1 00:01:09,720 --> 00:01:12,040 इंडियन पुलिस फोर्स 2 00:01:17,280 --> 00:01:20,400 वन रॉन्ग कॉल 3 00:01:32,640 --> 00:01:33,840 [एक महिला] क्या देख रहे हो? 4 00:01:37,560 --> 00:01:38,720 कुछ नहीं। 5 00:01:38,880 --> 00:01:41,000 बस मौसम बदल रहा है। 6 00:01:42,000 --> 00:01:43,240 सर्दियाँ आ रही हैं। 7 00:01:43,440 --> 00:01:45,400 हाय... दिल्ली की सर्दी। 8 00:01:46,240 --> 00:01:49,880 मस्त खाना, गर्म कपड़े, धुँध वाली सुबह। 9 00:01:51,520 --> 00:01:52,880 कोहरा, पोल्यूशन। 10 00:01:53,120 --> 00:01:54,960 ट्रैफिक और एक्सिडेंट तो भूल रही हो तुम। 11 00:01:57,000 --> 00:01:58,720 [अंग्रेज़ी में] पता है, बदलाव को अपना लेना ही सही होता है। 12 00:01:58,880 --> 00:02:00,320 अब मौसम का हो या लोगों का। 13 00:02:00,560 --> 00:02:02,360 [अंग्रेज़ी में] इससे ज़िंदगी बहुत ख़ूबसूरत हो जाती है, 14 00:02:02,520 --> 00:02:03,680 और लम्बी नज़र आती है। 15 00:02:05,280 --> 00:02:06,320 [अंग्रेज़ी में] खास तौर पर जब तुम्हें पता हो-- 16 00:02:06,480 --> 00:02:07,440 [अंग्रेज़ी में] चुप रहो यार, आशू। 17 00:02:11,760 --> 00:02:13,160 [अंग्रेज़ी में] इसके बारे में बात करना ठीक है। 18 00:02:13,360 --> 00:02:14,440 [अंग्रेज़ी में] मुझे लगता है, ये ठीक नहीं है। 19 00:02:15,160 --> 00:02:16,840 [अंग्रेज़ी में] मुझे लगता है हमें किसी दूसरे डॉक्टर के पास जाना चाहिए, यार। 20 00:02:19,000 --> 00:02:20,240 [अंग्रेज़ी में] ज़िंदगी बहुत छोटी है, ओके। 21 00:02:21,280 --> 00:02:22,600 बीमारी हो या ना हो। 22 00:02:24,040 --> 00:02:28,120 बाबूमोशाय, ज़िंदगी बड़ी होनी चाहिए, लम्बी नहीं। 23 00:02:29,960 --> 00:02:31,080 [अंग्रेज़ी में] मुझे वो फ़िल्म बिल्कुल पसंद नहीं है! 24 00:02:31,240 --> 00:02:32,440 [अंग्रेज़ी में] नहीं, ऐसा नहीं है। 25 00:02:35,160 --> 00:02:36,400 तुमने एक बात नोटिस करी है? 26 00:02:37,160 --> 00:02:38,720 तुम मेरी एक नहीं सुनती हो। 27 00:02:39,000 --> 00:02:40,520 अरे हस्बैंड हूँ मैं तुम्हारा, यार। 28 00:02:41,440 --> 00:02:43,000 अच्छे से जानती हूँ ना तुम्हें। 29 00:02:43,440 --> 00:02:45,240 हैं तुम में थोड़ी बहुत प्रॉब्लम। 30 00:02:45,600 --> 00:02:46,760 मुझ में? 31 00:02:46,920 --> 00:02:47,720 जैसे? 32 00:02:47,960 --> 00:02:49,200 गुस्सा बहुत आता है। 33 00:02:51,760 --> 00:02:52,560 और? 34 00:02:52,680 --> 00:02:55,720 जब जल्दी में होते हो तो जुराबें गलत पहनते हो। 35 00:02:58,760 --> 00:03:00,240 जुराबें गलत पहनी हैं। 36 00:03:17,640 --> 00:03:19,680 मैं भी उसे बहुत मिस करती हूँ। 37 00:03:24,080 --> 00:03:26,640 हमें एक-दूसरे के साथ भले ही ज़्यादा वक़्त नहीं मिला। 38 00:03:29,000 --> 00:03:30,840 लेकिन जो भी यादें बनाई, 39 00:03:32,520 --> 00:03:34,200 वो ज़िंदगीभर के लिए काफ़ी हैं। 40 00:03:41,400 --> 00:03:43,160 और फिर वो तो हमें तैयार भी करके गई थी। 41 00:03:46,280 --> 00:03:50,040 ल्यूपस। एक रेअर बीमारी। 42 00:03:52,640 --> 00:03:53,920 उसी की तरह। 43 00:03:55,840 --> 00:03:56,960 रेअर। 44 00:03:59,280 --> 00:04:01,320 बहुत ज़िंदादिल लड़की थी। 45 00:04:02,760 --> 00:04:04,760 ज़िंदगी जीना जानती थी। 46 00:04:13,400 --> 00:04:14,520 माँ, 47 00:04:15,920 --> 00:04:18,840 डैड के जाने के बाद आपने सब कुछ कैसे संभाला? 48 00:04:21,680 --> 00:04:24,480 जब सब कुछ एक ही झटके में बिखर जाए, 49 00:04:25,800 --> 00:04:27,320 तो कोई आगे कैसे बढ़ सकता है? 50 00:04:31,800 --> 00:04:34,360 बिखरा हुआ एक-एक टुकड़ा समेट के। 51 00:04:39,520 --> 00:04:43,040 और फिर तू भी तो था मेरे साथ। 52 00:04:47,520 --> 00:04:48,560 देख। 53 00:04:50,200 --> 00:04:52,800 हाथ में एक ही तिनका क्यों ना हो, 54 00:04:54,720 --> 00:04:56,240 उसे थाम कर, 55 00:04:57,040 --> 00:05:02,640 तूफ़ानों से डट कर सामना करने को ज़िंदगी कहते हैं। 56 00:05:27,840 --> 00:05:32,120 ♪ ओ बुल्लेया रे, कहे दिल की जुबां ये... ♪ 57 00:05:32,400 --> 00:05:36,960 ♪ चेहरे में तेरे ही चाँद छुपा है ना ♪ 58 00:05:37,240 --> 00:05:41,880 ♪ ओ बुल्लेया रे, रहने को हवाएँ ♪ 59 00:05:42,080 --> 00:05:46,320 ♪ ज़ुल्फ़ों में तेरे ये आज भी आए ना ♪ 60 00:05:47,120 --> 00:05:49,480 ♪ कैसे बताऊँ मैं ♪ 61 00:05:49,600 --> 00:05:55,560 ♪ जबसे निगाहों ने देखा यार मेरा ♪ 62 00:05:56,600 --> 00:06:01,440 ♪ सजदे की राहों पे चलता ही जाऊँ मैं ♪ 63 00:06:01,600 --> 00:06:05,680 ♪ ऐसा हाल मेरा ♪ 64 00:06:06,080 --> 00:06:10,760 ♪ बैरिया रे... बैरिया रे ♪ 65 00:06:11,160 --> 00:06:14,080 ♪ तू ही मेरा बैरिया रे ♪ 66 00:06:14,280 --> 00:06:17,360 ♪ बैरी तूने छीनी, तूने निंदिया ♪ 67 00:06:17,480 --> 00:06:22,400 ♪ बैरिया रे... ♪ 68 00:06:32,480 --> 00:06:37,680 ♪ जग तू, सब तू फरियाद क्या ही करूँ? ♪ 69 00:06:38,000 --> 00:06:42,040 ♪ मैंने ये दिल तेरे नाम किया ♪ 70 00:06:42,160 --> 00:06:47,240 ♪ दर पे घर के जो रखे हैं तूने कदम ♪ 71 00:06:47,560 --> 00:06:51,560 ♪ घर आशियां तब से है बन गया ♪ 72 00:06:51,720 --> 00:06:56,160 ♪ तू मिलया रे, मिल जाती है राहें ♪ 73 00:06:56,440 --> 00:07:00,720 ♪ अब से ये सफर आसान तेरा-मेरा ♪ 74 00:07:01,640 --> 00:07:03,800 ♪ कैसे बताऊँ मैं ♪ 75 00:07:03,920 --> 00:07:09,880 ♪ जबसे निगाहों ने देखा यार मेरा ♪ 76 00:07:11,000 --> 00:07:15,760 ♪ सजदे की राहों पर चलता ही जाऊँ मैं ♪ 77 00:07:15,960 --> 00:07:19,800 ♪ ऐसा हाल मेरा ♪ 78 00:07:20,480 --> 00:07:25,200 ♪ बैरिया रे... बैरिया रे ♪ 79 00:07:25,720 --> 00:07:28,560 ♪ तू ही मेरा बैरिया रे ♪ 80 00:07:28,760 --> 00:07:31,840 ♪ बैरी तूने छीनी, तूने निंदिया ♪ 81 00:07:31,960 --> 00:07:36,520 ♪ बैरिया रे... बैरी तूने छीनी, तूने निंदिया ♪ 82 00:07:36,760 --> 00:07:41,320 ♪ बैरिया रे... ♪ 83 00:07:44,840 --> 00:07:49,320 ♪ बैरिया ♪ 84 00:07:49,600 --> 00:07:52,200 ♪ रे... ♪ 85 00:08:06,240 --> 00:08:10,040 सर ऐसे पाँच और हैंगर भरे पड़े हैं, सिर्फ ब्लास्ट हुए मटेरियल से। 86 00:08:10,960 --> 00:08:13,240 तबाही का हिसाब उन चीज़ों से नहीं, 87 00:08:13,880 --> 00:08:16,240 उन जानों से लगना चाहिए जो अब नहीं रहे। 88 00:08:16,400 --> 00:08:17,560 जी, सर। 89 00:08:18,080 --> 00:08:21,080 [अंग्रेज़ी में] हमने 250 निर्दोष नागरिकों को खो दिया। 90 00:08:22,000 --> 00:08:24,240 [अंग्रेज़ी में] विक्रम, जो बन पड़े वो करो। 91 00:08:24,440 --> 00:08:26,120 [अंग्रेज़ी में] मुझे वो कमीने चाहिए। 92 00:09:01,880 --> 00:09:03,200 - जय हिन्द, सर। - जय हिन्द। 93 00:09:03,360 --> 00:09:04,880 टीम। तारा शेट्टी। 94 00:09:05,040 --> 00:09:06,720 गुजरात एटीएस चीफ़। 95 00:09:06,840 --> 00:09:07,880 और तारा। 96 00:09:08,200 --> 00:09:11,320 कबीर, राणा। विक्रम को तो तुम जानती हो। 97 00:09:11,480 --> 00:09:13,000 [अंग्रेज़ी में] ये लोग हैंडल कर रहे हैं इस केस को। 98 00:09:14,120 --> 00:09:16,480 [अंग्रेज़ी में] सर, उन्होंने गुजरात मॉड्यूल को दोहराया है। 99 00:09:16,640 --> 00:09:17,640 [अंग्रेज़ी में] ज़ाहिर है। 100 00:09:17,840 --> 00:09:20,000 सर, आईएम पहले ही इसकी ज़िम्मेदारी ले चुकी है। 101 00:09:20,240 --> 00:09:22,040 [अंग्रेज़ी में] हम सबको पता है, ये गुजरात के जैसे ही हुआ है। 102 00:09:23,040 --> 00:09:25,640 सर, लेकिन ये काम लोकल हेल्प के बिना नहीं हो सकता था। 103 00:09:25,960 --> 00:09:27,520 इतनी जानकारी तो हमें भी है, शेट्टी। 104 00:09:27,640 --> 00:09:28,480 [अंग्रेज़ी में] नया क्या है? 105 00:09:28,600 --> 00:09:31,360 अगर आप इतने ही जानकार हैं तो आपने हमारे इंटेल पर गौर क्यों नहीं किया? 106 00:09:31,640 --> 00:09:33,280 किस इंटेल की बात कर रही हैं आप? 107 00:09:33,640 --> 00:09:35,440 आपकी इन्फॉर्मेशन रिपब्लिक डे की थी। 108 00:09:35,520 --> 00:09:36,640 आई एम सो सॉरी। 109 00:09:36,760 --> 00:09:40,160 आईएम आपके एक्सपैक्टेशन और टाइम टेबल के हिसाब से नहीं चलती। 110 00:09:41,080 --> 00:09:43,520 सर, हमने तो साफ-साफ कह दिया था, 111 00:09:43,720 --> 00:09:46,120 एहमदाबाद के बाद अगला टारगेट दिल्ली हो सकता है। 112 00:09:46,240 --> 00:09:47,880 किस डिपार्टमेंट को कहा था आपने? 113 00:09:48,440 --> 00:09:50,160 हमें भी सीधे चेतावनी दे सकते थे, सर। 114 00:09:50,320 --> 00:09:51,160 प्रोटोकॉल, विक्रम। 115 00:09:51,280 --> 00:09:52,960 - तुम्हारे प्रोटोकॉल की तो-- - विक्रम। 116 00:09:53,760 --> 00:09:54,880 [अंग्रेज़ी में] बस करो, तारा। 117 00:09:55,160 --> 00:09:57,760 ये समय बहस का नहीं है, एक्शन का है। 118 00:09:58,160 --> 00:09:59,160 यस, सर। 119 00:09:59,320 --> 00:10:00,640 [अंग्रेज़ी में] मैं आपकी बात से पूरी तरह सहमत हूँ, सर। 120 00:10:00,840 --> 00:10:03,160 मैंने और मेरी टीम ने इस केस पर रात-दिन एक किया है। 121 00:10:03,520 --> 00:10:05,360 आधे हिन्दुस्तान की गली-गली छानी है, 122 00:10:05,520 --> 00:10:07,240 [अंग्रेज़ी में] मैं उन कमीनों को पकड़ना चाहती हूँ। 123 00:10:07,640 --> 00:10:10,120 [अंग्रेज़ी में] और गुजरात एटीएस सारी इन्फॉर्मेशन शेयर करने के लिए यहाँ है। 124 00:10:10,280 --> 00:10:12,960 [अंग्रेज़ी में] लेकिन, सर, मुझे पूरा सहयोग चाहिए। 125 00:10:13,440 --> 00:10:14,720 [अंग्रेज़ी में] खास तौर पर विक्रम से। 126 00:10:16,120 --> 00:10:18,600 [अंग्रेज़ी में] मुझे नहीं लगता कि विक्रम को इस बात से कोई भी प्रॉब्लम होनी चाहिए। 127 00:10:20,360 --> 00:10:21,400 राइट, विक्रम? 128 00:10:23,040 --> 00:10:24,120 राइट, सर। 129 00:10:25,720 --> 00:10:27,320 - मैम। - थैंक्स। 130 00:10:28,880 --> 00:10:29,760 कबीर ना? 131 00:10:29,880 --> 00:10:30,840 यस, मैम। 132 00:10:31,240 --> 00:10:33,720 कितने साल से हो विक्रम की टीम में? 133 00:10:34,520 --> 00:10:36,280 यही कुछ तीन साल, मैम। 134 00:10:38,000 --> 00:10:39,960 फिर मैंने सही सुना है तुम्हारे बारे में। 135 00:10:41,360 --> 00:10:43,520 [अंग्रेज़ी में] मुझे आशा है, अच्छा ही सुना होगा, मैम। 136 00:10:45,440 --> 00:10:48,200 सॉरी, [अंग्रेज़ी में] तुम्हें निराश करने के लिए। लेकिन नहीं। 137 00:10:48,760 --> 00:10:51,640 सुना है तुम सरफिरे हो। प्रोटोकॉल फॉलो नहीं करते। 138 00:10:52,440 --> 00:10:53,640 गर्म दिमाग के हो। 139 00:10:53,760 --> 00:10:54,880 लेकिन अब क्या करें। 140 00:10:55,320 --> 00:10:57,200 तुम्हारे सीनियर ही ऐसे हैं तो... 141 00:10:57,440 --> 00:10:58,840 ट्रेनिंग तो ऐसी ही होगी? 142 00:10:59,000 --> 00:11:00,520 हाँ-हाँ, शेट्टी। 143 00:11:00,880 --> 00:11:04,240 तूने तो बड़े झंडे गाड़ लिए प्रोटोकॉल फॉलो करते-करते। 144 00:11:04,840 --> 00:11:06,840 गुस्सा थोड़ा कम किया कर यार। 145 00:11:07,760 --> 00:11:10,520 अब वो अकेडमी वाली उम्र नहीं रही हमारी। 146 00:11:10,720 --> 00:11:11,520 उम्र। 147 00:11:11,640 --> 00:11:13,880 मैम, मैंने सुना है आप अपने एक्सपीरियंस पर एक किताब लिख रही हैं। 148 00:11:14,040 --> 00:11:15,200 हाँ। 149 00:11:15,440 --> 00:11:16,680 किसने बताया तुम्हें? 150 00:11:17,200 --> 00:11:18,160 विक्रम सर ने। 151 00:11:18,360 --> 00:11:19,800 बताते रहते हैं आपके बारे में। 152 00:11:19,920 --> 00:11:20,960 वाह। 153 00:11:21,520 --> 00:11:24,040 [अंग्रेज़ी में] मुझे आशा है, कुछ अच्छा भी बताते होंगे मेरे बारे में। 154 00:11:25,240 --> 00:11:28,440 [अंग्रेज़ी में] सॉरी आपको निराश करने के लिए, मैम। लेकिन नहीं। 155 00:11:32,920 --> 00:11:34,000 श्रुति कैसी है? 156 00:11:34,440 --> 00:11:35,320 [अंग्रेज़ी में] एकदम बढ़िया। 157 00:11:35,440 --> 00:11:36,960 आयुष की उम्र क्या होगी? 158 00:11:37,320 --> 00:11:39,640 अभी कुछ दिनों में दस साल का हो जाएगा। 159 00:11:39,840 --> 00:11:41,800 - वाह... - अरे तू कब शादी कर रही है, शेट्टी? 160 00:11:42,400 --> 00:11:44,200 [अंग्रेज़ी में] मैं सिंगल हूँ और खुश हूँ। 161 00:11:44,400 --> 00:11:46,480 हाँ... अच्छा हुआ तूने शादी नहीं की, शेट्टी। 162 00:11:46,680 --> 00:11:49,280 [अंग्रेज़ी में] क्योंकि शादी के लिए ना आपको एक अच्छा पार्टनर बनना होता है। 163 00:11:49,560 --> 00:11:51,240 और तू ठहरी पक्की सेल्फिश। 164 00:11:51,640 --> 00:11:53,800 वैसी की वैसी सेल्फिश शेट्टी। 165 00:11:54,120 --> 00:11:56,160 सेल्फिश? मैं? 166 00:11:57,840 --> 00:11:59,600 इन्फॉर्मेशन लेकर आई हूँ तेरे लिए। 167 00:12:02,960 --> 00:12:04,160 एहमदाबाद के एक मकान मालिक को 168 00:12:04,400 --> 00:12:07,200 अपने यहाँ रहने वाले चार लड़कों के एक्टिविटीज़ पर शक हुआ। 169 00:12:08,120 --> 00:12:09,760 पहले तो उसे भी पक्का नहीं था। 170 00:12:10,040 --> 00:12:11,760 लेकिन ब्लास्ट के ठीक दो दिन बाद 171 00:12:12,000 --> 00:12:13,400 [अंग्रेज़ी में] जब वो लड़के गायब हो गए, 172 00:12:13,560 --> 00:12:15,640 उसने जाके लोकल पुलिस को रिपोर्ट किया। 173 00:12:15,920 --> 00:12:17,400 [अंग्रेज़ी में] जब हम वहाँ पहुँचे, तो हमें वहाँ 174 00:12:17,640 --> 00:12:19,920 उनके रूम से बॉम्ब बनाने वाले मटेरियल मिले। 175 00:12:20,240 --> 00:12:22,480 [अंग्रेज़ी में] ये सब देखकर लग रहा है कि वो जल्दबाजी में निकले हैं। 176 00:12:23,280 --> 00:12:25,400 उसके बाद हमने एरिया के सारे कॉल्स को ट्रेस किया, 177 00:12:25,560 --> 00:12:28,640 और काफी मुश्किल से ये एक मोबाइल नंबर हाथ आया। 178 00:12:29,320 --> 00:12:31,600 मनीषा, इस नंबर को ट्रेस पर लगाओ। 179 00:12:31,760 --> 00:12:32,560 जी, सर। 180 00:12:32,720 --> 00:12:33,680 कुछ दिन पहले ये नंबर, 181 00:12:33,840 --> 00:12:36,520 दिल्ली से आज़मगढ़ कॉल करने के लिए फिर से यूज़ हुआ। 182 00:12:37,480 --> 00:12:38,880 [अंग्रेज़ी में] फिर दोबारा हम इसे ट्रैक नहीं कर पाए, 183 00:12:39,000 --> 00:12:40,960 इसीलिए हमने दिल्ली को अलर्ट पर रखा। 184 00:12:41,520 --> 00:12:43,280 इससे पहले कि हम कुछ कर पाते, 185 00:12:43,720 --> 00:12:45,080 ब्लास्ट की खबर आ गई। 186 00:12:46,040 --> 00:12:47,840 [अंग्रेज़ी में] अब हमारे पास सिर्फ ये एक नंबर ही है। 187 00:12:48,160 --> 00:12:50,120 और मकान मालिक का बनवाया ये स्केच। 188 00:12:55,320 --> 00:12:56,440 ये वो नहीं है। 189 00:12:56,840 --> 00:12:59,360 पवन, जो स्केच हमारे पास है! वो दिखाओ। 190 00:13:02,560 --> 00:13:04,000 वो मकान मालिक कह रहा था, 191 00:13:04,400 --> 00:13:06,520 उन लड़कों से मिलने के लिए कोई एक बंदा आता था। 192 00:13:09,200 --> 00:13:10,360 शायद ये वही है। 193 00:14:17,840 --> 00:14:18,800 कौन? 194 00:14:19,320 --> 00:14:21,160 सर, एचजीएफएल बैंक से आया हूँ। 195 00:14:21,280 --> 00:14:23,680 आपके लोन एप्लीकेशन के बारे में बात करनी थी। 196 00:14:28,400 --> 00:14:29,920 - सलाम, भाई। - सलाम। 197 00:14:36,200 --> 00:14:37,440 मुबारकें, भाई। 198 00:14:40,040 --> 00:14:41,280 - सलाम, भाई। - सलाम, भाई। 199 00:14:41,480 --> 00:14:42,960 आप सबको मुबारकें। 200 00:14:43,360 --> 00:14:45,840 रफ़ीक भाई काफी खुश हैं मिशन की कामयाबी से। 201 00:14:46,520 --> 00:14:48,600 दुनियाभर से दुआएँ मिल रही हैं हमें। 202 00:14:52,280 --> 00:14:53,200 शादाब कहाँ है? 203 00:14:53,360 --> 00:14:54,760 उसको बुखार है, ज़रार भाई। 204 00:14:54,920 --> 00:14:56,240 वो अंदर आराम कर रहा है। 205 00:15:14,080 --> 00:15:15,400 शादाब। 206 00:15:18,280 --> 00:15:19,160 भाई। 207 00:15:19,320 --> 00:15:20,640 [अंग्रेज़ी में] अब हमारे पास सिर्फ ये एक नंबर ही है। 208 00:15:20,800 --> 00:15:22,280 और मकान मालिक का बनवाया ये स्केच। 209 00:15:23,720 --> 00:15:24,600 ये वो नहीं है। 210 00:15:27,400 --> 00:15:28,480 आराम करो। 211 00:15:35,080 --> 00:15:36,400 ज़्यादा नहीं है। 212 00:15:38,000 --> 00:15:39,640 अगली बार आते हुए दवाई ले आऊँगा। 213 00:15:40,040 --> 00:15:41,640 मुबारक हो, ज़रार भाई। 214 00:15:41,920 --> 00:15:42,920 तुम्हें भी। 215 00:15:44,000 --> 00:15:46,640 बहुत छोटी उम्र में ये इनायतें बरसी हैं तुम पर। 216 00:15:47,800 --> 00:15:49,800 बस ऐसे ही आगे बढ़ते चलो। 217 00:15:52,600 --> 00:15:53,880 घर की... 218 00:15:54,400 --> 00:15:56,560 घर की बहुत याद आती है, ज़रार भाई। 219 00:16:07,960 --> 00:16:09,080 रो लो। 220 00:16:10,920 --> 00:16:12,560 रोने से दिल हल्का होता है। 221 00:16:13,880 --> 00:16:16,160 लेकिन अगर मंजिल तक पहुँचना है ना, 222 00:16:16,800 --> 00:16:18,880 तो अपने आप से ऊपर उठना होगा, शादाब। 223 00:16:19,880 --> 00:16:21,000 जी, भाई। 224 00:16:24,280 --> 00:16:25,400 चलता हूँ। 225 00:16:26,200 --> 00:16:27,280 ख्याल रखना। 226 00:16:39,800 --> 00:16:40,960 अब्बास। 227 00:16:42,320 --> 00:16:43,280 जी, भाई। 228 00:16:43,880 --> 00:16:45,960 - शादाब का ख्याल रखना। - जी, भाई। 229 00:16:46,480 --> 00:16:48,840 उसका आईडी, मोबाइल लेके अपने पास संभाल के रखो। 230 00:16:48,960 --> 00:16:49,760 जी, भाई। 231 00:16:49,880 --> 00:16:51,480 लोग कमज़ोरी में वो गलतियाँ करते हैं, 232 00:16:51,640 --> 00:16:53,800 जिसकी कीमत सबको चुकानी पड़ती है। 233 00:16:59,080 --> 00:17:00,120 दिल्ली पुलिस। 234 00:17:00,840 --> 00:17:03,920 पिछले दस-बारह दिनों में यहाँ से कील बॉल बेयरिंग, 235 00:17:04,080 --> 00:17:05,720 ये सब ज़्यादा क्वान्टिटी में उठाया है क्या किसी ने? 236 00:17:05,920 --> 00:17:07,200 नहीं, सर, ऐसा कोई आया नहीं है यहाँ पर। 237 00:17:07,320 --> 00:17:08,360 रसीदें दिखाओ। 238 00:17:08,560 --> 00:17:09,520 जी। 239 00:17:11,280 --> 00:17:14,640 चल भई, ये तो हो लिया। ये सीसीटीवी की फुटेज दिखा जल्दी। 240 00:17:14,960 --> 00:17:16,320 - सर, वो तो चल नहीं रहा है। - क्या? 241 00:17:16,800 --> 00:17:17,640 ये चल ना रहा? 242 00:17:17,760 --> 00:17:19,000 अबे तो क्यों टाँग रखा है इसको? 243 00:17:19,240 --> 00:17:20,560 प्रदर्शनी लगा रखी है क्या? 244 00:17:20,760 --> 00:17:21,800 निकाल के फेंक। 245 00:17:22,520 --> 00:17:23,480 बावलीबूंच। 246 00:17:29,000 --> 00:17:30,240 चलता है? 247 00:17:32,760 --> 00:17:34,080 हाँ, चलता है। 248 00:17:44,200 --> 00:17:45,880 फॉरवर्ड कर, भाई। आगे भगा जल्दी। 249 00:17:48,720 --> 00:17:50,280 चल ठीक है रहने दे। अच्छा एक बात बता। 250 00:17:50,520 --> 00:17:52,800 यहाँ आस-पास कोई और बड़ा हार्डवेयर स्टोर है? 251 00:17:53,040 --> 00:17:55,080 हाँ, दो गली छोड़कर एक और दुकान है। 252 00:17:55,240 --> 00:17:56,440 - इस हाथ पर? - जी, सर। 253 00:17:56,640 --> 00:17:57,920 वहाँ आप देख लीजिए। 254 00:17:58,920 --> 00:17:59,920 यही था? 255 00:18:00,160 --> 00:18:01,080 हाँ, साहब। यही था। 256 00:18:01,240 --> 00:18:03,280 अभी दो दिन पहले काफी सामान लेके गया है। 257 00:18:05,320 --> 00:18:06,320 सर, ये अब्दुल है। 258 00:18:06,640 --> 00:18:09,520 इसी ने अलग-अलग दुकानों से बड़ी क्वान्टिटी में हार्डवेयर खरीदा है। 259 00:18:09,880 --> 00:18:11,800 लोदी रोड पर हलवाई बनकर रह रहा है। 260 00:18:12,160 --> 00:18:13,560 [अंग्रेज़ी में] मुझे लगता है, हमें उससे पूछताछ करनी चाहिए, सर। 261 00:18:16,800 --> 00:18:18,000 उठाओ साले को। 262 00:18:36,280 --> 00:18:37,280 सर जी। 263 00:18:37,640 --> 00:18:38,480 यही है। 264 00:18:39,160 --> 00:18:40,320 {\an8}स्पेशल सेल सेफहाउस 265 00:18:40,480 --> 00:18:42,760 {\an8}खेती करने दिया नहीं, मजदूरी देते नहीं थे। 266 00:18:42,920 --> 00:18:44,440 {\an8}क्या करते। भाग गए गाँव से। 267 00:18:44,640 --> 00:18:46,400 पहले अहमदाबाद, फिर दिल्ली। 268 00:18:46,720 --> 00:18:48,080 पहले अहमदाबाद... 269 00:18:49,200 --> 00:18:50,480 फिर दिल्ली। 270 00:18:51,520 --> 00:18:52,560 काम कहाँ से सीखा? 271 00:18:52,720 --> 00:18:53,520 दिल्ली में, साहब। 272 00:18:53,680 --> 00:18:54,480 किससे? 273 00:18:54,560 --> 00:18:55,560 ये... उस्ताद जी से। 274 00:18:59,040 --> 00:18:59,960 सामान कहाँ से लिया? 275 00:19:00,160 --> 00:19:01,160 संगीता वाले से। 276 00:19:01,320 --> 00:19:02,160 और सामान क्या था? 277 00:19:02,320 --> 00:19:04,800 मावा, पिस्ता, कतरन, जायफल। 278 00:19:05,000 --> 00:19:06,040 साले। 279 00:19:08,320 --> 00:19:11,520 हार्डवेयर की दुकान से लड्डू बनाने का सामान खरीदा, हाँ? 280 00:19:11,640 --> 00:19:13,560 पच्चीस मिनट से गोल-गोल घुमा रहा है। 281 00:19:13,760 --> 00:19:14,560 कॉमेडी चल रही है क्या? 282 00:19:14,720 --> 00:19:15,880 हुआ इंजन गर्म। 283 00:19:16,280 --> 00:19:17,560 अब सीधा जवाब दे। 284 00:19:17,720 --> 00:19:19,720 साहब, एक भैंस चुराए थे। 285 00:19:19,920 --> 00:19:21,760 बता तो दिया सारा का सारा। 286 00:19:21,960 --> 00:19:22,880 भैंस। 287 00:19:23,280 --> 00:19:25,040 अबे तेरी माँ की-- 288 00:19:25,520 --> 00:19:27,440 बॉम्ब बनाने का सामान खरीदा कि नहीं खरीदा? 289 00:19:27,560 --> 00:19:28,480 बॉम्ब? 290 00:19:29,440 --> 00:19:30,240 कैसा बॉम्ब? 291 00:19:30,320 --> 00:19:33,480 वही बॉम्ब, जिसके लिए तूने कील और बॉल बेयरिंग खरीदी। 292 00:19:33,880 --> 00:19:35,080 कील और बॉल बेयरिंग। 293 00:19:36,440 --> 00:19:38,320 अरे बोल दे, भाई। अब क्या मरके मानेगा? 294 00:19:38,440 --> 00:19:40,720 खरीदी कि ना खरीदी। बोल। बोल! 295 00:19:41,800 --> 00:19:42,560 खरीदी थी। 296 00:19:42,720 --> 00:19:43,960 हाँ तो क्यों खरीदी थी? 297 00:19:44,080 --> 00:19:45,080 खान साहब के लिए। 298 00:19:45,320 --> 00:19:46,240 कौन खान साहब? 299 00:19:46,400 --> 00:19:47,640 नाज़ स्वीट्स वाले, साहब। 300 00:19:49,000 --> 00:19:50,160 नाज़ स्वीट्स वाले। 301 00:19:50,560 --> 00:19:52,440 हाँ, साहब। वहीं तो हम काम करते हैं। 302 00:19:52,560 --> 00:19:54,320 वो बोले हमारे मकान का काम चालू है। 303 00:19:54,560 --> 00:19:57,040 वो सामान का लिस्ट दिए, वही सामान तो हम लेके आए हैं साहब। 304 00:19:57,240 --> 00:19:59,080 और उसके अलावा हमको कुछ नहीं मालूम। 305 00:20:00,800 --> 00:20:01,760 जय हिन्द, सर जी। 306 00:20:02,160 --> 00:20:02,960 जय हिन्द। 307 00:20:03,080 --> 00:20:04,960 एक बड़ी इन्फॉर्मेशन हाथ लगी है। 308 00:20:05,200 --> 00:20:06,320 मिलना था, सर, आपसे। 309 00:20:08,320 --> 00:20:09,560 [नफीसा] एक तो पहले से ही लेट हो गए। 310 00:20:09,760 --> 00:20:11,160 कभी ध्यान नहीं देता। 311 00:20:13,160 --> 00:20:14,560 तू ना मोर है। 312 00:20:14,800 --> 00:20:16,880 और दिमाग भी मोर जितना ही है तुझ में। 313 00:20:17,440 --> 00:20:19,480 आपा, स्कूटर बंद हो गया तो मैं क्या करूँ? 314 00:20:19,720 --> 00:20:20,920 मैं क्या करूँ मतलब? 315 00:20:21,080 --> 00:20:22,400 मकैनिक का बेटा है। 316 00:20:23,080 --> 00:20:25,560 अच्छा लगता है ऐसे मोहल्ले में स्कूटर घसीटते हुए? 317 00:20:26,160 --> 00:20:28,080 ये पापा का स्कूटर ना उन्हीं से चलता है। 318 00:20:28,320 --> 00:20:30,080 और तुझे इतना है ना, तो खुद सीख ले ना? 319 00:20:30,240 --> 00:20:31,800 जब देखो मोइन... मोइन... 320 00:20:32,320 --> 00:20:34,440 तुझे ना मैं दहेज में भी साथ ले जाऊँगी। 321 00:20:34,560 --> 00:20:35,760 मेरा मोर। 322 00:20:36,320 --> 00:20:37,680 बालों से मज़ाक नहीं। 323 00:20:38,080 --> 00:20:39,520 गली में इज़्ज़त है मेरी। 324 00:20:44,560 --> 00:20:45,880 चुपचाप धक्का लगा। 325 00:20:46,520 --> 00:20:47,560 मोइन। 326 00:20:48,480 --> 00:20:49,440 क्या हुआ? 327 00:20:49,720 --> 00:20:50,920 ये फिर बंद हो गई। 328 00:20:52,200 --> 00:20:53,680 बैठ। मैं धक्का लगाता हूँ। 329 00:20:55,640 --> 00:20:56,640 चल। 330 00:21:02,080 --> 00:21:02,920 मैं बैठ रही हूँ। 331 00:21:03,040 --> 00:21:04,760 आपका मोर उड़ गया, आपा। 332 00:21:04,920 --> 00:21:06,040 - मोइन! - सॉरी! 333 00:21:13,040 --> 00:21:16,080 वैसे इस ट्यूबलाइट की ज़रूरत नहीं पड़ेगी अब। 334 00:21:16,920 --> 00:21:19,040 बस कुछ ही दिनों का मेहमान हूँ आपका। 335 00:21:19,960 --> 00:21:21,080 तुम जा रहे हो? 336 00:21:23,400 --> 00:21:26,000 तुम्हें वो सुबह की बात का बुरा तो नहीं लगा? 337 00:21:26,640 --> 00:21:28,080 मेरा वो मतलब बिल्कुल नहीं था। 338 00:21:28,280 --> 00:21:29,800 नहीं-नहीं, ना। 339 00:21:31,240 --> 00:21:33,160 देखो यहाँ का काम अब खत्म हो चुका है। 340 00:21:34,480 --> 00:21:36,440 और रुकने की और कोई वजह नहीं। 341 00:21:37,040 --> 00:21:37,960 तो... 342 00:21:40,520 --> 00:21:41,720 फिर आना कब होगा? 343 00:21:42,640 --> 00:21:44,560 जभी भी राजा जी बुलाएँगे, 344 00:21:44,960 --> 00:21:46,560 इत्र वाला चला आएगा। 345 00:21:49,800 --> 00:21:50,880 वाह। 346 00:21:51,360 --> 00:21:52,760 मानना पड़ेगा तुम्हें, कबीर। 347 00:21:53,360 --> 00:21:55,440 एक से एक अड्डे पता है तुम्हें दिल्ली के। 348 00:21:56,560 --> 00:21:57,440 [अंग्रेज़ी में] तुम्हें पता है, ये एक खास कारण था 349 00:21:57,560 --> 00:21:59,160 कि मैं तुम्हें अपनी टीम में लेना चाहता था। 350 00:21:59,320 --> 00:22:01,360 - ये? - नहीं, ढाबे के लिए नहीं। 351 00:22:01,920 --> 00:22:05,480 मुझे एक ऐसा बंदा चाहिए था, जो पूरी दिल्ली को करीब से जानता हो। 352 00:22:07,120 --> 00:22:09,400 सर, पूरी दिल्ली का तो पता नहीं, 353 00:22:09,920 --> 00:22:11,960 लेकिन ये ढाबे की वजह रश्मी थी। 354 00:22:13,760 --> 00:22:15,800 आप तो जानते थे [अंग्रेज़ी में] उसे खाने का कितना शोक था। 355 00:22:17,320 --> 00:22:20,240 ये उसका फेवरेट रेस्टोरेन्ट था, सर। 356 00:22:31,560 --> 00:22:33,560 माँ कहती थीं बाबूजी के बारे में... 357 00:22:35,200 --> 00:22:36,760 जो लोग जल्दी चले जाते हैं ना, 358 00:22:38,600 --> 00:22:40,640 उन्हें भुलाना ज़्यादा मुश्किल होता है। 359 00:22:43,240 --> 00:22:45,480 बस एक बार ये मिशन पूरा हो जाए, 360 00:22:45,720 --> 00:22:47,800 [अंग्रेज़ी में] फिर मैं खुद तुम्हें ब्रेक लेने के लिए ऑर्डर दूँगा। 361 00:22:50,360 --> 00:22:53,880 दो दिन की छुट्टी में ऐसे घाव नहीं भरते। 362 00:22:55,080 --> 00:22:56,040 नहीं, सर। 363 00:22:56,880 --> 00:22:59,920 एक ये ड्यूटी ही तो है जहाँ पर ये सब याद नहीं आता है। 364 00:23:02,800 --> 00:23:05,280 ये शेट्टी मैम का क्या सीन है? 365 00:23:06,040 --> 00:23:07,160 कमीनी है वो। 366 00:23:07,560 --> 00:23:08,680 बहुत बड़ी कमीनी। 367 00:23:09,320 --> 00:23:10,920 [अंग्रेज़ी में] लेकिन बहुत अच्छी ऑफिसर है। 368 00:23:11,200 --> 00:23:12,480 रिजल्ट्स देती है। 369 00:23:13,800 --> 00:23:15,080 [अंग्रेज़ी में] वो मेरे बैच में थी। 370 00:23:15,600 --> 00:23:16,600 हम तीन थे। 371 00:23:17,240 --> 00:23:19,280 मैं, शेट्टी और जगताप। 372 00:23:20,120 --> 00:23:21,800 ये जगताप सर कहाँ हैं? 373 00:23:21,960 --> 00:23:23,200 वो रॉ में हैं। 374 00:23:24,040 --> 00:23:25,480 - यहाँ दिल्ली में? - नहीं। 375 00:23:26,360 --> 00:23:27,160 तो फिर? 376 00:23:27,360 --> 00:23:28,400 नहीं बता सकता। 377 00:23:29,040 --> 00:23:30,000 प्रोटोकॉल। 378 00:23:31,800 --> 00:23:32,880 सर आ गए। 379 00:23:38,880 --> 00:23:40,360 - जय हिन्द, सर। - जय हिन्द। जय हिन्द। 380 00:23:40,640 --> 00:23:41,560 बैठो-बैठो। 381 00:23:45,600 --> 00:23:46,560 रोटी कहाँ है भई? 382 00:23:46,720 --> 00:23:48,440 सर आपके लिए वेट कर रहे थे। 383 00:23:48,600 --> 00:23:49,680 लो कर लो बात... 384 00:23:51,040 --> 00:23:51,920 क्यों भई? 385 00:23:52,080 --> 00:23:53,480 पुलिस वालों को भूख नहीं लगती? 386 00:23:53,640 --> 00:23:54,480 कोई नहीं जी। 387 00:23:54,640 --> 00:23:56,000 खाओ-खाओ, इंजॉय करो। 388 00:23:57,160 --> 00:23:59,120 [पंजाबी में] वर्दी पहनी हो या ना पहनी हो, 389 00:23:59,600 --> 00:24:01,520 लोग पुलिस वालों को पहचान ही लेते हैं। 390 00:24:02,520 --> 00:24:05,120 सर, आज एक हलवाई को उठाया है हमने। 391 00:24:05,960 --> 00:24:07,680 उसकी लीड से ऐसा लग रहा है कि... 392 00:24:08,080 --> 00:24:11,520 शायद ब्लास्ट में खान साहब का इंवॉल्वमेंट है। 393 00:24:11,680 --> 00:24:12,640 खान साहब? 394 00:24:12,960 --> 00:24:13,960 कौन खान साहब? 395 00:24:15,160 --> 00:24:17,000 नाज़ स्वीट्स वाले खान साहब। 396 00:24:21,160 --> 00:24:22,520 नाज़ स्वीट्स वाले खान साहब? 397 00:24:22,800 --> 00:24:24,760 सर ये खान ब्लास्ट का मास्टरमाइंड हो ना हो, 398 00:24:25,320 --> 00:24:26,640 मिला हुआ ज़रूर है। 399 00:24:27,160 --> 00:24:29,760 ब्लास्ट का पूरा सामान खरीदने में मदद की है इसने। 400 00:24:31,680 --> 00:24:33,200 [अंग्रेज़ी में] लेकिन खान एक रिलीजियस लीडर है। 401 00:24:33,680 --> 00:24:35,800 [अंग्रेज़ी में] और वो राजनीतिक रूप से अच्छी तरह से जुड़ा हुआ भी है। 402 00:24:36,320 --> 00:24:38,040 लॉ एंड ऑर्डर सिचुएशन बन सकती है। 403 00:24:38,360 --> 00:24:39,760 [अंग्रेज़ी में] मैं रिस्क नहीं ले सकता। 404 00:24:39,920 --> 00:24:44,040 सर इस वक़्त पूरी दुनिया दिल्ली पुलिस पर उँगली उठा रही है। 405 00:24:44,880 --> 00:24:46,200 [अंग्रेज़ी में] हमें मुकाबला करना होगा। 406 00:24:47,560 --> 00:24:49,680 ये लीड हमारे लिए बहुत बड़ी है, सर। 407 00:24:50,520 --> 00:24:52,480 सर, पैसे भी उसी दुकान से आ रहे होंगे। 408 00:24:53,040 --> 00:24:54,680 [अंग्रेज़ी में] ये मनी लॉन्ड्रिंग का मुखौटा भी हो सकता है। 409 00:24:55,040 --> 00:24:56,440 अगर हम लोगों ने देर कर दी, सर, 410 00:24:56,560 --> 00:24:58,160 तो पता नहीं वो लोग कहाँ निकल जाएँगे। 411 00:24:59,880 --> 00:25:03,400 शक और सुनी-सुनाई बात के आधार पर हम किसी को अरेस्ट नहीं कर सकते, कबीर। 412 00:25:04,520 --> 00:25:05,560 आई एम सॉरी। 413 00:25:06,320 --> 00:25:07,960 [अंग्रेज़ी में] वैसे, डिनर के लिए थैंक्स। 414 00:25:08,120 --> 00:25:09,080 मोस्ट वेलकम, सर। 415 00:25:10,440 --> 00:25:11,400 चलते हैं। 416 00:25:12,160 --> 00:25:12,960 - सर। - जी, सर। 417 00:25:13,120 --> 00:25:14,560 तुम लोग भी आराम कर लो। 418 00:25:14,720 --> 00:25:15,520 - जी, सर। - जी, सर। 419 00:25:15,640 --> 00:25:16,640 - गुड नाइट, सर। - चलो। 420 00:25:16,800 --> 00:25:17,920 - जय हिन्द, सर। - जय हिन्द। 421 00:25:24,720 --> 00:25:26,080 कबीर, 422 00:25:26,680 --> 00:25:28,360 जब मैं तुम्हारी उम्र का था ना, 423 00:25:29,000 --> 00:25:33,160 अपने सीनियर की बात ना मानकर मैंने एक सस्पेक्ट को अरेस्ट किया था। 424 00:25:34,480 --> 00:25:35,560 फिर मैंने, 425 00:25:36,120 --> 00:25:37,160 सॉरी बोल दिया। 426 00:25:38,440 --> 00:25:39,480 तुम भी बोल देना। 427 00:25:40,120 --> 00:25:41,240 फिर संभाल लेंगे। 428 00:25:42,320 --> 00:25:43,400 राइट, विक्रम? 429 00:25:44,720 --> 00:25:45,960 राइट, कबीर? 430 00:25:48,000 --> 00:25:48,880 राइट, सर। 431 00:25:50,040 --> 00:25:52,880 सर इसी बात पर मैं आपको मिश्रा जी का पान खिलाने ले चलता हूँ। 432 00:25:53,080 --> 00:25:53,880 खुला होगा? 433 00:25:54,000 --> 00:25:56,560 अरे खुलवा देंगे, सर। दिल्ली पुलिस हैं हम। 434 00:25:57,400 --> 00:25:59,080 [रिंग जाने की आवाज़] 435 00:25:59,200 --> 00:26:00,320 ईरान 436 00:26:02,800 --> 00:26:04,240 [मोबाइल कंपन की आवाज़] 437 00:26:04,680 --> 00:26:05,760 दिल्ली-यूपी बोर्डर 438 00:26:06,120 --> 00:26:07,720 - सलाम, रफ़ीक भाई। - सलाम। 439 00:26:08,920 --> 00:26:11,560 मिशन की कामयाबी के लिए बहुत-बहुत मुबारक। 440 00:26:11,880 --> 00:26:13,920 पूरी दुनिया से बधाईयाँ आ रही हैं। 441 00:26:14,080 --> 00:26:15,160 शुक्रिया, भाई। 442 00:26:16,360 --> 00:26:17,880 फ़िलहाल स्टूडेंट्स थके हुए हैं। 443 00:26:18,520 --> 00:26:19,760 छुट्टी पर जाना चाहते हैं। 444 00:26:20,080 --> 00:26:22,120 इतने सख्त इम्तेहान के बाद, 445 00:26:22,640 --> 00:26:23,920 छुट्टी तो लाज़मी है। 446 00:26:25,560 --> 00:26:27,040 पैसे पहुँच जाएँगे तुम्हारे पास। 447 00:26:27,440 --> 00:26:29,080 भाई, वो हम ईरान कब जाएँगे? 448 00:26:29,280 --> 00:26:30,520 सही वक़्त पर। 449 00:26:32,960 --> 00:26:33,840 खुदाहाफिज़। 450 00:26:34,000 --> 00:26:35,000 खुदाहाफिज़। 451 00:26:39,640 --> 00:26:41,280 दिल्ली नोएडा 452 00:26:43,960 --> 00:26:45,160 पुरानी दिल्ली चलोगे? 453 00:27:01,360 --> 00:27:02,520 मोइन, सुन ना। 454 00:27:03,040 --> 00:27:04,120 - देख ना मेरी तरफ। - अरे। 455 00:27:04,280 --> 00:27:05,600 अरे सुन तो, मैं क्या कह रही हूँ। 456 00:27:05,760 --> 00:27:07,040 अरे सुन ना मेरी बात। 457 00:27:08,280 --> 00:27:09,520 अरे देख तो यहाँ। 458 00:27:10,240 --> 00:27:12,480 अरे क्या यार, आपा। हार गया ना। 459 00:27:14,520 --> 00:27:17,560 लड़का ढूँढ, शादी कर और जा, यार। 460 00:27:19,320 --> 00:27:22,400 जिस दिन मैं जाऊँगी ना बेटा! सबसे ज़्यादा तू ही रोएगा। 461 00:27:22,560 --> 00:27:23,600 - अच्छा। - समझा? 462 00:27:25,000 --> 00:27:27,040 कितनी बार बोला है। बालों से मस्ती नहीं। 463 00:27:36,960 --> 00:27:39,120 तुम थोड़ा ज़्यादा परेशान नहीं करती बेचारे को? 464 00:27:39,840 --> 00:27:40,960 बेचारा? 465 00:27:42,040 --> 00:27:44,680 इक्कीस साल इसके साथ बिताओ, फिर पता चलेगा। 466 00:27:44,960 --> 00:27:46,400 एक नंबर का शैतान है वो। 467 00:27:47,280 --> 00:27:49,160 मेरा तो काम है उसे परेशान करना। 468 00:27:49,320 --> 00:27:50,280 बिल्कुल। 469 00:27:51,120 --> 00:27:54,680 वैसे मोइन को देखकर मुझे सिक्कू की बहुत याद आती है। 470 00:27:55,520 --> 00:27:56,600 सिक्कू कौन? 471 00:27:57,400 --> 00:27:58,520 मेरा छोटा भाई। 472 00:27:59,040 --> 00:28:00,000 अच्छा। 473 00:28:00,280 --> 00:28:01,200 कहाँ है वो? 474 00:28:02,280 --> 00:28:04,160 घूमता रहता है काम के सिलसिले में। 475 00:28:04,960 --> 00:28:06,080 मेरी तरह। 476 00:28:07,840 --> 00:28:10,600 तो खानदानी बंजारे हो सब के सब। 477 00:28:13,040 --> 00:28:14,280 और अम्मी-अब्बू? 478 00:28:16,200 --> 00:28:19,320 जब मैं छोटा था, तब वो दोनों एक हादसे में गुज़र गए। 479 00:28:20,080 --> 00:28:21,200 ओह! 480 00:28:22,280 --> 00:28:23,400 कैसे? 481 00:28:32,360 --> 00:28:33,600 हैदर? 482 00:28:34,840 --> 00:28:36,080 फिर कभी बताऊँगा। 483 00:28:43,880 --> 00:28:46,040 {\an8}आजमगढ़ (यूपी) 484 00:28:49,160 --> 00:28:50,920 [एक आदमी] हमारी हज की अर्ज़ी मंज़ूर हो गई? 485 00:28:51,160 --> 00:28:51,960 [दूसरा आदमी] जी। 486 00:28:52,080 --> 00:28:53,760 लेकिन हमने तो कोई अर्ज़ी दी ही नहीं। 487 00:28:54,040 --> 00:28:56,360 भाईसाहब ये फॉर्म देखिए। 488 00:28:57,400 --> 00:28:58,960 ये नाम बिल्कुल ठीक है? 489 00:29:00,160 --> 00:29:01,200 जी, हाँ। 490 00:29:01,480 --> 00:29:02,440 और ये नंबर? 491 00:29:02,840 --> 00:29:04,080 [अंग्रेज़ी में] अब हमारे पास सिर्फ ये एक नंबर ही है। 492 00:29:04,600 --> 00:29:05,920 इस नंबर को ट्रेस पर लगाओ। 493 00:29:06,200 --> 00:29:08,000 ये नंबर तो शादाब का है। 494 00:29:08,360 --> 00:29:09,160 जी। 495 00:29:09,280 --> 00:29:12,360 हाँ तो, बुकिंग भी तो उसी ने करवाई है ना, आंटी, आप लोगों की। 496 00:29:12,680 --> 00:29:14,320 - शादाब ने? - जी। 497 00:29:15,160 --> 00:29:16,880 अरे जमीला, सुना तुमने? 498 00:29:17,080 --> 00:29:18,880 शादाब हमें हज पर भेजना चाहता है। 499 00:29:26,800 --> 00:29:28,600 भाभी जी, ये फोटो शादाब की है? 500 00:29:30,160 --> 00:29:31,080 जी। 501 00:29:32,480 --> 00:29:34,760 आंटी, थोड़ा सा पानी मिलेगा? 502 00:29:34,920 --> 00:29:36,120 हाँ-हाँ, क्यों नहीं। 503 00:29:36,280 --> 00:29:37,200 आ जाओ, जमीला। 504 00:29:37,360 --> 00:29:38,280 जी, अम्मी। 505 00:29:39,040 --> 00:29:40,040 भाईसाहब। 506 00:29:40,840 --> 00:29:42,320 पूरे दो महीने हो गए हैं। 507 00:29:42,920 --> 00:29:45,240 उस नालायक ने एक फ़ोन तक नहीं किया। 508 00:29:46,600 --> 00:29:49,440 पता नहीं किन चक्करों में फँसा रहता है। 509 00:29:49,800 --> 00:29:50,760 देखिए, 510 00:29:51,080 --> 00:29:54,800 उधार, चोरी या हराम के पैसों से हज पर नहीं जाया जाता। 511 00:29:55,480 --> 00:29:57,120 और हमें तो ये भी नहीं पता 512 00:29:57,720 --> 00:30:00,800 कि शादाब ने किस रास्ते पर चलकर ये सारे पैसे कमाए हैं। 513 00:30:02,280 --> 00:30:03,880 तो हमें कहीं नहीं जाना। 514 00:30:05,240 --> 00:30:06,520 पर सुनिए तो... 515 00:30:11,680 --> 00:30:12,720 शुक्रिया। 516 00:30:34,480 --> 00:30:35,480 जय हिन्द, सर। 517 00:30:35,680 --> 00:30:36,520 [अंग्रेज़ी में] खबर पक्की है। 518 00:30:36,680 --> 00:30:37,520 शादाब ही है। 519 00:30:38,160 --> 00:30:41,080 आपने जो डिस्क्रिप्शन और नंबर भेजा था, वो भी मैच कर रहा है। 520 00:30:41,680 --> 00:30:43,200 कन्फ़र्मेशन के लिए फोटो भेज रहा हूँ, सर। 521 00:30:59,000 --> 00:31:00,520 [मोबाइल कंपन की आवाज़] 522 00:31:02,680 --> 00:31:04,040 - जय हिन्द, सर। - जय हिन्द। 523 00:31:04,360 --> 00:31:05,600 खान हमारे सामने है, सर। 524 00:31:05,720 --> 00:31:07,920 प्रीतमपुरा के एक एम्फिथिएटर में। 525 00:31:08,120 --> 00:31:10,200 एम्फिथिएटर? खान वहाँ क्या कर रहा है? 526 00:31:10,400 --> 00:31:12,400 लगता है किसी का इंतज़ार कर रहा है। 527 00:31:12,640 --> 00:31:14,640 तो तुम लोग भी इंतज़ार करो। देखो क्या होता है। 528 00:31:14,960 --> 00:31:17,080 ओके, सर। मौका मिलते ही धर लेंगे साले को। 529 00:31:17,280 --> 00:31:19,400 गुड। [अंग्रेज़ी में] ध्यान रहे गिरफ्तारी आराम से हो। 530 00:31:20,680 --> 00:31:22,440 आसपास के लोगों को कुछ पता ना चले। 531 00:31:22,640 --> 00:31:23,640 [अंग्रेज़ी में] ठीक है, सर। 532 00:31:24,040 --> 00:31:25,000 जय हिन्द। 533 00:31:35,080 --> 00:31:36,000 तू उस लड़के का पीछा कर। 534 00:31:36,160 --> 00:31:38,200 उसको जाने मत दियो। मैं खान को लेता हूँ। 535 00:31:46,920 --> 00:31:48,120 चलो। 536 00:31:53,440 --> 00:31:55,040 - सलाम वालेकुम, खान साहब। - सला-- 537 00:31:55,320 --> 00:31:57,880 आप कहीं जा रहे हैं? चलिए मैं छोड़ देता हूँ। 538 00:32:01,160 --> 00:32:03,120 माफ़ कीजिएगा, मैंने आपको पहचाना नहीं। 539 00:32:04,040 --> 00:32:06,760 वो आज वर्दी नहीं पहनी है ना इसीलिए। 540 00:32:07,400 --> 00:32:09,080 कबीर मलिक। दिल्ली पुलिस। 541 00:32:14,760 --> 00:32:15,840 चलें, खान साहब? 542 00:32:25,720 --> 00:32:28,000 वो खान साहब जी ने दानिश को बुलाया है। 543 00:32:28,280 --> 00:32:29,440 क्यों? क्या हुआ? 544 00:32:29,600 --> 00:32:30,960 वो घर पर कुछ ज़रूरी काम है। 545 00:32:31,080 --> 00:32:35,320 देखिए, एप्लिकेशन के बिना हम बच्चों को स्कूल से बाहर ले जाने की अनुमति नहीं देते। 546 00:32:35,600 --> 00:32:37,280 - स्कूल के कुछ रूल्स भी होते हैं... - मैम, 547 00:32:37,640 --> 00:32:39,520 दिल्ली पुलिस। [अंग्रेज़ी में] हम संभाल लेंगे। 548 00:32:40,680 --> 00:32:41,680 चलो। 549 00:32:50,680 --> 00:32:51,840 हाय, दानिश बेटा। 550 00:32:52,600 --> 00:32:54,080 हम आपके दादाजी के दोस्त हैं। 551 00:32:54,240 --> 00:32:56,080 उन्हीं के पास ले जा रहे हैं आपको। चलें? 552 00:33:36,760 --> 00:33:37,920 पीस मैकेनिक्स 553 00:33:40,840 --> 00:33:42,120 आप चलो अंदर बैठो। 554 00:33:42,880 --> 00:33:44,160 मैं खोलके देखता हूँ इसे। 555 00:33:46,280 --> 00:33:47,520 सिक्कू। 556 00:33:47,960 --> 00:33:49,960 - मेरी जान। - भाईजान! 557 00:33:51,400 --> 00:33:53,160 - बहुत मिस किया आपको। - मैंने भी। 558 00:33:56,400 --> 00:33:58,000 आपकी छुट्टियों का बंदोबस्त। 559 00:34:00,000 --> 00:34:01,480 रफ़ीक भाई से बात हुई। 560 00:34:02,360 --> 00:34:03,800 कह रहे थे प्रिंसिपल काफी खुश है। 561 00:34:03,960 --> 00:34:04,960 वाह। 562 00:34:05,240 --> 00:34:07,000 बहुत जल्द बुलावा आने वाला है। 563 00:34:07,760 --> 00:34:09,440 ज़रा आपके हाथ तो चूम लूँ। 564 00:34:09,800 --> 00:34:11,000 आईएम कमांडर ज़रार। 565 00:34:11,200 --> 00:34:12,440 सिक्कू। 566 00:34:14,200 --> 00:34:15,600 कल निकल जाएँगे। 567 00:34:16,560 --> 00:34:17,760 तू ये बता... 568 00:34:19,080 --> 00:34:20,840 माई-अब्बू से बात हुई? 569 00:34:23,080 --> 00:34:24,160 कोई नहीं यार। 570 00:34:24,600 --> 00:34:25,600 भूख लगी है? 571 00:34:25,680 --> 00:34:27,120 - बहुत। - बिरयानी खाएगा? 572 00:34:27,280 --> 00:34:29,040 - आपने बनाई है? - मेरे हाथ की बिरयानी। 573 00:34:29,160 --> 00:34:30,160 - चल। - आ जाओ। 574 00:34:34,800 --> 00:34:35,960 दादू। 575 00:34:44,480 --> 00:34:45,480 क्या मज़ाक है ये? 576 00:34:45,640 --> 00:34:47,840 अरे भई दानिश का स्कूल रास्ते में ही पड़ता है। 577 00:34:48,320 --> 00:34:50,680 हमने सोचा कि आपसे तो मिल ही रहे हैं, 578 00:34:51,200 --> 00:34:52,800 तो इसे भी पिक-अप कर लेते हैं? 579 00:34:54,280 --> 00:34:55,360 आइए, बैठिए ना। 580 00:34:59,160 --> 00:35:01,960 दादू, आप भी हमारे साथ चल रहे हो ना कुतुब मीनार? 581 00:35:02,120 --> 00:35:03,200 हाँ। हाँ। 582 00:35:03,440 --> 00:35:05,640 दानिश बेटा, यहाँ आओ प्लीज़। 583 00:35:08,520 --> 00:35:10,920 पहले हमें आपके दादू से एक इंपोर्टेंट बात करनी है। 584 00:35:11,040 --> 00:35:12,120 [अंग्रेज़ी में] कर लें क्या? 585 00:35:12,280 --> 00:35:13,480 राइट। थैंक्स। 586 00:35:15,040 --> 00:35:16,040 दानिश। 587 00:35:16,360 --> 00:35:18,440 आपको पता है कुछ दिन पहले दिल्ली में क्या हुआ था? 588 00:35:18,640 --> 00:35:19,840 - डीसीपी साहब, आप-- - हाँ। 589 00:35:20,440 --> 00:35:22,520 न्यूज़ में देखा था। बॉम्ब ब्लास्ट हुआ था। 590 00:35:22,640 --> 00:35:25,160 शाबाश। स्मार्ट बच्चा। 591 00:35:26,400 --> 00:35:27,800 तो हम दिल्ली पुलिस हैं। 592 00:35:28,480 --> 00:35:32,520 हम उन बुरे लोगों को पकड़ने की कोशिश कर रहे हैं जिन्होंने ये किया। 593 00:35:33,120 --> 00:35:34,320 और इसीलिए... 594 00:35:35,880 --> 00:35:38,560 हमें आपके दादू की हेल्प चाहिए। 595 00:35:38,880 --> 00:35:39,640 [अंग्रेज़ी में] बिल्कुल! 596 00:35:39,800 --> 00:35:41,320 - मेरे दादू सबकी हेल्प करते हैं। - सर। 597 00:35:42,520 --> 00:35:45,360 क्यों दादू, मदद करेंगे ना आप पुलिस की? 598 00:35:48,840 --> 00:35:50,200 ये कौन लोग हैं? 599 00:35:51,640 --> 00:35:53,960 बच्चा सही सवाल पूछ रहा है, खान साहब। 600 00:35:54,120 --> 00:35:55,320 दानिश बेटा। 601 00:35:57,480 --> 00:35:59,640 बाहर जाके गाड़ी में से मेरे चश्में ले आओ। 602 00:35:59,800 --> 00:36:01,600 - यस, दादू। - जाओ, बेटा। जाओ। 603 00:36:03,360 --> 00:36:04,840 ये जो आप कर रहे हैं ना, गलत कर रहे हैं? 604 00:36:05,080 --> 00:36:08,320 सही-गलत का भाषण उन लोगों को देना जो आपके बहकावे में आते हैं। 605 00:36:09,560 --> 00:36:10,680 कौन हैं ये लोग? 606 00:36:15,160 --> 00:36:16,920 दुकान पर आता था, डिलिवरी लेने। 607 00:36:17,040 --> 00:36:17,880 नाम? 608 00:36:18,080 --> 00:36:19,840 शायद... शादाब। 609 00:36:22,080 --> 00:36:23,280 यकीन से नहीं कह सकता। 610 00:36:23,520 --> 00:36:24,800 डिलिवरी क्या थी? 611 00:36:26,640 --> 00:36:28,040 सुना नहीं क्या? 612 00:36:34,320 --> 00:36:37,560 एक बार दो लाख रूपय। 613 00:36:38,960 --> 00:36:40,160 और दूसरी बार-- 614 00:36:40,360 --> 00:36:42,080 कील और बॉल बेयरिंग। 615 00:36:45,880 --> 00:36:47,160 और दूसरा। 616 00:36:47,640 --> 00:36:49,440 दूसरे को मैं कभी नहीं मिला। 617 00:36:50,760 --> 00:36:52,040 हमारा काम... 618 00:36:53,480 --> 00:36:54,640 पैसा पहुँचाना था। 619 00:36:54,880 --> 00:36:56,120 जैसे आज पहुँचाया। 620 00:36:56,320 --> 00:36:57,520 खुदा कसम... 621 00:36:58,000 --> 00:37:00,320 हम नहीं जानते थे कि इस कद्र दहशत। 622 00:37:00,640 --> 00:37:02,920 उन्होंने कहा था कि ये आखिरी काम है। 623 00:37:03,320 --> 00:37:04,680 इसके बाद वो फिर कभी... 624 00:37:05,640 --> 00:37:06,920 अमाउंट क्या था? 625 00:37:07,480 --> 00:37:08,480 पाँच लाख। 626 00:37:08,640 --> 00:37:10,560 कॉन्टेक्ट किसने और कैसे किया? 627 00:37:10,640 --> 00:37:13,000 नहीं जानता। वो अलग-अलग नंबर से फ़ोन करते थे। 628 00:37:14,280 --> 00:37:18,200 ये पैसे उनके निकलने के लिए हैं या अगले अटैक के लिए? 629 00:37:18,440 --> 00:37:19,640 आप पुलिस हैं। 630 00:37:20,120 --> 00:37:21,480 आप पता कीजिए। 631 00:37:21,760 --> 00:37:23,160 हम मज़हबी लोग हैं। 632 00:37:23,520 --> 00:37:25,320 खामखा का तमाशा बना रखा है हम लोगों का। 633 00:37:25,440 --> 00:37:26,680 चुप। 634 00:37:27,680 --> 00:37:30,480 तमाशा नहीं बनाना था, इसीलिए यहाँ लेकर आए हैं। 635 00:37:31,520 --> 00:37:35,280 वर्ना सेक्शन 123ए और 153ए लगाकर, 636 00:37:35,520 --> 00:37:37,680 पुलिस स्टेशन में उल्टा लटका दिया होता। 637 00:37:43,880 --> 00:37:46,120 पूरे दो दिन चाहिए आपके साथ, खान साहब। 638 00:37:47,400 --> 00:37:49,040 लम्बी बात करनी है। 639 00:37:50,560 --> 00:37:52,600 बच्चे को हम घर छुड़वा देंगे। 640 00:37:57,480 --> 00:37:59,160 - अरे बस कर! - अरे अंकल, आपकी कसम। 641 00:37:59,440 --> 00:38:01,080 एक चप्पल पाँव में और एक हाथ में, 642 00:38:01,280 --> 00:38:03,560 - जो भागी हैं वो आंटी हम दोनों के पीछे। - हाँ... 643 00:38:03,680 --> 00:38:06,480 तब से मोहल्ले में उनको सब लंगड़ी खाला कहके बुलाते हैं। 644 00:38:06,600 --> 00:38:07,800 कसम से। 645 00:38:08,120 --> 00:38:09,360 - आंटी। - हाँ। 646 00:38:09,600 --> 00:38:12,920 अब आप ऐसे ही खिलाओगी, तो फिर कल निकलना मुश्किल हो जाएगा। 647 00:38:13,080 --> 00:38:14,560 अरे तो मत जाओ ना, हैदर भाई। 648 00:38:18,280 --> 00:38:20,040 आगे का क्या सोचा है? 649 00:38:20,440 --> 00:38:24,560 अब इस ट्रिप का तो एक आखिरी काम बाकी है। 650 00:38:26,640 --> 00:38:28,080 फिर अल्लाह ने चाहा तो, 651 00:38:28,360 --> 00:38:31,120 ईरान में अपना बिज़नस सैटल करके वहीं बस जाऊँगा। 652 00:38:31,320 --> 00:38:32,640 अरे ऐसे कैसे? 653 00:38:33,040 --> 00:38:35,040 घर नहीं बसाना है क्या? हाँ? 654 00:38:35,280 --> 00:38:36,600 हम जब तुम्हारी उम्र के थे, 655 00:38:36,800 --> 00:38:39,320 तब नफीसा चार बरस की हो गई थी। 656 00:38:39,520 --> 00:38:40,440 क्यों जी? 657 00:38:41,360 --> 00:38:43,600 अरे बिज़नस-विज़नस तो चलता रहेगा। 658 00:38:43,760 --> 00:38:44,920 निकाह कर लो। 659 00:38:45,080 --> 00:38:46,560 बिल्कुल ठीक कहा आपने, आंटी। 660 00:38:46,960 --> 00:38:48,640 ईरान में क्या खाली घर को खाओगे? 661 00:38:48,880 --> 00:38:50,280 हैदर भाई, निकाह कर लो। 662 00:38:50,640 --> 00:38:51,800 टाइम आ गया है। 663 00:38:52,600 --> 00:38:53,840 क्यों, नफीसा? 664 00:38:54,320 --> 00:38:55,320 क्या? 665 00:38:55,480 --> 00:38:56,600 निकाह? 666 00:38:57,520 --> 00:38:58,800 करना चाहिए या नहीं? 667 00:39:01,280 --> 00:39:05,040 अब अगर सच में प्यार हो और निभाने की नीयत हो, तो कर लेना चाहिए। 668 00:39:06,040 --> 00:39:09,520 पर अगर उम्र भर यूँ ही बंजारों की तरह घूमना है तो कोई ज़रूरत नहीं। 669 00:39:09,840 --> 00:39:10,840 [नफीसा की माँ] नफीसा। 670 00:39:23,880 --> 00:39:25,160 [ज़रार] गलत कहा तुमने। 671 00:39:26,320 --> 00:39:27,640 अभी वहाँ नीचे। 672 00:39:34,320 --> 00:39:36,520 हौंसला और नीयत दोनों हैं। 673 00:39:39,160 --> 00:39:41,600 और अगर घर पर कोई इंतज़ार कर रहा हो, 674 00:39:42,560 --> 00:39:44,440 तो वापस लौटने का मन भी करेगा। 675 00:39:45,600 --> 00:39:47,440 तुम ऐसे घुमा-फिरा के बात करोगे, तो मैं जा रही हूँ। 676 00:39:47,640 --> 00:39:48,640 नफीसा! 677 00:39:51,640 --> 00:39:53,440 बेइंतहा मोहब्बत करता हूँ तुमसे। 678 00:39:55,160 --> 00:39:58,920 जैसा तुम्हारे लिए महसूस करता हूँ, वैसा आज तक कभी किसी के लिए नहीं किया। 679 00:39:59,760 --> 00:40:01,160 हमेशा तुम्हें खुश रखूँगा। 680 00:40:04,640 --> 00:40:07,600 और जहाँ तुम रहोगी, वहीं इस बंजारे का भी घर होगा। 681 00:40:12,320 --> 00:40:13,640 शादी करोगी मुझसे? 682 00:40:18,440 --> 00:40:19,640 सोच के बताती हूँ। 683 00:40:24,520 --> 00:40:25,640 कैफ़े टेसू 684 00:40:25,920 --> 00:40:27,440 अरे यार, लगता है ज़्यादा लेट हो गए, नहीं? 685 00:40:27,560 --> 00:40:29,640 - हाय, ज़ारा। - आज तो पिटाई भी हो सकती है। 686 00:40:30,200 --> 00:40:31,800 - पापा। - हाय, चैंप। 687 00:40:32,160 --> 00:40:33,200 [अंग्रेज़ी में] लेकिन मेरी साइकिल कहाँ है? 688 00:40:33,400 --> 00:40:36,960 अरे पहले एक झप्पी तो दे दे, बर्थडे बॉय। हैप्पी बर्थडे। 689 00:40:37,120 --> 00:40:39,040 साइकिल तेरी कल आ रही है। प्रॉमिस। 690 00:40:39,160 --> 00:40:40,480 वो भी एकदम लाल कलर की। 691 00:40:40,640 --> 00:40:42,360 - पक्का ना? - हैप्पी बर्थडे, आयुष। 692 00:40:42,480 --> 00:40:43,880 - थैंक यू, चाचू। - हैप्पी बर्थडे। 693 00:40:44,040 --> 00:40:45,480 [अंग्रेज़ी में] लेकिन, चाचू, मेरा गिफ्ट कहाँ है? 694 00:40:45,960 --> 00:40:48,040 तेरा गिफ्ट... 695 00:40:48,160 --> 00:40:52,160 अरे वो जो साइकिल कल तेरे को मिलने वाली है। वो मैं तो गिफ्ट कर रहा हूँ तुझे। 696 00:40:52,600 --> 00:40:53,400 - कुछ भी? - पापा! 697 00:40:53,520 --> 00:40:54,640 - एक ही बात है, सर। - आ गए आप लोग। 698 00:40:54,840 --> 00:40:56,280 - हाय! - थैंक यू, कबीर। 699 00:40:56,680 --> 00:40:57,680 इसे किस बात का थैंक यू? 700 00:40:57,960 --> 00:40:58,880 क्योंकि मैं जानती हूँ ना। 701 00:40:59,200 --> 00:41:01,320 इसी ने आपको याद दिलाया होगा पार्टी के बारे में। 702 00:41:01,560 --> 00:41:04,400 तुम ना अपने हस्बैंड को कुछ ज़्यादा ही हल्के में लेती हो। 703 00:41:04,560 --> 00:41:05,920 उल्टा, मैं टाइम पर रेडी था। 704 00:41:06,160 --> 00:41:07,800 हमें इस कबीर की वजह से देरी हुई है। 705 00:41:08,040 --> 00:41:08,840 अच्छा। 706 00:41:09,040 --> 00:41:09,880 है ना, कबीर। 707 00:41:10,000 --> 00:41:10,800 मेरी वजह से? 708 00:41:10,960 --> 00:41:12,960 रहने दो, कबीर। मैं इन्हें अच्छी तरह से जानती हूँ। 709 00:41:13,160 --> 00:41:14,680 - लो, तुम केक खाओ। - भाभी... थैंक यू। 710 00:41:14,880 --> 00:41:15,880 अबे तूने केक काट भी दिया? 711 00:41:16,000 --> 00:41:16,800 - और नहीं तो क्या। - हाँ। 712 00:41:16,960 --> 00:41:18,880 - केक कट भी गया और खत्म भी हो गया। - मतलब? 713 00:41:19,000 --> 00:41:20,800 बस दो पीस बचे थे। एक यहाँ है। 714 00:41:20,960 --> 00:41:22,160 तो दूसरा पीस कहाँ है? 715 00:41:22,320 --> 00:41:23,600 दूसरा पीस यहाँ है। 716 00:41:25,000 --> 00:41:26,880 सॉरी, मैंने तेरा केक खा लिया। 717 00:41:27,440 --> 00:41:29,640 आपने बताया नहीं कि तारा दिल्ली आई हुई है। 718 00:41:29,920 --> 00:41:31,960 वो तो इसका फ़ोन आया, तो मैंने इसे पार्टी में बुला लिया। 719 00:41:32,160 --> 00:41:34,320 अब आ ही गई हो, तो प्लीज़ खाना खाके जाना। 720 00:41:34,680 --> 00:41:36,320 इतने प्यार से बोल रहे हो। 721 00:41:37,080 --> 00:41:38,320 ज़हर तो नहीं है खाने में? 722 00:41:39,800 --> 00:41:41,200 तूने तो इन्वाइट किया नहीं। 723 00:41:41,960 --> 00:41:43,800 आयुष का बर्थडे है! तो आ गई। 724 00:41:44,200 --> 00:41:45,280 चल! चलती हूँ। 725 00:41:45,520 --> 00:41:47,400 अरे रुक ना, शेट्टी। कहाँ जा रही है? 726 00:41:47,800 --> 00:41:48,800 बॉयफ्रेंड से मिलने। 727 00:41:49,000 --> 00:41:51,200 बॉयफ्रेंड और तेरा? बेचारा। 728 00:41:51,480 --> 00:41:52,640 खाना खाके जाओ ना। 729 00:41:53,040 --> 00:41:54,280 इस बार नहीं यार, श्रुति। 730 00:41:54,520 --> 00:41:55,560 मीटिंग है। 731 00:41:55,680 --> 00:41:57,160 - हैप्पी बर्थडे, आयुष। - थैंक यू। 732 00:41:58,040 --> 00:41:59,520 ये ले। बचा है। 733 00:41:59,960 --> 00:42:00,960 खा ले। 734 00:42:03,560 --> 00:42:04,920 बड़ी अजीब औरत है। 735 00:42:05,520 --> 00:42:07,680 - अजीब है। - मैम, एक फैमिली फोटो। 736 00:42:07,880 --> 00:42:09,520 - हाँ-हाँ! चलो, चलो, भई। फैमिली फोटो। - हाँ-हाँ। चलो। 737 00:42:09,640 --> 00:42:11,280 [अंग्रेज़ी में] ठीक है। चलो। 738 00:42:11,480 --> 00:42:12,960 अरे तुम कहाँ चल दिए? 739 00:42:13,200 --> 00:42:15,000 सुना नहीं? फैमिली फोटो है। आओ। 740 00:42:15,160 --> 00:42:16,360 - अरे नहीं। आप लोग। - अरे आओ। 741 00:42:16,480 --> 00:42:17,760 अरे आजा, चाचू। 742 00:42:19,640 --> 00:42:20,760 आओ। 743 00:42:26,160 --> 00:42:29,120 [अंग्रेज़ी में] आप जिसे खोज रहे हैं, वो खुद आपको खोज रहा है? 744 00:42:29,800 --> 00:42:30,680 माने? 745 00:42:31,200 --> 00:42:32,640 माने वो... 746 00:42:32,880 --> 00:42:34,880 अब समझके क्या ही उखाड़ लोगे, मोहसिन मियाँ? 747 00:42:36,320 --> 00:42:37,440 रहने दो भाई। 748 00:42:42,000 --> 00:42:43,160 मोहसिन, मोमबत्ती लाओ। 749 00:42:43,360 --> 00:42:45,120 तुमने रखी थी। खुद ले आओ। 750 00:42:45,320 --> 00:42:46,760 अरे यार... 751 00:42:48,000 --> 00:42:50,800 सुनो, तुम उस अलमारी में देखो। जाओ, उसमें देखो। 752 00:42:51,120 --> 00:42:53,000 पता नहीं अब ये बत्ती कब आएगी। 753 00:42:53,360 --> 00:42:54,640 और मोमबत्ती रखी है, 754 00:42:54,800 --> 00:42:57,120 नाली में गेंद नहीं डाली है, जो हम ही लेकर आएँगे। 755 00:42:59,160 --> 00:43:00,880 एक तो खुद समान यहाँ-वहाँ छोड़ देता है, 756 00:43:01,040 --> 00:43:02,080 और ढूँढने के लिए हम हैं। 757 00:43:02,320 --> 00:43:04,200 [एक आदमी] अरे लड़ना बंद करो यार तुम लोग। 758 00:43:04,560 --> 00:43:05,800 [ज़रार] एक तो बत्ती चली गई। 759 00:43:12,560 --> 00:43:13,640 मिली क्या? 760 00:43:16,480 --> 00:43:17,600 बोला था तुमने रखी है। 761 00:43:17,920 --> 00:43:19,080 आखिरी बची है। 762 00:43:47,440 --> 00:43:48,720 [अलार्म बजता है] 763 00:43:55,520 --> 00:43:58,280 [फ़ोन की घंटी बजती है] 764 00:43:58,640 --> 00:43:59,480 हैलो। 765 00:43:59,680 --> 00:44:00,520 हैलो, अम्मी। 766 00:44:00,760 --> 00:44:01,920 - शादाब बेटा। - हाँ, अम्मी। 767 00:44:02,120 --> 00:44:04,640 जमीला, जल्दी आ। शादाब का फ़ोन है। 768 00:44:05,320 --> 00:44:06,960 हैलो, शादाब। कहाँ है तू? 769 00:44:07,200 --> 00:44:08,960 अम्मी-- एक-एक करके बात करो। 770 00:44:09,080 --> 00:44:10,560 शादाब, कैसा है बेटा? 771 00:44:10,680 --> 00:44:11,680 तू कब वापस आ रहा है? 772 00:44:11,920 --> 00:44:13,600 मैं ठीक हूँ, अम्मी। 773 00:44:14,720 --> 00:44:15,880 मैं जल्दी वापस आऊँगा। 774 00:44:16,040 --> 00:44:17,520 पांडे, विक्रम सर को अलर्ट कर दे। 775 00:44:19,040 --> 00:44:20,000 मिल गए लड़के।