1 00:00:10,043 --> 00:00:16,001 "익스플로딩 키튼" 2 00:00:18,584 --> 00:00:21,543 갓냥이와 교미하는 협잡질에 관여했다는 거야? 3 00:00:21,626 --> 00:00:23,918 - 역겨워 - 결혼식이 어떤지 알잖아 4 00:00:24,001 --> 00:00:24,834 우린 술도 마셨고 5 00:00:24,918 --> 00:00:26,418 스노우 패트롤 노래에 맞춰 춤도 췄어 6 00:00:26,501 --> 00:00:29,293 부드럽고도 활기찬 그 밴드 연주는 그 누구의 마음도 열 수 있어 7 00:00:29,376 --> 00:00:31,459 - 어떻게 할 거야? - 모르겠어 8 00:00:31,543 --> 00:00:33,293 - 갓냥이한테 말할 거야? - 몰라! 9 00:00:33,376 --> 00:00:37,209 마지막 도전 과제가 5분 후에 시작됩니다 10 00:00:38,168 --> 00:00:41,126 그리고 엉덩이가 무지갯빛인 흰색 유니콘 주인분 11 00:00:41,209 --> 00:00:42,918 유니콘이 견인되고 있습니다 12 00:00:44,834 --> 00:00:47,668 자, 내 말 잘 들어 네 말은 전부 사실이었어 13 00:00:47,751 --> 00:00:51,668 넌 이 일에 적임자야 이 일을 하도록 태어났지 14 00:00:51,751 --> 00:00:53,793 알았어, 그래, 네 말이 맞아 15 00:00:53,876 --> 00:00:56,209 난 천국과 지옥 양쪽의 최고 지도자가 될 수 있어 16 00:00:56,293 --> 00:01:00,418 난 디즈니에서 인턴을 했다고 젠장, 난 할 수 있어 17 00:01:01,168 --> 00:01:03,209 아이코, 미안, 호르몬 때문에 18 00:01:03,293 --> 00:01:05,918 뭐야, 어떻게 저런 짓에 페널티를 안 줘? 19 00:01:06,001 --> 00:01:08,126 좋아, 악마냥이가 꽤 흥분한 것 같으니 20 00:01:08,209 --> 00:01:10,459 우리도 그래야 해, 가자 21 00:01:10,543 --> 00:01:12,084 난 빠질래, 알았지? 22 00:01:12,168 --> 00:01:16,293 난 가장 친한 친구 겸 게임 친구 겸 동업자를 잃었어 23 00:01:17,543 --> 00:01:20,834 우린 십 대 남자아이용으로 이런 키높이 신발을 발명했거든 24 00:01:20,918 --> 00:01:23,626 이제 브롤레토는 절대 출시될 수 없을 거야 25 00:01:23,709 --> 00:01:26,001 그러지 좀 마 내가 동기 부여 해줄게 26 00:01:27,084 --> 00:01:28,793 넌 엄청난 체격을 갖췄어 27 00:01:28,876 --> 00:01:31,501 땀투성이 발 받침대에 핫도그로 팔을 단 것 같거든 28 00:01:31,584 --> 00:01:33,751 알겠지? 좋아, 가자! 29 00:01:38,043 --> 00:01:40,293 허브, 이게 대체 무슨 일이죠? 30 00:01:40,376 --> 00:01:43,501 난 그간 횡령이라는 걸 하고 있었어요 31 00:01:43,584 --> 00:01:47,209 야바위질 같은 건데 수학으로 하는 거죠 32 00:01:47,293 --> 00:01:49,459 아무튼 알고 보니 내가 그거에 소질이 없더군요 33 00:01:49,543 --> 00:01:54,418 그래서 다 들통나기 전에 내 죽음을 위장하기로 했는데 34 00:01:54,501 --> 00:01:59,126 눈꺼풀 달린 과속 방지턱이 책임을 떠넘기기엔 적격이겠죠? 35 00:01:59,209 --> 00:02:00,251 "원예" 36 00:02:00,334 --> 00:02:02,293 마브 히긴스 말이에요 37 00:02:02,376 --> 00:02:04,459 자식을 배신하면 안 되죠 38 00:02:04,543 --> 00:02:06,876 기대했던 모습과 다르더라도 39 00:02:06,959 --> 00:02:09,626 조건 없이 사랑하는 거예요 40 00:02:09,709 --> 00:02:11,251 솔직히 말할게요, 애비 41 00:02:11,334 --> 00:02:14,001 지금 자기감정을 쪼금 투사하고 있는 것 같네요 42 00:02:14,918 --> 00:02:16,793 잠깐만, 젠장 43 00:02:16,876 --> 00:02:19,459 내 사악한 계획을 다 털어놓고 말았네요 44 00:02:19,543 --> 00:02:21,043 뭐, 이젠 당신을 죽일 수밖에요 45 00:02:22,001 --> 00:02:24,793 아내와 데이트하는 날인데 완전 딴 일이 끼어들게 됐군요 46 00:02:24,876 --> 00:02:26,001 "쌀" 47 00:02:26,084 --> 00:02:29,251 낸시, 무례하게 굴지 마 애비한테 자기소개 해 48 00:02:29,751 --> 00:02:32,334 허브, 어디 아픈가 봐요 49 00:02:32,918 --> 00:02:34,293 난 괜찮아요 50 00:02:34,376 --> 00:02:36,834 뿌리덮개 피우는 걸 끊은 후로 51 00:02:36,918 --> 00:02:40,043 환각이 많이 줄었어요 52 00:02:40,126 --> 00:02:42,418 자, 어서 나와라, 어디 뒀는데… 53 00:02:45,293 --> 00:02:48,543 이 화학 치즈는 몇 초 만에 굳으니 54 00:02:48,626 --> 00:02:52,043 당신을 빅 벌크 못에 떨어뜨리면 55 00:02:52,126 --> 00:02:55,293 온수 욕조 속 내 불알보다 더 빨리 가라앉을 거예요 56 00:02:58,543 --> 00:03:01,334 신사 숙녀 여러분 천사와 악마 여러분 57 00:03:01,418 --> 00:03:04,668 금빛 날개 달린 천상인 양말 훔치는 건조기 도깨비 여러분 58 00:03:04,751 --> 00:03:05,751 드디어 시작합니다 59 00:03:05,834 --> 00:03:07,834 대회 마지막 경기입니다 60 00:03:07,918 --> 00:03:11,918 누가 우리 CEO가 될까요? 61 00:03:17,626 --> 00:03:22,001 마지막 도전에서는 필멸자가 신의 인도를 받아 62 00:03:22,084 --> 00:03:24,209 불가능한 일을 할 수 있는지 입증해야 합니다 63 00:03:24,293 --> 00:03:26,709 각 선수는 인간 파트너가… 64 00:03:27,626 --> 00:03:29,209 인간 본성을 거스르게 하라! 65 00:03:29,293 --> 00:03:31,543 "인간 본성을 거스르게 하라" 66 00:03:31,626 --> 00:03:34,459 이런, 진작 알았어야 했는데 이건 팬들이 좋아하는 게임이야 67 00:03:34,543 --> 00:03:37,126 이사회가 인간 파트너에게 가장 어려운 일을 알아냈고 68 00:03:37,209 --> 00:03:39,834 그걸 하려면 신은 인간이 본성을 거스르게 만들 수밖에 없어 69 00:03:39,918 --> 00:03:40,751 근데… 70 00:03:42,501 --> 00:03:44,709 괜찮아? 병원에 갈까? 71 00:03:44,793 --> 00:03:47,584 네 도움은 필요 없어 내가 이 꼴이 된 건 네 탓이야 72 00:03:47,668 --> 00:03:49,501 너랑 스노우 패트롤 어릿광대들 때문이라고 73 00:03:50,209 --> 00:03:51,626 망할 소프트 록 같으니 74 00:03:51,709 --> 00:03:54,043 - 좆같은 새끼들 - 이상한 말을 하네 75 00:03:54,126 --> 00:03:55,126 꼭 그렇진 않아 76 00:03:55,209 --> 00:03:57,668 스노우 패트롤 새 앨범 들어봤어? 랩 메탈이야 77 00:03:59,043 --> 00:04:01,084 허브, 이러고 싶지 않잖아요! 78 00:04:01,168 --> 00:04:03,293 애비, 미안해요, 하지만… 79 00:04:08,251 --> 00:04:10,168 "뿌리덮개" 80 00:04:10,251 --> 00:04:13,293 마브, 날 어떻게 찾았어? 81 00:04:13,376 --> 00:04:16,584 모든 건 20분 전에 시작됐어 82 00:04:16,668 --> 00:04:17,959 "20분 전" 83 00:04:21,543 --> 00:04:22,751 "원예" 84 00:04:23,584 --> 00:04:24,793 그게 끝이야? 85 00:04:24,876 --> 00:04:28,876 녹은 내 아이스크림을 봐서 원예 코너에 들어온 거라고? 86 00:04:28,959 --> 00:04:32,751 마시기도 했어 이 맛도, 저 맛도 아니더라 87 00:04:32,834 --> 00:04:34,626 마브, 아들 88 00:04:34,709 --> 00:04:36,751 널 보니 정말 기쁘구나 89 00:04:36,834 --> 00:04:41,293 아빠! 살아 있어서 천만다행이에요 아빠가 폭발했을 때 너무 슬펐어요 90 00:04:41,376 --> 00:04:42,626 폭발하지 않았어 91 00:04:42,709 --> 00:04:45,876 죽음을 가장해서 당신한테 책임을 떠넘기려 한 거야 92 00:04:45,959 --> 00:04:49,084 아들아, 네 아내는 확실히 미쳐버렸구나 93 00:04:49,168 --> 00:04:52,626 자기 몸을 묶은 거 보이지? 발은 치즈 통 속에 넣었고 94 00:04:52,709 --> 00:04:54,293 이런 거 전에도 본 적 있어 95 00:04:54,376 --> 00:04:58,126 슬프구나, 정말 슬퍼 자, 난 이만 가봐야겠다, 그럼… 96 00:04:58,209 --> 00:05:00,043 아빠, 잠깐만요! 연방 요원이 와서… 97 00:05:00,126 --> 00:05:02,293 그래, 사소한 법적 문제가 있지 98 00:05:02,376 --> 00:05:04,418 마브, 넌 이렇게 하면 돼 99 00:05:04,501 --> 00:05:10,251 네가 전부 책임지는 거야 넌 날 사랑하잖니 100 00:05:10,334 --> 00:05:12,959 나도 널 사랑해, 아들 101 00:05:20,626 --> 00:05:24,459 마브, 그렇게 밧줄 타는 건 어디서 배웠어? 102 00:05:24,543 --> 00:05:28,501 요즘 게임 그룹이랑 하는 전투 롤 플레잉에서 내가 타잔이야 103 00:05:28,584 --> 00:05:33,084 엄밀히 말하면 타잔이 사랑하게 되는 짝짓기 고릴라지만… 104 00:05:33,168 --> 00:05:34,584 잠깐, 차 세워 105 00:05:34,668 --> 00:05:35,709 "마체테" 106 00:05:35,793 --> 00:05:38,584 와, 이렇게 근사한데 세일까지 하네 107 00:05:38,668 --> 00:05:40,209 "50% 할인 가격이 싹둑! 108 00:05:43,959 --> 00:05:47,293 악마냥이 팀이 첫 번째 순서입니다 109 00:05:49,293 --> 00:05:53,584 악마냥이의 파트너인 그레타는 다른 생명체와 정서적으로 110 00:05:53,668 --> 00:05:55,001 교감을 못 합니다 111 00:05:55,084 --> 00:05:58,001 자, 당신의 인간이 본성을 거스르도록 하려면 112 00:05:58,084 --> 00:05:59,543 이걸 무찔러야 합니다 113 00:06:04,043 --> 00:06:06,793 잠깐! 어째서 거대 뱀파이어 항문을 무찌르는 게 114 00:06:06,876 --> 00:06:08,501 그레타의 본성을 거스르는 거지? 115 00:06:08,584 --> 00:06:09,959 그걸 구하려면 116 00:06:10,043 --> 00:06:13,709 인간의 고통에 대한 그놈의 갈증을 해소해 줘야 하거든요 117 00:06:13,793 --> 00:06:15,959 그놈은 인간의 눈물을 마셔요 118 00:06:16,043 --> 00:06:18,834 그레타를 울리지 않으면 괴물에게 잡아먹힐 겁니다 119 00:06:18,918 --> 00:06:19,834 건투를 빕니다! 120 00:06:22,834 --> 00:06:24,418 자, 마지막 페이지를 읽어봐 121 00:06:25,001 --> 00:06:25,834 "올드 옐러" 122 00:06:25,918 --> 00:06:28,209 '그러곤 올드 옐러를 잔디밭으로 데리고 나가 나무에 묶었…' 123 00:06:31,084 --> 00:06:33,709 '아기 신발 판매, 실착한 적 없음' 124 00:06:35,293 --> 00:06:37,876 '업'이라는 영화가 있는데 시작 부분부터 바로… 125 00:06:37,959 --> 00:06:40,251 - 효과 없어 - 잠깐만, 알겠어 126 00:06:42,501 --> 00:06:44,584 백파이프가 왜 나를 울컥하게 하겠어? 127 00:06:44,668 --> 00:06:48,668 끔찍한 소리를 내서 미안하다고 사과하는 듯한 악기라고 128 00:06:49,501 --> 00:06:50,918 알았어, 이딴 거 ** 129 00:06:57,709 --> 00:07:00,001 - 야호! - 진짜 세군요 130 00:07:00,084 --> 00:07:01,709 네, 괴물을 물리쳤네요 131 00:07:01,793 --> 00:07:04,584 근데 엄밀히 말해 그레타가 본성을 거스르게 하진 못했어요 132 00:07:05,168 --> 00:07:06,501 0점을 드립니다 133 00:07:07,001 --> 00:07:09,501 좋았어! 우린 할 수 있어, 트래비스 134 00:07:15,918 --> 00:07:18,668 낸시, 우리 사이가 멀어졌지 135 00:07:18,751 --> 00:07:22,584 난 강하고 독립적인 남자인데 당신은… 136 00:07:22,668 --> 00:07:26,293 내가 구멍 두 개를 뚫어준 쌀 봉지에 불과하잖아 137 00:07:30,084 --> 00:07:32,834 허브가 람벌키니를 타면 그대로 사라질 거야 138 00:07:32,918 --> 00:07:34,418 도망치게 둘 순 없어 139 00:07:36,501 --> 00:07:37,793 "스팸" 140 00:07:44,001 --> 00:07:47,834 "빅 벌크 슈퍼스토어 입구, 출구" 141 00:07:54,126 --> 00:07:56,001 아직은 못 가죠, 허브 142 00:07:57,418 --> 00:08:02,126 마브, 아버지와 아들이 서로를 아주아주 많이 사랑하지만 143 00:08:02,209 --> 00:08:03,584 그 사랑을 이룰 수 없을 땐 144 00:08:03,668 --> 00:08:06,668 둘 중 하나가 다른 하나를 석궁으로 살해하기도 해 145 00:08:06,751 --> 00:08:07,668 잘 가라, 마브 146 00:08:13,751 --> 00:08:16,626 좋아, 앞일을 말해줄게 넌 카트를 치울 거야 147 00:08:16,709 --> 00:08:19,001 난 람벌키니를 타고 떠날 거고 148 00:08:19,084 --> 00:08:23,793 그럼 넌 연방 요원에게 연락해서 야바위질 했다고 자수하는 거지 149 00:08:23,876 --> 00:08:25,834 어때? 좋지? 150 00:08:25,918 --> 00:08:26,834 아뇨 151 00:08:26,918 --> 00:08:29,043 네가 어떻게 감히, 마브? 152 00:08:29,126 --> 00:08:31,709 아버지를 공경해야지! 153 00:08:36,876 --> 00:08:40,084 당신은 내 아버지가 아니야! 154 00:08:45,668 --> 00:08:46,584 이런 씨… 155 00:08:52,626 --> 00:08:54,668 네가 나한테 맞섰어? 156 00:08:54,751 --> 00:08:57,334 내 파마머리로 스스로 왕관을 썼고? 157 00:08:57,918 --> 00:09:01,084 네가 자랑스럽구나, 아들아 158 00:09:03,084 --> 00:09:04,668 뭐가 어떻게 된 거지? 159 00:09:04,751 --> 00:09:07,209 잠깐 정신을 잃었는데 160 00:09:07,293 --> 00:09:08,626 "악마냥이 776 - 갓냥이 775" 161 00:09:08,709 --> 00:09:12,293 자, 여러분, 승자가 점수를 다 따는 경기입니다 162 00:09:12,376 --> 00:09:16,584 갓냥이가 실패하면 악마냥이가 새 CEO가 됩니다 163 00:09:16,668 --> 00:09:18,793 하지만 갓냥이가 과제를 완수하면 164 00:09:18,876 --> 00:09:21,918 경기는 동점이 되고 승부는 서든 데스로 겨룰 겁니다 165 00:09:22,001 --> 00:09:26,293 둘 다 죽으면 필멸자 50명을 뽑아 젖은 티셔츠 대회를 열 거고요 166 00:09:26,376 --> 00:09:28,793 시작합시다! 167 00:09:29,418 --> 00:09:32,418 마지막 도전 과제는 특별히 어려운 걸 골랐습니다 168 00:09:32,501 --> 00:09:34,709 이 핫포켓 어린이는 스크린에 중독되어서 169 00:09:34,793 --> 00:09:38,126 인터넷에서 얻는 인정을 공기보다 더 필요로 하죠 170 00:09:38,209 --> 00:09:41,751 이 아이는 악플러 에이든을 무찔러야 합니다 171 00:09:42,251 --> 00:09:45,293 에이든을 소환하라! 172 00:09:45,959 --> 00:09:50,334 아니, 너희끼리 요양원 약탈하러 가 173 00:09:52,543 --> 00:09:54,584 나 휴거되는 건가? 174 00:09:54,668 --> 00:09:56,043 쩐다! 175 00:09:59,918 --> 00:10:03,043 에이든과 트래시피스트, 두 사람은 끔찍한 전투를 벌일 거예요 176 00:10:03,626 --> 00:10:06,501 지구에서 가장 재능 없는 농담 작가들이 만들어 유명해진 177 00:10:06,584 --> 00:10:07,876 인신공격 코미디입니다! 178 00:10:07,959 --> 00:10:10,334 인간 도리토스, 먼저 시작해요 179 00:10:10,876 --> 00:10:13,001 인신공격? 웬 떡이래 180 00:10:14,084 --> 00:10:16,501 트래비스는 너무 못생겨서 181 00:10:16,584 --> 00:10:20,501 원 디렉션이 걔를 만나면 다른 디렉션으로 갈걸 182 00:10:21,626 --> 00:10:23,334 트래비스는 너무 멍청해서 183 00:10:23,418 --> 00:10:26,626 던킨 도너츠가 농구 팀인 줄 알아 184 00:10:27,709 --> 00:10:29,209 그래? 그게… 185 00:10:29,293 --> 00:10:31,251 잠깐만, 던킨 도너츠? 186 00:10:31,334 --> 00:10:34,043 그건 농담이 아니지 넌 정말 그렇게 생각했잖아 187 00:10:38,501 --> 00:10:42,043 알았어, 에이든의 피부는 극지성이라서 피자헛이 인수한대 188 00:10:42,126 --> 00:10:46,959 트래비스는 너무 구려서 걔 사랑니가 걔를 뽑아버렸대 189 00:10:47,043 --> 00:10:49,334 진짜야, 걔 이빨은 끔찍해 190 00:10:49,918 --> 00:10:52,584 뭐? 아니지 이가 안 좋은 건 너잖아 191 00:10:52,668 --> 00:10:55,084 네 입은 꼭 누가 파놓은 무덤에 피아노를 던진 것 같다고 192 00:10:55,168 --> 00:10:56,418 간호사가 그랬다며! 193 00:10:56,918 --> 00:11:00,126 잠깐, 넌 네 불안함을 나한테 투사하고 있구나 194 00:11:00,209 --> 00:11:01,751 악플러들은 다 그러지 195 00:11:01,834 --> 00:11:03,709 네가 날 어떻게 생각하든 전혀 신경 안 써 196 00:11:05,418 --> 00:11:06,793 그러냐, 찐따야? 197 00:11:06,876 --> 00:11:10,168 네가 에너지 드링크라면 넌 '움찔이'라고 불렸을 거야 198 00:11:10,251 --> 00:11:13,084 봤지? 멀쩡해 하나도 상처 안 받았어 199 00:11:13,834 --> 00:11:18,376 네 마음대로 불러도 돼 네 인정 따위 이제 필요 없어 200 00:11:18,459 --> 00:11:20,626 너, 다른 모든 사람 다 마찬가지야 201 00:11:20,709 --> 00:11:22,376 난 끝내주니까 202 00:11:24,459 --> 00:11:26,501 네 말이 맞아 203 00:11:26,584 --> 00:11:28,334 넌 끝내줘 204 00:11:28,418 --> 00:11:30,418 넌 대단한 유튜버야 205 00:11:30,501 --> 00:11:34,334 집도 깨끗하고 식기세척기에 까마귀가 살지도 않아 206 00:11:34,418 --> 00:11:38,918 반면 내 양부모는 후바스탱크 콘서트 표 사려고 욕조를 팔았어 207 00:11:39,001 --> 00:11:42,376 그러니까 맞아, 네가 너무 자신만만해지지 않게 하려던 거야 208 00:11:42,459 --> 00:11:44,001 그래야 날 버리지 않을 테니까 209 00:11:44,084 --> 00:11:46,709 그리고 난 좀… 저기… 210 00:11:46,793 --> 00:11:47,668 미안해 211 00:11:47,751 --> 00:11:50,126 날 잃을까 봐 걱정 안 해도 돼 212 00:11:50,209 --> 00:11:51,876 넌 내 베프야 213 00:11:55,001 --> 00:11:58,043 과제 완수, 갓냥이에게 1점! 214 00:11:58,126 --> 00:11:59,834 동점입니다! 215 00:12:01,543 --> 00:12:03,459 "경찰" 216 00:12:05,209 --> 00:12:07,168 마브, 날 기다려줄래? 217 00:12:07,793 --> 00:12:08,626 아뇨 218 00:12:08,709 --> 00:12:12,209 대신 교도소로 영치품을 보내주면 어떨까요? 219 00:12:12,293 --> 00:12:13,501 요청할 거 있어요? 220 00:12:13,584 --> 00:12:15,459 진심이 담긴 편지는 어떨까? 221 00:12:15,543 --> 00:12:19,168 우리의 특별한 유대에 대해 감사하는 마음을 담아서 말이야 222 00:12:20,084 --> 00:12:22,834 쌀 한 봉지도 있으면 좋겠군 내 취향 알잖아 223 00:12:26,459 --> 00:12:29,001 여보, 당신 정말 대단했어 224 00:12:29,084 --> 00:12:32,626 당신 꼭 머리가 벗어지는 걸 감추려고 하는 제이슨 본 같아 225 00:12:32,709 --> 00:12:34,543 그러니까 맷 데이먼 같은 거겠지 226 00:12:34,626 --> 00:12:37,126 있지, 애비, 내가 망쳤어 227 00:12:37,209 --> 00:12:41,126 그간 일과 취미에만 너무 골몰했어 228 00:12:41,209 --> 00:12:43,501 당신을 잃는다면 그 어떤 것도 소용없는데 229 00:12:43,584 --> 00:12:44,501 미안해 230 00:12:44,584 --> 00:12:48,584 나도 미안해, 나도 그런 것에 더 관심을 둬야 했어 231 00:12:48,668 --> 00:12:51,126 당신한테 더 관심을 쏟아야 했어 232 00:12:52,209 --> 00:12:55,043 이제부터 모든 게 달라질 거야 233 00:12:55,126 --> 00:12:57,043 그럼 우리 독서 클럽에 올 거야? 234 00:12:57,126 --> 00:12:59,293 지금 읽는 책은 히맨 팬픽이야 235 00:12:59,376 --> 00:13:01,043 그래, 당신이 나랑 236 00:13:01,126 --> 00:13:03,959 그루폰에서 본 악어 전투 수업에 가면 나도 가지 237 00:13:04,043 --> 00:13:06,501 아니면 절충하는 건 어때? 238 00:13:06,584 --> 00:13:09,501 스미노프 아이스 마시고 취해서 벅 헌터 게임을 할까? 239 00:13:09,584 --> 00:13:10,418 콜 240 00:13:13,209 --> 00:13:15,709 신사 숙녀 여러분, 동점입니다 241 00:13:15,793 --> 00:13:19,251 서든 데스로 승부를 가린다는 뜻이죠 242 00:13:20,834 --> 00:13:22,709 서든 데스! 243 00:13:27,959 --> 00:13:31,209 "웨스트민스터 휴먼 쇼" 244 00:13:34,001 --> 00:13:37,251 먼저 결승선을 통과하는 필멸의 조언자를 둔 냥이가 245 00:13:37,334 --> 00:13:39,376 CEO 자리에 오릅니다! 246 00:13:39,459 --> 00:13:41,334 퓨리나 도그 푸드의 후원도 받죠 247 00:13:41,834 --> 00:13:43,084 식은 죽 먹기야 248 00:13:43,168 --> 00:13:46,584 명심해, 흩뿌려진 용암을 뒤집어쓰면 계속 뛰어 249 00:13:46,668 --> 00:13:50,209 추동력이 생겨서 네 불타는 시체가 결승선을 지나면 좋겠거든 250 00:13:51,001 --> 00:13:53,209 잘 들어, 넌 할 수 있어 251 00:13:53,293 --> 00:13:54,584 이 코스를 접수해 버려 252 00:13:54,668 --> 00:13:57,543 우리 새아빠가 핏불 여덟 마리를 접수한 것처럼 접수해 253 00:13:57,626 --> 00:13:59,209 가자! 254 00:13:59,293 --> 00:14:00,959 "웨스트민스터 휴먼 쇼" 255 00:14:04,959 --> 00:14:07,043 있지, 내가 레이저로 살해당하면 256 00:14:07,126 --> 00:14:09,501 좋은 누나가 돼줘서 고맙다는 건 알아주면 좋겠어 257 00:14:09,584 --> 00:14:13,251 여기서 살아남으면 앞으로는 위층 화장실 변기 물 꼭 내릴게 258 00:14:13,334 --> 00:14:15,751 고마워, 트래비스 너도 좋은 동생이었어 259 00:14:15,834 --> 00:14:18,626 나도 앞으로는 네 사탕에 케타민을 미량 투여 하지 않을게 260 00:14:18,709 --> 00:14:21,543 - 잠깐, 뭐라고? - 자, 준비하시고 261 00:14:22,709 --> 00:14:23,543 출발! 262 00:14:32,543 --> 00:14:33,626 착하구나 263 00:14:33,709 --> 00:14:35,334 돌아 264 00:14:35,418 --> 00:14:36,418 그래, 뛰어! 265 00:14:37,793 --> 00:14:39,626 헛둘, 그렇지, 헛둘 266 00:14:43,459 --> 00:14:46,626 뛰어, 엎드려, 미끄러져 267 00:14:52,084 --> 00:14:55,043 트래비스! 268 00:15:06,793 --> 00:15:08,626 - 일어나! 어서! - 일어나! 힘내! 269 00:15:08,709 --> 00:15:10,793 - 뛰어! - 뭘 꾸물거려? 가! 270 00:15:15,709 --> 00:15:16,626 "결승선" 271 00:15:17,709 --> 00:15:19,168 트래비스 우승! 272 00:15:19,668 --> 00:15:21,209 우승자가 나왔다! 273 00:15:22,501 --> 00:15:25,209 여러분의 새 CEO를 소개합니다! 274 00:15:25,918 --> 00:15:29,168 갓냥이! 275 00:15:32,543 --> 00:15:37,209 축하합니다, 이제 천국과 지옥 양쪽 모두의 CEO가 되셨어요 276 00:15:38,001 --> 00:15:40,959 고마워, 다시 권능을 갖게 되니 기분 좋군 277 00:15:41,043 --> 00:15:44,668 자, 할 일부터 해야지 돌고래를 통째로 먹고 싶어 278 00:15:44,751 --> 00:15:47,043 고양이가 된 후로 이 갈망이 들어서… 279 00:15:47,126 --> 00:15:50,959 이제 취임하셨으니까 조직 개편 2단계를 시작하죠 280 00:15:51,043 --> 00:15:53,709 인류의 멸망이에요 281 00:15:54,834 --> 00:15:58,334 뭐? 인간의 영혼을 재분배하려고 합병하는 건 줄 알았는데 282 00:15:58,418 --> 00:16:02,626 회사 문제가 대부분 인간이 원인인 걸 깨닫고 나서 283 00:16:02,709 --> 00:16:05,418 우린 인류를 쓸어버리고 다시 시작하기로 했어요 284 00:16:05,501 --> 00:16:09,293 핵전쟁에서 세탁 세제 먹기에 이르기까지 모든 걸 발명한 285 00:16:09,376 --> 00:16:12,334 70억 멍청이들을 제거하는 게 매력적인 일일까? 286 00:16:12,418 --> 00:16:13,834 이론상으로는 물론 좋겠지 287 00:16:13,918 --> 00:16:17,459 하지만 히긴스 가족과 지구에서 지내면서 알게 됐어 288 00:16:17,543 --> 00:16:20,418 인간은 지독하지만 굉장하기도 해 289 00:16:21,001 --> 00:16:24,043 인간은 끔찍한 동시에 훌륭하고 그 사이의 모든 것이기도 해 290 00:16:24,126 --> 00:16:27,918 그래서 미안하지만 신으로서 말하는데 난 절대 반대야 291 00:16:29,584 --> 00:16:30,709 잘 알겠습니다 292 00:16:30,793 --> 00:16:33,501 명예롭게 사임해 주셔서 정말 감사해요 293 00:16:34,376 --> 00:16:35,876 무슨 말이야? 사임 안 했어, 난… 294 00:16:35,959 --> 00:16:40,293 바알세불, CEO 자리를 제안하고 싶네요 295 00:16:40,376 --> 00:16:43,418 인류를 쓸어버리는 데 동의하신다면 말이죠 296 00:16:44,001 --> 00:16:46,168 그야 맡고 싶긴 한데… 297 00:16:46,251 --> 00:16:48,084 잠깐만! 이러지 마 298 00:16:48,168 --> 00:16:50,126 인간은 완벽하게 설계되지 않았을지도 모르죠 299 00:16:50,209 --> 00:16:52,793 때로는 그야말로 사악하기까지 할 수 있고요 300 00:16:52,876 --> 00:16:55,251 하지만 우리의 선량함은 완벽함에서 나오는 게 아니에요 301 00:16:55,334 --> 00:16:56,168 우린 엉망이에요 302 00:16:56,668 --> 00:16:59,084 근데 그거 아세요? 엉망인 것도 괜찮아요 303 00:16:59,168 --> 00:17:01,793 난 엉망이에요 우리 가족도 엉망이죠 304 00:17:01,876 --> 00:17:03,334 하지만 그래서 우리 가족을 사랑해요 305 00:17:03,418 --> 00:17:05,209 그래서 우리가 서로 사랑한다고요 306 00:17:09,043 --> 00:17:11,168 강으로 가져가 307 00:17:11,251 --> 00:17:13,626 결정하세요, 바알세불 308 00:17:16,918 --> 00:17:17,751 내가 할게 309 00:17:17,834 --> 00:17:18,751 안 돼! 310 00:17:21,834 --> 00:17:23,376 "아포칼립스 단추" 311 00:17:27,543 --> 00:17:30,793 제가 걷는 모든 발걸음마다 아빠는 거기서 저를 괴롭히셨죠 312 00:17:30,876 --> 00:17:33,168 하지만 아빠 그늘에서 사는 건 관뒀어요 313 00:17:35,168 --> 00:17:36,793 난 어둠이다 314 00:17:37,751 --> 00:17:39,459 이제 그림자를 드리우겠다! 315 00:17:39,543 --> 00:17:41,168 그래요, 바알세불 316 00:17:41,251 --> 00:17:42,751 해버려요 317 00:17:42,834 --> 00:17:48,126 너희 모두 해고야! 318 00:18:05,251 --> 00:18:07,876 바알세불, 나의 작은 악마 319 00:18:07,959 --> 00:18:10,168 이런 잠재력이 있단 걸 늘 알고 있었어요 320 00:18:14,793 --> 00:18:16,043 그건 어디서 나온 거야? 321 00:18:17,126 --> 00:18:20,584 쟤들 방식대로 하는 건 관뒀어 이제 대장은 나야, 그러니까… 322 00:18:22,584 --> 00:18:25,626 야! 사무용 가구에 오줌 싸면 안 되지 323 00:18:25,709 --> 00:18:27,918 난 고양이 되고 한 시간 만에 배웠다고 324 00:18:28,001 --> 00:18:30,293 오줌 싸는 거 아니야 이 멍청한 놈아! 325 00:18:30,376 --> 00:18:32,043 출산하는 거라고! 326 00:18:32,126 --> 00:18:34,959 출산? 임신했어? 언제 그랬는데? 327 00:18:35,834 --> 00:18:37,543 내 사촌 결혼식 기억나냐? 328 00:18:40,793 --> 00:18:41,793 물론이지 329 00:18:41,876 --> 00:18:45,251 정신 차려! 후끈한 회상 신 볼 시간 없어! 330 00:18:48,334 --> 00:18:50,918 놀라 자빠질 적그리스도 같으니! 이거 실화구나 331 00:18:51,001 --> 00:18:54,376 좋아, 내가 아는 사람 중에 고양이 아기 받는 법을 누가 알지? 332 00:18:54,876 --> 00:18:58,043 잠깐만, 애비가 있지! 악마냥이를 지구로 데려가야 해 333 00:19:00,001 --> 00:19:01,168 수리수리 마수리! 334 00:19:02,876 --> 00:19:04,084 좀 도와줘! 335 00:19:07,209 --> 00:19:09,293 다들 타, 집으로 간다 336 00:19:13,376 --> 00:19:14,584 안녕, 얘들아! 337 00:19:14,668 --> 00:19:18,001 애비, 마브, 악마냥이가 임신했어 아빠는 나야 338 00:19:20,209 --> 00:19:22,626 축하해 339 00:19:22,709 --> 00:19:25,126 근데 왜 다 부서뜨리고 불을 내? 340 00:19:25,209 --> 00:19:27,501 성별 공개 파티 하는 거야? 341 00:19:28,001 --> 00:19:29,668 아냐, 빙충이야 나 아기 낳는다고! 342 00:19:29,751 --> 00:19:32,418 마브, 가서 부츠, 고무 끈 뚫어뻥 좀 가져와 343 00:19:33,626 --> 00:19:35,293 네가 날 이렇게 만들었어! 344 00:19:35,376 --> 00:19:36,876 내 발 맛 좀 봐라! 345 00:19:36,959 --> 00:19:38,709 이런 거 물을 타이밍은 아니겠지만 346 00:19:38,793 --> 00:19:41,709 이러면 엄밀히 말해 우리가 남친, 여친이 되는 건지, 아니면… 347 00:19:43,001 --> 00:19:45,251 그래, 일단 급한 불부터 끄자 348 00:19:55,126 --> 00:19:57,876 "아포칼립스 단추" 349 00:20:08,918 --> 00:20:10,751 "인터스텔라 죽음의 검볼" 350 00:20:10,834 --> 00:20:15,376 아휴, 오늘 행성 파괴에 내가 선택될지 궁금해요 351 00:20:16,251 --> 00:20:17,918 나라면 기대 안 해, 꼬마야 352 00:20:24,418 --> 00:20:26,834 죽이고 파괴하러 출동! 353 00:20:32,168 --> 00:20:33,793 있잖아, 저기 좀 봐! 354 00:20:40,418 --> 00:20:43,668 이해가 안 돼, 악마냥이가 아포칼립스를 막은 줄 알았는데 355 00:20:44,293 --> 00:20:46,376 누가 살아남아서 단추를 누른 게 분명해 356 00:20:46,459 --> 00:20:49,876 좋아, 내가 처음 너한테 기도한 건 오해였을 수도 있지만 357 00:20:49,959 --> 00:20:52,293 이번 건 진짜야 358 00:20:52,376 --> 00:20:54,459 100% 찐 기도라고 359 00:20:55,334 --> 00:20:56,584 신이시여 360 00:20:57,376 --> 00:20:59,543 저거로부터 우리를 구해줘! 361 00:20:59,626 --> 00:21:02,959 그러고 싶지만 저건 궤도에서 파괴돼야 하는데 362 00:21:03,043 --> 00:21:04,043 마지막으로 확인했을 땐 363 00:21:04,126 --> 00:21:06,543 난 고양이지 우주 드래곤이 아니더라고 364 00:21:06,626 --> 00:21:08,584 우주 드래곤이라고 했어? 365 00:21:09,168 --> 00:21:10,084 좋은 생각이 있어 366 00:21:11,084 --> 00:21:15,418 이게 뭐야? 트레이딩 카드로 만든 아폴로 착륙선처럼 생겼네 367 00:21:15,501 --> 00:21:18,459 가장 큰 문제는 추진 연료가 발사하기에 충분하지 않다는 거야 368 00:21:18,543 --> 00:21:20,668 로켓이 괜히 10층 높이인 게 아니더라고 369 00:21:20,751 --> 00:21:24,126 마법의 신 에너지 같은 걸 생성해 낼 수 없어, 갓냥이야? 370 00:21:24,209 --> 00:21:25,876 넌 성스러운 USB 충전기 같은 거 아니야? 371 00:21:25,959 --> 00:21:28,043 사랑의 힘은 어때? 372 00:21:28,126 --> 00:21:33,293 모두가 널 엄청 열심히 사랑하면 천사 날개가 돋을지도 모르잖아 373 00:21:33,376 --> 00:21:35,959 그게 '트와일라잇' 보드게임에서 이기는 비결이야 374 00:21:36,043 --> 00:21:38,834 그렇게 멍청한 얘기는 처음… 375 00:21:38,918 --> 00:21:42,418 잠깐만, 천사 날개, USB 충전기… 376 00:21:42,501 --> 00:21:45,376 마브, 트래비스, 너희는 천재야 377 00:21:45,918 --> 00:21:49,709 신이시여, 나야 당장 천사들을 내려보내! 378 00:21:51,168 --> 00:21:52,251 안녕하세요 379 00:21:53,168 --> 00:21:55,876 그때 그 일은 완전 죄송해요 저희는 몰랐고… 380 00:21:55,959 --> 00:21:57,668 닥쳐, 그럴 시간 없어 381 00:21:57,751 --> 00:22:00,376 너희 둘은 신성한 순수 에너지로 만들어졌으니 382 00:22:00,459 --> 00:22:03,751 멍청하기 짝이 없는 천사 인생에서 이번만큼은 날 돕도록 해 383 00:22:04,543 --> 00:22:07,293 사랑한다고 말하고 싶지만 그럴 시간이 없군 384 00:22:07,918 --> 00:22:09,959 나중에 이상한 기분이 들 것 같기도 하고 385 00:22:10,043 --> 00:22:12,293 전화로 작별 인사 할 때 어색할 거야 386 00:22:12,376 --> 00:22:13,293 그럼 잘 있어 387 00:22:27,543 --> 00:22:30,918 백마 여섯 마리를 타고 온다네 388 00:22:31,001 --> 00:22:33,834 백마 여섯 마리를 타고 그녀가 올 거라네 389 00:22:33,918 --> 00:22:35,543 이하! 390 00:22:45,084 --> 00:22:48,293 아마겟돈, 팔을 받아라 391 00:22:48,376 --> 00:22:50,751 어머, 저것 봐, 야옹이네 392 00:22:50,834 --> 00:22:53,501 안녕, 귀여운 야옹아 393 00:22:53,584 --> 00:22:57,876 나 너희 행성을 싹 다 죽일 거라 짱 신났잖아 394 00:22:57,959 --> 00:22:58,793 아니거든 395 00:23:05,918 --> 00:23:06,876 해냈어! 396 00:23:06,959 --> 00:23:08,709 갓냥이가 우리를 구했어! 397 00:23:09,918 --> 00:23:11,918 갓냥이, 만세! 398 00:23:12,543 --> 00:23:14,334 잠깐, 갓냥이는 어디 있지? 399 00:23:14,418 --> 00:23:15,293 혹시…? 400 00:23:15,793 --> 00:23:18,043 그럴 리 없어 401 00:23:30,334 --> 00:23:35,001 내가 해냈어! 곶감을 마스터했다고! 402 00:23:35,084 --> 00:23:36,751 공감이겠지! 403 00:23:37,293 --> 00:23:39,293 뭐 어때, 내 말뜻 알면서 그런다 404 00:23:39,376 --> 00:23:43,209 망할 가족이 단합한 덕분에 전부 해낼 수 있었어 405 00:23:43,293 --> 00:23:44,459 갓냥이 말이 맞아 406 00:23:44,543 --> 00:23:47,751 우린 마침내 한 팀이 됐고 그게 먹혔어 407 00:23:47,834 --> 00:23:53,043 난 늘 우리 가족을 내 라방의 배경 인물쯤으로 생각했어 408 00:23:53,126 --> 00:23:56,751 하지만 이젠 우리 가족 각자가 나름대로 멋지고 흥미로워서… 409 00:23:56,834 --> 00:24:00,834 *** 좀 닥치고 나 좀 도와줄래? 아기가 나오고 싶다잖아! 410 00:24:04,668 --> 00:24:07,668 이제 나오려나 봐! 다들 기다려! 411 00:24:07,751 --> 00:24:09,084 이제 나온다 412 00:24:09,168 --> 00:24:10,959 잠깐, 아니야 413 00:24:11,043 --> 00:24:12,668 하나가 아니야! 414 00:24:31,584 --> 00:24:35,084 맘마미아! 415 00:25:19,668 --> 00:25:23,584 자막: 손희경 416 00:25:23,668 --> 00:25:25,668 "익스플로딩 키튼"