1 00:00:19,876 --> 00:00:20,793 DENTS 4 $ 2 00:00:26,543 --> 00:00:28,251 DÉTECTEUR DE DENTS 3 00:00:36,168 --> 00:00:38,751 C'est moi ! Du calme ! 4 00:00:38,834 --> 00:00:40,334 C'est moi, Dieu. 5 00:00:41,459 --> 00:00:45,376 Dieu ? Dans un corps de chat ? Avec un pyjama d'enfant ? 6 00:00:47,459 --> 00:00:50,501 Si c'était pour organiser une orgie déguisée, 7 00:00:50,584 --> 00:00:53,001 j'aurais amené mon costume de Winnie. 8 00:00:53,084 --> 00:00:54,543 Désolé du petit piège. 9 00:00:54,626 --> 00:00:58,084 C'était un faux appel, mais j'ai besoin d'un chauffeur. 10 00:00:58,168 --> 00:01:00,584 Un chauffeur ? Pour aller où ? 11 00:01:00,668 --> 00:01:03,918 Au paradis. Je reprends mon poste. 12 00:01:12,418 --> 00:01:15,543 Pour te résumer, paradis et enfer vont fusionner. 13 00:01:15,626 --> 00:01:19,876 Les dirigeants choisissent un nouveau PDG et je dois entrer en lice. 14 00:01:19,959 --> 00:01:23,293 Ah, oui. La fusion. Ils déménagent déjà les bureaux. 15 00:01:23,376 --> 00:01:27,043 Toutes les toilettes sont désormais à l'air libre. 16 00:01:27,126 --> 00:01:29,376 Pardon ? Tu es au courant, toi aussi ? 17 00:01:29,459 --> 00:01:31,293 Et Cheryl ne m'en a rien dit ? 18 00:01:31,376 --> 00:01:34,626 J'ai bien fait de pas la citer dans la Bible, celle-ci. 19 00:01:34,709 --> 00:01:37,876 Peut-être que je devrais postuler pour être PDG. 20 00:01:37,959 --> 00:01:41,251 J'ai plein d'idées. Tu vois l'haleine du matin ? 21 00:01:41,334 --> 00:01:44,501 Imagine : l'haleine de l'après-midi ! 22 00:01:45,251 --> 00:01:49,584 Ou alors, enlever sa langue et la frotter pour goûter les plats. 23 00:01:49,668 --> 00:01:51,793 Quoi d'autre ? Je pourrais… 24 00:01:51,876 --> 00:01:54,251 …pour faire des folies loin d'ici 25 00:01:54,334 --> 00:01:58,001 Une pioche pour un hère Qui part six pieds sous terre 26 00:01:58,084 --> 00:01:58,918 PDG 27 00:01:59,418 --> 00:02:02,251 Elle coûte cher, la pioche Tu n'as rien en poche 28 00:02:02,334 --> 00:02:06,334 Il te faut une affaire en or Tu peux me croire, mon trésor 29 00:02:07,376 --> 00:02:12,626 Qui se soucie d'un p'tit déj' au whisky Tant qu'on a le juste prix 30 00:02:12,709 --> 00:02:14,209 RYTHMES EN GROS 31 00:02:14,293 --> 00:02:15,126 TOUT EN GROS 32 00:02:15,209 --> 00:02:17,959 Achète à ta femme ce collier 50 carats 33 00:02:18,043 --> 00:02:18,876 PÈRE 34 00:02:18,959 --> 00:02:22,459 Ou prends du toc, elle ne remarquera pas 35 00:02:22,543 --> 00:02:24,584 Croyez-en mon expérience ! 36 00:02:25,626 --> 00:02:27,251 FOURRIÈRE ANIMALE 37 00:02:27,334 --> 00:02:29,251 Abbie ? Tu es là ? 38 00:02:31,751 --> 00:02:32,668 Coucou, chéri. 39 00:02:32,751 --> 00:02:34,959 Ce corgi est entré dans le vestiaire 40 00:02:35,043 --> 00:02:36,959 et a avalé ma brassière. 41 00:02:37,043 --> 00:02:37,876 Quoi de neuf ? 42 00:02:37,959 --> 00:02:41,043 J'ai pris ça pour le dîner. Greta aime le poulet, 43 00:02:41,126 --> 00:02:44,668 et Travis tout ce qui est gore, ça devrait leur plaire. 44 00:02:45,418 --> 00:02:47,584 On pourrait dîner tous les deux. 45 00:02:47,668 --> 00:02:50,126 Pourquoi pas au pub juste à côté ? 46 00:02:50,209 --> 00:02:52,376 Je ne peux pas, je finis tard. 47 00:02:52,459 --> 00:02:54,876 Un concurrent m'a piqué mon concierge, 48 00:02:54,959 --> 00:02:57,376 il faut bien laver les flaques de vomi. 49 00:02:57,459 --> 00:02:58,959 Et demain soir ? 50 00:02:59,043 --> 00:03:01,543 J'ai un entraînement au lancer de dés. 51 00:03:01,626 --> 00:03:05,043 Tu ne préfères pas une aventure romantique avec ta femme 52 00:03:05,126 --> 00:03:07,543 à un Monopoly avec des inconnus ? 53 00:03:07,626 --> 00:03:10,334 Déjà, de un, je déteste le Monopoly. 54 00:03:10,418 --> 00:03:14,418 Un chapeau qui achète un hôtel ? C'est trop irréaliste. 55 00:03:14,501 --> 00:03:18,918 De deux, je joue avec des inconnus parce que tu as arrêté de venir avec moi. 56 00:03:19,001 --> 00:03:21,709 Tu ne t'intéresses plus à mes passions. 57 00:03:21,793 --> 00:03:23,918 En effet, car j'ai passé les 12 ans. 58 00:03:24,918 --> 00:03:29,459 Ces inconnus dont tu te moques ne me jugent pas pour le henné Spider-Man. 59 00:03:29,543 --> 00:03:32,501 Ils m'aiment pour ce que je suis. 60 00:03:38,126 --> 00:03:39,876 ENTRÉE 61 00:03:42,334 --> 00:03:44,543 Nouvel achievement ! 62 00:03:44,626 --> 00:03:47,334 50 000 dollars de NFT ! 63 00:03:49,293 --> 00:03:51,501 Salut, les gars. Ça va ? 64 00:03:51,584 --> 00:03:54,626 On a une bagarre contre un autre gang aujourd'hui ? 65 00:03:57,584 --> 00:03:59,334 Aidan ? Tu veux quoi ? 66 00:03:59,418 --> 00:04:02,209 La ferme, sale traître. 67 00:04:02,293 --> 00:04:05,918 Aidan m'a dit que tu t'étais moqué de ma connexion internet. 68 00:04:06,001 --> 00:04:10,251 J'y suis pour rien si mes parents sont chez Free. 69 00:04:10,334 --> 00:04:12,626 Aidan, ça s'est dit en privé ! 70 00:04:12,709 --> 00:04:16,959 T'es trop bête pour comprendre. On te ban de l'équipe. 71 00:04:22,584 --> 00:04:23,418 KINGSCROTUM 72 00:04:25,459 --> 00:04:27,501 Même toi, KingScrotum ? 73 00:04:35,168 --> 00:04:36,334 LYCÉE DE HORKVILLE 74 00:04:39,293 --> 00:04:41,168 T'as monté l'équipe contre moi ? 75 00:04:41,251 --> 00:04:46,209 J'ai vu assez de tribunaux pour savoir que la garde revient au premier qui agit. 76 00:04:46,293 --> 00:04:48,459 Sauf si les deux refusent la garde, 77 00:04:48,543 --> 00:04:51,543 auquel cas c'est l'avocat qui te ramène à la maison. 78 00:04:51,626 --> 00:04:54,668 J'ai gagné, tu as perdu. Bien fait ! 79 00:04:54,751 --> 00:04:58,501 Bagarre ! 80 00:04:59,126 --> 00:04:59,959 Défonce-le ! 81 00:05:00,043 --> 00:05:03,334 - Bagarre ! - J'aime pas particulièrement me battre. 82 00:05:04,043 --> 00:05:06,293 Je suis plutôt peace and love. 83 00:05:23,459 --> 00:05:24,418 ENREGISTREMENT 84 00:05:32,251 --> 00:05:33,834 Non, sérieux ? 85 00:05:33,918 --> 00:05:35,959 C'est juste des plombages ! 86 00:05:46,918 --> 00:05:48,168 Un instant. 87 00:05:48,876 --> 00:05:50,876 Dieu ? Bonjour, on allait… 88 00:05:50,959 --> 00:05:53,293 Je sais ce que vous alliez, oui. 89 00:05:53,793 --> 00:05:59,293 Tu m'as envoyé sur Terre pour m'écarter et négocier cette fusion. Je me trompe ? 90 00:05:59,376 --> 00:06:00,793 D'accord. C'est vrai. 91 00:06:00,876 --> 00:06:04,043 Mais nous vous avons envoyé sur Terre à juste titre. 92 00:06:04,126 --> 00:06:05,043 Tout à fait. 93 00:06:05,126 --> 00:06:07,626 Vous vous tourniez les pouces. 94 00:06:07,709 --> 00:06:10,793 Qu'on fait les humains pendant ce temps ? 95 00:06:10,876 --> 00:06:14,376 Rien, à part aligner des bonbons sur leurs portables. 96 00:06:14,459 --> 00:06:15,709 Vous savez quoi ? 97 00:06:19,376 --> 00:06:20,209 C'est vrai. 98 00:06:21,626 --> 00:06:24,959 Je les ai vus s'éloigner du chemin, et j'ai laissé faire. 99 00:06:25,709 --> 00:06:27,918 Mais j'ai eu un déclic sur Terre. 100 00:06:28,001 --> 00:06:31,543 Au début, j'ai aidé les humains pour revenir au paradis. 101 00:06:31,626 --> 00:06:37,334 Puis j'ai fini par les aider parce que je me souciais de leur sort. 102 00:06:39,043 --> 00:06:43,918 Tous les humains ? Même ceux qui enlèvent leurs chaussures dans l'avion ? 103 00:06:44,001 --> 00:06:46,334 Ça va sembler fou, mais oui. 104 00:06:46,959 --> 00:06:50,251 Il faut se soucier de ces idiots pour pouvoir les aider, 105 00:06:50,751 --> 00:06:53,084 et je suis le seul à le faire. 106 00:06:53,168 --> 00:06:57,168 En résumé, je suis le futur patron idéal. 107 00:06:57,251 --> 00:07:00,251 Quoi ? Jamais ! C'est sa faute si c'est le bazar ! 108 00:07:00,334 --> 00:07:03,751 - Choisissez-moi et… - Ça vaut le coup d'y réfléchir. 109 00:07:04,459 --> 00:07:07,334 Faisons ce qu'ont toujours fait les dieux 110 00:07:07,418 --> 00:07:10,584 pour se disputer l'univers depuis l'éternité. 111 00:07:10,668 --> 00:07:12,668 Les Jeux divins ! 112 00:07:13,793 --> 00:07:16,376 - Sérieux ? - Ça ne se fait plus. 113 00:07:16,459 --> 00:07:18,376 - Pensez aux audiences. - Barbare. 114 00:07:18,459 --> 00:07:19,918 C'est un carton garanti. 115 00:07:20,001 --> 00:07:21,876 Vous pouvez nous laisser ? 116 00:07:24,293 --> 00:07:25,959 Non mais à quoi tu joues ? 117 00:07:26,626 --> 00:07:30,584 Belzébuth, en enfer, personne ne vous respecte. 118 00:07:30,668 --> 00:07:34,168 Vous vous souvenez du caca étalé sur votre voiture ? 119 00:07:34,876 --> 00:07:36,959 C'était un gars de la compta. 120 00:07:37,043 --> 00:07:39,501 Tu m'as dit que c'était les gargouilles ! 121 00:07:39,584 --> 00:07:43,668 Personne ne vous respecte car ce poste vous a été offert. 122 00:07:43,751 --> 00:07:46,959 Si vous n'affrontez pas la concurrence, 123 00:07:47,043 --> 00:07:49,168 l'histoire se répétera. 124 00:07:49,251 --> 00:07:50,543 Nous avons tranché. 125 00:07:50,626 --> 00:07:52,418 Vous allez vous affronter. 126 00:07:53,626 --> 00:07:58,168 N'oubliez pas cette tradition des Jeux divins : l'assistant mortel. 127 00:07:58,251 --> 00:08:03,001 Chaque dieu doit être assisté d'un mortel de son choix. 128 00:08:03,084 --> 00:08:06,251 Comme d'habitude, une élection à deux candidats. 129 00:08:06,334 --> 00:08:08,168 Pourquoi ne pas changer ? 130 00:08:08,251 --> 00:08:11,418 Lancer une orthodontiste aux idées fraîches ? 131 00:08:11,501 --> 00:08:13,418 Pour l'amour de… Soit. 132 00:08:13,501 --> 00:08:15,626 Les autres candidats seront admis. 133 00:08:15,709 --> 00:08:18,001 Propagez la nouvelle dans l'univers ! 134 00:08:18,084 --> 00:08:21,126 Les Jeux divins vont débuter ! 135 00:08:21,209 --> 00:08:23,126 Débuter… 136 00:08:26,584 --> 00:08:28,209 Débuter… 137 00:08:28,751 --> 00:08:29,751 TUER 138 00:08:29,834 --> 00:08:31,584 Débuter… 139 00:08:36,376 --> 00:08:38,334 Débuter… 140 00:08:38,959 --> 00:08:41,459 Vous avez une heure pour aller sur Terre, 141 00:08:41,543 --> 00:08:45,376 choisir votre assistant mortel, et nous vous ramènerons ici. 142 00:08:51,876 --> 00:08:56,126 Marre de ces transports en commun. Ce sera ma première mesure de PDG. 143 00:08:56,209 --> 00:08:59,501 Ça et l'odeur là-haut, tout sent la fraise moisie. 144 00:08:59,584 --> 00:09:04,001 Oui, une fée a claqué dans la ventilation mais personne ne sait où. 145 00:09:04,084 --> 00:09:09,251 Quel hasard. Tu vas perdre ton poste, et soudain, tu te soucies de la Terre. 146 00:09:09,334 --> 00:09:13,084 Toi qui avais inventé la peste pour pouvoir travailler moins ! 147 00:09:13,168 --> 00:09:16,459 Toi, tu m'as piégé pour que je te montre comment faire 148 00:09:16,543 --> 00:09:18,543 un métier dont tu ignores tout. 149 00:09:18,626 --> 00:09:21,501 Mais les gens préfèrent l'original à la copie. 150 00:09:22,668 --> 00:09:23,668 C'est acté. 151 00:09:23,751 --> 00:09:27,209 Je vais l'emporter et t'empêcher de saccager ma création, 152 00:09:27,293 --> 00:09:28,459 qu'importe le prix. 153 00:09:29,334 --> 00:09:33,668 Plus qu'à trouver le meilleur humain, le plus intelligent sur Terre. 154 00:09:33,751 --> 00:09:36,376 Peut-être un neurochirurgien ou un physicien. 155 00:09:36,459 --> 00:09:38,876 Ou ces deux frères qui passent à la télé. 156 00:09:38,959 --> 00:09:41,543 Avec le visage de Dracula post-botox. 157 00:09:41,626 --> 00:09:44,626 Tiens, tu travailles sur quoi ? 158 00:09:44,709 --> 00:09:48,543 Pour sauver le climat, je crée un hamster qui absorbe le CO2. 159 00:09:48,626 --> 00:09:51,209 Il faut juste qu'il s'accouple avec l'arbre. 160 00:09:52,043 --> 00:09:55,209 - Je vais y arriver. - Tu es vraiment brillante. 161 00:09:55,293 --> 00:09:58,001 Et j'adore ta tenue. Elle vient d'où ? 162 00:09:58,959 --> 00:10:01,626 D'accord. Paradis et enfer vont fusionner. 163 00:10:01,709 --> 00:10:05,501 Ils vont choisir le PDG via une compétition divine ancestrale. 164 00:10:05,584 --> 00:10:08,001 J'affronte Chadieu et d'autres candidats. 165 00:10:08,084 --> 00:10:10,876 On doit avoir un assistant humain, 166 00:10:10,959 --> 00:10:12,626 j'aimerais que ce soit toi. 167 00:10:13,126 --> 00:10:15,043 Pourquoi t'aider et pas Chadieu ? 168 00:10:15,126 --> 00:10:18,918 Déjà, j'ai une licence en entourloupe et trahison. 169 00:10:19,001 --> 00:10:20,043 Ça existe ? 170 00:10:20,126 --> 00:10:21,209 Oui, en psycho. 171 00:10:21,293 --> 00:10:22,251 Ça ira. 172 00:10:22,334 --> 00:10:24,293 Et si tu siégeais avec moi ? 173 00:10:24,376 --> 00:10:26,293 Tu pourrais réécrire la physique 174 00:10:26,376 --> 00:10:30,501 ou créer ton hamster en rendant l'arbre plus séduisant. 175 00:10:31,459 --> 00:10:35,043 Tu fais un bon candidat, Chadieu n'a jamais été un grand PDG. 176 00:10:35,126 --> 00:10:37,084 Et j'apprécie le pot-de-vin. 177 00:10:37,168 --> 00:10:38,126 C'est d'accord. 178 00:10:39,959 --> 00:10:41,168 C'était quoi, ça ? 179 00:10:41,251 --> 00:10:42,459 JUSTE AVANT… 180 00:10:43,459 --> 00:10:45,543 CA TE DIT DE SE CAPTER ? 181 00:10:46,751 --> 00:10:49,209 ARRÊTE DE PLEURNICHER ET RÉPONDS-MOI. 182 00:10:50,334 --> 00:10:51,501 TOUT TWITTER EN PARLE 183 00:10:52,918 --> 00:10:54,793 POOKIE-POOKIE TABASSE UN GAMIN 184 00:10:57,168 --> 00:10:59,876 POOKIE-POOKIE EST UNE BRUTE ! C'EST UN MALADE ! 185 00:10:59,959 --> 00:11:02,209 POURRISSEZ-LE ! #JUSTICEPOURCULNU 186 00:11:02,293 --> 00:11:05,209 TOUT EN GROS 187 00:11:07,209 --> 00:11:08,459 TRAVAIL 188 00:11:08,543 --> 00:11:09,834 BOUTIQUE DE JEUX 189 00:11:10,918 --> 00:11:12,334 ANNIVERSAIRE DE MARIAGE 190 00:11:12,418 --> 00:11:13,293 JOURNÉE JEUX 191 00:11:14,543 --> 00:11:15,459 CONFLIT 192 00:11:17,126 --> 00:11:18,876 À : ABBIE, GRETA, TRAVIS 193 00:11:18,959 --> 00:11:20,626 ON POURRAIT SE BALADER AU… 194 00:11:23,793 --> 00:11:25,168 Marveilleux Grosington ? 195 00:11:25,793 --> 00:11:28,126 Agent Tatum. Voici l'agent Brown. 196 00:11:28,209 --> 00:11:29,626 Nous sommes les fédéraux. 197 00:11:29,709 --> 00:11:32,751 Les fédéraux ? Vous êtes du FBI ? 198 00:11:32,834 --> 00:11:38,293 Comment ça, le FBI ? Non, nous sommes la Fédération des Denrées Alimentaires. 199 00:11:38,376 --> 00:11:41,751 Mais on est des fédéraux. Le FBI n'a pas le monopole. 200 00:11:41,834 --> 00:11:45,001 Tout porte à croire que le poulet bio vendu ici 201 00:11:45,084 --> 00:11:46,501 est en réalité du pigeon. 202 00:11:46,584 --> 00:11:49,418 Quoi ? Absurde ! J'allais justement en… 203 00:11:50,709 --> 00:11:52,126 Ce n'est pas tout. 204 00:11:52,209 --> 00:11:57,168 Nous pensons également que Tout en Gros est impliqué dans divers trafics. 205 00:11:57,251 --> 00:12:00,001 Blanchiment d'argent, contrefaçon de fromage, 206 00:12:00,084 --> 00:12:02,418 enceintes qu'on n'entend pas, 207 00:12:02,501 --> 00:12:04,668 et éclairage blafard. 208 00:12:04,751 --> 00:12:07,001 Les deux derniers sont des crimes ? 209 00:12:08,626 --> 00:12:11,001 Vous êtes avocat, maintenant ? 210 00:12:11,084 --> 00:12:14,876 Voyez, votre honneur : ce sont des accusations fantaisistes, 211 00:12:14,959 --> 00:12:16,376 donc encore plus graves. 212 00:12:16,959 --> 00:12:21,043 Mais nous passerons l'éponge si vous acceptez de coopérer. 213 00:12:21,126 --> 00:12:22,668 Moi, coopérer ? 214 00:12:22,751 --> 00:12:26,501 M. Grosington, vous êtes bien le PDG, non ? 215 00:12:26,584 --> 00:12:29,126 Vous êtes à la tête de tout ça. 216 00:12:29,209 --> 00:12:31,876 Nous avons un mandat pour fouiller les locaux, 217 00:12:31,959 --> 00:12:35,334 et… Tu ne l'as pas fait tamponner ! 218 00:12:36,084 --> 00:12:38,209 Je dois déjà gérer la chorale, 219 00:12:38,293 --> 00:12:39,709 et en plus les mandats ? 220 00:12:39,793 --> 00:12:41,168 On en reparlera. 221 00:12:41,251 --> 00:12:45,376 Vous seriez d'accord qu'on jette un œil même sans mandat ? 222 00:12:45,459 --> 00:12:48,668 S'il vous plaît ? Allez. Ce serait sympa. 223 00:12:50,501 --> 00:12:53,126 - Non ? - On reviendra demain. 224 00:12:59,043 --> 00:13:03,668 Oh non. Une autre facture manuscrite entre Tout en Gros et Herb Grosington. 225 00:13:03,751 --> 00:13:07,834 Celle-ci, c'est pour un millier de disques de Rythmes en Gros. 226 00:13:07,918 --> 00:13:12,293 Et accroche-toi bien, le magasin a payé ça un million ! 227 00:13:12,376 --> 00:13:14,376 L'album se laisse écouter. 228 00:13:14,459 --> 00:13:18,001 Aïe, ça sent pas bon. Les fédéraux reviennent demain matin. 229 00:13:18,084 --> 00:13:22,209 S'il y a des preuves contre le magasin, il faut les trouver avant que… 230 00:13:23,376 --> 00:13:26,043 Coucou, chéri. J'ai ramené de la glace. 231 00:13:26,543 --> 00:13:28,751 Wow. Que s'est-il passé, ici ? 232 00:13:29,793 --> 00:13:33,043 Rien qui ne vaille le coup d'être avoué devant le juge. 233 00:13:33,126 --> 00:13:36,918 Papa rangeait très mal son bureau. N'est-ce pas, Percy ? 234 00:13:37,001 --> 00:13:40,543 Je n'ai jamais vu ce bureau et je n'y suis jamais rentré ! 235 00:13:42,918 --> 00:13:44,126 De quoi parlait-il ? 236 00:13:44,209 --> 00:13:47,626 Tu connais Percy. Il a perdu son bras dans la broyeuse, 237 00:13:47,709 --> 00:13:50,459 et son cerveau en sniffant des arbres magiques. 238 00:13:50,543 --> 00:13:53,001 Je trie des papiers. Tu devrais y aller. 239 00:13:53,084 --> 00:13:55,626 Marv, chéri. Je te dois des excuses. 240 00:13:55,709 --> 00:13:57,876 C'est accepté ! Je retourne à mes… 241 00:13:59,751 --> 00:14:01,001 Quand on s'est mariés, 242 00:14:01,084 --> 00:14:04,251 je pensais qu'on serait un couple comme au cinéma, 243 00:14:04,334 --> 00:14:08,501 comme Mr. et Mrs. Smith, ou Bones et son copain avec la grosse tête. 244 00:14:08,584 --> 00:14:10,084 Au fil du temps, 245 00:14:10,168 --> 00:14:14,418 j'ai été déçue de n'avoir pas mené à bien la mission "Mariage parfait". 246 00:14:14,501 --> 00:14:15,501 À présent, 247 00:14:15,584 --> 00:14:18,084 je constate qu'on s'est éloignés, 248 00:14:18,168 --> 00:14:20,626 mais je voudrais qu'on se rapproche, 249 00:14:20,709 --> 00:14:22,334 parce que je t'aime. 250 00:14:25,834 --> 00:14:28,293 Super. Rentre bien ! À plus ! 251 00:14:32,918 --> 00:14:35,793 QUATRE POUR LE PRIX D'UN FORMULE FAMILLE 252 00:14:40,334 --> 00:14:42,668 JARDINAGE 253 00:14:52,709 --> 00:14:55,084 J'aurais dû éviter les tacos ce midi. 254 00:15:11,168 --> 00:15:13,543 Tu vas venir, nom de nom ? 255 00:15:17,668 --> 00:15:22,251 Pour la dernière fois, je ne veux pas participer à ta compétition idiote ! 256 00:15:22,334 --> 00:15:25,668 Il y a une pétition en ligne pour m'expulser du pays. 257 00:15:25,751 --> 00:15:27,126 Mais pour aller où ? 258 00:15:27,209 --> 00:15:30,959 Je ne parle pas espagnol, et juste quelques mots de cubain. 259 00:15:36,543 --> 00:15:38,501 Écoute-moi bien, jeune homme. 260 00:15:38,584 --> 00:15:42,918 Tu as tout ce qu'il faut pour qu'on gagne. Tu es doué aux jeux. 261 00:15:43,001 --> 00:15:46,709 Tu as deux heures à tuer. Tu es à portée de main. 262 00:15:46,793 --> 00:15:48,876 C'est dans tes cordes ! 263 00:15:48,959 --> 00:15:50,084 Alors, vendu ? 264 00:15:53,459 --> 00:15:55,001 Allez, en selle. 265 00:16:02,793 --> 00:16:07,793 Les Jeux divins ! 266 00:16:26,293 --> 00:16:28,293 Tiens, un renne du père Noël. 267 00:16:28,876 --> 00:16:31,834 J'ai un cadeau pour toi : mon poing. 268 00:16:31,918 --> 00:16:35,543 J'espère que ton croque-mort est plus doué que ton coiffeur. 269 00:16:44,543 --> 00:16:47,459 Bienvenue aux Jeux divins ! 270 00:16:47,543 --> 00:16:53,543 Le rite de passage divin ultime du corps et de l'esprit ! 271 00:16:53,626 --> 00:16:55,293 Que les Jeux commencent ! 272 00:17:15,251 --> 00:17:17,293 C'EST LE FEU ! 273 00:17:24,626 --> 00:17:26,168 Merci, cher assistant ! 274 00:17:33,168 --> 00:17:36,834 Étrange. Sans réfléchir, j'ai ressenti le besoin de te sauver. 275 00:17:50,793 --> 00:17:54,876 Les Jeux divins ! 276 00:17:54,959 --> 00:17:56,751 ROUND 1 : LANCER DU BIG BANG 277 00:18:05,626 --> 00:18:08,209 Pas comme ça. Pas encore ! 278 00:18:09,584 --> 00:18:11,501 ROUND 2 : TOP CHEF ANGLETERRE 279 00:18:16,918 --> 00:18:19,876 - Top Chef Angleterre ? - Les humains adorent. 280 00:18:19,959 --> 00:18:21,751 C'est une valeur refuge 281 00:18:21,834 --> 00:18:25,793 quand la planète est sujette aux feux de forêt et à la variole. 282 00:18:34,251 --> 00:18:35,834 CHATAN ET GRETA : 10/10 283 00:18:35,918 --> 00:18:37,459 CONCURRENTS : 6 284 00:18:37,543 --> 00:18:39,376 ROUND 3 : MERVEILLES DU MONDE 285 00:18:40,918 --> 00:18:43,293 LE GRAND CANYON 286 00:18:43,376 --> 00:18:46,626 LE MONT EVEREST 287 00:18:46,709 --> 00:18:48,793 LA GRANDE BARRIÈRE D'ÉMAIL 288 00:18:51,209 --> 00:18:52,918 CONCURRENTS : 4 289 00:18:55,084 --> 00:18:56,918 ROUND 4 : CATCH DANS LA GELÉE 290 00:18:58,001 --> 00:18:58,834 Allez ! 291 00:19:20,001 --> 00:19:21,084 CRIS LIQUIDES 292 00:19:21,168 --> 00:19:22,668 LAVE DE TROU DE BAAL 293 00:19:34,876 --> 00:19:36,293 Nous y sommes, les amis. 294 00:19:36,376 --> 00:19:39,168 Nos deux candidats s'affronteront en finale 295 00:19:39,251 --> 00:19:40,459 pour le pactole. 296 00:19:40,543 --> 00:19:44,626 Nous allons faire une pause, allez donc reprendre une bière à 16 $ ! 297 00:19:44,709 --> 00:19:46,126 À tout de suite ! 298 00:19:46,834 --> 00:19:47,751 Ouais ! 299 00:20:00,918 --> 00:20:02,209 FOURRIÈRE 300 00:20:02,293 --> 00:20:03,418 Abbie ? 301 00:20:07,418 --> 00:20:08,543 Qui est là ? 302 00:20:15,543 --> 00:20:16,709 Herb ? 303 00:20:16,793 --> 00:20:19,959 Dieu, quelle année pour vous ! 304 00:20:20,043 --> 00:20:24,043 Hier, vous oubliiez une pizza au four et incendiez le paradis, 305 00:20:24,126 --> 00:20:26,793 et aujourd'hui, vous pouvez redevenir PDG. 306 00:20:26,876 --> 00:20:29,501 Quelle a été la clé de votre tournoi ? 307 00:20:29,584 --> 00:20:32,501 Tout d'abord, je tiens à me remercier. 308 00:20:32,584 --> 00:20:35,793 Je ne fais pas en un jour ce qui peut se faire en sept. 309 00:20:35,876 --> 00:20:38,418 Je suis également sous stéroïdes, 310 00:20:38,501 --> 00:20:41,209 contre le ver solitaire car je me lèche trop. 311 00:20:42,084 --> 00:20:43,418 Incroyable. 312 00:20:43,918 --> 00:20:47,334 Je passe à Belzébuth. Quelle année pour l'enfer ! 313 00:20:47,418 --> 00:20:52,418 Vous avez lancé une vodka sans alcool, et votre compagnie aérienne a proposé 314 00:20:52,501 --> 00:20:55,001 de mettre les enfants en soute à bagages. 315 00:20:55,084 --> 00:20:58,209 Puis vous avez été envoyée sur Terre en tant que chat. 316 00:20:58,293 --> 00:21:01,168 Une question, donc : qui a signé votre tenue ? 317 00:21:01,251 --> 00:21:04,084 Sérieusement ? C'est ça, votre question ? 318 00:21:04,168 --> 00:21:06,084 C'est dans la boîte. Coupez. 319 00:21:10,584 --> 00:21:11,459 Bien joué. 320 00:21:11,543 --> 00:21:12,584 Toi aussi. 321 00:21:13,168 --> 00:21:16,084 Quelle que soit l'issue, si je gagne, 322 00:21:16,168 --> 00:21:19,126 il y aura une place pour toi dans la boîte. 323 00:21:19,209 --> 00:21:22,168 - Tu as déjà fait RH ? - Un peu de sérieux. 324 00:21:22,251 --> 00:21:24,668 Je ne peux pas rester ici si tu es PDG, 325 00:21:24,751 --> 00:21:25,709 et inversement. 326 00:21:26,209 --> 00:21:28,168 Ça veut dire que… 327 00:21:28,251 --> 00:21:31,126 Oui, c'est ça. 328 00:21:31,834 --> 00:21:33,834 C'est comme ça. 329 00:21:35,459 --> 00:21:36,584 Allez, on s'y remet. 330 00:21:36,668 --> 00:21:39,376 J'ai épluché les compétitions précédentes. 331 00:21:39,459 --> 00:21:42,668 La finale est un match en équipe avec l'assistant. 332 00:21:42,751 --> 00:21:45,918 Hercule était avec un ptérodactyle, qui l'a dévoré. 333 00:21:46,001 --> 00:21:47,418 Mais nous, on devrait… 334 00:21:49,084 --> 00:21:50,584 Tu vomis encore ? 335 00:21:50,668 --> 00:21:53,459 Je sais pas. Je me sens pas top en ce moment. 336 00:21:53,543 --> 00:21:56,751 Je vomis, mes tétons me font mal. 337 00:21:56,834 --> 00:22:00,626 Je suis ballonnée. J'ai plus mes règles. Sans doute un virus. 338 00:22:01,209 --> 00:22:02,418 Ou une grossesse ? 339 00:22:02,501 --> 00:22:05,918 Les incubes ne t'ont pas appris comment on fait les bébés ? 340 00:22:06,501 --> 00:22:09,043 Enceinte ? N'importe quoi ! 341 00:22:09,126 --> 00:22:11,543 Je peux pas être enceinte. Je n'ai pas… 342 00:22:12,043 --> 00:22:13,251 Oh, non. 343 00:22:21,543 --> 00:22:23,209 Mon Dieu.