1 00:00:13,376 --> 00:00:14,793 Biltjuv Gasa! 2 00:00:17,084 --> 00:00:18,668 Aj! Min höft! 3 00:00:18,751 --> 00:00:19,918 Aj! Mitt rövhål! 4 00:00:23,584 --> 00:00:24,709 Min tjocktarm! 5 00:00:24,793 --> 00:00:27,418 Prestation upplåst. Nitade en flintis. 6 00:00:28,918 --> 00:00:32,376 God morgon, Travis. Enligt dina upplåsta prestationer 7 00:00:32,459 --> 00:00:36,584 har du skjutit en hallick i knäskålen med en säck dörrvred. 8 00:00:36,668 --> 00:00:37,918 Bra där. 9 00:00:39,168 --> 00:00:42,001 Prestation upplåst. Dissat en collegeutbildning. 10 00:00:42,084 --> 00:00:45,168 Berätta. Hur mår Travis idag? 11 00:00:45,793 --> 00:00:49,501 Illa. Min familj kom inte ihåg min halvfödelsedag. 12 00:00:49,584 --> 00:00:52,543 Din halvfödelsedag? Vad är… 13 00:00:54,584 --> 00:00:55,876 Dö, Stillwell. 14 00:00:58,459 --> 00:01:03,084 Ursäkta. Han är en konkurrent. Varsågod och fortsätt. 15 00:01:03,168 --> 00:01:07,584 Jag fyller år på julafton, så jag blir jämt blåst. 16 00:01:07,668 --> 00:01:12,043 Så i år frågade jag mamma om vi kunde fira min halvfödelsedag istället. 17 00:01:12,126 --> 00:01:13,793 Men lyssnade hon? Nej. 18 00:01:13,876 --> 00:01:16,543 Det gick in genom ena örat och ut genom samma. 19 00:01:16,626 --> 00:01:19,459 Prestation upplåst. Visat känslor på terapin. 20 00:01:20,293 --> 00:01:22,001 HALVFÖDELSEDAGSKALAS 21 00:01:22,043 --> 00:01:25,376 Jag köpte en sån där kroppskudde 22 00:01:25,459 --> 00:01:28,168 som gravida sover med, och när jag är ensam… 23 00:01:28,251 --> 00:01:30,168 Wifit krånglar. Måste sluta. 24 00:01:31,334 --> 00:01:33,501 Jag har rört vid den där kudden. 25 00:01:41,209 --> 00:01:44,043 BJÖRNVECKA 26 00:01:44,126 --> 00:01:47,043 BJÖRNAR ÄR BÄST 27 00:01:47,126 --> 00:01:49,501 Jävlar. Jag var bra på mitt jobb. 28 00:01:49,584 --> 00:01:54,126 Den sjätte dagen skapade jag både fjärilar och grizzlybjörnar. 29 00:01:54,209 --> 00:01:57,501 Det är som att läsa poesi och runka samtidigt. 30 00:01:58,751 --> 00:02:03,293 Nåt kul för familjen? Det hittar du på Shane & Chugger's. 31 00:02:03,376 --> 00:02:08,376 Heta spel, kall öl, ljummen ost och halvt ätlig cajunmat. 32 00:02:10,084 --> 00:02:16,168 Kolla! Såg du? Det är så frustrerande. Jag kämpade med att skapa en planet 33 00:02:16,251 --> 00:02:18,834 där en mask kryper in i en sovsäck 34 00:02:18,918 --> 00:02:22,043 och kommer ut med vingar som ser ut som färgat glas. 35 00:02:22,126 --> 00:02:24,334 Sen fyller ni den med sånt skräp! 36 00:02:24,418 --> 00:02:28,418 Shane & Chugger's? Har hepatit fått en egen restaurang? 37 00:02:28,501 --> 00:02:31,543 Travis har velat gå dit, men jag har inte råd 38 00:02:31,626 --> 00:02:34,459 att lägga en hel eftermiddag på att vara med min son. 39 00:02:34,543 --> 00:02:37,751 Jag fattar. Stället ser ut som insidan av hans hjärna. 40 00:02:37,834 --> 00:02:39,501 Marv, det är kris. 41 00:02:39,584 --> 00:02:42,626 Det är Travis halvfödelsedag. Han sa till terapeuten 42 00:02:42,709 --> 00:02:45,501 att det är det som betyder mest i hela världen. 43 00:02:45,584 --> 00:02:48,543 Terapeut? Vår försäkring täcker inte det. 44 00:02:48,626 --> 00:02:51,543 Därför skriker jag i toalettskålen före läggdags. 45 00:02:52,168 --> 00:02:53,918 Okej, avslöjad. 46 00:02:54,001 --> 00:02:57,459 Jag skapade en avatar för att spela Travis terapeut 47 00:02:57,543 --> 00:03:00,459 i hans bilmördarspel för att veta vad som pågår. 48 00:03:00,543 --> 00:03:04,668 Men Abbie! Du inkräktar i hans privatliv. 49 00:03:04,751 --> 00:03:07,126 En tonårspojke berättar inget för sin mamma. 50 00:03:07,209 --> 00:03:10,126 Nu måste vi fixa ett fantastiskt kalas 51 00:03:10,209 --> 00:03:13,376 om "Operation Lycklig familj" ska gå i lås. 52 00:03:13,459 --> 00:03:17,709 Måste alla familjeaktiviteter behandlas som militära uppdrag? 53 00:03:17,793 --> 00:03:22,126 Det var illa nog när du skrek "Operation Reproduktion". 54 00:03:22,209 --> 00:03:26,376 Räcker det inte att ungen får ett kalas på sin riktiga födelsedag? 55 00:03:26,876 --> 00:03:28,543 Har den äran… 56 00:03:28,626 --> 00:03:29,459 GRATTIS 57 00:03:29,543 --> 00:03:31,876 Har den äran… 58 00:03:33,126 --> 00:03:34,668 Vänta lite nu. 59 00:03:34,751 --> 00:03:39,584 En trasig familj samlas för att fixa ett meningslöst kalas för ett barn. 60 00:03:39,668 --> 00:03:42,626 Precis vad jag behöver för att kunna visa styrelsen 61 00:03:42,709 --> 00:03:46,418 att jag gjort ett bra jobb för att ena er patetiska familj. 62 00:03:46,918 --> 00:03:48,418 Snälla Gud, hjälp mig. 63 00:03:49,209 --> 00:03:52,876 Hej, Cheryl. Det är jag. Skicka ner keruberna för en bedömning. 64 00:03:52,959 --> 00:03:54,501 Välkommen till bönelinjen. 65 00:03:54,584 --> 00:03:58,668 Om laget du satsat på inte klarar poängmålet, tryck ett. 66 00:03:58,751 --> 00:04:02,001 Om du nyss kommit hem från Cancun och det svider när du… 67 00:04:02,668 --> 00:04:04,209 Ombud. 68 00:04:05,084 --> 00:04:06,626 Huvudmenyn. 69 00:04:07,668 --> 00:04:09,918 Grattis på halvfödelsedagen! 70 00:04:10,001 --> 00:04:12,376 Kom ni ihåg det? 71 00:04:12,459 --> 00:04:17,043 Självklart. Vi har planerat kalaset i flera veckor, dummer. 72 00:04:17,126 --> 00:04:20,418 Ja, ända sen halvveterandagen. 73 00:04:20,501 --> 00:04:22,168 Kan kalaset vara som Aidans? 74 00:04:22,251 --> 00:04:26,543 Vi demolerade en jättepiñata och fick skjuta raketer mot trafiken. 75 00:04:26,626 --> 00:04:32,209 Visst. Vi vet att det är viktigt för dig. Därför är det viktigt för oss också. 76 00:04:33,751 --> 00:04:35,168 Jag ska ringa Aidan! 77 00:04:35,251 --> 00:04:38,001 Hallå! Mina föräldrar ska ordna en brakfest! 78 00:04:38,084 --> 00:04:40,709 Ta med listan på nya svordomar du kommit på. 79 00:04:40,793 --> 00:04:43,459 Det blir grymt, din rumpslabbare! 80 00:04:43,543 --> 00:04:46,376 Okej, vi har en timme på oss att fixa en brakfest 81 00:04:46,459 --> 00:04:48,584 som visar hur mycket vi älskar honom. 82 00:04:48,668 --> 00:04:51,834 Jag har varit på rätt många brakfester 83 00:04:51,918 --> 00:04:55,793 och ett antal episka Google Meet-möten. Det går inte. 84 00:04:55,876 --> 00:04:58,459 Marv, jag klarar det inte utan dig. 85 00:04:58,543 --> 00:05:01,959 Vi är ett team. Sa mitt SEAL-team "Det går inte" 86 00:05:02,043 --> 00:05:04,293 när vi skulle spränga påven? Nej! 87 00:05:04,376 --> 00:05:06,584 Vi gjorde det och skyllde på en vulkan. 88 00:05:06,668 --> 00:05:10,209 Du borde nog inte berätta sånt för mig, älskling. 89 00:05:18,168 --> 00:05:19,668 Perfekt. 90 00:05:19,751 --> 00:05:21,543 Världens lyckligaste familj. 91 00:05:23,001 --> 00:05:24,626 Gudkatt? Jag söker pappa. 92 00:05:24,709 --> 00:05:27,626 Jag behöver limpistolen. Håret är helt oregerligt. 93 00:05:27,709 --> 00:05:30,459 Ringer du från ditt rum? Kom ner istället. 94 00:05:30,543 --> 00:05:35,543 Jag telependlar hellre. Fysisk interaktion behövs inte idag. 95 00:05:35,626 --> 00:05:40,918 En klubb vid himlens flygplats hävdar att du har fel. Marv är upptagen. 96 00:05:41,001 --> 00:05:45,251 Dina päron ska fixa ett halvfödelsedagskalas åt Travis. 97 00:05:45,334 --> 00:05:46,334 Va? 98 00:05:47,251 --> 00:05:48,126 De är här! 99 00:05:53,209 --> 00:05:55,793 Hej, GC. Allt bra? 100 00:05:55,876 --> 00:05:58,668 Så säger människor "Hur mår du?" i dagligt tal. 101 00:05:58,751 --> 00:06:01,084 Vi har läst på för att smälta in här nere. 102 00:06:01,168 --> 00:06:03,084 Allt bra, killar? 103 00:06:03,168 --> 00:06:07,543 Hur går det uppe i den himmelska röran? Åt skogen utan mig, va? 104 00:06:07,626 --> 00:06:11,459 Verkligen. Du behövs där uppe, chefen. 105 00:06:11,543 --> 00:06:15,543 Men du måste bevisa dig för styrelsen först. Urtöntigt. 106 00:06:15,626 --> 00:06:18,918 Det var därför jag bad er komma. 107 00:06:19,001 --> 00:06:22,334 När ni ser familjens sammanhållning nu… 108 00:06:25,501 --> 00:06:29,459 Är det jordgubbssorbet med serotoninrippel? 109 00:06:31,876 --> 00:06:34,126 Mums. Schyst färdmedel. 110 00:06:34,959 --> 00:06:37,376 Det är mer än så. 111 00:06:37,459 --> 00:06:40,584 Det är 2024 års XRC Enhörning Deluxe. 112 00:06:40,668 --> 00:06:43,584 En hästkraft, platinahovar och regnbågsinteriör. 113 00:06:43,668 --> 00:06:45,876 Det är den enda i sitt slag i himlen. 114 00:06:45,959 --> 00:06:47,709 Den är från VIP-stallet. 115 00:06:48,293 --> 00:06:50,418 Hoppas det finns plats för mig, 116 00:06:50,501 --> 00:06:54,001 för när ni har sett vad jag har åstadkommit 117 00:06:54,084 --> 00:06:56,334 kommer jag behöva skjuts hem. 118 00:06:56,418 --> 00:07:00,001 Det finns ett självmordssäte som fälls ut från skinkorna. 119 00:07:00,084 --> 00:07:02,293 Då blir du-vet-vad en mugghållare. 120 00:07:02,376 --> 00:07:03,793 Okej. Pax för framsätet! 121 00:07:04,834 --> 00:07:06,084 Nu går vi in. 122 00:07:11,959 --> 00:07:14,376 Kom igen, klockan går. 123 00:07:14,459 --> 00:07:18,084 Det måste se ut som om vi har kämpat med att fixa kalaset. 124 00:07:18,168 --> 00:07:21,084 -Lite uppåt. -Från mig eller dig sett? 125 00:07:21,168 --> 00:07:22,918 Det är samma sak! 126 00:07:23,418 --> 00:07:26,334 Skriker de alltid åt varann? 127 00:07:27,001 --> 00:07:31,501 Ja. Det var mitt förslag. "Kärleken är högljudd." 128 00:07:31,584 --> 00:07:33,668 Jag älskar er också! 129 00:07:35,084 --> 00:07:38,709 Här kommer Greta. Hon ska hjälpa till med att ordna en fest 130 00:07:38,793 --> 00:07:41,334 för brodern hon älskar tack vare mig. 131 00:07:41,418 --> 00:07:44,209 Det jag älskar med honom är att han sover djupt. 132 00:07:44,293 --> 00:07:48,293 Jag matar honom med spindlar och ljusstavar för att skapa en superhjälte. 133 00:07:51,001 --> 00:07:52,751 Är det här dekorationerna? 134 00:07:53,459 --> 00:07:54,876 Fattar du inte temat? 135 00:07:54,959 --> 00:08:00,251 Det är en halvfödelsedag, så allt är halvhjärtat! Så klart. 136 00:08:01,418 --> 00:08:05,418 Kul idé! Jag tar fram sega Pringles och ljummen Sprite. 137 00:08:06,001 --> 00:08:08,293 Vi behöver mer tid. Ta honom nånstans. 138 00:08:08,376 --> 00:08:11,876 Och köp med vin. Jag behöver nåt att blanda vodkan med. 139 00:08:11,959 --> 00:08:16,001 Ska jag lämna keruberna här för att se er katastrofala kommunikation? 140 00:08:16,084 --> 00:08:16,918 Aldrig. 141 00:08:17,001 --> 00:08:18,084 Ta med dem. 142 00:08:18,168 --> 00:08:22,251 Visa dem alla häpnadsväckande skapelser du jämt skryter om. 143 00:08:22,334 --> 00:08:26,293 Det kan funka. Jag kan visa dem allt storslaget jag skapat. 144 00:08:26,376 --> 00:08:30,709 Då kan de påminna styrelsen om kvaliteten hos den bästa genom tiderna. 145 00:08:31,293 --> 00:08:32,543 Vet du vad, Trav? 146 00:08:32,626 --> 00:08:38,418 Vi och Gudkatt har hittat på nåt kul åt dig på din stora halvdag. 147 00:08:39,751 --> 00:08:44,251 Jag har väntat hela livet på att få ha en egen speciell dag. 148 00:08:44,918 --> 00:08:50,626 Oj, har ni blöjor? Nu undrar jag varför. Den här dagen blir sjukt bra! 149 00:08:53,793 --> 00:08:55,334 Slagnar, om det går bra 150 00:08:55,418 --> 00:08:58,418 har jag en idé jag vill lägga fram på styrelsemötet. 151 00:08:58,501 --> 00:09:00,959 Ja, Beelzebub. Vi lyssnar. 152 00:09:02,043 --> 00:09:03,626 Räkna med nåt korkat. 153 00:09:03,709 --> 00:09:06,793 Tänk om vi, istället för att tortera själar 154 00:09:06,876 --> 00:09:09,959 med spett och eld och sånt skräp, 155 00:09:10,043 --> 00:09:14,543 tvingar dem att vika dra-på-lakan? 156 00:09:14,626 --> 00:09:18,584 Vi kan få ett bra pris också. Vi äger ju Ikea, så… 157 00:09:19,084 --> 00:09:23,168 Det räcker. Vi fattar. Vi sätter vår bästa man på det. Dan. 158 00:09:25,334 --> 00:09:28,709 Är inte Dan bara ett läskigt huvud på en pinne? 159 00:09:28,793 --> 00:09:33,126 Just nu, ja. Men alla måste börja nånstans. Hej då. 160 00:09:33,209 --> 00:09:34,043 SAMTAL AVSLUTAT 161 00:09:35,793 --> 00:09:38,834 Jag borde ha gjort som andra demoner som kastas ut: 162 00:09:38,918 --> 00:09:40,459 Öppna en smörgåsbutik. 163 00:09:41,959 --> 00:09:43,251 PUMPAKRYDDAD LÄTTMJÖLK 164 00:09:43,334 --> 00:09:44,709 VARM/INTE HET DUBBEL 165 00:09:44,793 --> 00:09:47,626 ÅTERBETALNING 5,75 GRATIS UPPGRADERING 166 00:09:47,709 --> 00:09:49,209 GRATIS LIVET UT KAREN 167 00:09:50,459 --> 00:09:53,084 Okej. Där ryker grannskapet. 168 00:09:53,168 --> 00:09:56,251 Du skojar. En person till? 169 00:09:56,334 --> 00:09:58,751 Och en av dem har en Hacky Sack. 170 00:09:59,251 --> 00:10:04,459 Alla vet att de innehåller marijuana! 171 00:10:05,084 --> 00:10:09,584 Hallå. Det är Karen… Säg inte "igen" på det viset. 172 00:10:09,668 --> 00:10:12,834 Jag har rätt att ringa när jag vill. 173 00:10:12,918 --> 00:10:17,543 Jag tänkte att ni borde veta att det planeras en icke godkänd fest 174 00:10:17,626 --> 00:10:19,043 i vårt grannskap. 175 00:10:19,543 --> 00:10:21,709 Ska ni "kolla upp det"? 176 00:10:23,126 --> 00:10:26,376 Jag får helt enkelt ta saken i egna händer! 177 00:10:26,459 --> 00:10:27,376 ANTECKNINGSBLOCK 178 00:10:27,459 --> 00:10:28,543 KÄRLEK 179 00:10:30,668 --> 00:10:33,084 Den där kvinnan är ond! 180 00:10:33,168 --> 00:10:37,668 Som om Djingis Khan jobbade på Lululemon. Karen, vänta på mig! 181 00:10:39,626 --> 00:10:43,293 Berätta nu. Vem av er var modell för den här? 182 00:10:43,376 --> 00:10:48,126 Den har Aslandeus lekfullhet, men snoppen ser ut som Craigs. 183 00:10:48,209 --> 00:10:49,876 Kan vi göra nåt roligt nu? 184 00:10:49,959 --> 00:10:52,626 Det räcker med marmortestiklar för idag. 185 00:10:52,709 --> 00:10:55,126 Men titta på alla naturliga underverk. 186 00:10:55,876 --> 00:10:57,626 Titta på biet som sliter 187 00:10:57,709 --> 00:11:01,709 med att upprätthålla ett helt ekosystem genom sin pollinering. 188 00:11:01,793 --> 00:11:04,501 Ärligt talat var det lite av ett tankefel. 189 00:11:04,584 --> 00:11:09,126 Inte visste jag att människorna skulle komma på ett sätt att döda bin. 190 00:11:09,209 --> 00:11:13,084 De fick svärdrumpor. Borde inte det räcka som skydd? 191 00:11:13,168 --> 00:11:17,334 -Okej. Vi går in på museet. -Ett museum? 192 00:11:17,834 --> 00:11:22,584 Museer är det tråkigaste en människa kan vara med om. 193 00:11:22,668 --> 00:11:24,668 Okej, kompis. 194 00:11:24,751 --> 00:11:28,001 Berätta för farbror Gudkatt vad du vill göra. 195 00:11:28,084 --> 00:11:32,751 Jag vet. Ska vi åka till skogen och mata björnarna med hjortar? 196 00:11:34,084 --> 00:11:35,001 Glöm det. 197 00:11:35,084 --> 00:11:38,126 Nej. Vi ska inte åka dit. 198 00:11:38,793 --> 00:11:39,876 Jaha… 199 00:11:41,084 --> 00:11:44,459 Jag skapade tidernas finaste planet. 200 00:11:44,543 --> 00:11:47,543 Solnedgångar, geparder , tikibarer… Ni vet. 201 00:11:47,626 --> 00:11:50,126 Men det här är inte på mitt ansvar. 202 00:11:50,209 --> 00:11:55,584 -Människorna får ta skulden… -Jag är så taggad! 203 00:11:55,668 --> 00:11:58,668 I ett spel guidar man vuxna genom en friluftsbutik 204 00:11:58,751 --> 00:12:04,043 och kolla hur snabbt man kan sänka deras IQ! Det heter "Bo i Arizona". 205 00:12:04,126 --> 00:12:08,751 Travis, Aslandeus och Craig vill så klart inte… 206 00:12:09,626 --> 00:12:13,751 -Det är som ett råttkasino för barn! -Okej, men max en timme. 207 00:12:13,834 --> 00:12:16,793 Sen åker vi hem. Spring inte, Aslandeus! 208 00:12:17,501 --> 00:12:19,626 Vad ger man på en halvfödelsedag? 209 00:12:19,709 --> 00:12:24,834 Jag hittade bara en box med 2 1/2 män och ett gäng gräddmjölksförpackningar. 210 00:12:26,251 --> 00:12:28,293 Den kom från ingenstans! 211 00:12:31,209 --> 00:12:32,834 Åh nej, den andas inte. 212 00:12:34,543 --> 00:12:36,626 Kom igen. Andas, för tusan. 213 00:12:40,918 --> 00:12:45,543 -Munnen smakar som fruktkola. -Hur kan det vara värre än hästandedräkt? 214 00:12:51,376 --> 00:12:54,084 Typiskt. Så fort man tvättar bilen… 215 00:12:54,168 --> 00:12:58,126 Det är Gudkatts fel. Om han inte hade kallat ner keruberna… 216 00:13:01,376 --> 00:13:05,334 Mamma, sluta ta hem påkörda djur till middagsmaten. 217 00:13:05,418 --> 00:13:09,584 Det är inte till middagen. Eller kanske, om vi har gräddfil hemma. 218 00:13:10,168 --> 00:13:13,626 Din pappa körde på den. Hämta startkablarna. 219 00:13:13,709 --> 00:13:17,959 Säg inte att du ska försöka defibrillera en enhörning med startkablar. 220 00:13:18,043 --> 00:13:22,834 Vad fan skulle du använda då? Hårda karameller och julbelysning? 221 00:13:25,376 --> 00:13:26,209 Jag tar det. 222 00:13:27,251 --> 00:13:31,084 Håll i dig, Greta. Orkanen Karen är på väg. 223 00:13:31,168 --> 00:13:34,834 Hon är den ondaste jag sett, fast jag sett inspelningen av Ellen. 224 00:13:34,918 --> 00:13:35,918 Ursäkta mig. 225 00:13:36,001 --> 00:13:38,709 -Är dina föräldrar hemma, unga fröken? -Ja. 226 00:13:38,793 --> 00:13:44,376 Man får inte ha fest utan tillstånd från grannskapsrådet. 227 00:13:44,459 --> 00:13:47,084 -Jag håller med. -Hur vågar du kalla mig det? 228 00:13:47,168 --> 00:13:50,334 Jag… Va? Håller du med? 229 00:13:50,418 --> 00:13:55,293 Ja. Jag avskyr den här "festen". Vi ska fira min brors halvfödelsedag. 230 00:13:55,376 --> 00:13:59,751 Enda gången vi borde fira Travis är när han slutar äta läppbalsam. 231 00:13:59,834 --> 00:14:04,001 Okej, men man får inte ha så många gäster… 232 00:14:04,084 --> 00:14:07,334 …på sin tomt, oavsett storlek, enligt sektion 7C av… 233 00:14:07,418 --> 00:14:09,043 …villaföreningens avtal. 234 00:14:09,126 --> 00:14:13,168 Jag är lika chockad och bestört som du, men som omyndig är jag maktlös. 235 00:14:13,251 --> 00:14:16,418 Kom in. Vi kan ta fram bevis att visa för föreningen. 236 00:14:16,501 --> 00:14:18,709 Jag… Men… Du… 237 00:14:18,793 --> 00:14:21,459 Men jag vill tala med dina… 238 00:14:22,751 --> 00:14:24,334 Okej. Visst. 239 00:14:28,834 --> 00:14:31,293 -Jäklar! Hur gjorde du? -Enkelt. 240 00:14:31,376 --> 00:14:34,251 Karen lever på konflikter, men jag nappade inte. 241 00:14:34,334 --> 00:14:38,584 Snart skrumpnar hon ihop och dör. Enkelt. 242 00:14:38,668 --> 00:14:42,543 Vet du att hon tvingar Hacky Sack-ungarna att kissa i en kopp? 243 00:14:42,626 --> 00:14:43,751 Men för guds skull… 244 00:14:51,084 --> 00:14:55,084 Otroligt. Är det här kulmen på människans skaparkraft? 245 00:14:55,168 --> 00:14:59,751 Var det det här de gjorde med den fria viljan som jag gav dem? 246 00:15:00,668 --> 00:15:01,501 Kom här! 247 00:15:02,001 --> 00:15:04,084 Du är inte min pappa! 248 00:15:10,834 --> 00:15:12,001 Vi ses! 249 00:15:12,834 --> 00:15:13,668 Hej då! 250 00:15:14,251 --> 00:15:17,834 Jag borde lägga ut planeten på nätet. Kolla om nån nappar. 251 00:15:17,918 --> 00:15:19,626 Hej på dig, mon ami! 252 00:15:20,126 --> 00:15:24,209 På Shane & Chugger's är allt ça c’est bon! 253 00:15:24,293 --> 00:15:28,001 Vad var det för demon som framkallade det där missfostret? 254 00:15:28,084 --> 00:15:29,543 För det var inte jag. 255 00:15:29,626 --> 00:15:32,709 Fast den tredje dagen var jag i och för sig på lyset. 256 00:15:32,793 --> 00:15:35,876 Kom ner till träsket nån dag. 257 00:15:37,626 --> 00:15:40,334 Jag går ingenstans med dig, din träskråtta. 258 00:15:40,418 --> 00:15:42,126 Vet du hur jag haft det idag? 259 00:15:42,209 --> 00:15:46,126 Allt påminner om att prakten jag skapade inte betyder nåt, 260 00:15:46,209 --> 00:15:50,793 för människor uppskattar bara avslagen öl, blinkande ljus och kemisk ost. 261 00:15:50,876 --> 00:15:53,626 Laissez les bontemps roulez! 262 00:15:53,709 --> 00:15:56,043 Säg inte åt mig vad jag ska göra. 263 00:15:56,126 --> 00:15:59,251 Dessutom hittade jag på franskan som ett fånigt skämt! 264 00:16:06,918 --> 00:16:09,543 Oj, vad bra det kändes. 265 00:16:18,751 --> 00:16:21,293 Intressant tröjval. 266 00:16:21,376 --> 00:16:26,209 Vet du att Bob Marley rökte hasch? 267 00:16:26,293 --> 00:16:28,126 Ja. Och hur gick det för honom? 268 00:16:28,709 --> 00:16:29,918 Han dog! 269 00:16:31,043 --> 00:16:32,959 Fast av cancer, inte hasch. 270 00:16:33,043 --> 00:16:35,543 Jag läste hans biografi med min bokcirkel. 271 00:16:36,126 --> 00:16:36,959 Undan! 272 00:16:39,293 --> 00:16:41,168 Karen, jag letade efter dig. 273 00:16:41,251 --> 00:16:45,209 Hittills har jag upptäckt sex regelbrott. 274 00:16:45,293 --> 00:16:49,543 Utgångna kuponger, en ljuskrona med olika glödlampor, dammråttor. 275 00:16:50,501 --> 00:16:51,751 Vad är det för lukt? 276 00:16:51,834 --> 00:16:54,834 Det är som om läppbalsam-fabriken hade brunnit ner. 277 00:16:56,126 --> 00:16:58,251 Det kommer nog från skafferiet. 278 00:16:58,334 --> 00:17:01,626 Vi hade en kemisk toalett där förut för att spara vatten. 279 00:17:01,709 --> 00:17:03,584 Säkert fler regelbrott. 280 00:17:06,709 --> 00:17:11,418 Vi kan prova med en önskning. Som i Den sista enhörningen. 281 00:17:11,501 --> 00:17:13,709 Ska vi göra som i en barnfilm? 282 00:17:14,293 --> 00:17:17,959 Handlingen är avancerad. En unge skulle inte förstå 283 00:17:18,043 --> 00:17:20,584 de politiska spänningarna på Svampplaneten. 284 00:17:21,584 --> 00:17:22,918 Fasen, de är tillbaka! 285 00:17:23,001 --> 00:17:27,959 Vi lovade Travis ett toppenkalas! Istället har vi CSI: Narnia. 286 00:17:31,584 --> 00:17:35,168 Kul fest. Ingen piñata. Det är knappt nån här. 287 00:17:35,251 --> 00:17:38,793 Och en av dem är ungen som råkade kalla matteläraren "mamma". 288 00:17:39,293 --> 00:17:44,668 Strunt i piñatan. Vilken uppslutning! Hela sex eller sju personer! 289 00:17:45,293 --> 00:17:47,251 Det är många på jorden. 290 00:17:51,459 --> 00:17:56,043 -Det är nåt lurt i görningen. -Ja. I garaget. 291 00:17:56,126 --> 00:18:01,418 Jag ringer villaföreningen. Vi ses på uppfarten kl. 17.00. 292 00:18:01,501 --> 00:18:03,751 Nu sätter vi dit dem, Greta! 293 00:18:08,293 --> 00:18:11,668 Vadå, "det hände en olycka"? 294 00:18:11,751 --> 00:18:13,584 "Det hände en olycka. 295 00:18:13,668 --> 00:18:17,709 Jag kan inte hålla koll på min fru i två timmar. 296 00:18:17,793 --> 00:18:19,834 Min hjärna har inga rynkor." 297 00:18:19,918 --> 00:18:24,834 Jäklar! Det var en klockren Abbie. Härma mig också. 298 00:18:27,209 --> 00:18:30,876 Okej. Karen ringer myndigheterna. De kommer när som helst. 299 00:18:30,959 --> 00:18:35,334 Förbannat! Fattar ni hur körd jag är om keruberna förstår 300 00:18:35,418 --> 00:18:38,751 att familjen jag ska hjälpa har förstört sonens fest 301 00:18:38,834 --> 00:18:43,793 genom att döda deras enhörning, och dessutom har dödat deras enhörning? 302 00:18:45,501 --> 00:18:47,459 Vänta. Jag har en idé. 303 00:18:56,168 --> 00:19:00,626 Jisses! Vad äter den egentligen? Friterade hantlar? 304 00:19:00,709 --> 00:19:03,668 Bara lite till. 305 00:19:06,043 --> 00:19:08,459 Vart ska vår XRC? 306 00:19:10,209 --> 00:19:12,918 Vi är på plats. Kör! 307 00:19:15,126 --> 00:19:18,001 Ni borde inte låta er ponny äta gräset där borta. 308 00:19:18,084 --> 00:19:21,459 Vår granne Karen sprejar det med en massa kemikalier. 309 00:19:21,543 --> 00:19:25,626 Äsch, det är bara gräs. Vad är det värsta som kan hända? 310 00:19:47,376 --> 00:19:49,876 Den bästa piñatan jag nånsin har sett! 311 00:19:51,668 --> 00:19:56,376 -Nej! -Nej! 312 00:19:56,459 --> 00:20:00,668 -Håll ut. -Var vid liv igen! 313 00:20:00,751 --> 00:20:03,043 Vänta, va? Nej! 314 00:20:03,126 --> 00:20:07,584 Den olicensierade partyponnyn inkräktade på min egendom! 315 00:20:07,668 --> 00:20:09,959 Vi välkomnade dig med öppna armar 316 00:20:10,043 --> 00:20:14,459 och så förgiftar och spränger du upp en oskyldig ponny? Skäms på dig! 317 00:20:14,543 --> 00:20:16,459 Jag vill tala med en ansvarig. 318 00:20:16,543 --> 00:20:20,793 Karen, lämna in din bricka och din pistol. 319 00:20:20,876 --> 00:20:25,043 Och med bricka och pistol menar jag anteckningsblocket och visselpipan. 320 00:20:25,126 --> 00:20:29,668 Men jag använder visselpipan mot joggare! Hur ska jag då kunna… 321 00:20:32,543 --> 00:20:33,543 Okej. 322 00:20:37,959 --> 00:20:42,751 Det här är inte över än. Gav Karen upp när Walmart kastade ut henne? 323 00:20:42,834 --> 00:20:46,418 Eller när Burger King portade henne för att skydda cheferna? 324 00:20:46,501 --> 00:20:48,834 Nej! Hon kommer igen. 325 00:20:50,043 --> 00:20:51,251 Karen, vänta. 326 00:20:51,334 --> 00:20:54,168 Ska vi åka till Home Depot och tracka personalen? 327 00:20:54,251 --> 00:20:56,668 Snyggt, Greta. Hur gjorde du? 328 00:20:56,751 --> 00:21:00,293 Jag analyserade sockerinnehållet i enhörningens tarmar 329 00:21:00,376 --> 00:21:04,209 och märkte att det påminde om mintgodiset Mentos, 330 00:21:04,293 --> 00:21:07,543 så jag tillförde en kolsyrad aspartamdryck, 331 00:21:07,626 --> 00:21:11,501 alltså "Cola Light", vid exakt rätt tidpunkt. Och så pang. 332 00:21:11,584 --> 00:21:17,126 Så funkar min mage också. Det gjorde att jag blev portad från biografen. 333 00:21:17,209 --> 00:21:19,876 Sen behövde jag bara lägga skulden på Karen. 334 00:21:19,959 --> 00:21:22,959 Hennes min, skammen, nederlaget… 335 00:21:23,043 --> 00:21:25,709 Jag kanske gillar fester ändå. 336 00:21:29,876 --> 00:21:31,751 Den är helkvaddad! 337 00:21:31,834 --> 00:21:34,668 Men tänk på anledningen till att ni är här. 338 00:21:34,751 --> 00:21:36,834 Jag har enat familjen. 339 00:21:36,918 --> 00:21:40,876 Håll käften! Vi har större problem än ditt dumma jordprojekt. 340 00:21:40,959 --> 00:21:42,293 Kom nu, Craig. 341 00:21:42,376 --> 00:21:47,501 Byt in de här åt mig. Ta inte emot nån trolldockenyckelring. 342 00:21:47,584 --> 00:21:50,084 Det ska vara minst en frisbee med UV-ljus. 343 00:21:54,334 --> 00:21:58,918 Det ska sägas att människorna har sabbat en massa saker. 344 00:21:59,001 --> 00:22:04,626 Mord, skatter, John Krasinski som actionskådis… Inte mitt verk. 345 00:22:04,709 --> 00:22:07,834 Men en sak gjorde de bra: det här spelet. 346 00:22:09,251 --> 00:22:11,876 Och apelsinläsk. Två saker, då. 347 00:22:13,834 --> 00:22:16,751 Jag vet inte. Allt kanske inte är deras fel. 348 00:22:16,834 --> 00:22:20,043 Jag har kört på autopilot de senaste århundradena. 349 00:22:20,126 --> 00:22:23,376 Jag kanske kan hjälpa dem om jag anstränger mig lite mer. 350 00:22:25,376 --> 00:22:31,251 Jag skulle jambaljuga om jag sa att jag inte hade roligt med dig. 351 00:22:32,459 --> 00:22:36,584 Vet du vad, Chorgle? Det skulle jag också göra. En omgång till. 352 00:22:46,084 --> 00:22:50,876 -Hej, kompis. Vadan detta? -Tack för idag. Det var toppen. 353 00:22:50,959 --> 00:22:54,376 Aidan får dra ut enhörningsinälvor ur håret i flera veckor. 354 00:22:55,126 --> 00:22:56,793 Bästa piñatan nånsin. 355 00:22:57,793 --> 00:22:59,751 Jag kände mig bortglömd, 356 00:22:59,834 --> 00:23:03,876 men Gudkatt tog med mig till Shane & Chugger's och ni fixade en fest… 357 00:23:03,959 --> 00:23:07,376 Självklart, raring. Vi älskar dig. 358 00:23:07,459 --> 00:23:11,668 Där ser du. Det går inte in genom ena örat och ut genom samma. 359 00:23:11,751 --> 00:23:14,418 Det gick in genom ena örat och ut genom samma. 360 00:23:14,501 --> 00:23:18,959 …ut genom samma. 361 00:23:34,751 --> 00:23:37,334 RÄDD FÖR SVARTVITA FILMER TAPPAR TÄNDER I DRÖMMAR 362 00:23:38,709 --> 00:23:40,251 HALVFÖDELSEDAG BLÅST 363 00:23:41,084 --> 00:23:43,751 Vilket svek! 364 00:24:27,834 --> 00:24:29,751 Undertexter: Love Waurio