1 00:00:12,834 --> 00:00:15,959 Få det til å slutte! 2 00:00:17,293 --> 00:00:21,459 Ingen flere brystvortebitende hamstere! Jeg ber dere! 3 00:00:21,543 --> 00:00:25,959 Unnskyld at jeg tvang familien min til å se filmer med undertekstene på! 4 00:00:26,043 --> 00:00:28,918 Jeg angrer! 5 00:00:29,001 --> 00:00:30,793 Jeg tar over her. 6 00:00:30,876 --> 00:00:35,459 Hallo, Doug. Jeg er Beelzebub. 7 00:00:35,543 --> 00:00:37,876 Hvis du syntes dette var smertefullt, 8 00:00:37,959 --> 00:00:42,084 vent til den mørke Mefistofeles torturerer deg med 9 00:00:42,168 --> 00:00:44,584 flaue pappavitser! 10 00:00:44,668 --> 00:00:49,084 Ok, hvor hadde Gurgle den vanhellige arméene sine? 11 00:00:49,834 --> 00:00:52,459 I erméene sine! 12 00:00:56,751 --> 00:01:01,376 Beelzebub, styret vil snakke med deg nå. 13 00:01:01,459 --> 00:01:04,834 Jeg er glad faren din slipper å se dette. 14 00:01:04,918 --> 00:01:10,084 Han var tidenes Satan. Mannen som designet matbutikk p-plassene. 15 00:01:10,168 --> 00:01:13,001 Rapporter sier at du torturerer mennesker 16 00:01:13,084 --> 00:01:18,251 med treigt internett, "Baby Shark", og Pepsi med pepperrotsmak? 17 00:01:18,334 --> 00:01:21,001 Diet Pepsi med pepperrotsmak. 18 00:01:21,084 --> 00:01:23,959 Vi hører du driver Segway-omvisninger. 19 00:01:24,043 --> 00:01:26,918 Du har åpnet uterestaurant ved Styx-elva. 20 00:01:27,001 --> 00:01:29,459 Vi sender deg opp til jorden. 21 00:01:29,543 --> 00:01:32,376 Himmelen sendte nylig Gud dit i en kattekropp, 22 00:01:32,459 --> 00:01:36,418 og vi synes den idéen er så god at den stjeler vi. 23 00:01:36,501 --> 00:01:38,626 Dra opp dit og jobb med ondskapen. 24 00:01:38,709 --> 00:01:41,084 Jeg trenger ikke å jobbe med ondskapen. 25 00:01:41,168 --> 00:01:43,584 Ok, bon voyage, Deres eksellense. 26 00:02:02,293 --> 00:02:07,709 Lang historie kort, jeg er her for å gjøre livet ditt til et helvete på jord! 27 00:02:12,334 --> 00:02:17,251 Er helvete egentlig så ille? Det bedret seg da du kom med ekspresspass. 28 00:02:17,334 --> 00:02:21,209 Ja, det var sinnssyke køer, men det er irriterende å skaffe et. 29 00:02:21,293 --> 00:02:23,918 Man må bekrefte e-postadressa og… Du! 30 00:02:24,001 --> 00:02:28,668 Som lord Satan befaler jeg deg å åpne denne forheksede robotveggen. 31 00:02:29,293 --> 00:02:31,709 Åpne døra! Åpne! 32 00:02:35,626 --> 00:02:37,876 BIG BULK STORKJØP 33 00:02:38,876 --> 00:02:40,376 KAR-I-YAKI! SVÆR ENTRECOTÉ 34 00:02:40,459 --> 00:02:44,709 Marv, Mr. Bulkington ber deg komme på kontoret. 35 00:02:46,043 --> 00:02:50,543 Marv, noen ser kanskje ned der og ser bare folk som handler, 36 00:02:50,626 --> 00:02:56,751 men jeg ser 19 liter rapsolje finne et nytt hjem. 37 00:02:56,834 --> 00:02:59,376 Ja, sir. Veldig oljete, sir. 38 00:02:59,459 --> 00:03:03,584 Jeg tilkalte deg fordi verdens største tartarsausfirma 39 00:03:03,668 --> 00:03:06,084 ba oss kjøre en kampanje. 40 00:03:06,168 --> 00:03:09,251 For det var her i Horkville at… 41 00:03:09,334 --> 00:03:11,959 Tartarsaus ble oppfunnet i 1904, 42 00:03:12,043 --> 00:03:14,751 da majonesdama ble knust av en sylteagurkvogn. 43 00:03:14,834 --> 00:03:19,584 Jeg har en god idé. Vi rollespiller det her i butikken. 44 00:03:19,668 --> 00:03:22,376 Er du sikker? Det er en stor oppgave. 45 00:03:22,459 --> 00:03:25,543 Jeg har drevet med rollespill hele livet. 46 00:03:25,626 --> 00:03:29,376 Borgerkrigen, Koreakrigen, krigen mot narkotika. 47 00:03:29,459 --> 00:03:31,668 Jeg har spilt en metadonstikkpille. 48 00:03:31,751 --> 00:03:37,043 Ok, Higgins. Hvis du klarer dette, kan det bety en forfremmelse. 49 00:03:37,126 --> 00:03:41,793 Unnskyld meg, jeg skal skyte paintballkuler på den nye pakkegutten. 50 00:03:41,876 --> 00:03:45,418 Han tok øyekontakt på parkeringsplassen. Sånt går ikke. 51 00:03:54,293 --> 00:03:55,876 Må du gjøre det, mor? 52 00:03:55,959 --> 00:03:59,918 Kjettingene og stønninga høres ut som et spøkelse med hemoroider. 53 00:04:00,001 --> 00:04:03,043 Har noen sett kattemyntebamsen min? 54 00:04:03,126 --> 00:04:07,793 Jeg trenger en ny aktivitet og er lei av å legge døde måker i vaskekurvene. 55 00:04:07,876 --> 00:04:11,668 Skjer'a, mamma? Kan du kjøre Aidan og meg til Big Bulk? 56 00:04:11,751 --> 00:04:14,251 Vi skal gjøre giftfri-utfordringen. 57 00:04:14,793 --> 00:04:17,418 Hvor mye giftfritt rengjøringsmiddel 58 00:04:17,501 --> 00:04:20,043 kan man drikke før man faktisk blir syk. 59 00:04:20,126 --> 00:04:23,501 Ok, ikke mer TikTok-hashtag greier. 60 00:04:23,584 --> 00:04:27,418 Du burde gjøre noe nyttig, som å trene med meg. 61 00:04:27,501 --> 00:04:30,084 Nei, jeg kjører dere ikke til Big Bulk. 62 00:04:31,709 --> 00:04:35,084 Du skjemte meg ut foran Aidan. At det går an. 63 00:04:35,168 --> 00:04:38,376 Aner du hvor internettberømt han er? 64 00:04:38,459 --> 00:04:41,043 Han er "Gutt som spiste en pose mynter". 65 00:04:41,751 --> 00:04:45,626 Dere, sjefen ba meg om å organisere et rollespill på jobb 66 00:04:45,709 --> 00:04:47,918 om hvordan tartarsaus ble til. 67 00:04:48,501 --> 00:04:51,751 Du har ikke vært så begeistret siden bryllupsnatten. 68 00:04:51,834 --> 00:04:53,834 Vi så Star Wars on Ice. 69 00:04:53,918 --> 00:04:55,876 Ja, jeg husker tartarflommen. 70 00:04:55,959 --> 00:05:00,543 Jeg lærte om den da jeg lagde et diorama om bedrifters forsømmelighet. 71 00:05:00,626 --> 00:05:04,168 Derfor tilbrakte du skoleballet alene på Insektsmuseet. 72 00:05:04,251 --> 00:05:06,959 Firmaet sparte på å forsømme sikkerheten. 73 00:05:07,043 --> 00:05:11,376 En tank tippet og 23 mennesker druknet i tartarflommen. 74 00:05:11,459 --> 00:05:14,584 Kanskje jeg kan hjelpe. En ekte far-datter-aktivitet. 75 00:05:15,334 --> 00:05:18,834 Det var det pappa kalte det da han og jeg kastet ball. 76 00:05:24,834 --> 00:05:27,293 Du våger å velte matskålen min. 77 00:05:27,376 --> 00:05:32,459 Jeg? Beelzebub, mørkets fyrstinne, hvis oppdrag på jorden er å torturere deg? 78 00:05:34,418 --> 00:05:37,126 "Torturere" er et sterkt ord. 79 00:05:37,209 --> 00:05:40,918 Du er dårlig i jobben. Derfor ble du sendt hit. 80 00:05:41,834 --> 00:05:44,793 Det var feil å sende meg hit. Jeg er ond. 81 00:05:44,876 --> 00:05:48,293 Jeg stjal alle juvelene fra den sandete skattkista di. 82 00:05:48,376 --> 00:05:52,543 "Sandete skattkiste"? Vet du fortsatt ikke hva en kattedo er? 83 00:05:52,626 --> 00:05:56,501 Det holder! Tror du ikke jeg er ond? Sjekk vennen din. 84 00:05:56,584 --> 00:06:01,043 Teddy McNammemage? Nei! 85 00:06:03,043 --> 00:06:06,168 Det var siste dråpen. Nå smeller det! 86 00:06:06,251 --> 00:06:09,918 Tid for den store kampen. Godt mot ondt. 87 00:06:11,126 --> 00:06:15,376 Din tullete, småfeite kattegud, ondskapen seirer alltid. 88 00:06:21,751 --> 00:06:22,584 Nei. 89 00:06:27,251 --> 00:06:32,001 Sjekk de dumme kattene. Dette må jeg livestrømme. 90 00:06:46,959 --> 00:06:50,501 Jøss! Han eksploderte som chili i mikroen. 91 00:06:53,043 --> 00:06:57,626 Kort oppsummert: Jeg er lei for det. Ja, jeg er på jorden for å bli ond, 92 00:06:57,709 --> 00:07:01,126 men jeg mente ikke å kremere barn med magiske ildkuler. 93 00:07:01,209 --> 00:07:04,001 Kanskje barn som gråter på fly, men ingen andre. 94 00:07:04,084 --> 00:07:07,501 Alle vil drepe Aidan, men en teit lov forbyr det. 95 00:07:07,584 --> 00:07:09,626 Dra opp til himmelen og hent ham. 96 00:07:10,376 --> 00:07:13,918 Tror du den vandrende vapepennen slipper inn i himmelen? 97 00:07:14,001 --> 00:07:16,209 Han er som en løkring som kan banne. 98 00:07:16,293 --> 00:07:19,251 Er Aidan i helvete? 99 00:07:19,334 --> 00:07:22,209 Tenåringer havner ikke i helvete, men i helsike. 100 00:07:22,293 --> 00:07:25,793 Oppfører man seg, gjenfødes man som en sommerfugl eller noe. 101 00:07:25,876 --> 00:07:29,209 Ellers havner du i helvete. Demoner griller nøttene dine, 102 00:07:29,293 --> 00:07:32,251 spiser puppene dine, hermer etter Borat, med mer. 103 00:07:32,334 --> 00:07:33,626 Vi må få ham tilbake! 104 00:07:33,709 --> 00:07:35,876 Jeg burde ikke fortelle dere dette, 105 00:07:35,959 --> 00:07:39,501 men det går an å snike seg ned og få ham tilbake. 106 00:07:39,584 --> 00:07:41,751 Enten kan jeg forhekse en festivaldo 107 00:07:41,834 --> 00:07:44,834 som har marinert i sola i to dager, 108 00:07:44,918 --> 00:07:47,709 eller så går dere inn vie en Imagine Dragons-konsert. 109 00:07:49,293 --> 00:07:50,793 SE DEG FOR 110 00:07:52,043 --> 00:07:55,751 Det går bra. Husk å dra derfra innen to timer, 111 00:07:55,834 --> 00:07:58,376 ellers blir dere der for alltid. Ha det. 112 00:08:02,793 --> 00:08:06,668 Vent, det hadde jeg glemt. Jeg trenger en kjøttklubbe 113 00:08:06,751 --> 00:08:10,751 for jeg skal banke deg flat. 114 00:08:10,834 --> 00:08:15,126 Jeg håper du liker ulidelig smerte i uutholdelig lang tid. 115 00:08:15,626 --> 00:08:19,834 Tuller du? Jeg oppfant åpen mikrofon-kvelder. 116 00:08:19,918 --> 00:08:21,501 Sett i gang. 117 00:08:21,584 --> 00:08:24,334 -Armageddon! -Armageddon! 118 00:08:24,918 --> 00:08:27,709 Vent, skal det ikke regne blod fra himmelen, 119 00:08:27,793 --> 00:08:31,293 eller jorden åpne seg? Hva står det i boka du skrev? 120 00:08:33,126 --> 00:08:37,126 Stopp! Jeg visste det. Du skrev ikke et ord av den boka. 121 00:08:37,209 --> 00:08:40,126 Jeg var med på idémyldring med forfatterne, 122 00:08:40,209 --> 00:08:43,459 og det var jeg som fant på tittelen "Bibbel". 123 00:08:44,626 --> 00:08:49,459 Hvis dette er Armageddon trenger vi ikke en masse gresshopper? 124 00:08:49,543 --> 00:08:50,793 Hvor får vi dem fra? 125 00:08:50,876 --> 00:08:53,251 GRESSHOPPER I HOPEVIS 126 00:08:53,334 --> 00:08:57,293 Husk Kendra, du elsker mannen din men ikke på en romantisk måte. 127 00:08:57,376 --> 00:09:00,876 Han er en anstendig mann, men fetteren din er din sjelevenn. 128 00:09:01,376 --> 00:09:04,334 Du, Roy. Vi er bedre enn 1-lags. 129 00:09:04,418 --> 00:09:08,084 Vi er i teaterbransjen nå. Jeg må ha 4-lags. 130 00:09:08,668 --> 00:09:12,001 Greta, jeg begynner å få dreisen på regissør-greia. 131 00:09:12,084 --> 00:09:15,501 Jeg kjeftet på assistenten min uten grunn. 132 00:09:16,418 --> 00:09:18,876 Hvordan skal du skildre tartarflommen? 133 00:09:18,959 --> 00:09:22,584 Jeg så noen frosne kalkuner som kan spille druknede lik. 134 00:09:22,668 --> 00:09:24,668 Folk vil ikke se alt det. 135 00:09:24,751 --> 00:09:27,543 Du kan ikke hoppe over at folk døde. 136 00:09:27,626 --> 00:09:31,709 Det er som å klippe bort fyren som smalt i skorsteinen i Titanic. 137 00:09:31,793 --> 00:09:34,418 Historien dikteres ikke av bedriftsgrådighet. 138 00:09:34,501 --> 00:09:37,543 Bedriftsgrådighet? Høres ut som Big Bulk. 139 00:09:37,626 --> 00:09:40,334 Percy satt fast armen i avfallskverna, 140 00:09:40,418 --> 00:09:42,834 og de betalte ikke for en ekte protese. 141 00:09:42,918 --> 00:09:46,668 Ja, og personaldoen er bare en bøtte på baksiden. 142 00:09:46,751 --> 00:09:50,459 Jeg får aldri lunsjpause, og tannlegeforsikringen er en skoeske 143 00:09:50,543 --> 00:09:53,376 full av løse tenner de fant på parkeringsplassen. 144 00:09:53,459 --> 00:09:56,834 Urettferdig. Jeg vil beholde jobben. Mottar ingen ytelser. 145 00:09:56,918 --> 00:09:57,876 Trenger næring. 146 00:09:57,959 --> 00:10:01,626 Kjenner dere til begrepet "kollektive forhandlinger"? Nei? 147 00:10:01,709 --> 00:10:05,418 Har dere sett en løve bli fortært av hyener? Samme prinsipp. 148 00:10:05,501 --> 00:10:07,543 Men, Greta, vi skulle… 149 00:10:08,709 --> 00:10:11,084 Jeg har de nye manussidene 150 00:10:11,168 --> 00:10:14,501 for kjærlighetsscenen mellom sylteagurken og majonesen. 151 00:10:15,126 --> 00:10:19,084 17-års grense, sa jeg. Dette er knapt forbudt for barn! 152 00:10:21,126 --> 00:10:22,168 HELSIKE NIVÅ 1 153 00:10:22,251 --> 00:10:25,001 Vi er i helvete. Eller Helsike, antar jeg. 154 00:10:25,084 --> 00:10:27,293 Hva er helvete for en tenåring? 155 00:10:29,084 --> 00:10:32,209 Lavprisvarehus på en lørdag? 156 00:10:32,959 --> 00:10:36,251 STORT SALG 157 00:10:36,334 --> 00:10:37,918 PRØVEROM 158 00:10:39,126 --> 00:10:43,709 -Skrittet ser løst ut. Er skrittet løst? -Nei! 159 00:10:44,793 --> 00:10:46,334 Jeg må kaste opp. 160 00:10:46,418 --> 00:10:49,668 Kom igjen. Aidan er sikkert et par nivåer videre. 161 00:10:49,751 --> 00:10:50,793 HATTER 162 00:10:50,876 --> 00:10:53,376 Skjønner ikke hvorfor du henger med ham. 163 00:10:53,459 --> 00:10:58,084 Fordi livet hans er kult, og foreldrene disser ikke alt han liker. 164 00:10:58,168 --> 00:11:00,709 De lar ham være hjemme alene i flere uker. 165 00:11:00,793 --> 00:11:04,126 I går fikk jeg klappe en hjort som vandret gjennom stua. 166 00:11:04,209 --> 00:11:07,251 En treplakett med to mus som gjør husarbeid? 167 00:11:07,876 --> 00:11:08,709 Solgt! 168 00:11:08,793 --> 00:11:11,209 Uautorisert voksen! 169 00:11:11,293 --> 00:11:17,459 Uautorisert voksen! 170 00:11:17,543 --> 00:11:21,251 BIBEL 171 00:11:21,334 --> 00:11:24,459 Ok, hvor står det om Armageddon? 172 00:11:24,543 --> 00:11:26,626 Jeg får vel starte på slutten. 173 00:11:26,709 --> 00:11:29,709 På lappen står det at gresshoppene er frysetørket. 174 00:11:29,793 --> 00:11:32,043 Kast dem i airfryeren for å vekke dem. 175 00:11:32,126 --> 00:11:37,459 Armageddon, side 1113 til 1272? 176 00:11:38,293 --> 00:11:39,168 Hei, se! 177 00:11:41,334 --> 00:11:42,959 Dette vil spare tid. 178 00:11:43,668 --> 00:11:46,209 HELSIKE NIVÅ 2 - GYMTIME 179 00:11:48,209 --> 00:11:50,376 Velkommen til Helsike, nivå 2, 180 00:11:50,459 --> 00:11:54,043 hvor det er tid for fitnesstesten. 181 00:11:54,584 --> 00:11:58,584 Først skal dere klatre, så er det pull-ups 182 00:12:00,084 --> 00:12:04,376 og så skal dere løpe fra geparder full av anabole steroider. 183 00:12:05,959 --> 00:12:08,709 Se, der er utgangen. Kom igjen. 184 00:12:09,293 --> 00:12:10,501 Så 50 armhevinger, 185 00:12:10,584 --> 00:12:15,001 ellers må dere gå i korte shorts som ikke har blitt vasket siden 90-tallet! 186 00:12:15,084 --> 00:12:16,251 Fort, sit-ups. 187 00:12:16,751 --> 00:12:19,626 Når treneren går videre, spring mot utgangen. 188 00:12:20,126 --> 00:12:24,209 -Travis, tenk på formen. -Det er dette du alltid har ønsket. 189 00:12:24,293 --> 00:12:27,709 At jeg gjør noe kjipt og svett med deg. 190 00:12:27,793 --> 00:12:30,876 Som da du meldte oss på "Mamma og meg Krav Maga". 191 00:12:30,959 --> 00:12:34,834 Beklager at jeg vil tilbringe kvalitetstid med barnet mitt, 192 00:12:34,918 --> 00:12:37,709 samtidig som han styrker kjernemuskulaturen. 193 00:12:37,793 --> 00:12:42,168 Som 14-åring var jeg allerede regionmester i sit-ups. 194 00:12:42,251 --> 00:12:45,709 Mora di må ha vært så stolt. Hun hang den sikkert opp 195 00:12:45,793 --> 00:12:48,751 ved siden av CrossFitted knebøy-premien din. 196 00:12:49,709 --> 00:12:52,501 Nei. Mamma hang aldri opp noen av premiene mine. 197 00:12:52,584 --> 00:12:55,168 Hun bifalte ikke noe jeg likte. 198 00:12:55,251 --> 00:12:59,543 Derfor dro jeg hjemmefra og vervet meg. Det er derfor vi ikke… 199 00:13:00,209 --> 00:13:02,876 Det er derfor vi ikke er på talefot. 200 00:13:06,793 --> 00:13:09,959 Vær så snill, slutt. Få det til å stoppe! 201 00:13:10,043 --> 00:13:11,959 Det er ham! Kom igjen. 202 00:13:18,376 --> 00:13:22,293 HELSIKE NIVÅ 3 HÅNDARBEID MED GAMLINGER! 203 00:13:22,376 --> 00:13:24,626 TEKSTILER OG HÅNDARBEID 204 00:13:24,959 --> 00:13:29,418 Vær så snill, jeg trenger ingen tevarmer. Jeg drikker ikke engang te. 205 00:13:30,001 --> 00:13:32,168 Kjære Gud, jeg hater håndarbeid. 206 00:13:32,251 --> 00:13:36,126 Jeg husker da hamburgere kostet femti øre. 207 00:13:36,209 --> 00:13:40,793 Ja. Ei krone. Richard elsker dem. 208 00:13:40,876 --> 00:13:43,376 Dette var før krigen, så klart. 209 00:13:43,459 --> 00:13:48,751 Stopp. Ingen vet hvem Richard er. Hvilken krig? 210 00:13:49,793 --> 00:13:54,251 Hvor mange megapiksler trenger jeg for å ringe barnebarnet mitt? 211 00:13:54,334 --> 00:13:57,501 Jeg har noen AOL-disketter i veska. 212 00:13:57,584 --> 00:14:00,459 Vent, den ringer. Jeg får telefonsvareren. 213 00:14:00,543 --> 00:14:04,084 Hallo? Philip? Det er meg, mommo. 214 00:14:04,168 --> 00:14:06,293 Dot com. Hvordan går det med barna? 215 00:14:06,376 --> 00:14:10,543 Jeg så en dokumentar om foredlet mais. 216 00:14:11,459 --> 00:14:14,876 Ingen vil ha den typen talemelding! 217 00:14:14,959 --> 00:14:17,834 -Vi må hjelpe ham. -Jeg har en idé. 218 00:14:19,668 --> 00:14:20,876 Werthers ekte! 219 00:14:20,959 --> 00:14:23,626 Favoritten deres! Kom og få. 220 00:14:28,001 --> 00:14:31,501 Jeg har alltid lurt på hva det femte elementet var. 221 00:14:32,459 --> 00:14:34,793 Det viser seg at det er kjærlighet. 222 00:14:34,876 --> 00:14:36,709 KETO-UVENNLIGE SALTSTENGER 223 00:14:36,834 --> 00:14:40,918 Hvem er Bruce Willis? Er han en gud jeg ikke kjenner? 224 00:14:41,001 --> 00:14:43,334 Jeg har aldri sett ham på treffene. 225 00:14:43,418 --> 00:14:46,959 Marv. Hvor er krabbekake-smaksprøvene? 226 00:14:47,043 --> 00:14:51,334 Vent. Jeg knytter bånd med Greta, men hun fikk de ansatte til å streike. 227 00:14:51,418 --> 00:14:53,501 Barn sier de snodigste ting. 228 00:14:53,584 --> 00:14:56,459 Uansett, hvor får en katt fatt i krabbekaker 229 00:14:56,543 --> 00:14:59,126 før han ser Se hvem som snakker-trilogien? 230 00:14:59,209 --> 00:15:02,918 Da jeg lette etter gresshopper, fant jeg denne. 231 00:15:03,001 --> 00:15:07,959 -Det var den siste på hylla. -En ny Teddy McNammemage? 232 00:15:08,876 --> 00:15:10,959 For en fin kattemyntevariant. 233 00:15:11,043 --> 00:15:15,043 Søt, litt furu, med et hint av vaskebjørnekskrement. 234 00:15:15,126 --> 00:15:16,918 LIL SNAPPYS KRABBEKAKER 235 00:15:17,001 --> 00:15:21,001 Dette har vært kos. Husker ikke sist jeg så en film. 236 00:15:21,084 --> 00:15:22,959 Timeplanen min er æsj. 237 00:15:23,584 --> 00:15:26,459 Samme her. Alle e-postene og Zoom-samtalene. 238 00:15:26,543 --> 00:15:30,584 Hvor er kalenderinvitasjonen til å leve livet? 239 00:15:30,668 --> 00:15:32,501 Enig. Takk. 240 00:15:32,584 --> 00:15:36,126 Når jeg er ferdig med å jobbe med ondskapen min, 241 00:15:36,209 --> 00:15:38,834 skal jeg ta noen dager for meg selv her oppe. 242 00:15:38,918 --> 00:15:40,834 Hva kan du anbefale en demon? 243 00:15:40,918 --> 00:15:42,751 Du vil elske Florida. 244 00:15:42,834 --> 00:15:45,418 Da jeg formet kontinentene, var det festlig 245 00:15:45,501 --> 00:15:47,876 å gi Amerika en slapp penis. 246 00:15:47,959 --> 00:15:51,334 Så fylte jeg den med menneskelig søppel. 247 00:15:51,834 --> 00:15:54,959 GRATIS SMAKSPRØVER 248 00:15:57,626 --> 00:15:58,793 Hva var det for? 249 00:15:58,876 --> 00:16:01,668 Jeg tenkte det ville ødelegge for Marv-fyren. 250 00:16:01,751 --> 00:16:03,459 Vær ond. Ikke sant? 251 00:16:03,543 --> 00:16:07,668 Og det å ødelegge ting som katt? Kjempetilfredsstillende. 252 00:16:07,751 --> 00:16:11,501 Jeg prøver å hjelpe Marvin, familien og… 253 00:16:11,584 --> 00:16:14,918 Vent litt. Jeg kom nettopp på at jeg hater deg. 254 00:16:15,001 --> 00:16:17,251 Å ja! Og jeg hater deg. 255 00:16:17,334 --> 00:16:21,959 Ok, Armageddon er tilbake, og det er en scene her 256 00:16:22,043 --> 00:16:25,293 så alle kan se på når jeg omorganiserer organene dine! 257 00:16:25,376 --> 00:16:27,126 -Én time. -Greit! 258 00:16:32,251 --> 00:16:35,668 HELSIKE - NIVÅ 4 YDMYKELSENS GANG 259 00:16:38,793 --> 00:16:42,293 -Å, Linda. -Å, Keith! 260 00:16:43,168 --> 00:16:47,043 Mamma? Stefar Keith? 261 00:16:51,876 --> 00:16:55,168 Herregud! Så mye kroppshår! 262 00:16:55,251 --> 00:16:57,959 Og ikke noe av det på steder jeg vil ha det! 263 00:16:59,126 --> 00:17:02,959 Spiller nå Abbie Higgins' mest hørte sang på Spotify. 264 00:17:11,584 --> 00:17:14,876 -Gangene blir bare lengre. -Stopp. Vent litt. 265 00:17:14,959 --> 00:17:16,834 Under #selvhjelpsutfordringen, 266 00:17:16,918 --> 00:17:19,751 måtte jeg konfrontere demonene mine. 267 00:17:19,834 --> 00:17:21,459 Vi kan ikke flykte fra dem. 268 00:17:23,293 --> 00:17:25,209 SISTE NIVÅ DIN VERSTE FIENDE 269 00:17:28,209 --> 00:17:30,459 Ok. Vi er nesten ute av… 270 00:17:33,001 --> 00:17:36,709 -Hva er de? -Mine verste fiender. 271 00:17:36,793 --> 00:17:38,543 De er troll. 272 00:17:38,626 --> 00:17:41,001 Det er "horky-porky" gutten. 273 00:17:41,084 --> 00:17:43,959 Han gikk viralt for å ha danset hokey pokey. 274 00:17:44,043 --> 00:17:48,584 Så setter du høyre fot inn Så setter du venstre fot ut 275 00:17:50,668 --> 00:17:54,459 Han var fire år gammel. Han hadde ikke lært å tørke seg enda. 276 00:17:58,918 --> 00:18:03,501 Nei, la være. Logikk funker ikke på troll. De vil bare formere seg. 277 00:18:03,584 --> 00:18:07,001 Overse de idiotiske tingene de sier, uansett hva. 278 00:18:07,501 --> 00:18:12,584 -Du vil aldri gå viralt for noe annet. -Ananas på pizza er kjempegodt. 279 00:18:12,668 --> 00:18:13,626 Avatar var kul. 280 00:18:13,709 --> 00:18:16,543 Ben Affleck er den beste Batman! 281 00:18:17,376 --> 00:18:19,709 Vær så snill, reager. Vær så snill! 282 00:18:19,793 --> 00:18:23,376 Hvis du ikke reagerer, eksisterer vi ikke! 283 00:18:23,459 --> 00:18:24,709 Nei! 284 00:18:25,959 --> 00:18:29,168 JORDEN 285 00:18:29,251 --> 00:18:33,959 Mine damer og herrer, ta godt imot Imagine Dragons! 286 00:18:37,251 --> 00:18:38,668 Daglig leder Higgins, 287 00:18:38,751 --> 00:18:41,918 de ansatte har sendt en liste med krav. 288 00:18:43,376 --> 00:18:45,959 Dopauser? Navneskilt? 289 00:18:46,043 --> 00:18:50,751 Hvis folk brydde seg om hva vi het, ville vi ikke jobbet på Big Bulk. 290 00:18:50,834 --> 00:18:54,126 Vi hadde jobbet et fancy sted, som Kmart. 291 00:18:54,918 --> 00:18:58,126 Da så. Arbeidere, vi streiker! 292 00:19:01,168 --> 00:19:04,959 Streik! 293 00:19:05,043 --> 00:19:08,501 -Streik! -Showet må gå sin gang. 294 00:19:19,793 --> 00:19:23,626 Rustning-ius Biff-ius! 295 00:19:25,793 --> 00:19:28,959 På tide å møte din skaper. 296 00:19:33,209 --> 00:19:34,043 TOALETTSAKER 297 00:19:37,376 --> 00:19:39,501 Komfort og beskyttelse hele dagen! 298 00:19:41,084 --> 00:19:45,209 Jeg hadde ikke et slagord. Jeg leste det som sto på tampongesken. 299 00:19:46,334 --> 00:19:47,334 Armageddon! 300 00:19:57,626 --> 00:20:01,834 STORT LAGERSALG TARTARSAUS!! 301 00:20:14,043 --> 00:20:17,793 Det er min vonde hase, den jeg fikk strekk i under en trekant. 302 00:20:27,293 --> 00:20:28,334 Smerten! 303 00:20:28,418 --> 00:20:31,668 Armen min! Det var kjøtt av ypperste kvalitet. 304 00:20:31,751 --> 00:20:32,876 Muligens wagyu. 305 00:20:33,376 --> 00:20:37,334 Nå er det på tide å Die Hard i New York. 306 00:20:42,459 --> 00:20:45,918 Jeg kan ikke. Lord Willis ville ikke gjort noe sånt. 307 00:20:55,293 --> 00:20:57,918 Hjelp! Jeg kan ikke svømme! 308 00:20:58,918 --> 00:21:00,501 Yippee-ki-yay, mother… 309 00:21:01,626 --> 00:21:04,209 Streik, streik! 310 00:21:04,293 --> 00:21:05,209 ET OPP DE RIKE 311 00:21:08,626 --> 00:21:09,459 Streik! 312 00:21:09,543 --> 00:21:10,459 4 -LAGS DOPAPIR 313 00:21:15,084 --> 00:21:16,126 Se opp! 314 00:21:22,918 --> 00:21:26,834 Far! Absorpsjonskoeffisienten. Hvordan visste du det? 315 00:21:26,918 --> 00:21:29,918 Som jeg sa, vi må ha 4-lags. 316 00:21:32,293 --> 00:21:34,751 Ja, det var tidligere. Du var ikke der. 317 00:21:38,418 --> 00:21:39,709 Du reddet livet mitt. 318 00:21:41,043 --> 00:21:43,126 Ingen stor sak. Jeg bare… 319 00:21:45,376 --> 00:21:49,334 -Hold ut, Teddy! Jeg kommer… -Gudkatt, det er for farlig! 320 00:21:50,959 --> 00:21:53,459 Nei! 321 00:21:53,959 --> 00:21:55,084 Dette er din feil. 322 00:21:55,168 --> 00:21:58,876 Hold deg unna ellers blir du servert som gratis smaksprøve. 323 00:21:58,959 --> 00:22:01,709 Sier du at jeg var så ond i dag 324 00:22:02,209 --> 00:22:05,293 at jeg gjorde livet ditt til et helvete? 325 00:22:05,376 --> 00:22:06,293 Det funker! 326 00:22:06,376 --> 00:22:08,959 Jorden gjør meg grusom! 327 00:22:09,459 --> 00:22:10,793 BIG BULK STORKJØP 328 00:22:10,876 --> 00:22:14,668 Hei, kompis. Beklager at jeg ikke kjørte deg hit. 329 00:22:14,751 --> 00:22:18,459 Mamma brydde seg aldri om det jeg likte, 330 00:22:18,543 --> 00:22:21,251 men jeg vil være involvert i livet ditt. 331 00:22:21,334 --> 00:22:23,668 Ellers kan du bli som Aidan. 332 00:22:23,751 --> 00:22:27,209 Aldri i verden. Du aner ikke hvor mye sjampo han drikker. 333 00:22:27,293 --> 00:22:28,793 Sug i vei! 334 00:22:34,584 --> 00:22:35,709 Greta, hør her. 335 00:22:35,793 --> 00:22:38,376 Beklager at jeg ikke streiket med deg. 336 00:22:38,459 --> 00:22:41,793 Jeg ville du skulle synes jeg var kul, og ikke et null. 337 00:22:41,876 --> 00:22:44,668 Du er veldig kul, absolutt ikke et null. 338 00:22:44,751 --> 00:22:47,501 Du, pappa pleide å kalle meg et absolutt null. 339 00:22:49,709 --> 00:22:53,084 -Det var slemt da han sa det. -Jeg vet det. 340 00:22:53,751 --> 00:22:56,043 Kom hit, alle sammen. 341 00:22:56,876 --> 00:22:58,793 Se hva jeg har til dere. 342 00:22:58,876 --> 00:23:00,918 Navneskilt! 343 00:23:06,543 --> 00:23:09,501 Det har navnet mitt. Navnet mitt! 344 00:23:09,584 --> 00:23:13,043 SØTE RUNDSTYKKER 600 PAKK 345 00:23:13,584 --> 00:23:16,251 Dumme djevel, kan ikke engang svømme. 346 00:23:16,334 --> 00:23:19,418 Hvordan forventer hun å styre i helvete? Hvis jeg… 347 00:23:19,501 --> 00:23:22,959 KATTEMYNTE I TRESTØRRELSE 348 00:23:53,959 --> 00:23:56,209 Jeg slipper aldri taket i deg. 349 00:24:45,001 --> 00:24:47,918 Tekst: Cathrine Hvidsten Jenkins