1 00:00:02,069 --> 00:00:03,770 ♪ MTV ♪ 2 00:00:04,805 --> 00:00:08,242 I'm Tami Roman. I have been cheated on before. 3 00:00:08,342 --> 00:00:11,045 You -- my man when I was married to him. 4 00:00:11,112 --> 00:00:12,879 [Tami] I even wrote a book about it. 5 00:00:12,946 --> 00:00:16,383 And I've made it my mission to help suspicious lovers 6 00:00:16,450 --> 00:00:18,619 catch their cheating partners.. 7 00:00:18,719 --> 00:00:20,654 -Ooh, they kissing too. -[Tami] In the act. 8 00:00:20,754 --> 00:00:23,223 -[Woman] Mother[bleep]! -Who are all these people, yo? 9 00:00:23,290 --> 00:00:25,092 How many [bleep] cameras are in this room? 10 00:00:25,192 --> 00:00:27,160 Oh my god! Sonny! 11 00:00:27,828 --> 00:00:30,430 [Tami] Together with my relationship expert... 12 00:00:30,530 --> 00:00:36,036 He will never value you unless he fears losing you. 13 00:00:36,102 --> 00:00:38,838 [Tami] ... and stealthy investigation team... 14 00:00:39,573 --> 00:00:41,275 Oh [bleep], who's he talking to? 15 00:00:41,375 --> 00:00:44,445 [Tami] We won't stop until we find the truth. 16 00:00:44,578 --> 00:00:46,380 Oh [bleep], he coming out the window. 17 00:00:46,914 --> 00:00:49,583 Do you in fact want to see what I have to show you today? 18 00:00:50,084 --> 00:00:51,752 [Tami] Once our investigation is complete, 19 00:00:51,852 --> 00:00:55,389 the suspicious lover can team up with the partner's other lover. 20 00:00:55,456 --> 00:00:58,392 He trying to get me to move my whole family up here? 21 00:00:58,458 --> 00:01:00,794 -And he having sex with you? -This is ridiculous. 22 00:01:01,328 --> 00:01:04,798 [Tami] Or take down both of them in an undercover ambush. 23 00:01:04,865 --> 00:01:06,133 What the hell is Tami Roman doing here? 24 00:01:06,200 --> 00:01:09,136 I came to find out what y'all was doing. 25 00:01:09,403 --> 00:01:10,904 Cheaters, beware. 26 00:01:12,105 --> 00:01:13,807 You stupid piece of [bleep]! 27 00:01:14,808 --> 00:01:16,343 This is why it doesn't work! 28 00:01:16,443 --> 00:01:17,944 You're communicating like a tyrant. 29 00:01:18,011 --> 00:01:21,081 -[Woman] Stop him! -Oh [bleep]! 30 00:01:21,648 --> 00:01:22,849 [Woman] Bitch, what the [bleep]? 31 00:01:22,983 --> 00:01:24,417 [Woman] I can't take it no more, Tami! 32 00:01:24,484 --> 00:01:26,820 -[Tami] Listen to me. -I can't [bleep] take it! 33 00:01:26,920 --> 00:01:28,788 You got me [bleep] up, bro! 34 00:01:29,723 --> 00:01:32,126 Both of y'all are acting crazy. 35 00:01:32,193 --> 00:01:37,330 You should be having that energy towards the man playing y'all! 36 00:01:37,430 --> 00:01:41,167 This is Caught in the Act: Unfaithful. 37 00:01:47,074 --> 00:01:48,109 ♪ I'm gorgeous ♪ 38 00:01:48,209 --> 00:01:49,910 ♪ Being fresh to death is so morbid ♪ 39 00:01:49,977 --> 00:01:52,146 ♪ I'm a stalker Tell her I orbit ♪ 40 00:01:52,246 --> 00:01:54,514 ♪ Hold up, let me paint the portrait ♪ 41 00:01:55,615 --> 00:01:57,284 [Tami] Let me tell you something, Grace. 42 00:01:57,417 --> 00:02:00,320 I'm not gonna pretend like I don't see this bracelet. 43 00:02:00,454 --> 00:02:02,990 Yeah, so this represents 44 00:02:03,057 --> 00:02:05,793 the birthstone of all five of my kids. 45 00:02:05,859 --> 00:02:08,028 -You got five kids? -Yes. 46 00:02:08,128 --> 00:02:10,497 -Black don't crack, OK? -I know, right? 47 00:02:10,564 --> 00:02:12,499 [Tami] Do you come from a large family? 48 00:02:12,566 --> 00:02:15,302 I do. I'm the middle child of eight kids. 49 00:02:15,402 --> 00:02:17,804 -Your mama had eight kids? -[Grace] Yes. 50 00:02:17,905 --> 00:02:20,174 -All by the same daddy? -[Grace] Yep. 51 00:02:20,541 --> 00:02:22,009 -Well, that's a blessing. -[Grace] Yeah. 52 00:02:22,109 --> 00:02:24,512 When we were little, my dad ended up starting 53 00:02:24,612 --> 00:02:25,613 his own church. 54 00:02:25,679 --> 00:02:28,682 You a pastor's kid? You a PK? 55 00:02:28,816 --> 00:02:31,184 -[Grace] Yep. -What is that like? 56 00:02:31,318 --> 00:02:33,721 We had to just dress in long skirts 57 00:02:33,854 --> 00:02:35,188 all the way down to our feet. 58 00:02:35,322 --> 00:02:37,391 No makeup, no jewelry, no nothing. 59 00:02:37,524 --> 00:02:39,493 I used to have to wear the hijab and everything, 60 00:02:39,559 --> 00:02:41,128 because I was raised as a Muslim. 61 00:02:41,195 --> 00:02:43,197 So they really didn't understand it back then. 62 00:02:43,631 --> 00:02:45,665 Then when I turned eight, my parents split 63 00:02:45,732 --> 00:02:49,369 and we moved back to Chicago. With my dad and my grandma. 64 00:02:49,469 --> 00:02:51,772 -Now that's interesting. -[Grace] Mm-hmm. 65 00:02:51,839 --> 00:02:55,442 -What happened with mommy? -She stayed behind. 66 00:02:55,508 --> 00:02:57,244 But daddy and grandma stepped up. 67 00:02:57,344 --> 00:02:58,512 [Grace] Yeah. They did good. 68 00:02:58,612 --> 00:03:00,180 [Tami] When did you have your first child? 69 00:03:00,280 --> 00:03:01,715 I was around 21. 70 00:03:01,782 --> 00:03:05,886 Talk to me about the guy that you had your first child with. 71 00:03:05,986 --> 00:03:07,354 [Grace] We were 19 when we met. 72 00:03:07,421 --> 00:03:09,957 Had my two older daughters years later. 73 00:03:10,057 --> 00:03:11,926 -[Tami] OK. -[Grace] About 21, 22. 74 00:03:12,026 --> 00:03:16,029 And then tragedy struck and he got murdered. 75 00:03:18,399 --> 00:03:21,902 Actually, when I was in labor. Yeah. 76 00:03:22,903 --> 00:03:24,738 -Wow. -Yeah. 77 00:03:24,872 --> 00:03:27,541 So. Here comes abandonment again. 78 00:03:27,608 --> 00:03:31,745 He didn't abandon you. He was taken away from you. 79 00:03:32,546 --> 00:03:33,680 Mm-hmm. 80 00:03:33,747 --> 00:03:37,218 Wow. That's a lot. And you're only 20 in this story. 81 00:03:37,318 --> 00:03:38,418 Mm-hmm. Around this time. Yeah. 82 00:03:38,551 --> 00:03:39,954 [Tami] When all this is going on. 83 00:03:40,087 --> 00:03:45,459 So both of your children had to grow up without their father? 84 00:03:45,592 --> 00:03:46,627 [Grace] Yes. 85 00:03:46,727 --> 00:03:49,897 And then you clearly had another one. 86 00:03:49,963 --> 00:03:51,065 I had my son. 87 00:03:51,165 --> 00:03:53,600 And how was the relationship that brought that on? 88 00:03:53,700 --> 00:03:55,735 It was so toxic, I had to get away from it. 89 00:03:55,869 --> 00:03:58,305 -Really? -So... 90 00:03:59,039 --> 00:04:01,041 But there is a relationship 91 00:04:01,141 --> 00:04:03,577 that you're here to talk to me about. 92 00:04:03,878 --> 00:04:05,813 -Yes. -[Tami] Who's that with? 93 00:04:05,913 --> 00:04:08,015 -My husband. -How long you been married? 94 00:04:08,148 --> 00:04:10,684 We've been married for going on three years now. 95 00:04:10,784 --> 00:04:13,119 -Been together for six years. -How'd you meet? 96 00:04:13,220 --> 00:04:14,587 -[Tami] What's his name? -[Grace] Jon. 97 00:04:14,654 --> 00:04:16,523 -[Tami] Jon. OK. -[Grace] Yes. Jon. 98 00:04:16,657 --> 00:04:17,991 [Grace] I was doing food deliveries. 99 00:04:18,092 --> 00:04:19,293 OK. 100 00:04:19,393 --> 00:04:21,561 In my car. Me and my kids. When they get home from school. 101 00:04:21,661 --> 00:04:24,497 Didn't have a babysitter. So I had to do what I had to do. 102 00:04:24,598 --> 00:04:26,801 Mm-hmm. Mm-hmm. OK. I ain't mad at it. 103 00:04:26,867 --> 00:04:28,769 As long as they wasn't eating nobody fries, 104 00:04:28,869 --> 00:04:30,304 you know, it's all good. 105 00:04:30,437 --> 00:04:33,307 So you met him while you were making a food delivery? 106 00:04:33,440 --> 00:04:35,475 So I was coming out of the store, 107 00:04:35,575 --> 00:04:37,011 -he was going in the store. -OK. 108 00:04:37,111 --> 00:04:40,848 And he just was like, "Hey, let me get your Instagram." 109 00:04:40,948 --> 00:04:43,183 We started to communicate, and yeah, 110 00:04:43,283 --> 00:04:45,285 I eventually met up with him. 111 00:04:45,352 --> 00:04:49,289 So how long did it take you to say "We in a relationship"? 112 00:04:49,356 --> 00:04:50,824 We didn't get serious 113 00:04:50,924 --> 00:04:54,161 until I was pregnant with my son, actually. 114 00:04:54,595 --> 00:04:57,264 So up until you actually got pregnant. 115 00:04:57,331 --> 00:04:59,934 -Y'all were just screwing? -We was having fun. 116 00:05:00,334 --> 00:05:02,869 OK. There it is. Having fun. 117 00:05:03,537 --> 00:05:06,206 How long were y'all just having fun? 118 00:05:06,540 --> 00:05:07,808 It was about a year. 119 00:05:07,874 --> 00:05:10,177 So is he familiar with the other three kids? 120 00:05:10,244 --> 00:05:11,445 -Now he's familiar with-- -OK. 121 00:05:11,545 --> 00:05:13,046 Now he's familiar with the other three kids. 122 00:05:13,180 --> 00:05:16,316 OK. And you, you were OK with him being around them? 123 00:05:16,383 --> 00:05:20,721 So now when you get pregnant, it's like we're about to all be 124 00:05:20,821 --> 00:05:22,222 -one big happy family. -A big happy family. 125 00:05:22,356 --> 00:05:25,158 Were there any conversations about marriage? 126 00:05:25,225 --> 00:05:28,028 Oh, he proposed at the baby shower. 127 00:05:28,128 --> 00:05:31,031 He proposed at the baby shower? 128 00:05:31,097 --> 00:05:33,033 I did not, I didn't have no idea. 129 00:05:33,400 --> 00:05:36,403 He took me and my kids, he changed our lives. 130 00:05:36,503 --> 00:05:39,640 He's a good man, he's a good father. 131 00:05:39,706 --> 00:05:42,043 So then why are you on my couch? 132 00:05:42,176 --> 00:05:43,376 Well, lately I've just been 133 00:05:43,476 --> 00:05:45,212 feeling a disconnection from him. 134 00:05:45,546 --> 00:05:49,049 He's not doing his normal things that he does. 135 00:05:49,182 --> 00:05:51,218 So tell me what he normally does. 136 00:05:51,318 --> 00:05:54,321 So we have a trucking company, he runs that business. 137 00:05:54,388 --> 00:05:57,758 I'm also working and, you know, running a household. 138 00:05:57,858 --> 00:06:01,862 He would normally come home at night, he would normally-- 139 00:06:01,962 --> 00:06:04,164 So you're saying he don't come home at night? 140 00:06:04,265 --> 00:06:05,632 Not every night, no. 141 00:06:05,732 --> 00:06:07,635 He don't come home at all in the night time? 142 00:06:07,735 --> 00:06:10,270 Not every night. The location is always turned off 143 00:06:10,637 --> 00:06:13,139 in the specific truck that he's driving. 144 00:06:14,374 --> 00:06:17,377 Is there anything else that's bothering you that Jon does? 145 00:06:17,444 --> 00:06:19,646 Sometimes I see restaurant charges, 146 00:06:19,746 --> 00:06:21,648 restaurants that he don't take me to, 147 00:06:21,782 --> 00:06:24,151 but he said he's taking the fellas, they're hanging out. 148 00:06:24,284 --> 00:06:26,620 We need this money, we got five kids. 149 00:06:27,354 --> 00:06:29,156 He's sleeping in different rooms. 150 00:06:29,256 --> 00:06:33,526 Oh, OK, well, that changes things. 151 00:06:34,428 --> 00:06:36,396 We don't have sex anymore. 152 00:06:38,798 --> 00:06:41,234 He's leaving out the house, not saying goodbye. 153 00:06:41,301 --> 00:06:42,769 Sometimes I don't even know he's gone. 154 00:06:42,869 --> 00:06:46,573 And did you have a conversation with him about that? 155 00:06:46,640 --> 00:06:48,442 [Grace] I tried to talk to him about it. 156 00:06:48,542 --> 00:06:49,743 [Tami] What did he say? 157 00:06:49,809 --> 00:06:53,446 He laughed at me. He said, oh, you just tripping. 158 00:06:54,948 --> 00:06:58,151 We'll start arguing if I bring it up. 159 00:06:58,585 --> 00:07:01,121 So that's what makes me feel like it's something more. 160 00:07:01,221 --> 00:07:02,222 Mm-hmm. 161 00:07:02,322 --> 00:07:04,525 I want my marriage to last. We're married. 162 00:07:04,592 --> 00:07:06,527 We're not just boyfriend and girlfriend. 163 00:07:06,594 --> 00:07:10,063 We made promises to each other. We said vows to each other. 164 00:07:10,163 --> 00:07:14,568 And if something was uncovered through this process, 165 00:07:14,702 --> 00:07:18,772 -are you able to handle that? -I'm not sure. 166 00:07:20,207 --> 00:07:23,343 I'm tired of losing everybody that I love. 167 00:07:24,178 --> 00:07:26,146 That's why I need your help. 168 00:07:26,747 --> 00:07:29,050 I'm going to assist you 169 00:07:29,150 --> 00:07:31,886 in finding out the truth in your relationship. 170 00:07:31,986 --> 00:07:34,187 -So here's how it works. -[Grace] OK. 171 00:07:34,254 --> 00:07:36,356 I have to get with my investigation team. 172 00:07:36,456 --> 00:07:38,325 I'm going to tell them this story. 173 00:07:38,392 --> 00:07:42,596 We'll put Jon under surveillance and see what's going on. 174 00:07:42,730 --> 00:07:44,531 What I need for you to do in the interim 175 00:07:44,631 --> 00:07:46,867 -is act completely normal. -OK. 176 00:07:46,934 --> 00:07:48,501 [Tami] Just leave it how it is, 177 00:07:48,568 --> 00:07:52,372 and let him go on acting how and doing whatever he's doing. 178 00:07:52,472 --> 00:07:55,809 And in the event there's something, 179 00:07:55,876 --> 00:07:59,914 I will call you back in so that we can look at it together. 180 00:08:00,014 --> 00:08:02,115 Thank you so much. I appreciate you. 181 00:08:02,616 --> 00:08:04,818 ♪ Tried to sleep, but my cousin's got a loud voice ♪ 182 00:08:04,951 --> 00:08:07,454 ♪ Two women went hard Bad light, bad choice ♪ 183 00:08:07,554 --> 00:08:10,124 ♪ One real, one three I don't feel proud, boy ♪ 184 00:08:10,624 --> 00:08:11,858 [Kevin] Got a call from Tami. 185 00:08:11,958 --> 00:08:14,327 The wife suspects that her husband is cheating on her. 186 00:08:14,461 --> 00:08:17,297 Only thing in the driveway right now is their box truck. 187 00:08:17,430 --> 00:08:20,968 The wife says she's part owner. She allowed me yesterday 188 00:08:21,068 --> 00:08:24,605 to get in there and wire this truck up with eyes and ears. 189 00:08:24,705 --> 00:08:26,907 But right now, we're going to sit tight in this neighborhood, 190 00:08:26,974 --> 00:08:30,310 see if Jon leaves, and we'll go from there. 191 00:08:33,113 --> 00:08:36,550 There go my target right there, I believe. Yep. 192 00:08:40,987 --> 00:08:43,657 [Kevin] We're going to go ahead and start following Jon. 193 00:08:44,224 --> 00:08:48,161 [dramatic instrumental music] 194 00:08:50,430 --> 00:08:52,599 [Kevin] We're at their trucking facility. 195 00:08:59,206 --> 00:09:02,042 This is gonna be a waiting game, you know. 196 00:09:04,077 --> 00:09:07,514 [dramatic instrumental music] 197 00:09:08,615 --> 00:09:11,484 [Kevin] OK. Jon is active. 198 00:09:12,853 --> 00:09:17,357 [music intensifies] 199 00:09:20,327 --> 00:09:23,196 It looks like he's about to park. 200 00:09:25,532 --> 00:09:27,167 Oh, OK. We got movement. 201 00:09:29,936 --> 00:09:31,738 And that's a restaurant. 202 00:09:32,105 --> 00:09:33,541 Well, since he's in a public place, 203 00:09:33,641 --> 00:09:36,677 I'm going to divert back to my camera glasses. 204 00:09:36,777 --> 00:09:38,945 Also, it's equipped with a microphone. 205 00:10:23,790 --> 00:10:26,493 [Kevin] The young lady asked about the wife and kids. 206 00:10:26,593 --> 00:10:27,828 Jon showed her pictures. 207 00:10:27,894 --> 00:10:29,663 So right now, I'm going to just chalk this one up 208 00:10:29,763 --> 00:10:32,532 as a business date, where it's a lot of flirting. 209 00:10:32,666 --> 00:10:34,568 And this might be Jon's personality. 210 00:10:38,772 --> 00:10:42,709 There he go. Didn't even walk up to her car. 211 00:10:43,109 --> 00:10:44,144 If it was a date, 212 00:10:44,211 --> 00:10:46,012 he'd have walked the young lady to her car. 213 00:10:50,517 --> 00:10:52,986 It appeared that Jon might be headed back home. 214 00:10:53,487 --> 00:10:55,555 He might be wrapping up his day early. 215 00:10:56,357 --> 00:10:59,192 Jon said he was going out of town. 216 00:11:01,728 --> 00:11:03,196 [truck horn honks] 217 00:11:04,798 --> 00:11:07,100 ♪ I made it to the top, did it by my lonely ♪ 218 00:11:07,234 --> 00:11:09,636 ♪ I'm goin' for the win, so I'm jumpin' ♪ 219 00:11:10,170 --> 00:11:12,072 ♪ They can never stop me I'm the one and only ♪ 220 00:11:12,539 --> 00:11:14,675 [Kevin] All right. We're back out here. Day two. 221 00:11:15,276 --> 00:11:18,079 So Grace did mention Jon was going out of town. 222 00:11:18,179 --> 00:11:20,113 We got our bag packed for an overnight stay. 223 00:11:20,213 --> 00:11:21,581 So we're going to get comfortable 224 00:11:21,715 --> 00:11:23,216 and wait for Jon to leave. 225 00:11:28,389 --> 00:11:30,056 The door's opening. 226 00:11:32,693 --> 00:11:34,961 Look like Jon got a duffel bag with him. 227 00:11:37,998 --> 00:11:42,435 [dramatic instrumental music] 228 00:11:43,637 --> 00:11:45,605 [Kevin] He's parking 229 00:11:48,275 --> 00:11:51,211 Look like they're just doing a visual inspection of the truck. 230 00:11:54,147 --> 00:11:55,949 Who is this? 231 00:11:57,718 --> 00:12:01,121 [suspenseful music] 232 00:12:04,091 --> 00:12:07,360 [Kevin] Who is this? We might be on to something. 233 00:12:15,669 --> 00:12:20,006 [hip hop music] 234 00:12:20,774 --> 00:12:22,576 What? Where are we going? 235 00:12:27,147 --> 00:12:29,917 Makes me wonder if Grace knows anything about this. 236 00:12:30,350 --> 00:12:33,386 Well, if she don't know, she's going to find out. 237 00:12:36,657 --> 00:12:39,025 [percussive instrumental music] 238 00:12:57,344 --> 00:13:01,215 We? Us? Why would she say "Our company"? 239 00:13:02,015 --> 00:13:05,385 We've touched down, looks like, at the meeting location. 240 00:13:07,854 --> 00:13:09,689 All right. So they're out of the truck. 241 00:13:11,192 --> 00:13:14,227 She's carrying a blue folder in her hand. 242 00:13:15,228 --> 00:13:18,131 So far, it seems like they're going into a business meeting. 243 00:13:36,816 --> 00:13:39,920 [Kevin] What? I'm lost. What is your role in this? 244 00:13:40,687 --> 00:13:41,688 Mhmm. 245 00:13:44,224 --> 00:13:47,260 [dramatic instrumental music] 246 00:13:48,695 --> 00:13:50,931 Wait a minute, we got a turn signal on. 247 00:13:51,732 --> 00:13:55,802 And we are pulling into a hote, ladies and gentlemen. 248 00:13:56,203 --> 00:13:59,239 [music intensifies] 249 00:14:03,476 --> 00:14:06,013 ♪ What did I miss? You flipped the switch ♪ 250 00:14:06,113 --> 00:14:08,782 ♪ [indistinct] ♪ 251 00:14:08,882 --> 00:14:11,651 ♪ [indistinct] I'll take the food ♪ 252 00:14:11,785 --> 00:14:14,254 ♪ See if you push me under ♪ 253 00:14:14,354 --> 00:14:16,456 -Hey there, Ken. -[Ken] Hey, Tami. 254 00:14:16,556 --> 00:14:19,527 [Tami] How are you, sir? -Looking most lovely as always. 255 00:14:20,061 --> 00:14:22,963 [Tami] Oh, I hear the door. Hi, Grace. 256 00:14:23,063 --> 00:14:24,798 -[Grace] Hi. -[Tami] How are you? 257 00:14:24,898 --> 00:14:25,999 I guess I'm OK. 258 00:14:26,099 --> 00:14:28,268 Well, let me give you a little love. 259 00:14:28,802 --> 00:14:30,904 -And introduce you to Coach Ken. -Hello, how are you? 260 00:14:31,004 --> 00:14:32,472 -Nice to meet you. -Nice to meet you. I'm Grace. 261 00:14:32,572 --> 00:14:34,808 [Tami] Sit on the other side. 262 00:14:36,510 --> 00:14:40,681 [Tami] Well, the reason that Coach Ken is here is because 263 00:14:40,781 --> 00:14:42,916 you may have some emotions, 264 00:14:42,983 --> 00:14:45,485 and sometimes people don't know how to process that. 265 00:14:45,619 --> 00:14:48,689 So he's here as our relationship expert 266 00:14:48,789 --> 00:14:50,557 to help you through that process. 267 00:14:50,957 --> 00:14:52,626 I'm just ready to get this over with. 268 00:14:52,726 --> 00:14:54,361 OK. Let's dig in. 269 00:14:56,397 --> 00:14:58,432 We start out at your home. 270 00:14:58,499 --> 00:15:00,767 And let me start by thanking you so much 271 00:15:00,834 --> 00:15:04,004 for allowing us to put cameras into the work truck 272 00:15:04,104 --> 00:15:06,740 since you both own the business together. 273 00:15:07,507 --> 00:15:09,510 There's Jon. 274 00:15:09,610 --> 00:15:11,645 This looks like the day he went out of town. 275 00:15:11,712 --> 00:15:12,980 OK. 276 00:15:13,047 --> 00:15:17,384 He ended up at your trucking facility that you own together. 277 00:15:18,018 --> 00:15:19,619 But then this car pulls up. 278 00:15:19,686 --> 00:15:22,690 This young lady gets out. You know who that is? 279 00:15:22,823 --> 00:15:24,891 That's our assistant, Nyla. 280 00:15:25,025 --> 00:15:28,028 That cat got on some kitten heels, OK? 281 00:15:28,128 --> 00:15:32,265 So Nyla gets in with Jon. 282 00:15:34,802 --> 00:15:37,204 Why are they sitting so close to each other? 283 00:15:37,338 --> 00:15:38,672 I don't like it, me personally. 284 00:15:38,772 --> 00:15:41,175 But they arrive at this facility. 285 00:15:41,308 --> 00:15:44,945 What we'll see after this is it's a business meeting. 286 00:15:45,012 --> 00:15:46,780 So she went to the business meeting? 287 00:15:46,847 --> 00:15:50,383 [Tami] She went to the business meeting instead of you, 288 00:15:50,483 --> 00:15:52,285 his partner, in the business. 289 00:15:56,456 --> 00:15:57,624 It went well. 290 00:16:00,861 --> 00:16:02,329 What? 291 00:16:04,598 --> 00:16:06,233 She had her hand on his leg. 292 00:16:10,570 --> 00:16:11,805 Time for some pleasure. What? 293 00:16:19,145 --> 00:16:22,582 And then she lays on his lap while he's driving. 294 00:16:26,186 --> 00:16:27,621 His ex? 295 00:16:28,889 --> 00:16:31,424 They arrive at a hotel. 296 00:16:36,897 --> 00:16:42,335 Once Nyla exits the vehicle, he pulls over and calls you. 297 00:16:58,885 --> 00:17:00,954 [Grace] Are they sharing a room? 298 00:17:01,989 --> 00:17:05,025 [dramatic music intensifies] 299 00:17:06,527 --> 00:17:09,196 [Tami] They stayed overnight at this hotel. 300 00:17:09,296 --> 00:17:13,199 They come out the next morning, and they start driving. 301 00:18:00,213 --> 00:18:02,949 -[gentle music] -[birds chirping] 302 00:18:06,286 --> 00:18:07,821 [sighs] 303 00:18:08,655 --> 00:18:11,057 That was difficult for me to watch. 304 00:18:11,124 --> 00:18:14,662 There were a lot of boundaries crossed. 305 00:18:14,795 --> 00:18:17,831 He's already classified you as his ex. 306 00:18:18,899 --> 00:18:22,035 Then she's made a joke of you. 307 00:18:22,769 --> 00:18:26,773 "By the time he gets finished, she gonna be paying you." 308 00:18:27,107 --> 00:18:30,010 He allows all of this. 309 00:18:30,611 --> 00:18:34,147 And in the interim of his dynamic with her, 310 00:18:34,281 --> 00:18:37,417 he's still continuing to lead you on. 311 00:18:37,484 --> 00:18:38,885 How could he do that? 312 00:18:38,952 --> 00:18:40,354 How could he let her say those things? 313 00:18:40,454 --> 00:18:41,989 How could he do all of this stuff?? 314 00:18:42,122 --> 00:18:47,895 I notice you're watching this, but you're really very cool. 315 00:18:48,429 --> 00:18:51,498 It's almost as though you expected it. 316 00:18:51,832 --> 00:18:53,701 It was always in the back of my mind. 317 00:18:53,801 --> 00:18:55,402 We wasn't as close as we used to be. 318 00:18:55,469 --> 00:18:58,572 OK. What, y'all stop talking, y'all stopped being intimate? 319 00:18:58,672 --> 00:19:00,808 -Yes. -[Ken] All of the above? 320 00:19:00,875 --> 00:19:02,276 -All of the above. -[Ken] OK. 321 00:19:02,342 --> 00:19:04,377 And then, when did you notice it? 322 00:19:04,511 --> 00:19:06,146 About six months ago. 323 00:19:06,213 --> 00:19:08,649 And so when you noticed those things, 324 00:19:09,517 --> 00:19:13,720 why didn't you make a decision for yourself? 325 00:19:14,121 --> 00:19:16,123 We have too much at stake. 326 00:19:16,189 --> 00:19:18,758 I wanted to fix whatever it was for our kids, 327 00:19:18,858 --> 00:19:21,662 for our household, to keep the peace in our household. 328 00:19:21,762 --> 00:19:24,197 So it was your belief that the family, 329 00:19:24,297 --> 00:19:26,500 we gotta keep the family together, we gotta do all this. 330 00:19:26,567 --> 00:19:29,803 And so no matter what's going on, that's my whole objective? 331 00:19:29,903 --> 00:19:30,871 [Grace] Yes. 332 00:19:31,004 --> 00:19:32,506 [Ken] It's called cognitive appraisal. 333 00:19:32,606 --> 00:19:35,543 And what it is is when individuals evaluate events 334 00:19:35,643 --> 00:19:38,913 based on their personal belief and experiences, 335 00:19:39,013 --> 00:19:41,148 instead of what they actually see. 336 00:19:41,215 --> 00:19:42,716 Now the next step is, 337 00:19:42,816 --> 00:19:45,152 what do you take this information and use it? 338 00:19:45,252 --> 00:19:48,689 Because you need to say, "I see what it is, 339 00:19:48,789 --> 00:19:51,892 "I'm real about that, and I need to make decisions 340 00:19:51,992 --> 00:19:53,094 based on what I really see." 341 00:19:53,194 --> 00:19:55,061 -[Ken] The thing is... -It is really hurtful. 342 00:19:55,162 --> 00:19:56,029 [Ken] It is hurtful. 343 00:19:56,129 --> 00:19:57,230 It's very hurtful. 344 00:19:57,330 --> 00:20:03,037 But a man will never truly value you 345 00:20:03,137 --> 00:20:06,273 unless he fears losing you. 346 00:20:06,674 --> 00:20:08,074 Now that was a word. 347 00:20:09,043 --> 00:20:11,679 You done gave us something today, Ken, OK? 348 00:20:12,646 --> 00:20:16,516 So you say, "I wanted proof". Do you have enough proof? 349 00:20:17,450 --> 00:20:18,518 I have proof. 350 00:20:18,652 --> 00:20:21,655 Now that you've seen it, what is the response? 351 00:20:21,722 --> 00:20:26,660 Because there are two options that we offer in this process. 352 00:20:26,760 --> 00:20:28,662 One is called a takedown. 353 00:20:28,728 --> 00:20:31,565 And that's where I put my surveillance team 354 00:20:31,698 --> 00:20:35,435 back out there, they find the two of them together. 355 00:20:35,502 --> 00:20:38,972 Once they do, I come with Ken to pick you up, 356 00:20:39,072 --> 00:20:41,809 and you go and confront the both of them at the same time. 357 00:20:41,876 --> 00:20:44,745 Then there's something called a team-up. 358 00:20:44,845 --> 00:20:48,014 And that's where we take you 359 00:20:48,148 --> 00:20:50,850 to go have a conversation with Nyla, 360 00:20:50,950 --> 00:20:56,056 and then the two of you go and approach Jon together. 361 00:20:56,823 --> 00:20:58,992 What do you suggest I do? 362 00:20:59,493 --> 00:21:02,362 You asking me what I suggest that you do? 363 00:21:02,462 --> 00:21:06,900 Well, I think that a team-up 364 00:21:06,967 --> 00:21:08,836 is the best thing for you. 365 00:21:08,936 --> 00:21:10,938 Because I feel like both of y'all 366 00:21:11,038 --> 00:21:13,641 have been given improper information 367 00:21:13,741 --> 00:21:16,777 on the status of your relationship with Jon. 368 00:21:16,911 --> 00:21:18,646 You both have been misled. 369 00:21:18,746 --> 00:21:22,649 A conversation could do y'all well. 370 00:21:23,250 --> 00:21:24,985 I think I want to see her. 371 00:21:25,085 --> 00:21:26,486 -You going to take my advice? -Yes. 372 00:21:26,586 --> 00:21:28,722 OK, go on, because, you know, I do know what I'm talking about. 373 00:21:28,789 --> 00:21:31,325 Yes! I'm going to try to make this happen ASAP. 374 00:21:31,425 --> 00:21:32,826 I'm going to take you there right now. 375 00:21:32,959 --> 00:21:34,528 -Is that what you want to do? -Mm-hmm. 376 00:21:34,795 --> 00:21:36,630 [Tami] OK. Let's go. 377 00:21:38,098 --> 00:21:42,669 [dramatic instrumental music] 378 00:21:45,939 --> 00:21:48,275 [Tami] I'm happy to hear that you are ready, 379 00:21:48,375 --> 00:21:51,111 because my surveillance team has found Nyla. 380 00:21:51,211 --> 00:21:53,447 Looked like she was headed to a meeting or somewhere 381 00:21:53,547 --> 00:21:56,250 at a place of business. We're going to take you over 382 00:21:56,316 --> 00:21:58,785 so that you can have that conversation with her. 383 00:22:03,256 --> 00:22:06,026 Are there any things that you want to say to him? 384 00:22:06,160 --> 00:22:08,696 I just want to know what is he telling her? 385 00:22:08,796 --> 00:22:12,065 Well, hallelujah! She got some questions. 386 00:22:12,699 --> 00:22:14,535 Once you find out the answers, 387 00:22:14,935 --> 00:22:16,603 if it's something you don't like, 388 00:22:16,670 --> 00:22:20,707 I think that you have the strength to walk away 389 00:22:20,807 --> 00:22:23,276 and do what's best for you. "But I still got to work." 390 00:22:23,343 --> 00:22:26,613 "I still got to feed the five kids that I have." 391 00:22:26,680 --> 00:22:28,482 How you going to work with your ex? 392 00:22:28,582 --> 00:22:31,184 It's possible. We have to communicate for the kids. 393 00:22:31,284 --> 00:22:33,854 -We can be cordial. -Thank you. 394 00:22:33,954 --> 00:22:37,357 Ding, ding, ding, Ken acting like it's not possible. 395 00:22:37,457 --> 00:22:38,659 It's possible. 396 00:22:38,725 --> 00:22:40,227 For people to still be able to handle business. 397 00:22:40,327 --> 00:22:42,162 It's possible for me to dunk a basketball. It's possible. 398 00:22:42,262 --> 00:22:43,730 [Tami] Lies. 399 00:22:46,534 --> 00:22:48,035 [Tami] We are here. 400 00:22:48,168 --> 00:22:50,671 Now, because this is this lady's place of business, 401 00:22:50,771 --> 00:22:53,473 we can't just go on up in here, you know? 402 00:22:53,574 --> 00:22:54,508 OK. 403 00:22:54,641 --> 00:22:56,410 So we're going to wait for her to come out, 404 00:22:56,510 --> 00:22:58,712 and then we'll let you have the conversation. 405 00:22:58,845 --> 00:23:02,116 Now, once you get outside of this van, 406 00:23:02,249 --> 00:23:05,719 my cameras can then follow you, and Ken and I will be able 407 00:23:05,820 --> 00:23:08,255 to watch the conversation on this monitor. 408 00:23:08,355 --> 00:23:09,256 Got it. 409 00:23:09,389 --> 00:23:12,126 Should we feel a need to step in, we will. 410 00:23:12,259 --> 00:23:14,694 If it looks like you handling it fine, 411 00:23:14,761 --> 00:23:17,464 then we can mind our business until it's time 412 00:23:17,597 --> 00:23:20,767 for y'all two to go together to speak with Jon. 413 00:23:20,867 --> 00:23:22,369 -I'm ready. -[Tami] All right. 414 00:23:22,436 --> 00:23:25,606 Let's see how long it's going to take her to come on outside. 415 00:23:25,739 --> 00:23:27,607 I'm going to put my feet up. 416 00:23:28,108 --> 00:23:29,276 We might be sitting here a minute. 417 00:23:29,376 --> 00:23:30,477 Yeah. 418 00:23:35,482 --> 00:23:36,850 Is somebody coming out? 419 00:23:38,419 --> 00:23:39,587 [Tami] Is that her? 420 00:23:39,653 --> 00:23:41,756 -[Grace] I think that's her. -Oh, that's her. 421 00:23:41,822 --> 00:23:43,123 [Ken] I think that's her. 422 00:23:44,892 --> 00:23:46,493 [Grace] Hi, Nyla? 423 00:23:57,738 --> 00:23:59,106 [Grace] Hi, Nyla? 424 00:23:59,173 --> 00:24:01,642 -[Nyla] Hey, who this? -You know exactly who I am. 425 00:24:01,708 --> 00:24:03,176 You got cameras here for what? 426 00:24:03,243 --> 00:24:04,812 Are you over here running up on me? For what, [bleep] ? 427 00:24:04,878 --> 00:24:05,979 For what you going to do, ho, 428 00:24:06,046 --> 00:24:07,247 because you ain't going to do nothing. 429 00:24:07,347 --> 00:24:09,417 Why'd she pop off like that? 430 00:24:09,550 --> 00:24:10,851 You ain't talking about nothing, over there quiet. 431 00:24:10,918 --> 00:24:12,385 That's why he don't want to be with you. 432 00:24:12,519 --> 00:24:13,821 [Tami] Oh, child. 433 00:24:13,887 --> 00:24:16,557 Throw it! Throw it! Throw it! 434 00:24:16,657 --> 00:24:18,058 [bleep], I'll [bleep] your [bleep] mouth, OK? 435 00:24:18,158 --> 00:24:20,494 I'll show you a [bleep], stupid ho! 436 00:24:20,561 --> 00:24:21,762 [Tami] Oh, dear God. 437 00:24:21,895 --> 00:24:23,063 She done said "I [bleep] him right." 438 00:24:23,163 --> 00:24:25,031 [both yelling] 439 00:24:25,132 --> 00:24:27,468 I'm not [bleep] with a [bleep] that never signed a contract! 440 00:24:27,568 --> 00:24:30,671 Hi there. My name is Tami Roman, OK? 441 00:24:30,738 --> 00:24:32,540 I want you to calm down for two seconds. 442 00:24:32,640 --> 00:24:34,508 -What is all this? -I'm getting ready to tell you. 443 00:24:34,575 --> 00:24:37,878 So you're on a show called Caught in the Act: Unfaithful. 444 00:24:38,211 --> 00:24:40,748 What happens here is someone comes to see me 445 00:24:40,881 --> 00:24:42,382 because they think there's infidelity 446 00:24:42,482 --> 00:24:45,385 in their relationship. That's exactly what Grace did. 447 00:24:45,519 --> 00:24:48,489 So we put her husband, Jon, under surveillance, 448 00:24:48,555 --> 00:24:51,858 and we saw him in a relationship with you. 449 00:24:51,925 --> 00:24:54,661 They been separated for two years! Like, what the [bleep]? 450 00:24:54,728 --> 00:24:56,396 Bitch, we still married! We still live together! 451 00:24:56,496 --> 00:24:57,698 We have five kids! Bitch! 452 00:24:57,798 --> 00:24:59,466 Bitch, I can't tell. Bitch, we been ring shopping. 453 00:24:59,566 --> 00:25:01,601 I don't want to talk to that bitch no more. I'm done. 454 00:25:01,668 --> 00:25:03,671 You ain't got to, [bleep], because I talk to your [bleep]. 455 00:25:03,771 --> 00:25:06,907 -[Tami] Go get her, Ken. -[Ken] Hey, hey, hey. 456 00:25:13,347 --> 00:25:16,117 -You all right? -[Grace] I'm OK. 457 00:25:16,217 --> 00:25:18,952 -I know that's a lot. -How could he do that? 458 00:25:19,086 --> 00:25:21,354 How could he do this to our family? 459 00:25:21,454 --> 00:25:26,293 I appreciate you at least standing up, because it matters. 460 00:25:26,727 --> 00:25:28,395 [Nyla] He told me he was getting a divorce, 461 00:25:28,462 --> 00:25:30,498 and he was going through a separation. 462 00:25:30,598 --> 00:25:32,933 I'm not a homewrecker 'cause I was lied to, 463 00:25:33,033 --> 00:25:34,067 I didn't know anything. 464 00:25:34,134 --> 00:25:35,536 This is all I want you to understand. 465 00:25:35,603 --> 00:25:37,637 Jon is the problem. 466 00:25:37,771 --> 00:25:41,241 Now, when you talk to him, though, what you going to do? 467 00:25:42,008 --> 00:25:45,646 Remember, he's been lying to both of you all, OK? 468 00:25:45,746 --> 00:25:48,215 I would like to ask your permission 469 00:25:48,282 --> 00:25:53,788 to put a hidden camera on you, have you go talk with Jon, 470 00:25:53,888 --> 00:25:56,957 so that we can see how he interacts with you. 471 00:25:57,057 --> 00:26:03,096 Then, when we feel like we've seen enough, let Grace come in. 472 00:26:04,164 --> 00:26:07,133 And blow up the spot to get the truth for everybody involved. 473 00:26:07,200 --> 00:26:08,502 -Let's do the damn thing. -You ready? 474 00:26:08,635 --> 00:26:10,370 [Nyla] Let's do the damn thing, because I know my man 475 00:26:10,503 --> 00:26:12,806 finna be like, "Yeah," so, yeah, we can go ahead. 476 00:26:12,873 --> 00:26:15,843 OK. All right, let's do it. Can one of the producers 477 00:26:15,943 --> 00:26:19,513 help me rig her up with a hidden camera? 478 00:26:20,014 --> 00:26:22,549 You know where the trucking facility is, right? 479 00:26:22,649 --> 00:26:24,685 So, we'll meet you over there. 480 00:26:24,819 --> 00:26:26,486 They're going to hook everything up for you. 481 00:26:26,553 --> 00:26:27,721 -OK. -OK? 482 00:26:30,190 --> 00:26:31,691 [Tami] That was a lot. 483 00:26:34,094 --> 00:26:37,764 -I get why you walked away. -I felt like it's Jon's fault. 484 00:26:37,864 --> 00:26:40,501 She wouldn't be doing all of this if it wasn't for him, 485 00:26:40,568 --> 00:26:43,070 -all his lies. -Holding him accountable. 486 00:26:43,170 --> 00:26:45,339 -Holding him accountable. -I think you got it. 487 00:26:45,472 --> 00:26:48,075 So, what I asked Nyla to do 488 00:26:48,175 --> 00:26:50,176 -was to wear a hidden camera -Okay. 489 00:26:50,277 --> 00:26:51,379 [Tami] on her purse. 490 00:26:51,479 --> 00:26:54,347 So that we could see her interaction with Jon. 491 00:26:55,049 --> 00:26:56,183 We're going to be able 492 00:26:56,283 --> 00:27:00,153 to watch all of that from this monitor, OK? 493 00:27:00,220 --> 00:27:02,790 And then, when you feel like you're ready to step in, 494 00:27:02,890 --> 00:27:05,425 -you're free to do so. -[Grace] OK. 495 00:27:05,525 --> 00:27:08,695 If Ken and I need to follow you and step in, 496 00:27:08,762 --> 00:27:12,165 -we'll do that as needed. OK? -OK. I'm ready. 497 00:27:13,234 --> 00:27:14,467 [Tami] We're here. 498 00:27:15,870 --> 00:27:20,607 I am going to turn on the monitor here. And... 499 00:27:34,254 --> 00:27:36,823 She's like, "Let me just go ahead and bang this out." 500 00:27:51,205 --> 00:27:54,641 -That's my cue. -[Ken] All right. All right. 501 00:28:01,048 --> 00:28:03,183 [Tami] Baby mama. Bitter and distraught. 502 00:28:05,953 --> 00:28:07,654 [Grace] So you want to be with her? 503 00:28:07,754 --> 00:28:10,223 -Hey, hey, hey. Hey, hey, hey! -[Grace] You wanna be with her? 504 00:28:18,198 --> 00:28:19,600 [Grace] So you want to be with her? 505 00:28:19,700 --> 00:28:22,036 -Hey, hey, hey. Hey, hey, hey! -[Grace] You wanna be with her? 506 00:28:22,103 --> 00:28:23,837 [Jon] Hey, hey, what's going on here? 507 00:28:23,904 --> 00:28:26,607 Yo, yo, yo, yo, No, no, no. This is too much. 508 00:28:26,707 --> 00:28:28,709 Yeah, don't be trying to [bleep] leave! 509 00:28:28,776 --> 00:28:31,878 [Jon] What y'all got all these cameras for? What is all this? 510 00:28:31,945 --> 00:28:33,446 I got cameras in the car. I saw everything! 511 00:28:33,580 --> 00:28:34,814 You taking her on trips? 512 00:28:34,914 --> 00:28:36,816 -[Jon] You on to this? -[Grace] Spending money on her? 513 00:28:36,916 --> 00:28:38,285 And that's who you want to be with? 514 00:28:38,385 --> 00:28:41,055 I'm trying to figure out my life right now. You know that. 515 00:28:41,155 --> 00:28:42,522 Why'd she drop them knees down? 516 00:28:42,589 --> 00:28:44,091 This is not the way to do it, though. 517 00:28:44,191 --> 00:28:46,627 She pulled up on me, too! So if you confused, that's how I was! 518 00:28:46,727 --> 00:28:48,395 Yeah, welcome to the [bleep] program! 519 00:28:48,462 --> 00:28:50,130 We all [bleep] cool delusional! 520 00:28:50,263 --> 00:28:52,899 Nah, this is, come on, this is a violation right here, huh? 521 00:28:52,966 --> 00:28:55,235 Let me take off my shoes off, 'cause now you playing with me. 522 00:28:55,368 --> 00:28:56,904 [Tami] Ooh, taking off her shoes. Come on. 523 00:28:57,504 --> 00:29:00,173 [Jon] First of all, y'all bring all these cameras in here. 524 00:29:01,141 --> 00:29:02,343 [Tami] What the hell? 525 00:29:02,443 --> 00:29:05,846 Listen, Jon, my name is Tami Roman. 526 00:29:06,346 --> 00:29:08,448 You're on a show called Caught in the Act: Unfaithful, 527 00:29:08,515 --> 00:29:11,118 because Grace came to me to find out what was happening 528 00:29:11,185 --> 00:29:15,455 in her relationship with you. We put you under surveillance. 529 00:29:15,555 --> 00:29:17,992 We've been following you, and we found out you're 530 00:29:18,125 --> 00:29:19,759 in a relationship with Nyla. 531 00:29:19,826 --> 00:29:21,729 You have played in both their faces. 532 00:29:21,829 --> 00:29:23,764 This is embarrassing, y'all. 533 00:29:23,830 --> 00:29:25,799 It is. You should be embarrassed. 534 00:29:25,866 --> 00:29:27,768 This is my company right here. This is a business. 535 00:29:27,868 --> 00:29:29,002 [Nyla] Yeah, that's how I felt. 536 00:29:29,135 --> 00:29:30,838 She didn't get [bleep]. You didn't get [bleep]. 537 00:29:30,938 --> 00:29:32,739 [Tami] These two women are fighting over you, 538 00:29:32,806 --> 00:29:34,874 and you've been lying to both of them. 539 00:29:35,442 --> 00:29:38,378 She's telling me she don't want me half the time. 540 00:29:38,979 --> 00:29:41,248 You know, and she said she wanted a divorce. 541 00:29:41,315 --> 00:29:42,783 You cussing me out-- 542 00:29:42,883 --> 00:29:45,018 [bleep] that. Tell that bitch how you want to be with me, 543 00:29:45,151 --> 00:29:47,321 how you be [bleep], how you be doing everything. 544 00:29:47,421 --> 00:29:49,990 [Jon] This, I can't do this, yo. This too much. 545 00:29:50,124 --> 00:29:51,659 This is not the way to handle stuff. 546 00:29:51,759 --> 00:29:53,127 -[Jon] No, no, no, no. -[Nyla] Where you going? 547 00:29:53,227 --> 00:29:54,995 [Jon] Uh-uh. I'm getting up out of here. 548 00:29:55,129 --> 00:29:57,831 Y'all tripping, yo. This too much right here. 549 00:29:57,931 --> 00:29:59,166 [Tami] So this is what you do, Jon. 550 00:29:59,266 --> 00:30:01,768 When somebody tries to talk to you, you run away? 551 00:30:01,835 --> 00:30:04,405 Instead of facing what's happening in there? 552 00:30:04,905 --> 00:30:06,573 -You got to face conflict. -So what y'all want to do? 553 00:30:06,640 --> 00:30:09,409 I want you to sit down and talk to me 554 00:30:09,476 --> 00:30:14,114 along with these two women, and tell us what's going on. 555 00:30:14,815 --> 00:30:16,149 At least talk to me. 556 00:30:16,249 --> 00:30:18,652 I mean, this your place. We can go right on over there, 557 00:30:18,785 --> 00:30:21,188 and you can talk to me and tell me. So come on with me. 558 00:30:21,322 --> 00:30:22,489 All right. 559 00:30:22,589 --> 00:30:23,991 [Grace] You thought he was going to leave his family? 560 00:30:24,091 --> 00:30:25,860 He ain't [bleep] with you no more. 561 00:30:25,960 --> 00:30:27,527 [Nyla] OK, that's cool. We're going to see. 562 00:30:27,627 --> 00:30:29,930 You done. You fired, [bleep]. 563 00:30:31,131 --> 00:30:35,902 Now, according to Grace, this woman loves you, 564 00:30:35,969 --> 00:30:38,739 but there have been red flags. You sleeping at-- 565 00:30:38,806 --> 00:30:41,108 -She pushed me to that, though. -[Tami] What do you mean? 566 00:30:41,175 --> 00:30:43,510 I mean, she cuss me out over everything. 567 00:30:43,610 --> 00:30:45,279 It could be a small argument, 568 00:30:45,345 --> 00:30:48,948 and she just call me also to bitch, bitch, bitch. 569 00:30:49,015 --> 00:30:51,952 [Tami] So you're saying she told you to go to the other room? 570 00:30:52,019 --> 00:30:53,487 Yeah, you can't talk to a man like that. 571 00:30:53,587 --> 00:30:55,289 She don't know how to communicate. 572 00:30:55,355 --> 00:30:57,725 And then the first thing she want to say is, 573 00:30:57,825 --> 00:31:01,995 "Let's get a divorce." I'm thinking in my mind, 574 00:31:02,262 --> 00:31:04,264 we just co-parenting. 575 00:31:04,364 --> 00:31:07,368 Oh, OK, well you're enlightening me. 576 00:31:07,901 --> 00:31:12,072 It's OK you don't want to be in your situation no more, 577 00:31:12,172 --> 00:31:15,642 but you cannot start a new situation 578 00:31:15,709 --> 00:31:19,347 until you out of the old situation! 579 00:31:19,413 --> 00:31:20,748 It just kinda happened. 580 00:31:20,848 --> 00:31:23,283 You didn't just slip up in some [bleep], Jon. 581 00:31:23,383 --> 00:31:27,187 -That's a conscious decision. -But I'm always truthful. 582 00:31:27,654 --> 00:31:32,659 You have been lying to both of them. Do you love Nyla? 583 00:31:33,694 --> 00:31:35,062 To a certain degree. 584 00:31:35,162 --> 00:31:37,765 -Do you want to be with Nyla? -She's fun. 585 00:31:37,865 --> 00:31:39,466 Do you want to be with Nyla? 586 00:31:40,568 --> 00:31:41,868 If this can't work. 587 00:31:42,002 --> 00:31:44,338 -What is "If this can't work"? -My marriage. 588 00:31:44,405 --> 00:31:46,240 -I do love my wife. -You love your wife? 589 00:31:46,340 --> 00:31:47,841 -I do. -[Tami] You're clear on that? 590 00:31:47,908 --> 00:31:48,876 Yes. 591 00:31:49,343 --> 00:31:52,513 Do you want to be with your wife? Yes or no? 592 00:31:52,613 --> 00:31:55,682 Yes. I want to be with my wife, 593 00:31:55,749 --> 00:31:58,852 because we have so much that is at stake. 594 00:31:58,919 --> 00:32:01,454 I want to be there for my kids. 595 00:32:01,554 --> 00:32:03,123 And I want to try to have a family. 596 00:32:03,223 --> 00:32:05,926 That was the whole reason why I got married. 597 00:32:06,493 --> 00:32:10,798 So I think we need to go in together inside. OK? 598 00:32:10,898 --> 00:32:11,932 And have this conversation. 599 00:32:11,999 --> 00:32:14,568 And you are going to let both women know 600 00:32:14,668 --> 00:32:16,336 where you stand today. 601 00:32:16,770 --> 00:32:18,706 Where the [bleep] is Jon at? Where is he at? 602 00:32:18,772 --> 00:32:20,574 Enough of this [bleep]. We need to wrap this [bleep] up. 603 00:32:20,641 --> 00:32:23,777 -Get the problem in here now. -These two still going at it? 604 00:32:23,877 --> 00:32:25,145 [Ken] I got them calm for a minute. 605 00:32:25,245 --> 00:32:27,580 Everybody out. Let me talk to Grace. 606 00:32:28,315 --> 00:32:30,918 I need you to come talk to your wife. 607 00:32:30,984 --> 00:32:32,285 [Jon] All right. 608 00:32:36,990 --> 00:32:39,426 I wanted you to come back in here 609 00:32:39,526 --> 00:32:42,262 because I need for y'all to have a real conversation. 610 00:32:42,362 --> 00:32:45,999 Your husband has said it emasculates him 611 00:32:46,766 --> 00:32:48,769 when you bitch, bitch, bitch him. 612 00:32:48,902 --> 00:32:50,604 Why is it that you do that? 613 00:32:51,104 --> 00:32:53,741 I feel disrespected by you. You never listen to me. 614 00:32:53,807 --> 00:32:56,944 You gaslight me. You start petty arguments with me. 615 00:32:57,778 --> 00:32:59,379 And sometimes I feel like you're doing that 616 00:32:59,446 --> 00:33:01,682 just so you can leave and stay gone. 617 00:33:02,650 --> 00:33:06,721 And now, how you just said that, is a much better way 618 00:33:06,854 --> 00:33:10,257 for him to receive it than you cursing him out. 619 00:33:10,524 --> 00:33:12,860 -Then I want to say to you. -Yeah. 620 00:33:12,993 --> 00:33:16,530 When she comes to you with those concerns, 621 00:33:17,364 --> 00:33:20,901 she's saying "I don't feel safe in our marriage anymore." 622 00:33:21,035 --> 00:33:23,037 That's ultimately what it boils down to. 623 00:33:23,170 --> 00:33:25,805 I have sacrificed a lot, so I'm thinking, 624 00:33:25,906 --> 00:33:27,975 "Well if this is what you don't want, 625 00:33:28,042 --> 00:33:32,613 then maybe I find somebody that wants me, and we co-parent." 626 00:33:33,414 --> 00:33:36,650 [Ken] A lot of times we get in relationships, right? 627 00:33:36,751 --> 00:33:40,520 Because I think people have a propensity 628 00:33:40,654 --> 00:33:43,991 to do things that serve their best interest. 629 00:33:44,058 --> 00:33:46,493 There's a term called disillusionment. 630 00:33:46,560 --> 00:33:48,795 What it is, is a lot of times I will see something 631 00:33:48,862 --> 00:33:52,566 that I really don't want to see. So I don't act like it's there. 632 00:33:53,033 --> 00:33:54,668 You saw some things. 633 00:33:54,768 --> 00:33:56,470 I didn't act like it wasn't there. 634 00:33:56,537 --> 00:33:58,105 I got it. I was trying to get it fixed. 635 00:33:58,172 --> 00:34:01,708 No, no, no, no. Listen what I'm saying. So we look at things, 636 00:34:01,775 --> 00:34:06,447 and we get into this emotional state where everything 637 00:34:06,580 --> 00:34:08,916 that we should be looking at becomes an illusion. 638 00:34:09,016 --> 00:34:11,952 So you was saying I was a lulu-ass bitch, basically? 639 00:34:12,085 --> 00:34:14,454 -[Ken] Uh, lulu? -Yeah. You can say it. We cool. 640 00:34:15,122 --> 00:34:16,423 I ain't gonna call you no bitch, though. 641 00:34:16,523 --> 00:34:17,891 You ain't gonna call me no bitch, 642 00:34:17,958 --> 00:34:20,261 -but you can call me delulu. -Lulu. OK, you was lulu then. 643 00:34:20,361 --> 00:34:22,295 Yeah, that's what you was. 644 00:34:22,395 --> 00:34:23,897 I know. You taught me something. 645 00:34:23,997 --> 00:34:26,934 -I appreciate you doing that. -Young, fast learning bitch! 646 00:34:27,668 --> 00:34:30,671 Why did you allow her to talk about me and call me [bleep]? 647 00:34:31,372 --> 00:34:33,006 I mean, I can't control what she says. 648 00:34:33,073 --> 00:34:35,342 -[Tami] Yes, you can. -She's crazy. 649 00:34:35,408 --> 00:34:37,044 -[Tami] No, no, no. -So why you with her? 650 00:34:37,110 --> 00:34:38,612 Why you sneaking around with her? 651 00:34:38,712 --> 00:34:40,314 [Tami] Now, you about to piss me off, 652 00:34:40,414 --> 00:34:42,449 and I'm trying to be as professional as I can. 653 00:34:42,550 --> 00:34:43,884 Words are powerful. 654 00:34:43,951 --> 00:34:47,087 If you keep saying to someone, "I don't want you." 655 00:34:47,188 --> 00:34:49,390 -That's excuses. -[Ken] You get a divorce. 656 00:34:49,456 --> 00:34:50,991 You say it, too. That's excuses. 657 00:34:51,091 --> 00:34:52,159 [Jon] And then you come with this. 658 00:34:52,259 --> 00:34:54,294 All of these cameras and everything. 659 00:34:54,394 --> 00:34:55,763 Instead of just coming to me and saying, 660 00:34:55,829 --> 00:34:58,365 "Hey, my bad. I'm sorry. I shouldn't cuss you out." 661 00:35:00,634 --> 00:35:03,270 [Tami] What I'm gonna say to you right now, Grace, 662 00:35:03,337 --> 00:35:05,272 you gotta choose what's right for you. 663 00:35:05,339 --> 00:35:08,709 And you gotta be an example for your children right now. 664 00:35:08,842 --> 00:35:12,012 And what I'm gonna say to you, you not gonna want to hear. 665 00:35:14,682 --> 00:35:18,618 Jon is your husband. 666 00:35:19,920 --> 00:35:21,254 Should he be? 667 00:35:22,857 --> 00:35:24,257 Maybe not. 668 00:35:33,233 --> 00:35:36,436 [Tami] Jon is your husband. 669 00:35:36,836 --> 00:35:38,338 Should he be? 670 00:35:39,073 --> 00:35:40,073 Maybe not. 671 00:35:40,540 --> 00:35:44,912 But right now, Grace has to do what's best for Grace. OK? 672 00:35:44,979 --> 00:35:46,113 OK. 673 00:35:46,213 --> 00:35:48,415 But stop just crying for this man, child. Stop crying. 674 00:35:48,482 --> 00:35:49,517 Ok. 675 00:35:49,717 --> 00:35:51,251 You're a good person. 676 00:35:51,318 --> 00:35:54,454 Learn how to communicate, and stop cursing people out. 677 00:35:56,457 --> 00:35:59,292 [Tami] Let me go get this other gal. 678 00:36:03,497 --> 00:36:04,899 -[Tami] Ken? -[Ken] Yes. 679 00:36:04,999 --> 00:36:06,566 -[Tami] Y'all come on in. -[Ken] OK. 680 00:36:08,034 --> 00:36:12,473 [tense music] 681 00:36:12,573 --> 00:36:14,774 [indistinct dialogue] 682 00:36:15,743 --> 00:36:18,178 [Tami] This whole process was tough on me, 683 00:36:18,312 --> 00:36:20,614 and it was tough on Ken, because we are not 684 00:36:20,680 --> 00:36:23,784 the kind of people who like to see marriages 685 00:36:23,851 --> 00:36:27,320 go through this type of turmoil and dysfunction. 686 00:36:27,387 --> 00:36:30,858 I feel, though, that the reason we ended up all here 687 00:36:30,958 --> 00:36:34,261 is because of you, Jon. Because you weren't honest. 688 00:36:35,095 --> 00:36:40,901 And in this moment, I feel like it's imperative 689 00:36:41,001 --> 00:36:45,205 that you be honest with both women that are sitting here. 690 00:36:49,509 --> 00:36:51,178 Nyla, look. 691 00:36:51,746 --> 00:36:55,715 At the end of the day, it's not like I'm just lying to you. 692 00:36:57,318 --> 00:37:00,554 It's just I'm not telling her everything 693 00:37:00,621 --> 00:37:02,722 that's going on with us. 694 00:37:03,524 --> 00:37:05,158 -But-- -So you're lying? 695 00:37:05,726 --> 00:37:07,227 -Yeah. -Mm-hmm. 696 00:37:07,294 --> 00:37:09,964 Jon, do you want to be with Nyla? 697 00:37:10,064 --> 00:37:13,133 No loyalty. What I'm saying is... 698 00:37:13,867 --> 00:37:15,369 Do you want to be with Nyla, man? 699 00:37:15,436 --> 00:37:17,204 [Jon] We need to work this out. 700 00:37:17,270 --> 00:37:18,905 [Tami] So you don't want to be with Nyla? 701 00:37:19,406 --> 00:37:21,575 Are you able to answer the question, yes or no? 702 00:37:21,675 --> 00:37:22,843 -Well... -[Ken] Say the truth! 703 00:37:22,910 --> 00:37:24,177 I want to be happy. 704 00:37:24,244 --> 00:37:28,215 [Tami] But Jon, you've got to be man enough going forward 705 00:37:28,582 --> 00:37:30,651 to be honest and transparent. 706 00:37:30,751 --> 00:37:32,586 You've got to stop this "Man enough" stuff. 707 00:37:33,587 --> 00:37:35,322 You don't tell me what I need to stop saying. 708 00:37:35,422 --> 00:37:36,624 But this is what I'm saying, though. 709 00:37:36,724 --> 00:37:38,225 You don't tell me what I need to stop saying. 710 00:37:38,292 --> 00:37:39,593 [Jon] I've been there. Paying the bills. 711 00:37:39,726 --> 00:37:41,695 [Tami] You haven't been a man in your thought process. 712 00:37:41,762 --> 00:37:43,230 I put her in a great house, nice car. 713 00:37:43,330 --> 00:37:45,432 That's not what it means to be a man, baby. 714 00:37:45,532 --> 00:37:47,268 -I provide. -There's character! 715 00:37:47,368 --> 00:37:48,602 -[Tami] Your character! -Clock it! 716 00:37:48,735 --> 00:37:51,038 Your character. I can find anybody-- 717 00:37:51,104 --> 00:37:52,873 You seem a little biased. You seem a little biased. 718 00:37:52,940 --> 00:37:54,408 Oh, shut the [bleep] up. 719 00:37:54,541 --> 00:37:57,211 I'm tired of your bull[bleep]. Just shut the [bleep] up. 720 00:37:57,278 --> 00:38:00,680 I'm sick of you. Take that [bleep] somewhere else. 721 00:38:00,747 --> 00:38:02,983 This is a waste of my [bleep] time. 722 00:38:03,116 --> 00:38:06,920 Period. And end of story. Grace came to us to find out 723 00:38:06,987 --> 00:38:08,856 what was going on in the relationship. 724 00:38:08,956 --> 00:38:11,458 We provided that for her. We gave her the truth. 725 00:38:11,558 --> 00:38:17,898 Grace, do you want to continue your relationship with Jon? 726 00:38:18,565 --> 00:38:20,868 -No. -There you go. 727 00:38:21,001 --> 00:38:23,937 Girl, you is not stupid. I thought you was a dumb [bleep]. 728 00:38:24,004 --> 00:38:26,873 I'm out, too. Thank y'all! 729 00:38:27,941 --> 00:38:30,243 Nyla, you said you young as [bleep]. 730 00:38:31,712 --> 00:38:33,847 Get you a young [bleep]. 731 00:38:33,980 --> 00:38:35,683 [Nyla] I'm pretty much moving on with my life. 732 00:38:35,816 --> 00:38:37,984 I would never try to work anything out with Jon. 733 00:38:38,084 --> 00:38:41,154 I was never entitled to no situation anyways. 734 00:38:41,254 --> 00:38:43,290 It is what it is. [bleep], I'm 23 years old. 735 00:38:43,357 --> 00:38:44,792 I got a whole life left. 736 00:38:44,859 --> 00:38:46,993 [Grace] I don't want to talk. I don't want to argue. I'm good. 737 00:38:47,427 --> 00:38:49,830 [Grace] I officially want to end things with Jon. 738 00:38:49,964 --> 00:38:51,798 I'm just ready to move on. 739 00:38:51,898 --> 00:38:54,134 I can't take it no more. I'm done. 740 00:38:54,200 --> 00:38:57,104 It's going to be some disappointment for my kid, 741 00:38:57,204 --> 00:38:59,806 after all of this. It's going to be some hurt. 742 00:38:59,906 --> 00:39:03,544 Moving forward, we just try to co-parent. Be cordial. 743 00:39:04,044 --> 00:39:06,547 Just try. Why is that so hard? 744 00:39:06,647 --> 00:39:09,349 Why is that so hard? 'Cause I be on you like this! 745 00:39:09,750 --> 00:39:11,718 [Jon] And go to therapy and talk about 746 00:39:11,818 --> 00:39:13,788 some of the issues that you have. 747 00:39:13,888 --> 00:39:17,258 I think every couple, when they have children, 748 00:39:17,358 --> 00:39:20,660 there's going to be issues. This happens to any couple. 749 00:39:20,727 --> 00:39:23,496 But you got to be able to talk it through and communicate. 750 00:39:23,797 --> 00:39:25,565 I think ultimately, I've always 751 00:39:25,699 --> 00:39:27,768 just wanted for my marriage to work. 752 00:39:28,035 --> 00:39:30,170 You know, I'm not a bad guy. 753 00:39:30,237 --> 00:39:32,372 ♪ Woke the beast inside of me ♪ 754 00:39:32,940 --> 00:39:35,909 ♪ I'll start a revolution ♪ 755 00:39:42,282 --> 00:39:48,255 OK, Grace. Hey, Grace! Oh, my goodness. 756 00:39:48,355 --> 00:39:52,092 I wasn't expecting to see Jon! 757 00:39:53,026 --> 00:39:54,728 Let's dig in. 758 00:39:54,861 --> 00:39:59,533 We had time to work things out. We're still working things out. 759 00:39:59,600 --> 00:40:02,569 What processes are you taking to do that? 760 00:40:02,669 --> 00:40:05,606 - We're doing some therapy. -Yay! 761 00:40:06,173 --> 00:40:08,909 And just trying to communicate better. 762 00:40:09,009 --> 00:40:10,911 Hear each other out more. 763 00:40:11,044 --> 00:40:13,681 I learned I can be very emotional, 764 00:40:13,781 --> 00:40:15,349 so I'm learning not to do that. 765 00:40:15,449 --> 00:40:21,021 This all sounds so good. I'm very happy to hear this. 766 00:40:21,121 --> 00:40:23,223 -How about Nyla? - She was fired. 767 00:40:23,323 --> 00:40:24,725 - Yeah. -[Tami] She was fired? 768 00:40:24,859 --> 00:40:28,762 I believe that you both understand the value 769 00:40:29,396 --> 00:40:31,998 in your relationship, in the marriage. 770 00:40:32,232 --> 00:40:35,435 And Jon, specifically you... 771 00:40:36,303 --> 00:40:37,338 Yeah. 772 00:40:37,438 --> 00:40:40,908 ...through this process have learned how important 773 00:40:41,008 --> 00:40:43,877 your family is to you. Would you agree to that? 774 00:40:44,377 --> 00:40:46,680 [Jon] Definitely. Yes. Yep. 775 00:40:46,781 --> 00:40:48,816 You know, there's, we have our moments, 776 00:40:48,882 --> 00:40:50,317 but we're working through it. 777 00:40:50,383 --> 00:40:52,019 You know, we're working through it. 778 00:40:52,086 --> 00:40:53,453 Jon, do you love Grace 779 00:40:53,553 --> 00:40:55,922 and you want to spend the rest of your life with her? 780 00:40:56,824 --> 00:40:58,625 - Yes. -[Tami] Grace, do you love Jon, 781 00:40:58,725 --> 00:41:00,927 and you want to spend the rest of your life with him? 782 00:41:00,994 --> 00:41:02,062 Of course. 783 00:41:02,129 --> 00:41:04,965 Then that's all I need, baby. My job is done! 784 00:41:05,065 --> 00:41:06,733 [Tami laughs] 785 00:41:06,800 --> 00:41:08,902 Thank you all for letting me check in with you. 786 00:41:09,002 --> 00:41:10,737 -Bye, now. -[Jon] No problem. Thank you. 787 00:41:11,205 --> 00:41:12,473 Cheaters, beware. 788 00:41:12,907 --> 00:41:14,774 -How long this been going on? -Six plus years. 789 00:41:14,908 --> 00:41:16,142 Oh Lord! 790 00:41:16,276 --> 00:41:18,912 [Tami] Next time you want to be unfaithful, think again. 791 00:41:18,979 --> 00:41:20,247 I'm quicker than you. 792 00:41:20,347 --> 00:41:22,983 -[Tami] Because I just might... -Get out this damn truck! 793 00:41:23,317 --> 00:41:24,451 [Tami] ...catch you in the act. 794 00:41:24,551 --> 00:41:26,487 -You a cheating-ass female! -Yeah! 795 00:41:26,587 --> 00:41:29,356 -He's playing me. -I would play your ass too! 796 00:41:35,162 --> 00:41:39,699 [music] 797 00:41:43,937 --> 00:41:49,442 [instrumental hip hop music]