1
00:00:00,243 --> 00:00:10,243
...
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:01:20,202 --> 00:01:22,452
Des oiseaux pépient.
5
00:01:25,535 --> 00:01:27,952
Une vache meugle au loin.
6
00:01:28,160 --> 00:01:35,952
...
7
00:01:36,118 --> 00:01:38,285
Un coq chante au loin.
8
00:01:38,535 --> 00:01:39,827
Pépiements
9
00:01:40,077 --> 00:01:50,077
...
10
00:01:56,202 --> 00:01:58,160
Une vache meugle.
11
00:02:05,410 --> 00:02:07,952
Une cloche d'église sonne au loin.
12
00:02:08,160 --> 00:02:14,118
...
13
00:02:24,327 --> 00:02:25,410
-Bonjour, Violette.
14
00:02:25,577 --> 00:02:28,118
-Bonjour, monsieur.
-Tu as vu Eugénie ?
15
00:02:28,327 --> 00:02:32,285
-Elle est au potager, elle choisit
les légumes avec Louis.
16
00:02:35,327 --> 00:02:37,702
-Est-ce que mon bain est prêt ?
17
00:02:37,952 --> 00:02:40,077
-Encore une marmite, monsieur.
18
00:02:40,285 --> 00:02:41,285
-Merci.
19
00:02:41,910 --> 00:02:51,910
...
20
00:03:03,827 --> 00:03:04,868
-Merci.
21
00:03:06,327 --> 00:03:07,535
Craquement
22
00:03:14,827 --> 00:03:16,202
Grésillement
23
00:03:16,368 --> 00:03:22,868
...
24
00:03:23,827 --> 00:03:25,035
Il hume l'air.
25
00:03:26,118 --> 00:03:30,410
...
26
00:03:39,743 --> 00:03:40,827
-Violette ?
27
00:03:47,577 --> 00:03:48,577
Merci.
28
00:03:51,993 --> 00:03:53,077
-Hum...
29
00:03:55,118 --> 00:03:57,410
Eugénie, c'est délicieux.
30
00:04:05,993 --> 00:04:08,077
Qui es-tu, jeune fille ?
31
00:04:09,660 --> 00:04:13,452
-C'est Pauline, ma nièce.
Je dois la garder aujourd'hui.
32
00:04:15,077 --> 00:04:18,118
-Je t'en prie, assieds-toi.
-Merci, monsieur.
33
00:04:21,035 --> 00:04:25,243
-Je te conseille de la manger
avec la cuillère, ça change tout.
34
00:04:33,493 --> 00:04:34,535
Friture
35
00:04:34,827 --> 00:04:44,827
...
36
00:04:45,285 --> 00:04:48,410
-Violette, tu viens, s'il te plaît ?
37
00:04:48,702 --> 00:04:51,035
Viens me relayer, merci.
38
00:04:54,868 --> 00:04:58,327
Le carré de veau, s'il vous plaît.
-Oui.
39
00:05:02,243 --> 00:05:03,243
-Merci.
40
00:05:06,827 --> 00:05:10,952
Quand tu as terminé, occupe-toi
des écrevisses, s'il te plaît.
41
00:05:11,160 --> 00:05:12,410
Ça bout.
42
00:05:12,577 --> 00:05:16,702
Friture et entrechoc
d'ustensiles de cuisine
43
00:05:16,868 --> 00:05:26,868
...
44
00:05:36,160 --> 00:05:38,952
Tiens, regarde,
on va mettre le poisson.
45
00:05:42,243 --> 00:05:43,952
Tu veux m'aider ?
46
00:05:47,160 --> 00:05:49,243
Voilà. Vas-y.
47
00:06:00,743 --> 00:06:02,868
Tu peux mettre ça là-bas.
48
00:06:03,118 --> 00:06:10,952
Le beurre crépite.
49
00:06:11,118 --> 00:06:14,368
Louches et casseroles s'entrechoquent.
50
00:06:14,535 --> 00:06:24,535
...
51
00:06:30,160 --> 00:06:32,410
-Je vais faire les quenelles.
52
00:06:35,868 --> 00:06:44,618
Écrevisses et glaçons heurtent la
casserole.
53
00:06:44,785 --> 00:06:48,493
Entrechoc du pilon dans le mortier
54
00:06:48,660 --> 00:06:51,660
...
55
00:07:08,077 --> 00:07:10,368
Je peux avoir la crème fraîche ?
56
00:07:14,118 --> 00:07:15,118
Merci.
57
00:07:15,327 --> 00:07:18,118
Bruit d'eau qui se déverse.
58
00:07:18,285 --> 00:07:28,285
Ambiance de cuisine
59
00:07:46,743 --> 00:07:49,202
Crépitement de quenelles
60
00:07:49,368 --> 00:07:59,327
...
61
00:07:59,493 --> 00:08:02,035
-Sortez le carré de veau,
s'il vous plaît.
62
00:08:12,118 --> 00:08:14,243
Les légumes, Violette.
63
00:08:14,910 --> 00:08:15,910
Merci.
64
00:08:16,160 --> 00:08:26,160
...
65
00:08:40,160 --> 00:08:41,660
Crêtes de coqs.
66
00:08:45,785 --> 00:08:48,910
-Violette, filtre le beurre,
s'il te plaît.
67
00:08:49,160 --> 00:08:50,535
-Oui, monsieur.
68
00:08:50,827 --> 00:09:00,452
Ambiance de cuisine
69
00:09:07,910 --> 00:09:17,910
Grésillements et crépitements
70
00:09:22,160 --> 00:09:23,160
-Merci.
71
00:09:32,910 --> 00:09:34,285
-Ah...
72
00:09:35,035 --> 00:09:37,202
Pauline, viens par ici.
73
00:09:39,160 --> 00:09:40,160
Sens.
74
00:09:41,077 --> 00:09:42,285
Ça sent bon ?
75
00:09:42,535 --> 00:09:44,285
-Oui.
-Tiens, goûte.
76
00:09:52,660 --> 00:09:54,493
Retiens bien ce goût.
77
00:09:54,785 --> 00:09:57,743
Il faudra comparer une fois clarifié.
78
00:10:07,410 --> 00:10:09,493
Un paon criaille.
79
00:10:09,785 --> 00:10:13,577
...
80
00:10:13,868 --> 00:10:15,952
Pépiements d'oiseaux
81
00:10:16,160 --> 00:10:22,035
...
82
00:10:22,243 --> 00:10:24,660
Une tourterelle roucoule.
83
00:10:24,910 --> 00:10:32,327
...
84
00:10:32,493 --> 00:10:42,493
...
85
00:11:08,327 --> 00:11:10,160
De l'eau bout.
86
00:11:27,910 --> 00:11:30,118
Tu connais cette sauce ?
87
00:11:41,118 --> 00:11:42,243
-Non.
88
00:11:43,118 --> 00:11:44,827
-Tu saurais me dire
89
00:11:44,993 --> 00:11:46,868
ce qu'il y a dedans ?
90
00:11:55,868 --> 00:11:57,327
-Du plat de côtes.
91
00:12:00,952 --> 00:12:01,993
Du lard fumé.
92
00:12:06,118 --> 00:12:07,993
Des poivrons rouges.
93
00:12:08,743 --> 00:12:10,160
Des champignons.
94
00:12:13,910 --> 00:12:15,118
Du fenouil.
95
00:12:15,952 --> 00:12:17,452
De la tomate.
96
00:12:18,368 --> 00:12:19,577
De l'orange.
97
00:12:29,993 --> 00:12:31,077
Du vin.
98
00:12:31,243 --> 00:12:32,702
-Du vin qu'on flambe.
99
00:12:37,868 --> 00:12:40,160
-Du persil. Thym.
100
00:12:40,327 --> 00:12:41,327
Laurier.
101
00:12:45,535 --> 00:12:46,535
Du cumin.
102
00:12:49,452 --> 00:12:50,493
Du genièvre.
103
00:12:51,160 --> 00:12:52,868
Des clous de girofle.
104
00:12:53,410 --> 00:12:54,702
-Continue.
105
00:12:55,868 --> 00:12:58,993
-C'est tout, je crois.
-Il y a aussi
106
00:12:59,160 --> 00:13:01,118
du paprika, du cognac.
107
00:13:01,410 --> 00:13:05,202
Et pour atténuer l'acidité du vin,
de la gelée de groseille.
108
00:13:06,160 --> 00:13:08,035
Voilà, tu sais faire
109
00:13:08,202 --> 00:13:09,868
la sauce bourguignotte.
110
00:13:10,035 --> 00:13:11,118
Bravo.
111
00:13:28,868 --> 00:13:31,160
Étonnante, cette petite.
112
00:13:31,702 --> 00:13:32,702
-Oui.
113
00:13:34,868 --> 00:13:44,243
Ruissellement de l'eau dans la marmite
114
00:13:44,410 --> 00:13:52,160
...
115
00:14:07,910 --> 00:14:13,202
Frémissement
116
00:14:13,452 --> 00:14:15,160
Tiens, Violette.
117
00:14:29,160 --> 00:14:31,327
Le vin, s'il te plaît.
118
00:14:31,577 --> 00:14:41,577
Ambiance de cuisine
119
00:15:04,952 --> 00:15:05,993
Attention.
120
00:15:06,160 --> 00:15:16,160
...
121
00:16:15,493 --> 00:16:17,160
-Là, tu fais un puits.
122
00:16:20,410 --> 00:16:22,035
Et tu arroses...
123
00:16:23,785 --> 00:16:26,452
les blancs d'œufs de bouillon
124
00:16:26,743 --> 00:16:29,285
pour filtrer les impuretés.
125
00:16:29,952 --> 00:16:33,910
C'est comme ça que tu obtiendras
un bouillon bien clair.
126
00:16:34,452 --> 00:16:35,452
Tiens.
127
00:16:45,285 --> 00:16:46,368
Goûte.
128
00:16:48,368 --> 00:16:52,993
Est-ce que c'est différent de tout
à l'heure, avant la clarification ?
129
00:17:00,452 --> 00:17:01,452
-Oui.
130
00:17:01,743 --> 00:17:04,243
Le goût est moins fort.
-Voilà.
131
00:17:04,493 --> 00:17:06,160
Ce que tu perds en goût,
132
00:17:06,326 --> 00:17:08,326
tu le gagnes en couleur.
133
00:17:08,576 --> 00:17:10,910
Tout à l'heure,
le goût était grossier.
134
00:17:11,076 --> 00:17:14,410
-En ce qui me concerne,
attendons-le encore.
135
00:17:14,701 --> 00:17:17,910
Après tout,
Rabaz fait une bonne action
136
00:17:18,160 --> 00:17:21,035
en assistant
cette jeune mère à accoucher.
137
00:17:21,243 --> 00:17:23,660
Qu'en pensez-vous, Magot ?
138
00:17:23,910 --> 00:17:26,368
-Hm...
-Et vous, Beaubois ?
139
00:17:26,660 --> 00:17:29,452
-Je suis d'accord avec vous, Grimaud.
140
00:17:34,202 --> 00:17:38,077
-L'homme doit au vin d'être
le seul animal à boire sans soif.
141
00:17:38,243 --> 00:17:40,702
-Le vin est la partie intellectuelle
d'un repas.
142
00:17:40,868 --> 00:17:43,285
La viande, les légumes,
la partie matérielle.
143
00:17:43,452 --> 00:17:46,577
-Le pire n'est pas d'avoir faim,
mais de ne pas savoir
144
00:17:46,743 --> 00:17:49,702
quand on va manger.
-Ah, voilà Rabaz.
145
00:17:49,868 --> 00:17:54,327
-Mes excuses, mes amis.
J'ai dû rentrer chez moi me changer.
146
00:17:54,493 --> 00:17:56,577
Une jolie petite fille
147
00:17:56,743 --> 00:18:00,410
est venue au monde aujourd'hui.
-En vous attendant,
148
00:18:00,577 --> 00:18:03,993
on a failli ne pas pouvoir
résister au consommé.
149
00:18:04,202 --> 00:18:08,868
-Très vite, le nouveau-né s'est jeté
goulûment sur le sein de sa mère.
150
00:18:09,035 --> 00:18:11,410
Cela m'a ouvert l'appétit.
151
00:18:13,785 --> 00:18:23,785
...
152
00:18:33,577 --> 00:18:36,035
-Ce consommé n'est que douceur.
153
00:18:36,202 --> 00:18:37,702
Cliquetis des couverts
154
00:18:37,868 --> 00:18:46,535
...
155
00:18:54,743 --> 00:18:57,910
Frottements du fouet
dans la casserole
156
00:18:58,077 --> 00:19:08,077
...
157
00:20:08,535 --> 00:20:09,702
-Voilà.
158
00:20:13,410 --> 00:20:15,368
-Oh...
159
00:20:21,577 --> 00:20:23,910
Le feuilleté craquelle.
160
00:20:24,077 --> 00:20:34,077
...
161
00:20:38,410 --> 00:20:44,868
...
162
00:20:45,160 --> 00:20:47,743
-Quelle expression parfaite.
163
00:20:47,993 --> 00:20:50,785
-Un Puligny-Montrachet, mon ami.
164
00:21:02,202 --> 00:21:03,285
-Merci.
165
00:21:03,827 --> 00:21:05,035
Une pie jacasse.
166
00:21:05,285 --> 00:21:11,952
...
167
00:21:17,660 --> 00:21:20,035
Elle a du mal à respirer.
168
00:21:20,327 --> 00:21:25,160
...
169
00:21:29,202 --> 00:21:31,743
-Tu ne te sens pas bien, Eugénie ?
170
00:21:34,827 --> 00:21:35,868
-(Ça va...)
171
00:21:37,535 --> 00:21:39,202
Ça va, je...
172
00:21:39,452 --> 00:21:40,535
Ça va aller.
173
00:21:40,702 --> 00:21:43,327
Quelqu'un vient.
174
00:21:48,743 --> 00:21:51,827
-Antonin Carême
aurait inventé le vol-au-vent
175
00:21:51,993 --> 00:21:53,743
en rattrapant une pâte feuilletée
176
00:21:53,910 --> 00:21:55,910
qui aurait gonflé au four.
177
00:21:56,077 --> 00:21:58,702
Vous y croyez à cette histoire ?
178
00:21:58,952 --> 00:22:01,452
-Nous ne sommes pas historiens.
179
00:22:01,618 --> 00:22:04,743
Mais nous aimons
les bonnes histoires.
180
00:22:04,910 --> 00:22:08,035
Même inventées.
-Quel destin extraordinaire
181
00:22:08,202 --> 00:22:11,535
pour cet enfant pauvre
abandonné à 8 ans.
182
00:22:11,702 --> 00:22:15,535
Depuis sa mort, bien des rois
sont descendus de leur trône.
183
00:22:15,702 --> 00:22:17,577
Carême est resté debout.
184
00:22:17,743 --> 00:22:20,660
Et aucune gloire rivale
ne s'est imposée.
185
00:22:20,827 --> 00:22:25,493
-J'imagine cet enfant, un baluchon
sur l'épaule, alors que son père
186
00:22:25,660 --> 00:22:27,452
l'abandonne dans Paris.
187
00:22:27,618 --> 00:22:31,660
Il écoute son père lui dire
de ne pas rentrer à la maison
188
00:22:31,827 --> 00:22:34,618
où il n'y a pas assez à manger
189
00:22:34,785 --> 00:22:37,160
pour lui et ses 14 frères et sœurs.
190
00:22:37,327 --> 00:22:40,327
-Et il n'a jamais revu sa famille
191
00:22:40,577 --> 00:22:44,368
alors qu'il n'a jamais quitté Paris
après son abandon.
192
00:22:44,535 --> 00:22:54,535
...
193
00:23:19,785 --> 00:23:22,035
-Attends, on y va doucement.
194
00:23:22,327 --> 00:23:24,910
Je vais reprendre l'autre côté.
195
00:23:32,660 --> 00:23:35,368
Il était bon le vol-au-vent ?
196
00:23:35,618 --> 00:23:39,160
-C'est la meilleure chose
que j'ai jamais mangée.
197
00:23:45,285 --> 00:23:47,910
-Finissez votre vol-au-vent.
198
00:23:48,202 --> 00:23:58,202
...
199
00:24:27,660 --> 00:24:28,868
-Hum...
200
00:24:29,160 --> 00:24:31,327
Cliquetis de couverts
201
00:24:31,493 --> 00:24:41,493
...
202
00:24:51,118 --> 00:24:52,660
-Ça te plaît ?
203
00:24:54,535 --> 00:24:55,535
-Oui.
204
00:24:55,952 --> 00:24:58,952
La chair du poisson est très douce.
205
00:25:15,118 --> 00:25:16,743
-Un Clos Vougeot.
206
00:25:17,535 --> 00:25:19,118
-Bravo, Rabaz.
207
00:25:19,368 --> 00:25:20,577
-Excellent.
208
00:25:25,827 --> 00:25:27,660
-Ah, ce Rabaz...
209
00:25:31,368 --> 00:25:32,618
Ouf !
210
00:25:35,785 --> 00:25:36,785
Hm !
211
00:25:47,160 --> 00:25:50,952
-"Dieu n'avait fait que l'eau,
l'homme a fait le vin."
212
00:25:51,243 --> 00:25:52,702
Il est bon.
213
00:25:55,285 --> 00:25:59,660
-Laissez-moi vous relater une bonne
histoire à propos du Clos Vougeot.
214
00:25:59,827 --> 00:26:02,827
En 1364, le pape Urbain V voulait
215
00:26:03,118 --> 00:26:07,243
que la cour pontificale quitte
Avignon pour retourner à Rome...
216
00:26:07,993 --> 00:26:09,368
Oh, mon Dieu.
217
00:26:09,618 --> 00:26:12,827
-Oui, Grimaud,
toute phrase doit être suspendue
218
00:26:13,118 --> 00:26:15,702
à l'arrivée d'une dinde aux truffes.
219
00:26:15,952 --> 00:26:18,410
Or, ceci n'est qu'un carré de veau
220
00:26:18,577 --> 00:26:19,785
poêlé Choisy.
221
00:26:20,368 --> 00:26:21,368
-Bien.
222
00:26:21,618 --> 00:26:26,368
Pétrarque l'a écrit, les cardinaux
ne voulaient pas quitter Avignon.
223
00:26:26,910 --> 00:26:31,160
Ils se voyaient mener une vie
misérable sans les vins de Bourgogne.
224
00:26:31,327 --> 00:26:33,577
La résistance était telle
225
00:26:33,743 --> 00:26:37,743
que le pape dut menacer
d'excommunier l'abbé de Cîteaux,
226
00:26:37,993 --> 00:26:39,827
Jean de Bussières,
227
00:26:40,118 --> 00:26:44,285
s'il ne cessait pas d'approvisionner
Avignon en Clos Vougeot.
228
00:26:45,660 --> 00:26:47,827
À la mort d'Urbain V,
229
00:26:48,118 --> 00:26:50,702
son successeur, Grégoire XI,
230
00:26:50,952 --> 00:26:54,702
s'est empressé d'annuler
la menace d'excommunication
231
00:26:54,952 --> 00:26:58,952
pour recevoir à nouveau
du Clos Vougeot à sa cour.
232
00:27:03,618 --> 00:27:04,618
-Hum...
233
00:27:15,035 --> 00:27:16,035
-Hum...
234
00:27:17,243 --> 00:27:19,452
Cris de martinets
235
00:27:19,618 --> 00:27:22,118
...
236
00:27:22,285 --> 00:27:32,285
...
237
00:28:21,702 --> 00:28:22,702
-Violette.
238
00:28:24,035 --> 00:28:25,035
Tiens.
239
00:28:35,577 --> 00:28:36,577
-Oh !
240
00:28:42,618 --> 00:28:46,035
-C'est toujours impressionnant.
-Magnifique.
241
00:28:46,327 --> 00:28:50,368
-Et il y a de la glace à l'intérieur.
-C'est miraculeux.
242
00:28:50,910 --> 00:28:53,952
-Miraculeux, c'est beaucoup dire.
243
00:28:54,243 --> 00:28:56,618
C'est un fait scientifique.
244
00:28:56,868 --> 00:28:57,952
Mais oui,
245
00:28:58,243 --> 00:29:01,660
le blanc d'œuf battu est un isolant.
-Vraiment ?
246
00:29:01,827 --> 00:29:03,993
-La glace reste glacée.
247
00:29:06,493 --> 00:29:08,910
-Vraiment ? Ça, je l'ignorais.
248
00:29:13,035 --> 00:29:17,118
-C'est un physicien,
un Américain qui a établi ce fait.
249
00:29:17,993 --> 00:29:21,618
Qui a donné l'idée à Balzac
de créer ce dessert.
250
00:29:21,785 --> 00:29:22,785
-D'accord.
251
00:29:24,535 --> 00:29:27,993
-Balzac, le chef cuisinier
du Grand Hôtel.
252
00:29:28,285 --> 00:29:29,618
-Ah oui, oui.
253
00:29:29,785 --> 00:29:32,618
C'est lui qui a créé...
-Absolument.
254
00:29:32,785 --> 00:29:36,618
-Il appelle ça comment déjà ?
-L'omelette norvégienne.
255
00:29:36,868 --> 00:29:37,868
-D'accord.
256
00:29:39,118 --> 00:29:41,160
Une pendule sonne.
257
00:29:42,202 --> 00:29:45,785
-Donc, finalement,
c'est un dessert scientifique.
258
00:29:46,035 --> 00:29:47,910
-En quelque sorte.
259
00:29:49,618 --> 00:29:51,618
Pépiements d'oiseaux
260
00:29:51,868 --> 00:30:01,868
...
261
00:30:04,243 --> 00:30:06,327
-Comment ça s'appelle ?
262
00:30:06,577 --> 00:30:09,535
-C'est une omelette norvégienne.
263
00:30:12,452 --> 00:30:14,827
-Pourquoi "norvégienne" ?
264
00:30:14,993 --> 00:30:16,618
-Je ne sais pas.
265
00:30:16,868 --> 00:30:18,618
Quelqu'un vient.
266
00:30:18,785 --> 00:30:20,160
-Eugénie...
267
00:30:21,035 --> 00:30:22,952
Eugénie, merci !
268
00:30:24,535 --> 00:30:27,285
C'était absolument merveilleux.
269
00:30:27,535 --> 00:30:30,493
-Merci.
-Vous nous manquez à table.
270
00:30:31,577 --> 00:30:34,743
-Pourquoi vous n'êtes jamais
à table avec nous ?
271
00:30:34,993 --> 00:30:38,952
-Dodin, organisez-vous pour
qu'Eugénie soit avec nous à table.
272
00:30:39,243 --> 00:30:41,618
-Il faut le demander à Eugénie.
273
00:30:41,785 --> 00:30:45,368
-Ce n'est pas possible.
-Pourquoi ? Je suis sûr que si.
274
00:30:45,618 --> 00:30:48,910
-Votre présence
serait agréable pour tout le monde.
275
00:30:49,202 --> 00:30:53,868
-Pour bien faire ce que j'ai à faire,
je dois être ici, dans ma cuisine.
276
00:30:55,702 --> 00:30:58,618
Non, c'est... À table...
277
00:30:58,785 --> 00:31:02,702
Je converse déjà avec vous
à travers ce que vous mangez.
278
00:31:03,535 --> 00:31:07,535
Et il n'y a rien que vous mangiez
à table que je ne mange pas.
279
00:31:07,702 --> 00:31:09,785
Le turbot, par exemple.
280
00:31:10,035 --> 00:31:13,743
Je l'ai mangé depuis
qu'il est arrivé ici ce matin,
281
00:31:13,993 --> 00:31:15,243
je l'ai...
282
00:31:15,827 --> 00:31:17,410
humé.
283
00:31:18,035 --> 00:31:22,577
Retourné, caressé à chaque instant
de sa présence dans cette cuisine.
284
00:31:23,452 --> 00:31:26,618
Je connais par cœur sa couleur,
285
00:31:26,785 --> 00:31:31,243
sa consistance, même le goût qu'il a
sans avoir mordu dedans.
286
00:31:32,368 --> 00:31:36,535
Vous ne recevez rien de plus
de ce turbot que je n'en reçois.
287
00:31:36,702 --> 00:31:39,618
Maintenant, messieurs,
passez au salon.
288
00:31:39,868 --> 00:31:44,035
Violette va vous servir les liqueurs.
-Vous êtes une artiste.
289
00:31:44,327 --> 00:31:45,327
Merci.
290
00:31:45,577 --> 00:31:48,827
-J'ai une petite surprise
extraordinaire.
291
00:31:49,118 --> 00:31:50,702
-Une merveille.
292
00:31:56,160 --> 00:31:57,160
-(Violette.)
293
00:32:03,743 --> 00:32:06,577
-Ils disent que tu es une artiste.
294
00:32:06,743 --> 00:32:07,785
C'est vrai ?
295
00:32:10,285 --> 00:32:12,827
-Ils disent n'importe quoi.
296
00:32:13,118 --> 00:32:14,952
-Ils disent vrai.
297
00:32:34,493 --> 00:32:36,910
-Lui, c'est un artiste.
298
00:32:40,243 --> 00:32:41,618
-C'est qui ?
299
00:32:41,785 --> 00:32:44,160
-Il s'appelle Antonin Carême.
300
00:32:44,327 --> 00:32:47,285
-Pourquoi ils n'ont pas
le même bonnet ?
301
00:32:47,452 --> 00:32:50,243
-Pour Carême, le bonnet du cuisinier
302
00:32:50,410 --> 00:32:53,368
évoquait un homme sortant du lit,
303
00:32:53,618 --> 00:32:57,993
c'est pourquoi il a glissé
à l'intérieur un disque en carton.
304
00:32:58,160 --> 00:33:02,327
Et ce dessin montre
sa manière de le porter, sur le côté.
305
00:33:09,535 --> 00:33:10,868
Qu'y a-t-il ?
306
00:33:15,327 --> 00:33:18,577
-Depuis quand tu fais
la cuisine au château ?
307
00:33:19,660 --> 00:33:21,035
-Oh, euh...
308
00:33:21,702 --> 00:33:23,285
Depuis...
309
00:33:23,868 --> 00:33:25,410
longtemps.
310
00:33:27,368 --> 00:33:29,118
-C'est M. Dodin
311
00:33:29,285 --> 00:33:33,535
qui t'a appris à cuisiner ?
-Non. Je cuisinais déjà avant.
312
00:33:34,618 --> 00:33:36,785
-Qui t'a appris à cuisiner ?
313
00:33:36,952 --> 00:33:40,785
-Mes parents, mon père
était un grand pâtissier à Paris.
314
00:33:41,035 --> 00:33:42,785
Célèbre, même.
315
00:33:44,285 --> 00:33:48,577
Mais j'ai surtout appris de ma mère,
il n'était pas très patient.
316
00:33:48,743 --> 00:33:50,660
-Ils sont où tes parents ?
317
00:33:50,827 --> 00:33:53,618
-Ils sont morts depuis longtemps.
318
00:34:03,702 --> 00:34:06,368
Qu'as-tu ressenti en mangeant
319
00:34:06,535 --> 00:34:09,910
la première bouchée
de l'omelette norvégienne ?
320
00:34:10,910 --> 00:34:12,285
Elle rit.
321
00:34:14,868 --> 00:34:17,660
-J'ai failli pleurer.
-Pourquoi ?
322
00:34:20,327 --> 00:34:22,410
-Je ne sais pas.
323
00:34:23,035 --> 00:34:26,743
-Ça t'est déjà arrivée de pleurer
en mangeant quelque chose ?
324
00:34:26,993 --> 00:34:27,993
-Non.
325
00:34:30,618 --> 00:34:32,535
-Que s'est-il passé
326
00:34:32,702 --> 00:34:33,743
à ton avis ?
327
00:34:34,952 --> 00:34:36,743
-Je ne sais pas.
328
00:34:38,285 --> 00:34:39,785
-Vous savez quoi ?
329
00:34:40,035 --> 00:34:43,285
Auguste Escoffier
et un certain César Ritz
330
00:34:43,535 --> 00:34:47,452
vont ouvrir ce qu'ils appellent
un palace à Monte-Carlo.
331
00:34:47,618 --> 00:34:51,952
Le premier établissement hôtelier
à offrir de la grande gastronomie
332
00:34:52,243 --> 00:34:54,035
à sa clientèle.
333
00:34:54,327 --> 00:34:58,410
Escoffier pourrait perdre son âme
dans un lieu aussi grand, non ?
334
00:35:00,785 --> 00:35:02,452
-Au contraire.
335
00:35:02,618 --> 00:35:06,785
C'est le lieu où il faut être
pour un homme comme Escoffier.
336
00:35:07,202 --> 00:35:09,827
Nous vivons l'héritage de Carême,
337
00:35:10,118 --> 00:35:12,910
mais Escoffier
nous fait rêver l'avenir.
338
00:35:13,202 --> 00:35:15,285
Dire qu'il n'a que 38 ans.
339
00:35:15,535 --> 00:35:19,160
Et 13 années seulement séparent
la mort de Carême
340
00:35:19,410 --> 00:35:22,535
et la naissance d'Auguste Escoffier.
341
00:35:26,618 --> 00:35:27,827
-Messieurs.
342
00:35:31,952 --> 00:35:32,952
Monsieur.
343
00:35:33,118 --> 00:35:34,993
Mon maître, le prince d'Eurasie,
344
00:35:35,160 --> 00:35:38,327
m'a dépêché auprès de vous
pour vous prier à dîner,
345
00:35:38,493 --> 00:35:39,577
avec votre suite.
346
00:35:39,743 --> 00:35:42,993
-Pardonnez-moi,
à qui souhaitez-vous parler ?
347
00:35:43,743 --> 00:35:46,035
Il y a dans cette pièce
348
00:35:46,202 --> 00:35:48,577
quatre autres messieurs.
349
00:35:49,577 --> 00:35:53,743
-Je souhaite m'adresser à M. Dodin,
le Napoléon de l'art culinaire.
350
00:35:55,285 --> 00:35:56,785
-Comment savez-vous
351
00:35:56,952 --> 00:35:59,660
que c'est moi ?
-Ce n'est pas vous ?
352
00:36:00,952 --> 00:36:02,202
-Si, si, si.
353
00:36:02,452 --> 00:36:04,743
Continuez, je vous prie.
354
00:36:04,993 --> 00:36:06,035
-Pardon.
355
00:36:07,368 --> 00:36:11,368
Je disais :
mon maître, le prince d'Eurasie,
356
00:36:11,618 --> 00:36:14,160
m'a dépêché auprès de vous
357
00:36:14,410 --> 00:36:17,660
pour vous prier à dîner
avec votre suite.
358
00:36:18,160 --> 00:36:22,035
Son Altesse a fait mander
son premier maître de cuisine
359
00:36:22,327 --> 00:36:25,827
qui viendra collaborer
avec le chef engagé par l'hôtel
360
00:36:26,118 --> 00:36:28,868
à sa demande afin de vous traiter.
361
00:36:29,160 --> 00:36:31,452
-(Aucune chance qu'il accepte.)
362
00:36:40,827 --> 00:36:44,785
-Veuillez transmettre à Son Altesse
363
00:36:47,452 --> 00:36:49,910
que j'accepte son invitation.
364
00:36:51,910 --> 00:36:54,785
Et je la remercie chaleureusement.
365
00:36:55,035 --> 00:36:58,493
Considérez ces quatre messieurs
comme ma suite.
366
00:37:00,910 --> 00:37:03,702
-Je vous remercie au nom du prince.
367
00:37:03,952 --> 00:37:07,702
Dès demain, une invitation officielle
vous sera portée.
368
00:37:08,285 --> 00:37:11,577
Messieurs,
je vous souhaite une bonne soirée.
369
00:37:15,577 --> 00:37:17,160
-Le Napoléon...
370
00:37:18,118 --> 00:37:19,702
Éclats de rires
371
00:37:19,952 --> 00:37:21,868
...
372
00:37:22,035 --> 00:37:24,743
-Nous pensions
que vous refuseriez.
373
00:37:24,910 --> 00:37:25,910
-Hm...
374
00:37:28,618 --> 00:37:31,493
Je ne pouvais pas
refuser cette invitation.
375
00:37:31,660 --> 00:37:35,827
On me l'a annoncée il y a quelques
jours avec la prière de l'accepter.
376
00:37:35,993 --> 00:37:39,660
Des grenouilles coassent,
stridulations d'insectes.
377
00:37:41,827 --> 00:37:43,743
Quelqu'un soupire.
378
00:37:47,452 --> 00:37:50,160
-Que pensez-vous de Pauline ?
379
00:37:50,410 --> 00:37:51,618
Elle a quelque chose.
380
00:37:51,910 --> 00:37:55,535
-C'est évident, elle a un don
pour les choses culinaires.
381
00:37:56,368 --> 00:37:59,618
Quand elle a goûté
l'omelette norvégienne,
382
00:37:59,910 --> 00:38:02,285
j'ai cru qu'elle allait pleurer.
383
00:38:02,452 --> 00:38:05,577
-On peut avoir
l'oreille absolue à trois ans,
384
00:38:05,827 --> 00:38:09,452
à cinq ans déchiffrer une partition
comme Mozart,
385
00:38:09,702 --> 00:38:13,077
on ne peut pas être gastronome
avant quarante ans.
386
00:38:13,327 --> 00:38:15,243
-Ce serait un gâchis
387
00:38:15,410 --> 00:38:19,410
de ne pas développer un don pour
le rendre utile à nos semblables.
388
00:38:23,035 --> 00:38:24,035
Hm ?
389
00:38:24,285 --> 00:38:27,410
-Je vois que vous y tenez.
-Pas vous ?
390
00:38:27,660 --> 00:38:29,910
-Visiblement, moins que vous.
391
00:38:36,327 --> 00:38:37,327
Il soupire.
392
00:38:39,785 --> 00:38:43,702
Demain, j'accompagnerai Pauline
et j'irai parler à ses parents.
393
00:38:46,077 --> 00:38:47,077
-Merci.
394
00:38:53,327 --> 00:38:57,368
Si vous le permettez, j'aimerais
parler à ses parents à votre place.
395
00:38:59,452 --> 00:39:00,702
-Si vous voulez.
396
00:39:01,202 --> 00:39:05,243
-Je la verrais bien, d'ici peu,
nous inventer un mets d'exception.
397
00:39:05,410 --> 00:39:08,702
-Ah, la découverte
d'un mets nouveau...
398
00:39:10,493 --> 00:39:14,577
fait le bonheur de l'humanité,
plus que la découverte d'une étoile.
399
00:39:14,827 --> 00:39:18,410
Il aspire lentement pour inhaler la
fumée de sa pipe.
400
00:39:18,577 --> 00:39:28,577
...
401
00:39:35,702 --> 00:39:36,785
Eugénie.
402
00:39:37,952 --> 00:39:41,410
Puis-je venir frapper
à votre porte ce soir ?
403
00:39:42,702 --> 00:39:46,327
-Depuis quand vous prévenez
avant de frapper à ma porte ?
404
00:39:46,827 --> 00:39:48,118
Frappez,
405
00:39:49,202 --> 00:39:52,035
et vous verrez
si elle est ouverte ou pas.
406
00:39:52,285 --> 00:39:54,785
-Alors, évitez de la fermer.
407
00:39:55,077 --> 00:39:56,993
-Vous verrez bien.
408
00:40:04,327 --> 00:40:05,535
Il soupire.
409
00:40:09,118 --> 00:40:12,952
Je vous le demande encore, Eugénie.
Marions-nous.
410
00:40:13,202 --> 00:40:17,493
-Combien de fois encore
allez-vous me poser cette question ?
411
00:40:22,035 --> 00:40:26,368
Une fois mariée, je doute avoir
le choix de garder ma porte fermée.
412
00:40:26,535 --> 00:40:30,410
Nous passons plus de temps ensemble
que bien des époux
413
00:40:30,577 --> 00:40:34,702
à étudier des textes, des recettes,
à les faire, à les manger.
414
00:40:34,993 --> 00:40:38,410
Vous me faites rire
avec vos mots d'esprit.
415
00:40:38,577 --> 00:40:42,243
Alors, ne sommes-nous pas
bien ainsi ?
416
00:40:43,910 --> 00:40:47,368
-Il y a bien des mots d'esprit
contre le mariage.
417
00:40:48,410 --> 00:40:51,118
Celui-ci pourrait vous plaire :
418
00:40:51,368 --> 00:40:55,410
"Le mariage est un dîner
qui commence par le dessert."
419
00:40:55,577 --> 00:40:58,077
-Oh... quelle horreur !
420
00:41:00,660 --> 00:41:04,243
-Adam et Ève ont bien
commencé par le dessert.
421
00:41:04,410 --> 00:41:05,410
-Oui.
422
00:41:09,785 --> 00:41:13,535
Tout a commencé
par quelque chose qu'ils ont mangé.
423
00:41:20,827 --> 00:41:23,077
-Donc la réponse est non.
424
00:41:24,452 --> 00:41:26,743
Elle rit.
425
00:41:28,618 --> 00:41:38,618
...
426
00:42:27,243 --> 00:42:29,702
Quelqu'un verse de l'eau.
427
00:42:29,993 --> 00:42:39,993
...
428
00:43:12,035 --> 00:43:20,160
...
429
00:43:20,327 --> 00:43:24,702
-Vendredi prochain, j'aimerais
passer vous acheter quelques veaux.
430
00:43:24,993 --> 00:43:25,993
-Oui.
431
00:43:26,952 --> 00:43:30,702
-Vendredi, je vous rappelle
que vous voyez votre banquier.
432
00:43:30,993 --> 00:43:33,785
Et étant votre notaire,
je lui confierai
433
00:43:34,077 --> 00:43:38,160
quelques-uns de vos titres
de propriété à mettre au coffre.
434
00:43:38,410 --> 00:43:41,535
-Bien. Pour les veaux,
je préviendrai Antonin.
435
00:43:41,785 --> 00:43:43,952
Il vous recevra dans l'enclos.
436
00:43:44,118 --> 00:43:47,160
-Je viendrai aussi
voir ces belles bêtes.
437
00:43:47,410 --> 00:43:50,577
-Si rien ne m'en empêche,
j'y serai aussi.
438
00:43:53,118 --> 00:43:54,368
-Ah.
439
00:43:55,035 --> 00:43:56,660
Bonjour, ma chérie.
440
00:43:56,952 --> 00:43:58,160
-Bonjour.
441
00:44:03,077 --> 00:44:06,993
-Bonjour. Ça va bien ?
-Merci de l'avoir raccompagnée.
442
00:44:07,243 --> 00:44:09,785
-Avec plaisir.
-C'est gentil.
443
00:44:10,077 --> 00:44:11,077
-Bonjour.
444
00:44:11,327 --> 00:44:13,702
-Vous allez bien ?
-Bien, merci.
445
00:44:26,035 --> 00:44:27,660
-Seulement six ?
446
00:44:32,327 --> 00:44:33,327
Ah.
447
00:44:36,410 --> 00:44:40,243
-La poêle est petite,
on les cuira au fur et à mesure.
448
00:44:40,410 --> 00:44:41,577
-Des ortolans.
449
00:44:41,743 --> 00:44:44,410
Eugénie en achète au marché.
450
00:44:44,577 --> 00:44:47,618
Mais ils ne sont jamais
aussi bons qu'ici.
451
00:44:47,785 --> 00:44:50,535
Augustin les gave de millet blanc.
452
00:44:50,785 --> 00:44:53,577
Une fois devenus
des boules fondantes,
453
00:44:53,743 --> 00:44:56,785
on les plume sans les vider,
et les voici.
454
00:45:03,910 --> 00:45:06,410
-On approche, on approche.
455
00:45:10,702 --> 00:45:13,660
-Avec votre permission,
je formerai Pauline.
456
00:45:13,952 --> 00:45:18,118
M. Dodin le souhaite également.
Elle a tout d'une grande cuisinière.
457
00:45:21,243 --> 00:45:22,785
-C'est un grand honneur.
458
00:45:23,077 --> 00:45:27,327
-C'est encore une enfant.
-Mais le meilleur âge pour apprendre.
459
00:45:29,618 --> 00:45:34,993
Pauline m'a décrit votre potager.
C'est une merveille.
460
00:45:37,535 --> 00:45:41,910
Prenez le temps de réfléchir,
ma cuisine lui sera toujours ouverte.
461
00:45:43,410 --> 00:45:44,910
Qu'est-ce que c'est ?
462
00:45:45,160 --> 00:45:48,743
-Des antennes de cuivre
surmontées d'une couronne de zinc.
463
00:45:49,035 --> 00:45:51,202
Il y en a un peu partout.
464
00:45:52,410 --> 00:45:55,993
Elles sont distantes de 7 m
les unes des autres.
465
00:45:57,035 --> 00:45:58,243
-Étonnant.
466
00:45:59,952 --> 00:46:01,993
Elles servent à quoi ?
467
00:46:02,243 --> 00:46:05,285
-À créer du courant électrique
sous le sol.
468
00:46:05,452 --> 00:46:09,410
Ça renforce les plantes
et la récolte est meilleure.
469
00:46:12,035 --> 00:46:13,827
-Vraiment ?
-Oui.
470
00:46:14,118 --> 00:46:17,952
La première année,
nous avons expérimenté les antennes
471
00:46:18,202 --> 00:46:20,785
sur cette moitié du potager,
472
00:46:21,077 --> 00:46:23,452
la différence est évidente.
473
00:46:24,118 --> 00:46:25,118
-Ah !
474
00:46:35,743 --> 00:46:36,743
-Pardon.
475
00:46:39,452 --> 00:46:41,202
-Merci, Augustin.
476
00:46:42,743 --> 00:46:43,993
-Merci.
477
00:46:51,285 --> 00:46:54,410
Ils mangent.
Soupirs de plaisir
478
00:46:54,577 --> 00:47:03,535
...
479
00:47:12,452 --> 00:47:13,452
-Augustin.
480
00:47:13,702 --> 00:47:14,952
-Augustin.
481
00:47:15,202 --> 00:47:17,452
-Merci.
-Et le prochain ?
482
00:47:17,618 --> 00:47:19,868
-J'y retourne.
-Merci.
483
00:47:38,285 --> 00:47:40,452
-Violette, tu as vu Eugénie ?
484
00:47:40,702 --> 00:47:44,493
-Elle est dans sa chambre
depuis son retour de chez Pauline.
485
00:48:02,660 --> 00:48:05,368
-Oh, vous êtes là.
-Vous allez bien ?
486
00:48:05,535 --> 00:48:06,535
-Oui.
487
00:48:07,410 --> 00:48:09,618
Je vous ai entendu rentrer,
488
00:48:09,910 --> 00:48:13,077
je m'apprêtais
à préparer votre dîner.
489
00:48:16,785 --> 00:48:19,285
Comment étaient les ortolans ?
490
00:48:19,452 --> 00:48:23,160
-Violette dit que vous êtes
restée dans votre chambre.
491
00:48:23,410 --> 00:48:24,827
-Oui, ce n'est rien.
492
00:48:29,993 --> 00:48:33,368
-Et alors, les parents de Pauline ?
-Très bien.
493
00:48:33,535 --> 00:48:36,993
-Ils acceptent
qu'elle fasse son apprentissage ici ?
494
00:48:37,243 --> 00:48:41,368
-Non, mais ils ne sont pas
contre non plus.
495
00:48:41,535 --> 00:48:42,827
Ils réfléchissent.
496
00:48:43,118 --> 00:48:44,118
-Ah.
497
00:48:46,202 --> 00:48:48,243
Eugénie, je m'inquiète.
498
00:48:48,410 --> 00:48:52,243
Ne serait-il pas mieux
que le Dr Rabaz vous ausculte ?
499
00:48:52,410 --> 00:48:55,868
-Non, ce serait
lui faire perdre son temps.
500
00:48:56,035 --> 00:48:59,452
-Maître, vous permettez
que mon officier de bouche
501
00:48:59,618 --> 00:49:03,993
vous donne lecture du modeste repas
qu'il aura l'honneur de vous servir ?
502
00:49:04,160 --> 00:49:07,827
-C'est toujours un plaisir
d'entendre la lecture d'un menu.
503
00:49:08,118 --> 00:49:12,618
On y entrevoit la construction
du repas et les intentions du chef.
504
00:49:13,327 --> 00:49:15,618
-Veuillez annoncer, M. l'officier.
505
00:49:15,910 --> 00:49:18,952
-Le menu sera composé
de trois services.
506
00:49:19,118 --> 00:49:22,618
Pour le premier, les potages seront :
un de bisque de pigeon,
507
00:49:22,785 --> 00:49:26,202
un de caille au coulis de la reine,
un d'écrevisses.
508
00:49:26,368 --> 00:49:29,035
Et l'autre de soles farcies.
509
00:49:29,285 --> 00:49:32,285
Pour le plat du milieu :
un marcassin.
510
00:49:32,452 --> 00:49:34,952
Aux deux bouts.
Un pâté royal.
511
00:49:35,202 --> 00:49:37,243
Une terrine de faisan
512
00:49:37,410 --> 00:49:39,368
aux truffes de fin d'été.
513
00:49:39,535 --> 00:49:41,535
Les hors-d'œuvres seront :
514
00:49:41,785 --> 00:49:44,827
un de perdreaux
aux fines herbes à la broche.
515
00:49:44,993 --> 00:49:48,660
Un poupetin de tourterelles.
Un de brochet fourré.
516
00:49:48,952 --> 00:49:52,993
La grande entrée sera de deux
poulardes farcies à la crème.
517
00:49:53,243 --> 00:49:57,452
De lapereaux à la Saingaraz.
Et les vins de ce premier service
518
00:49:57,618 --> 00:50:00,618
seront, après le potage,
de Xérès sec,
519
00:50:00,910 --> 00:50:03,785
et pour le blanc, de Carbonnieux,
520
00:50:04,077 --> 00:50:06,827
de Langon, de Meursault
et de Pouilly.
521
00:50:07,118 --> 00:50:11,410
Pour le rouge, de la Chaînette,
de Thorins et de Saint-Estèphe.
522
00:50:11,577 --> 00:50:12,660
Et pendant
523
00:50:12,827 --> 00:50:15,577
qu'on parera le second service,
524
00:50:15,827 --> 00:50:19,493
on servira de la malvoisie
de Chypre et de Madère.
525
00:50:20,160 --> 00:50:23,243
Le second service
sera de deux relevés.
526
00:50:23,410 --> 00:50:26,535
Précédant les quatre plats de rôts :
527
00:50:26,785 --> 00:50:29,660
un de lotte du lac de Genève
à la vestale,
528
00:50:29,952 --> 00:50:32,785
et l'autre de truite de torrent
à la chartreuse.
529
00:50:32,952 --> 00:50:36,660
Et les plats de rôts seront :
de dindon à la daube,
530
00:50:36,952 --> 00:50:42,160
de côte de bœuf à la hollandaise,
de poitrine de veau au pontife,
531
00:50:42,410 --> 00:50:45,618
escortés de ris de veau
de la même manière
532
00:50:45,910 --> 00:50:47,702
et de quenelles.
533
00:50:47,868 --> 00:50:51,410
Et d'un gigot farci
taillé en fines tranches.
534
00:50:51,577 --> 00:50:53,785
Il y aura trois sauces :
535
00:50:54,077 --> 00:50:57,243
piquante, pauvre homme, bleu céleste.
536
00:50:58,077 --> 00:51:02,410
Et de trois salades :
d'herbes, d'oranges, d'olives.
537
00:51:02,577 --> 00:51:08,077
Et les entremets chauds de ce service
pour relever les rôts et salades...
538
00:51:08,243 --> 00:51:11,743
-La générosité du prince
a tourné à l'épreuve.
539
00:51:12,035 --> 00:51:15,118
Le repas a duré
plus de huit heures.
540
00:51:15,660 --> 00:51:19,660
Pour le prince, un gourmet
ne devrait craindre aucun menu,
541
00:51:19,952 --> 00:51:23,410
dût-il le tenir à table
un jour et une nuit.
542
00:51:23,577 --> 00:51:27,285
-À un moment,
au début du troisième service,
543
00:51:27,452 --> 00:51:29,952
mon estomac a failli capituler.
544
00:51:30,202 --> 00:51:34,743
Mais l'inconfort a cessé et j'ai pu
poursuivre le repas jusqu'au bout.
545
00:51:35,035 --> 00:51:36,327
-Et Dodin ?
546
00:51:36,493 --> 00:51:40,202
Qu'en a-t-il pensé ?
Je n'en ai pas encore parlé avec lui.
547
00:51:41,202 --> 00:51:44,910
-En résumé, Dodin voyait
le repas donné par le prince
548
00:51:45,160 --> 00:51:47,577
comme une construction touffue,
549
00:51:47,827 --> 00:51:50,493
abondante et riche,
mais sans clarté.
550
00:51:50,660 --> 00:51:53,160
Point d'air, point de logique,
551
00:51:53,327 --> 00:51:56,327
de la coutume,
mais pas de règles.
552
00:51:56,493 --> 00:51:58,577
Un défilé sans ordonnance.
553
00:51:59,035 --> 00:52:02,118
Marqué de fautes dans la succession
554
00:52:02,285 --> 00:52:03,827
des goûts
555
00:52:03,993 --> 00:52:05,660
et des touchers.
556
00:52:05,952 --> 00:52:07,952
-Qu'a-t-il dit des desserts ?
557
00:52:08,202 --> 00:52:10,827
-Il n'aimait pas
que les ouvrages d'amande
558
00:52:10,993 --> 00:52:14,410
qui demandent tant d'attention
viennent après les glaces,
559
00:52:14,577 --> 00:52:18,827
qui paralysent les facultés,
et avant les fromages,
560
00:52:18,993 --> 00:52:20,993
eux aussi glacés,
561
00:52:21,243 --> 00:52:24,660
qui laissent dans la bouche
un parfum médiocre.
562
00:52:25,410 --> 00:52:28,160
-Plus précisément, il disait :
563
00:52:28,410 --> 00:52:32,035
"Laissent dans la bouche
un parfum de pommade vulgaire."
564
00:52:32,285 --> 00:52:34,952
-Qu'est-ce qui était irréprochable ?
565
00:52:35,118 --> 00:52:38,743
-Les vins. Bien que la succession
ne le soit pas.
566
00:52:38,910 --> 00:52:41,910
-Les cigares,
les ratafias, les eaux-de-vie
567
00:52:42,077 --> 00:52:43,785
étaient sans reproche.
568
00:52:44,577 --> 00:52:46,993
-Mais à son retour, hier,
569
00:52:47,243 --> 00:52:49,702
a-t-il soupé
avant de se coucher ?
570
00:52:49,993 --> 00:52:53,952
-Il ne voulait pas se coucher
sur le souvenir de ce repas.
571
00:52:54,202 --> 00:52:57,827
Je lui ai servi une essence
de consommé avec un œuf poché
572
00:52:58,118 --> 00:53:00,118
et quelques brins d'estragon.
573
00:53:00,368 --> 00:53:03,535
Un blanc de dinde
dans une gelée au vin
574
00:53:03,785 --> 00:53:06,952
avec une fricassée
de pointes d'asperges.
575
00:53:07,202 --> 00:53:10,952
Il a bu une lampée de tilleul au miel
et s'est mis au lit.
576
00:53:11,202 --> 00:53:12,243
Voilà.
577
00:53:12,410 --> 00:53:15,160
-Et que fait-il en ce moment ?
578
00:53:16,743 --> 00:53:18,035
-Il étudie...
579
00:53:18,785 --> 00:53:20,035
un menu.
580
00:53:21,535 --> 00:53:24,285
-Pour inviter le prince ?
-Oui.
581
00:53:31,993 --> 00:53:35,035
-Eugénie,
nous vous serions reconnaissants
582
00:53:35,285 --> 00:53:39,368
si vous pouviez nous faire savoir
ce qu'il compte servir au prince.
583
00:53:39,535 --> 00:53:42,577
Vous voulez bien ?
-Oui, évidemment.
584
00:53:49,952 --> 00:53:53,577
Eugénie ouvre la porte du four
et en sort un plat.
585
00:54:05,202 --> 00:54:06,202
-Bon.
586
00:54:10,285 --> 00:54:11,285
-Allez-y.
587
00:54:13,160 --> 00:54:14,368
-Ah...
588
00:54:19,952 --> 00:54:20,993
-Hm ?
589
00:54:21,160 --> 00:54:23,327
Pépiements d'oiseaux
590
00:54:23,493 --> 00:54:25,827
Bruissement des feuilles
591
00:54:26,118 --> 00:54:36,118
...
592
00:54:39,743 --> 00:54:42,160
Une vache meugle.
593
00:54:44,535 --> 00:54:46,452
Bonjour, Augustin.
594
00:54:47,785 --> 00:54:49,368
-Bonjour, Eugénie.
595
00:54:50,368 --> 00:54:52,410
...
596
00:54:52,577 --> 00:54:54,785
-Ce sera un pot-au-feu.
597
00:54:58,577 --> 00:55:00,035
-Vous êtes sûre ?
598
00:55:00,285 --> 00:55:01,952
-Un pot-au-feu ?
599
00:55:02,202 --> 00:55:05,618
-Oui, il veut servir
un pot-au-feu au prince.
600
00:55:05,910 --> 00:55:06,910
Oui.
601
00:55:09,660 --> 00:55:11,785
-On choisit la viande
602
00:55:12,077 --> 00:55:15,035
la plus fraîche
et la moins saignée possible.
603
00:55:15,285 --> 00:55:17,327
On la choisit épaisse.
604
00:55:17,493 --> 00:55:20,577
La pointe de culotte
est un excellent morceau
605
00:55:20,827 --> 00:55:23,952
par sa bonne pondération
de gras et de maigre.
606
00:55:24,202 --> 00:55:27,702
On ne la lave pas
afin de garder tous ses sucs.
607
00:55:28,285 --> 00:55:31,452
On la ficelle
après avoir séparé les os
608
00:55:31,618 --> 00:55:34,410
afin qu'elle ne se déforme pas
609
00:55:34,577 --> 00:55:38,910
et on la met dans la marmite avec
une pinte d'eau par livre de viande.
610
00:55:39,910 --> 00:55:42,327
Je n'arrive pas à comprendre.
611
00:55:45,285 --> 00:55:46,285
-Eugénie ?
612
00:55:53,702 --> 00:55:54,702
Eugénie ?
613
00:55:56,535 --> 00:55:57,743
Il soupire.
614
00:56:02,243 --> 00:56:04,077
Il ouvre une porte.
615
00:56:05,660 --> 00:56:07,827
Bribes de conversations
616
00:56:08,077 --> 00:56:13,535
...
617
00:56:13,702 --> 00:56:14,702
-Mes amis !
618
00:56:14,952 --> 00:56:15,952
-Ah.
619
00:56:16,243 --> 00:56:19,493
-Mes amis,
n'avez-vous pas vu Eugénie ?
620
00:56:19,660 --> 00:56:22,160
-Ici, tantôt, mais elle est partie.
621
00:56:22,410 --> 00:56:26,577
-Beaubois, en raccompagnant
notre banquier, l'avez-vous croisée ?
622
00:56:26,743 --> 00:56:27,743
-Non.
623
00:56:36,743 --> 00:56:38,702
Une vache meugle.
624
00:56:38,868 --> 00:56:40,952
Pépiements d'oiseaux
625
00:56:41,243 --> 00:56:51,243
...
626
00:57:32,660 --> 00:57:35,285
Conversations, rires au loin
627
00:57:40,452 --> 00:57:41,660
-Rabaz !
628
00:57:44,243 --> 00:57:46,910
Eugénie, qu'avez-vous ?
-Hein ?
629
00:57:47,202 --> 00:57:49,285
-Vous allez bien ?
-Oui.
630
00:57:49,535 --> 00:57:52,035
Je... Je me suis endormie.
631
00:57:52,327 --> 00:57:54,910
Quelqu'un arrive en courant.
632
00:57:55,618 --> 00:57:58,327
-Ne bougez pas, ne bougez pas.
633
00:57:58,577 --> 00:58:00,910
-Qu'est-ce qui se passe ?
634
00:58:01,160 --> 00:58:03,035
-Non, je...
-Que vous arrive-t-il ?
635
00:58:03,327 --> 00:58:06,827
Eugénie ?
-Je ne sais pas, je me suis endormie.
636
00:58:08,243 --> 00:58:09,243
-Endormie ?
637
00:58:09,785 --> 00:58:10,785
-Oui.
638
00:58:11,243 --> 00:58:13,243
Ah, les amis sont là.
639
00:58:13,493 --> 00:58:14,618
-Oui, venez.
640
00:58:17,702 --> 00:58:18,702
Attention.
641
00:58:20,452 --> 00:58:23,702
Venez, je vous emmène.
Prenez appui sur moi.
642
00:58:24,368 --> 00:58:25,618
-Rien de grave.
643
00:58:26,535 --> 00:58:30,452
Mais vous n'avez pas hérité
de vos ancêtres une bonne santé.
644
00:58:31,660 --> 00:58:35,077
Je vous apporterai les médicaments
tout à l'heure.
645
00:58:35,368 --> 00:58:38,285
Comment vous sentez-vous ?
-Très bien.
646
00:58:38,535 --> 00:58:41,618
Je ne resterai pas au lit.
-Mais il le faut.
647
00:58:41,785 --> 00:58:44,868
-Écoutez...
-Soyez raisonnable, restez au lit.
648
00:58:45,160 --> 00:58:49,493
-Eugénie, dans mon domaine,
on me reconnaît quelques compétences.
649
00:58:49,660 --> 00:58:53,285
Accordez-moi votre confiance.
Vous voulez bien ?
650
00:58:53,535 --> 00:58:54,535
-Oui.
651
00:58:55,410 --> 00:58:56,868
-Je vous remercie.
652
00:58:57,160 --> 00:58:58,410
Reposez-vous.
653
00:58:58,660 --> 00:59:02,410
-(Je raccompagne ce bon docteur
et je reviens tout de suite.)
654
00:59:09,160 --> 00:59:14,618
Braillements de paon
655
00:59:23,077 --> 00:59:25,785
-Votre bouillon est délicieux.
656
00:59:28,535 --> 00:59:32,327
Cela va me donner le goût
de me faire servir dans ma chambre.
657
00:59:32,577 --> 00:59:36,368
-Autant que vous le souhaitez.
J'ai plaisir à vous préparer...
658
00:59:36,618 --> 00:59:38,702
-Vous avez mieux à faire.
659
00:59:38,868 --> 00:59:41,077
Violette peut le faire.
660
00:59:41,368 --> 00:59:42,660
-Violette ?
661
00:59:42,827 --> 00:59:46,202
Elle sait à peine
faire bouillir de l'eau.
662
00:59:53,035 --> 00:59:56,035
-Malgré votre sourire,
vous me semblez...
663
00:59:57,868 --> 00:59:59,077
sérieux.
664
01:00:00,493 --> 01:00:01,702
Même grave.
665
01:00:03,577 --> 01:00:04,868
-Oui.
-Hm.
666
01:00:11,243 --> 01:00:14,202
Vous voilà démuni
de vos mots d'esprit
667
01:00:14,368 --> 01:00:16,410
qui me plaisent tant.
668
01:00:17,285 --> 01:00:19,285
Que se passe-t-il ?
669
01:00:27,827 --> 01:00:29,285
-Quand je vous ai...
670
01:00:31,035 --> 01:00:34,493
Quand je vous ai retrouvée
dans le potager,
671
01:00:34,660 --> 01:00:36,327
j'ai cru que...
672
01:00:40,618 --> 01:00:42,410
J'ai cru que j'allais...
673
01:00:42,827 --> 01:00:44,327
mourir moi-même.
674
01:00:45,035 --> 01:00:47,368
-(Je me sens pleine de vie.
675
01:00:49,660 --> 01:00:51,743
(Je suis si heureuse.
676
01:00:54,993 --> 01:00:56,993
(Si reconnaissante.)
677
01:01:00,660 --> 01:01:02,327
Je voudrais...
678
01:01:03,077 --> 01:01:05,577
encore un peu de votre bouillon
679
01:01:05,743 --> 01:01:09,368
si ce n'est pas contre-indiqué
par le bon Dr Rabaz.
680
01:01:09,910 --> 01:01:10,910
-Bien sûr.
681
01:01:13,077 --> 01:01:14,327
Bien sûr.
682
01:01:18,785 --> 01:01:23,077
-Vous pouvez envoyer une invitation
au prince quand vous voulez.
683
01:01:23,868 --> 01:01:28,035
Je suis en forme et prête.
À moins que vous ne le soyez pas.
684
01:01:29,660 --> 01:01:31,618
-J'ai une meilleure idée.
685
01:01:46,077 --> 01:01:49,868
Un paon criaille.
686
01:01:50,327 --> 01:02:00,202
Le beurre crépite dans la marmite.
687
01:02:00,368 --> 01:02:08,535
...
688
01:02:08,702 --> 01:02:18,702
...
689
01:02:44,660 --> 01:02:54,410
...
690
01:02:54,577 --> 01:03:00,202
Il respire fort.
691
01:03:00,368 --> 01:03:10,368
...
692
01:03:23,827 --> 01:03:28,160
Respirations fortes
693
01:03:28,327 --> 01:03:38,327
...
694
01:03:47,952 --> 01:03:54,785
...
695
01:03:56,660 --> 01:04:06,660
...
696
01:04:18,202 --> 01:04:21,368
Bouillonnement de l'eau
697
01:04:21,910 --> 01:04:31,910
...
698
01:04:35,327 --> 01:04:43,077
...
699
01:04:43,243 --> 01:04:53,243
...
700
01:04:58,118 --> 01:05:01,993
Craquellement de coquilles d'œufs
701
01:05:14,285 --> 01:05:15,285
Violette ?
702
01:05:17,577 --> 01:05:18,743
Merci.
703
01:05:26,993 --> 01:05:30,493
Clapotis
704
01:05:30,952 --> 01:05:33,827
Grésillements
705
01:05:34,202 --> 01:05:44,202
...
706
01:05:55,577 --> 01:05:57,702
Des martinets crient.
707
01:05:57,868 --> 01:06:03,535
...
708
01:06:04,327 --> 01:06:07,285
Le bouillon frétille.
709
01:06:07,785 --> 01:06:16,202
...
710
01:06:16,368 --> 01:06:26,368
...
711
01:07:35,910 --> 01:07:45,910
...
712
01:07:57,327 --> 01:08:05,410
Craquement de la coquille d'huître
713
01:08:22,827 --> 01:08:28,202
Cliquetis des couverts de service
714
01:08:28,367 --> 01:08:35,452
...
715
01:08:35,617 --> 01:08:38,492
...
716
01:08:42,452 --> 01:08:52,452
...
717
01:11:51,493 --> 01:12:01,493
...
718
01:12:28,660 --> 01:12:31,160
Vous vous rappelez peut-être.
719
01:12:31,452 --> 01:12:32,993
L'année dernière,
720
01:12:33,243 --> 01:12:36,827
j'ai acquis trois bouteilles
aux enchères de Londres.
721
01:12:37,035 --> 01:12:41,202
C'est un Clos d'Ambonnay
de la maison Krug, de 1837.
722
01:12:42,452 --> 01:12:45,910
Qui a séjourné près de cinquante ans
au fond de l'océan
723
01:12:46,160 --> 01:12:48,243
après le naufrage du bateau
724
01:12:48,410 --> 01:12:52,327
qui transportait 2 000 bouteilles
de champagne vers les Amériques.
725
01:13:09,493 --> 01:13:11,077
Tout est encore là.
726
01:13:13,285 --> 01:13:14,535
-(Merci.
727
01:13:16,452 --> 01:13:17,452
(Merci.)
728
01:13:25,035 --> 01:13:28,535
-Vous me permettez
de vous regarder manger ?
729
01:13:29,493 --> 01:13:31,618
-Oui, si vous voulez.
730
01:13:31,785 --> 01:13:41,785
...
731
01:14:06,785 --> 01:14:07,785
Hum...
732
01:14:14,285 --> 01:14:15,285
Hum...
733
01:14:17,785 --> 01:14:18,785
Il soupire.
734
01:14:22,410 --> 01:14:27,118
-Un poète chinois du XIe siècle
a obéi à une règle toute sa vie.
735
01:14:27,827 --> 01:14:31,118
Il travaille une année entière
et l'année d'après,
736
01:14:31,410 --> 01:14:33,785
il la consacre à sa femme.
737
01:14:33,993 --> 01:14:36,618
J'aurais dû suivre son exemple.
738
01:14:39,577 --> 01:14:42,327
-Dans ce que vous venez de dire,
739
01:14:42,618 --> 01:14:45,785
il y a plusieurs mots
qui ne vont pas.
740
01:14:46,452 --> 01:14:50,035
Par exemple,
vous n'êtes ni poète ni chinois.
741
01:14:54,035 --> 01:14:55,952
-Je ne suis pas poète.
742
01:15:02,910 --> 01:15:05,785
-Le "Napoléon de la gastronomie",
743
01:15:05,952 --> 01:15:08,285
le "prince", le "roi"...
744
01:15:09,202 --> 01:15:12,785
Et tant d'autres qualificatifs,
mais pas "poète".
745
01:15:14,827 --> 01:15:17,493
-Disons que... pas encore.
746
01:15:21,910 --> 01:15:24,160
-Puis il y a le mot "femme".
747
01:15:33,077 --> 01:15:34,618
-J'y travaille.
748
01:15:41,327 --> 01:15:42,618
À tout à l'heure.
749
01:15:53,243 --> 01:15:54,535
Les dents...
750
01:15:56,202 --> 01:15:58,118
Les dents, oui,
751
01:15:59,493 --> 01:16:01,660
divisent les aliments.
752
01:16:04,910 --> 01:16:07,660
Et les glandes de toute espèce,
753
01:16:08,952 --> 01:16:12,285
à l'intérieur de la bouche,
les humectent.
754
01:16:15,118 --> 01:16:18,410
Et la langue
les bouscule pour les mêler
755
01:16:19,327 --> 01:16:22,827
et les presse
contre le palais pour...
756
01:16:24,285 --> 01:16:27,993
en exprimer le jus
et en savourer le goût.
757
01:16:29,743 --> 01:16:34,743
Ce faisant, elle réunit les aliments
au centre de la bouche, après quoi,
758
01:16:34,952 --> 01:16:38,327
s'appuyant
contre la mâchoire inférieure,
759
01:16:38,618 --> 01:16:41,243
elle se soulève par le milieu
760
01:16:41,535 --> 01:16:44,952
de sorte qu'il se forme
à sa racine une pente
761
01:16:45,202 --> 01:16:48,452
qui les entraîne
dans l'arrière-bouche
762
01:16:48,702 --> 01:16:52,952
où ils sont reçus par le pharynx
qui, se contractant à son tour,
763
01:16:53,202 --> 01:16:55,993
les fait entrer dans l'œsophage,
764
01:16:56,243 --> 01:16:58,702
dont le mouvement péristaltique...
765
01:16:58,910 --> 01:17:02,118
Eugénie rit.
-Les conduit jusqu'à l'estomac.
766
01:17:03,285 --> 01:17:06,577
Mais chez vous, Eugénie,
cette activité,
767
01:17:07,243 --> 01:17:08,910
est de toute beauté.
768
01:17:09,118 --> 01:17:10,660
Elle rit.
769
01:17:11,660 --> 01:17:21,660
...
770
01:18:27,660 --> 01:18:28,952
Il souffle.
771
01:18:29,202 --> 01:18:37,785
...
772
01:18:49,785 --> 01:18:59,785
...
773
01:19:10,827 --> 01:19:12,243
Magnifique.
774
01:19:12,785 --> 01:19:14,535
Fais bien attention.
775
01:19:14,785 --> 01:19:18,035
Tu présentes l'assiette
face à Eugénie, comme ceci.
776
01:19:18,285 --> 01:19:19,743
-Oui, monsieur.
777
01:19:21,243 --> 01:19:22,785
-Tu peux y aller.
778
01:19:23,785 --> 01:19:33,785
...
779
01:19:55,327 --> 01:19:56,785
Eugénie rit.
780
01:20:05,118 --> 01:20:06,702
...
781
01:20:11,868 --> 01:20:15,702
-Attention, monsieur m'a dit
de présenter l'assiette ainsi.
782
01:20:15,910 --> 01:20:17,535
-Je sais, oui.
783
01:20:18,535 --> 01:20:28,535
...
784
01:20:46,785 --> 01:20:47,785
Ah !
785
01:20:48,785 --> 01:20:58,785
...
786
01:22:03,910 --> 01:22:04,827
Brouhaha
787
01:22:04,993 --> 01:22:08,702
Bribes de conversations, pépiements,
des enfants chahutent.
788
01:22:08,910 --> 01:22:18,910
...
789
01:23:03,285 --> 01:23:04,535
-Mes amis !
790
01:23:05,618 --> 01:23:07,702
Chers amis...
-Ah ?
791
01:23:07,910 --> 01:23:12,827
-Eugénie et moi avons décidé de nous
unir à l'automne de notre vie.
792
01:23:13,035 --> 01:23:15,702
-AH...
-Non, pas "l'automne".
793
01:23:15,910 --> 01:23:18,660
-N'allez pas protester avec Pauline.
794
01:23:18,910 --> 01:23:21,910
Tu ne connais rien à l'automne,
rassure-moi.
795
01:23:22,160 --> 01:23:23,160
Rires
796
01:23:23,952 --> 01:23:28,202
Nous sommes à l'automne de notre vie
et je le dis sans mélancolie.
797
01:23:28,868 --> 01:23:31,993
Nous nous marierons
avant la fin de l'automne.
798
01:23:32,243 --> 01:23:33,910
-Bravo !
-Bravo !
799
01:23:41,285 --> 01:23:45,452
-L'automne, d'or et de pluie, est
une saison sage et de bon conseil.
800
01:23:45,702 --> 01:23:47,410
C'est une bonne saison
801
01:23:47,577 --> 01:23:50,035
pour la gastronomie.
802
01:23:50,202 --> 01:23:54,160
Une rose d'automne
est bien plus qu'une autre exquise.
803
01:23:54,452 --> 01:23:55,868
-OH...
804
01:23:56,077 --> 01:23:58,827
Ils applaudissent.
805
01:24:00,618 --> 01:24:05,868
À l'automne, les vendanges ramènent
les vents frais, le gibier, la gaieté.
806
01:24:06,077 --> 01:24:10,077
Il y a les marrons, les artichauts,
le chasselas, les poires.
807
01:24:10,577 --> 01:24:14,952
Tandis que la caille, le becfigue,
le râle de genêt, nous quittent,
808
01:24:15,202 --> 01:24:18,410
nous voyons le ramier,
la bécasse, le canard,
809
01:24:18,785 --> 01:24:22,243
arriver du bout du monde
pour provoquer notre appétit.
810
01:24:22,535 --> 01:24:23,743
Rires
811
01:24:23,952 --> 01:24:27,327
La marée de son côté
se rassure de l'effroi
812
01:24:27,618 --> 01:24:30,743
que lui causait la chaleur estivale.
813
01:24:30,952 --> 01:24:34,577
La Normandie fait sa vendange
à coups de bâtons.
814
01:24:34,827 --> 01:24:37,827
La reinette enjolive
et varie nos entremets.
815
01:24:38,035 --> 01:24:41,243
En automne, on commence
à dîner à la lumière
816
01:24:41,535 --> 01:24:45,285
et on dîne plus longuement,
avec plus de plaisir et de gaieté.
817
01:24:45,577 --> 01:24:49,535
Les canards et les oies sauvages
passent du Nord au Midi.
818
01:24:49,785 --> 01:24:52,702
L'automne est la transition
du frugal été
819
01:24:52,910 --> 01:24:56,160
vers les jouissances solides
de l'hiver.
820
01:24:58,910 --> 01:25:01,910
Eugénie, unissons-nous à l'automne
821
01:25:02,118 --> 01:25:05,910
pour ensemble accueillir l'hiver
et ses réjouissances.
822
01:25:06,118 --> 01:25:07,743
-OH...
-Bravo !
823
01:25:07,952 --> 01:25:13,743
...
824
01:25:13,952 --> 01:25:14,952
-Bravo !
825
01:25:17,118 --> 01:25:20,243
-Les invités étaient contents,
je crois.
826
01:25:20,702 --> 01:25:24,743
-Nous avons de la chance de côtoyer
des personnes aussi agréables.
827
01:25:27,660 --> 01:25:31,243
-"Nous sommes à l'automne
de notre vie", vous dites.
828
01:25:31,535 --> 01:25:32,743
Parlez pour vous.
829
01:25:32,952 --> 01:25:34,202
Dodin rit.
830
01:25:34,493 --> 01:25:36,827
Je me sens en plein été.
831
01:25:37,827 --> 01:25:41,077
Et quand je partirai,
ce sera encore l'été.
832
01:25:41,327 --> 01:25:42,660
J'aime l'été.
833
01:25:43,702 --> 01:25:44,952
Pas vous ?
834
01:25:45,202 --> 01:25:47,410
-J'aime toutes les saisons.
835
01:25:47,660 --> 01:25:51,743
Les premières gouttes d'une pluie,
les premiers flocons de neige.
836
01:25:51,952 --> 01:25:55,577
Les premiers feux de cheminée,
les premiers bourgeons.
837
01:25:56,285 --> 01:26:00,535
Toutes ces premières choses qui
reviennent chaque année me ravissent.
838
01:26:00,785 --> 01:26:02,868
-Mais l'été, le soleil, le...
839
01:26:03,410 --> 01:26:04,410
Ah...
840
01:26:06,077 --> 01:26:09,993
J'aime cette brûlure,
j'ai besoin de cette brûlure
841
01:26:10,868 --> 01:26:12,243
dans mon corps.
842
01:26:12,952 --> 01:26:16,660
C'est comme ces braises
que je manie tous les jours.
843
01:26:16,910 --> 01:26:18,202
-Je comprends.
844
01:26:35,868 --> 01:26:37,035
Petit rire
845
01:26:39,868 --> 01:26:43,577
Mais entrez, c'est aussi
votre chambre désormais.
846
01:26:44,535 --> 01:26:54,535
...
847
01:27:25,285 --> 01:27:26,743
Quelqu'un vient.
848
01:27:31,202 --> 01:27:32,202
Hm !
849
01:27:32,910 --> 01:27:34,952
Donc... voilà.
850
01:27:35,702 --> 01:27:38,618
"Menu du repas offert
à Son Altesse royale,
851
01:27:38,868 --> 01:27:41,327
"le prince héritier d'Eurasie.
852
01:27:41,618 --> 01:27:44,410
"Les friandises avant le potage.
853
01:27:46,743 --> 01:27:49,577
"Le potage d'Eugénie Chatagne.
854
01:27:50,827 --> 01:27:53,410
"Les fritures de Brillat-Savarin.
855
01:27:53,660 --> 01:27:55,952
"Le pot-au-feu de Dodin.
856
01:27:56,202 --> 01:27:58,118
"La purée Soubise.
857
01:27:58,410 --> 01:27:59,493
"Les desserts.
858
01:27:59,743 --> 01:28:03,618
"Vins blancs des coteaux de Dézaley
et de Château-grillet.
859
01:28:04,618 --> 01:28:08,785
"Vins rouges de Châteauneuf-du-Pape
et de Séguret de Chambolle."
860
01:28:09,327 --> 01:28:10,327
Voilà.
861
01:28:15,660 --> 01:28:16,660
-Et c'est tout ?
862
01:28:16,910 --> 01:28:17,910
-Oui.
863
01:28:21,452 --> 01:28:22,660
-Hm...
864
01:28:24,827 --> 01:28:25,993
C'est...
865
01:28:27,910 --> 01:28:30,535
C'est un peu, comment dire ?
866
01:28:31,452 --> 01:28:33,452
J'hésite entre le mot...
867
01:28:34,285 --> 01:28:35,535
"risqué"
868
01:28:36,327 --> 01:28:39,077
et... "audacieux".
869
01:28:40,493 --> 01:28:42,327
-Optez pour "audacieux".
870
01:28:42,618 --> 01:28:46,202
-Un menu si maigre
qu'il n'aurait même pas composé
871
01:28:46,493 --> 01:28:49,910
le premier service
de l'ordinaire du prince.
872
01:28:51,202 --> 01:28:52,577
Et puis...
873
01:28:54,160 --> 01:28:56,077
il y a le pot-au-feu.
874
01:28:57,493 --> 01:28:59,785
-Je sais ce que vous pensez.
875
01:29:00,660 --> 01:29:03,493
Ces trois petits mots
ont un son vulgaire,
876
01:29:03,743 --> 01:29:06,743
sans gloire et parfumé de graillon,
877
01:29:06,952 --> 01:29:09,785
Mais le pot-au-feu est,
comment dire ?
878
01:29:09,993 --> 01:29:10,993
Si français.
879
01:29:12,910 --> 01:29:16,910
Il a traversé les siècles et nourri
bien des familles françaises.
880
01:29:17,785 --> 01:29:21,327
C'est pourquoi je relève le pari
d'émerveiller le prince
881
01:29:21,618 --> 01:29:24,327
avec un pot-au-feu de ma composition.
882
01:29:24,618 --> 01:29:27,118
Avec votre aide, bien sûr.
883
01:29:29,035 --> 01:29:30,035
Merci.
884
01:29:37,577 --> 01:29:39,577
-Ça ne me fait pas peur.
885
01:29:42,452 --> 01:29:43,452
Et vous ?
886
01:29:43,702 --> 01:29:46,077
-Vous me sentez chanceler ?
887
01:29:47,243 --> 01:29:49,993
-Oui.
-Pourquoi aurais-je peur ?
888
01:29:55,535 --> 01:29:56,535
Eugénie ?
889
01:29:57,160 --> 01:29:59,327
-(Prenez-moi dans vos bras.)
890
01:29:59,618 --> 01:30:00,618
-Eugénie !
891
01:30:01,493 --> 01:30:04,243
Mais qu'avez-vous ? Violette !
892
01:30:04,410 --> 01:30:07,160
-Vous conviendrez avec moi,
cher collègue,
893
01:30:07,452 --> 01:30:10,452
que la médecine
n'est pas une science exacte.
894
01:30:10,702 --> 01:30:14,535
-Vous n'êtes pas venu nous donner
la définition de la médecine ?
895
01:30:14,785 --> 01:30:18,493
-C'est pourtant utile
pour comprendre qu'il y a des choses
896
01:30:18,743 --> 01:30:20,493
que nous ignorons.
897
01:30:20,743 --> 01:30:23,993
-Donc, on ne sait pas
de quoi souffre Eugénie.
898
01:30:24,243 --> 01:30:25,868
Vous ne savez rien !
899
01:30:26,118 --> 01:30:28,118
-Nous ne savons pas, non.
900
01:30:28,410 --> 01:30:31,910
Nous ne savons même pas
si c'est grave ou pas
901
01:30:32,160 --> 01:30:34,493
ni comment ça peut évoluer.
902
01:30:34,743 --> 01:30:38,118
-Il est fort possible
que cela n'évolue pas.
903
01:30:38,410 --> 01:30:42,160
Ses malaises pourraient disparaître
comme ils sont apparus.
904
01:30:42,452 --> 01:30:43,868
-Espérons-le.
905
01:30:44,035 --> 01:30:44,952
-Oui.
906
01:30:45,202 --> 01:30:46,868
-Tout cela me...
907
01:30:47,118 --> 01:30:48,827
Eugénie approche.
908
01:30:52,827 --> 01:30:55,618
-Comment vous sentez-vous ?
-Bien.
909
01:30:55,827 --> 01:30:59,035
-Non, je suis navré,
mais vous n'allez pas bien.
910
01:30:59,327 --> 01:31:02,785
Il y a quelques heures,
vous avez défailli contre moi.
911
01:31:02,993 --> 01:31:05,535
Je m'inquiète, vous comprenez ?
912
01:31:05,785 --> 01:31:08,368
-Désolée de vous avoir effrayé,
913
01:31:08,618 --> 01:31:11,535
mais une heure plus tard,
j'allais bien.
914
01:31:12,368 --> 01:31:15,785
Je vous remercie
d'avoir fait tout ce chemin
915
01:31:15,993 --> 01:31:19,452
pour venir donner
un avis de confrère au Dr Rabaz.
916
01:31:19,702 --> 01:31:23,077
Vous conviendrez tous les deux
que je vais bien.
917
01:31:23,368 --> 01:31:25,702
C'est même embarrassant pour moi
918
01:31:25,910 --> 01:31:31,202
de savoir qu'en arrivant ici,
vous verriez une personne en forme.
919
01:31:31,493 --> 01:31:34,618
-(Dites quelque chose.)
-(Que dire de plus ?)
920
01:31:34,827 --> 01:31:35,827
-(Je...)
921
01:31:36,827 --> 01:31:46,827
...
922
01:32:17,410 --> 01:32:20,868
À cet instant.
Le meilleur moment de la journée.
923
01:32:21,868 --> 01:32:31,868
...
924
01:32:52,660 --> 01:32:53,660
Il souffle.
925
01:33:01,035 --> 01:33:02,035
Merci.
926
01:33:16,077 --> 01:33:20,077
Je sais que j'ai été inquiet
de façon déraisonnable.
927
01:33:21,660 --> 01:33:22,827
À présent,
928
01:33:23,910 --> 01:33:26,743
je suis rassuré que vous n'ayez rien.
929
01:33:33,702 --> 01:33:35,827
Une mouche bourdonne.
930
01:33:36,035 --> 01:33:39,577
...
931
01:33:40,577 --> 01:33:50,577
...
932
01:34:02,118 --> 01:34:05,202
-Certaines de mes nuits,
vous les connaissez
933
01:34:05,493 --> 01:34:08,493
puisque vous les partagez avec moi.
934
01:34:10,160 --> 01:34:12,327
Mais les autres nuits,
935
01:34:12,577 --> 01:34:15,577
vous voulez savoir
à quoi elles ressemblent ?
936
01:34:15,827 --> 01:34:17,868
-Oui, plus que tout.
937
01:34:21,327 --> 01:34:26,077
-Les nuits où ma porte reste ouverte
pour vous, elles sont nombreuses.
938
01:34:27,118 --> 01:34:29,618
-Pas autant que je le souhaite.
939
01:34:30,785 --> 01:34:34,118
-Les nuits où elle est verrouillée,
nombreuses aussi.
940
01:34:34,410 --> 01:34:36,243
-Trop nombreuses.
941
01:34:39,035 --> 01:34:42,243
-Nombreuses, également,
ces nuits où...
942
01:34:44,077 --> 01:34:47,327
allongée dans mon lit,
je vous imagine
943
01:34:47,577 --> 01:34:50,910
faire le parcours
de votre chambre à la mienne.
944
01:34:51,577 --> 01:34:53,577
Sans faire de bruit.
945
01:34:53,827 --> 01:34:56,535
-Et à chaque fois, le cœur battant.
946
01:35:02,743 --> 01:35:05,827
-L'extraordinaire
s'est produit deux fois.
947
01:35:06,952 --> 01:35:08,160
-Quoi donc ?
948
01:35:10,368 --> 01:35:14,410
-De vous imaginer sortant
de votre chambre sans faire de bruit.
949
01:35:16,118 --> 01:35:19,243
Vous voir monter
cette volée de marches,
950
01:35:19,535 --> 01:35:23,577
puis vous tournez à droite
et longez le bout de couloir.
951
01:35:23,743 --> 01:35:26,785
Ensuite, vous gravissez
l'escalier de service
952
01:35:26,993 --> 01:35:30,327
pour parvenir à l'étage,
faites quelques pas
953
01:35:30,577 --> 01:35:32,452
pour parvenir à ma porte.
954
01:35:32,618 --> 01:35:36,827
Et finalement, vous posez
votre main sur la poignée de porte.
955
01:35:38,952 --> 01:35:41,993
Par deux fois, seulement,
956
01:35:43,743 --> 01:35:47,785
au moment même
où je vous voyais ouvrir ma porte...
957
01:35:50,160 --> 01:35:52,827
elle s'est ouverte réellement.
958
01:35:56,202 --> 01:36:06,202
...
959
01:36:25,827 --> 01:36:27,993
Dodin est essoufflé.
960
01:36:41,327 --> 01:36:42,702
Il souffle.
961
01:36:56,827 --> 01:36:58,160
Il frappe à la porte.
962
01:36:59,118 --> 01:37:00,452
-Violette ?
963
01:37:02,910 --> 01:37:03,910
Violette ?
964
01:37:10,702 --> 01:37:11,702
Eugénie...
965
01:37:12,410 --> 01:37:15,035
Tu peux aller... aller voir ?
966
01:37:15,327 --> 01:37:25,327
...
967
01:37:52,493 --> 01:37:54,493
Violette sanglote.
968
01:37:54,743 --> 01:38:04,743
...
969
01:38:13,160 --> 01:38:23,160
...
970
01:38:44,535 --> 01:38:47,452
L'encensoir oscille.
971
01:38:48,202 --> 01:38:58,202
...
972
01:39:31,993 --> 01:39:41,993
...
973
01:40:13,493 --> 01:40:15,827
Dodin respire calmement.
974
01:40:17,035 --> 01:40:19,493
-Vous ne voulez rien manger ?
975
01:40:19,743 --> 01:40:22,993
Je peux préparer
quelque chose de simple.
976
01:40:24,785 --> 01:40:26,410
-Merci, ça ira.
977
01:40:31,785 --> 01:40:36,160
-Vous n'avez pas mangé depuis
deux jours, ce n'est pas raisonnable.
978
01:40:41,077 --> 01:40:42,827
-Tu peux dire à Louis
979
01:40:42,993 --> 01:40:44,868
d'enlever ces choses ?
980
01:40:47,368 --> 01:40:49,910
Je n'ai plus besoin de toi.
981
01:40:52,660 --> 01:40:54,660
Il se sert à boire.
982
01:41:06,577 --> 01:41:08,577
Quelqu'un ouvre la porte.
983
01:41:09,577 --> 01:41:19,577
...
984
01:41:42,035 --> 01:41:45,327
J'ai fait un rêve étrange
il y a quelque temps.
985
01:41:45,577 --> 01:41:49,493
J'ai rêvé que j'étais
le premier cuisinier de l'humanité.
986
01:41:53,493 --> 01:41:56,202
-Vous voulez dire le meilleur
987
01:41:56,493 --> 01:41:58,910
ou le premier homme cuisinier ?
988
01:42:02,243 --> 01:42:05,577
-C'est exactement
ce que j'ai dit à Eugénie.
989
01:42:07,493 --> 01:42:10,202
Et je me rends compte à présent
990
01:42:11,368 --> 01:42:15,493
qu'elle n'a pas dû comprendre
très bien ce que je voulais dire.
991
01:42:17,577 --> 01:42:20,743
C'est idiot,
j'aurais dû faire preuve de...
992
01:42:21,993 --> 01:42:24,577
J'aurais dû faire attention,
993
01:42:24,827 --> 01:42:28,243
veiller à ce qu'il n'y ait pas
de malentendu.
994
01:42:29,035 --> 01:42:33,035
-Je suis persuadé qu'elle a su
ce que vous vouliez lui dire.
995
01:42:35,577 --> 01:42:39,910
Pour pouvoir réaliser les plats
tels qu'ils sont dans votre esprit,
996
01:42:40,118 --> 01:42:44,035
il a fallu à Eugénie des qualités
intuitives exceptionnelles.
997
01:42:44,327 --> 01:42:46,827
En même temps
qu'une connaissance sans faille
998
01:42:47,035 --> 01:42:49,452
de l'homme que vous êtes.
999
01:42:52,827 --> 01:42:53,827
-Hm.
1000
01:42:55,785 --> 01:42:59,285
-Faisons ces propositions à Dodin.
On verra.
1001
01:43:00,535 --> 01:43:03,577
-Oui.
On ne peut pas ne rien faire.
1002
01:43:03,827 --> 01:43:06,952
-J'y crois à cette liste
de cuisinières.
1003
01:43:07,202 --> 01:43:09,827
-Est-ce que Dodin y croit ?
1004
01:43:13,743 --> 01:43:16,743
-Une chose qu'on ne dit pas assez :
1005
01:43:18,910 --> 01:43:21,618
Eugénie était une très belle femme.
1006
01:43:24,952 --> 01:43:28,493
-La question, c'est :
qui va en parler à Dodin ?
1007
01:43:29,493 --> 01:43:31,827
En tout cas, c'est pas moi.
1008
01:43:37,993 --> 01:43:40,077
-J'ai peut-être une idée.
1009
01:43:42,035 --> 01:43:45,452
On sait ce que Dodin
prend au petit déjeuner.
1010
01:43:49,743 --> 01:43:52,993
Il respire profondément et calmement.
1011
01:43:53,243 --> 01:43:55,452
Un coq chante au loin.
1012
01:43:59,077 --> 01:44:01,452
Il hume l'air.
1013
01:44:02,868 --> 01:44:03,868
-Eugénie.
1014
01:44:11,285 --> 01:44:13,160
Qu'est-ce que c'est ?
1015
01:44:13,452 --> 01:44:15,618
Tintement de vaisselle
1016
01:44:15,868 --> 01:44:18,243
Qu'est-ce que c'est que ça ?
1017
01:44:19,452 --> 01:44:20,702
Violette ?
1018
01:44:25,202 --> 01:44:26,952
Mais qui êtes-vous ?
1019
01:44:33,118 --> 01:44:36,368
Qui vous a permis
de porter ce tablier ?
1020
01:44:36,660 --> 01:44:37,910
-Monsieur.
1021
01:44:38,118 --> 01:44:40,368
-Enlevez-le tout de suite.
1022
01:44:40,660 --> 01:44:41,743
Enlevez-le !
1023
01:44:45,327 --> 01:44:46,327
Partez.
1024
01:44:47,202 --> 01:44:49,993
Partez ! Partez !
1025
01:44:59,452 --> 01:45:03,077
Pourquoi tu...
Qu'est-ce qui t'a pris, Violette ?
1026
01:45:18,743 --> 01:45:20,743
-Nous sommes désolés.
1027
01:45:22,827 --> 01:45:25,827
C'était mon idée,
elle était idiote.
1028
01:45:26,118 --> 01:45:28,535
Un chien aboie au loin.
1029
01:45:28,743 --> 01:45:30,785
-N'en parlons plus.
1030
01:45:31,077 --> 01:45:38,785
...
1031
01:45:40,618 --> 01:45:43,702
-Nous avons dressé une liste de...
-Non !
1032
01:45:48,493 --> 01:45:49,577
-Monsieur ?
1033
01:45:52,577 --> 01:45:54,493
-Messieurs.
-Madame.
1034
01:45:54,702 --> 01:45:55,702
Monsieur.
1035
01:45:57,452 --> 01:46:00,493
-Pardonnez-nous
de venir à l'improviste.
1036
01:46:01,077 --> 01:46:04,952
-Rien de mal à cela, madame.
Je vous en prie, asseyez-vous.
1037
01:46:10,118 --> 01:46:12,160
Comment se porte Pauline ?
1038
01:46:12,618 --> 01:46:16,577
-Justement, c'est à son sujet
que nous venons vous voir.
1039
01:46:17,368 --> 01:46:18,910
-Elle est malheureuse
1040
01:46:19,077 --> 01:46:20,327
en ce moment.
1041
01:46:20,577 --> 01:46:22,535
-Depuis le départ d'Eugénie,
1042
01:46:23,202 --> 01:46:26,535
Pauline nous demande
si vous souhaitiez toujours
1043
01:46:26,702 --> 01:46:28,952
l'avoir comme apprentie.
1044
01:46:29,660 --> 01:46:32,827
-Sans une cuisinière qualifiée, je...
1045
01:46:33,618 --> 01:46:36,035
Ce sera impossible,
je regrette.
1046
01:46:36,202 --> 01:46:39,368
-Nous comprenons
et lui avons déjà expliqué,
1047
01:46:39,577 --> 01:46:41,952
mais elle semble ne pas se résoudre
1048
01:46:42,118 --> 01:46:44,660
à oublier votre proposition.
1049
01:46:44,910 --> 01:46:47,910
-C'est au-dessus de mes forces.
1050
01:46:51,910 --> 01:46:54,452
-Nous comprenons. Très bien.
1051
01:46:55,160 --> 01:46:57,577
Merci de nous avoir écoutés.
1052
01:46:59,618 --> 01:47:00,868
-Pauline...
1053
01:47:02,243 --> 01:47:04,327
malgré son jeune âge,
1054
01:47:04,827 --> 01:47:08,243
est dotée d'une volonté
qui nous terrasse.
1055
01:47:09,827 --> 01:47:13,785
Ce n'est pas un caprice de sa part,
mais bien une détermination.
1056
01:47:14,077 --> 01:47:17,493
Excusez-moi de vous demander cela,
1057
01:47:18,743 --> 01:47:24,077
mais vous serait-il possible de lui
parler en personne et lui expliquer
1058
01:47:24,243 --> 01:47:27,618
que vous ne pouvez plus la prendre ?
-Bien sûr.
1059
01:47:27,868 --> 01:47:30,827
Je lui parlerai.
-Je vous remercie.
1060
01:47:32,410 --> 01:47:34,660
-Merci beaucoup.
-Merci.
1061
01:47:34,910 --> 01:47:36,868
-Messieurs, M. Dodin.
1062
01:47:44,535 --> 01:47:46,368
Un chien aboie.
1063
01:47:46,535 --> 01:47:47,952
...
1064
01:47:57,202 --> 01:48:00,535
-Voici la liste
des candidates cuisinières
1065
01:48:01,618 --> 01:48:04,660
que nous avons dressée
tous ensemble.
1066
01:48:12,868 --> 01:48:14,952
Dodin chiffonne la liste.
1067
01:48:18,243 --> 01:48:28,243
...
1068
01:48:44,368 --> 01:48:46,493
Pépiements d'oiseaux
1069
01:48:46,702 --> 01:48:50,243
Le vent fait bruisser
les feuilles des arbres.
1070
01:48:50,493 --> 01:48:57,243
...
1071
01:48:57,410 --> 01:48:59,243
Un pic épeiche tambourine.
1072
01:48:59,410 --> 01:49:09,410
...
1073
01:49:11,035 --> 01:49:14,577
-Levez vos filets de soles,
levez-en la peau.
1074
01:49:14,785 --> 01:49:18,577
Coupez les filets en plusieurs
morceaux égaux. Parez-les.
1075
01:49:18,993 --> 01:49:22,952
Vous aurez fait fondre du beurre
dans une sauteuse assez grande.
1076
01:49:23,118 --> 01:49:27,118
Saupoudrez d'un peu de sel fin.
Recouvrez-les de beurre fondu.
1077
01:49:27,368 --> 01:49:28,952
Au moment de servir,
1078
01:49:29,118 --> 01:49:30,827
posez-les sur le feu
1079
01:49:31,118 --> 01:49:34,618
et lorsqu'ils seront raidis
d'un côté, retournez-les.
1080
01:49:34,868 --> 01:49:38,202
Leur cuisson faite,
égouttez-les et dressez-les.
1081
01:49:38,368 --> 01:49:41,577
Et saucez-les
d'une bonne maître d'hôtel
1082
01:49:41,827 --> 01:49:46,410
où vous aurez mis du velouté réduit,
que vous forcez d'un peu de citron.
1083
01:49:46,993 --> 01:49:48,285
-Bien, monsieur.
1084
01:50:09,743 --> 01:50:13,118
-Bien, merci, mademoiselle.
Vous pouvez partir.
1085
01:50:14,785 --> 01:50:16,327
-Bien, monsieur.
1086
01:50:27,785 --> 01:50:29,077
Il hume.
1087
01:50:31,827 --> 01:50:33,285
-Je t'en prie.
1088
01:50:34,285 --> 01:50:44,285
...
1089
01:51:17,452 --> 01:51:18,452
Merci.
1090
01:51:34,535 --> 01:51:36,410
Cuisson parfaite.
1091
01:51:37,410 --> 01:51:47,410
...
1092
01:52:00,660 --> 01:52:03,327
-Voici le fricandeau de veau.
-Merci.
1093
01:52:04,243 --> 01:52:14,243
...
1094
01:52:31,910 --> 01:52:34,160
Ce potage très complexe
1095
01:52:34,452 --> 01:52:37,702
est d'un charme
parfois un peu vieillot.
1096
01:52:38,535 --> 01:52:41,160
Il doit avoir un goût unique,
1097
01:52:41,452 --> 01:52:44,077
mais chaque partie de ce goût
1098
01:52:44,368 --> 01:52:47,660
conserve son goût
personnel et naturel.
1099
01:52:47,827 --> 01:52:52,493
Son allure générale doit rappeler
le développement d'une sonate
1100
01:52:52,660 --> 01:52:56,327
où chaque thème
garde sa vie et sa saveur propre.
1101
01:52:57,035 --> 01:53:01,077
Dans la puissance et l'harmonie
fondues de l'ensemble.
1102
01:53:02,035 --> 01:53:05,785
Voici la recette, lisez-la
attentivement, s'il vous plaît.
1103
01:53:22,618 --> 01:53:25,410
-Eugénie savait
faire ce potage ?
1104
01:53:25,660 --> 01:53:28,368
-Oui, bien sûr,
très bien même.
1105
01:53:29,077 --> 01:53:31,577
Il porte son nom.
1106
01:53:43,868 --> 01:53:47,618
-Je n'arriverai pas à faire
ce potage, je suis désolée.
1107
01:53:48,660 --> 01:53:52,618
Mais si vous pensez
que je pourrais l'apprendre de vous,
1108
01:53:53,785 --> 01:53:56,493
vous n'avez
qu'à le faire savoir.
1109
01:53:58,910 --> 01:54:00,868
Au revoir, monsieur.
1110
01:54:01,868 --> 01:54:11,868
...
1111
01:54:29,035 --> 01:54:32,160
-Où en sont les oignons ?
Montre-moi.
1112
01:54:32,452 --> 01:54:33,660
Friture
1113
01:54:33,868 --> 01:54:39,452
...
1114
01:54:39,702 --> 01:54:43,827
Ça va, laisse-les hors du feu
et fais revenir les champignons.
1115
01:54:46,993 --> 01:54:48,493
Sel, poivre, hein ?
1116
01:54:48,660 --> 01:54:51,702
Crépitements du beurre fondu
1117
01:54:52,035 --> 01:55:01,243
...
1118
01:55:01,410 --> 01:55:11,410
...
1119
01:55:24,035 --> 01:55:26,868
Tu ajoutes le lard et le beurre.
1120
01:55:27,077 --> 01:55:28,702
Puis j'arrive.
1121
01:55:29,702 --> 01:55:39,702
...
1122
01:55:48,327 --> 01:55:51,368
La pâte va rendre
hermétique la cocotte
1123
01:55:51,577 --> 01:55:54,743
et empêchera le parfum de s'échapper.
1124
01:55:55,035 --> 01:55:57,035
Quand elle sera cuite,
1125
01:55:57,285 --> 01:56:00,202
elle scellera
parfaitement la marmite,
1126
01:56:00,410 --> 01:56:05,368
on la sortira du four et on fera
cuire sur un feu très doux.
1127
01:56:05,952 --> 01:56:08,577
Quelqu'un frappe à la porte.
1128
01:56:08,827 --> 01:56:10,577
...
1129
01:56:13,452 --> 01:56:15,202
Pauline, réveille-toi.
1130
01:56:15,452 --> 01:56:18,743
Allez, courage,
on va faire un pot-au-feu.
1131
01:56:24,952 --> 01:56:26,702
-Pauline, lève-toi.
1132
01:56:26,952 --> 01:56:27,952
-Hm...
1133
01:56:33,535 --> 01:56:43,535
...
1134
01:57:02,285 --> 01:57:04,910
-Tu peux mettre sur le feu.
1135
01:57:05,910 --> 01:57:15,910
...
1136
01:57:57,410 --> 01:57:58,410
Voilà.
1137
01:58:00,827 --> 01:58:01,827
Vas-y.
1138
01:58:02,077 --> 01:58:12,077
...
1139
01:58:35,077 --> 01:58:45,077
...
1140
01:59:43,243 --> 01:59:44,243
Hm.
1141
01:59:56,410 --> 01:59:57,952
Goûte avec la moelle.
1142
02:00:06,452 --> 02:00:07,660
Alors ?
1143
02:00:08,035 --> 02:00:09,243
C'est bon ?
1144
02:00:11,118 --> 02:00:12,827
Tu n'aimes pas ?
1145
02:00:16,577 --> 02:00:19,285
C'est normal, tu es trop jeune.
1146
02:00:22,035 --> 02:00:23,243
La moelle,
1147
02:00:24,618 --> 02:00:26,952
c'est une chose complexe.
1148
02:00:28,743 --> 02:00:33,243
Il faut de la culture, de la mémoire,
pour que le goût se forme.
1149
02:00:36,910 --> 02:00:41,160
C'est comme ceci que la moelle
doit être, souviens-toi de ce goût.
1150
02:00:43,993 --> 02:00:46,243
-Oui, monsieur.
-C'est bien.
1151
02:00:46,410 --> 02:00:56,410
...
1152
02:01:30,910 --> 02:01:32,118
Écumoire.
1153
02:01:35,285 --> 02:01:36,285
Merci.
1154
02:01:37,285 --> 02:01:39,327
Pépiements d'oiseaux au loin
1155
02:01:39,493 --> 02:01:49,493
...
1156
02:01:52,285 --> 02:02:02,285
...
1157
02:02:20,493 --> 02:02:22,243
Trempe juste tes lèvres.
1158
02:02:30,702 --> 02:02:31,910
-C'est bon.
1159
02:02:45,535 --> 02:02:49,118
On a l'impression
que la viande est encore meilleure.
1160
02:02:50,827 --> 02:02:52,993
-Chambolle-Musigny.
1161
02:02:55,993 --> 02:02:59,327
Il a tout : la race,
l'élégance, la pureté.
1162
02:03:06,827 --> 02:03:09,035
Quand on le met en bouche,
1163
02:03:10,493 --> 02:03:12,743
il a un bouquet extraordinaire.
1164
02:03:13,035 --> 02:03:17,118
C'est le cachemire des vins
de Bourgogne, la grâce incarnée.
1165
02:03:20,993 --> 02:03:23,493
Et le vin préféré d'Eugénie.
1166
02:03:29,702 --> 02:03:32,368
-C'est très bon ce qu'on a fait,
1167
02:03:32,618 --> 02:03:36,077
mais tout ça me donne
l'impression d'une esquisse.
1168
02:03:41,702 --> 02:03:42,910
Vingt ans.
1169
02:03:43,827 --> 02:03:46,993
Plus de vingt ans
à travailler ensemble.
1170
02:03:47,285 --> 02:03:49,493
Chaque jour, on cuisinait.
1171
02:03:49,660 --> 02:03:53,535
Je faisais une recette et elle
faisait des merveilles sur le feu.
1172
02:03:54,702 --> 02:03:56,035
Elle me manque.
1173
02:03:57,535 --> 02:03:59,702
Quand elle me parlait,
1174
02:04:00,368 --> 02:04:04,702
je l'écoutais aussi intensément que
je regardais sa bouche et ses yeux.
1175
02:04:06,577 --> 02:04:07,743
À présent,
1176
02:04:08,827 --> 02:04:10,243
c'est terminé.
1177
02:04:13,077 --> 02:04:16,077
Je pense à elle à chaque instant.
1178
02:04:22,410 --> 02:04:24,743
-Pardon de cette irruption.
1179
02:04:25,618 --> 02:04:27,660
Je reviendrai plus tard.
1180
02:04:27,868 --> 02:04:29,952
-Grimaud, Grimaud !
1181
02:04:35,910 --> 02:04:39,618
-En fait, ça ne peut pas attendre.
-Alors, entrez.
1182
02:04:43,327 --> 02:04:46,452
-Je déjeunais chez une connaissance,
1183
02:04:46,702 --> 02:04:51,868
et après un consommé
à la moelle d'esturgeon éblouissant,
1184
02:04:52,118 --> 02:04:54,535
voilà qu'apparaît ce mets.
1185
02:04:56,202 --> 02:04:59,368
J'ai couru pour vous le faire goûter.
1186
02:05:19,952 --> 02:05:21,243
-Du pagre ?
1187
02:05:23,035 --> 02:05:27,452
Cuisson parfaite, douce, longue,
pour ne pas agresser le poisson.
1188
02:05:44,493 --> 02:05:48,077
Ris de veau doré dans du beurre...
avec du foie gras ?
1189
02:05:48,702 --> 02:05:50,243
C'est du jamais-vu.
1190
02:05:50,493 --> 02:05:53,202
Je ne les avais encore
jamais associés.
1191
02:05:55,702 --> 02:05:56,702
Morilles.
1192
02:05:58,035 --> 02:05:59,952
C'est le printemps.
1193
02:06:01,452 --> 02:06:04,452
Cuites dans un peu de crème avec...
1194
02:06:05,243 --> 02:06:08,493
une petite note de café
qui lui va bien.
1195
02:06:09,452 --> 02:06:12,493
L'accord du ris de veau
et du céleri rave
1196
02:06:12,702 --> 02:06:16,285
est ouaté, sourd, pas explosif
et très enveloppant.
1197
02:06:19,285 --> 02:06:23,118
Le concombre,
volontairement cru pour sa tonicité.
1198
02:06:24,327 --> 02:06:28,535
Et l'acidité du citron apporte
la fraîcheur à sa construction.
1199
02:06:44,952 --> 02:06:48,827
Avec le poisson, c'est une autre
histoire qui est racontée.
1200
02:06:50,285 --> 02:06:53,743
Le ris de veau joue
comme un condiment du poisson
1201
02:06:53,993 --> 02:06:58,785
qui reste dans sa saveur naturelle
avec des légumes parfaitement cuits.
1202
02:06:59,868 --> 02:07:03,368
C'est une belle rencontre
entre la terre et la mer
1203
02:07:03,618 --> 02:07:06,618
qui chante la beauté du territoire.
1204
02:07:06,827 --> 02:07:09,243
Grimaud, c'est admirable.
1205
02:07:13,035 --> 02:07:15,702
-Elle s'appelle Adèle Pidou.
1206
02:07:19,868 --> 02:07:21,410
-Allons la voir.
1207
02:07:30,910 --> 02:07:32,660
-Nous l'avons trouvée ?
1208
02:07:32,868 --> 02:07:34,910
-Je crois bien que oui.
1209
02:07:52,410 --> 02:07:53,993
Quelqu'un revient.
1210
02:07:54,285 --> 02:07:58,243
Mais Pauline, que fais-tu ?
Viens, on t'attend. Dépêche-toi.
1211
02:07:59,243 --> 02:08:09,243
...
1212
02:08:21,118 --> 02:08:23,368
Pépiements d'oiseaux
1213
02:08:24,368 --> 02:08:28,202
Le vent fait bruisser
les feuilles des arbres.
1214
02:08:32,410 --> 02:08:34,993
Une tourterelle roucoule.
1215
02:08:35,285 --> 02:08:45,285
...
1216
02:08:47,702 --> 02:08:48,702
Eugénie :
1217
02:08:48,910 --> 02:08:51,702
-Les invités étaient contents,
je crois.
1218
02:08:51,952 --> 02:08:52,952
Dodin :
1219
02:08:53,118 --> 02:08:54,035
Oui.
1220
02:08:54,368 --> 02:08:59,327
Nous avons de la chance de côtoyer
des personnes aussi agréables.
1221
02:09:01,368 --> 02:09:04,952
-"Nous sommes à l'automne
de notre vie", vous dites.
1222
02:09:05,243 --> 02:09:07,077
-Oui.
-Parlez pour vous.
1223
02:09:07,368 --> 02:09:08,952
Je me sens en plein été.
1224
02:09:09,243 --> 02:09:12,077
Et quand je partirai,
ce sera encore l'été.
1225
02:09:12,368 --> 02:09:13,660
J'aime l'été.
1226
02:09:14,660 --> 02:09:15,660
Pas vous ?
1227
02:09:15,868 --> 02:09:18,243
-J'aime toutes les saisons.
1228
02:09:18,493 --> 02:09:22,618
Les premières gouttes d'une pluie,
les premiers flocons de neige.
1229
02:09:22,827 --> 02:09:26,327
Les premiers feux de cheminée,
les premiers bourgeons.
1230
02:09:26,577 --> 02:09:30,452
Toutes ces premières choses qui
reviennent chaque année me ravissent.
1231
02:09:30,702 --> 02:09:32,827
-Mais l'été, le soleil...
1232
02:09:34,702 --> 02:09:37,618
J'aime sentir cette brûlure
dans le corps.
1233
02:09:37,827 --> 02:09:41,368
Comme ces braises
que je manie tous les jours.
1234
02:09:41,618 --> 02:09:43,202
-Je comprends.
1235
02:09:43,452 --> 02:09:45,535
Pépiements d'oiseaux
1236
02:09:45,743 --> 02:09:47,993
...
1237
02:09:48,285 --> 02:09:52,327
-Depuis plus de vingt ans
que nous vivons sous le même toit,
1238
02:09:52,577 --> 02:09:55,952
comment faites-vous
pour avoir cette constance,
1239
02:09:56,243 --> 02:09:58,993
cette persévérance à mon égard ?
1240
02:10:01,452 --> 02:10:05,618
-Saint-Augustin
disait que le bonheur,
1241
02:10:06,743 --> 02:10:10,243
c'est de continuer
à désirer ce que l'on a déjà,
1242
02:10:12,410 --> 02:10:15,535
mais vous, ne vous ai-je jamais eue ?
1243
02:10:19,993 --> 02:10:22,952
-Je peux vous poser une question ?
1244
02:10:23,702 --> 02:10:26,535
C'est très important pour moi.
1245
02:10:30,327 --> 02:10:32,993
Je suis votre cuisinière ou...
1246
02:10:34,743 --> 02:10:36,868
je suis votre femme ?
1247
02:10:45,577 --> 02:10:47,118
-Ma cuisinière.
1248
02:10:49,368 --> 02:10:50,452
-Merci.
1249
02:10:50,618 --> 02:10:54,452
Thème romantique au piano :
"Méditation de Thaïs" de J. Massenet
1250
02:10:54,702 --> 02:10:56,368
Pépiements d'oiseaux
1251
02:10:56,702 --> 02:11:01,618
...
...
1252
02:11:01,785 --> 02:11:11,785
...
1253
02:14:50,743 --> 02:14:53,952
Sous-titrage :
Denis Poudou pour Tri Track