1 00:00:19,876 --> 00:00:20,793 ZAHN GEGEN $ 2 00:00:26,543 --> 00:00:28,251 DIGITALER ZAHNFINDER HIGGINS-HAUS 3 00:00:36,168 --> 00:00:38,751 Toothy! Entspann dich! 4 00:00:38,834 --> 00:00:40,334 Ich bin's, Gott. 5 00:00:41,459 --> 00:00:45,376 Gott? In Katzengestalt? Im Kinderschlafanzug? 6 00:00:47,459 --> 00:00:50,501 Hätte ich gewusst, dass es wieder eine Kostümorgie gibt, 7 00:00:50,584 --> 00:00:53,001 hätte ich das Pu-der-Bär-Kostüm getragen. 8 00:00:53,084 --> 00:00:54,543 Ich musste dich reinlegen. 9 00:00:54,626 --> 00:00:58,084 Ich würde den Zahnkodex nie missbrauchen, aber ich muss hier weg. 10 00:00:58,168 --> 00:01:01,334 -Hier weg? Wo musst du hin? -In den Himmel. 11 00:01:01,918 --> 00:01:03,918 Ich hole mir meinen Job zurück. 12 00:01:12,418 --> 00:01:15,543 Kurz gesagt: Himmel und Hölle werden fusionieren. 13 00:01:15,626 --> 00:01:19,876 Die Vorstände suchen einen neuen CEO, und ich will mich bewerben. 14 00:01:19,959 --> 00:01:23,293 Klar, die Fusion. Die Büros werden schon renoviert. 15 00:01:23,376 --> 00:01:27,043 Alle Toiletten sind jetzt unter freiem Himmel. 16 00:01:27,126 --> 00:01:29,376 Was? Du weißt auch von der Fusion? 17 00:01:29,459 --> 00:01:31,293 Warum hat Cheryl nichts gesagt? 18 00:01:31,376 --> 00:01:34,626 Darum erwähnte ich Assistenten nicht in der Bibel. Nutzlos. 19 00:01:34,709 --> 00:01:37,876 Vielleicht sollte ich mich auch als CEO bewerben. 20 00:01:37,959 --> 00:01:39,168 Ich hab tolle Ideen. 21 00:01:39,251 --> 00:01:41,251 Menschen haben morgens Mundgeruch. 22 00:01:41,334 --> 00:01:44,501 Wie wäre es mit Mundgeruch am Nachmittag? 23 00:01:45,251 --> 00:01:49,584 Oder mit einer entfernbaren Zunge auf Dingen reiben und sie kosten? 24 00:01:49,668 --> 00:01:51,793 Mal sehen, was ich noch habe. 25 00:01:51,876 --> 00:01:54,251 Habe Ärger außerhalb der Stadt 26 00:01:54,334 --> 00:01:56,209 Grab ein Loch für eine Seele 27 00:01:56,293 --> 00:01:58,001 Die enden musste 28 00:01:58,084 --> 00:02:00,251 Doch die Schaufel kostet zehn 29 00:02:00,334 --> 00:02:02,251 Und du hast nur fünf 30 00:02:02,334 --> 00:02:04,168 Du brauchst ein Killerangebot 31 00:02:04,251 --> 00:02:06,334 Da machst du dir nichts vor 32 00:02:07,376 --> 00:02:11,001 Whisky zum Frühstück ist keine Schande 33 00:02:11,084 --> 00:02:14,834 Einen fairen Preis zu finden auch nicht 34 00:02:14,918 --> 00:02:17,959 Kauf deiner Frau Die Kette mit dem Diamanten 35 00:02:18,043 --> 00:02:18,876 VATER 36 00:02:18,959 --> 00:02:22,459 Ein kubischer Zirkonia reicht auch 37 00:02:22,543 --> 00:02:24,834 Das merkt sie nie Glaubt mir, Jungs. 38 00:02:25,626 --> 00:02:27,251 TIERHEIM 39 00:02:27,334 --> 00:02:29,251 Abbie? Bist du da? 40 00:02:31,751 --> 00:02:32,668 Hey, Schatz. 41 00:02:32,751 --> 00:02:36,959 Der Corgi war in der Umkleide und hat meinen besten Sport-BH gefressen. 42 00:02:37,043 --> 00:02:37,876 Wie geht's? 43 00:02:37,959 --> 00:02:41,043 Das ist unser Abendessen, Greta isst gern Hühnchen, 44 00:02:41,126 --> 00:02:44,668 und Travis mag Dinge, die grausam ermordet wurden. 45 00:02:45,418 --> 00:02:47,584 Vielleicht könnten wir essen gehen? 46 00:02:47,668 --> 00:02:50,126 In den Pub bei deinem Comicladen? 47 00:02:50,209 --> 00:02:52,376 Ich muss leider Überstunden machen. 48 00:02:52,459 --> 00:02:54,876 Die Konkurrenz hat den Hausmeister abgeworben, 49 00:02:54,959 --> 00:02:57,376 die Kotze wischt sich nicht selbst auf. 50 00:02:57,459 --> 00:02:58,959 Und morgen Abend? 51 00:02:59,043 --> 00:03:01,543 Würfelspielsymposium im Spielecafé. 52 00:03:01,626 --> 00:03:05,043 Hättest du nicht lieber ein romantisches Abenteuer mit mir, 53 00:03:05,126 --> 00:03:07,543 als Monopoly mit Fremden zu spielen? 54 00:03:07,626 --> 00:03:10,334 Also, erstens hasse ich Monopoly. 55 00:03:10,418 --> 00:03:14,418 Da kann ein Hut ein Hotel besitzen? Das geht zu weit. 56 00:03:14,501 --> 00:03:18,918 Und zweitens spiele ich mit Freunden, weil du nicht mehr mit mir spielst. 57 00:03:19,001 --> 00:03:21,709 Dir sind meine Interessen nicht mehr wichtig. 58 00:03:21,793 --> 00:03:23,918 Ja, weil ich kein Zwölfjähriger bin. 59 00:03:24,918 --> 00:03:27,084 Diese Fremden, wie du sagst, 60 00:03:27,168 --> 00:03:29,459 mögen mein Spiderman-Henna-Tattoo. 61 00:03:29,543 --> 00:03:32,501 Sie mögen mich, wie ich bin. 62 00:03:38,126 --> 00:03:39,876 EINGANG 63 00:03:42,334 --> 00:03:44,543 Ja! Eine neue Trophäe! 64 00:03:44,626 --> 00:03:47,334 Beanie-Baby-NFTs im Wert von 50.000 $. 65 00:03:49,293 --> 00:03:51,501 Hey, Leute, was ist los? 66 00:03:51,584 --> 00:03:54,626 Ein Kampf mit einer anderen Gang, von dem ich nichts weiß? 67 00:03:57,584 --> 00:03:59,334 Aidan? Was willst du? 68 00:03:59,418 --> 00:04:02,209 Halts Maul, du hinterhältige Ratte. 69 00:04:02,293 --> 00:04:05,918 Aidan sagt, du lästerst über meine Internetverbindung. 70 00:04:06,001 --> 00:04:10,251 Nicht meine Schuld, dass es bei uns kein Glasfaser gibt. 71 00:04:10,334 --> 00:04:12,626 Aidan, das war ein privates Gespräch. 72 00:04:12,709 --> 00:04:14,876 Du bist zu dumm, um es zu kapieren. 73 00:04:14,959 --> 00:04:16,959 Wir schmeißen dich aus dem Team. 74 00:04:25,459 --> 00:04:27,501 Selbst du, KingBallSack? 75 00:04:39,293 --> 00:04:41,168 Du hetzt das Team gegen mich auf? 76 00:04:41,251 --> 00:04:46,209 Ich weiß aus dem Familiengericht: Beim Sorgerecht muss man schnell sein. 77 00:04:46,293 --> 00:04:48,459 Außer beide Parteien lehnen es ab, 78 00:04:48,543 --> 00:04:51,543 aber dann fährt einen die Stenografin nach Hause. 79 00:04:51,626 --> 00:04:54,668 Sieh es ein. Ich habe gewonnen und du verloren, Idiot. 80 00:04:54,751 --> 00:04:58,501 -Prügelei! -Prügelei! 81 00:04:59,126 --> 00:04:59,959 Mach ihn fertig! 82 00:05:00,043 --> 00:05:03,334 -Prügelei! -Ich prügele mich eigentlich nicht. 83 00:05:04,043 --> 00:05:06,293 Ich mache Liebe, keinen Krieg. 84 00:05:23,459 --> 00:05:24,418 AUFNAHME 85 00:05:32,251 --> 00:05:35,959 Komm schon. Echt jetzt? Ich schwöre, es sind nur die Füllungen. 86 00:05:46,918 --> 00:05:48,168 Halt, stopp! 87 00:05:48,876 --> 00:05:50,876 Gott, hi, wir wollten gerade… 88 00:05:50,959 --> 00:05:53,293 Ich weiß genau, was ihr gerade wolltet. 89 00:05:53,793 --> 00:05:59,293 Ihr wolltet mich auf der Erde loswerden, um die Fusion zu verhandeln, oder nicht? 90 00:05:59,376 --> 00:06:00,793 Okay. Erwischt. 91 00:06:00,876 --> 00:06:04,043 Aber dass wir dich zur Erde schickten, war richtig. 92 00:06:04,126 --> 00:06:05,043 Genau. 93 00:06:05,126 --> 00:06:07,626 Du gibst dir schon lange keine Mühe mehr. 94 00:06:07,709 --> 00:06:10,793 Die Menschen waren sich selbst überlassen. 95 00:06:10,876 --> 00:06:14,376 Sie verschieben seit zehn Jahren Bonbons auf ihren Handys. 96 00:06:14,459 --> 00:06:15,709 Wisst ihr, was? 97 00:06:19,376 --> 00:06:20,209 Ihr habt recht. 98 00:06:21,626 --> 00:06:24,959 Die Menschen kamen vom Weg ab, und mir war es egal. 99 00:06:25,709 --> 00:06:27,918 Aber auf der Erde ist etwas passiert. 100 00:06:28,001 --> 00:06:31,543 Anfangs half ich nur, um wieder in den Himmel zu kommen. 101 00:06:31,626 --> 00:06:37,334 Aber nach einer Weile half ich Menschen, weil sie mir ans Herz wuchsen. 102 00:06:39,043 --> 00:06:41,043 Etwa alle Menschen? 103 00:06:41,126 --> 00:06:43,918 Sogar die, die im Flugzeug die Schuhe ausziehen? 104 00:06:44,001 --> 00:06:46,334 So verrückt es auch klingen mag: Ja. 105 00:06:46,918 --> 00:06:50,251 Man muss diese Idioten mögen, wenn man ihnen helfen will. 106 00:06:50,751 --> 00:06:53,084 Und ich bin der Einzige, der das tut. 107 00:06:53,168 --> 00:06:57,168 Also solltet ihr mich zum neuen Anführer wählen. 108 00:06:57,251 --> 00:07:00,251 Was? Nein! Er hat diese Lage zu verantworten! 109 00:07:00,334 --> 00:07:03,751 -Wählt mich, dann… -Wir sollten ihn in Betracht ziehen. 110 00:07:04,459 --> 00:07:05,834 Wir sollten das tun, 111 00:07:05,918 --> 00:07:10,584 was Götter seit Millionen Jahren tun, wenn es um die Macht des Universums geht. 112 00:07:10,668 --> 00:07:12,668 Götterspiele! 113 00:07:13,793 --> 00:07:16,376 -Im Ernst? -Die gab es ewig nicht mehr! 114 00:07:16,459 --> 00:07:18,376 -Einschaltquoten! -Barbarisch! 115 00:07:18,459 --> 00:07:19,918 Gewaltausbrüche garantiert. 116 00:07:20,001 --> 00:07:21,876 Entschuldigt uns bitte kurz. 117 00:07:24,293 --> 00:07:25,959 Was zum Teufel machst du? 118 00:07:26,626 --> 00:07:30,584 Beelzebub, niemand in der Hölle respektiert dich. 119 00:07:30,668 --> 00:07:34,168 Der Kot auf der Motorhaube deines Autos auf dem Parkplatz? 120 00:07:34,876 --> 00:07:36,959 Das war einer der Buchhalter. 121 00:07:37,043 --> 00:07:39,501 Du sagtest, ein Gargoyle hat Reizdarmsyndrom! 122 00:07:39,584 --> 00:07:43,668 Man respektiert dich nicht, weil dir der Job in den Schoß fiel. 123 00:07:43,751 --> 00:07:46,959 Wenn du dich nicht der Konkurrenz stellst, 124 00:07:47,043 --> 00:07:49,168 wird das immer so weitergehen. 125 00:07:49,251 --> 00:07:50,543 Es ist entschieden. 126 00:07:50,626 --> 00:07:52,418 Ihr zwei werdet euch messen. 127 00:07:53,626 --> 00:07:58,168 Vergesst bei den Götterspielen nicht die Tradition des sterblichen Beraters. 128 00:07:58,251 --> 00:07:59,501 Jeder Teilnehmer 129 00:07:59,584 --> 00:08:03,001 muss mit einem Sterblichen seiner Wahl zusammenarbeiten. 130 00:08:03,084 --> 00:08:06,251 Das ist mal wieder das klassische Zweiparteiensystem. 131 00:08:06,334 --> 00:08:08,126 Warum ändern wir das nicht? 132 00:08:08,209 --> 00:08:11,418 Wie wäre es mit einer Zahnenthusiastin mit neuen Ideen? 133 00:08:11,501 --> 00:08:13,418 Oh, also wirklich… Na schön. 134 00:08:13,501 --> 00:08:15,626 Wir lassen weitere Kandidaten zu. 135 00:08:15,709 --> 00:08:18,001 Gebt es im ganzen Universum bekannt. 136 00:08:18,084 --> 00:08:21,126 Mögen die Götterspiele beginnen! 137 00:08:21,209 --> 00:08:23,126 …beginnen! 138 00:08:26,584 --> 00:08:28,209 …beginnen! 139 00:08:28,751 --> 00:08:29,751 TÖTEN 140 00:08:29,834 --> 00:08:31,584 …beginnen! 141 00:08:31,668 --> 00:08:32,626 ICH LIEBE ES 142 00:08:36,376 --> 00:08:38,334 …beginnen! 143 00:08:38,959 --> 00:08:41,501 Ihr habt eine Stunde, um zur Erde zu reisen, 144 00:08:41,584 --> 00:08:45,376 euren Sterblichen zu wählen und für die Spiele zurückzukehren. 145 00:08:51,876 --> 00:08:56,126 Könnte die Fahrt noch holpriger sein? Als neue CEO ändere ich das zuerst. 146 00:08:56,209 --> 00:08:59,543 Und den Gestank da oben. Es riecht wie faulige Erdbeeren. 147 00:08:59,626 --> 00:09:02,793 Ja, das ist die tote Fee in den Lüftungsschächten. 148 00:09:02,876 --> 00:09:04,001 Wir fanden sie nie. 149 00:09:04,084 --> 00:09:09,334 Wie praktisch, du bangst um deinen Job, und plötzlich ist dir die Erde wichtig. 150 00:09:09,418 --> 00:09:13,084 Du hast die Pest erfunden, weil du mehr Freizeit wolltest! 151 00:09:13,168 --> 00:09:16,459 Du hast mich überlistet, dir einen Job zu beizubringen, 152 00:09:16,543 --> 00:09:18,543 für den du unterqualifiziert bist. 153 00:09:18,626 --> 00:09:21,501 Sie, Madam, sind die Cindy für meinen Bert. 154 00:09:22,668 --> 00:09:23,668 Jetzt ist Krieg! 155 00:09:23,751 --> 00:09:24,876 Ich werde gewinnen. 156 00:09:24,959 --> 00:09:28,459 Du wirst meine Schöpfung nicht ruinieren, komme, was wolle. 157 00:09:29,334 --> 00:09:33,668 Jetzt muss ich nur noch den weltweit klügsten und besten Menschen finden. 158 00:09:33,751 --> 00:09:36,376 Einen Gehirnchirurgen oder Teilchenphysiker. 159 00:09:36,459 --> 00:09:38,793 Oder den Typen von Papa John's. 160 00:09:38,876 --> 00:09:41,543 Er sieht aus wie ein ertrunkener Dracula auf Botox. 161 00:09:41,626 --> 00:09:44,626 Hey, woran arbeitest du? 162 00:09:44,709 --> 00:09:48,543 Ich züchte gegen den Klimawandel ein Eichhörnchen, das CO2 absorbiert. 163 00:09:48,626 --> 00:09:51,209 Aber es will sich nicht mit dem Baum paaren. 164 00:09:52,043 --> 00:09:55,209 -Dafür habe ich aber eine Lösung. -Du bist so klug! 165 00:09:55,293 --> 00:09:58,001 Und dein Outfit ist fantastisch! Woher ist das? 166 00:09:58,959 --> 00:10:01,626 Hör mal. Der Himmel und die Hölle fusionieren. 167 00:10:01,709 --> 00:10:05,501 Sie wählen den neuen CEO mit einem uralten Götterkampf. 168 00:10:05,584 --> 00:10:08,001 Ich trete gegen Gottkatze und andere an. 169 00:10:08,084 --> 00:10:10,876 Jeder muss einen menschlichen Berater wählen, 170 00:10:10,959 --> 00:10:12,626 und ich hätte gerne dich. 171 00:10:13,126 --> 00:10:15,043 Warum sollte ich nicht Gottkatze helfen? 172 00:10:15,126 --> 00:10:18,918 Okay, also, ich habe einen Bachelor in Trickserei und Täuschung. 173 00:10:19,001 --> 00:10:20,043 Von welcher Uni? 174 00:10:20,126 --> 00:10:21,209 Arizona State. 175 00:10:21,293 --> 00:10:22,251 Ich verzichte. 176 00:10:22,334 --> 00:10:24,293 Ich bringe dich in den Vorstand. 177 00:10:24,376 --> 00:10:26,293 Du könntest Naturgesetze ändern 178 00:10:26,376 --> 00:10:30,584 oder erschaffst Kohlenstoffeichhörnchen, indem du Bäume geiler machst. 179 00:10:31,459 --> 00:10:35,043 Du bist eine gute Kandidatin, und Gottkatze war kein guter Anführer. 180 00:10:35,126 --> 00:10:37,084 Und deine Bestechung gefällt mir. 181 00:10:37,168 --> 00:10:38,126 Ich bin dabei. 182 00:10:39,959 --> 00:10:41,168 Was zur Hölle war das? 183 00:10:41,251 --> 00:10:42,459 EINIGE SEKUNDEN ZUVOR… 184 00:10:43,459 --> 00:10:45,543 BOCK ABZUHÄNGEN? 185 00:10:46,751 --> 00:10:49,209 WENN DU GENUG GEHEULT HAST, ANTWORTE MIR. 186 00:10:50,334 --> 00:10:51,501 ERWÄHNUNG BEI TWITTER 187 00:10:52,918 --> 00:10:54,793 HORKER PORKER LEGT DÖDEL FREI 188 00:10:57,168 --> 00:10:59,876 HORKY PORKER IST DER GRÖSSTE MOBBER ALLER ZEITEN! 189 00:10:59,959 --> 00:11:02,209 DER TYP IST KRANK! #GERECHTIGKEITFÜRPORITZE 190 00:11:07,209 --> 00:11:09,834 ARBEIT SPIELECAFÉ 191 00:11:10,918 --> 00:11:12,334 HOCHZEITSTAG 192 00:11:12,418 --> 00:11:13,293 TERMINKONFLIKT 193 00:11:17,126 --> 00:11:18,876 AN: ABBIE, GRETA, TRAVIS 194 00:11:18,959 --> 00:11:20,626 WOLLEN WIR SPÄTER GEMEINSAM… 195 00:11:23,793 --> 00:11:25,168 Marvelous Bulkington? 196 00:11:25,793 --> 00:11:29,626 Ich bin Agent Tatum. Das ist Agent Brown. Wir sind Bundesbeamte. 197 00:11:29,709 --> 00:11:32,751 Bundesbeamte? Vom FBI? 198 00:11:32,834 --> 00:11:35,459 Haben wir FBI gesagt? Nein. 199 00:11:35,543 --> 00:11:38,293 Wir sind von der Lebens- und Arzneimittelbehörde. 200 00:11:38,376 --> 00:11:41,793 Wir sind auch Bundesagenten. Dem FBI gehört das Wort nicht. 201 00:11:41,876 --> 00:11:45,001 Wir haben den Verdacht, dass Ihr Bio-Hühnchenfleisch 202 00:11:45,084 --> 00:11:46,501 Taubenfleisch ist. 203 00:11:46,584 --> 00:11:49,418 Was? Das ist absurd. Ich habe gerade… 204 00:11:50,709 --> 00:11:52,126 Das ist nicht alles. 205 00:11:52,209 --> 00:11:53,793 Wir glauben auch, 206 00:11:53,876 --> 00:11:57,168 dass Big Bulk in zahlreiche Straftaten verwickelt ist. 207 00:11:57,251 --> 00:12:00,001 Geldwäsche, Käsefälschungen, 208 00:12:00,084 --> 00:12:02,418 nicht gut klingende Lautsprecher, 209 00:12:02,501 --> 00:12:04,668 unvorteilhafte Beleuchtung. 210 00:12:04,751 --> 00:12:07,001 Sind die Letzteren überhaupt strafbar? 211 00:12:08,251 --> 00:12:11,001 Wir haben hier wohl einen Anwalt. 212 00:12:11,084 --> 00:12:14,793 Nun, Herr Anwalt, das sind frei erfundene Anklagen, 213 00:12:14,876 --> 00:12:16,376 das sind die schlimmsten. 214 00:12:16,959 --> 00:12:21,043 Aber wir könnten sie fallenlassen, wenn Sie mit uns… kooperieren. 215 00:12:21,126 --> 00:12:22,668 Ich soll kooperieren? 216 00:12:22,751 --> 00:12:26,501 Tja, Mr. Bulkington, Sie sind der CEO, oder nicht? 217 00:12:26,584 --> 00:12:29,126 Sie tragen die gesamte Verantwortung. 218 00:12:29,209 --> 00:12:31,876 Wir haben hier einen Durchsuchungsbefehl… 219 00:12:31,959 --> 00:12:35,459 Und… Du hast die Unterschrift nicht eingeholt! 220 00:12:36,084 --> 00:12:39,793 Ich soll die A-cappella-Gruppe leiten und Unterschriften einholen? 221 00:12:39,876 --> 00:12:41,168 Das ist unangenehm, 222 00:12:41,251 --> 00:12:45,376 aber würden Sie uns erlauben, uns ohne den Beschluss hier umzusehen? 223 00:12:45,459 --> 00:12:48,668 Oder? Da würden Sie uns einen Gefallen tun. 224 00:12:50,501 --> 00:12:53,126 -Nein? -Wir sind morgen früh zurück. 225 00:12:59,043 --> 00:12:59,876 Oh nein. 226 00:12:59,959 --> 00:13:03,668 Noch eine handschriftliche Quittung von Big Bulk an Herb Bulkington, 227 00:13:03,751 --> 00:13:07,834 über 10.000 Exemplare eines Albums namens Rhythm in Bulk. 228 00:13:07,918 --> 00:13:09,543 Nun setzen Sie sich lieber. 229 00:13:09,626 --> 00:13:12,293 Big Bulk hat 1 Million Dollar dafür bezahlt. 230 00:13:12,376 --> 00:13:14,376 Nun, es ist sehr hörenswert. 231 00:13:14,459 --> 00:13:18,001 Das ist echt übel. Die Beamten kommen morgen früh zurück. 232 00:13:18,084 --> 00:13:22,209 Wenn es hier belastendes Material gibt, müssen wir es finden, bevor… 233 00:13:23,376 --> 00:13:26,043 Hi, Schatz. Ich hab Eis mitgebracht. 234 00:13:26,543 --> 00:13:28,543 Wow! Was ist denn hier los? 235 00:13:28,626 --> 00:13:29,709 QUANTITÄT ÜBER QUALITÄT 236 00:13:29,793 --> 00:13:33,043 Nichts, was du womöglich unter Eid gestehen müsstest. 237 00:13:33,126 --> 00:13:36,834 So sieht es einfach in Dads Büro aus, stimmt's, Percy? 238 00:13:36,918 --> 00:13:40,543 Ich war noch nie in diesem Büro und bin auch jetzt nicht hier. 239 00:13:42,918 --> 00:13:44,126 Was war das denn? 240 00:13:44,209 --> 00:13:47,626 Das ist Percy. Er hat den Arm in der Müllpresse verloren. 241 00:13:47,709 --> 00:13:50,459 Er dreht durch, seit er Lufterfrischer schnüffelt. 242 00:13:50,543 --> 00:13:53,001 Es passt mir gerade nicht, bitte geh. 243 00:13:53,084 --> 00:13:55,626 Marv, Schatz, ich muss mich entschuldigen. 244 00:13:55,709 --> 00:13:57,876 Angenommen. Okay, ich muss dann mal… 245 00:13:59,751 --> 00:14:01,001 Als wir heirateten, 246 00:14:01,084 --> 00:14:04,251 dachte ich, wir werden ein tolles, aufregendes Paar, 247 00:14:04,334 --> 00:14:08,501 wie Mr. und Mrs. Smith oder Bones und ihr Riesengesicht-Freund. 248 00:14:08,584 --> 00:14:11,293 Und mit der Zeit hat es mich frustriert, 249 00:14:11,376 --> 00:14:14,418 dass ich an der Mission "perfekte Ehe" scheitere. 250 00:14:14,501 --> 00:14:18,084 Und jetzt sehe ich, wie sehr wir uns entzweit haben, 251 00:14:18,168 --> 00:14:20,626 aber wir müssen wieder zueinander finden, 252 00:14:20,709 --> 00:14:22,334 weil ich dich liebe. 253 00:14:25,834 --> 00:14:28,293 Okay. Fahr vorsichtig. Tschüss. 254 00:14:32,918 --> 00:14:35,793 4 ZUM PREIS VON 1 "FAMILIENPAKET" 255 00:14:37,084 --> 00:14:39,084 KATZENSTREU 256 00:14:40,334 --> 00:14:42,668 GARTENZUBEHÖR 257 00:14:52,709 --> 00:14:55,084 Das waren die koreanischen Tacos. 258 00:15:11,168 --> 00:15:13,543 Könntest du mal aus dem Knick kommen? 259 00:15:17,668 --> 00:15:22,251 Zum letzten Mal, ich will nicht zu diesem blöden Wettkampf! 260 00:15:22,334 --> 00:15:25,668 Es gibt eine Petition, mir die Staatsbürgerschaft zu entziehen. 261 00:15:25,751 --> 00:15:27,126 Wo soll ich dann hin? 262 00:15:27,209 --> 00:15:30,959 Ich spreche kein Spanisch und kaum Kubanisch. 263 00:15:34,793 --> 00:15:36,459 TEUFELSKATZE 264 00:15:36,543 --> 00:15:38,501 Hör mir zu, junger Mann. 265 00:15:38,584 --> 00:15:42,918 Mit deinen Fähigkeiten kann ich gewinnen. Du bist gut in Spielen. 266 00:15:43,001 --> 00:15:48,876 Du hast die nächsten Stunden Zeit. Du bist gerade hier. Du packst das! 267 00:15:48,959 --> 00:15:50,084 Was meinst du? 268 00:15:53,459 --> 00:15:55,001 Hinauf mit dir. 269 00:15:55,084 --> 00:15:57,376 GOTTKATZE 270 00:16:02,793 --> 00:16:05,293 -Götterspiele! -Götterspiele! 271 00:16:05,376 --> 00:16:07,793 -Götterspiele! -Götterspiele! 272 00:16:07,876 --> 00:16:11,209 -Götterspiele! -Götterspiele! 273 00:16:15,043 --> 00:16:16,251 SUPER SIZE MICH DOCH 274 00:16:26,293 --> 00:16:28,293 Rudolph, auf deiner rote Nase 275 00:16:28,876 --> 00:16:31,834 landen heute Abend meine Fäuste voller Ekstase. 276 00:16:31,918 --> 00:16:35,543 Ich hoffe für dich, dass es in Flavortown gute Bestatter gibt! 277 00:16:44,543 --> 00:16:47,459 Willkommen bei den Götterspielen! 278 00:16:47,543 --> 00:16:49,751 Der ultimative Test für Götter… 279 00:16:49,834 --> 00:16:50,668 GÖTTERSPIELE!! 280 00:16:50,751 --> 00:16:53,543 …in Sachen Verstand und Geist. 281 00:16:53,626 --> 00:16:55,293 Lasst die Spiele beginnen! 282 00:17:15,251 --> 00:17:17,293 GUT GEMACHT! 283 00:17:24,626 --> 00:17:26,168 Guter Rat, Travis. 284 00:17:33,168 --> 00:17:36,793 Seltsam, ich wollte dich einfach retten, ganz ohne Berechnung. 285 00:17:36,876 --> 00:17:38,084 ICH LIEBE ES TÖTEN 286 00:17:51,251 --> 00:17:52,251 ELIMINATIONSKAMPF 287 00:17:52,334 --> 00:17:54,876 -Götterspiele! -Götterspiele! 288 00:17:54,959 --> 00:17:55,793 RUNDE 1 289 00:17:55,876 --> 00:17:57,043 AUSROTTUNGS-KUGELSTOSSEN 290 00:18:05,626 --> 00:18:08,209 Nicht so! Nicht schon wieder! 291 00:18:09,584 --> 00:18:10,418 RUNDE 2 292 00:18:16,918 --> 00:18:19,876 -Great British Bake-Off? -Die Menschen lieben das. 293 00:18:19,959 --> 00:18:21,751 Es ist wie eine Kuscheldecke 294 00:18:21,834 --> 00:18:25,793 auf ihrem Planeten voller Waldbrände und Affenpocken. 295 00:18:34,251 --> 00:18:35,834 TEUFELSKATZE & GRETA: 10/10 296 00:18:37,543 --> 00:18:38,376 RUNDE 3 297 00:18:38,459 --> 00:18:39,376 WELTWUNDER SCHAFFEN 298 00:18:40,918 --> 00:18:43,334 GRAND CANYON NATIONALPARK DER GRAND CANYON 299 00:18:46,709 --> 00:18:48,793 GROSSES ZAHNRIFF 300 00:18:55,084 --> 00:18:56,918 RUNDE 4 WACKELPUDDING-RINGEN 301 00:18:58,001 --> 00:18:58,834 Yeah! 302 00:19:05,459 --> 00:19:06,584 Flavortown! 303 00:19:07,334 --> 00:19:08,543 Donkey Sauce! 304 00:19:16,001 --> 00:19:17,834 RUNDE 5 SCHARFE BISSEN 305 00:19:17,918 --> 00:19:18,834 MILCH 306 00:19:20,001 --> 00:19:21,084 FLÜSSIGE SCHREIE 307 00:19:21,168 --> 00:19:22,668 PO-LAVA 308 00:19:34,876 --> 00:19:36,293 Es ist so weit, Leute. 309 00:19:36,376 --> 00:19:40,459 Es gibt nur noch zwei Kandidaten, die im Finale um alles kämpfen. 310 00:19:40,543 --> 00:19:44,626 Wir machen eine kurze Pause, also holt euch neues Bier für 16 $. 311 00:19:44,709 --> 00:19:46,126 Es wird großartig. 312 00:19:46,834 --> 00:19:47,751 -Jawohl! -Ja! 313 00:20:00,918 --> 00:20:02,209 TIERHEIM HORKVILLE 314 00:20:02,293 --> 00:20:03,418 Abbie? 315 00:20:07,418 --> 00:20:08,543 Wer ist da? 316 00:20:15,543 --> 00:20:16,709 Herb? 317 00:20:16,793 --> 00:20:19,959 Gott, das war vielleicht ein Jahr. 318 00:20:20,043 --> 00:20:24,043 Erst vergisst du eine Pizza im Ofen und fackelst den Himmel ab, 319 00:20:24,126 --> 00:20:26,793 und jetzt willst du wieder CEO werden. 320 00:20:26,876 --> 00:20:29,501 Wie hast du es hier so weit geschafft? 321 00:20:29,584 --> 00:20:31,709 Mit meinem Glauben an mich selbst. 322 00:20:31,793 --> 00:20:35,793 Ich bin gut und nehme mir nichts vor, was ich nicht an einem Tag schaffe. 323 00:20:35,876 --> 00:20:41,209 Und ich bin auf Steroiden, für die Würmer, die ich vom Lecken meiner Genitalien habe. 324 00:20:42,084 --> 00:20:43,418 Das ist großartig. 325 00:20:43,918 --> 00:20:47,334 Und Beelzebub, es ist ein wichtiges Jahr für die Hölle. 326 00:20:47,418 --> 00:20:50,209 Du verkaufst jetzt alkoholfreien Wodka. 327 00:20:50,293 --> 00:20:55,001 Und deine neue Fluggesellschaft packt jetzt Kinder in die Gepäckfächer. 328 00:20:55,084 --> 00:20:58,209 Du wurdest in Katzengestalt auf die Erde geschickt. 329 00:20:58,293 --> 00:21:01,168 Darf ich fragen, wer dich heute eingekleidet hat? 330 00:21:01,251 --> 00:21:04,084 Im Ernst? Das ist deine Frage? 331 00:21:04,168 --> 00:21:06,084 Okay, das reicht. Danke. 332 00:21:06,584 --> 00:21:08,001 Jawohl! 333 00:21:08,084 --> 00:21:10,501 GÖTTERSPIELE 334 00:21:10,584 --> 00:21:11,459 Gut gemacht. 335 00:21:11,543 --> 00:21:12,584 Du auch. 336 00:21:13,168 --> 00:21:14,709 Was auch immer passiert: 337 00:21:14,793 --> 00:21:16,084 Wenn ich gewinne, 338 00:21:16,168 --> 00:21:19,126 biete ich dir eine Stelle in der Firma an. 339 00:21:19,209 --> 00:21:22,126 -Bist du ein guter Personaler? -Sei nicht albern. 340 00:21:22,209 --> 00:21:25,709 Ich kann nicht dabei sein, wenn du Chef bist, und umgekehrt. 341 00:21:26,209 --> 00:21:28,168 Also war es… 342 00:21:28,251 --> 00:21:31,126 Ja, das war's. 343 00:21:31,834 --> 00:21:33,834 Das war's wirklich für uns. 344 00:21:35,459 --> 00:21:36,584 Konzentration. 345 00:21:36,668 --> 00:21:39,376 Ich habe im Archiv alle Wettkämpfe verglichen. 346 00:21:39,459 --> 00:21:42,668 Meistens wird das Finale mit dem Berater durchgeführt. 347 00:21:42,751 --> 00:21:45,918 Herkules' Beine wurden von seinem Pterodaktylus gefressen. 348 00:21:46,001 --> 00:21:47,418 Also, wir sollten… 349 00:21:49,084 --> 00:21:50,584 Warum kotzt du ständig? 350 00:21:50,668 --> 00:21:53,459 Ich weiß nicht. Das geht schon eine Weile so. 351 00:21:53,543 --> 00:21:56,751 Ich kotze ständig, meine Nippel sind wund und verfärbt, 352 00:21:56,834 --> 00:21:59,168 ich hab Blähungen und keine Periode mehr. 353 00:21:59,251 --> 00:22:00,626 Muss ein Virus sein. 354 00:22:00,709 --> 00:22:02,418 Oder du bist schwanger? 355 00:22:02,501 --> 00:22:05,918 Wie schlecht hat der Inkubus dir Bienen und Blumen erklärt? 356 00:22:06,501 --> 00:22:09,043 Schwanger? Das ist verrückt. 357 00:22:09,126 --> 00:22:11,543 Das ist unmöglich, ich habe nicht mal… 358 00:22:12,043 --> 00:22:13,251 Oh nein. 359 00:22:21,543 --> 00:22:23,209 Oh Gott. 360 00:23:14,209 --> 00:23:18,126 Untertitel von: Paul J. Junghans