1 00:00:12,334 --> 00:00:15,709 彼はCEOで 何でも思いどおり 2 00:00:15,793 --> 00:00:17,084 決まりだ 3 00:00:17,168 --> 00:00:20,418 マラソンの能力を 人間に与えるが 4 00:00:20,501 --> 00:00:24,043 罰として その話をやめられなくする 5 00:00:25,751 --> 00:00:27,668 自分の気持ち以外は 6 00:00:32,584 --> 00:00:34,043 待たせたな 7 00:00:34,126 --> 00:00:36,918 一生でもあなたを待てる 8 00:00:38,001 --> 00:00:39,959 運命の相手でした 9 00:00:40,043 --> 00:00:42,084 ただ1つの問題は 10 00:00:42,168 --> 00:00:44,626 彼は地獄の住人だったのです 11 00:00:48,126 --> 00:00:50,334 “輪投げ” 12 00:00:55,668 --> 00:01:00,126 人間と残忍で強い悪魔が 愛し合うと 13 00:01:00,209 --> 00:01:02,084 あることをする 14 00:01:02,168 --> 00:01:05,459 セックスね なぜ予告編みたいなの 15 00:01:05,543 --> 00:01:08,584 世界を創造して すまない 16 00:01:09,418 --> 00:01:12,626 炎の剣にずっと憧れてた 17 00:01:12,709 --> 00:01:15,084 炎で物を刺せるぞ 18 00:01:15,168 --> 00:01:17,209 大事な話なのよ 19 00:01:17,834 --> 00:01:22,626 人間と悪魔の 禁断の愛でできたお前は 20 00:01:22,709 --> 00:01:26,334 地獄で育てられることと なった 21 00:01:26,334 --> 00:01:27,334 地獄で育てられることと なった 〝最初の牙〞 22 00:01:27,418 --> 00:01:29,418 母は人間なの? 23 00:01:29,501 --> 00:01:32,876 会っていろいろ聞きたい 24 00:01:34,668 --> 00:01:36,001 それ 戻して 25 00:01:37,543 --> 00:01:41,209 地球は広い 住んでる場所は? 26 00:01:50,668 --> 00:01:52,793 またトイレからネコが! 27 00:01:53,876 --> 00:01:59,834 こねこばくはつ 28 00:02:02,459 --> 00:02:04,376 ハルシオン・スプリングス 29 00:02:04,459 --> 00:02:06,001 〝ようこそ〞 人が住んでるの? 30 00:02:06,001 --> 00:02:06,084 人が住んでるの? 31 00:02:06,084 --> 00:02:06,793 人が住んでるの? 〝米国最高の田舎町〞 32 00:02:06,793 --> 00:02:06,876 〝米国最高の田舎町〞 33 00:02:06,876 --> 00:02:07,584 〝米国最高の田舎町〞 ネットも携帯も使えない 34 00:02:07,584 --> 00:02:07,668 ネットも携帯も使えない 35 00:02:07,668 --> 00:02:09,376 ネットも携帯も使えない 〝すばらしい世界の 入り口〞 36 00:02:09,459 --> 00:02:11,876 地獄のポータルがあるかも 37 00:02:11,959 --> 00:02:14,126 地獄の近くはネットが遅い 38 00:02:14,209 --> 00:02:15,918 天国も遅いぞ 39 00:02:16,001 --> 00:02:19,376 幸運のドラゴンが ネットを妨げてる 40 00:02:19,959 --> 00:02:23,543 母に会えたら 疑問が解ける 41 00:02:23,626 --> 00:02:25,959 私はなぜ仕事ができないか 42 00:02:26,043 --> 00:02:30,293 花火の写真を撮るような バカなマネをするか 43 00:02:31,543 --> 00:02:33,293 やあ マーヴ 44 00:02:33,376 --> 00:02:37,709 田舎まで私たちを送って そこで数時間待っててくれ 45 00:02:37,793 --> 00:02:41,334 そうしたいが 残業せねばならない 46 00:02:41,418 --> 00:02:44,209 展示トイレを清掃するんだ 47 00:02:44,293 --> 00:02:46,626 間違えて使用される 48 00:02:46,709 --> 00:02:49,084 トイレ掃除だって? 49 00:02:49,168 --> 00:02:52,751 君を昇進させないと 天国に戻れない 50 00:02:52,834 --> 00:02:55,293 部下を持つ立場になる? 51 00:02:55,376 --> 00:02:59,001 専用フォークリフトで 店内を回ったり 52 00:02:59,084 --> 00:03:02,876 客のゲロに コーンを置いたりできる 53 00:03:03,876 --> 00:03:05,626 よし やろう 54 00:03:05,709 --> 00:03:08,376 食事は宅配で頼むわ 55 00:03:08,459 --> 00:03:11,126 創業者が地獄にいて 割引がある 56 00:03:12,626 --> 00:03:14,459 それ 犬のおもちゃよ 57 00:03:15,084 --> 00:03:18,543 ストレスボールは 使い尽くした 58 00:03:19,376 --> 00:03:20,918 娘に無視されてる 59 00:03:21,001 --> 00:03:24,751 退役し 出産したことを 後悔してると 60 00:03:24,834 --> 00:03:27,168 娘に言ってしまった 61 00:03:29,626 --> 00:03:32,084 気分転換に旅はどう? 62 00:03:32,168 --> 00:03:34,543 最適な場所がある 63 00:03:34,626 --> 00:03:38,126 私は生みの母親に 初めて会える 64 00:03:38,209 --> 00:03:41,584 ここから車で6時間の距離よ 65 00:03:41,668 --> 00:03:45,959 その時間で 子どもを2人妊娠できる 66 00:03:46,043 --> 00:03:47,334 次は愛されたい 67 00:03:47,418 --> 00:03:49,793 子どもが嫌いなら 68 00:03:49,876 --> 00:03:53,209 ヤク中や 殺人犯になっても構わない 69 00:03:53,293 --> 00:03:55,501 地獄に落ちてもね 70 00:03:58,209 --> 00:04:01,793 目的地まで3キロ地点です 71 00:04:01,876 --> 00:04:05,793 家族のきずなが 深まるドライブ旅行ね 72 00:04:06,376 --> 00:04:07,459 でしょ? 73 00:04:07,543 --> 00:04:10,209 私たちは来たくなかった 74 00:04:10,293 --> 00:04:12,418 正しくは誘拐よ 75 00:04:12,501 --> 00:04:16,126 私は母親なしで育てられた 76 00:04:16,209 --> 00:04:21,209 女性らしさの教師は ヒゲの生えたインキュバスよ 77 00:04:21,793 --> 00:04:23,584 目的地に到着… 〝ハルシオン・ スプリングス〞 78 00:04:23,584 --> 00:04:24,668 目的地に到着… 79 00:04:25,668 --> 00:04:26,334 まさかでしょ 80 00:04:26,334 --> 00:04:27,584 まさかでしょ 〝目的地まで5分〞 81 00:04:29,293 --> 00:04:32,293 目的地に到着したぞ 82 00:04:34,418 --> 00:04:35,918 到着したみたい 83 00:04:37,126 --> 00:04:39,209 反応しなくなった 84 00:04:42,168 --> 00:04:44,251 変だね 車も止まった 85 00:04:44,334 --> 00:04:46,418 母親を捜してくる 86 00:04:46,918 --> 00:04:48,334 ネットなしなんて無理 87 00:04:48,334 --> 00:04:50,126 ネットなしなんて無理 〝接続エラー〞 88 00:04:52,251 --> 00:04:54,126 児童虐待だわ 89 00:04:54,209 --> 00:04:56,418 要らない子どもなら 90 00:04:56,501 --> 00:05:00,459 サーカスに売れば よかったのに 91 00:05:04,126 --> 00:05:05,043 “業務スーパー” 92 00:05:05,709 --> 00:05:07,043 自信がない 93 00:05:07,126 --> 00:05:12,459 昇級を要求した従業員は お菓子で懐柔された 94 00:05:12,543 --> 00:05:15,043 事前に練習しとこう 95 00:05:15,834 --> 00:05:17,793 要件は何だね? 96 00:05:18,293 --> 00:05:21,501 あなたはすてきなので 97 00:05:21,584 --> 00:05:24,626 会いたかったんです 98 00:05:25,709 --> 00:05:29,793 失礼しました 降格して減給してください 99 00:05:29,876 --> 00:05:32,001 計画を変更する 100 00:05:32,084 --> 00:05:34,209 〝質より量を保証する〞 101 00:05:34,209 --> 00:05:35,543 〝質より量を保証する〞 マーヴ 102 00:05:35,626 --> 00:05:39,626 こいつは乳首もあって 最高だよ 103 00:05:39,709 --> 00:05:40,584 何か用? 104 00:05:40,668 --> 00:05:42,209 バルキントンさん 105 00:05:42,293 --> 00:05:45,959 私の昇級と昇進についてです 106 00:05:46,043 --> 00:05:48,126 約束した記憶はない 107 00:05:49,084 --> 00:05:52,084 要求の根拠は山ほどあります 108 00:05:52,168 --> 00:05:54,626 でも私ごとき小物の話を 109 00:05:54,709 --> 00:05:58,876 1日中 聞く時間は ありませんよね 110 00:05:58,959 --> 00:06:02,751 君は人の上に立つ人材かもな 111 00:06:02,834 --> 00:06:04,543 まず緊急対応試験を 通らねばならない 112 00:06:04,543 --> 00:06:06,959 まず緊急対応試験を 通らねばならない 〝質より量だ〞 113 00:06:06,959 --> 00:06:07,043 〝質より量だ〞 114 00:06:07,043 --> 00:06:09,084 〝質より量だ〞 災害時の対応能力が試される 115 00:06:09,084 --> 00:06:09,709 災害時の対応能力が試される 116 00:06:09,793 --> 00:06:13,876 洪水 台風 殺人スズメバチ 音楽イベント 動物園の爆発 117 00:06:13,959 --> 00:06:16,918 私の創造物だから任せろ 118 00:06:21,751 --> 00:06:23,584 グレタ トラヴィス 119 00:06:23,668 --> 00:06:26,001 他の子に触らないで 120 00:06:26,084 --> 00:06:28,709 予防接種を受けてないかも 121 00:06:30,668 --> 00:06:32,626 〝行方不明者〞 122 00:06:33,251 --> 00:06:34,084 失礼 123 00:06:34,668 --> 00:06:38,709 暗い場所にいると 偏頭痛が治まる 124 00:06:38,793 --> 00:06:40,751 車の電気系統が不調で 125 00:06:40,834 --> 00:06:42,918 よくあることよ 126 00:06:43,001 --> 00:06:46,126 必要な部品が手に入るのは 127 00:06:46,209 --> 00:06:49,334 町の反対側にある 廃品置き場だけ 128 00:06:49,418 --> 00:06:52,334 地獄へのポータルから 吸血鬼が出る 129 00:06:52,418 --> 00:06:56,209 この町にポータルがあるの? 130 00:06:56,293 --> 00:06:59,793 標識で警告すべきでしょ 131 00:06:59,876 --> 00:07:05,293 担当者が90年代から ネットを利用してない影響で 132 00:07:05,376 --> 00:07:07,459 警告は絵文字なの 133 00:07:07,543 --> 00:07:10,334 〝ハルシオン・ スプリングス〞 134 00:07:10,418 --> 00:07:12,168 混乱を招くだけ 135 00:07:12,251 --> 00:07:14,626 子どもたちとはぐれた 136 00:07:14,709 --> 00:07:17,084 ちょっと待ってて 137 00:07:17,168 --> 00:07:20,543 吸血鬼ハンターが同行する 138 00:07:21,043 --> 00:07:22,959 私はその1人で 139 00:07:23,043 --> 00:07:24,543 公証人でもある 140 00:07:28,168 --> 00:07:29,751 私は元軍人よ 141 00:07:29,834 --> 00:07:30,751 母に会えるなんて緊張する 〝母の住所?〞 142 00:07:30,751 --> 00:07:32,834 母に会えるなんて緊張する 143 00:07:32,918 --> 00:07:36,293 怪物みたいな人かもしれない 144 00:07:36,376 --> 00:07:38,834 ペニーワイズや ロザンヌ・バーとか 145 00:07:38,918 --> 00:07:41,168 でも出産は後悔してない 146 00:07:41,251 --> 00:07:43,668 地獄では男性が出産する 147 00:07:43,751 --> 00:07:46,793 女性は陣痛が始まると 叫ぶの? 148 00:07:47,376 --> 00:07:49,001 〝167番地〞 149 00:07:49,001 --> 00:07:50,251 〝167番地〞 ここのはず 150 00:07:50,251 --> 00:07:50,668 〝167番地〞 151 00:07:50,751 --> 00:07:51,709 〝日曜礼拝 午前9時〞 152 00:07:51,709 --> 00:07:53,418 〝日曜礼拝 午前9時〞 冗談でしょ 153 00:07:53,418 --> 00:07:54,251 〝日曜礼拝 午前9時〞 154 00:07:55,959 --> 00:07:57,001 ようこそ 155 00:07:58,209 --> 00:08:00,543 新しい方もいますね 156 00:08:00,626 --> 00:08:01,959 シャーリーです 157 00:08:02,043 --> 00:08:05,501 牧師が遅れているので 先に連絡事項を 158 00:08:06,126 --> 00:08:07,751 彼女が私の母親よ 159 00:08:07,834 --> 00:08:11,918 明日の朝は チャリティーイベントです 160 00:08:12,001 --> 00:08:15,084 午後は予定は入れてません 161 00:08:15,168 --> 00:08:18,168 引っ越しなど手伝いますよ 162 00:08:18,251 --> 00:08:23,418 見た夢の話をしたければ 聞きますからね 163 00:08:23,501 --> 00:08:25,126 遅れてすまない 164 00:08:25,209 --> 00:08:28,668 ジムで待たされてしまった 165 00:08:28,751 --> 00:08:32,918 教会も鍛錬も おろそかにできない 166 00:08:34,918 --> 00:08:36,876 説教を始める前に 167 00:08:36,959 --> 00:08:40,918 皆さんに見てほしい物がある 168 00:08:41,001 --> 00:08:42,876 罪深いケツ出し男が 町をうろついてる 169 00:08:42,876 --> 00:08:46,334 罪深いケツ出し男が 町をうろついてる 〝指名手配: 連続ケツ出し男〞 170 00:08:46,418 --> 00:08:50,084 この写真を信者たちに配って 171 00:08:52,501 --> 00:08:55,168 シャーリー 私は― 172 00:08:55,251 --> 00:08:56,543 あなたの娘よ 173 00:08:56,626 --> 00:08:57,543 ネコだけど 174 00:08:57,626 --> 00:09:01,543 一酸化炭素検知器を つけるべきね 175 00:09:01,626 --> 00:09:06,084 事情があって この姿だけどサタンの娘よ 176 00:09:06,168 --> 00:09:09,751 とにかく2人がセックスして 9の血月後 177 00:09:09,834 --> 00:09:13,251 サタンの左尻から 私が生まれた 178 00:09:13,334 --> 00:09:17,084 テッド・クルスみたいな 生い立ちね 179 00:09:17,168 --> 00:09:18,376 驚きだわ 180 00:09:18,459 --> 00:09:19,959 私が母親? 181 00:09:20,043 --> 00:09:24,501 子が反キリストでも 母になれて感激だわ 182 00:09:25,793 --> 00:09:28,251 頼む つながって 183 00:09:29,876 --> 00:09:30,876 大丈夫? 184 00:09:30,959 --> 00:09:34,043 ネットがない場所なんて 初めてだ 185 00:09:34,126 --> 00:09:36,501 時間も分からない 186 00:09:36,584 --> 00:09:38,209 それがいいの 187 00:09:38,293 --> 00:09:43,668 ネットに人生を奪われた者の 避難場所よ 188 00:09:43,751 --> 00:09:45,293 私はミリー 189 00:09:47,376 --> 00:09:48,376 〝消しゴム1ドル〞 190 00:09:49,751 --> 00:09:54,084 ブリザード対策は 暖房器具とシャベル 191 00:09:54,168 --> 00:09:58,293 ゾンビには バールと偽の脳みそだ 192 00:09:59,251 --> 00:10:02,334 君の解答は全て間違ってる 193 00:10:02,418 --> 00:10:04,709 正解はトイレットペーパー 194 00:10:04,793 --> 00:10:06,626 〝トイレットペーパー〞 どんな災害でも皆が トイレットペーパーを買う 195 00:10:06,626 --> 00:10:09,709 どんな災害でも皆が トイレットペーパーを買う 196 00:10:09,793 --> 00:10:11,043 不合格だ 197 00:10:11,126 --> 00:10:14,043 事務所からムチを取ってこい 198 00:10:14,709 --> 00:10:15,834 〝テレビ〞 199 00:10:15,834 --> 00:10:17,168 〝テレビ〞 ホークヴィルで オートミルクが欠品中 200 00:10:17,168 --> 00:10:17,251 ホークヴィルで オートミルクが欠品中 201 00:10:17,251 --> 00:10:18,709 ホークヴィルで オートミルクが欠品中 〝緊急速報〞 202 00:10:18,793 --> 00:10:21,876 オーツミルクが ありません 203 00:10:24,543 --> 00:10:25,751 〝オーツミルクを よこせ〞 204 00:10:30,251 --> 00:10:33,251 業務スーパーに あるようですが 205 00:10:33,334 --> 00:10:33,918 在庫に限りが… 206 00:10:33,918 --> 00:10:35,584 在庫に限りが… 〝オーツミルク〞 207 00:10:36,376 --> 00:10:38,376 分かりました 208 00:10:38,459 --> 00:10:40,209 無法地帯となります 209 00:10:43,001 --> 00:10:45,334 私はこうして生きてきた 210 00:10:45,418 --> 00:10:48,168 独身で子どもがいない 地獄のCEO 211 00:10:48,251 --> 00:10:52,834 宅配の食事は 半分も食べてないわ 212 00:10:52,918 --> 00:10:54,626 あなたは? 213 00:10:54,709 --> 00:10:58,376 優しいふりをした凶悪な人? 214 00:10:59,293 --> 00:11:03,168 神に誓って 私は普通に生きてきた 215 00:11:03,251 --> 00:11:07,209 質問が一生の長さほどある 216 00:11:07,293 --> 00:11:10,293 信者のリーダーだったけど 217 00:11:10,376 --> 00:11:14,251 ジェームズ牧師に 職を奪われた 218 00:11:14,334 --> 00:11:19,001 私の母親から 愛する仕事を奪ったの? 219 00:11:19,584 --> 00:11:21,709 目に物見せてやる 220 00:11:22,668 --> 00:11:24,668 “廃品置き場” 221 00:11:25,668 --> 00:11:28,251 ウォルト 聞いて 222 00:11:28,876 --> 00:11:30,501 吸血鬼が起きる 223 00:11:38,126 --> 00:11:40,459 あれってパグよね 224 00:11:40,543 --> 00:11:43,959 吸血鬼だからヴァンパグだね 225 00:11:44,043 --> 00:11:45,793 早く言ってよ 226 00:11:45,876 --> 00:11:51,918 スレンダーマンの雑学と同じ 言ってもしかたない 227 00:11:56,459 --> 00:11:58,043 悪い犬め 228 00:11:59,501 --> 00:12:04,709 どんな理由で こんな寂れた町に来たの? 229 00:12:05,293 --> 00:12:08,168 子どもと分かり合うため 230 00:12:08,251 --> 00:12:11,418 前の夫と話したことがある 231 00:12:11,501 --> 00:12:16,126 母親になったら 一晩中 吸血鬼を狩れない 232 00:12:16,834 --> 00:12:22,168 驚いたことに それから吸血鬼が現れた 233 00:12:22,251 --> 00:12:26,209 母親の暮らしは退屈そうだ 234 00:12:26,293 --> 00:12:28,834 そうとも言えない 235 00:12:28,918 --> 00:12:32,293 娘は実験で 偶然 家を燃やしかけ 236 00:12:32,376 --> 00:12:36,793 息子は景観のため 家に放火した 237 00:12:36,876 --> 00:12:39,043 母親になるって 238 00:12:39,126 --> 00:12:43,084 ハイリスク・ハイリターンの 冒険だわ 239 00:12:43,168 --> 00:12:48,543 この町は話す吸血鬼も 呼び寄せるらしい 240 00:12:50,751 --> 00:12:53,834 見つけた 急いで戻ろう 241 00:13:00,418 --> 00:13:04,834 昔 ジェットコースターで ファビオの顔に吐いた 242 00:13:04,918 --> 00:13:08,251 私は “ファビオにゲロった子”よ 243 00:13:08,334 --> 00:13:10,834 君があの子だったの? 244 00:13:10,918 --> 00:13:15,001 彼は髪と顔の病院に 搬送されたけど手遅れで 245 00:13:15,084 --> 00:13:20,376 イケメン度が3%落ちて 彼の帝国は崩壊したの 246 00:13:20,459 --> 00:13:26,334 それで有名になって 自撮りで吐くよう頼まれた 247 00:13:26,418 --> 00:13:28,209 僕は ぽよぽよ坊やだ 248 00:13:28,293 --> 00:13:29,543 知ってた 249 00:13:32,668 --> 00:13:37,584 皆さんは神の子であり 神に愛されています 250 00:13:37,668 --> 00:13:41,334 だが左寄りの州に住む人間は 251 00:13:41,418 --> 00:13:44,251 泣き虫のおいっ子のようだ 252 00:13:47,376 --> 00:13:49,793 冗談です 神は死んだ 253 00:13:49,876 --> 00:13:51,876 あらゆる罪を犯せ 254 00:13:51,959 --> 00:13:53,793 障害者用スペースに駐車 255 00:13:53,876 --> 00:13:56,168 カリフラワーをレンチンしろ 256 00:13:56,251 --> 00:13:59,001 借りたウエットスーツに 漏らせ 257 00:14:02,084 --> 00:14:04,251 彼を操ってる? 258 00:14:04,334 --> 00:14:06,876 母さんの職を取り戻す 259 00:14:07,418 --> 00:14:08,668 さすが我が子 260 00:14:10,918 --> 00:14:13,376 ベーコンを食べろ 261 00:14:13,459 --> 00:14:15,418 プラストローを使え 262 00:14:15,501 --> 00:14:18,168 無計画にフェドラを実装しろ 263 00:14:18,251 --> 00:14:20,834 牧師なら言わない 264 00:14:20,918 --> 00:14:23,084 取りつかれてる 265 00:14:23,168 --> 00:14:26,084 みんな 悪魔を追い払おう 266 00:14:26,168 --> 00:14:31,084 神の力を受けよ 神の力を受けよ 267 00:14:31,168 --> 00:14:33,543 神の力を受けよ 268 00:14:34,209 --> 00:14:39,668 ケツの穴が感電する感覚を 味わったことは? 269 00:14:40,209 --> 00:14:40,834 ない 270 00:14:47,543 --> 00:14:50,668 聖水だわ やけどする 271 00:14:50,751 --> 00:14:55,834 兄弟たちよ あなた方は 憑依(ひょうい)の失敗を目撃した 272 00:14:55,918 --> 00:15:02,043 私と神のつながりが 悪魔の攻撃を退けたのだ 273 00:15:02,126 --> 00:15:03,918 神をたたえよ 274 00:15:04,001 --> 00:15:06,126 私をたたえよ 275 00:15:06,209 --> 00:15:08,084 ジェームズを 276 00:15:08,168 --> 00:15:11,001 永遠に彼をたたえよ 277 00:15:12,626 --> 00:15:13,543 “業務スーパー” 278 00:15:14,126 --> 00:15:16,209 入ってこられない 279 00:15:19,668 --> 00:15:21,334 浅知恵だった 280 00:15:21,418 --> 00:15:23,334 〝オーツで幸福を〞 オーツミールがない 281 00:15:23,918 --> 00:15:26,501 この店をぶち壊そう 282 00:15:28,459 --> 00:15:30,668 オーツミールをよこせ 283 00:15:30,751 --> 00:15:33,459 オーツ信者め 彼から離れろ 284 00:15:35,626 --> 00:15:36,918 〝展示用 殺せない〞 285 00:15:37,001 --> 00:15:39,084 ここまでか 286 00:15:39,168 --> 00:15:40,001 諦めるな 287 00:15:40,084 --> 00:15:44,334 お前なら この場を支配できる 288 00:15:44,418 --> 00:15:45,334 〝従業員専用〞 289 00:15:45,418 --> 00:15:47,834 〝マッケンチーズ〞 290 00:15:49,626 --> 00:15:51,209 聞いてくれ 291 00:15:51,293 --> 00:15:54,334 みんなの望みは分かってる 292 00:15:54,418 --> 00:15:56,501 オーツミルクだね 293 00:15:56,584 --> 00:15:58,626 在庫は切れたが 294 00:15:58,709 --> 00:16:00,834 代替品があるよ 295 00:16:00,918 --> 00:16:03,168 ミルクはどうだい? 296 00:16:05,668 --> 00:16:08,876 オートミルクへの オマージュの色 297 00:16:08,959 --> 00:16:11,876 牛を混ぜたミルクか 298 00:16:11,959 --> 00:16:14,918 厳密にはミルクミルク? 299 00:16:16,043 --> 00:16:18,626 ラクトースは入ってる? 300 00:16:18,709 --> 00:16:19,793 〝ミルクをどうぞ〞 301 00:16:19,793 --> 00:16:22,751 〝ミルクをどうぞ〞 トイレットペーパーも 在庫がある 302 00:16:22,751 --> 00:16:24,084 トイレットペーパーも 在庫がある 303 00:16:28,584 --> 00:16:31,418 事態を悪化させて ごめん 304 00:16:31,501 --> 00:16:35,168 私はどこでもうまくやれない 305 00:16:35,251 --> 00:16:38,168 あなたって誰かに似てる 306 00:16:38,251 --> 00:16:39,584 お父さんよ 307 00:16:39,668 --> 00:16:43,251 まさか パパは偉大な悪魔よ 308 00:16:43,334 --> 00:16:45,251 成長して そうなった 309 00:16:45,334 --> 00:16:48,876 仕事を始めた頃は 失敗続きだった 310 00:16:48,959 --> 00:16:51,501 私は憑依も満足にできない 311 00:16:51,584 --> 00:16:53,626 心配しないで 312 00:16:53,709 --> 00:16:57,668 汚い言葉で悪いけど 牧師はクソ 313 00:16:57,751 --> 00:17:00,043 リーダーなどあげる 314 00:17:00,126 --> 00:17:02,126 待って それだわ 315 00:17:05,668 --> 00:17:11,001 シャーリー ニ短調で演奏しろと言ったぞ 316 00:17:11,084 --> 00:17:12,793 役立たずだな 317 00:17:16,251 --> 00:17:19,834 皆さん お知らせがあります 318 00:17:20,418 --> 00:17:22,334 ジェームズ牧師は― 319 00:17:22,834 --> 00:17:24,626 ケツ出し男です 〝指名手配〞 320 00:17:30,626 --> 00:17:31,376 あの尻 321 00:17:32,209 --> 00:17:34,543 完全に一致してる 322 00:17:37,584 --> 00:17:39,751 出ていけと言うのか 323 00:17:39,834 --> 00:17:41,251 シャーリー 324 00:17:41,334 --> 00:17:42,709 彼女をたたえよ 325 00:17:44,918 --> 00:17:47,459 なぜ 彼と分かったの? 326 00:17:47,543 --> 00:17:52,168 露出する人間は 見られたいのよ 327 00:17:52,251 --> 00:17:54,876 ジムも休まない 328 00:17:55,751 --> 00:17:58,209 あの言葉でひらめいた 〝指名手配〞 329 00:17:58,293 --> 00:18:03,293 汚い言葉で悪いけど 牧師はクソ野郎よ 330 00:18:05,501 --> 00:18:09,751 純血種の悪魔なら 思いつかない 331 00:18:09,834 --> 00:18:14,126 悪魔と人間の子だから 解決できた 332 00:18:14,209 --> 00:18:18,793 あなたはきっと 偉大な悪魔になれる 333 00:18:18,876 --> 00:18:20,543 悪魔ネコかな 334 00:18:20,626 --> 00:18:23,418 世界で最高の存在よ 335 00:18:24,001 --> 00:18:26,751 一緒に暮らさない? 336 00:18:26,834 --> 00:18:31,376 地獄のエアマットレスを 寝やすくしてあげる 337 00:18:32,293 --> 00:18:35,709 うれしいけど 私はここが好き 338 00:18:35,793 --> 00:18:38,918 おかげで リーダーに戻れたしね 339 00:18:42,418 --> 00:18:44,709 母親に拒絶された同士ね 340 00:18:44,793 --> 00:18:49,668 グレタが傷ついたのは 分かるけど 341 00:18:49,751 --> 00:18:54,084 母親も人間だから 混乱することもある 342 00:18:54,168 --> 00:18:56,126 だからすばらしい 343 00:18:57,376 --> 00:18:58,293 “業務スーパー” 344 00:19:00,626 --> 00:19:03,001 君を誤解してたよ 345 00:19:03,084 --> 00:19:07,126 無様な猫背の男で カリスマ性がなく 346 00:19:07,209 --> 00:19:11,251 店を任せられないと思ってた 347 00:19:11,334 --> 00:19:14,959 でも君は管理能力がある 348 00:19:15,043 --> 00:19:17,834 GMに昇進させてやろう 349 00:19:18,543 --> 00:19:20,668 失望させません 350 00:19:21,376 --> 00:19:24,709 マーヴ 君を誇りに思う 351 00:19:25,293 --> 00:19:29,126 今の発言には 心がこもってたな 352 00:19:29,209 --> 00:19:31,709 神ネコ ありがとう 353 00:19:31,793 --> 00:19:36,501 いいコンビになれたから 一緒にゲームしよう 354 00:19:36,584 --> 00:19:38,043 早まるなよ 355 00:19:38,126 --> 00:19:42,543 このヒゲを 首まで伸ばしたくない 356 00:19:45,376 --> 00:19:47,459 奴らが迫ってくる 357 00:19:47,543 --> 00:19:49,751 私の腰を支えて 358 00:19:56,501 --> 00:19:57,084 ママ 359 00:19:57,168 --> 00:19:59,418 ここで何してるの? 360 00:19:59,501 --> 00:20:02,793 メモを見たけど 母さんの字は読めない 361 00:20:02,876 --> 00:20:07,168 “廃品置き場へ ハムファイア尻”って何? 362 00:20:07,251 --> 00:20:10,876 “ヴァンパイア狩り”と 書いた 363 00:20:10,959 --> 00:20:12,543 かわいい犬ね 364 00:20:14,376 --> 00:20:15,418 そんな 365 00:20:21,209 --> 00:20:23,709 元に戻す方法があるはず 366 00:20:23,793 --> 00:20:27,834 伝説では アルファが地上にいる限り 367 00:20:27,918 --> 00:20:30,668 犠牲者は元に戻れない 368 00:20:30,751 --> 00:20:33,209 アルファは謎の存在だ 369 00:20:36,251 --> 00:20:39,168 あれの首輪に アルファと書いてある 370 00:20:40,043 --> 00:20:42,084 新たな視点だね 371 00:20:48,793 --> 00:20:52,376 悪い犬 従わないとおやつ抜きだ 372 00:20:55,876 --> 00:20:57,084 下がって 373 00:21:02,293 --> 00:21:03,376 考えがある 374 00:21:20,543 --> 00:21:23,959 グレタ 人間に戻ったのね 375 00:21:24,043 --> 00:21:27,918 脳が鼻に圧迫されてた パグの命が危ない 376 00:21:30,793 --> 00:21:31,709 “ジャンの修理工場” 377 00:21:32,334 --> 00:21:35,834 旅に連れてきて ごめんね 378 00:21:35,918 --> 00:21:38,751 仲直りがしたかったのよ 379 00:21:38,834 --> 00:21:42,001 ママは後悔してないわ 380 00:21:42,084 --> 00:21:45,959 キャリアを棒に振ったことが 複雑だっただけ 381 00:21:46,043 --> 00:21:48,251 分かってたのにごめん 382 00:21:51,084 --> 00:21:54,376 お代は要らないし 贈り物がある 383 00:21:54,459 --> 00:21:55,584 〝吸血鬼ハンター免許〞 384 00:21:55,668 --> 00:21:56,501 驚いた 385 00:21:56,584 --> 00:21:59,959 表彰される喜びを忘れてた 386 00:22:00,043 --> 00:22:02,959 自尊心を刺激される 387 00:22:03,043 --> 00:22:07,459 私の相棒として プロにならない? 388 00:22:10,751 --> 00:22:13,001 やれば幸せになれる 389 00:22:13,084 --> 00:22:15,168 今だって幸せだよ 390 00:22:15,251 --> 00:22:20,084 母親でいる方が怪物退治より アドレナリンが出る 391 00:22:20,668 --> 00:22:23,834 車の修理は うちが持つけど 392 00:22:23,918 --> 00:22:28,876 免許の発行は 80ドル払ってほしい 393 00:22:30,543 --> 00:22:31,793 お釣りはいい 394 00:22:31,876 --> 00:22:33,876 説明が難しいな 395 00:22:33,959 --> 00:22:38,084 芸術であり 社会への批評でもある 396 00:22:38,168 --> 00:22:41,293 美しいけど 同時に悲劇的だ 397 00:22:41,376 --> 00:22:45,876 いつか お尻拍手の集大成を見せて 398 00:22:48,043 --> 00:22:50,251 トラヴィス 行くよ 399 00:22:50,918 --> 00:22:53,751 お別れだ 連絡先を教えて 400 00:22:54,543 --> 00:22:57,376 メールアドレスは? 401 00:22:58,168 --> 00:22:59,626 そうだった 402 00:23:01,168 --> 00:23:04,709 手紙をくれたら返事を出すわ 403 00:23:04,793 --> 00:23:08,501 毎日 郵便受けの前で 配達を待つ 404 00:23:08,584 --> 00:23:10,001 望みは薄くても 405 00:23:10,084 --> 00:23:11,209 無理だよ 406 00:23:11,293 --> 00:23:12,918 分かってる 407 00:23:16,334 --> 00:23:19,168 最高の旅だった 408 00:23:21,459 --> 00:23:22,626 止まって 409 00:23:34,626 --> 00:23:36,751 〝SとS〞 410 00:23:36,834 --> 00:23:38,626 〝DC〞 411 00:23:47,668 --> 00:23:54,626 〝ファビオに ゲロった子〞 412 00:24:43,709 --> 00:24:46,626 日本語字幕 末永 由美子 413 00:24:46,709 --> 00:24:47,584 こねこばくはつ