1 00:00:12,834 --> 00:00:15,959 Vă rog, opriți-i! 2 00:00:17,293 --> 00:00:21,459 Nu mai vreau hamsteri care mușcă sfârcuri! Vă implor! 3 00:00:21,543 --> 00:00:25,959 Regret că am pus subtitrări la seara de film cu familia! 4 00:00:26,043 --> 00:00:28,918 Mă căiesc! 5 00:00:29,001 --> 00:00:30,793 Preiau eu. 6 00:00:30,876 --> 00:00:35,459 Salut, Doug! Eu sunt Belzebut. 7 00:00:35,543 --> 00:00:42,084 Dacă asta ți s-a părut dureros, să vezi când Mefistofele te torturează… 8 00:00:42,168 --> 00:00:44,584 cu glume proaste de tătici! 9 00:00:44,668 --> 00:00:49,751 Bun. Unde erau lamele lui Gargle profanatorul? 10 00:00:49,834 --> 00:00:52,459 În grajd! 11 00:00:56,751 --> 00:01:01,376 Belzebut, consiliul de directori vrea să vă întâlniți acum. 12 00:01:01,459 --> 00:01:04,834 Ce mă bucur că nu vede tatăl tău asta! 13 00:01:04,918 --> 00:01:10,084 A fost cea mai măreață satană din lume! El a făcut parcarea de la Trader Joe. 14 00:01:10,168 --> 00:01:14,001 Am aflat că tu torturezi oameni cu internet lent, 15 00:01:14,084 --> 00:01:18,251 Baby Shark și Pepsi cu aromă de ridiche. 16 00:01:18,334 --> 00:01:23,959 - Pepsi dietetică cu aromă de ridiche. - Și cică faci și tururi cu Segway-uri. 17 00:01:24,043 --> 00:01:29,459 - Ai făcut un bistrou pe râul Styx. - Ascultă! Te trimitem pe Pământ. 18 00:01:29,543 --> 00:01:32,376 Raiul l-a trimis pe Dumnezeu în corp de pisică. 19 00:01:32,459 --> 00:01:36,418 E o idee bună, pe care vrem să ne-o însușim. 20 00:01:36,501 --> 00:01:41,084 - Du-te și perfecționează-ți răutatea! - Răutatea mea e perfectă! 21 00:01:41,168 --> 00:01:43,584 Bine, călătorie plăcută, Excelență! 22 00:02:02,293 --> 00:02:07,709 Pe scurt, am venit să-ți fac viața un adevărat iad pe pământ! 23 00:02:12,334 --> 00:02:17,251 Dar chiar e nasol în iad? Am auzit că ați fluidizat cozile. 24 00:02:17,334 --> 00:02:21,209 A fost necesar. Era haos. Am îngreunat înscrierile în schimb. 25 00:02:21,293 --> 00:02:23,918 Trebuie să-ți confirmi e-mailul și… 26 00:02:24,543 --> 00:02:29,209 Ca satană, îți poruncesc să deschizi acest zid robotic fermecat. 27 00:02:29,293 --> 00:02:31,918 Deschide ușa odată! 28 00:02:35,626 --> 00:02:37,876 MARELE ANGRO HIPERMARKET 29 00:02:40,418 --> 00:02:44,709 Marv, dl Angroescu te-a chemat urgent la el în birou. 30 00:02:46,043 --> 00:02:50,543 Marv, unii spun că aici doar se fac cumpărături, 31 00:02:50,626 --> 00:02:56,751 dar eu văd 18 litri de ulei de rapiță care și-au găsit noua casă. 32 00:02:56,834 --> 00:02:59,376 Da, domnule. Foarte uleios! 33 00:02:59,459 --> 00:03:06,084 Cel mai mare producător de sos tartar vrea să facem o campanie de promovare. 34 00:03:06,168 --> 00:03:09,251 Și se pare că în Horkville, orașul nostru… 35 00:03:09,334 --> 00:03:14,751 S-a inventat sosul tartar în 1904. Coliziune între maioneză și murături. 36 00:03:14,834 --> 00:03:19,584 Am o idee! Putem reconstitui scena în magazin. 37 00:03:19,668 --> 00:03:25,543 - Ești sigur? E o misiune grea. - Toată viața am făcut reconstituiri. 38 00:03:25,626 --> 00:03:31,668 Războiul Civil, Coreean, al narcoticelor. Am jucat un supozitor de metadonă. 39 00:03:31,751 --> 00:03:37,043 Bine. Dacă îți iese, poate te alegi cu o promovare. 40 00:03:37,126 --> 00:03:41,793 Bine. Acum mă duc să dau cu proiectile de vopsea în noul angajat. 41 00:03:41,876 --> 00:03:45,418 M-a privit în ochi în parcare. E inacceptabil. 42 00:03:54,293 --> 00:03:55,959 Fără sunete nu poți? 43 00:03:56,043 --> 00:03:59,918 Clinchetele și gemetele alea sună ca o fantomă cu hemoroizi. 44 00:04:00,001 --> 00:04:03,043 Unde mi-e ursulețul infuzat cu iarba-mâței? 45 00:04:03,126 --> 00:04:07,793 Am chef să fac ceva și m-am plictisit să omor pescăruși. 46 00:04:07,876 --> 00:04:11,668 Salut! Ne duci pe mine și pe Aidan la Marele Angro? 47 00:04:11,751 --> 00:04:14,709 Facem „provocarea non-toxică”. 48 00:04:14,793 --> 00:04:20,043 Afli câți detergenți non-toxici poți bea până când ți se face rău. 49 00:04:20,126 --> 00:04:23,501 Nu mai mușca fiecare modă de pe TikTok! 50 00:04:23,584 --> 00:04:27,418 Ar trebui să faci ceva util. Cum ar fi niște sport cu mine. 51 00:04:27,501 --> 00:04:30,084 În fine. Nu te duc la Marele Angro. 52 00:04:31,709 --> 00:04:35,084 Bine că mă faci de rușine de față cu Aidan! 53 00:04:35,168 --> 00:04:38,376 Știi cât de cunoscut e online? 54 00:04:38,459 --> 00:04:41,043 E puștiul care a mâncat o pungă de monede. 55 00:04:41,751 --> 00:04:45,626 Auziți! Șeful m-a pus să fac o reconstituire la serviciu, 56 00:04:45,709 --> 00:04:48,001 despre inventarea sosului tartar. 57 00:04:48,501 --> 00:04:53,834 Ești încântat ca în noaptea nunții. Am fost la Războiul Stelelor pe gheață. 58 00:04:53,918 --> 00:04:55,876 Țin minte inundația de tartar. 59 00:04:55,959 --> 00:05:00,543 Am aprofundat subiectul printr-o dioramă despre neglijența corporațiilor. 60 00:05:00,626 --> 00:05:04,168 De-aia ai fost la Muzeul Insectelor, și nu la bal. 61 00:05:04,251 --> 00:05:06,959 Au ignorat protecția muncii de dragul banilor. 62 00:05:07,043 --> 00:05:11,376 O cuvă s-a deschis și s-au înecat 23 de oameni în tartar. 63 00:05:11,459 --> 00:05:14,668 Te ajut. O activitate bună pentru un tată și fiica lui. 64 00:05:15,334 --> 00:05:19,251 Așa spunea și tata când jucam baseball împreună. 65 00:05:24,834 --> 00:05:27,293 Ai îndrăznit să-mi răstorni bolul. 66 00:05:27,376 --> 00:05:32,459 Cine, eu? Belzebut, regina întunericului, a cărei misiune e să te tortureze? 67 00:05:34,418 --> 00:05:37,126 Exagerezi când spui „tortureze”. 68 00:05:37,209 --> 00:05:40,918 Recunoaște! Nu știi să-ți faci treaba. De-aia ești aici. 69 00:05:41,834 --> 00:05:44,793 Au greșit când m-au trimis aici. Sunt malefică. 70 00:05:44,876 --> 00:05:48,293 De-aia ți-am furat bijuteriile din cufărul cu nisip, nu? 71 00:05:48,376 --> 00:05:52,543 „Cufărul cu nisip”? Stai! Încă nu știi ce e o litieră? 72 00:05:52,626 --> 00:05:56,501 Taci! Nu crezi că sunt malefică? Uită-te la amicul tău! 73 00:05:56,584 --> 00:06:01,084 Teddy burtică-bunuță? Nu! 74 00:06:03,043 --> 00:06:06,168 Ai sărit calul. E timpul să începem! 75 00:06:06,251 --> 00:06:09,918 Asta e marea bătălie. Binele contra răului. 76 00:06:11,126 --> 00:06:15,376 Dumnezeu-pisică gras și tont, răul mereu câștigă! 77 00:06:21,751 --> 00:06:22,584 Nu. 78 00:06:27,251 --> 00:06:32,001 Uite ce proaste-s mâțele alea! Trebuie să le dau în direct! 79 00:06:47,626 --> 00:06:50,501 A explodat ca ardeii în cuptorul cu microunde. 80 00:06:53,043 --> 00:06:57,626 Pe scurt, îmi pare rău. Am venit aici ca să devin malefică, 81 00:06:57,709 --> 00:07:01,126 dar nu o să incinerez copii cu mingi de foc magice. 82 00:07:01,209 --> 00:07:04,001 Poate pe ăia care plâng în avion, dar atât. 83 00:07:04,084 --> 00:07:07,501 Toți vrem să-l omorâm pe Aidan, dar nu ne lasă legea. 84 00:07:07,584 --> 00:07:09,626 Du-te în rai și adu-l înapoi! 85 00:07:10,376 --> 00:07:13,459 Crezi că e în rai țigara aia electronică ambulantă? 86 00:07:14,001 --> 00:07:19,251 - E ca un inel de ceapă care știe înjura. - Stai… Aidan e în iad? 87 00:07:19,334 --> 00:07:22,251 Adolescenții merg la naiba, la școala de corecție. 88 00:07:22,334 --> 00:07:25,751 Dacă sunt cuminți, sunt reîncarnați în fluturi. 89 00:07:25,834 --> 00:07:29,168 Dacă nu, se duc în iad. Demonii le prăjesc coaiele, 90 00:07:29,251 --> 00:07:32,251 le mănâncă sânii, îl interpretează pe Borat. 91 00:07:32,334 --> 00:07:35,876 - Trebuie salvat! - Nu ar trebui să vă spun asta. 92 00:07:35,959 --> 00:07:39,501 Vă puteți furișa acolo și îl puteți recupera. 93 00:07:39,584 --> 00:07:44,876 Fie printr-o toaletă ecologică care marinează de două zile în soare, 94 00:07:44,959 --> 00:07:47,709 fie printr-un concert Imagine Dragons. 95 00:07:49,293 --> 00:07:50,793 PĂȘIȚI CU GRIJĂ 96 00:07:52,043 --> 00:07:57,459 O să fie bine. Să ieșiți în două ore altfel rămâneți blocați pe vecie! 97 00:07:57,543 --> 00:07:58,543 Pa! 98 00:08:02,793 --> 00:08:06,668 Stai! Am uitat! Îmi trebuie un desfăcător de conserve, 99 00:08:06,751 --> 00:08:10,751 fiindcă sunt pe cale să deschid un borcan de cotonogeală. 100 00:08:10,834 --> 00:08:15,543 Sper că îți place să simți durere crâncenă perioade lungi de timp. 101 00:08:15,626 --> 00:08:19,834 Pe bune? Eu am inventat serile de improvizație. 102 00:08:19,918 --> 00:08:21,501 Să-i dăm bice! 103 00:08:21,584 --> 00:08:24,334 - Armaghedon! - Armaghedon! 104 00:08:24,918 --> 00:08:27,751 Stai! Nu plouă cu sânge? 105 00:08:27,834 --> 00:08:31,293 Nu crapă Pământul? Ce ai scris în cartea aia a ta? 106 00:08:33,126 --> 00:08:37,126 Deci așa! Știam eu! Nu tu ai scris-o. 107 00:08:37,209 --> 00:08:40,126 Am fost la sesiunea de creație cu scriitorii. 108 00:08:40,209 --> 00:08:43,668 Eu am numit-o „Savanta Bâlbâie”. 109 00:08:44,626 --> 00:08:49,543 Dacă chiar e Armaghedonul pe bune, nu ne trebuie invazie de lăcuste? 110 00:08:49,626 --> 00:08:50,793 De unde facem rost? 111 00:08:50,876 --> 00:08:53,251 LĂCUSTE CĂCĂLĂU 112 00:08:53,334 --> 00:08:57,293 Kendra, nu uita! Îți iubești soțul, dar nu romantic. 113 00:08:57,376 --> 00:09:01,293 E de treabă, dar vărul tău e sufletul tău pereche. 114 00:09:01,376 --> 00:09:04,334 Roy, merităm hârtie igienică cu mai multe straturi. 115 00:09:04,418 --> 00:09:08,084 Suntem în industria teatrului, deci vreau patru straturi. 116 00:09:08,668 --> 00:09:12,001 Greta, încep să mă pricep la regie. 117 00:09:12,084 --> 00:09:15,501 Am țipat la asistentul meu, fără niciun motiv. 118 00:09:16,418 --> 00:09:18,876 Cum pui în scenă inundația cu tartar? 119 00:09:18,959 --> 00:09:22,584 Cadavrele pot fi curcanii înghețați din raionul doi. 120 00:09:22,668 --> 00:09:27,584 - Oamenii nu vor să vadă asta. - Trebuie incluse victimele! 121 00:09:27,668 --> 00:09:31,709 Titanicul nu ar exista fără tipul care s-a prelins în apă. 122 00:09:31,793 --> 00:09:34,334 Lăcomia corporatistă nu dictează istoria. 123 00:09:34,418 --> 00:09:37,543 Lăcomia corporatistă? Esența Marelui Angro. 124 00:09:37,626 --> 00:09:40,418 Percy și-a prins brațul în compactorul de gunoi, 125 00:09:40,501 --> 00:09:42,834 dar nu i-au plătit o proteză ca lumea. 126 00:09:42,918 --> 00:09:46,668 Da, și baia angajaților e o găleată în curtea din spate. 127 00:09:46,751 --> 00:09:48,293 Nu am pauză de masă, 128 00:09:48,376 --> 00:09:53,376 iar asigurarea medicală e o cutie plină cu dinți găsiți în parcare. 129 00:09:53,459 --> 00:09:56,043 - Nu vreau să fiu șomer. - Deja e absurd. 130 00:09:56,126 --> 00:09:57,876 - Beneficii! - Hrană! 131 00:09:57,959 --> 00:10:01,626 Ați auzit de negocierea colectivă? Nu? 132 00:10:01,709 --> 00:10:05,418 Ați văzut un leu devorat de hiene? Același principiu. 133 00:10:05,501 --> 00:10:07,834 Dar, Greta, noi trebuie… 134 00:10:08,709 --> 00:10:11,084 Marv, am noile pagini de scenariu. 135 00:10:11,168 --> 00:10:14,501 E scena de dragoste dintre murături și maioneză. 136 00:10:15,126 --> 00:10:19,084 Voiam să fie pentru publicul peste 17 ani, nu interzis minorilor. 137 00:10:22,251 --> 00:10:25,001 Suntem în iad. Adică la naiba. 138 00:10:25,084 --> 00:10:27,293 Ce e iadul pentru un adolescent? 139 00:10:29,084 --> 00:10:32,209 TJ Maxx sâmbăta? 140 00:10:32,959 --> 00:10:36,251 REDUCERI MARI 141 00:10:36,334 --> 00:10:37,918 CABINE DE PROBĂ 142 00:10:39,126 --> 00:10:42,043 Cracul e larg. E larg cracul? 143 00:10:42,126 --> 00:10:43,709 Nu! 144 00:10:44,793 --> 00:10:46,334 O să mi se facă rău. 145 00:10:46,418 --> 00:10:49,668 Hai! Aidan sigur a ajuns la alte nivele. 146 00:10:50,876 --> 00:10:53,376 Nu știu de ce ești prieten cu el. 147 00:10:53,459 --> 00:10:58,084 Fiindcă viața lui e mișto și ai lui nu își bat joc de pasiunile lui. 148 00:10:58,168 --> 00:11:00,709 Îl lasă singur acasă săptămâni în șir. 149 00:11:00,793 --> 00:11:04,126 Ieri a venit o căprioară în camera de zi. 150 00:11:04,209 --> 00:11:08,709 O placă cu doi șoricei care fac curat? E a mea! 151 00:11:08,793 --> 00:11:11,209 Adult neautorizat! 152 00:11:11,293 --> 00:11:17,459 Adult neautorizat! 153 00:11:17,543 --> 00:11:20,751 SFÂNTA BIBLIE 154 00:11:21,334 --> 00:11:24,459 Bun. Unde ar putea fi Armaghedonul? 155 00:11:24,543 --> 00:11:26,626 Fie, încep cu sfârșitul. 156 00:11:26,709 --> 00:11:29,709 Pe eticheta lăcustelor scrie că au fost liofilizate. 157 00:11:29,793 --> 00:11:32,043 Le băgăm în air fryer ca să le trezim. 158 00:11:32,126 --> 00:11:37,459 Armaghedon, de la pagina 1113 la pagina 1272? 159 00:11:38,293 --> 00:11:39,168 Uite! 160 00:11:41,126 --> 00:11:42,751 O să economisim timp. 161 00:11:43,668 --> 00:11:46,209 NAIBA, NIVELUL 2 ORA DE FITNESS 162 00:11:48,209 --> 00:11:50,376 Bun-venit la nivelul doi al naibii! 163 00:11:50,459 --> 00:11:54,501 Aici veți face programul prezidențial de fitness. 164 00:11:54,584 --> 00:11:58,584 Vă veți cățăra, veți face tracțiuni. 165 00:12:00,084 --> 00:12:04,376 Și veți fugi de gheparzi pe steroizi. 166 00:12:05,959 --> 00:12:09,209 Uite ieșirea! Hai! 167 00:12:09,293 --> 00:12:15,001 Ori faceți 50 de flotări, ori purtați slipuri îmbibate în sudoare. 168 00:12:15,084 --> 00:12:16,668 Abdomene, rapid! 169 00:12:16,751 --> 00:12:20,043 Bun. Când se plimbă antrenorul, fugi spre ieșire. 170 00:12:20,126 --> 00:12:24,209 - Travis, ce slab pregătit! - Asta ți-ai dorit dintotdeauna, nu? 171 00:12:24,293 --> 00:12:27,709 Să mă simt mizerabil și să transpir cu tine. 172 00:12:27,793 --> 00:12:30,876 De-aia ne-ai înscris la „Krav Maga cu mami”. 173 00:12:30,959 --> 00:12:37,709 Scuze că vreau să petrec timp cu fiul meu și să îi ofer darul unui corp puternic. 174 00:12:37,793 --> 00:12:42,168 La 14 ani, eram deja campioană regională la abdomene. 175 00:12:42,251 --> 00:12:44,834 Mama ta sigur a fost mândră. 176 00:12:44,918 --> 00:12:48,751 A pus diploma lângă trofeul tău pentru genuflexiuni încrucișate. 177 00:12:49,709 --> 00:12:52,501 Greșit! Mama nu m-a sărbătorit așa. 178 00:12:52,584 --> 00:12:57,668 Nici nu era de acord cu pasiunile mele. De-aia m-am înrolat în Marină. 179 00:12:57,751 --> 00:12:59,543 Serios, de-aia nu… 180 00:13:00,209 --> 00:13:03,293 De-aia nu mai vorbesc cu ea. 181 00:13:06,793 --> 00:13:09,959 Vă rog, gata! Opriți-vă! 182 00:13:10,043 --> 00:13:11,959 El e! Hai! 183 00:13:18,376 --> 00:13:22,293 NAIBA, NIVELUL 3 LUCRU MANUAL CU VÂRSTNICII 184 00:13:22,376 --> 00:13:24,626 JOANN TEXTILE ȘI MERCERIE 185 00:13:24,959 --> 00:13:29,418 Vă rog… Nu vreau ceai călduț. Nu sunt fan ceai. 186 00:13:30,001 --> 00:13:32,168 Doamne, urăsc lucrul manual! 187 00:13:32,251 --> 00:13:36,126 Țin minte când un hamburger costa cinci cenți. 188 00:13:36,209 --> 00:13:40,793 Da. Un chilipir la chiflă. Erau preferații lui Richard. 189 00:13:40,876 --> 00:13:43,376 Înainte de război, firește. 190 00:13:43,459 --> 00:13:47,084 Opriți-vă, vă rog! Nimeni nu știe cine e Richard. 191 00:13:47,168 --> 00:13:49,043 Care război? 192 00:13:49,793 --> 00:13:54,251 Câți megapixeli îmi trebuie ca să îmi sun nepotul? 193 00:13:54,334 --> 00:13:57,501 Am dischete AOL în poșetă. 194 00:13:57,584 --> 00:14:00,459 Stai! Sună! Intră căsuța vocală. 195 00:14:00,543 --> 00:14:06,293 Alo? Philip? Sunt eu, bunica. Punct com. Ce fac copiii? 196 00:14:06,376 --> 00:14:10,543 Am văzut un documentar despre porumbul procesat. 197 00:14:11,459 --> 00:14:14,876 Nimeni nu vrea asemenea mesaje vocale! 198 00:14:14,959 --> 00:14:17,834 - Trebuie să-l ajutăm. - Am o idee. 199 00:14:19,668 --> 00:14:23,626 Bomboane cu unt! Preferatele voastre! Luați-le! 200 00:14:28,001 --> 00:14:31,501 Mereu m-am întrebat care e al cincilea element. 201 00:14:32,459 --> 00:14:34,876 Se pare că e iubirea. 202 00:14:36,834 --> 00:14:40,918 Cine e Bruce Willis, totuși? Vreun alt Dumnezeu? 203 00:14:41,001 --> 00:14:43,334 Nu l-am văzut la conferințe. 204 00:14:43,418 --> 00:14:46,959 Marv, unde e taraba cu mostre de tarte cu crab? 205 00:14:47,043 --> 00:14:51,334 Nu acum. Mă împrietenesc cu Greta, dar a convins angajații să facă grevă. 206 00:14:51,418 --> 00:14:53,501 Da. Copiii mereu fac trăznăi. 207 00:14:53,584 --> 00:14:59,126 Dar de unde procur niște tarte cu crab înainte să înceapă Uite cine vorbește? 208 00:14:59,209 --> 00:15:04,334 Cât căutam lăcustele, am găsit ceva. Era ultimul de pe raft. 209 00:15:05,251 --> 00:15:07,959 Un nou Teddy burtică-bunuță? 210 00:15:08,876 --> 00:15:10,959 Simt o iarba-mâței delicioasă. 211 00:15:11,043 --> 00:15:15,043 Dulce, cu aromă de pin și iz de fecale de raton. 212 00:15:15,126 --> 00:15:16,543 TARTE CU CRAB 213 00:15:17,001 --> 00:15:21,001 A fost plăcut. N-am mai văzut un film de o veșnicie. 214 00:15:21,084 --> 00:15:22,959 Programul meu e aiurea. 215 00:15:23,584 --> 00:15:26,459 Și al meu. Numai e-mailuri și ședințe pe Zoom. 216 00:15:26,543 --> 00:15:30,584 Unde e în calendar ședința cu titlul „lasă-mă să mă bucur de viață”? 217 00:15:30,668 --> 00:15:32,501 Exact. Mersi! 218 00:15:32,584 --> 00:15:36,126 După ce îmi perfecționez arsenalul de răutăți, 219 00:15:36,209 --> 00:15:38,834 îmi iau câteva zile libere și vin aici. 220 00:15:38,918 --> 00:15:42,751 - Ce-i recomanzi unui demon? - Ți-ar plăcea Florida. 221 00:15:42,834 --> 00:15:47,876 Când am creat SUA, mi s-a părut nostim să îi atașez un penis flasc. 222 00:15:47,959 --> 00:15:51,751 Apoi l-am umplut de tot cu gunoi uman. 223 00:15:51,834 --> 00:15:54,959 MOSTRE GRATUITE 224 00:15:57,626 --> 00:16:01,668 - De ce ai făcut asta? - Ca să-i fac viața grea lui Marv. 225 00:16:01,751 --> 00:16:07,668 Să fiu rea. Știi tu. Plus pofta felină de a distruge. Ador! 226 00:16:08,876 --> 00:16:11,501 Eu vreau să îi ajut pe Marv și pe familia sa… 227 00:16:11,584 --> 00:16:14,918 Stai! Mi-am amintit că te urăsc. 228 00:16:15,001 --> 00:16:17,251 Exact! Și eu te urăsc! 229 00:16:17,334 --> 00:16:21,959 Bun, reluăm Armaghedonul. Este o scenă acolo. 230 00:16:22,043 --> 00:16:25,293 Toți o să vadă cum îți aranjez organele ca Marie Kondo. 231 00:16:25,376 --> 00:16:27,126 - Într-o oră. - Fie! 232 00:16:32,251 --> 00:16:35,668 NAIBA, NIVELUL 4 CORIDORUL UMILIRII 233 00:16:40,001 --> 00:16:42,293 - Linda! - Keith! 234 00:16:43,168 --> 00:16:44,376 Mamă? 235 00:16:44,876 --> 00:16:47,043 Keith, tatăl vitreg? 236 00:16:51,876 --> 00:16:55,168 Doamne! Cât păr corporal! 237 00:16:55,251 --> 00:16:57,959 Și nu unde îmi doresc! 238 00:16:58,626 --> 00:17:02,959 Vom asculta piesa preferată a lui Abbie Higgins! 239 00:17:11,584 --> 00:17:14,876 - Coridoarele sunt tot mai lungi. - Stați! Așteptați! 240 00:17:14,959 --> 00:17:16,876 La provocarea „ajută-te singur”, 241 00:17:16,959 --> 00:17:19,793 mi-am confruntat demonii prin gândire nonlineară. 242 00:17:19,876 --> 00:17:21,459 Nu putem fugi de ei. 243 00:17:23,293 --> 00:17:25,209 NIVELUL FINAL DUȘMANUL DE MOARTE 244 00:17:28,209 --> 00:17:30,459 Bun. Aproape că am ieșit… 245 00:17:33,001 --> 00:17:36,709 - Ăștia ce sunt? - Dușmanii mei de moarte. 246 00:17:36,793 --> 00:17:41,001 - Trolii. - E puștiul cu „horky porky”. 247 00:17:41,084 --> 00:17:43,959 A prins faimă când a zis greșit „hokey pokey”. 248 00:17:44,043 --> 00:17:48,584 Pui piciorul drept în față Duci piciorul drept în spate 249 00:17:50,668 --> 00:17:54,459 Gata! Avea doar patru ani! Încă nu știa să se șteargă la fund. 250 00:17:58,918 --> 00:18:03,501 Mamă, lasă-i! Trolii nu pricep logica. Doar o să se multiplice! 251 00:18:03,584 --> 00:18:07,418 Ignoră idioțeniile pe care le zic, oricât de greu ar fi! 252 00:18:07,501 --> 00:18:12,584 - Orice ai face, nu o să fii faimos. - Pizza cu ananas e delicioasă. 253 00:18:12,668 --> 00:18:16,543 - Avatar a fost genial. - Ben Affleck e cel mai bun Batman. 254 00:18:17,376 --> 00:18:19,709 Vă rog, reacționați cumva! Vă rog! 255 00:18:19,793 --> 00:18:24,709 Dacă nu reacționați, nu mai existăm! Nu! 256 00:18:25,959 --> 00:18:29,168 PĂMÂNT 257 00:18:29,251 --> 00:18:33,959 Doamnelor și domnilor, aplauze pentru Imagine Dragons! 258 00:18:37,251 --> 00:18:41,918 Manager de zi Higgins, am revendicările forței de muncă. 259 00:18:43,376 --> 00:18:45,959 Pauze pentru toaletă? Ecusoane cu nume? 260 00:18:46,043 --> 00:18:50,751 Dacă i-ar păsa cuiva cum ne numim, nu am lucra la Marele Angro. 261 00:18:50,834 --> 00:18:54,126 Am lucra într-un loc de fițe, ca Kmart. 262 00:18:54,918 --> 00:18:58,126 Prea bine. Muncitori, intrăm în grevă! 263 00:19:01,168 --> 00:19:04,959 Grevă! 264 00:19:05,043 --> 00:19:08,501 - Grevă! - Ei bine, spectacolul va fi pus în scenă. 265 00:19:16,751 --> 00:19:18,251 CARNE DELICIOASĂ 266 00:19:19,793 --> 00:19:23,626 Echipareus în carneus de vitus! 267 00:19:25,793 --> 00:19:28,959 Vei cunoaște creatorul carne te-a făcut! 268 00:19:33,209 --> 00:19:34,043 COSMETICE 269 00:19:37,376 --> 00:19:40,043 Confort și protecție pe toată durata zilei! 270 00:19:41,084 --> 00:19:45,209 Nu mi-am pregătit replica. Am citit ce scria pe cutia de tampoane. 271 00:19:46,334 --> 00:19:47,334 Armaghedon! 272 00:19:57,626 --> 00:20:01,834 REDUCERI SENZAȚIONALE SOS TARTAR 273 00:20:14,043 --> 00:20:17,793 Mă doare mușchiul ăla de când am făcut-o atunci în trei. 274 00:20:17,876 --> 00:20:19,001 DRUJBE SIERRA 275 00:20:27,293 --> 00:20:28,334 Ce rău doare! 276 00:20:28,418 --> 00:20:31,668 Brațul meu! Era vită de calitate superioară! 277 00:20:31,751 --> 00:20:33,293 Poate chiar Wagyu. 278 00:20:33,376 --> 00:20:37,334 E timpul să mori și nu o să fii Greu de ucis 3! 279 00:20:42,459 --> 00:20:46,334 Nu pot. Nu asta e calea lui Lord Willis. 280 00:20:55,293 --> 00:20:57,918 Ajutor! Nu știu să înot. 281 00:20:58,918 --> 00:21:00,793 Yippee-ki-yay, nenoro… 282 00:21:01,626 --> 00:21:05,709 Grevă! 283 00:21:05,793 --> 00:21:07,501 CAUCIUCURI 284 00:21:08,793 --> 00:21:10,459 Grevă! 285 00:21:15,084 --> 00:21:16,126 Aveți grijă! 286 00:21:22,918 --> 00:21:26,834 Tată! Coeficientul de absorbție. De unde ai știut? 287 00:21:26,918 --> 00:21:30,168 Ți-am zis că ne trebuie patru straturi. 288 00:21:32,293 --> 00:21:35,168 Da, mai devreme, când nu erai de față. 289 00:21:38,418 --> 00:21:40,168 Mi-ai salvat viața. 290 00:21:41,043 --> 00:21:43,293 Nu e mare lucru. Eu doar… 291 00:21:45,376 --> 00:21:49,334 - Teddy! Rezistă! Vin… - Nu! Dumnesică, e prea periculos! 292 00:21:50,959 --> 00:21:53,459 Nu! 293 00:21:53,959 --> 00:21:58,876 E vina ta. Retrage-te dacă nu vrei să devii tu mostra gratuită! 294 00:21:58,959 --> 00:22:02,126 Stai! Vrei să spui că am fost așa de malefică azi, 295 00:22:02,209 --> 00:22:05,293 încât am făcut iad pe pământ? 296 00:22:05,376 --> 00:22:09,376 Am reușit! Pământul mă face oribilă! 297 00:22:09,459 --> 00:22:10,793 MARELE ANGRO 298 00:22:10,876 --> 00:22:14,668 Amice, scuze că nu te-am adus aici când m-ai rugat. 299 00:22:14,751 --> 00:22:18,459 Mamei nu-i păsa de pasiunile mele, 300 00:22:18,543 --> 00:22:23,668 dar eu vreau să mă implic în viața ta, fiindcă nu vreau să ajungi ca Aidan. 301 00:22:23,751 --> 00:22:27,209 Nicio șansă! Am văzut cât șampon bea. 302 00:22:27,293 --> 00:22:28,793 Suge-o! 303 00:22:34,584 --> 00:22:38,376 Greta, ascultă! Îmi pare rău că nu am protestat cu tine. 304 00:22:38,459 --> 00:22:41,793 Am vrut doar să te fac să crezi că sunt grozav. 305 00:22:41,876 --> 00:22:44,668 Tată, grozăvia ta e fără fund. 306 00:22:44,751 --> 00:22:47,834 Interesant! Și tata zicea asta despre mine. 307 00:22:49,709 --> 00:22:53,084 - Dar o zicea cu răutate. - Știu. 308 00:22:53,751 --> 00:22:56,251 Haideți cu toții aici! 309 00:22:56,876 --> 00:22:58,793 Am ceva pentru voi. 310 00:22:58,876 --> 00:23:00,918 Ecusoane cu numele! 311 00:23:06,543 --> 00:23:09,501 Are numele meu! Al meu! 312 00:23:09,584 --> 00:23:13,043 PÂINICI DULCI PACHETE DE 600 DE BUCĂȚI 313 00:23:13,584 --> 00:23:16,251 Ce diavoliță proastă! Nu știe să înoate. 314 00:23:16,334 --> 00:23:19,418 Cum crede că poate domni în iad? Dacă eu… 315 00:23:19,501 --> 00:23:22,959 TUFE URIAȘE DE IARBA-MÂȚEI ANGRO 316 00:23:28,418 --> 00:23:29,751 SOS TARTAR 317 00:23:53,959 --> 00:23:56,209 Nu o să-ți dau drumul niciodată. 318 00:24:44,001 --> 00:24:47,918 Subtitrarea: Cătălina Vod