1 00:00:12,334 --> 00:00:15,709 Er war ein mächtiger CEO, der alles unter Kontrolle hatte… 2 00:00:15,793 --> 00:00:17,043 Es ist beschlossen. 3 00:00:17,126 --> 00:00:20,459 Die Menschen erhalten die Fähigkeit, Marathons zu laufen, 4 00:00:20,543 --> 00:00:23,918 aber als Strafe reden sie unaufhörlich davon. 5 00:00:25,751 --> 00:00:27,668 …außer sein eigenes Herz. 6 00:00:32,584 --> 00:00:35,418 -Wie lange wartest du schon? -Auf dich? 7 00:00:35,501 --> 00:00:36,918 Mein ganzes Leben. 8 00:00:38,001 --> 00:00:39,959 Sie waren ein himmlisches Paar 9 00:00:40,043 --> 00:00:42,084 mit einem kleinen Problem. 10 00:00:42,168 --> 00:00:44,626 Er war aus der Hölle. 11 00:00:48,126 --> 00:00:50,334 RINGWERFEN 12 00:00:55,668 --> 00:01:01,168 Und manchmal, wenn sich eine Frau und ein Megadämon sehr lieb haben, 13 00:01:01,251 --> 00:01:02,084 tun sie etwas. 14 00:01:02,168 --> 00:01:05,459 Ich weiß, was Sex ist. Hör mit der Trailer-Stimme auf. 15 00:01:05,543 --> 00:01:08,418 Entschuldige, dass ich Spannung aufbauen wollte. 16 00:01:09,418 --> 00:01:12,626 Ich wollte schon immer ein brennendes Schwert haben. 17 00:01:12,709 --> 00:01:15,084 Um Dinge zu erstechen, aber mit Feuer. 18 00:01:15,709 --> 00:01:17,209 Hey! Das ist wichtig! 19 00:01:17,834 --> 00:01:22,626 Du warst die Frucht der verbotenen Liebe eines Dämons und eines Menschen. 20 00:01:22,709 --> 00:01:26,251 Daher wurde entschieden, dass du bei ihm bleiben musst. 21 00:01:26,334 --> 00:01:27,334 In der Hölle. 22 00:01:27,418 --> 00:01:29,418 Mom ist ein Mensch auf der Erde? 23 00:01:29,501 --> 00:01:32,876 Sie kann mir so viele Fragen beantworten. Finden wir sie! 24 00:01:34,668 --> 00:01:36,001 Nein, leg es zurück. 25 00:01:37,543 --> 00:01:41,209 Entschuldige, die Erde ist echt groß. Hast du ihre Adresse? 26 00:01:50,668 --> 00:01:52,793 Warum kommen da ständig Katzen raus? 27 00:02:02,459 --> 00:02:04,376 In Halcyon Springs. 28 00:02:04,459 --> 00:02:06,834 Sieht aus wie ein totales Kaff. 29 00:02:06,918 --> 00:02:09,376 Ohne Internet oder Handyempfang. 30 00:02:09,459 --> 00:02:11,876 Es könnte dort ein Höllenportal geben. 31 00:02:11,959 --> 00:02:15,959 -Je näher die Hölle, desto übler das WLAN. -Im Himmel ist es auch mies. 32 00:02:16,043 --> 00:02:19,376 Ein verwirrter Glücksdrache begattet immer die Funktürme. 33 00:02:19,959 --> 00:02:21,001 Ich muss zu Mom! 34 00:02:21,084 --> 00:02:25,959 Bin ich ein Halbmensch, würde es erklären, warum ich meinen Job so mies mache 35 00:02:26,043 --> 00:02:30,126 oder warum ich so bekloppte Dinge tue, wie Feuerwerk zu fotografieren. 36 00:02:31,543 --> 00:02:33,293 Hey, 30 Seconds to Marvs, 37 00:02:33,376 --> 00:02:37,709 fährst du uns in ein Kaff im Nirgendwo und wartest dort auf uns im Auto? 38 00:02:37,793 --> 00:02:41,334 Würde ich gerne, aber ich muss Überstunden machen 39 00:02:41,418 --> 00:02:43,251 und die Mustertoiletten putzen. 40 00:02:43,334 --> 00:02:46,626 So viele Leute verwechseln die mit richtigen Toiletten. 41 00:02:46,709 --> 00:02:49,084 Dein Chef lässt dich Klos putzen? 42 00:02:49,168 --> 00:02:52,751 Kein Wunder, dass ich noch da bin. Du brauchst eine Beförderung. 43 00:02:52,834 --> 00:02:55,293 Ich? Im oberen Management? 44 00:02:55,376 --> 00:02:59,001 Mit einem eigenen Gabelstapler durch den Laden jet-setten? 45 00:02:59,084 --> 00:03:02,876 Die kleinen Pylonen um Erbrochenes aufstellen? 46 00:03:03,876 --> 00:03:05,626 Okay, ich bin dabei. 47 00:03:05,709 --> 00:03:08,334 Tja, ich schätze, ich könnte ein Uber nehmen. 48 00:03:08,418 --> 00:03:11,126 Ich kriege Rabatt, da die Gründer in der Hölle sind. 49 00:03:12,626 --> 00:03:14,376 Ist das ein Hundespielzeug? 50 00:03:15,084 --> 00:03:18,418 Ja, ich habe all meine Stressbälle zerrissen. 51 00:03:19,376 --> 00:03:20,918 Greta redet nicht mit mir. 52 00:03:21,001 --> 00:03:24,668 Vielleicht, weil ich angedeutet habe, dass ich es bereue, 53 00:03:24,751 --> 00:03:27,168 für die Kinder bei den SEALs zu kündigen. 54 00:03:29,626 --> 00:03:32,126 Weißt du, was ihr braucht? Einen Roadtrip. 55 00:03:32,209 --> 00:03:34,543 Und ich habe einen perfekten Zielort. 56 00:03:34,626 --> 00:03:36,209 Halcyon Springs. 57 00:03:36,293 --> 00:03:40,543 Meine verschollene Mutter lebt dort, und es sind nur sechs Stunden Fahrt. 58 00:03:40,626 --> 00:03:41,584 Win-Win. 59 00:03:41,668 --> 00:03:43,168 Sechs Stunden? 60 00:03:43,251 --> 00:03:45,959 In der Zeit könnte ich zwei neue Kinder zeugen, 61 00:03:46,043 --> 00:03:47,334 die mich auch mögen. 62 00:03:47,418 --> 00:03:49,793 Wen kümmert es, dass sie denken, du hasst sie, 63 00:03:49,876 --> 00:03:53,209 und sie später Junkies, Mörder oder Podcaster werden. 64 00:03:53,293 --> 00:03:55,501 Wen juckt es, dass sie zur Hölle fahren? 65 00:03:58,209 --> 00:04:01,793 In drei Kilometern erreichen Sie Ihr Ziel. 66 00:04:01,876 --> 00:04:05,793 Der Ausflug war doch eine tolle Auszeit mit der Familie, oder? 67 00:04:06,376 --> 00:04:07,459 Oder, Kinder? 68 00:04:07,543 --> 00:04:12,418 Der Ausflug, dem wir nie zugestimmt haben und den man "Kidnapping" nennen könnte? 69 00:04:12,501 --> 00:04:16,126 Junge Dame, ich bin ganz ohne Mutter aufgewachsen. 70 00:04:16,209 --> 00:04:21,209 Weißt du, wer mir das Frausein erklärte? Ein Inkubus mit einem Aal als Schnurrbart. 71 00:04:21,793 --> 00:04:24,668 Sie sind am Zielort angek… angek… 72 00:04:25,668 --> 00:04:27,584 Oh nein! Bitte nicht! 73 00:04:29,293 --> 00:04:32,293 Sie sind am Zielort angekommen. 74 00:04:34,418 --> 00:04:35,918 Also, wir sind da. 75 00:04:37,126 --> 00:04:39,209 Hey, ich habe keinen Empfang. 76 00:04:42,168 --> 00:04:44,251 Komisch. Das Auto ist ausgegangen. 77 00:04:44,334 --> 00:04:46,418 Ich suche meine Mom. Tschüssi! 78 00:04:46,918 --> 00:04:50,126 Was? Ich hatte noch nie kein Internet! 79 00:04:52,251 --> 00:04:54,126 Warum quälst du uns so, Mutter? 80 00:04:54,209 --> 00:04:56,418 Wenn du nie Kinder wolltest, 81 00:04:56,501 --> 00:05:00,709 hättest du uns besser als Babys an den Zirkus oder Nickelodeon verkauft. 82 00:05:05,709 --> 00:05:09,043 Ich weiß nicht, den Letzten, der eine Beförderung wollte, 83 00:05:09,126 --> 00:05:12,459 hat Herb mit Vaseline und Cheetos geteert und gefedert. 84 00:05:12,543 --> 00:05:14,793 Dann machen wir jetzt einen Testlauf. 85 00:05:15,834 --> 00:05:17,793 Marv, Sie wollten mich sprechen? 86 00:05:18,293 --> 00:05:24,626 Ja, ich wollte Sie sehen, weil Sie so gut aussehend sind. 87 00:05:25,709 --> 00:05:27,043 Es tut mir leid. 88 00:05:27,126 --> 00:05:29,793 Sie sollten mich versetzen und weniger zahlen. 89 00:05:29,876 --> 00:05:32,001 Okay, neuer Plan. 90 00:05:32,084 --> 00:05:34,126 WIR VERSPRECHEN QUANTITÄT VOR QUALITÄT 91 00:05:34,209 --> 00:05:35,543 Wow, Marv. 92 00:05:35,626 --> 00:05:37,959 Was für ein tolles Toupet! 93 00:05:38,043 --> 00:05:40,584 Mit Nippeln und so weiter. Was gibt es? 94 00:05:40,668 --> 00:05:42,209 Mr. Bulkington, 95 00:05:42,293 --> 00:05:45,959 ich glaube, ich habe eine Beförderung und mehr Gehalt verdient. 96 00:05:46,043 --> 00:05:48,001 Warum sollte ich das machen? 97 00:05:49,084 --> 00:05:53,459 Herb, ich könnte einige Gründe aufzählen, aber Sie haben keine Zeit, 98 00:05:53,543 --> 00:05:58,876 hier einem Oberschenkelpickel mit Sprachstörung wie mir zuzuhören. 99 00:05:58,959 --> 00:06:02,751 Vielleicht sind Sie doch was für das obere Management, Higgins. 100 00:06:02,834 --> 00:06:06,959 Aber dafür müssen Sie den Big-Bulk-Manager-Notfalltest bestehen, 101 00:06:07,043 --> 00:06:09,709 um Ihr Können im Katastrophenfall zu beweisen. 102 00:06:09,793 --> 00:06:13,876 Flut, Hurrikane, Killerhornissen, Musikfestivals, Zooexplosionen… 103 00:06:13,959 --> 00:06:16,918 Das packen wir. Das habe ich alles erfunden. 104 00:06:21,751 --> 00:06:23,584 Greta? Travis? 105 00:06:23,668 --> 00:06:26,001 Berührt hier nicht die anderen Kids. 106 00:06:26,084 --> 00:06:28,709 Hier sind bestimmt alle ungeimpft. 107 00:06:30,668 --> 00:06:32,626 VERMISST 108 00:06:33,251 --> 00:06:34,084 Verzeihung. 109 00:06:34,668 --> 00:06:38,709 Die Dunkelheit lindert meine Migräne. Was kann ich für Sie tun? 110 00:06:38,793 --> 00:06:42,918 -Die Elektrik meines Autos ist kaputt. -Ja, das passiert hier oft. 111 00:06:43,001 --> 00:06:44,626 Das Teil, das Sie brauchen, 112 00:06:44,709 --> 00:06:49,334 bekommen Sie nur auf dem Schrottplatz am anderen Ende des Ortes, 113 00:06:49,418 --> 00:06:52,334 direkt beim Höllenportal, aus dem Vampire kommen. 114 00:06:52,418 --> 00:06:56,209 Es gibt hier ein Höllenportal aus dem Vampire kommen? 115 00:06:56,293 --> 00:06:59,793 Sollte das nicht auf einem Schild am Ortseingang stehen? 116 00:06:59,876 --> 00:07:01,334 Wir wollten eins machen, 117 00:07:01,418 --> 00:07:05,293 aber der Grafikdesigner war seit den 90ern nicht mehr im Internet, 118 00:07:05,376 --> 00:07:07,459 also nutzte er nur Wingdings. 119 00:07:10,418 --> 00:07:12,168 Sehr verwirrend. 120 00:07:12,251 --> 00:07:14,668 Meine Kinder sind da draußen ganz allein! 121 00:07:14,751 --> 00:07:17,084 Langsam mit den jungen Pferden. 122 00:07:17,168 --> 00:07:20,543 Sie werden einen zertifizierten Vampirjäger brauchen. 123 00:07:21,043 --> 00:07:22,959 Zum Glück bin ich einer. 124 00:07:23,043 --> 00:07:24,543 Ich bin auch Notarin. 125 00:07:28,168 --> 00:07:29,751 Ich war mal Navy SEAL. 126 00:07:29,834 --> 00:07:32,834 Ich bin so nervös. Ich treffe meine Mom. 127 00:07:32,918 --> 00:07:36,168 Ich warne euch, vermutlich ist sie ein gemeines Monster. 128 00:07:36,251 --> 00:07:38,834 Eine Kreuzung aus Pennywise und Roseanne Bar. 129 00:07:38,918 --> 00:07:41,168 Wenigstens bereut sie deine Geburt nicht. 130 00:07:41,251 --> 00:07:43,668 In der Hölle gebären die Männer. 131 00:07:43,751 --> 00:07:46,584 Du solltest ihr Geschrei bei der Geburt hören. 132 00:07:49,001 --> 00:07:50,251 Das ist die Adresse. 133 00:07:51,709 --> 00:07:53,209 Das darf nicht wahr sein. 134 00:07:53,293 --> 00:07:54,376 SONNTAGSGOTTESDIENST 135 00:07:55,959 --> 00:07:57,001 Hallo, Gemeinde. 136 00:07:58,209 --> 00:08:00,543 Ich sehe hier einige neue Gesichter. 137 00:08:00,626 --> 00:08:01,876 Ich bin Shirley. 138 00:08:01,959 --> 00:08:05,501 Der Pastor ist spät dran, also gibt es Neuigkeiten von mir. 139 00:08:06,126 --> 00:08:07,751 Das ist sie! Meine Mom! 140 00:08:07,834 --> 00:08:11,918 Morgen veranstalte ich einen wohltätigen Kuchenbasar. 141 00:08:12,001 --> 00:08:15,084 Danach habe ich den ganzen Nachmittag Zeit. 142 00:08:15,168 --> 00:08:18,168 Wenn also jemand Hilfe beim Umzug braucht 143 00:08:18,251 --> 00:08:21,584 oder mir seine Träume von letzter Nacht schildern will: 144 00:08:21,668 --> 00:08:23,418 Ich bin für euch da. 145 00:08:23,501 --> 00:08:25,126 Verzeiht die Verspätung. 146 00:08:25,209 --> 00:08:28,668 Ich wurde im Gym aufgehalten. Ihr kennt mein Motto: 147 00:08:28,751 --> 00:08:32,918 "Die Kirche und das Beintraining darf man nie auslassen." 148 00:08:34,418 --> 00:08:36,876 Vor der heutigen Predigt 149 00:08:36,959 --> 00:08:38,959 möchte ich euch daran erinnern, 150 00:08:39,043 --> 00:08:40,918 auf der Hut zu sein. 151 00:08:41,001 --> 00:08:46,334 Dieser Sünder entblößt sein Hinterteil im ganzen Ort. 152 00:08:46,418 --> 00:08:50,084 Shirley, bitte verteile diese Po-Fotos an die Gemeinde. 153 00:08:52,501 --> 00:08:54,709 Shirley, hey, ich bin… 154 00:08:55,293 --> 00:08:56,543 …deine Tochter, 155 00:08:56,626 --> 00:08:57,543 aber als Katze. 156 00:08:57,626 --> 00:08:58,626 Es steht fest. 157 00:08:58,709 --> 00:09:01,543 Ich muss einen Kohlenstoffmonoxidmesser besorgen. 158 00:09:01,626 --> 00:09:06,084 Ich bin nur in diesem Körper gefangen. Ich bin Satans Kind. Sieh her! 159 00:09:06,168 --> 00:09:08,209 Kurzversion: Ihr habt rumgemacht. 160 00:09:08,293 --> 00:09:11,084 Neun Blutmonde später gebar er mich aus einer Pobacke, 161 00:09:11,168 --> 00:09:13,251 die Nachgeburt kroch nach Texas. 162 00:09:13,334 --> 00:09:17,084 Wow, das erklärt deine Geschichte und die von Ted Cruz. 163 00:09:17,168 --> 00:09:18,376 Faszinierend. 164 00:09:18,459 --> 00:09:21,084 Ich bin eine Mutter, des Antichristen, 165 00:09:21,168 --> 00:09:24,501 aber trotzdem, ich bin eine Mutter! 166 00:09:25,793 --> 00:09:28,251 Komm schon, nur einen Balken, bitte! 167 00:09:29,876 --> 00:09:31,709 -Alles gut? -Nein. 168 00:09:31,793 --> 00:09:34,043 Ich hatte noch nie kein Internet. 169 00:09:34,126 --> 00:09:36,501 Woher wisst ihr, wie spät es ist? 170 00:09:36,584 --> 00:09:38,209 Wir wollen das so. 171 00:09:38,293 --> 00:09:43,668 Dies ist ein Rückzugsort für alle, denen das Internet das Leben ruiniert hat. 172 00:09:43,751 --> 00:09:45,293 Ich bin Millie. 173 00:09:47,376 --> 00:09:48,376 SCHREIBTISCHE 174 00:09:49,751 --> 00:09:54,084 Okay, das ist leicht. Schneesturm: Heizkörper und Schaufeln. 175 00:09:54,168 --> 00:09:58,001 Zombieapokalypse: Brechstangen und Fake-Gehirnmasse. 176 00:09:59,251 --> 00:10:01,084 Nein, das ist falsch. 177 00:10:01,168 --> 00:10:02,334 Alles falsch. 178 00:10:02,418 --> 00:10:04,709 Die korrekte Antwort war Klopapier. 179 00:10:04,793 --> 00:10:07,709 Bei jeder Art von Krise rennen alle in den Laden 180 00:10:07,793 --> 00:10:09,709 und kaufen alles Klopapier auf. 181 00:10:09,793 --> 00:10:11,043 Sie haben versagt. 182 00:10:11,126 --> 00:10:14,043 Holen Sie die Kündigungspeitsche aus meinem Büro. 183 00:10:14,834 --> 00:10:15,751 EILMELDUNG 184 00:10:15,834 --> 00:10:18,709 In Horkville ist Hafermilch ausverkauft. 185 00:10:18,793 --> 00:10:21,876 Ich wiederhole, keine Hafermilch in Horkville. 186 00:10:24,543 --> 00:10:25,751 WIR BRAUCHEN HAFERMILCH 187 00:10:30,251 --> 00:10:33,251 Anscheinend gibt es bei Big Bulk noch Hafermilch, 188 00:10:33,334 --> 00:10:35,584 aber die Vorräte sind begrenzt, und… 189 00:10:36,376 --> 00:10:38,376 Ja, okay. Ja. 190 00:10:38,459 --> 00:10:40,209 Es herrscht Gesetzlosigkeit. 191 00:10:43,001 --> 00:10:45,334 So lebe ich also. 192 00:10:45,418 --> 00:10:50,418 Single, keine Kinder, CEO der Hölle, ich bestelle immer noch Kochboxen 193 00:10:50,501 --> 00:10:52,834 und schmeiße die Hälfte davon weg. 194 00:10:52,918 --> 00:10:54,626 Und wie ist es bei dir? 195 00:10:54,709 --> 00:10:58,376 Bist du eigentlich böse und spielst nur die nette alte Dame? 196 00:10:59,751 --> 00:11:03,168 Um Himmels willen! Nein! Ich bin durch und durch anständig. 197 00:11:03,251 --> 00:11:07,209 Ich habe so viele Fragen. Arbeitest du hier ehrenamtlich? 198 00:11:07,293 --> 00:11:10,293 Eigentlich leitete ich früher die Gemeinde, 199 00:11:10,376 --> 00:11:14,251 doch dann kam Pastor James und hat mir die Stelle weggenommen. 200 00:11:14,334 --> 00:11:15,209 Wie bitte? 201 00:11:15,293 --> 00:11:18,709 Er hat meiner Mutter den geliebten Job weggenommen? 202 00:11:19,584 --> 00:11:21,709 Der wird sich noch umgucken. 203 00:11:22,668 --> 00:11:24,668 SCHROTTPLATZ HALCYON 204 00:11:25,668 --> 00:11:28,251 Hey, Walt, wir brauchen eine Sicherung für… 205 00:11:28,876 --> 00:11:30,501 Die Vampire schlafen. 206 00:11:38,126 --> 00:11:40,459 Moment mal, ist das… ein Mops? 207 00:11:40,543 --> 00:11:42,584 Und ein Vampir. 208 00:11:42,668 --> 00:11:45,793 -Vampops. -Warum haben Sie das nicht eher gesagt? 209 00:11:45,876 --> 00:11:49,959 Ich erwähnte ja auch nicht, dass Slenderman Zwilling ist. 210 00:11:50,043 --> 00:11:51,918 Es macht keinen Unterschied. 211 00:11:56,459 --> 00:11:58,043 Böser Hund! 212 00:11:59,501 --> 00:12:04,709 Was führt Sie eigentlich in dieses gottverlassene Dreckskaff? 213 00:12:05,293 --> 00:12:08,168 Ich wollte Zeit mit meinen Kindern verbringen. 214 00:12:08,251 --> 00:12:11,418 Als mein Ex und ich überlegten, Kinder zu bekommen, 215 00:12:11,501 --> 00:12:13,334 meinte er, dass ich als Mutter 216 00:12:13,418 --> 00:12:16,126 nicht mehr die ganze Nacht Vampire köpfen kann. 217 00:12:16,834 --> 00:12:18,418 "Okay, Ian. 218 00:12:18,501 --> 00:12:22,168 Falls du es nicht wusstest: Vampire sind nachts unterwegs." 219 00:12:22,251 --> 00:12:26,209 Mir erscheint das Leben als Mutter zu langweilig. 220 00:12:26,293 --> 00:12:28,834 Na ja, gelangweilt bin ich nicht gerade. 221 00:12:28,918 --> 00:12:32,293 Greta steckt das Haus mit ihren Experimenten in Brand, 222 00:12:32,376 --> 00:12:35,709 und Travis steckt es absichtlich für den Stream in Brand. 223 00:12:35,793 --> 00:12:39,126 Langweilig wird es nicht, und wenn man darüber nachdenkt, 224 00:12:39,209 --> 00:12:43,126 erlebt man als Mom ein echtes Abenteuer, bei dem es um viel geht. 225 00:12:43,209 --> 00:12:48,251 Anscheinend gibt es hier auch Konversations-Vampire. 226 00:12:50,751 --> 00:12:53,834 Die Sicherung! Okay, hauen wir ab, bevor sie… 227 00:13:00,418 --> 00:13:02,626 Ich habe in die Achterbahn gekotzt, 228 00:13:02,709 --> 00:13:04,834 als das Model Fabio hinter mir saß. 229 00:13:04,918 --> 00:13:08,251 Ab da war ich das Mädchen, das Fabio vollgekotzt hat. 230 00:13:08,334 --> 00:13:10,834 Du bist Das-Mädchen-das-Fabio-vollkotzte? 231 00:13:10,918 --> 00:13:13,668 Ja, er kam ins Haar- und Gesichtskrankenhaus, 232 00:13:13,751 --> 00:13:17,376 doch das Vollkotzen hatte ihn 3 % weniger attraktiv gemacht, 233 00:13:17,459 --> 00:13:20,376 wodurch sein gesamtes Imperium zusammenstürzte. 234 00:13:20,459 --> 00:13:24,793 Da haben mich Menschen in der Öffentlichkeit erkannt und gebeten, 235 00:13:24,876 --> 00:13:26,334 sie für Selfies vollzukotzen. 236 00:13:26,418 --> 00:13:29,543 -Ich bin das Horky-Porky-Kind. -Ich weiß. 237 00:13:32,668 --> 00:13:37,584 Denkt daran, ihr seid Gottes Kinder, und er liebt euch, 238 00:13:37,668 --> 00:13:41,334 außer ihr seid Demokraten, dann seid ihr der nervige Neffe, 239 00:13:41,418 --> 00:13:44,251 den er an Feiertagen vorgibt, zu mögen. 240 00:13:47,376 --> 00:13:49,793 War nur ein Witz. Gott ist tot. 241 00:13:49,876 --> 00:13:51,876 Geht hinaus und sündigt! 242 00:13:51,959 --> 00:13:56,168 Parkt auf Behindertenparkplätzen. Macht euch im Büro Blumenkohl warm. 243 00:13:56,251 --> 00:13:58,459 Pinkelt in geliehene Neoprenanzüge. 244 00:14:02,084 --> 00:14:04,251 Hast du ihn gerade besessen? 245 00:14:04,334 --> 00:14:06,876 Ja. Du kriegst deinen alten Job zurück. 246 00:14:07,418 --> 00:14:08,668 Das ist mein Mädchen. 247 00:14:10,918 --> 00:14:13,376 Geht und esst Bacon. 248 00:14:13,459 --> 00:14:15,418 Benutzt Plastikstrohhalme. 249 00:14:15,501 --> 00:14:18,168 Tragt unironisch Fedoras. 250 00:14:18,251 --> 00:14:20,834 Pastor James würde niemals so etwas sagen. 251 00:14:20,918 --> 00:14:23,084 Er muss besessen sein. 252 00:14:23,168 --> 00:14:26,084 Kommt! Wir müssen einen Exorzismus durchführen! 253 00:14:26,168 --> 00:14:31,084 -Die Macht Gottes ergreift dich! -Die Macht Gottes ergreift dich! 254 00:14:31,168 --> 00:14:33,543 Die Macht Gottes ergreift dich! 255 00:14:34,209 --> 00:14:37,334 Kennst du das, wenn dein Poloch plötzlich kitzelt, 256 00:14:37,418 --> 00:14:39,668 wie ein Hilferuf aus deinem Inneren? 257 00:14:40,209 --> 00:14:41,251 Nö. 258 00:14:47,543 --> 00:14:48,543 Weihwasser! 259 00:14:48,626 --> 00:14:50,668 Das brennt! 260 00:14:50,751 --> 00:14:52,626 Brüder und Schwestern, 261 00:14:52,709 --> 00:14:55,834 ihr wurdet Zeuge einer gescheiterten Besitzergreifung. 262 00:14:55,918 --> 00:15:02,043 Der Teufel hat mich als Feind auserkoren, weil ich so eng mit Gott in Kontakt stehe. 263 00:15:02,126 --> 00:15:03,918 Preiset den Herren! 264 00:15:04,001 --> 00:15:06,126 Preiset mich! 265 00:15:06,209 --> 00:15:08,084 Preiset James! 266 00:15:08,168 --> 00:15:11,001 -Preiset ihn auf ewig! -Preiset ihn! 267 00:15:14,126 --> 00:15:16,209 Viel Glück, hier reinzukommen. 268 00:15:19,668 --> 00:15:23,334 -Das mit dem Glück war ein Fehler. -Die Hafermilch ist weg! 269 00:15:23,918 --> 00:15:26,501 Wir hauen hier alles kurz und klein! 270 00:15:28,459 --> 00:15:30,626 Ich brauche meine Hafermilch! 271 00:15:30,709 --> 00:15:31,918 Hey, Haferschlürfer! 272 00:15:32,001 --> 00:15:33,459 Lasst ihn in Ruhe! 273 00:15:35,626 --> 00:15:36,918 NICHT ZUM TÖTEN GEEIGNET 274 00:15:37,001 --> 00:15:40,001 -Nun ja. Jetzt muss ich wohl sterben. -Komm schon! 275 00:15:40,084 --> 00:15:42,834 Du bist der fabelhafte Higgins, gottverdammt! 276 00:15:42,918 --> 00:15:44,334 Zum Angriff! 277 00:15:44,418 --> 00:15:45,334 NUR FÜR MITARBEITER 278 00:15:45,418 --> 00:15:47,834 ERDNUSSBUTTER-KÄSE-MAKKARONIS 279 00:15:49,626 --> 00:15:51,209 Volk von Big Bulk. 280 00:15:51,293 --> 00:15:54,334 Wir haben euch erhört und verstanden. 281 00:15:54,418 --> 00:15:56,501 Ihr wollt Hafermilch. 282 00:15:56,584 --> 00:15:58,626 Wir haben keine, 283 00:15:58,709 --> 00:16:00,834 aber wir haben eine Alternative da. 284 00:16:00,918 --> 00:16:03,168 Sie nennt sich "Milch". 285 00:16:05,668 --> 00:16:08,876 Die Farbe ist eine subtile Anlehnung an Hafermilch. 286 00:16:08,959 --> 00:16:11,876 Die wird also aus zerkleinerten Kühen hergestellt. 287 00:16:11,959 --> 00:16:14,918 Sollte die dann nicht "Milch-Milch" heißen? 288 00:16:16,043 --> 00:16:18,626 In Milch ist doch nicht etwa Laktose? 289 00:16:18,709 --> 00:16:19,709 PROBIEREN SIE MILCH 290 00:16:19,793 --> 00:16:24,084 Wir haben Klopapier. Klopapier ist wirklich die Antwort. 291 00:16:28,584 --> 00:16:31,418 Es tut mir so leid. Ich habe alles verschlimmert. 292 00:16:31,501 --> 00:16:33,876 Ich gehöre nicht her und nicht in die Hölle. 293 00:16:33,959 --> 00:16:38,168 -Ich gehöre nirgendwo hin. -Oh nein. Weißt du, wie du dich anhörst? 294 00:16:38,251 --> 00:16:39,584 Wie dein Vater. 295 00:16:39,668 --> 00:16:43,251 Was? Ja, na klar. Dad war der beste Satan aller Zeiten. 296 00:16:43,334 --> 00:16:45,251 Der wurde er erst. 297 00:16:45,334 --> 00:16:48,876 Als er in seinem Job anfing, vermasselte er es ständig. 298 00:16:48,959 --> 00:16:51,501 Ihm gelang nicht mal eine mickrige Besessenheit. 299 00:16:51,584 --> 00:16:53,626 Mach dir keinen Kopf. 300 00:16:53,709 --> 00:16:56,584 Pastor James, verzeih mir den Kraftausdruck, 301 00:16:56,668 --> 00:16:57,668 ist ein Arsch. 302 00:16:57,751 --> 00:17:00,043 Er kann die Gemeinde für sich haben. 303 00:17:00,126 --> 00:17:02,126 Moment mal, was sagtest du eben? 304 00:17:05,709 --> 00:17:06,626 Shirley, 305 00:17:06,709 --> 00:17:11,001 ich wollte "We Built This City" in D-Moll hören. 306 00:17:11,084 --> 00:17:12,793 Reiß dich am Riemen, Dummie. 307 00:17:16,251 --> 00:17:19,834 Gemeinde, ich habe etwas mitzuteilen. 308 00:17:20,418 --> 00:17:22,043 Pastor James ist 309 00:17:22,751 --> 00:17:24,626 der Serienentblößer! 310 00:17:30,626 --> 00:17:34,543 Seine Pobacken! Sie passen zum Foto! 311 00:17:37,584 --> 00:17:39,751 Gottes Hand riss mir den Arsch auf! 312 00:17:39,834 --> 00:17:41,251 Preiset Shirley! 313 00:17:41,334 --> 00:17:42,709 Shirley ist die Beste! 314 00:17:44,918 --> 00:17:47,459 Woher wusstest du, dass es James ist? 315 00:17:47,543 --> 00:17:50,501 Solche Leute lieben es, gesehen zu werden. 316 00:17:50,584 --> 00:17:52,168 Sie sind Exhibitionisten. 317 00:17:52,251 --> 00:17:54,876 Nie das Beintraining auslassen. 318 00:17:55,751 --> 00:17:58,209 Dann dachte ich an deine Worte. 319 00:17:58,293 --> 00:18:01,418 Pastor James, verzeih mir den Kraftausdruck, 320 00:18:01,501 --> 00:18:04,584 ist ein Arsch… 321 00:18:05,501 --> 00:18:09,751 Wow, ein reinrassiger Dämon hatte das nie herausgefunden. 322 00:18:09,834 --> 00:18:14,126 Du bist ein halber Mensch und verstehst uns so viel besser. 323 00:18:14,209 --> 00:18:20,543 Deswegen wirst du der beste Teufel, oder die beste Teufelskatze werden, 324 00:18:20,626 --> 00:18:23,418 die das Universum je gesehen hat. 325 00:18:24,001 --> 00:18:26,751 Vielleicht kannst du da unten bei mir wohnen. 326 00:18:26,834 --> 00:18:28,668 Ich pumpe die Luftmatratze auf. 327 00:18:28,751 --> 00:18:31,668 Also, in der Hölle sind alle Betten Luftmatratzen. 328 00:18:32,376 --> 00:18:35,709 Das ist lieb von dir, aber ich gehöre hierher. 329 00:18:35,793 --> 00:18:38,918 Und dank dir habe ich eine Gemeinde zu verwalten. 330 00:18:42,418 --> 00:18:44,709 Zurückweisung von der Mutter. Kenne ich. 331 00:18:44,793 --> 00:18:48,376 Du bist immer noch angefressen von dem, was deine Mom sagte. 332 00:18:48,459 --> 00:18:52,668 Aber du musst verstehen: Sie ist nur ein dummer, verwirrter Mensch. 333 00:18:52,751 --> 00:18:55,834 Und diese menschliche Seite macht sie erst so toll. 334 00:19:00,626 --> 00:19:03,001 Ich habe Sie falsch eingeschätzt, Marv. 335 00:19:03,084 --> 00:19:08,751 Sie sind kein nutzloser, charismaloser, buckliger, rückgratloser, kahler Loser, 336 00:19:08,834 --> 00:19:11,251 der kein Manager bei Big Bulk sein kann. 337 00:19:11,334 --> 00:19:14,959 Sie sind in der Lage, hier Manager zu sein. 338 00:19:15,043 --> 00:19:17,834 Ich befördere Sie zum Generaldirektor. 339 00:19:18,543 --> 00:19:20,751 Ich werde Sie nicht enttäuschen, Sir. 340 00:19:21,376 --> 00:19:23,168 Gut gemacht, Marv. 341 00:19:23,251 --> 00:19:24,709 Ich bin stolz auf dich. 342 00:19:25,293 --> 00:19:29,126 Wow, das klang ehrlich. Ich glaube, das meinte ich auch so. 343 00:19:29,209 --> 00:19:31,709 Das ist so lieb von dir, Gottkatze. 344 00:19:31,793 --> 00:19:33,626 Wir sind ein tolles Team. 345 00:19:33,709 --> 00:19:36,501 Komm doch in meine Liga bei Dungeons & Dragons. 346 00:19:36,584 --> 00:19:39,168 Ganz ruhig, ich sagte, ich bin stolz auf dich, 347 00:19:39,251 --> 00:19:42,543 und nicht, dass ich jetzt einen Halsbart haben will. 348 00:19:45,376 --> 00:19:47,418 Sie kommen näher. Was tun wir nur? 349 00:19:47,501 --> 00:19:49,751 Greifen Sie meine Hüfte. Ich weiß was. 350 00:19:56,501 --> 00:19:59,418 -Mom? -Greta? Was machst du hier? 351 00:19:59,501 --> 00:20:02,793 Da lag ein Zettel von dir, aber die Handschrift war unleserlich. 352 00:20:02,876 --> 00:20:07,168 Da stand doch: "Muss zum Schrottplatz, Tapire mit Klöten." 353 00:20:07,251 --> 00:20:12,543 -Nein. "Vampire töten". -Was sind das für kleine Hündchen? 354 00:20:14,376 --> 00:20:15,418 Nein! 355 00:20:21,209 --> 00:20:23,709 Wir müssen das rückgängig machen! Nur wie? 356 00:20:23,793 --> 00:20:27,834 Die Legende besagt, solange der Alpha auf der Erde wandelt, 357 00:20:27,918 --> 00:20:30,668 bleiben seine Opfer für immer Vampöpse. 358 00:20:30,751 --> 00:20:33,209 Aber niemand hat den Alpha je gesehen. 359 00:20:36,251 --> 00:20:39,168 Ist es dieser riesige mit dem Alpha-Halsband? 360 00:20:40,084 --> 00:20:42,084 Da brauchte es wohl gute Augen. 361 00:20:48,793 --> 00:20:52,376 Böser Hund! Bei Fuß! Keine Leckerlis! Böse! 362 00:20:55,876 --> 00:20:57,084 Hinter dir. 363 00:21:02,293 --> 00:21:03,376 Ich hab eine Idee. 364 00:21:20,543 --> 00:21:23,959 Greta! Zum Glück bist du wieder normal! 365 00:21:24,043 --> 00:21:27,751 Meine Nase hat mir aufs Hirn gedrückt. Möpsen geht es nicht gut. 366 00:21:30,793 --> 00:21:31,709 AUTOWERKSTATT 367 00:21:32,834 --> 00:21:35,834 Tut mir leid, dass ich dich hierher mitgeschleppt habe. 368 00:21:35,918 --> 00:21:38,751 Ich wollte wiedergutmachen, was… du weißt schon. 369 00:21:38,834 --> 00:21:42,001 Ich weiß, dass du nicht bereust, Kinder zu haben. 370 00:21:42,084 --> 00:21:45,959 Du hast nur komplexe Gefühle zu Familie und Karriere. 371 00:21:46,043 --> 00:21:48,084 Ich war zu streng mit dir. 372 00:21:51,084 --> 00:21:54,376 Die Reparatur geht aufs Haus. Und ich habe was für Sie. 373 00:21:54,459 --> 00:21:55,584 VAMPIRJÄGER-ZERTIFIKAT 374 00:21:55,668 --> 00:21:56,501 Wow. 375 00:21:56,584 --> 00:21:59,959 Ich hatte vergessen, wie gut sich Belobigungen anfühlen. 376 00:22:00,043 --> 00:22:02,959 Wie Liegestütze für mein Selbstbewusstsein. 377 00:22:03,043 --> 00:22:05,209 Ich könnte einen Partner gebrauchen. 378 00:22:05,293 --> 00:22:07,501 Mal daran gedacht, Profi zu werden? 379 00:22:10,751 --> 00:22:13,001 Tu es. Es wird dich glücklich machen. 380 00:22:13,084 --> 00:22:15,168 Greta, ich bin schon glücklich. 381 00:22:15,251 --> 00:22:18,376 Außerdem ist es aufregender, deine Mom zu sein, 382 00:22:18,459 --> 00:22:20,084 als Vampire zu jagen. 383 00:22:20,668 --> 00:22:23,834 Tut mir leid, nur die Reparatur geht aufs Haus. 384 00:22:23,918 --> 00:22:28,584 Die notarielle Beurkundung des Vampirjäger-Zertifikats kostet 80 $. 385 00:22:30,543 --> 00:22:31,793 Stimmt so. 386 00:22:31,876 --> 00:22:33,876 Es ist schwer zu beschreiben. 387 00:22:33,959 --> 00:22:35,418 Es ist Kunst, klar, 388 00:22:35,501 --> 00:22:38,084 aber auch eine Gesellschaftskritik. 389 00:22:38,168 --> 00:22:41,293 Es ist wunderschön und tragisch zugleich. 390 00:22:41,376 --> 00:22:45,876 Wow, ich hoffe, eines Tages zeigst du mir dieses Po-Klatsch-Video. 391 00:22:48,043 --> 00:22:50,251 Komm schon, Trav. Wir fahren. Jetzt. 392 00:22:50,918 --> 00:22:53,751 Ich muss los. Gibst du mir deine Nummer? 393 00:22:54,543 --> 00:22:57,376 Ach ja. Kriege ich deine E-Mail-Adresse? 394 00:22:58,168 --> 00:22:59,626 Ach ja. 395 00:23:01,168 --> 00:23:04,793 Schreib mir einen romantischen Brief, und ich schreibe zurück, 396 00:23:04,876 --> 00:23:08,501 und dann warten wir sehnsüchtig am Briefkasten auf die Post, 397 00:23:08,584 --> 00:23:10,001 den Widrigkeiten zum Trotz. 398 00:23:10,084 --> 00:23:12,918 -Das wird nichts. -Ja, es ist auch viel verlangt. 399 00:23:16,334 --> 00:23:19,001 Bester Ausflug aller Zeiten! 400 00:23:21,459 --> 00:23:22,626 Abby, halt an! 401 00:23:36,834 --> 00:23:38,626 TK 402 00:23:47,668 --> 00:23:54,626 ACHTERBAHN-MÄDCHEN KOTZT FABIO VOLL 403 00:24:42,709 --> 00:24:46,626 Untertitel von: Paul J. Junghans