1 00:00:10,043 --> 00:00:12,959 CHAT PERDU 2 00:00:14,543 --> 00:00:17,876 Bordel de Dieu ! Qui a laissé un LEGO par terre ? 3 00:00:17,959 --> 00:00:20,876 Moi. C'était un test. Tu as échoué. 4 00:00:20,959 --> 00:00:23,918 20 dollars dans le bocal à jurons. Merci bien. 5 00:00:24,001 --> 00:00:26,876 Je suis bien décidé à vous aider, humains. 6 00:00:26,959 --> 00:00:30,793 Telle est ma priorité : remettre ta famille dans le droit chemin, 7 00:00:30,876 --> 00:00:33,668 en épurant peu à peu votre vocabulaire. 8 00:00:34,626 --> 00:00:36,334 J'ai entendu un gros mot ? 9 00:00:36,418 --> 00:00:39,126 Ouvre grand la bouche : bonbons gratuits ! 10 00:00:40,376 --> 00:00:41,834 Miam ! Mais pourquoi ? 11 00:00:41,918 --> 00:00:45,418 Au moindre gros mot, le train des jurons t'offre des bonbons. 12 00:00:45,501 --> 00:00:47,459 Vive le train des jurons ! 13 00:00:47,543 --> 00:00:49,418 Tu vois ? C'est ça, le problème. 14 00:00:49,501 --> 00:00:52,793 L'humanité se laisse guider par l'enfer, alors que je… 15 00:00:55,293 --> 00:00:59,084 - Un coyote a accouché dans une boutique. - Bordel de Dieu ! 16 00:01:14,043 --> 00:01:16,334 Agent Higgins. Nom de code : Ciboulot. 17 00:01:16,418 --> 00:01:19,543 Mission "Être une bonne mère", session 48. 18 00:01:20,626 --> 00:01:22,459 Tu peux entrer, Travis. 19 00:01:25,418 --> 00:01:28,918 Oh, pardon. Travis ne viendra pas, Dr Ciboulot. 20 00:01:29,001 --> 00:01:31,043 Nom de… Tu n'es pas Travis ! 21 00:01:31,126 --> 00:01:36,209 - Trico-missiles activés. - Ou plutôt, Mme Higgins ! 22 00:01:38,959 --> 00:01:40,918 Aidan ? C'est toi ? 23 00:01:41,001 --> 00:01:45,501 En théorie, mon avatar s'appelle GUNZ. En majuscules, avec un Z à la fin. 24 00:01:45,584 --> 00:01:46,543 Ça claque, hein ? 25 00:01:48,459 --> 00:01:51,834 Travis sait que vous faites semblant d'être sa psy 26 00:01:51,918 --> 00:01:54,168 pour l'espionner en cachette. 27 00:01:54,251 --> 00:01:56,918 Comment ? Non, pas du… 28 00:01:57,001 --> 00:02:00,126 Travis en a marre que vous vous immisciez dans sa vie 29 00:02:00,209 --> 00:02:02,126 pour le tenir en laisse. 30 00:02:02,209 --> 00:02:05,293 Il va fuguer chez moi. Là, il sera libre ! 31 00:02:05,376 --> 00:02:07,584 Fuguer ? Mon Dieu. Il faut que je le… 32 00:02:07,668 --> 00:02:09,959 Il vous a assez écoutée, Mme H. 33 00:02:10,043 --> 00:02:12,168 Il a besoin de liberté. 34 00:02:12,709 --> 00:02:15,751 Et de ses médocs, si vous voulez bien les déposer. 35 00:02:15,834 --> 00:02:17,918 Merci d'avance. C'était GUNZ ! 36 00:02:20,959 --> 00:02:22,543 LYCÉE DE HORKVILLE 37 00:02:22,626 --> 00:02:25,126 Enfin, pour des raisons budgétaires, 38 00:02:25,209 --> 00:02:27,668 les urinoirs seront purement décoratifs. 39 00:02:27,751 --> 00:02:30,584 À présent, je vous présente notre invité : 40 00:02:30,668 --> 00:02:34,043 le milliardaire, l'innovateur, et selon lui, l'humoriste, 41 00:02:34,126 --> 00:02:35,959 Jefflon Bezmusk ! 42 00:02:37,876 --> 00:02:39,418 Il est là pour de vrai ! 43 00:02:40,001 --> 00:02:44,126 Il est venu déguisé ou bien il s'habille chez LDLC ? 44 00:02:44,209 --> 00:02:45,834 C'est le futur en personne. 45 00:02:45,918 --> 00:02:49,334 Il va coloniser Mars dès qu'il aura colonisé Twitter. 46 00:02:49,418 --> 00:02:51,751 Salutations, future main-d'œuvre. 47 00:02:51,834 --> 00:02:55,376 J'ai l'honneur de lancer un concours national de fusées. 48 00:02:55,459 --> 00:02:58,168 J'espère qu'en me montrant aussi généreux, 49 00:02:58,251 --> 00:03:00,376 vous oublierez les rumeurs infondées 50 00:03:00,459 --> 00:03:03,168 d'explosions de vessies chez mes employés. 51 00:03:03,959 --> 00:03:06,834 Le lycée dont la fusée ira le plus haut 52 00:03:06,918 --> 00:03:10,418 dans 24 heures remportera un stage chez Space Risque. 53 00:03:10,959 --> 00:03:14,543 À vous de jouer ! Et n'oubliez pas : visez la Lune. 54 00:03:14,626 --> 00:03:17,043 Même en ratant, vous atteindrez les étoiles. 55 00:03:18,459 --> 00:03:21,084 Dans un vide glacial et infini. 56 00:03:23,043 --> 00:03:25,751 C'était gênant, mais tellement inspirant. 57 00:03:25,834 --> 00:03:28,168 On doit gagner, quitte à en mourir. 58 00:03:28,251 --> 00:03:30,126 Ramène-moi mon fer à souder. 59 00:03:30,209 --> 00:03:32,626 Et mes cachets de cyanure si ça capote. 60 00:03:32,709 --> 00:03:34,418 Dans ma trousse Hello Kitty. 61 00:03:34,501 --> 00:03:36,959 Rentrer pour que maman m'espionne 62 00:03:37,043 --> 00:03:40,126 et regarde d'un œil méprisant tout ce qui me plaît ? 63 00:03:40,209 --> 00:03:44,501 J'ai dit que je ne t'aiderais plus depuis que tu m'as cousu les doigts. 64 00:03:44,584 --> 00:03:49,293 Mais tu nageais mieux après, oui ou non ? Flûte, je n'y arriverai pas seule. 65 00:03:50,293 --> 00:03:52,126 Impossible, ma petite dame. 66 00:03:52,209 --> 00:03:54,459 Nos lanceurs de fers à cheval 67 00:03:54,543 --> 00:03:57,501 affrontent ce weekend l'équipe rivale, Frackington. 68 00:03:57,584 --> 00:04:01,168 Je déteste Frackington ! 69 00:04:02,668 --> 00:04:04,584 Garde ça pour le match, Hanson. 70 00:04:04,668 --> 00:04:07,293 Tu m'as retiré comme ami sur Potebook ! 71 00:04:07,376 --> 00:04:11,084 Parce que tu ne m'as pas mise dans ton cheptel de potes ! 72 00:04:13,043 --> 00:04:14,209 BOCAL À JURONS 73 00:04:15,168 --> 00:04:16,959 Tout ça, c'est ta faute. 74 00:04:17,043 --> 00:04:18,168 Quoi, la puberté ? 75 00:04:18,251 --> 00:04:21,959 Oui, j'aurais pu vous faire passer directement d'enfant à adulte 76 00:04:22,043 --> 00:04:25,793 mais ça m'amusait de mélanger acné et érections incontrôlées. 77 00:04:25,876 --> 00:04:29,543 Non, les émotions. Mes pairs sont trop dissipés 78 00:04:29,626 --> 00:04:32,376 pour m'aider dans mes travaux astronautiques. 79 00:04:32,459 --> 00:04:34,418 Ah, oui, les émotions. 80 00:04:34,501 --> 00:04:37,751 J'ai un peu abusé en créant les sautes d'humeur. 81 00:04:37,834 --> 00:04:40,959 - J'aurais dû déployer la mise à jour. - Laquelle ? 82 00:04:41,043 --> 00:04:42,959 Humanité version 2.0. 83 00:04:43,043 --> 00:04:46,793 Pour éliminer le superflu : les émotions et les doigts de pied. 84 00:04:47,626 --> 00:04:51,543 Et comment on installe ta mise à jour ? En théorie. 85 00:04:51,626 --> 00:04:54,459 Tout d'abord, je me connecte à HOL. 86 00:04:55,001 --> 00:04:57,376 Si je me souviens de mon mot de passe. 87 00:04:57,459 --> 00:05:00,293 MOTDEPASSE123 LETOUTPUISSANT1 88 00:05:00,376 --> 00:05:02,584 DIEULEBOSS69 INSTALLER HUMANITÉ 2.0 ? 89 00:05:03,418 --> 00:05:04,293 Quel boss. 90 00:05:07,793 --> 00:05:09,709 Bon sang, Chatan ! 91 00:05:09,793 --> 00:05:14,501 J'ai dit pas pendant que je joue. Heureusement que j'ai rangé mon katana. 92 00:05:14,584 --> 00:05:16,501 "Bon sang", Marv ? Ou plutôt… 93 00:05:20,918 --> 00:05:24,209 La dernière fois que j'ai entendu ça, ma parabole avait sauté 94 00:05:24,293 --> 00:05:25,959 et je captais la chaîne HBO. 95 00:05:26,043 --> 00:05:30,001 N'approche pas, félon ! Ou plutôt, démon ! 96 00:05:30,084 --> 00:05:31,876 Laisse Marv en-dehors de ça. 97 00:05:31,959 --> 00:05:34,251 Il a déjà une tête de ballon de volley. 98 00:05:34,334 --> 00:05:37,043 - Il en a bien assez bavé. - Je peux jouer ? 99 00:05:37,126 --> 00:05:40,709 Le Burrito Presto est un jeu de stratégie complexe, 100 00:05:40,793 --> 00:05:44,918 et demain je joue contre le tyran de la boutique de jeux. 101 00:05:45,001 --> 00:05:48,001 Tu n'as pas déjà assez d'ennuis dans la vie ? 102 00:05:48,084 --> 00:05:51,959 Toute la boutique vit dans la peur de Francis le tyran. 103 00:05:52,043 --> 00:05:52,876 LE CHAMPION 104 00:05:53,876 --> 00:05:55,876 Il écrase nos paquets de chips 105 00:05:55,959 --> 00:05:58,251 et met des crottes de nez partout. 106 00:05:58,751 --> 00:06:02,293 Et le pire, c'est qu'il gagne en trichant, 107 00:06:02,376 --> 00:06:04,793 parce que son short a plus de poches. 108 00:06:04,876 --> 00:06:08,251 Si je pouvais battre Francis une bonne fois pour toutes, 109 00:06:08,334 --> 00:06:10,709 alors nous pourrions jouer en paix. 110 00:06:10,793 --> 00:06:12,376 Et si tu trichais ? 111 00:06:12,459 --> 00:06:14,209 Marv, tricher ? Jamais. 112 00:06:14,293 --> 00:06:16,376 Il laisse un pourboire aux impôts. 113 00:06:16,459 --> 00:06:20,001 Tu pourrais devenir le caïd de la boutique, 114 00:06:20,084 --> 00:06:23,334 décider des marques de soda à mettre dans le frigo, 115 00:06:23,418 --> 00:06:25,834 et avoir la queue de cheval de tes rêves. 116 00:06:25,918 --> 00:06:28,376 Épaisse et rebondie. 117 00:06:28,459 --> 00:06:32,084 Bas les pattes. Marv est mon bonhomme en pâte à modeler, 118 00:06:32,168 --> 00:06:34,626 je le sculpterai à mon image. 119 00:06:34,709 --> 00:06:38,751 - Tu t'intéresses aux humains, toi ? - Ils commencent à me plaire. 120 00:06:38,834 --> 00:06:41,751 Ils restent des singes qui font pipi proprement, 121 00:06:41,834 --> 00:06:43,626 mais ce sont mes singes à moi. 122 00:06:43,709 --> 00:06:46,043 Je ne te laisserai pas les pervertir. 123 00:06:46,126 --> 00:06:49,626 Lui, je ne peux pas le pervertir ? On parie combien ? 124 00:06:49,709 --> 00:06:53,043 Qui fera pencher Marv de son côté ? Le Bien ou le Mal ? 125 00:06:53,126 --> 00:06:55,918 Si tu gagnes, je te laisse gérer tes Higgins. 126 00:06:56,001 --> 00:06:57,168 Mais si je gagne, 127 00:06:57,251 --> 00:06:59,376 l'âme de Marv m'appartient ! 128 00:06:59,459 --> 00:07:03,209 - Vous parlez de moi ? - J'accepte. On fait ça comment ? 129 00:07:03,293 --> 00:07:07,293 On rétrécit et on rentre dans ses oreilles comme des AirPods ? 130 00:07:10,043 --> 00:07:12,084 Mais… J'ai un chat dans l'oreille ! 131 00:07:12,168 --> 00:07:13,126 Très bien, Marv. 132 00:07:13,209 --> 00:07:17,043 Prouvons-lui qu'on peut gagner en restant digne. Ainsi… 133 00:07:17,126 --> 00:07:21,043 Attends, c'est quoi ce petit tam-tam au fond ? 134 00:07:21,668 --> 00:07:23,126 Il faut que j'essaye ! 135 00:07:28,001 --> 00:07:31,168 Bien joué, Abbie. En cherchant à comprendre ton fils, 136 00:07:31,751 --> 00:07:33,418 tu as carrément réussi à… 137 00:07:34,376 --> 00:07:36,626 le faire fuir ! 138 00:07:50,168 --> 00:07:51,043 Abbie ? 139 00:07:51,126 --> 00:07:52,376 Je suis désolée. 140 00:07:52,876 --> 00:07:54,959 J'avais perdu… la tête. 141 00:07:55,043 --> 00:07:55,959 Ça va ? 142 00:07:56,043 --> 00:07:58,376 Travis a fugué à cause de moi, 143 00:07:58,459 --> 00:08:02,209 et j'ai peur de l'avoir perdu pour de bon. 144 00:08:03,751 --> 00:08:07,876 Karen, ta famille a l'air si heureuse. Comment tu t'y prends ? 145 00:08:07,959 --> 00:08:09,793 Tu veux savoir grâce à quoi ? 146 00:08:10,459 --> 00:08:12,043 Tes gros seins ? 147 00:08:12,126 --> 00:08:14,084 Non, Cheer Charm. 148 00:08:14,168 --> 00:08:17,876 Je suis la philosophie et les préceptes positifs de Cheer Charm 149 00:08:17,959 --> 00:08:23,251 pour être une meilleure mère, épouse et auto-entrepreneuse. 150 00:08:23,334 --> 00:08:25,959 Pour un modique apport, toi aussi, tu peux ! 151 00:08:27,043 --> 00:08:29,876 - C'est une pyramide de Ponzi ? - Une pyramide ? 152 00:08:29,959 --> 00:08:33,001 Ce que les Égyptiens fabriquaient pour s'occuper ? 153 00:08:33,084 --> 00:08:37,293 Tant pis. J'ai cru que tu aimais ton fils, mais je vais ranger ça. 154 00:08:37,376 --> 00:08:39,334 Non, attends ! Ne les range pas ! 155 00:08:39,418 --> 00:08:44,334 Je veux être une meilleure mère. Si Cheer Charm peut m'y aider, alors soit. 156 00:08:44,418 --> 00:08:47,918 Super ! Je peux organiser une séance de Cheerification 157 00:08:48,001 --> 00:08:50,001 si tu te sens à la hauteur. 158 00:08:50,084 --> 00:08:51,043 À la hauteur ? 159 00:08:51,793 --> 00:08:54,876 Karen, j'ai déjà dormi dans une carcasse de caribou. 160 00:08:54,959 --> 00:08:58,209 Dans le cadre d'une mission militaire ? 161 00:08:58,293 --> 00:09:00,918 Non, on s'était faits arnaquer sur Airbnb. 162 00:09:01,501 --> 00:09:04,001 Des Skorttles au dîner, trop bien ! 163 00:09:04,084 --> 00:09:06,043 On ne ferait jamais ça chez moi. 164 00:09:06,126 --> 00:09:09,626 Top nul d'avoir des parents qui te font manger des légumes 165 00:09:09,709 --> 00:09:11,626 et qui prennent soin de ta santé. 166 00:09:12,126 --> 00:09:15,793 Au moins, mes beaux-parents ne vont pas nous embêter ! 167 00:09:15,876 --> 00:09:20,251 Attends, tu as deux beaux-parents ? C'est possible, ça ? 168 00:09:20,334 --> 00:09:22,209 D'abord, mon père est parti. 169 00:09:22,293 --> 00:09:24,709 Ma mère a épousé Phil, et elle est partie. 170 00:09:24,793 --> 00:09:28,334 Phil a épousé Elaine, puis il est parti à son tour. 171 00:09:28,418 --> 00:09:33,084 Elaine est sortie avec mon père, mais il est parti avec ma mère. 172 00:09:33,168 --> 00:09:35,834 Elaine a épousé… Je sais plus, Dave, je crois. 173 00:09:35,918 --> 00:09:38,584 Il a l'air cool. Je l'ai vu piquer du cuivre 174 00:09:38,668 --> 00:09:40,626 dans notre panneau électrique 175 00:09:40,709 --> 00:09:42,459 mais je suis pas une poucave. 176 00:09:42,543 --> 00:09:47,876 En tout cas, la Casa de Aidan est une zone sans contrôle parental. 177 00:09:47,959 --> 00:09:50,376 - On peut faire ce qu'on veut. - Ouais ! 178 00:09:52,918 --> 00:09:55,751 Combat d'ours polaires à l'arme blanche ! 179 00:09:55,834 --> 00:09:58,501 C'était juste un échauffement climatique. 180 00:10:00,418 --> 00:10:05,001 C'est interdit aux moins de 18 ans à cause de la violence et de la vulgarité. 181 00:10:05,084 --> 00:10:06,751 Trop bien ! 182 00:10:07,668 --> 00:10:08,709 APRÈS 15 MINUTES… 183 00:10:09,584 --> 00:10:12,209 - Ça fait trop peur. - Même les dialogues. 184 00:10:12,293 --> 00:10:14,501 Ça fait trop peur. 185 00:10:41,751 --> 00:10:44,959 Testons la mise à jour à petite échelle. 186 00:10:45,043 --> 00:10:47,334 En m'excluant de l'échantillon. 187 00:10:48,418 --> 00:10:50,543 INSTALLATION… 188 00:10:51,334 --> 00:10:53,918 Les gars, je sais faire que deux choses. 189 00:10:54,001 --> 00:10:58,709 Imiter votre prof de SVT et jeter des fers à cheval. 190 00:10:58,793 --> 00:11:01,793 Je veux que vous fassiez de Frackington 191 00:11:01,876 --> 00:11:07,293 la paroi utérine du système reproductif féminin durant les menstruations ! 192 00:11:07,959 --> 00:11:09,459 INSTALLATION TERMINÉE 193 00:11:09,543 --> 00:11:10,793 Parfait ! 194 00:11:14,251 --> 00:11:16,834 Je m'attendais à plus d'enthousiasme. 195 00:11:16,918 --> 00:11:19,334 Hanson ! Tu détestes Frackington ! 196 00:11:19,418 --> 00:11:22,209 Je ne déteste rien. Je n'aime rien. 197 00:11:22,293 --> 00:11:24,168 Je ne ressens rien. 198 00:11:24,251 --> 00:11:27,918 Vire-moi du cheptel de potes, tu iras dans l'auge à inconnus. 199 00:11:30,834 --> 00:11:34,209 La fraternisation agro-vidéoludique est futile. 200 00:11:34,293 --> 00:11:38,084 Chers élèves, veuillez vous rassembler dans le gymnase. 201 00:11:39,876 --> 00:11:43,043 Je vous ai rassemblés ici pour m'assurer que nous, 202 00:11:43,126 --> 00:11:47,459 lycéens de Horkville, remportions le concours de fusées. 203 00:11:48,168 --> 00:11:49,793 Élèves, en position ! 204 00:11:51,168 --> 00:11:55,543 Au sixième jour, Dieu créa l'Homme. Aujourd'hui, je le perfectionne. 205 00:11:55,626 --> 00:11:57,501 Je me prends enfin pour Dieu ! 206 00:12:01,459 --> 00:12:05,043 Marv, souviens-toi : on dit que le Mal, c'est mal, 207 00:12:05,126 --> 00:12:08,043 mais on a dit ça de plein de trucs cools ! 208 00:12:08,126 --> 00:12:10,626 Les loups. Le chocolat. Les Allemands. 209 00:12:11,168 --> 00:12:12,501 Non, Marv, c'est mal ! 210 00:12:12,584 --> 00:12:15,626 Les trucs saints sont tout aussi cools. Par exemple… 211 00:12:16,209 --> 00:12:19,709 Le missionnaire. Les tatouages "Blessed" en bas du dos. 212 00:12:21,376 --> 00:12:25,293 J'ai des clowns à éjecter de ma table de Burrito, et presto ! 213 00:12:26,168 --> 00:12:31,418 Boggins et ses bozos sont venus se mesurer au roi de la poche ? 214 00:12:32,168 --> 00:12:34,876 Tu connais le tarif. Envoie la monnaie. 215 00:12:39,418 --> 00:12:40,709 C'est le moment, Marv. 216 00:12:40,793 --> 00:12:44,418 Mets-y du laxatif. On va lui bombarder le rectum ! 217 00:12:44,501 --> 00:12:47,459 Ne l'écoute pas. Cite plutôt la Bible : 218 00:12:47,543 --> 00:12:50,626 "Tu ne convoiteras pas les chips de ton voisin." 219 00:12:50,709 --> 00:12:52,043 Taisez-vous ! 220 00:12:55,334 --> 00:12:59,126 Allez, petit chiot. Ton chef de meute a les crocs. 221 00:13:02,168 --> 00:13:04,626 J'étais comme toi, Abigail. 222 00:13:04,709 --> 00:13:06,543 Perdue, désemparée, 223 00:13:06,626 --> 00:13:10,959 en couple avec le bot du support technique pour me sentir vivante. 224 00:13:11,543 --> 00:13:12,376 À nouveau. 225 00:13:13,084 --> 00:13:14,668 Et Cheer Charm m'a sauvée. 226 00:13:15,709 --> 00:13:19,376 Avec le kit "Sourire jusqu'à en mourir", toute ta maison 227 00:13:19,459 --> 00:13:23,418 te rappellera qu'on est malheureuse par choix et que… 228 00:13:23,501 --> 00:13:26,168 Je doute que Lincoln ait dit ça. 229 00:13:27,168 --> 00:13:29,001 Si tu le dis, l'historienne. 230 00:13:29,084 --> 00:13:32,709 En fait, tu es en état de non-sourire. 231 00:13:32,793 --> 00:13:35,543 Ton corps est hermétique au bonheur. 232 00:13:35,626 --> 00:13:39,168 Pas étonnant que le jeune Travis se sente si mal chez toi. 233 00:13:39,251 --> 00:13:40,918 Il n'aurait pas fugué 234 00:13:41,001 --> 00:13:44,293 si je m'étais retournée le cerveau ? 235 00:13:44,376 --> 00:13:49,543 Fêtons ça avec un verre de Charm-donnay ! 236 00:13:50,584 --> 00:13:52,418 Aïe ! C'était quoi, ça ? 237 00:13:52,501 --> 00:13:54,001 Sans doute une abeille. 238 00:13:54,084 --> 00:13:56,834 La teneur en sucres de ce vin les attire. 239 00:13:56,918 --> 00:13:59,459 Ma gorge me serre, 240 00:13:59,543 --> 00:14:00,876 je ne respire plus ! 241 00:14:00,959 --> 00:14:05,126 Abbie, rappelle-toi ce qu'on pense de la douleur chez Cheer Charm. 242 00:14:05,209 --> 00:14:09,334 "La douleur, ça glisse comme du beurre !" 243 00:14:12,834 --> 00:14:16,668 Bienvenue à la première édition du concours de fusées Bezmusk. 244 00:14:16,751 --> 00:14:19,584 Bonne chance, et surtout, ne croyez pas la presse 245 00:14:19,668 --> 00:14:22,501 qui me prétend amateur de phallus de métal. 246 00:14:27,959 --> 00:14:33,126 Je vous présente notre fusée, le fendeur de ciel turgescent. 247 00:14:33,626 --> 00:14:37,001 Je n'aurais pas dû laisser les internautes choisir le nom. 248 00:14:37,084 --> 00:14:39,584 S'il est à la hauteur de son patronyme, 249 00:14:39,668 --> 00:14:41,626 le stage sera vôtre. 250 00:14:41,709 --> 00:14:44,668 Tu as entendu ? M. Bezmusk dit qu'on peut gagner. 251 00:14:44,751 --> 00:14:49,126 Nous avons pris des mesures pour garantir un taux de réussite de 100 %. 252 00:14:50,834 --> 00:14:52,584 ÉQUIPE 1 DESTRUCTION 253 00:14:53,209 --> 00:14:56,668 Tu sabotes nos adversaires ? C'est contraire à l'éthique ! 254 00:14:56,751 --> 00:14:59,918 Il n'y a ni bien ni mal. Seule la victoire compte. 255 00:15:06,543 --> 00:15:08,334 En retirant leurs émotions, 256 00:15:08,418 --> 00:15:12,209 j'en ai fait une armée amorale de robots mus par leur tâche. 257 00:15:12,293 --> 00:15:16,668 Tes émotions entravent la progression vers notre objectif. 258 00:15:20,959 --> 00:15:26,168 Oh, non ! Les émotions des lycéens ont formé une sorte de boue toxique ! 259 00:15:28,668 --> 00:15:32,376 Je pleure de joie et souris de douleur ! 260 00:15:32,876 --> 00:15:37,959 Arrêtez de me gaslighter ! Je sais même pas ce que ça veut dire ! 261 00:15:45,543 --> 00:15:48,751 Ça fait six heures qu'on streame. 262 00:15:48,834 --> 00:15:51,584 Mes yeux sont secs comme des biscottes. 263 00:15:51,668 --> 00:15:53,043 J'ai ça pour les yeux. 264 00:15:53,126 --> 00:15:56,043 Moitié sérum phy', moitié boisson énergisante. 265 00:15:56,126 --> 00:15:57,876 T'as de quoi petit-déjeuner ? 266 00:15:57,959 --> 00:16:02,001 Mets des Skorttles au micro-ondes. Ça fait comme du porridge. 267 00:16:02,084 --> 00:16:05,584 Je préférerais, même si ça va te sembler bizarre, 268 00:16:05,668 --> 00:16:08,418 quelque chose de plus diététique. 269 00:16:08,501 --> 00:16:10,168 Tu vrilles, mec. 270 00:16:10,251 --> 00:16:13,501 On croirait entendre la nutritionniste de la DASS. 271 00:16:13,584 --> 00:16:15,751 Tes parents t'ont lavé le cerveau. 272 00:16:15,834 --> 00:16:20,418 Tu sais quoi ? J'ai ni besoin de toi, ni de ma mère, ni de ce leprechaun 273 00:16:20,501 --> 00:16:22,043 avec ses yeux bolognaise. 274 00:16:22,543 --> 00:16:24,543 J'ai besoin de vraie nourriture. 275 00:16:25,876 --> 00:16:27,918 LES BONS LÉGUMES BIO DE LA FERME 276 00:16:28,001 --> 00:16:30,584 JE STREAME POUR UN SANDWICH 277 00:16:35,376 --> 00:16:38,584 GLACES AU BŒUF BOURGUIGNON PÉRIMÉ 278 00:16:42,043 --> 00:16:44,043 Gamin, tu es trop lourd pour ça. 279 00:16:48,918 --> 00:16:52,334 Je joue… Salsa Piquante. 280 00:16:52,418 --> 00:16:55,376 Guacamole. Sans oignons. 281 00:16:57,501 --> 00:16:58,543 Il est balaise. 282 00:16:58,626 --> 00:17:00,418 Oui, parce qu'il triche. 283 00:17:00,501 --> 00:17:03,376 - Triche aussi, alors ! - Non, Marv. 284 00:17:03,459 --> 00:17:07,293 Fais appel à la vengeance divine. Un bon coup dans les abricots. 285 00:17:08,209 --> 00:17:11,834 J'avais oublié, je dois appeler mon… docteur de la bouche ! 286 00:17:16,584 --> 00:17:20,209 Tu fuis te réfugier aux toilettes ? T'es un chaton, ou quoi ? 287 00:17:20,293 --> 00:17:23,793 - Tu n'utilises pas l'urinoir ? - Je préfère m'asseoir. 288 00:17:23,876 --> 00:17:28,876 C'est plus hygiénique, et je suis déjà en place si je dois lâcher une bombe. 289 00:17:29,459 --> 00:17:32,501 Sarah, écoute. Tu n'étais pas censée rentrer si tôt. 290 00:17:32,584 --> 00:17:35,584 Il ne s'est rien passé entre moi et ce poulet cru. 291 00:17:37,376 --> 00:17:38,959 - Beurk. - Dégueu ! 292 00:17:39,043 --> 00:17:42,209 Je n'ai pas bien saisi. Il s'est trompé de marinade ? 293 00:17:42,709 --> 00:17:45,584 Mes deux seins ne poussent pas à la même vitesse. 294 00:17:45,668 --> 00:17:50,084 J'ai utilisé trop de filtres TikTok, je ne reconnais plus mon visage. 295 00:17:50,168 --> 00:17:51,918 Je brûle. 296 00:17:52,001 --> 00:17:54,501 C'est 100 % exact. 297 00:17:54,584 --> 00:17:56,793 C'est dangereux, ici. On doit fuir ! 298 00:18:02,709 --> 00:18:04,334 Tout sauf des Skorttles. 299 00:18:04,834 --> 00:18:07,959 Travis, qu'est-ce que tu… Tu manges un végétal ? 300 00:18:08,043 --> 00:18:12,293 - Où est mon portable ? Je dois filmer ça. - Je vais t'expliquer. Je… 301 00:18:15,918 --> 00:18:17,876 Mes parents sont trop méchants ! 302 00:18:20,084 --> 00:18:22,084 Tu me raconteras ça plus tard. 303 00:18:25,168 --> 00:18:26,668 C'était quoi, ce machin ? 304 00:18:26,751 --> 00:18:29,543 Une projection plasmique des émotions des élèves, 305 00:18:29,626 --> 00:18:31,584 fusionnées en cette entité. 306 00:18:43,251 --> 00:18:46,001 Elle absorbe les émotions des autres gens ! 307 00:18:46,084 --> 00:18:49,584 Je file en salle info pour leur rendre leurs émotions. 308 00:18:49,668 --> 00:18:51,459 Occupe-moi ce truc ! 309 00:18:51,543 --> 00:18:53,793 Attends ! Je fais ça comment ? 310 00:18:53,876 --> 00:18:54,709 Greta ! 311 00:18:56,209 --> 00:19:00,168 Toute ma famille m'entend crier, mais personne ne m'écoute. 312 00:19:01,084 --> 00:19:05,334 C'est exactement ce que je ressens. Vos papiers, s'il vous plaît. 313 00:19:07,918 --> 00:19:09,751 À toi de jouer, Boggins. 314 00:19:10,543 --> 00:19:11,793 BONUS CORIANDRE 315 00:19:11,876 --> 00:19:13,918 Il est bien, ce bonus ? 316 00:19:14,001 --> 00:19:17,876 Bien sûr que non, c'est de la coriandre. Une invention de mon père. 317 00:19:17,959 --> 00:19:21,043 Aucun démon n'avait trouvé comment gâcher un taco. 318 00:19:24,418 --> 00:19:25,584 C'est inespéré. 319 00:19:25,668 --> 00:19:28,043 Il a perdu la meilleure carte du jeu ? 320 00:19:28,126 --> 00:19:33,168 Le mécénat de Steven Seagal. Avec cette carte, le célèbre acteur, 321 00:19:33,251 --> 00:19:37,251 musicien et artiste martial vient inaugurer ma boutique de burritos 322 00:19:37,334 --> 00:19:40,001 et je gagne qu'importe ce qu'il a en poche. 323 00:19:40,084 --> 00:19:44,001 Qu'est-ce que tu attends ? Ce sac banane humain te roule dessus. 324 00:19:44,084 --> 00:19:45,459 Joue-moi cette carte ! 325 00:19:45,543 --> 00:19:49,626 Il m'en coûte de le dire, mais elle a raison. C'est un monstre. 326 00:19:49,709 --> 00:19:53,668 Parfois, pour faire le bien, il faut rendre une Justice sauvage ! 327 00:19:53,751 --> 00:19:54,626 Très bon film. 328 00:19:54,709 --> 00:19:57,418 Super film ! Maintenant, joue-moi ce Seagal. 329 00:20:02,959 --> 00:20:05,876 Je vais devoir abattre ma dernière carte. 330 00:20:07,001 --> 00:20:09,626 Tiens, Francis, dis-moi… 331 00:20:09,709 --> 00:20:12,918 Sur le plateau, ce sont bien des tacos au poulet ? 332 00:20:14,751 --> 00:20:17,918 Au poulet cuit, ou cru ? 333 00:20:18,001 --> 00:20:21,834 Soit tu déclares forfait, soit tu vas nous parler en détail 334 00:20:21,918 --> 00:20:25,668 de ce poulet cru que tu aimes tant. 335 00:20:25,751 --> 00:20:28,918 Je… Comment sais-tu que… J'abandonne ! 336 00:20:29,001 --> 00:20:31,501 Tu as gagné. Pour toujours ! 337 00:20:32,209 --> 00:20:34,501 À genoux, Monsieur Poches. 338 00:20:34,584 --> 00:20:36,793 À genoux devant Marveilleux Higgins. 339 00:20:36,876 --> 00:20:40,501 Baise donc les pieds de ton roi, et ses chaussettes-sandales. 340 00:20:41,001 --> 00:20:45,751 Pour répondre à ta question, c'est normal d'être excité par l'odeur de la viande. 341 00:20:46,626 --> 00:20:50,418 Je me sens mieux. Qui t'a appris à si bien écouter les gens ? 342 00:20:50,501 --> 00:20:54,376 Ma psy, qui s'est révélée être ma mère dans un jeu vidéo. 343 00:20:54,459 --> 00:20:56,168 Je vais t'expliquer. Je… 344 00:21:05,293 --> 00:21:09,293 Oui ! J'ai enlevé la mise à jour. Ils ont retrouvé leurs émotions ? 345 00:21:09,376 --> 00:21:10,751 On va vite le savoir. 346 00:21:10,834 --> 00:21:15,043 Écoutez-moi ! Je regarde des TikToks de boutons éclatés. 347 00:21:15,126 --> 00:21:17,168 - On s'en tamponne. - T'es dégueu. 348 00:21:21,418 --> 00:21:23,209 Salut, la petite famille. 349 00:21:30,084 --> 00:21:33,709 Nom de… Maman, ton visage ! Tu fais une réaction allergique ? 350 00:21:33,793 --> 00:21:37,126 Non, c'est pas une réaction allergique. 351 00:21:37,209 --> 00:21:40,876 C'est une manifestation physique de ma négativité. 352 00:21:40,959 --> 00:21:42,459 Ça n'a aucun sens. 353 00:21:43,501 --> 00:21:47,918 Ça a marché pour Karen, la maman parfaite, alors j'ai voulu essayer. 354 00:21:48,001 --> 00:21:50,126 Mais ça sert à rien ! 355 00:21:50,209 --> 00:21:54,668 Maman, écoute. Au début, je t'en ai voulu. 356 00:21:55,209 --> 00:21:59,709 Après avoir vécu chez Aidan, je comprends. Tu te fais du souci pour moi. 357 00:21:59,793 --> 00:22:03,126 Tu me nourris pas de bonbons, mon lit n'est pas une pile 358 00:22:03,209 --> 00:22:05,584 de serviettes attachées avec un câble. 359 00:22:14,001 --> 00:22:17,418 Je suis fier de toi, Marv. Tu n'as pas triché, 360 00:22:17,501 --> 00:22:20,834 et tu as battu cet ado en rut dans un corps de quadra. 361 00:22:20,918 --> 00:22:22,959 Francis me pourrissait la vie, 362 00:22:23,043 --> 00:22:25,793 je faisais avec, mais vous avez su me motiver. 363 00:22:25,876 --> 00:22:27,334 Merci. 364 00:22:27,418 --> 00:22:29,251 Abbie, on a des cotons-tiges ? 365 00:22:29,334 --> 00:22:33,043 Le chat était dans mon oreille, et il a fait des saletés. 366 00:22:34,084 --> 00:22:40,959 Tu sais, et il m'en coûte de le dire, que tu fais un solide Antéchrist ? 367 00:22:41,043 --> 00:22:41,876 Beau travail. 368 00:22:41,959 --> 00:22:44,209 Merci. Tu t'en sors bien toi aussi. 369 00:22:44,293 --> 00:22:47,668 Ils ont de la chance de t'avoir. Mais ça ne m'arrêtera pas. 370 00:22:47,751 --> 00:22:51,043 Tu vas vomir du sang à en repeindre les rues en rouge ! 371 00:22:51,126 --> 00:22:55,209 Des boules de feu sortiront des fesses des innocents. À peu près. 372 00:22:56,418 --> 00:22:59,543 Si le Mal l'emporte un jour, ce qui n'arrivera pas, 373 00:23:00,043 --> 00:23:03,834 vas-y mollo avec les humains, d'accord ? Je les aime bien. 374 00:23:04,626 --> 00:23:08,209 Quitte ou double ? Je parie l'âme du père et de la fille 375 00:23:08,293 --> 00:23:10,793 que je finis une boîte de thon avant toi ! 376 00:23:10,876 --> 00:23:14,876 Dans la vallée du thon et de l'albacore, je ne crains aucun mal !