1 00:00:10,043 --> 00:00:11,959 Okay, dieses Gesetz besagt, 2 00:00:12,043 --> 00:00:15,543 in allen Umkleiden müssen nackte, gesprächiger Männer sein. 3 00:00:16,043 --> 00:00:19,751 Und diese Verordnung besagt, dass immer Dubstep laufen muss, 4 00:00:19,834 --> 00:00:21,459 auf voller Lautstärke. 5 00:00:21,543 --> 00:00:24,251 Das ist ein Vertrag mit SeaWorld. 6 00:00:24,334 --> 00:00:26,501 In der Hölle ist es so voll, 7 00:00:26,584 --> 00:00:29,209 dass wir überschüssige Seelen outsourcen 8 00:00:29,293 --> 00:00:30,959 und sie in Meerestiere tun. 9 00:00:31,043 --> 00:00:34,668 Das reicht! Was hast du gestern mit den Engeln besprochen? 10 00:00:34,751 --> 00:00:36,918 Was? Ich habe wirklich keine Ahnung… 11 00:00:40,168 --> 00:00:41,251 Okay! 12 00:00:41,334 --> 00:00:43,543 Die Wahrheit ist, seit du weg bist, 13 00:00:43,626 --> 00:00:48,501 haben die Vorstände von Himmel und Hölle eine Fusion verhandelt. 14 00:00:48,584 --> 00:00:50,543 Eine Fusion mit dem Himmel? 15 00:00:50,626 --> 00:00:54,293 Das könnte mit den Kardashians oder den Dallas Cowboys klappen, 16 00:00:54,376 --> 00:00:56,459 aber der Himmel ist die Konkurrenz! 17 00:00:56,543 --> 00:01:00,418 Die Zahlen des Himmels sinken, und die Hölle ist überfüllt. 18 00:01:00,501 --> 00:01:02,834 Wir haben eine Liste mit CEO-Kandidaten: 19 00:01:02,918 --> 00:01:06,334 Vater Zeit, Dracula und ein Kraken, den wir im Auge haben. 20 00:01:06,418 --> 00:01:10,334 Du wirst dem Vorstand sagen, dass mein Name auf die Liste kommt, 21 00:01:10,418 --> 00:01:14,293 sonst mache ich deinen Unterleib zu einem Küchensieb, verstanden? 22 00:01:14,376 --> 00:01:18,293 Es gibt einen Weg, wie du den Vorstand beeindrucken könntest. 23 00:01:19,168 --> 00:01:20,834 Bei SeaWorld gibt es Ärger. 24 00:01:20,918 --> 00:01:24,584 Einige der schwierigeren Seelen machen Probleme. 25 00:01:24,668 --> 00:01:28,459 Könntest du sie überzeugen, dort nicht alles zu zerstören, 26 00:01:28,543 --> 00:01:30,876 würde das den Vorstand beeindrucken. 27 00:01:30,959 --> 00:01:32,293 Weiß nicht, Slagnar. 28 00:01:32,376 --> 00:01:37,501 Es ist nicht gerade meine Stärke, Leute zu etwas zu bringen, aber ich… Oha. 29 00:01:37,584 --> 00:01:38,751 Ups, tut mir leid. 30 00:01:38,834 --> 00:01:42,168 Die muss meine Frau für mich da reingelegt haben. 31 00:01:56,543 --> 00:01:59,043 Hat dein Troll jetzt dein Hirn zerstört? 32 00:01:59,126 --> 00:02:02,209 Nein, ich will nur weniger Zeit online verbringen. 33 00:02:02,293 --> 00:02:06,876 Hier kommt der Troll nicht in die obere Festung des fröhlichen Spaßes. 34 00:02:06,959 --> 00:02:09,709 -So nenne ich jetzt mein Gehirn. -Du hast Post. 35 00:02:11,626 --> 00:02:12,709 "Horky Porker. 36 00:02:12,793 --> 00:02:14,293 Du bist so gut wie tot. 37 00:02:14,376 --> 00:02:17,876 Du kannst offline gehen, aber dich nicht vor mir verstecken. 38 00:02:17,959 --> 00:02:20,001 Boobwizard_420." 39 00:02:20,084 --> 00:02:23,168 Man hat mich gedoxxt! 40 00:02:23,251 --> 00:02:24,209 EINLEITUNG 41 00:02:24,293 --> 00:02:27,126 KOMME GERADE AUS DER HÖLLE, UND MEINE ARME BRENNEN! 42 00:02:28,959 --> 00:02:29,834 So ist es gut. 43 00:02:29,918 --> 00:02:31,334 An dieser Stelle. 44 00:02:35,084 --> 00:02:36,876 Was ist hier los? 45 00:02:36,959 --> 00:02:40,584 Sie wollte eine Python aus einer Softeismaschine ziehen. 46 00:02:40,668 --> 00:02:42,876 Damit meine ich nicht Sex mit Marv. 47 00:02:42,959 --> 00:02:44,334 Schon viel besser. 48 00:02:45,293 --> 00:02:47,126 -Danke, Gottkatze. -Gerne doch. 49 00:02:47,209 --> 00:02:50,584 Ich könnte dir die Haare machen, mich um deine Tränensäcke kümmern. 50 00:02:50,668 --> 00:02:52,959 Wir denken es alle, Rumpelstilzchen. 51 00:02:54,209 --> 00:02:56,501 Abbie! Katzen! Ratet mal, was los ist! 52 00:02:56,584 --> 00:03:00,043 Herb hat das weltgrößte Luxus-Zeppelin in Auftrag gegeben 53 00:03:00,126 --> 00:03:02,959 und weiht es heute mit einer Soirée am Himmel ein. 54 00:03:03,084 --> 00:03:03,918 DIE HINDENHERB 55 00:03:04,001 --> 00:03:06,834 Da ich befördert wurde, sind wir eingeladen. 56 00:03:06,918 --> 00:03:07,918 Es ist Samstag. 57 00:03:08,001 --> 00:03:10,293 Samstags bist du immer im Spielecafé, 58 00:03:10,376 --> 00:03:12,876 und ich esse Haschkekse und gucke Hereditary. 59 00:03:12,959 --> 00:03:15,126 Ich wollte dich nicht fragen, 60 00:03:15,209 --> 00:03:18,001 aber alle Führungskräfte kommen mit Partner. 61 00:03:18,084 --> 00:03:19,584 Ich brauche dich dort. 62 00:03:19,668 --> 00:03:22,168 Okay, wenn ich dich dahin begleite, 63 00:03:22,251 --> 00:03:25,043 kommst du zu meiner Weihnachtsfeier im Tierheim. 64 00:03:25,126 --> 00:03:28,501 Ein Luchs hat unseren Santa erwischt, dir passt das Kostüm. 65 00:03:28,584 --> 00:03:30,126 Abgemacht. Danke, Schatz. 66 00:03:31,501 --> 00:03:33,543 Hier steht "Abendgarderobe". 67 00:03:34,043 --> 00:03:36,334 Ich hole meine schicken Crocs raus. 68 00:03:36,418 --> 00:03:38,084 Was machst du für Notizen? 69 00:03:38,168 --> 00:03:42,084 Ich habe hier auf der Erde einen Auftritt vor dem Höllenvolk. 70 00:03:42,168 --> 00:03:43,709 Ich kriege die Rede nicht hin. 71 00:03:43,793 --> 00:03:47,251 Sie soll motivieren, das ist nicht so mein Ding. 72 00:03:47,334 --> 00:03:51,459 Ich könnte dich begleiten. Ich bin gut darin, Leute zu motivieren. 73 00:03:52,043 --> 00:03:54,293 Das wäre nicht gerade angebracht. 74 00:03:54,376 --> 00:03:59,168 Na komm. Ich bin in Helferlaune. Wie wäre es mit dieser Einleitung: 75 00:03:59,834 --> 00:04:01,709 "Hey, wer kommt von außerhalb?" 76 00:04:02,418 --> 00:04:03,834 Das ist echt gut. 77 00:04:03,918 --> 00:04:06,334 Vielleicht solltest du doch mitkommen. 78 00:04:06,418 --> 00:04:09,043 Super. Wo geht es hin? 79 00:04:13,168 --> 00:04:17,751 Menschliche Seelen, gefangen in Delfinen, die in Glaskästen gefangen sind. 80 00:04:17,834 --> 00:04:20,418 Schrecklich, selbst für Höllenstandards. 81 00:04:20,501 --> 00:04:24,709 Sieh dir das Essen an. Es gibt nur Muschelsuppe und Sbarro Pizza. 82 00:04:25,418 --> 00:04:26,959 Mal sehen, wer hier ist. 83 00:04:27,043 --> 00:04:29,543 Die Delfine waren mongolische Kriegsherren. 84 00:04:29,626 --> 00:04:32,209 Siehst du die Seelöwen? Die Manson-Familie. 85 00:04:32,293 --> 00:04:35,709 Und Trommelwirbel, bitte. Christoph Kolumbus. 86 00:04:36,376 --> 00:04:39,918 Ich soll sie einschüchtern, bevor sie hier alles zerstören. 87 00:04:45,918 --> 00:04:48,959 Hauen wir ab. Die werden niemals auf mich hören. 88 00:04:49,043 --> 00:04:51,834 Nein, du hast hier einen Job zu erledigen. 89 00:04:51,918 --> 00:04:54,793 Du packst das. Komm, ich helfe dir. 90 00:04:55,293 --> 00:04:57,709 DIE HINDENHERB 91 00:05:03,168 --> 00:05:05,459 Marv, mein Junge, Sie sind da. 92 00:05:05,543 --> 00:05:07,918 Das muss Ihre Frau sein. Abbie, richtig? 93 00:05:08,418 --> 00:05:10,668 Marv, gehen wir zu den hohen Tieren. 94 00:05:10,751 --> 00:05:13,168 Das ist unser CFO, unser CTO, 95 00:05:13,251 --> 00:05:17,334 und das ist Richard, unser CHO, unser Chief Hair Officer. 96 00:05:17,418 --> 00:05:21,376 Alle Führungskräfte gehen zu ihm, er ist unser privater Frisurcoach. 97 00:05:21,459 --> 00:05:24,584 Melden Sie sich, wenn Sie die Mähne entfesseln wollen. 98 00:05:25,543 --> 00:05:27,459 Marv ist ein wahres Genie. 99 00:05:27,543 --> 00:05:31,709 Wir hatten bei einer Inspektion eine Ladung abgelaufene Sriracha-Aioli. 100 00:05:31,793 --> 00:05:35,001 Marv hat sich geopfert und alle Flaschen ausgetrunken. 101 00:05:35,668 --> 00:05:39,084 -Hat uns den Arsch gerettet. -Und meinen zerstört. 102 00:05:39,168 --> 00:05:42,501 Danach hatte ich sechs Darmspiegelungen. 103 00:05:44,959 --> 00:05:45,793 Herb, 104 00:05:45,876 --> 00:05:49,709 können wir bei einem Buffalo Wild Wings landen und mich rauslassen? 105 00:05:50,209 --> 00:05:55,043 Ich verstehe, Sie haben keine Lust, uns Schaumschlägern zuzuhören. 106 00:05:55,126 --> 00:05:58,668 Gehen Sie doch aufs Vergnügungsdeck zu den anderen Ehefrauen. 107 00:05:59,793 --> 00:06:00,709 Roxanne! 108 00:06:00,793 --> 00:06:01,709 Roxy. 109 00:06:03,126 --> 00:06:07,084 Roxy, das ist Abbie. Bitte pass gut auf sie auf. 110 00:06:07,168 --> 00:06:08,751 Gerne doch, Schatz. 111 00:06:08,834 --> 00:06:09,959 Kommen Sie, Abbie. 112 00:06:12,584 --> 00:06:13,751 Gerne, Roxy. 113 00:06:13,834 --> 00:06:18,959 Ich verbringe meinen Samstagabend gern in einem fliegenden Knast für Ehefrauen. 114 00:06:20,418 --> 00:06:22,334 Okay, schnappen wir den Doxxer. 115 00:06:22,834 --> 00:06:23,751 KOMMENTARE 116 00:06:23,834 --> 00:06:26,418 Manuelles Emoticon, veraltete Sprache. 117 00:06:26,501 --> 00:06:29,376 Niemand sagt mehr "Homie". Klingt wie ein Boomer. 118 00:06:29,459 --> 00:06:31,168 Suchen wir seine IP-Adresse. 119 00:06:33,334 --> 00:06:37,459 Vorsicht, Aidan wischt heimlich seine Popel hinter dem Monitor ab. 120 00:06:38,043 --> 00:06:39,959 IP GEFUNDEN LADE DATENBERICHT 121 00:06:51,709 --> 00:06:54,084 WAS KÖNNTE ES BEDEUTEN? 122 00:06:55,751 --> 00:06:57,293 Können wir nicht goorglen? 123 00:06:57,876 --> 00:07:00,918 Die Jugend von heute will es immer leicht haben. 124 00:07:03,251 --> 00:07:04,584 CA. 960.000 ERGEBNISSE 125 00:07:04,668 --> 00:07:08,043 Hi, ich bin Dr. Ace Fabian, Brustvergrößerungsspezialist 126 00:07:08,126 --> 00:07:11,501 und seit drei Jahren günstigster Schönheitschirurg Horkvilles. 127 00:07:11,584 --> 00:07:14,501 Darum nennt man mich "den Zauberer". 128 00:07:15,001 --> 00:07:17,126 Wohl eher "Boobwizard". 129 00:07:18,334 --> 00:07:22,209 Das ist die Ehefrauen-Zone. Wir wollten sie "Frauenloch" nennen. 130 00:07:22,293 --> 00:07:25,626 Aber in Deutschland gibt es einen Klub, der so heißt. 131 00:07:25,709 --> 00:07:27,709 Es gibt CrossFit, Töpfern. 132 00:07:27,793 --> 00:07:31,168 Dort kann man üben, den Gärtner anzuschreien. 133 00:07:31,251 --> 00:07:36,668 Benji, wenn Hasen die Mohnblumen fressen, warum sollte man sie dann anpflanzen? 134 00:07:36,751 --> 00:07:38,501 Ein Armbrust-Schießstand? 135 00:07:38,584 --> 00:07:41,834 Wow, hier ist es cooler, als ich dachte. 136 00:07:41,918 --> 00:07:44,209 Klar. Was dachten Sie, was wir tun? 137 00:07:44,293 --> 00:07:46,709 Eine gute Zeit mit den Ehemännern haben? 138 00:07:49,459 --> 00:07:50,876 Was machen wir jetzt? 139 00:07:50,959 --> 00:07:53,876 Was auch immer Sie wollen. Zeit für Abbie! 140 00:07:55,084 --> 00:07:57,168 Denk daran, ein schönes Lächeln, 141 00:07:57,251 --> 00:07:58,876 viel Augenkontakt halten, 142 00:07:58,959 --> 00:08:00,876 freundlich, aber furchterregend. 143 00:08:00,959 --> 00:08:03,459 Günther Jauch mit einer Spur Putin. 144 00:08:07,959 --> 00:08:11,293 Hallo, wer mich noch nicht kennt, ich bin Beelzebub. 145 00:08:11,376 --> 00:08:12,834 CEO der Hölle. 146 00:08:12,918 --> 00:08:16,334 Keine Sorge, ich bin nicht wegen der Stempelkarten hier. 147 00:08:17,751 --> 00:08:19,168 Aber ich habe ein Anliegen. 148 00:08:19,251 --> 00:08:23,334 Es haben uns Beschwerden erreicht, dass ihr aus der Reihe tanzt, 149 00:08:23,418 --> 00:08:25,543 und als eure oberste Anführerin 150 00:08:25,626 --> 00:08:28,709 muss ich euch alle bitten… euch zu benehmen? 151 00:08:28,793 --> 00:08:31,293 -Okay. -Ja, na klar. Machen wir. 152 00:08:33,126 --> 00:08:35,251 Du kannst uns hier nicht einsperren. 153 00:08:36,668 --> 00:08:41,043 Du musst sie nicht nur bitten, sondern sie auch dazu motivieren. 154 00:08:41,126 --> 00:08:42,168 Hier, sieh zu. 155 00:08:42,876 --> 00:08:43,751 Einsperren… 156 00:08:43,834 --> 00:08:46,251 Das ist eine interessante Wortwahl… 157 00:08:46,876 --> 00:08:48,293 Larry. Ich heiße Larry. 158 00:08:48,376 --> 00:08:52,709 Larry, ich will ganz ehrlich sein, Larry. Ich fühle mich auch eingesperrt. 159 00:08:52,793 --> 00:08:57,126 Ich mag wie eine Katze aussehen, aber bin Gott, eingesperrt in dem Körper. 160 00:09:00,168 --> 00:09:01,293 Es ist wahr. 161 00:09:01,376 --> 00:09:05,376 Der Himmel entsandte mich als Strafe. Hättet ihr mich nur vorher gesehen. 162 00:09:05,459 --> 00:09:09,334 Waschbrettbauch, pralle Brustmuskeln und ein fantastischer Po. 163 00:09:09,418 --> 00:09:12,126 Jetzt bin ich quasi ein Handschuh mit Anus. 164 00:09:12,209 --> 00:09:14,751 Also, Larry, wie bist du hier gelandet? 165 00:09:14,834 --> 00:09:16,459 Ich habe Banken ausgeraubt. 166 00:09:18,001 --> 00:09:21,293 -Warum das? -Weil dort das Geld gelagert wird. 167 00:09:26,709 --> 00:09:30,084 Meine Probleme gingen wohl nach dem Tod meines Vaters los. 168 00:09:30,168 --> 00:09:31,001 Verzeihung. 169 00:09:31,084 --> 00:09:34,501 Ließ mich mit den falschen Leuten ein, ging in Bastelläden. 170 00:09:34,584 --> 00:09:37,751 Eines führte zum anderen, und hier sind wir nun. 171 00:09:37,834 --> 00:09:40,459 Und hier sind wir nun. 172 00:09:40,543 --> 00:09:43,251 Aber vielleicht sind wir nicht eingesperrt. 173 00:09:43,334 --> 00:09:46,918 Vielleicht ist unsere Lage das, was wir daraus machen. 174 00:09:47,001 --> 00:09:48,543 Einen Applaus für Larry. 175 00:09:54,168 --> 00:09:55,168 STIRB NICHT HÄSSLICH! 176 00:09:55,251 --> 00:09:56,293 VORHER - NACHHER 177 00:09:56,376 --> 00:09:59,376 Obere Festung des fröhlichen Spaßes, speicher die Bilder 178 00:09:59,459 --> 00:10:02,043 für die untere Festung des fröhlichen Spaßes. 179 00:10:02,959 --> 00:10:07,334 Halten Sie die Brüste nächste Woche bitte von Feuer oder Lärm fern. 180 00:10:08,001 --> 00:10:13,834 Hallo… was für wunderschöne Kinder… ihr zum guten Preis sein könntet. 181 00:10:13,918 --> 00:10:17,459 Wir führen eine Ermittlung durch und hätten ein paar Fragen. 182 00:10:17,543 --> 00:10:19,084 Wo waren Sie heute Morgen? 183 00:10:20,168 --> 00:10:21,876 Da muss ich nachsehen. 184 00:10:21,959 --> 00:10:25,584 Wadenimplantat, Brustwarzenvergrößerung, Gerichtsprozess. 185 00:10:25,668 --> 00:10:29,876 Dann eine OP, da steckte ich bis zum Ellbogen in richtig dicken Eutern. 186 00:10:32,168 --> 00:10:37,168 Erzählen Sie von Ihrem Privatleben. Unternehmen Sie viel mit Ihren Liebsten? 187 00:10:37,251 --> 00:10:41,376 Klar, ich sehe meine Crew im Spiele-Café etwa fünf Abende pro Woche. 188 00:10:41,459 --> 00:10:43,876 Spielecaf… Nein, ich meine Ihre Familie. 189 00:10:45,709 --> 00:10:46,668 Ach die! 190 00:10:46,751 --> 00:10:50,584 Nun ja, wir begegnen einander oft im Haus 191 00:10:50,668 --> 00:10:54,376 und fragen einander, ob die Spülmaschine leer oder voll ist. 192 00:10:54,459 --> 00:10:55,376 Tolle Familie. 193 00:10:55,459 --> 00:10:57,168 Ich hätte gerne eine Familie, 194 00:10:57,251 --> 00:11:00,626 aber meine einzigen Kinder sind "preiswert" und "günstig." 195 00:11:00,709 --> 00:11:04,001 Kommen Sie, ich zeige Ihnen die Hindenherb. 196 00:11:23,376 --> 00:11:25,209 MÄNNERMODE 197 00:11:29,709 --> 00:11:32,001 Ich hatte heute richtig Spaß, Herb. 198 00:11:32,084 --> 00:11:35,459 "Herb" fühlt sich so kalt und formell an. 199 00:11:35,543 --> 00:11:38,043 Für mich bist du schon immer wie ein Sohn. 200 00:11:38,126 --> 00:11:41,376 Nenn mich doch einfach… Dad? 201 00:11:41,459 --> 00:11:42,834 Wow, wirklich? 202 00:11:43,459 --> 00:11:46,043 Meinen Vater durfte ich nie "Dad" nennen. 203 00:11:46,126 --> 00:11:49,709 Ich nannte ihn Mr. Higgins, und er nannte mich "Hau ab". 204 00:11:50,501 --> 00:11:53,334 Aber was soll's? Okay, Dad! 205 00:11:54,584 --> 00:11:58,084 Okay, Sohn. Es fühlt sich gut an, das zu sagen. 206 00:11:58,168 --> 00:12:00,376 Ich habe noch nie einen Sohn gehabt. 207 00:12:01,959 --> 00:12:05,626 Das ist verrückt, aber wie wäre es, wenn ich dich adoptiere? 208 00:12:06,209 --> 00:12:08,334 Nein, was werden die Leute dann sagen? 209 00:12:08,918 --> 00:12:12,376 Du hast recht! Zur Hölle mit denen! Machen wir es also? 210 00:12:13,376 --> 00:12:17,293 Okay, machen wir es! Wir machen es offiziell, Sohn. 211 00:12:19,126 --> 00:12:20,334 En garde. 212 00:12:22,584 --> 00:12:23,959 Parlay. 213 00:12:24,876 --> 00:12:26,709 Wow! Was für ein Spaß! 214 00:12:26,793 --> 00:12:27,709 Danke. 215 00:12:27,793 --> 00:12:31,793 Seitdem Richard eine 80-Stunden-Woche hat, gehe ich fechten. 216 00:12:31,876 --> 00:12:35,834 Meine Ehe hat zwar keinen Schneid mehr, aber meine Klinge schon. 217 00:12:35,918 --> 00:12:38,793 Wann sehen Sie ihn, wenn er 80 Stunden arbeitet? 218 00:12:38,876 --> 00:12:40,668 Nie! Es ist super. 219 00:12:41,834 --> 00:12:43,584 Ich verstehe schon. 220 00:12:43,668 --> 00:12:47,543 Sie und Marv sind so ein Paar, das zusammen "Dinge unternimmt". 221 00:12:47,626 --> 00:12:50,584 Nein. Also, ja, als wir uns kennenlernten. 222 00:12:50,668 --> 00:12:53,376 Mit der Zeit ging es Marv mehr um Brettspiele 223 00:12:53,459 --> 00:12:55,251 und mir mehr um Kampfsport. 224 00:12:55,334 --> 00:12:57,668 Wir haben uns wohl auseinandergelebt. 225 00:12:57,751 --> 00:12:59,918 Aber ich will ihn schon noch sehen. 226 00:13:00,834 --> 00:13:04,251 Das sagen Sie jetzt. Warten Sie Ihre erste Affäre ab. 227 00:13:04,334 --> 00:13:06,376 Moment? Meine erste Affäre? 228 00:13:06,459 --> 00:13:10,043 Suchen Sie sich für die erste Affäre einen dummen Macho. 229 00:13:10,126 --> 00:13:13,001 Die sind wie Ken-Puppen, aber mit allem Zubehör. 230 00:13:14,126 --> 00:13:17,834 Ich kann nicht so weiterleben, wenn ich den Troll nicht finde! 231 00:13:18,418 --> 00:13:22,001 Wenn wir Fabians IP-Adresse mit der des Trolls vergleichen, 232 00:13:22,084 --> 00:13:24,918 sehen wir, ob sie im selben Netzwerk sind. 233 00:13:26,876 --> 00:13:28,418 SPIEL HILFE 234 00:13:28,501 --> 00:13:31,334 EINGABEAUFFORDERUNG IP-ADRESSE 235 00:13:31,418 --> 00:13:34,126 Sieh nur, es ist nicht nur dasselbe Netzwerk. 236 00:13:34,209 --> 00:13:36,418 Es ist dieselbe IP-Adresse. 237 00:13:36,501 --> 00:13:39,293 Was? Das ergibt überhaupt keinen Sinn. 238 00:13:45,293 --> 00:13:47,293 Okay, sagen wir es zusammen. 239 00:13:47,376 --> 00:13:49,001 Heute ist der… 240 00:13:49,084 --> 00:13:51,751 Erste Tag vom Rest meines Lebens. 241 00:13:52,251 --> 00:13:54,293 Und ich werde nicht… 242 00:13:54,376 --> 00:13:59,293 Die Angestellten fressen oder mit ihren Gedärmen im Pool spielen. 243 00:13:59,376 --> 00:14:01,626 Mit Gedärmen im Pool spielen! 244 00:14:05,376 --> 00:14:09,084 Wow, du bist… Ich… Danke dir. 245 00:14:09,168 --> 00:14:12,084 Gott, dürfen wir ein Foto mit dir machen? 246 00:14:12,168 --> 00:14:17,376 Klar, ich mache was richtig Göttliches. Habt ihr mal einen Delfin laufen sehen? 247 00:14:17,918 --> 00:14:19,751 Schweinswalus musculos! 248 00:14:22,501 --> 00:14:24,001 Wow! Fantastisch! 249 00:14:27,584 --> 00:14:28,834 AQUARIUM LEEREN 250 00:14:37,751 --> 00:14:38,584 Also… 251 00:14:40,126 --> 00:14:42,168 Wer will eine Pizza von Sbarro? 252 00:14:42,751 --> 00:14:45,001 Herbert Hamburglar Bulkington, 253 00:14:45,084 --> 00:14:48,251 nehmen Sie diesen erwachsenen Mann zum Adoptivsohn? 254 00:14:48,334 --> 00:14:51,959 Wollen Sie ihn lieben, rein platonisch, bis der Tod Sie scheidet? 255 00:14:52,543 --> 00:14:53,418 Ich… 256 00:14:54,293 --> 00:14:55,459 Ich will. 257 00:14:55,543 --> 00:14:59,793 Fabelhafter Higgins, nehmen Sie Herb zum Adoptivvater? 258 00:14:59,876 --> 00:15:03,459 Um ihn zu lieben, noch einmal, nur wie Vater und Sohn, 259 00:15:03,543 --> 00:15:04,834 auf alle Ewigkeit? 260 00:15:04,918 --> 00:15:06,293 Ich will auch. 261 00:15:06,376 --> 00:15:09,209 Ich erkläre Sie zu Vater und Sohn. 262 00:15:15,668 --> 00:15:17,793 Hey, Schatz. Was machst du hier oben? 263 00:15:17,876 --> 00:15:21,709 Ich habe dich irgendwie vermisst und… Was ist das für ein Aufzug? 264 00:15:21,793 --> 00:15:24,376 Du siehst aus wie Tom Cruise ohne Toupet. 265 00:15:24,459 --> 00:15:28,084 Herb und ich haben uns getraut. Er hat mich adoptiert. 266 00:15:28,168 --> 00:15:29,209 Er hat was? 267 00:15:29,293 --> 00:15:32,626 Keine Sorge, du hast noch ein Jahr, um ein Geschenk zu schicken. 268 00:15:35,084 --> 00:15:39,043 Verdammt, der Bretzelladen ist tatsächlich zu nah am Treibstofftank! 269 00:15:39,126 --> 00:15:41,418 Schnell, zu den Rettungsfallschirmen! 270 00:15:41,918 --> 00:15:43,084 RETTUNGSFALLSCHIRME 271 00:15:48,126 --> 00:15:49,709 Sorgt euch nicht um mich. 272 00:15:49,793 --> 00:15:51,251 Ihr müsst weg hier. 273 00:15:51,334 --> 00:15:54,418 Nein, Daddy! Ich lasse dich nicht zurück. 274 00:15:54,501 --> 00:15:56,209 Marv, wir stürzen ab. 275 00:15:56,293 --> 00:15:58,959 Wenn du nicht hier eingeäschert werden willst, 276 00:15:59,043 --> 00:16:01,376 müssen wir los, und zwar sofort! 277 00:16:05,543 --> 00:16:07,918 Nein, ich kann Papa nicht zurücklassen! 278 00:16:24,543 --> 00:16:26,959 -Das fällt auf mich zurück! -Neuer Plan. 279 00:16:27,043 --> 00:16:29,626 Wir hauen ab und erzählen niemandem davon. 280 00:16:31,001 --> 00:16:31,834 Nein. 281 00:16:33,251 --> 00:16:35,459 Ich bringe sie dazu, zurückzukommen. 282 00:16:36,459 --> 00:16:41,459 Katziges, aufgeblasenes, größeres, böses Ich! 283 00:16:47,626 --> 00:16:51,376 Ihr folgt meinen Befehlen, sonst werde ich eure Seelen quälen. 284 00:16:51,459 --> 00:16:55,459 Du kannst uns nicht mehr drohen. Nichts ist schlimmer als SeaWorld! 285 00:16:55,543 --> 00:16:56,626 Nein? 286 00:16:56,709 --> 00:17:00,209 Wie wäre es mit… SeaWorld: Cincinnati! 287 00:17:02,209 --> 00:17:07,376 Oder vielleicht SeaWorld: St. Louis? Soll ich noch weitere Städte aufzählen? 288 00:17:07,459 --> 00:17:10,918 SeaWorld kann noch so viel schlimmer sein! 289 00:17:13,168 --> 00:17:17,876 Eher sterbe ich, als in diese Bude voller Walrossfürze zurückzugehen! 290 00:17:26,668 --> 00:17:27,668 Ups. 291 00:17:33,543 --> 00:17:35,543 Bis später, ihr Pfeifen! 292 00:17:43,709 --> 00:17:44,709 Oh nein! 293 00:17:48,834 --> 00:17:51,334 Eigentlich mag ich Walrossfürze doch. 294 00:17:51,418 --> 00:17:53,043 Hab sie liebgewonnen. 295 00:17:59,126 --> 00:18:00,459 Hey, was geht? 296 00:18:00,543 --> 00:18:04,334 Aidan, kennst du einen Schönheitschirurgen namens Dr. Fabian? 297 00:18:04,418 --> 00:18:08,668 Ja, mein Stiefvater nahm mich mit auf die Rennbahn, damit ich ihn fahre, 298 00:18:08,751 --> 00:18:10,709 und ein Pferd biss mein Ohr ab. 299 00:18:10,793 --> 00:18:13,043 Dr. Titte hat es angenäht. Wieso? 300 00:18:13,126 --> 00:18:14,501 Das Spiel ist aus. 301 00:18:14,584 --> 00:18:18,418 Wir haben deine Popel-Trollhöhle in Dr. Fabians Büro gefunden. 302 00:18:19,543 --> 00:18:22,376 Was deine Schwester da für einen Müll labert! 303 00:18:22,459 --> 00:18:24,459 Du glaubst diesen Mist doch nicht? 304 00:18:24,543 --> 00:18:27,084 Ich bin nicht der einzige Mensch mit Popeln. 305 00:18:27,168 --> 00:18:28,709 Sag mir die Wahrheit. 306 00:18:28,793 --> 00:18:30,668 Bist du boobwizard_420? 307 00:18:32,793 --> 00:18:34,751 Okay, na schön. 308 00:18:34,834 --> 00:18:35,834 Ja. 309 00:18:35,918 --> 00:18:37,626 Moment mal, was? 310 00:18:37,709 --> 00:18:39,793 Du bist es? Aber warum? 311 00:18:39,876 --> 00:18:44,334 Du hast mit deinen Unboxing-Videos angegeben. 312 00:18:44,418 --> 00:18:47,126 -Es war ein Streich. Chill mal. -Chillen? 313 00:18:47,209 --> 00:18:51,376 Du hast mich pausenlos getrollt und so getan, als wärst du mein Freund. 314 00:18:51,459 --> 00:18:52,876 Ich soll chillen? 315 00:18:52,959 --> 00:18:56,168 Ich will deine blöde Fresse nie wieder sehen! 316 00:18:57,334 --> 00:18:59,501 Greta! Wir hauen ab! Sofort! 317 00:19:02,834 --> 00:19:07,459 Weißt du, er trinkt so viel Mountain Dew und hatte viele Gehirnerschütterungen, 318 00:19:07,543 --> 00:19:10,168 er wird mit Sicherheit früher sterben als du. 319 00:19:10,251 --> 00:19:11,084 Danke. 320 00:19:15,251 --> 00:19:18,418 Nein! 321 00:19:21,126 --> 00:19:22,376 Da! Sieh nur! 322 00:19:22,459 --> 00:19:24,501 Da ist er! Vater! 323 00:19:26,793 --> 00:19:28,209 Nein! 324 00:19:32,209 --> 00:19:33,418 Er ist tot! 325 00:19:33,501 --> 00:19:35,084 Er ist tot! 326 00:19:35,168 --> 00:19:36,418 Warum nicht ich? 327 00:19:36,501 --> 00:19:40,501 Ich hätte in der Luft zu Dauerwellenkonfetti explodieren sollen! 328 00:19:41,793 --> 00:19:44,751 Und jetzt müssen wir bis zum Auto laufen? 329 00:19:45,251 --> 00:19:47,334 Kann der Tag noch schlimmer werden? 330 00:19:47,834 --> 00:19:52,084 Manchmal vergesse ich bei deinem kleinen Katzenkörper, 331 00:19:52,168 --> 00:19:54,376 dass du eine Naturgewalt bist. 332 00:19:54,459 --> 00:19:56,668 Du bist unglaublich. 333 00:19:57,501 --> 00:19:59,209 Danke. Du auch. 334 00:19:59,293 --> 00:20:02,209 Du bist wie das Baby von Tony Robbins und Gandalf. 335 00:20:03,168 --> 00:20:06,168 Beelzebub! Das ist wohl deine Mailbox. 336 00:20:06,251 --> 00:20:07,709 Gute Arbeit. 337 00:20:07,793 --> 00:20:12,418 Ich habe mit Aslandeus und Craig geredet, und sie waren begeistert. 338 00:20:12,918 --> 00:20:14,293 Mike, ich telefoniere. 339 00:20:17,043 --> 00:20:18,834 Aslandeus und Craig? 340 00:20:18,918 --> 00:20:23,501 Warum sollte jemand bei meinen Engeln ein gutes Wort für dich einlegen? 341 00:20:23,584 --> 00:20:26,293 Okay, du wirst es eh bald herausfinden. 342 00:20:26,876 --> 00:20:29,084 Der Himmel und die Hölle fusionieren, 343 00:20:29,168 --> 00:20:33,918 und, na ja, ich könnte neuer CEO werden. 344 00:20:34,001 --> 00:20:37,959 SeaWorld war die erste Kooperation. Daher sollte ich hier helfen. 345 00:20:39,084 --> 00:20:40,793 Ich wollte es dir sagen, aber… 346 00:20:40,876 --> 00:20:43,376 Dann hast du mich lieber hintergangen. 347 00:20:43,459 --> 00:20:46,209 Du hast mich gebeten, dir hier zu helfen, 348 00:20:46,293 --> 00:20:50,168 damit du den Job bekommst und ich meinen verliere. 349 00:20:50,251 --> 00:20:53,376 Wie konntest du nur? 350 00:20:53,459 --> 00:20:55,168 Oh Mann. 351 00:20:56,834 --> 00:21:01,168 Hey! Ich bin böse! Es war dein Fehler, das zu vergessen. 352 00:21:01,251 --> 00:21:03,251 Ich… bin… 353 00:21:06,043 --> 00:21:06,876 …böse. 354 00:21:11,001 --> 00:21:13,918 SCHWARZE ARTIKEL: EINEN KAUFEN, EINEN GRATIS! 355 00:21:17,501 --> 00:21:20,293 Er war ein Industrie-Titan, 356 00:21:20,376 --> 00:21:24,376 und sein Erbe wird weitergetragen durch Schnäppchenjäger, 357 00:21:24,459 --> 00:21:27,001 Apokalypse-Prepper und uns, 358 00:21:27,084 --> 00:21:30,334 die wir in den heiligen Hallen des Big Bulk wandeln. 359 00:21:33,084 --> 00:21:36,709 Rührende Worte, Mr. Higgins. Wir sind Mr. Bulkingtons Anwälte. 360 00:21:36,793 --> 00:21:38,709 Können wir Sie sprechen? 361 00:21:39,918 --> 00:21:44,126 Mr. Higgins, als Herbs Adoptivsohn und alleiniger Erbe 362 00:21:44,209 --> 00:21:48,834 sind Sie der neue Eigentümer von Big Bulk und allen Tochtergesellschaften. 363 00:21:48,918 --> 00:21:50,584 Er hat Ihnen alles vermacht. 364 00:22:43,293 --> 00:22:47,209 Untertitel von: Paul J. Junghans