702
01:23:40,186 --> 01:23:41,786
Ha la tua eta', pero'?
703
01:23:42,229 --> 01:23:42,929
Si'.
704
01:23:46,067 --> 01:23:47,617
Beh, va bene, giusto?
705
01:23:48,984 --> 01:23:50,634
Un bacio sulla guancia?
706
01:23:50,969 --> 01:23:51,769
Beh...
707
01:23:52,192 --> 01:23:53,854
Si', non esattamente.
708
01:23:53,974 --> 01:23:54,624
Ok.
709
01:24:01,064 --> 01:24:04,491
Sai, voglio che tu sappia che
puoi parlarmi di qualsiasi cosa.
710
01:24:04,611 --> 01:24:06,361
Man mano che cresci, sai?
711
01:24:08,848 --> 01:24:10,998
Qualunque sia la festa a cui vai.
712
01:24:13,484 --> 01:24:16,284
I ragazzi che incontri.
Le droghe che prendi.
713
01:24:16,614 --> 01:24:18,964
- Papa'!
- No, dico sul serio, Soph.
714
01:24:19,272 --> 01:24:23,085
Ho fatto tutto, quindi puoi farlo anche
tu. Promettimi che me ne parlerai.
715
01:24:23,205 --> 01:24:25,528
Va bene, ma comunque
non le faro' mai.
716
01:24:25,648 --> 01:24:27,198
Va bene anche questo.
717
01:24:28,473 --> 01:24:30,373
Ma se le fai, ricordalo, ok?
718
01:24:56,342 --> 01:24:59,342
Al tre canteremo
per il compleanno di mio padre.
719
01:25:18,649 --> 01:25:20,448
3, 2, 1!
720
01:27:33,512 --> 01:27:36,428
- Avresti dovuto prendere il tuo.
- Volevo solo un assaggio.
721
01:27:36,548 --> 01:27:38,698
Ce n'era meta' sul tuo cucchiaio.
722
01:27:40,363 --> 01:27:41,313
Una foto?
723
01:27:42,011 --> 01:27:44,003
- Quanto?
- 50.000 lire.
724
01:27:44,663 --> 01:27:45,463
Certo.
725
01:27:52,613 --> 01:27:53,463
Pronti?
726
01:27:59,690 --> 01:28:01,890
- Tesekkür ederim.
- Rica ederim.
727
01:28:19,079 --> 01:28:21,055
Hai passato delle belle vacanze?
728
01:28:21,175 --> 01:28:22,275
Le migliori.
729
01:28:23,834 --> 01:28:26,184
Avrei voluto rimanere
piu' a lungo.
730
01:28:28,805 --> 01:28:29,755
Anche io.
731
01:28:32,805 --> 01:28:33,755
Che cosa?
732
01:28:34,785 --> 01:28:36,709
Voglio dire, perche' non possiamo?
733
01:28:36,829 --> 01:28:37,979
Cosa intendi?
734
01:28:38,426 --> 01:28:40,767
Perche' non possiamo restare qui?
735
01:28:48,251 --> 01:28:50,733
Non possiamo vivere in hotel
per il resto della nostra vita!
736
01:28:50,853 --> 01:28:51,503
No.
737
01:28:56,774 --> 01:28:59,656
- Puoi avere la cialda.
- Oh, grazie mille!
738
01:29:02,994 --> 01:29:04,844
La mangio in un morso, si'.
739
01:29:09,496 --> 01:29:10,646
Troppo lenta!
740
01:29:16,739 --> 01:29:18,689
Ultima notte, ora di ballare.
741
01:29:19,128 --> 01:29:20,948
- Io non ballo.
- Sophie!
742
01:29:21,068 --> 01:29:22,893
Io non ballo mai, mai.
743
01:29:24,331 --> 01:29:27,781
Ballo con o senza di te.
Te l'ho detto, mi piace ballare.
744
01:29:28,619 --> 01:29:30,052
Papa', smettila.
745
01:29:30,341 --> 01:29:33,291
- Cosi' imbarazzante.
- Questo e' imbarazzante?
746
01:29:53,832 --> 01:29:55,182
Che cosa? Avanti!
747
01:29:56,266 --> 01:29:57,866
- Pronta?
- Fermo...
748
01:29:59,545 --> 01:30:00,495
Smettila!
749
01:32:09,169 --> 01:32:10,528
- Ciao, ciao.
- Ti voglio bene.
750
01:32:10,648 --> 01:32:13,048
- Ok. Ciao, a presto.
- Buon viaggio.
751
01:32:15,280 --> 01:32:16,730
Salutami tua madre.
752
01:32:18,387 --> 01:32:20,937
Non ho bisogno di una baby
sitter, sai.
753
01:32:56,463 --> 01:32:57,569
Ti voglio bene.
754
01:32:57,689 --> 01:32:58,931
Ti voglio bene.
755
01:33:00,610 --> 01:33:01,360
Ciao.
756
01:34:48,995 --> 01:34:51,985
SubPassion ha tradotto per voi:
757
01:34:54,498 --> 01:34:58,486
Traduzione: Shallow
758
01:34:59,493 --> 01:35:04,496
Seguiteci su Facebook:
www.facebook.com/SubPassion