1 00:00:12,834 --> 00:00:15,959 Pyydän, lopeta! 2 00:00:17,293 --> 00:00:21,459 Ei enää näykkiviä nännihamstereita! Pyydän! 3 00:00:21,543 --> 00:00:25,959 Anteeksi, että pakotin perheeni katsomaan elokuvia tekstityksellä! 4 00:00:26,043 --> 00:00:28,918 Kadun tekoani! 5 00:00:29,001 --> 00:00:30,793 Minä jatkan tästä! 6 00:00:30,876 --> 00:00:32,793 Heippa, Doug. 7 00:00:32,876 --> 00:00:37,876 Olen Beelzebub. Jos pidit tätä tuskallisena, 8 00:00:37,959 --> 00:00:42,084 odota vain, kun pimeä Mefistofeles kiduttaa sinua - 9 00:00:42,168 --> 00:00:44,584 noloilla puujalkavitseillä! 10 00:00:44,668 --> 00:00:49,084 Mitä minä ja Gargle Turmelija teemme töiden jälkeen? 11 00:00:49,834 --> 00:00:52,459 Käymme Styksillä! 12 00:00:56,751 --> 00:01:01,376 Beelzebub, johtokunta haluaa heti tavata sinut. 13 00:01:01,459 --> 00:01:04,834 Olenpa iloinen, ettei isäsi ole näkemässä tätä. 14 00:01:04,918 --> 00:01:10,043 Hän oli kaikkien aikojen paras Saatana. Suunnitteli Trader Joen parkkipaikankin. 15 00:01:10,126 --> 00:01:13,001 Raporttien mukaan sinä kidutat ihmisiä - 16 00:01:13,084 --> 00:01:18,209 hitaalla internetillä, Baby Sharkilla ja piparjuuren makuisella Pepsillä. 17 00:01:18,293 --> 00:01:21,001 Piparjuuren makuisella sokerittomalla Pepsillä. 18 00:01:21,084 --> 00:01:26,918 Nyt kuulemma teet Segway-kiertoajelujakin. Lisäsit Styks-joen rannoille ravintoloita. 19 00:01:27,001 --> 00:01:29,459 Lähetämme sinut Maan pinnalle. 20 00:01:29,543 --> 00:01:32,376 Taivas lähetti Jumalan sinne kissan ruumiissa. 21 00:01:32,459 --> 00:01:36,418 Se on meistä hyvä idea, jonka ajattelimme varastaa omaksemme. 22 00:01:36,501 --> 00:01:41,084 Mene pinnalle parantelemaan pahuuttasi. -Ei sitä tarvitse parantaa. 23 00:01:41,168 --> 00:01:43,584 Okei! Hyvä matkaa, Teidän Ylhäisyytenne! 24 00:02:02,293 --> 00:02:07,709 Eli tiivistettynä tulin tekemään elämästäsi Maan päällä helvettiä! 25 00:02:12,959 --> 00:02:17,251 Onko Helvetti edes niin paha? Pikapassi kuulemma muutti kokemuksen. 26 00:02:17,334 --> 00:02:21,209 Sitä tarvittiin! Jonot olivat hullut. Aktivointi on silti ärsyttävää. 27 00:02:21,293 --> 00:02:23,918 On vahvistettava sähköposti ja… Hei! 28 00:02:24,001 --> 00:02:28,668 Saatanana käsken sinua avaamaan tämän lumotun robottimuurin! 29 00:02:29,293 --> 00:02:31,709 Avaa ovi! Avaa! 30 00:02:35,626 --> 00:02:37,876 TURBOTUKKU SUPERMARKET 31 00:02:37,959 --> 00:02:40,334 AVOKADOVODKA AMME-YAKI!!! 32 00:02:40,418 --> 00:02:44,709 Marv, herra Tukkula haluaa nähdä sinut toimistossaan. 33 00:02:46,043 --> 00:02:50,543 Jotkut vähättelevät liikettämme ja näkevät vain ihmisiä ostoksilla, 34 00:02:50,626 --> 00:02:56,751 mutta minulle tämä on paikka, jossa 20-litrainen öljypullo löytää uuden kodin. 35 00:02:56,834 --> 00:02:59,376 Kyllä, herra. Tosi öljyistä. 36 00:02:59,459 --> 00:03:03,626 Kutsuin sinut tänne, koska maailman suurin tartarkastikeyhtiö - 37 00:03:03,709 --> 00:03:06,084 pyysi meitä tekemään tarjouskampanjan. 38 00:03:06,168 --> 00:03:09,251 Horkville kun sattuu olemaan paikka, jossa… 39 00:03:09,334 --> 00:03:11,959 Tartarkastike keksittiin vuonna 1904, 40 00:03:12,043 --> 00:03:14,751 kun majoneesipiika jäi suolakurkkukärryn alle. 41 00:03:15,626 --> 00:03:19,584 Minulla on hyvä idea! Tehdään tapahtumasta esitys liikkeessämme. 42 00:03:19,668 --> 00:03:22,376 Oletko varma? Eikö se teetä paljon hommaa? 43 00:03:22,459 --> 00:03:25,543 Olen esittänyt historiallisia tapahtumia koko ikäni. 44 00:03:25,626 --> 00:03:29,376 Sisällissodan, Korean sodan, huumeiden vastaisen sodan. 45 00:03:29,459 --> 00:03:31,668 Esitin metadoni-peräpuikkoa. 46 00:03:31,751 --> 00:03:37,043 Okei, Higgins. Jos onnistut, luvassa saattaa olla ylennys. 47 00:03:37,126 --> 00:03:41,793 Suonet anteeksi, kun menen ampumaan uutta pakkaajapoikaa värikuulilla. 48 00:03:41,876 --> 00:03:45,251 Hän katsoi minua silmiin parkkipaikalla. Eihän se sovi. 49 00:03:54,293 --> 00:03:55,959 Onko sinun pakko, äiti? 50 00:03:56,043 --> 00:03:59,501 Ketjujen ja ähkimisen takia kuulostat peräpukamaiselta aaveelta. 51 00:04:00,001 --> 00:04:03,043 Onko kukaan nähnyt kissanmintunhajuista nalleani? 52 00:04:03,126 --> 00:04:07,793 Tarvitsen uutta tekemistä. En jaksa enää jättää kuolleita lokkeja pyykkikoriin. 53 00:04:07,876 --> 00:04:11,668 Kuis kulkee, äiskä? Veisitkö Aidanin ja mut Turbotukkuun? 54 00:04:11,751 --> 00:04:13,793 Me tehdään myrkytön haaste. 55 00:04:14,793 --> 00:04:20,043 Paljonkohan myrkytöntä puhdistusainetta voimme juoda ennen kuin laattaamme? 56 00:04:20,126 --> 00:04:23,501 No niin. TikTok-hashtaghöpinät saavat nyt riittää. 57 00:04:23,584 --> 00:04:27,418 Sinun pitäisi tehdä jotain hyödyllistä, kuten treenata kanssani. 58 00:04:27,501 --> 00:04:30,084 En vie teitä Turbotukkuun. 59 00:04:31,709 --> 00:04:35,084 En voi uskoa, että nolasit mut Aidanin edessä. 60 00:04:35,168 --> 00:04:38,376 Tiedätkö, kuinka kuuluisa hän on netissä? 61 00:04:38,459 --> 00:04:41,126 Hän on se muksu, joka söi pussillisen kolikoita. 62 00:04:41,751 --> 00:04:45,626 Kamut! Pomoni pyysi minua luomaan töissä esityksen hetkestä, 63 00:04:45,709 --> 00:04:47,918 jolloin tartarkastike luotiin. 64 00:04:48,501 --> 00:04:51,751 En ole nähnyt sinua näin innostuneena sitten hääyömme. 65 00:04:51,834 --> 00:04:55,876 Vein hänet Star Wars on Ice -show'hun. -Muistan sen tartartulvan. 66 00:04:55,959 --> 00:05:00,543 Luin siitä, kun tein huvikseni dioraaman suuryhtiöiden huolimattomuudesta. 67 00:05:00,626 --> 00:05:04,168 Tämän takia olit tanssiaisiltana yksin ötökkämuseossa. 68 00:05:04,251 --> 00:05:06,959 Tartaryhtiö leikkasi turvatoimia säästääkseen rahaa. 69 00:05:07,043 --> 00:05:11,376 Säiliö irtosi ja vapautti tartarjoen, joka hukutti 23 ihmistä. 70 00:05:11,459 --> 00:05:14,584 Ehkä voisin auttaa. Kunnon isä-tytär-aktiviteetti. 71 00:05:15,334 --> 00:05:18,834 Noin isänikin sanoi, kun heittelimme pesistä. 72 00:05:24,834 --> 00:05:27,293 Uskalsitkin kaataa ruokakulhoni. 73 00:05:27,376 --> 00:05:32,459 Minäkö? Beelzebub, Pimeän ruhtinatar, jonka tehtävänä on kiduttaa sinua? 74 00:05:34,418 --> 00:05:39,459 No, "kidutus" on melko vahva sana. Ollaanpa rehellisiä. Olet huono työssäsi. 75 00:05:39,543 --> 00:05:44,793 Siksi sinut lähetettiin tänne. -Se oli virhe. Minä todella olen paha. 76 00:05:44,876 --> 00:05:48,293 Miksi muuten varastaisin jalokivet hiekka-aarrearkustasi? 77 00:05:48,376 --> 00:05:52,543 Hiekka-aarrearkkuko? Etkö tiedä, mikä hiekkalaatikko on? 78 00:05:52,626 --> 00:05:56,501 Riittää! Etkö pidä minua pahana? Katsopa ystävääsi. 79 00:05:56,584 --> 00:06:01,084 Nalle McHerkkumasu? Ei! 80 00:06:03,043 --> 00:06:06,168 Jo riitti. Nyt mennään! 81 00:06:06,251 --> 00:06:09,918 Tämä on se kamppailuista suurin. Hyvän ja pahan taistelu. 82 00:06:11,126 --> 00:06:15,376 Typerä, möhömahainen kissajumala. Pahuus voittaa aina. 83 00:06:21,751 --> 00:06:22,584 Ei. 84 00:06:27,251 --> 00:06:32,001 Katso noita tyhmii kissoja. Pakko panna tää livestriimiini. 85 00:06:47,668 --> 00:06:50,376 Poitsu roihahti kuin chili mikroaaltouunissa. 86 00:06:53,043 --> 00:06:57,626 Eli yhteenvetona olen asiasta pahoillani. Olen Maan päällä tullakseni pahaksi, 87 00:06:57,709 --> 00:07:01,126 mutten aikonut polttaa lapsia tuhkaksi tulipalloilla. 88 00:07:01,209 --> 00:07:04,001 Ehkä lentokoneissa itkeviä lapsia, mutten muita. 89 00:07:04,084 --> 00:07:07,501 Kaikki haluavat murhata Aidanin, mutta tyhmä laki kieltää sen. 90 00:07:07,584 --> 00:07:09,626 Mene Taivaaseen ja tuo hänet takaisin. 91 00:07:10,376 --> 00:07:13,584 Pääsisikö tuollainen somehullu sähkötupakoitsija Taivaaseen? 92 00:07:14,084 --> 00:07:16,209 Hän on kuin kiroileva sipulirengas. 93 00:07:16,293 --> 00:07:19,251 Hetkinen. Onko Aidan siis Helvetissä? 94 00:07:19,334 --> 00:07:22,251 Ei Helvetissä. Hitossa. Se on kuin nuorisovankila. 95 00:07:22,334 --> 00:07:25,751 Jos käyttäytyy, syntyy uudelleen perhoseksi tai muuksi. 96 00:07:25,834 --> 00:07:27,209 Muuten joutuu Helvettiin. 97 00:07:27,293 --> 00:07:32,251 Siellä demonit grillaavat kasseja, syövät tissejä ja imitoivat Boratia. 98 00:07:32,334 --> 00:07:33,626 Hänet on haettava! 99 00:07:33,709 --> 00:07:35,876 Minun ei pitäisi kertoa tätä, 100 00:07:35,959 --> 00:07:39,501 mutta voitte livahtaa alakertaan ja tuoda hänet takaisin. 101 00:07:39,584 --> 00:07:44,876 Voin joko lumota kaksi päivää auringossa marinoituneen bajamajan, 102 00:07:44,959 --> 00:07:47,709 tai voitte kävellä Imagine Dragonsin konsertin läpi. 103 00:07:49,293 --> 00:07:50,793 KATSO MIHIN ASTUT 104 00:07:52,043 --> 00:07:55,751 Pärjäätte kyllä. Ja muistakaa palata kahdessa tunnissa - 105 00:07:55,834 --> 00:07:58,376 tai jäätte sinne ikuisuudeksi. Heippa. 106 00:08:02,793 --> 00:08:04,418 Hetkinen. Ihan unohdin. 107 00:08:04,501 --> 00:08:10,751 Tuokaa minulle paistinlasta, koska aion vetää sinua lättyyn! 108 00:08:10,834 --> 00:08:15,126 Toivottavasti pidät sietämättömän pitkistä tuskallisista hetkistä. 109 00:08:15,626 --> 00:08:19,834 Oliko tuo vitsi? Minähän keksin baarien kykyillat. 110 00:08:19,918 --> 00:08:21,501 Antaa tulla. 111 00:08:21,584 --> 00:08:24,334 Armageddon! 112 00:08:24,918 --> 00:08:27,709 Hetkinen. Eikö taivaalta sada verta - 113 00:08:27,793 --> 00:08:31,293 tai Maa repeä tai jotain? Mitä siinä kirjassasi lukee? 114 00:08:33,126 --> 00:08:37,126 Eihän! Tiesin sen. Et kirjoittanut sanaakaan siitä. 115 00:08:37,209 --> 00:08:43,459 Pyörittelin ideoita kirjoittajien kanssa ja keksin nimen "Rammattu". 116 00:08:44,626 --> 00:08:49,543 Jos tämä on oikea Armageddon, missä ne heinäsirkkaparvet ovat? 117 00:08:49,626 --> 00:08:50,793 Mistä niitä saa? 118 00:08:50,876 --> 00:08:53,251 TURBOTUKKU PIRULLISIA HEINÄSIRKKAPARVIA 119 00:08:53,334 --> 00:08:57,293 Muista, Kendra. Rakastat miestäsi muttet romanttisesti. 120 00:08:57,376 --> 00:09:00,876 Hän on hyvä mies, mutta serkkusi on oikea sielunkumppanisi. 121 00:09:01,376 --> 00:09:04,334 Hei, Roy. Yksikerroksinen paperi ei riitä meille. 122 00:09:04,418 --> 00:09:08,084 Olemme nyt teatterialalla. Tarvitsen nelikerroksista. 123 00:09:08,668 --> 00:09:12,001 Greta, ohjaaminen alkaa todella luistaa. 124 00:09:12,084 --> 00:09:15,501 Huusin juuri avustajalleni ilman mitään syytä. 125 00:09:16,418 --> 00:09:18,876 Miten lavastat tappavan tartartulvan? 126 00:09:18,959 --> 00:09:22,584 Näin pakastekalkkunoita, jotka voi puvustaa ruumiiksi. 127 00:09:22,668 --> 00:09:24,668 Ei kansa halua nähdä sitä. 128 00:09:24,751 --> 00:09:27,543 Et voi unohtaa sitä, että ihmisiä kuoli. 129 00:09:27,626 --> 00:09:31,709 Aivan kuin Titanicissa ei olisi sitä savupiippuun osunutta tyyppiä. 130 00:09:31,793 --> 00:09:34,334 Ahneet yhtiöt eivät sanele historiaa. 131 00:09:34,418 --> 00:09:37,543 Ahneet yhtiötkö? Kuulostaa Turbotukulta. 132 00:09:37,626 --> 00:09:42,834 Percyn käsi jäi kiinni roskapuristimeen. He eivät maksaneet edes kunnon proteesia. 133 00:09:42,918 --> 00:09:46,668 Niin. Ja työntekijöiden vessa on pelkkä ämpäri takahuoneessa. 134 00:09:46,751 --> 00:09:50,501 Lounastaukoja ei ole. Hammashoitoon kuuluu vain kenkälaatikko, 135 00:09:50,584 --> 00:09:53,376 jossa on parkkipaikalta löydettyjä hampaita. 136 00:09:53,459 --> 00:09:56,043 Yritän vain pitää työni. -Naurettavaa. 137 00:09:56,126 --> 00:09:57,876 Ei etuja. -Tarvitsen elatusta. 138 00:09:57,959 --> 00:10:01,626 Tunnetteko termiä "työehtosopimusneuvottelut"? Ettekö? 139 00:10:01,709 --> 00:10:05,418 Oletteko nähneet, kun hyeenat syövät leijonan? Periaate on sama. 140 00:10:05,501 --> 00:10:07,543 Mutta, Greta, meidän piti… 141 00:10:08,709 --> 00:10:14,501 Marv, suolakurkun ja majoneesin rakkauskohtaus on nyt valmis. 142 00:10:15,126 --> 00:10:19,084 Käskin tehdä siitä K18! Tämähän on melkein perhekamaa! 143 00:10:21,126 --> 00:10:22,168 HITON TASO 1 144 00:10:22,251 --> 00:10:25,001 Olemme Helvetissä. Tai Hitossa, kai. 145 00:10:25,084 --> 00:10:27,293 Mikä on helvettiä teinille? 146 00:10:29,084 --> 00:10:32,209 TJ Maxx lauantaina? 147 00:10:32,959 --> 00:10:36,251 SUURALE 148 00:10:36,334 --> 00:10:37,918 SOVITUSKOPIT 149 00:10:39,126 --> 00:10:42,043 Näyttää löysältä haaroista. Onko se löysä? 150 00:10:42,126 --> 00:10:43,709 Ei! 151 00:10:44,793 --> 00:10:46,334 Kohta multa lentää laatta. 152 00:10:46,418 --> 00:10:49,668 Tule. Aidan on kai jo muutaman tason syvemmällä. 153 00:10:49,751 --> 00:10:50,793 HATUT 154 00:10:50,876 --> 00:10:53,376 En ymmärrä, miksi hengaat sen pojan kanssa. 155 00:10:53,459 --> 00:10:58,084 Aidanin elämä on coolia, ja hänen kamunsa eivät dissaa häntä. 156 00:10:58,168 --> 00:11:00,709 Hänet jätetään yksin kotiin viikoiksi! 157 00:11:00,793 --> 00:11:04,126 Mä sain eilen silittää peuraa, joka käveli olkkarin läpi. 158 00:11:04,209 --> 00:11:07,251 Puinen taulu, jossa kaksi hiirtä tekee kotitöitä! 159 00:11:07,876 --> 00:11:08,709 Myyty! 160 00:11:08,793 --> 00:11:11,209 Luvaton aikuinen! 161 00:11:17,543 --> 00:11:20,751 RAAMATTU ARCANA - 30 % 162 00:11:21,334 --> 00:11:24,459 Missähän kohtaa Armageddon olisi? 163 00:11:24,543 --> 00:11:26,626 Taidan aloittaa lopusta. 164 00:11:26,709 --> 00:11:32,043 Heinäsirkat ovat pakastekuivattuja. -Pikku pöhötys air fryerissä herättää ne. 165 00:11:32,126 --> 00:11:37,459 Armageddon, sivut 1113 - 1272? 166 00:11:38,293 --> 00:11:39,168 Hei, katso! 167 00:11:41,126 --> 00:11:42,751 Tämä säästää aikaa. 168 00:11:43,668 --> 00:11:46,209 HITON TASO 2 LIIKKATUNTI 169 00:11:48,209 --> 00:11:50,376 Tervetuloa Hiton toiselle tasolle. 170 00:11:50,459 --> 00:11:54,043 Osallistutte kansalliseen liikuntahaasteeseen. 171 00:11:54,584 --> 00:11:59,168 Ensin kiipeätte, sitten vedätte, 172 00:12:00,084 --> 00:12:04,376 sitten juoksette kilpaa steroidigepardien kanssa! 173 00:12:05,959 --> 00:12:10,501 Katso. Tuolla on uloskäynti. Mennään. -Viisikymmentä punnerrusta. 174 00:12:10,584 --> 00:12:15,001 Muuten joudutte pukemaan shortsit, joita ei ole pesty 90-luvun jälkeen. 175 00:12:15,084 --> 00:12:16,251 Nopeasti, vatsoja. 176 00:12:16,751 --> 00:12:19,626 Okei. Kun ope liikkuu, ryntää kohti uloskäyntiä. 177 00:12:20,126 --> 00:12:21,793 Travis, tekniikkasi. 178 00:12:21,876 --> 00:12:24,209 Tätähän sä olet aina halunnut. 179 00:12:24,293 --> 00:12:27,709 Mun on pakko tehdä jotain kurjaa ja hikistä kanssasi. 180 00:12:27,793 --> 00:12:30,876 Viimeksi ilmoitit meidät "Mutsi ja minä Krav Magaan". 181 00:12:30,959 --> 00:12:34,834 Anteeksi, että haluan viettää laatuaikaa lapseni kanssa - 182 00:12:34,918 --> 00:12:37,709 ja samalla parantaa hänen keskivartalovoimiaan. 183 00:12:37,793 --> 00:12:42,168 Neljätoistavuotiaana olin jo aluemestari vatsalihasliikkeissä. 184 00:12:42,251 --> 00:12:45,709 Äiskäsi oli varmasti ylpeä. Hän kai ripusti palkinnon - 185 00:12:45,793 --> 00:12:48,751 Cross Fit -kyykkypokaalin viereen. 186 00:12:49,709 --> 00:12:52,501 Ei. Äiti ei ripustanut palkintojani mihinkään. 187 00:12:52,584 --> 00:12:57,668 Hän ei hyväksynyt mitään, mistä pidin. Siksi lähdin kotoa ja liityin laivastoon. 188 00:12:57,751 --> 00:13:02,876 Oikeasti! Siksi emme… Siksi emme puhu enää. 189 00:13:06,793 --> 00:13:09,959 Pyydän, ei enää. Lopeta! 190 00:13:10,043 --> 00:13:11,959 Se on Aidan! Mennään. 191 00:13:18,376 --> 00:13:22,293 HITON TASO 3 KÄSITYÖT VANHUSTEN KANSSA! 192 00:13:22,376 --> 00:13:24,626 JOANNIN KANGAS & KÄSITYÖ 193 00:13:24,959 --> 00:13:25,793 Pyydän! 194 00:13:25,876 --> 00:13:29,418 En tarvitse pannumyssyä. En edes juo teetä. 195 00:13:30,001 --> 00:13:32,168 Luoja, että inhoan käsitöitä. 196 00:13:32,251 --> 00:13:36,126 Mää muistan, ku hampurilaiset maksoivat viis senttiä. 197 00:13:36,209 --> 00:13:40,793 Totta maar. Vitosella purilainen. Richard piti niistä kovasti. 198 00:13:40,876 --> 00:13:43,376 Se oli toki ennen sotaa. 199 00:13:43,459 --> 00:13:45,043 Lopettakaa, pyydän. 200 00:13:45,126 --> 00:13:48,751 Kukaan ei tiedä, kuka Richard on. Mikä sota? 201 00:13:49,793 --> 00:13:54,251 Montaks megapikseliä tartten, jos haluan soittaa pojanpojalle? 202 00:13:54,334 --> 00:13:57,501 Kassissani on AOL-lerppuja. 203 00:13:57,584 --> 00:14:00,459 Hetkinen, nysse meni läpi. Soitin sen vastaajaan. 204 00:14:00,543 --> 00:14:06,293 Haloo? Philip? Mummi tässä. Piste com. Miten lapsoset voivat? 205 00:14:06,376 --> 00:14:10,543 Mää näin dokumenttielokuvan prosessoidusta maissista. 206 00:14:11,459 --> 00:14:14,876 Kukaan ei haluu tuollaista vastaajaviestiä! 207 00:14:14,959 --> 00:14:16,501 Meidän on autettava häntä. 208 00:14:16,584 --> 00:14:17,834 Minulla on idea. 209 00:14:17,918 --> 00:14:19,584 KERMAKARAMELLI 210 00:14:19,668 --> 00:14:20,876 Kermakarkkeja! 211 00:14:20,959 --> 00:14:23,626 Suosikkejanne! Noutakaa! 212 00:14:28,001 --> 00:14:31,501 Kaikki nämä vuodet mietin, mikä viides elementti on. 213 00:14:32,459 --> 00:14:34,876 Se olikin rakkaus. 214 00:14:36,834 --> 00:14:38,834 Kuka tämä Bruce Willis oikein on? 215 00:14:38,918 --> 00:14:42,918 Onko hän jumala, jota en tunne? En ole nähnyt häntä palavereissa. 216 00:14:43,418 --> 00:14:46,959 Hei, Marv! Missä on se maistiaiskärry, jossa on minirapukakkuja? 217 00:14:47,043 --> 00:14:51,334 Ei nyt. Yritän bondata Gretan kanssa, mutta hän puhui työntekijät lakkoon… 218 00:14:51,418 --> 00:14:53,501 Jep. Lapset sanovat kummia asioita. 219 00:14:53,584 --> 00:14:59,126 Mistä löydän rapukakkuja ennen kuin aloitan Hei, kuka puhuu -trilogian? 220 00:14:59,209 --> 00:15:02,876 Kun etsin heinäsirkkoja, nappasin mukaani tämän. 221 00:15:02,959 --> 00:15:04,334 Se oli vika hyllyssä. 222 00:15:05,251 --> 00:15:07,959 Uusi Nalle McHerkkumasu? 223 00:15:08,876 --> 00:15:10,959 Hyvä kissanminttulajike. 224 00:15:11,043 --> 00:15:15,043 Makea, mäntyinen, ripaus pesukarhun ulostetta. 225 00:15:15,126 --> 00:15:16,543 JUMBORAPUKAKKUJA 226 00:15:17,001 --> 00:15:21,001 Tämä on ollut kivaa. En muista, milloin viimeksi katsoin leffan. 227 00:15:21,084 --> 00:15:22,959 Aikatauluni on syvältä. 228 00:15:23,584 --> 00:15:26,459 Sama! Pelkkiä sähköposteja ja Zoom-puheluita. 229 00:15:26,543 --> 00:15:32,501 Missä on kalenterikutsu elämäni elämiseen? -Naulan kantaan. Kiitos. 230 00:15:32,584 --> 00:15:36,126 Itse asiassa, kun saan pahat toimeni pulkkaan, 231 00:15:36,209 --> 00:15:38,834 ajattelin viettää muutaman lomapäivän täällä. 232 00:15:38,918 --> 00:15:42,751 Onko sinulla suosituksia paholaiselle? -Ihastuisit Floridaan. 233 00:15:42,834 --> 00:15:47,876 Maailmaa luodessa päätin vitsillä antaa Amerikalle velton peniksen. 234 00:15:47,959 --> 00:15:51,334 Sitten täytin vehkeen roskasakilla. 235 00:15:51,834 --> 00:15:54,959 ILMAISIA MAISTIAISIA 236 00:15:57,626 --> 00:15:58,793 Miksi teit noin? 237 00:15:58,876 --> 00:16:01,668 Halusin vain sotkea sen Marvin suunnitelmat. 238 00:16:01,751 --> 00:16:03,459 Olla paha. Ymmärrät kyllä. 239 00:16:03,543 --> 00:16:07,668 Sitä paitsi kaman tuhoaminen kissana on tosi tyydyttävää. 240 00:16:08,876 --> 00:16:11,501 Minä yritän auttaa Marvinia, perhettä ja… 241 00:16:11,584 --> 00:16:14,918 Hetkinen. Muistin juuri, että vihaan sinua. 242 00:16:15,001 --> 00:16:17,251 Aivan. Minäkin vihaan sinua! 243 00:16:17,334 --> 00:16:20,168 No niin, Armageddon on taas käynnissä. 244 00:16:20,251 --> 00:16:25,293 Meillä on lavakin, jotta kaikki näkevät, kun teen Marie Kondot sisuskaluillesi! 245 00:16:25,376 --> 00:16:27,126 Tunnin kuluttua. -Hyvä on! 246 00:16:32,251 --> 00:16:35,668 HITON TASO 4 NÖYRYYTYSTEN KÄYTÄVÄ 247 00:16:38,793 --> 00:16:40,709 Oi, Linda! 248 00:16:40,793 --> 00:16:42,293 Oi, Keith! 249 00:16:43,168 --> 00:16:44,376 Äiskä? 250 00:16:44,876 --> 00:16:47,043 Isäpuoli-Keith? 251 00:16:51,876 --> 00:16:57,959 Voi luoja! Tosi paljon karvoja! Eikä yhtäkään siellä, missä haluun! 252 00:16:58,626 --> 00:17:02,959 Soitamme nyt Abbie Higginsin Spotifyn kuunnelluimmat kappaleet. 253 00:17:03,043 --> 00:17:04,001 Herätä mut! 254 00:17:04,084 --> 00:17:05,626 Herätä sisimpäin! 255 00:17:11,584 --> 00:17:14,876 Käytävät ovat aina vain pidempiä. -Seis! Hetkinen. 256 00:17:14,959 --> 00:17:16,834 Kun mä tein #itseapuhaasteen, 257 00:17:16,918 --> 00:17:19,793 opin kohtaamaan demonini lateraalisella ajattelulla. 258 00:17:19,876 --> 00:17:21,459 Emme voi vain paeta niitä. 259 00:17:23,293 --> 00:17:25,209 VIIMEINEN TASO PAHIN VIHOLLINEN 260 00:17:28,209 --> 00:17:30,459 Okei. Olemme melkein ulkona… 261 00:17:33,001 --> 00:17:35,001 Mitä nuo ovat? 262 00:17:35,084 --> 00:17:36,709 Pahimpia vihollisiani. 263 00:17:36,793 --> 00:17:38,543 Trolleja. 264 00:17:38,626 --> 00:17:41,001 Toi on se juupi-tuupi-poju! 265 00:17:41,084 --> 00:17:43,959 Siitä tuli viraalihitti "Huugi-guugin" ansiosta. 266 00:17:44,043 --> 00:17:48,584 Sä jalka ojenna Ja taakse taivuta 267 00:17:50,668 --> 00:17:54,459 Travis oli nelivuotias. Hän ei osannut edes pyyhkiä pyllyään. 268 00:17:58,918 --> 00:18:03,501 Älä, äiskä. Logiikka ei tehoa trolleihin. Niitä tulee vain lisää. 269 00:18:03,584 --> 00:18:07,001 Älä välitä idioottipuheista, vaikka se olisikin vaikeaa. 270 00:18:07,501 --> 00:18:12,584 Sä et koskaan tule kuuluisaksi muusta. -Ananas pizzan päällä on herkkua. 271 00:18:12,668 --> 00:18:16,543 Avatar oli huippu! -Ben Affleck on paras Batman! 272 00:18:17,376 --> 00:18:23,376 Ole kiltti ja reagoi. Pyydän! Jos et reagoi, me kadotaan! 273 00:18:23,459 --> 00:18:24,709 Ei! 274 00:18:25,959 --> 00:18:29,168 MAA 275 00:18:29,251 --> 00:18:33,793 Hyvät naiset ja herrat, iso käsi Imagine Dragonsille! 276 00:18:37,251 --> 00:18:38,668 Päiväesimies Higgins, 277 00:18:38,751 --> 00:18:41,918 työntekijäsi lähettivät minut vaatimuslistan kanssa. 278 00:18:43,376 --> 00:18:44,751 Vessataukoja? 279 00:18:44,834 --> 00:18:45,959 Nimikylttejä? 280 00:18:46,043 --> 00:18:50,626 Jos ihmiset välittäisivät nimistämme, emme olisi töissä Turbotukussa. 281 00:18:50,709 --> 00:18:54,126 Työskentelisimme jossain hienostopaikassa, kuten Kmartissa. 282 00:18:54,918 --> 00:18:58,126 Hyvä on. Työntekijät, menemme lakkoon! 283 00:19:01,168 --> 00:19:04,959 Lakko! 284 00:19:05,043 --> 00:19:07,876 No, show'n on jatkuttava. 285 00:19:16,751 --> 00:19:18,251 HERKULLISTA LIHAA 286 00:19:19,793 --> 00:19:23,626 Puvustus Liha Grillaus! 287 00:19:25,793 --> 00:19:28,959 Tämä on aivan selvä nakki. 288 00:19:33,209 --> 00:19:34,043 HYGIENIATARVIKKEET 289 00:19:37,376 --> 00:19:39,626 Koko päivän jatkuvaa mukavuutta ja suojaa! 290 00:19:41,084 --> 00:19:45,209 Sori, en valmistellut iskulausetta. Luin sen suoraan tamponilaatikosta. 291 00:19:46,334 --> 00:19:47,334 Armageddon! 292 00:19:57,626 --> 00:20:01,834 SUPERALE TARTARKASTIKE!! 293 00:20:14,001 --> 00:20:17,376 Suoraan huonoon takareiteen, jonka venäytin kimppakivassa! 294 00:20:17,876 --> 00:20:19,001 MOOTTORISAHAT 295 00:20:26,793 --> 00:20:31,668 Ai, tätä tuskaa! Käsivarteni! Se oli luomukarjaa! 296 00:20:31,751 --> 00:20:32,876 Ehkä jopa wagyūa. 297 00:20:33,376 --> 00:20:37,334 Nyt sinun on aika kuolla kuin Koston enkeli. 298 00:20:42,459 --> 00:20:45,918 En voi tehdä tätä. Lordi Willis ei tekisi niin. 299 00:20:55,293 --> 00:20:57,918 Apua! En osaa uida! 300 00:20:58,918 --> 00:21:00,501 Jippi-kai-jee, mulke… 301 00:21:01,626 --> 00:21:05,709 Lakko! 302 00:21:05,793 --> 00:21:07,501 RENKAAT 303 00:21:09,084 --> 00:21:10,459 VESSAPAPERI 4 KERROSTA 304 00:21:13,168 --> 00:21:14,001 ISO TRUKKI 305 00:21:15,084 --> 00:21:16,126 Varokaa! 306 00:21:22,918 --> 00:21:26,834 Isä! Paperin absortiokerroin. Mistä tiesit käyttää sitä? 307 00:21:26,918 --> 00:21:29,918 Kuten sanoin, minulle kelpaa vain nelikerroksinen. 308 00:21:32,293 --> 00:21:34,751 Sanoin sen aiemmin. Et ollut paikalla. 309 00:21:38,418 --> 00:21:39,709 Pelastit henkeni. 310 00:21:41,043 --> 00:21:43,126 Pikkujuttu. Minä vain… 311 00:21:45,376 --> 00:21:49,334 Nalle! Odota! Tulen… -Ei! Se on liian vaarallista! 312 00:21:50,959 --> 00:21:53,459 Ei! 313 00:21:53,543 --> 00:21:55,084 Tämä on syytäsi. 314 00:21:55,168 --> 00:21:58,876 Häivy, tai seuraavalla kerralla sinä olet ilmainen maistiainen. 315 00:21:58,959 --> 00:22:05,293 Hetkinen! Olinko tänään niin paha, että tein elämästäsi helvettiä? 316 00:22:05,376 --> 00:22:08,959 Se toimii! Maa tekee minusta kauhean! 317 00:22:09,459 --> 00:22:10,793 TURBOTUKKU SUPERMARKET 318 00:22:10,876 --> 00:22:14,668 Hei, kamu. Olen pahoillani, etten tuonut teitä tänne. 319 00:22:14,751 --> 00:22:18,459 Äitini ei välittänyt siitä, mikä minua kiinnosti, 320 00:22:18,543 --> 00:22:23,668 mutta haluan kuulua elämääsi. Muuten sinusta voi tulla kuten Aidan. 321 00:22:23,751 --> 00:22:27,209 Ei ikinä. Et tiedäkään, kuinka paljon shampoota hän on juonut. 322 00:22:27,293 --> 00:22:28,793 Antaa imuttaa! 323 00:22:34,584 --> 00:22:35,709 Greta, kuuntele. 324 00:22:35,793 --> 00:22:38,376 Anteeksi, etten ollut mielenosoituksessasi. 325 00:22:38,459 --> 00:22:41,793 Minä vain keskityin siihen, että pitäisit minua siistinä. 326 00:22:41,876 --> 00:22:44,668 Olet coolimpi kuin absoluuttinen nollapiste. 327 00:22:44,751 --> 00:22:47,501 Isänikin kutsui minua absoluuttiseksi nollaksi. 328 00:22:49,709 --> 00:22:53,084 Mutta hän sanoi sen ilkeästi. -Tiedän. 329 00:22:53,751 --> 00:22:56,043 Hei, tulkaa kaikki tänne! 330 00:22:56,876 --> 00:22:58,793 Katsokaa, mitä hankin teille. 331 00:22:58,876 --> 00:23:00,918 Nimikyltit! 332 00:23:06,543 --> 00:23:09,501 Siinä on nimeni. Minun nimeni! 333 00:23:09,584 --> 00:23:13,043 HAVAIJINPULLA 600-PÄKKI 334 00:23:13,584 --> 00:23:16,251 Tyhmä paholainen. Ei osaa edes uida. 335 00:23:16,334 --> 00:23:19,418 Kuinka hän oikein luulee johtavansa Helvettiä? Jos… 336 00:23:19,501 --> 00:23:22,959 NYT TUKUSSA PUUNKOKOISIA KISSAMINTTUJA 337 00:23:28,418 --> 00:23:29,751 SUPERALE TARTARKASTIKE!! 338 00:23:41,959 --> 00:23:44,043 NALLE 339 00:23:53,959 --> 00:23:56,209 En ikinä päästä sinusta irti. 340 00:24:44,001 --> 00:24:47,918 Tekstitys: Vesa Puosi