1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:25,632 --> 00:00:29,152 Avez-vous parfois le sentiment d’être avalés par la brume ? 4 00:00:29,712 --> 00:00:32,072 Transportés, comme notre héroïne, 5 00:00:32,232 --> 00:00:37,072 dans un pays plus obscur, silencieux et pourtant assourdissant ? 6 00:00:37,992 --> 00:00:41,592 C’est un voyage infernal, empli de peur, 7 00:00:41,752 --> 00:00:43,952 d’étranges débauches 8 00:00:44,232 --> 00:00:47,672 et de culpabilité, que la plupart nomment la vie. 9 00:00:48,272 --> 00:00:49,832 Êtes-vous prêts ? 10 00:00:50,472 --> 00:00:54,792 Saurez-vous affronter vos spectres et vos démons ? 11 00:01:04,072 --> 00:01:07,152 Ne bougez pas de vos sièges... ou de vos cercueils. 12 00:01:08,152 --> 00:01:09,752 Dans une heure pile, 13 00:01:10,312 --> 00:01:13,392 votre animateur favori, Seth Lamoor, 14 00:01:13,552 --> 00:01:15,752 illuminera vos écrans. 15 00:01:16,272 --> 00:01:19,072 Il aura pour invité Oliver Sim, 16 00:01:19,232 --> 00:01:22,792 qui sort son premier disque en solo. 17 00:01:47,792 --> 00:01:49,192 Je... 18 00:01:50,272 --> 00:01:53,232 devrais être plus fort que ça 19 00:01:54,112 --> 00:01:57,912 Je devrais assurer 20 00:01:59,472 --> 00:02:03,352 Je connais tous les trucs 21 00:02:04,872 --> 00:02:07,032 Tous les tours de passe-passe 22 00:02:08,592 --> 00:02:10,832 Pourtant tout en me rapprochant 23 00:02:11,152 --> 00:02:13,312 Je vois tes yeux scruter... 24 00:02:13,472 --> 00:02:15,112 Le moindre de mes pas... 25 00:02:15,272 --> 00:02:19,712 Quelque part, de loin... 26 00:02:19,872 --> 00:02:24,272 T’ai-je fait croire... 27 00:02:32,352 --> 00:02:35,152 que j’étais un Homme confiant 28 00:02:35,312 --> 00:02:36,752 Homme confiant... 29 00:03:11,512 --> 00:03:15,232 Mesdames et messieurs, bienvenue à Oliver Sim! 30 00:03:23,672 --> 00:03:28,432 C’est vraiment super de vous avoir parmi nous. Comment allez-vous ? 31 00:03:29,792 --> 00:03:31,432 En ce moment, je me sens... 32 00:03:32,912 --> 00:03:34,552 encerclé par... 33 00:03:34,712 --> 00:03:36,512 une foule d’ombres. 34 00:03:36,832 --> 00:03:38,352 Bien trop effrayantes. 35 00:03:40,472 --> 00:03:43,512 Mais qu’y a-t-il derrière ces ombres ? 36 00:03:43,672 --> 00:03:44,992 Qu’attendez-vous... 37 00:03:45,152 --> 00:03:47,072 de la vie ? 38 00:03:51,352 --> 00:03:53,472 Tout va bien, Oliver ? 39 00:04:14,032 --> 00:04:18,952 Quelque part, de loin... 40 00:04:22,632 --> 00:04:27,952 T’ai-je fait croire... 41 00:05:29,112 --> 00:05:33,192 Tout à l’heure vous m’avez parlé d’un cœur sombre. 42 00:05:33,592 --> 00:05:35,152 Qu’est-ce donc ? 43 00:05:36,392 --> 00:05:38,712 Je dirais que c’est né de la peur. 44 00:05:39,392 --> 00:05:42,232 La peur d’être différent. 45 00:05:42,392 --> 00:05:43,992 La peur d’être jugé. 46 00:05:44,392 --> 00:05:45,832 La peur des autres. 47 00:05:47,352 --> 00:05:50,792 Si vous pouviez visualiser cette peur, 48 00:05:50,952 --> 00:05:52,632 ce monstre intérieur, 49 00:05:53,112 --> 00:05:54,792 à quoi ressemblerait-il ? 50 00:05:57,072 --> 00:05:59,192 Il a tellement de visages. 51 00:06:00,032 --> 00:06:03,632 Il peut prendre la forme d’un enfant monstrueux, 52 00:06:03,792 --> 00:06:05,712 appelant au secours. 53 00:06:06,592 --> 00:06:10,272 Ou d’un loup-garou féroce et puissant. 54 00:06:11,752 --> 00:06:13,472 Mais la plupart du temps, 55 00:06:13,792 --> 00:06:16,472 il est juste perdu dans la brume. 56 00:06:16,832 --> 00:06:18,512 Sans but... 57 00:06:18,672 --> 00:06:20,312 les yeux tristes. 58 00:06:23,752 --> 00:06:26,032 Mince ! bien, euh... 59 00:06:26,392 --> 00:06:27,952 parlez-moi de vos peurs. 60 00:06:28,112 --> 00:06:30,512 Depuis quand avez-vous affaire à elles ? 61 00:06:31,392 --> 00:06:33,472 Je crois qu’elles ont toujours été là. 62 00:06:33,632 --> 00:06:36,072 Mais j’ai eu une enfance heureuse. 63 00:06:36,232 --> 00:06:37,672 Une famille aimante. 64 00:06:37,832 --> 00:06:40,032 Si je peux me permettre, votre look est... 65 00:06:40,192 --> 00:06:41,792 incroyable ! 66 00:06:42,632 --> 00:06:44,912 Vous avez toujours eu ce genre de goûts ? 67 00:06:45,072 --> 00:06:47,312 Quel enfant étiez-vous ? 68 00:06:48,272 --> 00:06:53,312 Ma mère dirait, je pense, que j’étais différent des footeux. 69 00:06:53,472 --> 00:06:56,432 Je ne jouais pas au foot avec les autres garçons. 70 00:06:56,592 --> 00:06:59,152 J’étais peut-être un peu plus sensible. 71 00:06:59,832 --> 00:07:00,952 - Mais... - Mon amour... 72 00:07:01,112 --> 00:07:02,592 J’étais vraiment un gamin fem. 73 00:07:02,752 --> 00:07:06,872 C’est quelque chose que j’adorais, c’était comme mon superpouvoir. 74 00:07:07,032 --> 00:07:10,192 J’étais obsédé par la rage féminine. 75 00:07:10,792 --> 00:07:13,592 Que ce soit Ripley dans Alien, 76 00:07:13,752 --> 00:07:17,832 Carrie, ou Jamie Lee Curtis dans Halloween. 77 00:07:17,992 --> 00:07:19,312 Des femmes qui pouvaient être... 78 00:07:19,472 --> 00:07:22,552 - Tu regardes quoi ?- féminines et sexy, mais aussi... 79 00:07:22,712 --> 00:07:25,672 - J’ai l'impression...- puissantes et fortes. 80 00:07:25,832 --> 00:07:28,952 - que c’est moi. - Tout ce que je voulais être. 81 00:07:29,112 --> 00:07:31,952 Sans peut-être m’en sentir capable. 82 00:07:32,112 --> 00:07:34,912 Aviez-vous le sentiment de pouvoir partager cela ? 83 00:07:35,072 --> 00:07:36,392 Chez moi, oui. 84 00:07:36,552 --> 00:07:40,192 Je vivais dans une maison remplie de femmes fortes. 85 00:07:40,352 --> 00:07:42,672 Ma mère, ma sœur, 86 00:07:43,592 --> 00:07:44,992 Je pouvais... 87 00:07:45,552 --> 00:07:48,872 danser tout mon soûl dans le salon, je pouvais... 88 00:07:49,032 --> 00:07:51,432 être aussi fem que je le souhaitais. 89 00:07:51,592 --> 00:07:53,192 C’était mon château. 90 00:07:54,232 --> 00:07:58,272 Pouvez-vous me décrire votre chambre d’enfant ? 91 00:07:58,872 --> 00:08:01,592 Ma chambre était mi-petit garçon, 92 00:08:01,752 --> 00:08:04,952 mi-fripes de ma sœur. 93 00:08:05,112 --> 00:08:08,552 Je regardais des vidéos d’horreur non-stop. 94 00:08:09,352 --> 00:08:11,432 En même temps j’avais 95 00:08:12,032 --> 00:08:15,192 ce superbe micro rose que j’adorais. 96 00:08:15,552 --> 00:08:17,992 J’étais fasciné par l’espace. 97 00:08:18,152 --> 00:08:21,912 Mon papier peint était constellé d’étoiles et de planètes. 98 00:08:22,072 --> 00:08:24,192 Et j’avais des dinosaures. 99 00:08:24,952 --> 00:08:29,032 Je me souviens parfaitement de ce nounours géant qui vivait sur mon lit. 100 00:08:29,192 --> 00:08:31,432 Il me protégeait de mes monstres imaginaires 101 00:08:31,592 --> 00:08:35,152 que je voyais de ma fenêtre en essayant de m’endormir. 102 00:08:35,312 --> 00:08:38,672 Et ce masque terrifiant couvert de plumes... 103 00:08:38,832 --> 00:08:43,032 Je l’utilisais pour me déguiser comme les horreurs que je voyais à la télé. 104 00:08:43,192 --> 00:08:47,112 Si vous rencontriez aujourd’hui l’enfant que vous étiez, 105 00:08:48,072 --> 00:08:48,992 que lui diriez-vous ? 106 00:09:19,072 --> 00:09:21,872 Bien trop fem 107 00:09:22,032 --> 00:09:26,072 Entouré de rocs Tu brilleras comme une gemme 108 00:09:26,232 --> 00:09:28,472 Tu peux la camoufler 109 00:09:29,032 --> 00:09:30,712 L’escamoter 110 00:09:31,192 --> 00:09:33,232 Atténuer la flamme 111 00:09:33,392 --> 00:09:37,352 Mais c’est du faux-semblant 112 00:09:42,632 --> 00:09:46,432 faux-semblant 113 00:09:51,032 --> 00:09:52,712 Que ferait mon... 114 00:09:53,312 --> 00:09:57,352 Que ferait mon père ? 115 00:09:57,992 --> 00:10:02,832 Dois-je croquer ? Croquer le fruit ? 116 00:10:03,712 --> 00:10:06,952 J’en ai entendu qui disaient 117 00:10:07,632 --> 00:10:11,112 Ça ne peut être bon si ça te fait honte 118 00:10:12,872 --> 00:10:15,912 T’ai-je rendu fier 119 00:10:16,392 --> 00:10:20,792 Regarde-moi maintenant 120 00:10:20,952 --> 00:10:24,592 Si j’ai les yeux de mon père 121 00:10:24,992 --> 00:10:28,152 J’ai le sourire de ma mère 122 00:10:29,032 --> 00:10:31,432 À tort ou à raison 123 00:10:31,992 --> 00:10:35,872 Tous les voyants sont au vert 124 00:10:36,392 --> 00:10:40,512 Regarde donc son visage Quel beau visage 125 00:10:41,312 --> 00:10:44,112 L’effet qu’il 126 00:10:44,272 --> 00:10:47,472 te fait 127 00:10:59,152 --> 00:11:00,712 Croque, bébé 128 00:11:01,352 --> 00:11:03,232 Croque, bébé 129 00:11:03,632 --> 00:11:06,152 Rien de plus banal 130 00:11:07,832 --> 00:11:09,832 Croque, bébé 131 00:11:12,432 --> 00:11:16,472 Rien de plus banal Que ferait 132 00:11:16,992 --> 00:11:19,152 mon père ? 133 00:11:19,992 --> 00:11:24,472 Dois-je croquer ? Croquer le fruit ? 134 00:11:30,632 --> 00:11:33,432 T’ai-je rendu fier 135 00:11:34,032 --> 00:11:37,672 Regarde-moi maintenant 136 00:11:38,512 --> 00:11:42,472 Si j’ai les yeux de mon père 137 00:11:42,632 --> 00:11:45,512 J’ai le sourire de ma mère 138 00:13:22,552 --> 00:13:24,672 Hé, regarde ! 139 00:13:24,832 --> 00:13:26,552 Quel freak ! 140 00:13:26,712 --> 00:13:29,872 Il est trop chelou ! Oh mon dieu ! 141 00:14:10,512 --> 00:14:11,712 Merde. 142 00:15:25,712 --> 00:15:27,592 Je suis laid 143 00:15:29,072 --> 00:15:33,672 J’ai le cœur à l’envers Je suis à la ramasse 144 00:15:35,752 --> 00:15:40,672 Mais je ne pense pas avoir manqué de chance 145 00:15:42,192 --> 00:15:47,792 J’ai des gens dans ma vie qui m’aiment pour de vrai 146 00:15:51,552 --> 00:15:55,272 Surpris mon reflet dans tes yeux 147 00:15:55,432 --> 00:15:58,712 Maintenant que tu m’as vu des deux côtés 148 00:15:58,872 --> 00:16:02,672 Suis-je hideux ? 149 00:16:05,712 --> 00:16:08,312 Mes larmes à présent sèchent vraiment 150 00:16:08,472 --> 00:16:11,992 à la lumière 151 00:16:12,152 --> 00:16:15,992 Suis-je hideux ? 152 00:16:28,752 --> 00:16:30,752 LA BELLE ET LE FIST 153 00:16:32,032 --> 00:16:34,752 Oh, je m’isole 154 00:16:35,632 --> 00:16:40,272 Même si je ne suis pas toujours en bonne compagnie chez moi 155 00:16:42,352 --> 00:16:48,072 Je vis seul et refuse de sortir 156 00:16:49,032 --> 00:16:52,272 Comment puis-je me sentir seul 157 00:16:52,432 --> 00:16:55,192 quand je donne tout mon temps 158 00:16:55,352 --> 00:16:58,512 à un homme qui ne me connaît pas 159 00:16:58,672 --> 00:17:01,872 Pourquoi ne me laisses-tu pas choir 160 00:17:02,032 --> 00:17:05,232 Je suis malade, je suis pervers 161 00:17:05,392 --> 00:17:09,312 Oh, je suis hideux 162 00:17:12,072 --> 00:17:15,232 Si je t’ai eu sous ton plus mauvais jour 163 00:17:15,392 --> 00:17:18,512 C’était facile en retour 164 00:17:18,672 --> 00:17:22,992 Oh, je suis hideux 165 00:17:43,472 --> 00:17:44,992 Tu es si beau. 166 00:18:30,912 --> 00:18:33,592 Suis ma voix 167 00:18:34,312 --> 00:18:38,992 Mon doux garçon 168 00:18:43,152 --> 00:18:46,792 Pour ta sauvegarde 169 00:18:47,712 --> 00:18:52,752 Écoute-moi 170 00:18:57,032 --> 00:18:59,632 Sois brave Aie confiance 171 00:18:59,792 --> 00:19:04,152 Accepte juste d’être aimé 172 00:19:09,832 --> 00:19:13,312 Une franchise absolue 173 00:19:14,432 --> 00:19:17,632 pourrait me délivrer même si elle me rend 174 00:19:18,232 --> 00:19:20,312 hideux 175 00:19:22,832 --> 00:19:26,672 Je vis avec le VIH 176 00:19:27,632 --> 00:19:29,792 Depuis mes dix-sept ans 177 00:19:29,952 --> 00:19:34,112 Suis-je hideux ?