1 00:00:00,900 --> 00:00:03,002 - ♪ MTV ♪ 2 00:00:03,703 --> 00:00:05,271 - I'm Tami Roman. 3 00:00:05,271 --> 00:00:07,240 I have been cheated on before. 4 00:00:07,240 --> 00:00:10,176 You [bleep] my man when I was married to him. 5 00:00:10,176 --> 00:00:11,778 I even wrote a book about it. 6 00:00:11,778 --> 00:00:14,180 And I've made it my mission to help 7 00:00:14,180 --> 00:00:17,484 suspicious lovers catch their cheating partners in the act. 8 00:00:17,484 --> 00:00:18,785 Hold up. 9 00:00:18,785 --> 00:00:19,919 - And you brought this to my place of business? 10 00:00:19,919 --> 00:00:21,588 How dare you? What is this? 11 00:00:21,588 --> 00:00:22,856 - Oh! 12 00:00:22,856 --> 00:00:25,759 Together with my relationship coaches... 13 00:00:25,759 --> 00:00:27,827 - You got to tell her about the insecurities that you have. 14 00:00:27,827 --> 00:00:29,295 That's how y'all work through it. 15 00:00:29,295 --> 00:00:30,997 - This is a situation where you have to say, 16 00:00:30,997 --> 00:00:32,866 I'm gonna step up and do what's right. 17 00:00:32,866 --> 00:00:35,168 - And stealthy investigation team... 18 00:00:35,168 --> 00:00:36,770 - They think they slick. 19 00:00:36,770 --> 00:00:38,171 Well, we slicker. 20 00:00:38,171 --> 00:00:41,141 - We won't stop until we find the truth. 21 00:00:41,141 --> 00:00:43,309 Cheaters, beware. 22 00:00:43,309 --> 00:00:44,644 - I'm [bleep] torn. 23 00:00:44,644 --> 00:00:46,179 I love them both. 24 00:00:46,179 --> 00:00:49,382 - You got to fundamentally say, I'm gonna be different. 25 00:00:49,382 --> 00:00:51,184 - Who the [bleep] do you think you are? 26 00:00:51,184 --> 00:00:53,019 - Why the [bleep] y'all got cameras in my crib? 27 00:00:53,019 --> 00:00:54,187 What the [bleep] is wrong with you? 28 00:00:54,187 --> 00:00:56,589 - Tell me, tell me! 29 00:00:56,589 --> 00:00:58,057 - Nobody should think they're better 30 00:00:58,057 --> 00:01:00,994 than anybody else because y'all all [bleep] been played. 31 00:01:00,994 --> 00:01:03,329 And that's just the truth. 32 00:01:03,329 --> 00:01:07,066 This is "Caught in the Act: Unfaithful." 33 00:01:09,478 --> 00:01:10,912 - ♪ Top hit, been on 101 ♪ 34 00:01:10,912 --> 00:01:12,881 ♪ You can keep the ladies, dog ♪ 35 00:01:12,881 --> 00:01:15,784 ♪ We gon' still be them ones, got them people on my back ♪ 36 00:01:15,784 --> 00:01:17,252 ♪ Yeah, I carry a ton ♪ 37 00:01:17,252 --> 00:01:18,920 ♪ Girl sitting on my lap while I play... ♪ 38 00:01:18,920 --> 00:01:20,222 - Hello, hello. 39 00:01:20,222 --> 00:01:21,757 - Hey, how are you doing? - I am doing well. 40 00:01:21,757 --> 00:01:24,026 How are you? - Good, nice to meet you. 41 00:01:24,026 --> 00:01:26,261 - Pleasure to meet you. 42 00:01:26,261 --> 00:01:27,963 Jamison. - Yes. 43 00:01:27,963 --> 00:01:29,197 - Yes. 44 00:01:29,197 --> 00:01:31,466 Now listen here. - Yes. 45 00:01:31,466 --> 00:01:34,403 I'm happy that I'm sitting across from you, which, 46 00:01:34,403 --> 00:01:37,572 to me, is kind of strange, because usually, 47 00:01:37,572 --> 00:01:39,908 it's a female sitting opposite me. 48 00:01:39,908 --> 00:01:41,443 Men usually don't come. 49 00:01:41,443 --> 00:01:43,245 - The reason why I am here is 50 00:01:43,245 --> 00:01:45,714 because of my relationship, you know. 51 00:01:45,714 --> 00:01:47,749 - But I don't want you to tell me what's happening right now. 52 00:01:47,749 --> 00:01:50,252 I want you to tell me how you guys got together. 53 00:01:50,252 --> 00:01:53,155 - So it all started ten years ago. 54 00:01:53,155 --> 00:01:56,758 Juliette, she found me on a dating site. 55 00:01:56,758 --> 00:01:57,893 - Oh. 56 00:01:57,893 --> 00:02:00,529 - Juliette reeled me in. - Mm. 57 00:02:00,529 --> 00:02:03,465 - So when she actually reached out to me, 58 00:02:03,465 --> 00:02:08,070 I gave her the words, like, hey, listen. 59 00:02:08,070 --> 00:02:09,905 This is what it is, you know? 60 00:02:09,905 --> 00:02:13,542 So I just say, hey, either we be together-- 61 00:02:13,542 --> 00:02:15,143 - Instantly when she-- - Instantly. 62 00:02:15,143 --> 00:02:16,211 - As soon as she reached out, you said-- 63 00:02:16,211 --> 00:02:18,513 - Yeah. So we got together. 64 00:02:18,513 --> 00:02:20,415 - And you liked what you saw. 65 00:02:20,415 --> 00:02:22,117 - Beautiful, everything about her. 66 00:02:22,117 --> 00:02:23,418 We hit it off. 67 00:02:23,418 --> 00:02:25,287 It was damned near love at first sight. 68 00:02:25,287 --> 00:02:26,621 - Wow. - You know? 69 00:02:26,621 --> 00:02:29,524 Now we got three beautiful kids together. 70 00:02:29,524 --> 00:02:30,492 - Aw. 71 00:02:30,492 --> 00:02:32,060 Well, tell me about Juliette. 72 00:02:32,060 --> 00:02:34,763 - Great personality, beautiful woman, in and out. 73 00:02:34,763 --> 00:02:37,899 - Tell me about her upbringing, about her family. 74 00:02:37,899 --> 00:02:39,968 - She was raised by a single mom. 75 00:02:39,968 --> 00:02:42,270 Her father was never around. 76 00:02:42,270 --> 00:02:47,609 So she doesn't know how men work. 77 00:02:47,609 --> 00:02:50,779 - So give me an example of what you're talking about. 78 00:02:50,779 --> 00:02:52,781 I feel attacked right now because, you know, 79 00:02:52,781 --> 00:02:54,983 I come from a single parent household as well. 80 00:02:54,983 --> 00:02:56,151 - Yeah. 81 00:02:56,151 --> 00:02:57,519 - So I want to hear this example. 82 00:02:57,519 --> 00:03:02,257 - It's like I can do a good deed as a fiancé. 83 00:03:02,257 --> 00:03:04,760 And it's-- that's not good enough. 84 00:03:04,760 --> 00:03:06,695 Here's nice flowers. 85 00:03:06,695 --> 00:03:07,629 Here's candy. 86 00:03:07,629 --> 00:03:08,930 OK, just put it in the vase. 87 00:03:08,930 --> 00:03:10,232 - OK. 88 00:03:10,232 --> 00:03:11,633 - I want the excitement to know that, 89 00:03:11,633 --> 00:03:13,401 like, hey, the relationship is there. 90 00:03:13,401 --> 00:03:15,203 The excitement is still there. 91 00:03:15,203 --> 00:03:21,143 - So nine years later, has the chemistry been the same 92 00:03:21,143 --> 00:03:22,944 throughout this nine years? 93 00:03:22,944 --> 00:03:24,679 - It had its ups and downs. 94 00:03:24,679 --> 00:03:28,517 It kind of really took a hit after our third child was born. 95 00:03:28,517 --> 00:03:31,219 The chemistry really started depleting. 96 00:03:31,219 --> 00:03:32,320 - Why do you think that is? 97 00:03:32,320 --> 00:03:35,123 - Uh, a lot of things changed. 98 00:03:35,123 --> 00:03:38,260 She's been going to the gym a lot. 99 00:03:38,260 --> 00:03:40,262 She lost over 90 pounds. 100 00:03:40,262 --> 00:03:41,696 - OK. 101 00:03:41,696 --> 00:03:43,498 - Which is a good thing, which I compliment her for. 102 00:03:43,498 --> 00:03:45,634 But you know, when you get the attention-- 103 00:03:45,634 --> 00:03:49,704 - Even though she's lost 90 pounds, as you say, 104 00:03:49,704 --> 00:03:52,307 the 90 pounds wasn't a hindrance to her 105 00:03:52,307 --> 00:03:53,675 getting what she wanted. 106 00:03:53,675 --> 00:03:56,011 She seemed very self-assured and confident 107 00:03:56,011 --> 00:03:59,514 because she hit you up, you know, and was like, hey. 108 00:03:59,514 --> 00:04:01,383 - Yes. - You know what I'm saying? 109 00:04:01,383 --> 00:04:03,351 So basically, what I'm getting is you're saying, 110 00:04:03,351 --> 00:04:04,853 now she acting different. 111 00:04:04,853 --> 00:04:06,154 - Yes. 112 00:04:06,154 --> 00:04:09,057 With the weight loss comes other guys. 113 00:04:09,057 --> 00:04:11,226 Getting phone calls, 2:00 in the morning-- 114 00:04:11,226 --> 00:04:13,595 - Oh. - From a certain person. 115 00:04:13,595 --> 00:04:14,930 - Let me tell you something, 116 00:04:14,930 --> 00:04:17,732 if my phone rang at 2:00 in the morning, 117 00:04:17,732 --> 00:04:22,170 and my husband feels like it's another man on that phone, 118 00:04:22,170 --> 00:04:23,605 we're gonna be arguing-- 119 00:04:23,605 --> 00:04:25,340 - Yeah. - All the way into the morning. 120 00:04:25,340 --> 00:04:27,475 - And I think that's any relationship, right? 121 00:04:27,475 --> 00:04:29,611 So then all of a sudden, the same person 122 00:04:29,611 --> 00:04:31,146 that's calling her, she's hanging out with. 123 00:04:31,146 --> 00:04:32,647 - You know the person? 124 00:04:32,647 --> 00:04:35,050 - Yes. - Who is the person? 125 00:04:35,050 --> 00:04:36,685 - His name is Hiram. 126 00:04:36,685 --> 00:04:37,853 - Who was Hiram? 127 00:04:37,853 --> 00:04:39,688 - Supposedly, her damned hair stylist. 128 00:04:39,688 --> 00:04:41,690 He is-- - How long has she known Hiram? 129 00:04:41,690 --> 00:04:43,358 - She's known him longer than me. 130 00:04:43,358 --> 00:04:45,861 They actually went to high school together. 131 00:04:45,861 --> 00:04:49,097 - Wow, so Hiram was before y'all 132 00:04:49,097 --> 00:04:50,699 got together nine years ago. 133 00:04:50,699 --> 00:04:52,067 - Yes. 134 00:04:52,067 --> 00:04:53,468 - Child, 'cause now I got to ask these questions. 135 00:04:53,468 --> 00:04:59,374 So has Hiram been a part of your, 136 00:04:59,374 --> 00:05:01,109 like, family dynamic. 137 00:05:01,109 --> 00:05:02,544 - Yes, he has. 138 00:05:02,544 --> 00:05:05,347 He has been over for birthday parties. 139 00:05:05,347 --> 00:05:06,615 - Events and stuff like that. 140 00:05:06,615 --> 00:05:07,883 - You know, so like, if we throw a birthday-- 141 00:05:07,883 --> 00:05:09,351 - So you know Hiram. - Yes, I do. 142 00:05:09,351 --> 00:05:11,553 So now it's 2:00 in the morning here, 143 00:05:11,553 --> 00:05:14,089 she's going to hang out with him. 144 00:05:14,089 --> 00:05:16,424 They've gone out a few times, where it's just like, 145 00:05:16,424 --> 00:05:17,626 where are you going? 146 00:05:17,626 --> 00:05:19,995 - Without you? - Without me, yes. 147 00:05:19,995 --> 00:05:22,063 When that first phone call came in, 148 00:05:22,063 --> 00:05:23,331 I asked her what was going on. 149 00:05:23,331 --> 00:05:24,666 She never explained. 150 00:05:24,666 --> 00:05:26,334 She just said, oh, it's just asking me what 151 00:05:26,334 --> 00:05:27,936 he wants me to do with my hair. 152 00:05:27,936 --> 00:05:29,838 - And that's the excuse every time? 153 00:05:29,838 --> 00:05:32,507 - Yes, it's, what do you want-- he's just asking. 154 00:05:32,507 --> 00:05:33,842 - For months? 155 00:05:33,842 --> 00:05:36,044 You let that excuse go for months? 156 00:05:36,044 --> 00:05:40,682 - I don't actually see her physically cheating, 157 00:05:40,682 --> 00:05:43,184 so I can't accuse her of doing something 158 00:05:43,184 --> 00:05:44,152 I don't know if she's doing. 159 00:05:44,152 --> 00:05:45,420 - Right. 160 00:05:45,420 --> 00:05:47,188 - And we don't see each other, really. 161 00:05:47,188 --> 00:05:48,356 - Why is that? 162 00:05:48,356 --> 00:05:49,858 - I work Sunday through Wednesday. 163 00:05:49,858 --> 00:05:52,027 She works Thursdays through Saturday. 164 00:05:52,027 --> 00:05:53,762 So we barely cross paths. 165 00:05:53,762 --> 00:05:56,197 So all of those days really starts 166 00:05:56,197 --> 00:05:57,732 to play in the fact that-- 167 00:05:57,732 --> 00:05:59,134 - Yeah, wear on the relationship. 168 00:05:59,134 --> 00:06:01,569 - So I don't see her the way I want to see her. 169 00:06:01,569 --> 00:06:06,341 - What I'm gathering is, there was a sense of honesty 170 00:06:06,341 --> 00:06:08,000 and trust between you two. 171 00:06:08,000 --> 00:06:08,543 and trust between you two. 172 00:06:08,543 --> 00:06:12,280 And now you're feeling like that is being jeopardized 173 00:06:12,280 --> 00:06:13,848 in some capacity. 174 00:06:13,848 --> 00:06:15,150 - Yes. 175 00:06:15,150 --> 00:06:17,218 - Have y'all ever talked about what the future 176 00:06:17,218 --> 00:06:18,720 looks like for you guys? 177 00:06:18,720 --> 00:06:20,422 - I've been engaged to her for nine years. 178 00:06:20,422 --> 00:06:22,057 - You know that's a long engagement, right? 179 00:06:22,057 --> 00:06:24,459 - It is, it is. It's not me, and it's her. 180 00:06:24,459 --> 00:06:28,530 Every time I say, when do we start planning for a wedding? 181 00:06:28,530 --> 00:06:30,865 "Oh, whenever we save more money. 182 00:06:30,865 --> 00:06:33,535 Whenever we get the house that we want to get." 183 00:06:33,535 --> 00:06:35,603 Right? But it's been dragging. 184 00:06:35,603 --> 00:06:37,272 - Every single time... - Every single time. 185 00:06:37,272 --> 00:06:38,440 - She gives you something. 186 00:06:38,440 --> 00:06:39,975 - She gives me some type of an excuse. 187 00:06:39,975 --> 00:06:44,245 - You've invested a lot of time into this relationship. 188 00:06:44,245 --> 00:06:45,380 - Absolutely. 189 00:06:45,380 --> 00:06:47,515 - So no real answers about when or if 190 00:06:47,515 --> 00:06:50,285 you're going to get married, that definitely 191 00:06:50,285 --> 00:06:52,754 is a red flag in this moment. 192 00:06:52,754 --> 00:06:54,656 Is there anything else she does that you 193 00:06:54,656 --> 00:06:55,957 would consider a red flag? 194 00:06:55,957 --> 00:06:58,360 - She doesn't wear her engagement ring. 195 00:06:58,360 --> 00:06:59,594 - Oh. 196 00:06:59,594 --> 00:07:01,162 - And one of the other things, too, 197 00:07:01,162 --> 00:07:05,333 is she posts Hiram on her social media accounts 198 00:07:05,333 --> 00:07:07,602 versus to posting me. 199 00:07:07,602 --> 00:07:09,237 I don't get that. 200 00:07:09,237 --> 00:07:11,539 And I'm with you. 201 00:07:11,539 --> 00:07:15,577 So I'm trying to figure this whole situation out. 202 00:07:15,577 --> 00:07:17,612 And that's why I came to you, so... 203 00:07:17,612 --> 00:07:19,114 - I'm happy you did. 204 00:07:19,114 --> 00:07:23,218 And I'm gonna do my best to try to help you. 205 00:07:23,218 --> 00:07:25,520 What I want to ask you is, because, you know, 206 00:07:25,520 --> 00:07:27,689 you be at work, and then she be at home. 207 00:07:27,689 --> 00:07:29,157 Would you allow us to put cameras? 208 00:07:29,157 --> 00:07:32,727 - Yeah, yeah, absolutely, just so I can catch her, 209 00:07:32,727 --> 00:07:34,262 because I really need this. 210 00:07:34,262 --> 00:07:35,630 - I hope it shows nothing. 211 00:07:35,630 --> 00:07:37,732 I hope that her friendship with Hiram 212 00:07:37,732 --> 00:07:39,634 really is just a friendship. 213 00:07:39,634 --> 00:07:42,437 I hope that nothing is going on and that you guys 214 00:07:42,437 --> 00:07:44,973 can rebuild the relationship... 215 00:07:44,973 --> 00:07:46,341 - I hope so. - That you guys started with. 216 00:07:46,341 --> 00:07:47,609 - I hope so. 217 00:07:47,609 --> 00:07:48,910 - 'Cause there are three kids involved, 218 00:07:48,910 --> 00:07:51,813 and that's always a big factor to me. 219 00:07:51,813 --> 00:07:54,883 So I'll get back with you, and I'll call you in 220 00:07:54,883 --> 00:07:56,317 as soon as I find out something. 221 00:07:56,317 --> 00:07:57,685 - Absolutely. - OK? 222 00:07:57,685 --> 00:07:59,020 - Thank you so much. - You're welcome... 223 00:07:59,020 --> 00:08:00,655 - I appreciate it, thank you. - So much. 224 00:08:00,655 --> 00:08:02,590 - ♪ Tell everybody you next up ♪ 225 00:08:02,590 --> 00:08:05,627 ♪ Put a smile on your face and keep your head up, head up ♪ 226 00:08:05,627 --> 00:08:07,929 - Today, we'll be investigating Juliette. 227 00:08:07,929 --> 00:08:11,066 Her boyfriend of ten years gave Ms. Tami a call 228 00:08:11,066 --> 00:08:12,834 and wanted to have her followed. 229 00:08:12,834 --> 00:08:14,903 So today we'll be going to their home 230 00:08:14,903 --> 00:08:17,705 and following her around to see what she does. 231 00:08:17,705 --> 00:08:19,040 - ♪ Put a smile on your face ♪ 232 00:08:19,040 --> 00:08:20,942 ♪ And keep your head up, head up ♪ 233 00:08:20,942 --> 00:08:22,777 ♪ Tell everybody you next up ♪ 234 00:08:22,777 --> 00:08:26,714 ♪ Put a smile on your face and keep your head up, head up ♪ 235 00:08:26,714 --> 00:08:28,750 [hip-hop music] 236 00:08:28,750 --> 00:08:31,519 - All right, I'ma give her a little bit of time. 237 00:08:31,519 --> 00:08:32,987 I already called my surveillance team 238 00:08:32,987 --> 00:08:34,856 and told them they need to go ahead and pull up 239 00:08:34,856 --> 00:08:38,026 as soon as we leave and get that house bugged, 240 00:08:38,026 --> 00:08:41,262 so we can have eyes and ears on the inside. 241 00:08:41,262 --> 00:08:42,997 We're gonna follow her. 242 00:08:42,997 --> 00:08:44,666 - ♪ Mess around, let you hit the clouds ♪ 243 00:08:44,666 --> 00:08:46,835 ♪ Next thing you know, you end up on the ground ♪ 244 00:08:46,835 --> 00:08:48,269 ♪ Feeling like you risked it all ♪ 245 00:08:48,269 --> 00:08:49,838 ♪ Aim high, then you shoot the ball ♪ 246 00:08:49,838 --> 00:08:51,739 ♪ It's a back, go and get it ♪ 247 00:08:51,739 --> 00:08:54,275 - So I've been following Juliette for a while. 248 00:08:54,275 --> 00:08:56,778 It looks like they're pulling into a gym. 249 00:08:56,778 --> 00:09:00,215 I'ma pull up, and I'm gonna park right here to see 250 00:09:00,215 --> 00:09:02,183 and watch what she's doing. 251 00:09:05,253 --> 00:09:07,522 I don't think I'm gonna follow her in 252 00:09:07,522 --> 00:09:09,657 because I don't have a gym outfit. 253 00:09:09,657 --> 00:09:11,426 So we just gonna sit outside. 254 00:09:11,426 --> 00:09:13,728 And we gon' wait for her to come outside. 255 00:09:13,728 --> 00:09:16,731 [dramatic music] 256 00:09:16,731 --> 00:09:20,401 ♪ ♪ 257 00:09:20,401 --> 00:09:22,637 OK, we got action. All right. 258 00:09:22,637 --> 00:09:27,242 So it looks like she's talking to somebody. 259 00:09:28,443 --> 00:09:30,245 I'm gonna zoom in on her. 260 00:09:30,245 --> 00:09:31,513 She's talking to somebody. 261 00:09:31,513 --> 00:09:33,648 It doesn't really look harmful. 262 00:09:33,648 --> 00:09:35,783 - Ooh, they hugging, though. 263 00:09:35,783 --> 00:09:37,218 That might be a little across the line. 264 00:09:37,218 --> 00:09:38,653 I don't know. 265 00:09:41,823 --> 00:09:45,627 [tense music] 266 00:09:45,627 --> 00:09:47,162 That could be something. 267 00:09:47,162 --> 00:09:49,397 That could be nothing, but we're gonna follow her 268 00:09:49,397 --> 00:09:51,099 and figure it out. 269 00:09:51,099 --> 00:09:54,969 - ♪ Midas touch, bling, I'ma make it go ♪ 270 00:09:54,969 --> 00:09:58,072 ♪ Holy moly, told them I can make it flow ♪ 271 00:09:58,072 --> 00:10:00,808 - Tami told me that it's Jamison's time 272 00:10:00,808 --> 00:10:02,143 to be at home with the kids. 273 00:10:02,143 --> 00:10:04,979 And Juliette may be going to go meet up 274 00:10:04,979 --> 00:10:06,548 with some girlfriends tonight. 275 00:10:06,548 --> 00:10:10,952 So we are about to see what our girl, Juliette, is up to. 276 00:10:10,952 --> 00:10:14,022 - ♪ We going up, elevated dose ♪ 277 00:10:14,022 --> 00:10:16,824 ♪ Cause what's a brother staying so adjacent for? ♪ 278 00:10:16,824 --> 00:10:21,429 - It looks like somebody is out here to pick her up. 279 00:10:21,429 --> 00:10:23,498 Let me see. 280 00:10:24,265 --> 00:10:26,701 So it looks like she done turned into Cinderella. 281 00:10:26,701 --> 00:10:31,206 She is the belle of the [bleep] ball. 282 00:10:31,206 --> 00:10:34,509 She is coming to the ride share. 283 00:10:34,509 --> 00:10:37,879 Let's hurry up and go before they take off and leave. 284 00:10:37,879 --> 00:10:39,981 [dramatic music] 285 00:10:39,981 --> 00:10:43,685 So, normally, whenever I do my nighttime investigations, 286 00:10:43,685 --> 00:10:46,321 I try to get a little dressed up. 287 00:10:46,321 --> 00:10:47,989 There's no telling where we're going. 288 00:10:47,989 --> 00:10:50,892 So I put on something that's universal. 289 00:10:50,892 --> 00:10:56,397 So it looks like they pulled over to somebody's house. 290 00:10:56,397 --> 00:10:59,567 Uh-uh. Who is this? 291 00:10:59,567 --> 00:11:01,936 She is here with another man. 292 00:11:01,936 --> 00:11:04,439 And this is not even the man from the gym. 293 00:11:04,439 --> 00:11:06,808 ♪ ♪ 294 00:11:12,013 --> 00:11:15,550 They pulled in to a Latin club. 295 00:11:15,550 --> 00:11:16,751 Oh, wow. 296 00:11:16,751 --> 00:11:18,820 They're holding hands and [bleep]. 297 00:11:21,556 --> 00:11:24,259 This right here is a camera. 298 00:11:24,259 --> 00:11:26,628 So I'll be able to see everything 299 00:11:26,628 --> 00:11:28,463 that goes on on the inside. 300 00:11:28,463 --> 00:11:29,664 I am wearing a wire. 301 00:11:29,664 --> 00:11:31,332 That way, I can get audio. 302 00:11:31,332 --> 00:11:32,900 Let's jump right into it. 303 00:11:32,900 --> 00:11:35,803 And let's go see what's going on on the inside. 304 00:11:35,803 --> 00:11:38,773 [upbeat music] 305 00:11:38,773 --> 00:11:45,913 ♪ ♪ 306 00:11:51,019 --> 00:11:54,789 They were hugging, and he dropped it like it was hot. 307 00:11:54,789 --> 00:11:57,592 So that's definitely some sort of relationship. 308 00:11:57,592 --> 00:12:00,628 So I'm gonna follow them and see where they go tonight. 309 00:12:00,628 --> 00:12:03,598 - ♪ All I ever wanted was that new Ferrari ♪ 310 00:12:03,598 --> 00:12:06,734 ♪ Or that Aston Martin, I ain't got no time to party ♪ 311 00:12:06,734 --> 00:12:08,336 ♪ Counting all this money ♪ 312 00:12:08,336 --> 00:12:10,171 ♪ You would think that I'm a banker ♪ 313 00:12:10,171 --> 00:12:13,074 - So I pulled over right here and cut my lights off 314 00:12:13,074 --> 00:12:15,910 because I see them pulling up to the house. 315 00:12:15,910 --> 00:12:17,812 So I wonder if she's gonna be going 316 00:12:17,812 --> 00:12:19,314 to his house for the night. 317 00:12:19,314 --> 00:12:21,349 Because remember, she's supposed to be with the girls. 318 00:12:23,318 --> 00:12:27,488 Oh, my [bleep] gosh. 319 00:12:28,056 --> 00:12:30,391 She is going inside the damn house. 320 00:12:30,391 --> 00:12:34,295 ♪ ♪ 321 00:12:34,295 --> 00:12:37,298 You got to be [bleep] kidding me. 322 00:12:41,211 --> 00:12:42,746 - ♪ Walk into the party looking handsome, handsome ♪ 323 00:12:42,746 --> 00:12:46,350 ♪ I'm just here to throw a couple shots up away ♪ 324 00:12:46,350 --> 00:12:49,019 - So it's day three, and our girl Juliette 325 00:12:49,019 --> 00:12:52,189 spent about an hour at that guy's house last night. 326 00:12:53,624 --> 00:12:58,529 So he could be, you know, a secret lover or a friend. 327 00:12:58,529 --> 00:13:02,666 We won't know until we get done with this investigation. 328 00:13:03,300 --> 00:13:06,270 So it looks like she turned down the street. 329 00:13:06,270 --> 00:13:10,607 So we gon' pull up and back up just a little bit. 330 00:13:10,607 --> 00:13:13,577 [tense hip-hop music] 331 00:13:13,577 --> 00:13:17,815 ♪ ♪ 332 00:13:17,815 --> 00:13:20,084 Ooh, it's the same man from yesterday. 333 00:13:20,084 --> 00:13:21,752 You got me [bleep] up. 334 00:13:21,752 --> 00:13:24,088 OK. They're hugging. 335 00:13:24,088 --> 00:13:26,056 I'm finna go in, and I'm finna find out, 336 00:13:26,056 --> 00:13:28,292 because this is not looking too good. 337 00:13:28,292 --> 00:13:33,163 Today, I'm gonna be using my handy-dandy purse camera. 338 00:13:33,931 --> 00:13:36,133 There's also audio on this camera. 339 00:13:36,133 --> 00:13:38,635 So we'll be able to see what they're talking about. 340 00:13:38,635 --> 00:13:44,508 ♪ ♪ 341 00:14:03,727 --> 00:14:06,730 [tense music] 342 00:14:06,730 --> 00:14:09,166 ♪ ♪ 343 00:14:09,166 --> 00:14:11,602 - They're still holding hands. 344 00:14:11,602 --> 00:14:13,971 Oh, my [bleep] gosh. 345 00:14:13,971 --> 00:14:16,874 This is definitely a lover. 346 00:14:16,874 --> 00:14:21,245 ♪ ♪ 347 00:14:21,245 --> 00:14:23,614 I overheard them saying that they're going to the house. 348 00:14:23,614 --> 00:14:26,617 And my team already got the house rigged. 349 00:14:26,617 --> 00:14:33,524 ♪ ♪ 350 00:14:38,962 --> 00:14:41,565 Let's see what we have going on. 351 00:14:43,967 --> 00:14:47,104 [dramatic music] 352 00:14:51,575 --> 00:14:56,113 I'm gonna open up my app to see what's going on inside. 353 00:15:27,211 --> 00:15:29,980 - No, he did not just smack her ass. 354 00:15:32,950 --> 00:15:35,319 Oh, and they kissing. 355 00:15:35,319 --> 00:15:37,154 Wow. 356 00:15:38,855 --> 00:15:41,825 [Oren Major's "PACE"] 357 00:15:41,825 --> 00:15:43,760 - ♪ Hey, I got my pace up ♪ 358 00:15:43,760 --> 00:15:47,331 ♪ They get left every time they try to race us ♪ 359 00:15:47,331 --> 00:15:50,033 ♪ They looking down, it never faze us ♪ 360 00:15:50,033 --> 00:15:51,768 ♪ At my lowest, I knew what was... ♪ 361 00:15:51,768 --> 00:15:53,637 - Well, hello there, Mr. Ken. 362 00:15:53,637 --> 00:15:55,505 - Yes. How are you? 363 00:15:55,505 --> 00:15:57,774 Good to see you. - I am doing well. 364 00:15:57,774 --> 00:15:59,776 How about you? - I'm doing well. 365 00:15:59,776 --> 00:16:02,512 - I'm happy to hear that. 366 00:16:02,512 --> 00:16:03,981 Hi, Jamison. 367 00:16:03,981 --> 00:16:05,148 - Hey, Tami. How you doing? 368 00:16:05,148 --> 00:16:06,483 - How are you? - Good. 369 00:16:06,483 --> 00:16:08,018 - This is Coach Ken. - How you doing, Jamison? 370 00:16:08,018 --> 00:16:10,020 - Have a seat over here. 371 00:16:10,020 --> 00:16:12,222 [sighs] 372 00:16:12,222 --> 00:16:15,292 Thank you for coming back today. 373 00:16:15,292 --> 00:16:17,527 So when we spoke, I told you that I would take on the case, 374 00:16:17,527 --> 00:16:19,296 and I would get my investigation team 375 00:16:19,296 --> 00:16:21,064 out there to surveil Juliette. 376 00:16:21,064 --> 00:16:22,833 - Yes. - They did that. 377 00:16:22,833 --> 00:16:24,167 - OK. 378 00:16:24,167 --> 00:16:25,736 - I have to make sure that you, in fact, 379 00:16:25,736 --> 00:16:27,404 want to see this footage. 380 00:16:27,404 --> 00:16:29,906 - Yes. I need to, but I'm anxious. 381 00:16:29,906 --> 00:16:31,108 - OK. 382 00:16:31,108 --> 00:16:33,210 Here we go. 383 00:16:33,977 --> 00:16:36,680 They followed her, 384 00:16:36,680 --> 00:16:40,617 and she ended up at the gym. 385 00:16:40,617 --> 00:16:41,885 - OK. 386 00:16:41,885 --> 00:16:43,487 - And when she came out, 387 00:16:43,487 --> 00:16:46,156 she came out with this person, gave them a hug. 388 00:16:46,156 --> 00:16:47,658 - Oh, that was a little too damned friendly. 389 00:16:47,658 --> 00:16:49,593 - Well, let me tell you who it was. 390 00:16:49,593 --> 00:16:51,962 They were a trainer. 391 00:16:51,962 --> 00:16:53,864 There's nothing going on. 392 00:16:53,864 --> 00:16:55,832 He then moved on to his next client. 393 00:16:55,832 --> 00:16:57,668 - OK, that's a good sign. 394 00:16:57,668 --> 00:17:02,506 - That next evening, we surveilled her. 395 00:17:02,506 --> 00:17:05,075 She ended up here. 396 00:17:05,075 --> 00:17:07,811 And then this gentleman-- 397 00:17:07,811 --> 00:17:10,347 - That's Hiram. 398 00:17:11,715 --> 00:17:13,684 - And then they ended up at the club. 399 00:17:13,684 --> 00:17:15,218 - Are they-- are they holding hands? 400 00:17:15,218 --> 00:17:17,587 - They were holding hands. 401 00:17:17,587 --> 00:17:20,590 [tense music] 402 00:17:20,590 --> 00:17:22,659 ♪ ♪ 403 00:17:22,659 --> 00:17:25,796 - Why is she holding his hand while [bleep] dancing? 404 00:17:25,796 --> 00:17:28,031 - Mm-hmm. 405 00:17:28,031 --> 00:17:32,169 There's a lot of close PDA interaction, 406 00:17:32,169 --> 00:17:34,204 whispering in the ear. 407 00:17:34,204 --> 00:17:35,839 - Giving her a [bleep] lap dance? 408 00:17:35,839 --> 00:17:36,973 - Yeah. 409 00:17:36,973 --> 00:17:38,308 - What the [bleep]? 410 00:17:38,308 --> 00:17:39,000 - They leave the club. 411 00:17:39,000 --> 00:17:40,510 - They leave the club. 412 00:17:40,510 --> 00:17:45,582 And then as you can see, they go back to this house. 413 00:17:45,582 --> 00:17:46,850 - What the [bleep]? 414 00:17:46,850 --> 00:17:48,318 That's [bleep] ridiculous. 415 00:17:48,318 --> 00:17:51,154 - They do go inside for a while. 416 00:17:51,154 --> 00:17:52,522 And she went back home. 417 00:17:52,522 --> 00:17:55,592 - That's way too extra for me, in my opinion. 418 00:17:55,592 --> 00:17:57,394 - Mm-hmm. I agree. 419 00:17:57,394 --> 00:17:59,930 Well, let's see more. 420 00:17:59,930 --> 00:18:02,065 This is the next day of surveillance. 421 00:18:02,065 --> 00:18:03,300 They go have lunch. 422 00:18:10,407 --> 00:18:11,641 - This is [bleep] ridiculous. 423 00:18:11,641 --> 00:18:16,513 - So we followed them to your house. 424 00:18:16,513 --> 00:18:19,583 Then they start cooking, making a meal together. 425 00:18:19,583 --> 00:18:22,018 - Did he just [bleep] ki-- what the [bleep] is that? 426 00:18:22,018 --> 00:18:23,587 Did he just kiss her? 427 00:18:29,126 --> 00:18:30,761 - Kermit? 428 00:18:42,739 --> 00:18:44,674 - Wow, what the [bleep]? 429 00:18:44,674 --> 00:18:47,077 See, so can you stop this real quick, please? 430 00:18:47,077 --> 00:18:48,311 - Yes, I can. 431 00:18:48,311 --> 00:18:52,015 - So basically, I'm getting played. 432 00:18:52,015 --> 00:18:53,250 I am. 433 00:18:53,250 --> 00:18:54,317 - I think you should watch it all. 434 00:18:54,317 --> 00:18:55,819 - Yes. Yes, please. 435 00:18:55,819 --> 00:18:57,053 - OK. Let's see it all. 436 00:18:57,053 --> 00:18:58,555 - I'm sorry, Tami. You go ahead, yes. 437 00:19:02,159 --> 00:19:04,327 - This is bull[bleep]. 438 00:19:06,029 --> 00:19:08,098 - What the [bleep] can he gave you? 439 00:19:10,300 --> 00:19:12,102 - Get the [bleep] out of here. 440 00:19:14,271 --> 00:19:16,106 - And now he's [bleep] grabbing her. 441 00:19:19,876 --> 00:19:21,545 - What the [bleep]? 442 00:19:23,680 --> 00:19:25,382 - Wait, babe-- 443 00:19:25,382 --> 00:19:27,017 - So we don't know how many times something done went 444 00:19:27,017 --> 00:19:28,351 down on that kitchen counter. 445 00:19:28,351 --> 00:19:30,053 - What the [bleep], man? 446 00:19:30,053 --> 00:19:31,555 This is bull[bleep]. 447 00:19:35,642 --> 00:19:38,612 [dramatic music] 448 00:19:38,612 --> 00:19:45,552 ♪ ♪ 449 00:19:47,154 --> 00:19:48,789 - Ah, man. - Let me talk... 450 00:19:48,789 --> 00:19:50,390 - What the [bleep]? - For a second. 451 00:19:50,390 --> 00:19:53,093 I know this is tough to see. 452 00:19:53,093 --> 00:19:54,828 - Nine years, man. - I get it. 453 00:19:54,828 --> 00:19:55,996 - Nine years. 454 00:19:55,996 --> 00:19:57,364 And that's what I get in return. 455 00:19:57,364 --> 00:19:58,665 - No, I get it. - I got a family with her. 456 00:19:58,665 --> 00:19:59,866 - It bothers me. 457 00:19:59,866 --> 00:20:02,035 Let's find out everything, so that we 458 00:20:02,035 --> 00:20:04,638 can help you move forward in any way 459 00:20:04,638 --> 00:20:05,972 that you want to move forward in. 460 00:20:05,972 --> 00:20:08,141 - Please, because I need to figure 461 00:20:08,141 --> 00:20:09,109 this whole [bleep] out now. 462 00:20:09,109 --> 00:20:10,677 - All right. 463 00:20:10,677 --> 00:20:12,546 - Because I really want to get down to the bottom of this. 464 00:20:12,546 --> 00:20:14,314 - OK, come on back in. Come on back in. 465 00:20:14,314 --> 00:20:16,850 Let's get to the bottom of it. 466 00:20:19,186 --> 00:20:20,787 - I apologize for that scene. - It's OK. 467 00:20:20,787 --> 00:20:22,389 - I apologize. 468 00:20:22,389 --> 00:20:25,392 - Did you want to see the end? 469 00:20:25,392 --> 00:20:26,760 - Yeah, I would like to see that. 470 00:20:26,760 --> 00:20:27,861 Yeah. 471 00:20:33,166 --> 00:20:34,434 That's when I [bleep] called her 472 00:20:34,434 --> 00:20:35,869 to tell her I was coming home. 473 00:20:35,869 --> 00:20:37,637 And he was there? 474 00:20:51,685 --> 00:20:52,919 - Wow. 475 00:20:52,919 --> 00:20:54,187 Wow. 476 00:20:54,187 --> 00:20:56,656 - Now, that nonfactor triggered me, OK? 477 00:20:56,656 --> 00:20:59,126 I don't like that phrase at all, OK? 478 00:20:59,126 --> 00:21:01,928 You cannot be called a nonfactor 479 00:21:01,928 --> 00:21:04,197 in your damn relationship. 480 00:21:04,197 --> 00:21:05,866 - In my damn house, at that. 481 00:21:05,866 --> 00:21:08,201 - How does it make you feel when you hear 482 00:21:08,201 --> 00:21:10,871 her agree with him saying, 483 00:21:10,871 --> 00:21:14,174 "He can't do all the things I do for you?" 484 00:21:14,174 --> 00:21:15,675 - Which is bull[bleep]. 485 00:21:15,675 --> 00:21:17,310 There's nothing he can give her that I can't give her. 486 00:21:17,310 --> 00:21:20,647 - And how does Hiram act when he come around y'all? 487 00:21:20,647 --> 00:21:23,850 - He just acts as if he's a friend. 488 00:21:23,850 --> 00:21:28,655 He never gave me any reason to suspect him doing anything. 489 00:21:28,655 --> 00:21:32,792 The only time I seen him is when he's came to events, 490 00:21:32,792 --> 00:21:34,127 to my kids' birthdays. 491 00:21:34,127 --> 00:21:36,696 So I'm just trying to figure out how the hell 492 00:21:36,696 --> 00:21:40,367 did it get to this, you know? 493 00:21:40,367 --> 00:21:42,536 - He asked her, "When are we gonna be together?" 494 00:21:42,536 --> 00:21:44,104 And she said, "Well, not right now." 495 00:21:44,104 --> 00:21:45,672 Is it because of the children? 496 00:21:45,672 --> 00:21:48,041 Is it because of our dynamic of the family? 497 00:21:48,041 --> 00:21:50,443 That's what we need to find out from her. 498 00:21:50,443 --> 00:21:53,346 - It's because he's a babysitter. 499 00:21:53,346 --> 00:21:56,283 Because you're the person who's with the kids. 500 00:21:56,283 --> 00:21:57,551 - This [bleep] would bother me. 501 00:21:57,551 --> 00:21:59,219 I'm just--this real talk. 502 00:21:59,219 --> 00:22:00,554 - I'm furious. 503 00:22:00,554 --> 00:22:02,355 - She's laughing about him making jokes 504 00:22:02,355 --> 00:22:04,925 about the father of her children! 505 00:22:04,925 --> 00:22:08,495 Not only is he grabbing your ass, OK? 506 00:22:08,495 --> 00:22:13,533 But you let him insult me, and you laugh at it. 507 00:22:13,533 --> 00:22:15,869 - It's [bleep] ridiculous. 508 00:22:15,869 --> 00:22:18,104 I want to get to the bottom of this. 509 00:22:18,104 --> 00:22:19,673 - I'ma give you two options. 510 00:22:19,673 --> 00:22:22,742 You can have a conversation with Hiram. 511 00:22:22,742 --> 00:22:26,413 And then y'all can team up and go to her together. 512 00:22:26,413 --> 00:22:28,982 Or we wait until they're together, 513 00:22:28,982 --> 00:22:31,952 and then you go to take both of them down 514 00:22:31,952 --> 00:22:33,553 in an undercover ambush. 515 00:22:33,553 --> 00:22:35,422 - I want to take them both down. 516 00:22:35,422 --> 00:22:36,923 Everybody's going down. 517 00:22:36,923 --> 00:22:40,093 Nine years, three kids, and you let some bastard 518 00:22:40,093 --> 00:22:41,394 come out of nowhere, 519 00:22:41,394 --> 00:22:42,963 and it's your hairstylist, 520 00:22:42,963 --> 00:22:44,998 and get to get away with the [bleep] that he get away with? 521 00:22:44,998 --> 00:22:46,199 I got to take them both down. 522 00:22:46,199 --> 00:22:47,801 That's just how it's going to go. 523 00:22:47,801 --> 00:22:49,603 - OK. 524 00:22:54,416 --> 00:22:56,385 - ♪ Uh, never, uh, run it back ♪ 525 00:22:56,385 --> 00:23:00,022 ♪ Get it in, get a chair, grab a bag, I ain't gonna... ♪ 526 00:23:00,022 --> 00:23:01,857 - OK. So I got a call from the team. 527 00:23:01,857 --> 00:23:03,191 - OK. 528 00:23:03,191 --> 00:23:05,060 - And they have Hiram and Juliette together. 529 00:23:05,060 --> 00:23:06,395 - OK. 530 00:23:06,395 --> 00:23:07,729 - So I called Jamison and told him 531 00:23:07,729 --> 00:23:09,431 that we're coming to pick him up. 532 00:23:09,431 --> 00:23:13,335 - ♪ It's up, I ain't never falling out for nothing ♪ 533 00:23:13,335 --> 00:23:14,770 - Here he is. 534 00:23:16,571 --> 00:23:18,740 Hi, Jamison. - How's it going? 535 00:23:18,740 --> 00:23:21,510 - Sorry to pull you off of work. 536 00:23:21,510 --> 00:23:23,312 - Yeah, I'm just going crazy over here. 537 00:23:23,312 --> 00:23:24,813 I can't think straight, you know. 538 00:23:24,813 --> 00:23:26,682 - Yeah. They are together. 539 00:23:26,682 --> 00:23:29,685 But we want to just talk to you about how 540 00:23:29,685 --> 00:23:31,720 you should approach this moment. 541 00:23:31,720 --> 00:23:33,455 I don't agree with the cheating. 542 00:23:33,455 --> 00:23:36,591 I do, however, have the wherewithal 543 00:23:36,591 --> 00:23:40,195 to understand nine years, three kids, 544 00:23:40,195 --> 00:23:42,164 and what you guys have put into it. 545 00:23:42,164 --> 00:23:45,100 And if that is valuable to you, 546 00:23:45,100 --> 00:23:49,438 then afford her a little grace in not communicating 547 00:23:49,438 --> 00:23:51,106 what was going on with her. 548 00:23:51,106 --> 00:23:52,808 You understand what I'm saying? - Absolutely. 549 00:23:52,808 --> 00:23:57,079 - If she's willing to apologize and say, 550 00:23:57,079 --> 00:23:58,547 "I do want to be with you." 551 00:23:58,547 --> 00:24:02,084 - It just has to be built off of trust. 552 00:24:02,084 --> 00:24:03,785 - Correct. 553 00:24:03,785 --> 00:24:05,754 - Because if I can't trust her, there's no relationship, right? 554 00:24:05,754 --> 00:24:07,022 - Right. 555 00:24:07,022 --> 00:24:09,524 It takes two to reconcile any relationship. 556 00:24:09,524 --> 00:24:11,460 - I hear you on that one. 557 00:24:11,460 --> 00:24:15,364 [tense music] 558 00:24:15,364 --> 00:24:16,765 - OK. 559 00:24:16,765 --> 00:24:18,967 It looks like we are here. 560 00:24:21,203 --> 00:24:23,905 Our investigation team, once they found out 561 00:24:23,905 --> 00:24:28,210 where they were, they were able to put in some decoys inside 562 00:24:28,210 --> 00:24:31,046 so that we can see everything that's going on, 563 00:24:31,046 --> 00:24:32,414 on this monitor. 564 00:24:32,414 --> 00:24:33,749 - OK. - OK? 565 00:24:33,749 --> 00:24:36,318 - I would like to see this. 566 00:24:41,223 --> 00:24:42,524 - Shopping like they're a couple. 567 00:24:42,524 --> 00:24:44,459 - They are. 568 00:24:47,262 --> 00:24:49,331 - Yeah, I can't take no more. - Wait, can't what? 569 00:24:49,331 --> 00:24:51,700 - He slapped her on the ass. - I can't take no more. 570 00:24:51,700 --> 00:24:53,301 - Let me let you out. 571 00:24:53,301 --> 00:24:56,538 - OK. Remember what we said. 572 00:25:03,612 --> 00:25:05,280 - Yo, what is this? 573 00:25:05,280 --> 00:25:07,549 What is this [bleep]? 574 00:25:07,549 --> 00:25:08,850 What are you shopping for Hiram for? 575 00:25:10,252 --> 00:25:11,953 - For clothes. 576 00:25:11,953 --> 00:25:14,022 - Why the [bleep] cameras here? - Yo, shut the [bleep] up. 577 00:25:14,022 --> 00:25:15,824 A hairstylist that's kissing you, 578 00:25:15,824 --> 00:25:17,325 and then slapping you on your ass? 579 00:25:17,325 --> 00:25:19,361 That's a hair stylist? - I do more than just that. 580 00:25:19,361 --> 00:25:20,829 - Shut the [bleep] up. - Shut me up. 581 00:25:20,829 --> 00:25:22,030 Shut me up. 582 00:25:22,030 --> 00:25:23,265 - My [bleep], real talk, real talk. 583 00:25:23,265 --> 00:25:24,633 - You brought all this [bleep]? 584 00:25:24,633 --> 00:25:26,568 You brought all this here? 585 00:25:26,568 --> 00:25:27,836 - This is between me and my fiancée. 586 00:25:27,836 --> 00:25:29,070 Mind your business. All right? 587 00:25:29,070 --> 00:25:31,239 You need to give me a reason why you 588 00:25:31,239 --> 00:25:32,307 doing this with this [bleep]. 589 00:25:32,307 --> 00:25:33,675 - On to bigger and better. 590 00:25:33,675 --> 00:25:34,910 - For what, [bleep]? [bleep] you. 591 00:25:37,479 --> 00:25:39,481 - Explain why, yo. 592 00:25:39,481 --> 00:25:42,384 - Tell him why. - Bro, stop talking, bro. 593 00:25:42,384 --> 00:25:44,085 - Come on, Tami, let's go. 594 00:25:44,085 --> 00:25:46,555 - Been there too. - Yo, mind your business, bro. 595 00:25:46,555 --> 00:25:48,023 Are you my fiancée? - That is my business. 596 00:25:48,023 --> 00:25:49,791 - Yo. - Control this clown, bro. 597 00:25:49,791 --> 00:25:51,493 - Look at me and look at you! - And she's here. 598 00:25:51,493 --> 00:25:52,661 - Look at me and look at you. 599 00:25:52,661 --> 00:25:54,095 - She's here. - My [bleep], stop. 600 00:25:54,095 --> 00:25:55,263 - She's here, bro. 601 00:25:55,263 --> 00:25:56,398 - Hello. 602 00:25:56,398 --> 00:25:57,866 How are you both doing? 603 00:25:57,866 --> 00:26:00,168 - Shock. - Oh, I can imagine. 604 00:26:00,168 --> 00:26:01,570 Juliette... - Yes. 605 00:26:01,570 --> 00:26:02,938 - My name is Tami Roman. - Hi. 606 00:26:02,938 --> 00:26:05,807 - And you are on "Caught in the Act: Unfaithful." 607 00:26:05,807 --> 00:26:07,642 - That's why all the [bleep] cameras here. 608 00:26:07,642 --> 00:26:09,044 - Yo, shut the [bleep] up and let her talk. 609 00:26:09,044 --> 00:26:10,512 - Bro, shut me up. Shut me up. 610 00:26:10,512 --> 00:26:13,081 Calm down, calm down. Jamison came to me. 611 00:26:13,081 --> 00:26:15,484 And he felt that there might be some infidelity 612 00:26:15,484 --> 00:26:17,652 and wanted to find that out. 613 00:26:17,652 --> 00:26:19,921 So we're here to just try to get some answers. 614 00:26:19,921 --> 00:26:22,724 I want to introduce you to relationship expert 615 00:26:22,724 --> 00:26:24,159 Coach Ken Canion... 616 00:26:24,159 --> 00:26:25,527 - Hi. 617 00:26:25,527 --> 00:26:27,229 - Who is here to help navigate this situation. 618 00:26:27,229 --> 00:26:28,663 OK. 619 00:26:28,663 --> 00:26:32,868 So, Jamison, you had some questions for Juliette. 620 00:26:32,868 --> 00:26:34,836 - I just want to know why. 621 00:26:34,836 --> 00:26:36,171 Why? 622 00:26:36,171 --> 00:26:37,339 - He gives me the attention 623 00:26:37,339 --> 00:26:39,074 that I've been asking you to give me. 624 00:26:39,074 --> 00:26:40,475 - I'm working a lot. What attention? 625 00:26:40,475 --> 00:26:41,676 - I understand. - Explain. 626 00:26:41,676 --> 00:26:42,744 - When I lost my weight, Hiram was like, 627 00:26:42,744 --> 00:26:44,279 "Oh, my God, you look so good." 628 00:26:44,279 --> 00:26:45,347 Like, he gave me the compliments. 629 00:26:45,347 --> 00:26:46,681 - And I didn't? 630 00:26:46,681 --> 00:26:47,949 - No, when I would go out to the club, 631 00:26:47,949 --> 00:26:49,217 you'd be like, why are you wearing that? 632 00:26:49,217 --> 00:26:50,452 Why are you wearing this? 633 00:26:50,452 --> 00:26:51,753 - It doesn't make sense because you never 634 00:26:51,753 --> 00:26:52,954 explained anything about that. 635 00:26:52,954 --> 00:26:54,656 - Because I fulfill her needs. 636 00:26:54,656 --> 00:26:56,258 - What are you talking about? 637 00:26:56,258 --> 00:26:57,359 - You knew to come--listen. 638 00:26:57,359 --> 00:26:58,860 - I know what it is, bro. 639 00:27:02,330 --> 00:27:04,165 - Nobody control me. 640 00:27:04,165 --> 00:27:06,668 - Nobody control me. What you talking about, bro? 641 00:27:06,668 --> 00:27:08,069 - Bro! - I've been around. 642 00:27:08,069 --> 00:27:09,538 - Bro. 643 00:27:09,538 --> 00:27:10,739 - How long has this been going on? 644 00:27:10,739 --> 00:27:12,240 - I've been around. 645 00:27:12,240 --> 00:27:14,376 - Bro, I'm talking to her! 646 00:27:14,376 --> 00:27:15,877 Mind your business, [bleep]! 647 00:27:15,877 --> 00:27:17,512 - Kids' birthdays-- I've been around your kids. 648 00:27:17,512 --> 00:27:18,780 - Mind your business, bro. 649 00:27:18,780 --> 00:27:20,749 - Your kids call me Daddy. 650 00:27:20,749 --> 00:27:21,917 - They called you-- - I've been around-- 651 00:27:21,917 --> 00:27:22,884 I've been-- - No, my [bleep]? 652 00:27:22,884 --> 00:27:24,553 - Why would you say that? 653 00:27:24,553 --> 00:27:26,421 - Juliette, please tell me that's not true. 654 00:27:26,421 --> 00:27:28,590 Please, tell me that the kids don't call him Daddy. 655 00:27:28,590 --> 00:27:30,625 - What you want to do? What you want to do? 656 00:27:30,625 --> 00:27:32,060 What you want to do? - I'm telling you. 657 00:27:34,496 --> 00:27:35,597 - Yeah, I have your number. 658 00:27:35,597 --> 00:27:37,065 - Matter of fact, pull up 659 00:27:37,065 --> 00:27:38,433 to where you lay your head at. 660 00:27:39,067 --> 00:27:40,569 - So go ahead. - I'll be there. 661 00:27:40,569 --> 00:27:42,103 - Let's go. - We got to get him. 662 00:27:42,103 --> 00:27:43,638 - Uh-oh, uh-oh. 663 00:27:43,638 --> 00:27:46,541 Uh-oh, uh-oh, uh-oh. 664 00:27:50,862 --> 00:27:51,897 - [bleep] - Uh-oh. 665 00:27:51,897 --> 00:27:53,298 - [bleep] - Oh, Lord. 666 00:27:53,298 --> 00:27:54,599 He done knocked Ken down. 667 00:27:54,599 --> 00:27:57,235 - [bleep] - Ken. 668 00:27:57,235 --> 00:27:58,570 You all right? 669 00:27:58,570 --> 00:28:00,205 - What the [bleep]? 670 00:28:00,205 --> 00:28:02,541 We're going to get these [bleep] answers. 671 00:28:02,541 --> 00:28:04,409 And I'm not gonna get my damned arm 672 00:28:04,409 --> 00:28:06,812 or leg broke for [bleep] with this. 673 00:28:06,812 --> 00:28:08,747 He says he's been around your children? 674 00:28:08,747 --> 00:28:10,315 They called him Dad. 675 00:28:10,315 --> 00:28:12,084 Is that true? 676 00:28:12,084 --> 00:28:13,618 - They only called you Dad once. 677 00:28:13,618 --> 00:28:15,087 That's it. 678 00:28:15,087 --> 00:28:16,722 - They call me Daddy Hiram. - Keep talking. 679 00:28:16,722 --> 00:28:17,956 Keep talking about my kids, my [bleep]. 680 00:28:17,956 --> 00:28:19,224 - Go ahead. 681 00:28:19,224 --> 00:28:20,559 - I'll be here. 682 00:28:22,761 --> 00:28:26,698 - Ooh, my goodness gracious, that caught me off guard. 683 00:28:26,698 --> 00:28:28,467 - I'm nervous, still. I'm, like, shaking. 684 00:28:28,467 --> 00:28:30,702 - Listen. 685 00:28:30,702 --> 00:28:33,772 You've been with this man for ten years. 686 00:28:33,772 --> 00:28:35,574 Nine, you've been engaged. 687 00:28:35,574 --> 00:28:37,676 You always have an excuse as to why 688 00:28:37,676 --> 00:28:39,277 you don't want to marry him. 689 00:28:39,277 --> 00:28:41,179 What's the real reason why? 690 00:28:41,179 --> 00:28:42,848 - So when I was pregnant, 691 00:28:42,848 --> 00:28:44,449 he cheated on me the last three months. 692 00:28:44,449 --> 00:28:45,517 Did he tell you that? 693 00:28:45,517 --> 00:28:46,985 - What? 694 00:28:46,985 --> 00:28:48,987 - The same night I found out, I gave birth. 695 00:28:48,987 --> 00:28:52,424 And I gave birth at home in the toilet. 696 00:28:52,424 --> 00:28:53,892 - He did not tell me that. 697 00:28:53,892 --> 00:28:55,193 - At that point, I just lost it. 698 00:28:55,193 --> 00:28:57,129 - Let me get this timeline together. 699 00:28:57,129 --> 00:28:59,064 You guys met. You get together. 700 00:28:59,064 --> 00:29:00,432 You get engaged. 701 00:29:00,432 --> 00:29:03,702 There was no infidelity child one, child two. 702 00:29:03,702 --> 00:29:07,472 Then child three, you find out that he cheated. 703 00:29:07,472 --> 00:29:09,441 - Right, mm-hmm. - You were pregnant. 704 00:29:09,441 --> 00:29:11,009 You go into labor. 705 00:29:11,009 --> 00:29:12,911 - Yep, because of me finding out-- 706 00:29:12,911 --> 00:29:15,113 - Because you're finding out that he cheated. 707 00:29:15,113 --> 00:29:16,748 Now, Jamison. 708 00:29:16,748 --> 00:29:18,550 - So it's two sides to a story, right? 709 00:29:18,550 --> 00:29:19,918 I had a doctor's appointment that day. 710 00:29:19,918 --> 00:29:21,453 And she said, you're only 3 centimeters open. 711 00:29:21,453 --> 00:29:22,554 You can go home and go to sleep. 712 00:29:22,554 --> 00:29:23,889 I was like, OK, that's fine. 713 00:29:23,889 --> 00:29:25,991 Then he's like, "Oh, I have to go to work." 714 00:29:25,991 --> 00:29:29,461 He left his iWatch, and the phone was ringing. 715 00:29:29,461 --> 00:29:31,897 It's a female. And I'm like, who the [bleep]? 716 00:29:31,897 --> 00:29:33,598 She's like, "Oh, I'm Jamison's girlfriend, 717 00:29:33,598 --> 00:29:34,900 this, this, and that." 718 00:29:34,900 --> 00:29:36,635 And like, the last day of my pregnancy, 719 00:29:36,635 --> 00:29:38,036 you want to cheat on me? 720 00:29:38,036 --> 00:29:39,971 I think that's so disgusting, as a man. 721 00:29:39,971 --> 00:29:42,107 - It really and truly is. 722 00:29:42,107 --> 00:29:44,042 - It's been going on. This ain't new. 723 00:29:44,042 --> 00:29:45,677 Ask him. I've been at his house. 724 00:29:45,677 --> 00:29:47,145 I've been at his kids' birthdays. 725 00:29:47,145 --> 00:29:48,814 - Yeah, but he thought you were just the hairstylist. 726 00:29:48,814 --> 00:29:50,081 - Exactly. - Because he's dumb. 727 00:29:50,081 --> 00:29:51,416 - A regular, typical [bleep] hairstylist. 728 00:29:51,416 --> 00:29:52,584 - You're dumb. 729 00:29:52,584 --> 00:29:53,919 - If you were in this man's shoes, 730 00:29:53,919 --> 00:29:56,388 can you see why this man is acting that way? 731 00:29:56,388 --> 00:29:57,622 You've been around his kids. 732 00:29:57,622 --> 00:29:58,857 You've been with his woman. 733 00:29:58,857 --> 00:30:00,459 Have you and this woman been having sex? 734 00:30:00,459 --> 00:30:01,760 Then tell him. Have you? 735 00:30:01,760 --> 00:30:03,195 - Yeah. - You've been having sex? 736 00:30:03,195 --> 00:30:04,563 - So now you know. 737 00:30:04,563 --> 00:30:05,964 - He didn't tell me that he cheated, 738 00:30:05,964 --> 00:30:08,567 but he said he noticed changes in you. 739 00:30:08,567 --> 00:30:11,870 You don't wear your ring, which you don't have on now. 740 00:30:11,870 --> 00:30:13,605 - Because it was fake. It turned my finger green. 741 00:30:13,605 --> 00:30:15,440 - Oh, we got a lot to talk about. 742 00:30:15,440 --> 00:30:16,708 - Yeah, yeah. 743 00:30:16,708 --> 00:30:19,044 - Jamison tells me that he brings you roses. 744 00:30:19,044 --> 00:30:21,179 And you're just kind of like, "OK, put them on the table." 745 00:30:21,179 --> 00:30:23,949 - Because I've been asking for that since we started, 746 00:30:23,949 --> 00:30:25,450 you know what I mean, from the beginning. 747 00:30:25,450 --> 00:30:26,885 Why do it now? 748 00:30:26,885 --> 00:30:28,987 - And you don't look at it as, well, he's trying. 749 00:30:28,987 --> 00:30:30,856 - I do, but it's like, it's too late. 750 00:30:30,856 --> 00:30:32,491 And I still don't understand what 751 00:30:32,491 --> 00:30:33,925 went on with him and the girl. 752 00:30:33,925 --> 00:30:35,393 He only said they were talking for three months. 753 00:30:35,393 --> 00:30:37,963 I mean, you guys work together. I mean, come on. 754 00:30:37,963 --> 00:30:39,498 It must have been more than three months. 755 00:30:39,498 --> 00:30:40,899 - We're gonna find that out. 756 00:30:40,899 --> 00:30:42,701 We're gonna go over there and address that for sure 757 00:30:42,701 --> 00:30:44,936 because he did not tell me that. 758 00:30:44,936 --> 00:30:47,372 So you've taken Hiram around your family. 759 00:30:47,372 --> 00:30:49,674 - I do, I do because he's so great with my kids. 760 00:30:49,674 --> 00:30:51,009 My kids love him. 761 00:30:51,009 --> 00:30:52,811 They love him, and he takes treats them nice. 762 00:30:52,811 --> 00:30:54,312 Like I said, he compliments me. 763 00:30:54,312 --> 00:30:57,282 He gives me everything I want and need, you know? 764 00:30:57,282 --> 00:30:59,951 - All that sneakiness and, you know, 765 00:30:59,951 --> 00:31:03,121 hiding out, and dibble and dabbling, 766 00:31:03,121 --> 00:31:05,290 and trying to have your cake and eat it too. 767 00:31:05,290 --> 00:31:07,526 That's a bunch of negative energy. 768 00:31:07,526 --> 00:31:08,693 And when you put that out, 769 00:31:08,693 --> 00:31:10,195 that's what's gonna come back to you. 770 00:31:10,195 --> 00:31:11,897 It would be so much easier to say, 771 00:31:11,897 --> 00:31:14,399 "I do not want to be with you." 772 00:31:14,399 --> 00:31:15,700 Come on. 773 00:31:15,700 --> 00:31:17,769 Let's see what's going on with this. 774 00:31:17,769 --> 00:31:20,472 - I take his kids to Disney parks. 775 00:31:20,472 --> 00:31:22,841 - You keep running off at that mouth, bro. 776 00:31:22,841 --> 00:31:23,875 - Come here. 777 00:31:23,875 --> 00:31:26,511 Let me talk to y'all two. 778 00:31:26,511 --> 00:31:27,812 Sit down. 779 00:31:27,812 --> 00:31:29,247 I want y'all to sit next to each other. 780 00:31:30,515 --> 00:31:32,450 Now, you came in. 781 00:31:32,450 --> 00:31:37,155 And I feel like you did yourself and me a disservice 782 00:31:37,155 --> 00:31:39,891 because the way you presented it, 783 00:31:39,891 --> 00:31:41,660 it was like you had done nothing wrong. 784 00:31:41,660 --> 00:31:43,495 And out of the clear blue sky, 785 00:31:43,495 --> 00:31:45,363 she just went out and did this. 786 00:31:45,363 --> 00:31:48,033 And that's not really what happened. 787 00:31:48,033 --> 00:31:51,836 Before you guys had your third child, 788 00:31:51,836 --> 00:31:53,572 you went and cheated. 789 00:31:53,572 --> 00:31:56,207 - The only time I spent time with the woman was at work. 790 00:31:56,207 --> 00:31:58,109 I talked to her, nothing else. 791 00:31:58,109 --> 00:31:59,945 - All you did was talk. 792 00:31:59,945 --> 00:32:02,013 - That's all we did. - It was three months. 793 00:32:02,013 --> 00:32:03,582 There was no intimacy. 794 00:32:03,582 --> 00:32:05,216 It was just emotional cheating. 795 00:32:05,216 --> 00:32:06,818 You cut all that off, right? - All ties. 796 00:32:06,818 --> 00:32:08,153 - It's been cut off. 797 00:32:08,153 --> 00:32:09,454 - It's been cut off for a long time. 798 00:32:09,454 --> 00:32:11,389 - So what else is it that you want to know? 799 00:32:11,389 --> 00:32:13,658 - I want to know, what does she have that I didn't have? 800 00:32:13,658 --> 00:32:15,927 Like, what was she giving you that I didn't give you? 801 00:32:15,927 --> 00:32:18,530 - Honestly, it was the attention. 802 00:32:18,530 --> 00:32:21,466 At that point, I got the pleasure out of saying, 803 00:32:21,466 --> 00:32:25,704 OK, I finally got a girl that still thinks I'm attractive. 804 00:32:25,704 --> 00:32:29,975 - Now come to find out, she want the same thing you want. 805 00:32:29,975 --> 00:32:32,344 She wants you to go, "Damn, babe, you look good." 806 00:32:32,344 --> 00:32:33,678 - Right. 807 00:32:33,678 --> 00:32:35,981 - "Ooh, you lost five more? OK!" 808 00:32:35,981 --> 00:32:38,116 - You want to be with her? - I'm gonna be with her. 809 00:32:38,116 --> 00:32:40,685 - OK, and you're willing to step in and do the things 810 00:32:40,685 --> 00:32:41,920 that he's not doing. 811 00:32:41,920 --> 00:32:43,221 - They don't got that communication. 812 00:32:43,221 --> 00:32:45,223 They don't got that connection me and her have. 813 00:32:45,223 --> 00:32:47,292 - And then you gave me the fake ring, so like-- 814 00:32:47,292 --> 00:32:48,727 - What if that's all I could afford at that time? 815 00:32:48,727 --> 00:32:49,000 - I look at it, the fake ring is like fake love. 816 00:32:49,000 --> 00:32:51,029 - I look at it, the fake ring is like fake love. 817 00:32:51,029 --> 00:32:53,765 - It's been turning the girl's finger green. 818 00:32:53,765 --> 00:32:55,300 That's why she don't wear the [bleep]. 819 00:32:55,300 --> 00:32:56,768 And you're trying to make it seem like she don't wear it 820 00:32:56,768 --> 00:32:59,371 because she's out here running around 821 00:32:59,371 --> 00:33:00,939 with every Tom, Dick, and Harry. 822 00:33:00,939 --> 00:33:03,241 She don't wear it because it was fake. 823 00:33:05,143 --> 00:33:06,678 - And you know I'm the type, I can wait. 824 00:33:06,678 --> 00:33:08,146 - Babe, why so much conversation? 825 00:33:08,146 --> 00:33:09,914 - Hold on, Hiram. Can you relax? 826 00:33:09,914 --> 00:33:11,349 - Hold on a minute, Hiram. - Wrap it up. 827 00:33:11,349 --> 00:33:12,784 Wrap it up. Wrap it up. 828 00:33:12,784 --> 00:33:14,552 - You ain't gon' rush me out of here. 829 00:33:14,552 --> 00:33:16,187 - You're the one that brought all these cameras. 830 00:33:16,187 --> 00:33:18,690 I just want my girl. - I sure am the one. 831 00:33:18,690 --> 00:33:20,659 - Just let them talk it out because if she yours, 832 00:33:20,659 --> 00:33:22,160 it ain't gonna matter. 833 00:33:22,160 --> 00:33:24,162 - Jamison, the problem is that you two 834 00:33:24,162 --> 00:33:25,997 have not tried to really sit down 835 00:33:25,997 --> 00:33:28,099 and communicate with each other. 836 00:33:28,099 --> 00:33:29,868 - I'm not saying you did this on purpose. 837 00:33:29,868 --> 00:33:31,603 But it look like you saw an opening, 838 00:33:31,603 --> 00:33:34,439 and you stepped right in and closed the gap. 839 00:33:34,439 --> 00:33:35,940 - She knows everything about me. 840 00:33:35,940 --> 00:33:37,275 I know everything about her. 841 00:33:37,275 --> 00:33:39,911 It ain't just like, we started a week ago. 842 00:33:39,911 --> 00:33:43,348 Like, this [bleep] been going on for three [bleep] years. 843 00:33:43,348 --> 00:33:45,083 - This is a real talk, man to man. 844 00:33:45,083 --> 00:33:46,751 - Mm-hmm. - You love her? 845 00:33:46,751 --> 00:33:48,920 - I do. - You do? 846 00:33:48,920 --> 00:33:50,955 - Since high school, I mean... 847 00:33:50,955 --> 00:33:52,023 - For real? - I've always loved her. 848 00:33:52,023 --> 00:33:53,558 Yeah, she knows it. 849 00:33:53,558 --> 00:33:55,560 She always loved me too. 850 00:33:55,560 --> 00:33:57,495 - Do you feel like you love Hiram? 851 00:33:57,495 --> 00:33:59,497 - I do. - You do. 852 00:34:00,965 --> 00:34:03,835 - Well, I can say I could learn to work on things. 853 00:34:03,835 --> 00:34:05,904 But, for me, I just want to know 854 00:34:05,904 --> 00:34:09,908 if you're still willing to be-- 855 00:34:09,908 --> 00:34:11,609 still be with me at this point. 856 00:34:11,609 --> 00:34:13,044 - I really have to think. 857 00:34:13,044 --> 00:34:16,681 - So let's all get back together and talk. 858 00:34:16,681 --> 00:34:18,817 Were you able to have a conversation with him? 859 00:34:18,817 --> 00:34:20,652 - Yes, I was. 860 00:34:20,652 --> 00:34:22,220 I talked to them both. 861 00:34:22,220 --> 00:34:24,556 He told me everything that I needed to know. 862 00:34:24,556 --> 00:34:26,224 - But did he tell you that he cheated on me? 863 00:34:26,224 --> 00:34:27,525 - What did you just say? 864 00:34:27,525 --> 00:34:29,894 - He did cheat on me on the last baby we had. 865 00:34:29,894 --> 00:34:32,630 - So you were really lying to us. 866 00:34:32,630 --> 00:34:36,034 - I felt I was just too embarrassed to say that. 867 00:34:36,034 --> 00:34:38,536 And I tried to be a man and make up for it. 868 00:34:38,536 --> 00:34:41,439 And I couldn't get the time of the day for her to do it. 869 00:34:41,439 --> 00:34:43,708 So she wanted to take it, and run with it, 870 00:34:43,708 --> 00:34:46,344 and felt like it was OK for her to play tit for tat. 871 00:34:46,344 --> 00:34:49,614 - So are you telling me the reason why 872 00:34:49,614 --> 00:34:53,885 you are with this gentleman is because he cheated on you? 873 00:34:53,885 --> 00:34:55,453 - Yeah. 874 00:34:55,453 --> 00:34:56,888 - OK. 875 00:34:56,888 --> 00:34:58,556 Everybody, have a seat. 876 00:34:58,556 --> 00:35:02,227 Nobody likes when we roll up in the building. 877 00:35:02,227 --> 00:35:04,462 But the main objective is so that we 878 00:35:04,462 --> 00:35:08,166 can get answers for the person who comes to see me. 879 00:35:08,166 --> 00:35:12,036 He couldn't understand why things had changed. 880 00:35:12,036 --> 00:35:15,340 And we find out that the reason things changed 881 00:35:15,340 --> 00:35:18,143 was because he changed them. 882 00:35:18,143 --> 00:35:23,248 In relationships, it cannot be a tit for tat. 883 00:35:23,248 --> 00:35:26,017 Hiram, where I'm disappointed with you-- 884 00:35:26,017 --> 00:35:27,652 this was your friend. 885 00:35:27,652 --> 00:35:30,321 And I feel like you shouldn't have crossed that boundary. 886 00:35:30,321 --> 00:35:32,457 - She opened the door, and I walked in. 887 00:35:32,457 --> 00:35:35,093 - I'm not excluding her from accountability. 888 00:35:35,093 --> 00:35:38,196 - You be with somebody for nine years you have a family with, 889 00:35:38,196 --> 00:35:40,265 and somebody else step out on you like that. 890 00:35:40,265 --> 00:35:41,599 Have somebody do that. 891 00:35:41,599 --> 00:35:43,301 You gonna want to split their wig, bro. 892 00:35:43,301 --> 00:35:45,003 And that's the same way I feel right now. 893 00:35:45,003 --> 00:35:46,437 - I don't owe you [bleep]. 894 00:35:46,437 --> 00:35:47,839 - And you don't owe me [bleep]. 895 00:35:47,839 --> 00:35:48,973 But as a man-- 896 00:35:48,973 --> 00:35:50,775 ain't you a man, ain't you a man? 897 00:35:50,775 --> 00:35:52,310 - Sure am. Ask your girl. 898 00:35:52,310 --> 00:35:54,179 - I'm telling you, my [bleep]. 899 00:35:54,179 --> 00:35:55,980 - Let's not forget. He hurt you. 900 00:35:55,980 --> 00:35:57,215 All right? 901 00:35:57,215 --> 00:35:59,551 I picked you up. OK? 902 00:35:59,551 --> 00:36:02,353 I pride myself in taking care of you. 903 00:36:02,353 --> 00:36:04,088 You were fighting depression and everything. 904 00:36:04,088 --> 00:36:05,557 I helped you find yourself. 905 00:36:05,557 --> 00:36:07,025 - That's all she needed you for. 906 00:36:07,025 --> 00:36:08,626 - So we gon' figure this thing out. 907 00:36:08,626 --> 00:36:11,196 What is it that you want to do, Jamison? 908 00:36:11,196 --> 00:36:14,432 [dramatic music] 909 00:36:18,687 --> 00:36:19,955 - So we gon' figure this thing out. 910 00:36:19,955 --> 00:36:22,491 What is it that you want to do, Jamison? 911 00:36:22,491 --> 00:36:25,127 [tense music] 912 00:36:25,127 --> 00:36:27,529 - I want my family. You already know. 913 00:36:27,529 --> 00:36:30,398 But there's no more phone calls. 914 00:36:30,398 --> 00:36:32,934 There's no more doing of the [bleep] hair. 915 00:36:32,934 --> 00:36:34,202 He's cut off. 916 00:36:34,202 --> 00:36:36,805 - Juliette, are you leaning more one way 917 00:36:36,805 --> 00:36:38,540 than the other? 918 00:36:38,540 --> 00:36:40,142 ♪ ♪ 919 00:36:40,142 --> 00:36:42,244 - Whether you're gonna say it now or not, 920 00:36:42,244 --> 00:36:43,712 you know what we've talked about. 921 00:36:43,712 --> 00:36:46,548 You know what I mean? You know what it is. 922 00:36:48,717 --> 00:36:50,585 - I don't want to be with either of you guys. 923 00:36:50,585 --> 00:36:52,554 I just want to put myself first. 924 00:36:52,554 --> 00:36:55,991 ♪ ♪ 925 00:36:55,991 --> 00:36:58,393 I just need both of you to respect that at this time. 926 00:36:58,393 --> 00:37:01,196 - Listen, did you need time 20 minutes ago 927 00:37:01,196 --> 00:37:02,497 when we were hugging, kissing, and all that? 928 00:37:02,497 --> 00:37:03,932 - I get it. 929 00:37:03,932 --> 00:37:05,066 You're defending yourself, but you didn't have to, 930 00:37:05,066 --> 00:37:06,168 like, push him. 931 00:37:06,168 --> 00:37:07,235 - You know that's not me. 932 00:37:07,235 --> 00:37:08,503 - It's too much toxic. 933 00:37:08,503 --> 00:37:10,472 This is just too much for me. 934 00:37:10,472 --> 00:37:14,876 - You do know that you are the cause of that toxicity. 935 00:37:14,876 --> 00:37:16,344 Not all of it. - Right. 936 00:37:16,344 --> 00:37:18,446 - Just take some responsibility for some. 937 00:37:18,446 --> 00:37:19,681 - I do. I take responsibility. 938 00:37:19,681 --> 00:37:22,117 I know I'm wrong. I need time for myself. 939 00:37:24,119 --> 00:37:28,023 - Do not be held hostage to a situation that don't want you. 940 00:37:29,291 --> 00:37:30,759 But I feel like I gave you the answers. 941 00:37:30,759 --> 00:37:31,993 You might not like them. 942 00:37:31,993 --> 00:37:33,528 - No, and I appreciate it. Thank you, Tami. 943 00:37:33,528 --> 00:37:35,630 - You know? Sorry, guys. 944 00:37:35,630 --> 00:37:37,365 Hate to interrupt y'all little shopping spree. 945 00:37:37,365 --> 00:37:39,167 We're gonna head on out. 946 00:37:39,167 --> 00:37:42,337 And you guys gonna behave? 947 00:37:42,337 --> 00:37:44,172 - Yes. - OK. 948 00:37:44,172 --> 00:37:45,807 Come on, Ken. 949 00:37:45,807 --> 00:37:49,711 - You got a cane over there, or a crutch? 950 00:37:49,711 --> 00:37:51,546 - That was something else. I tried not to laugh. 951 00:37:51,546 --> 00:37:53,448 I was holding it because I wanted to make sure you were-- 952 00:37:53,448 --> 00:37:55,984 - Tami, you wrong for that. I'm not even talking to you. 953 00:37:55,984 --> 00:37:57,686 [soft music] 954 00:37:57,686 --> 00:37:59,788 - At this moment, I'm just thinking about my kids 955 00:37:59,788 --> 00:38:01,356 because I don't want my kids to be around this. 956 00:38:01,356 --> 00:38:02,657 Like, this is embarrassing. 957 00:38:02,657 --> 00:38:04,426 I want my kids to see something healthier. 958 00:38:04,426 --> 00:38:07,062 - If you ever catch yourself in this predicament, 959 00:38:07,062 --> 00:38:08,396 fight for what you love. 960 00:38:08,396 --> 00:38:11,766 And if it's meant for you, it will happen. 961 00:38:11,766 --> 00:38:14,369 And if not, then there's other fish in the sea. 962 00:38:14,369 --> 00:38:16,738 - If it goes the way I hope it goes, 963 00:38:16,738 --> 00:38:19,040 we could try to move forward and leave 964 00:38:19,040 --> 00:38:20,475 everything in the past. 965 00:38:20,475 --> 00:38:23,578 - They've got a lot of work to do in this moment 966 00:38:23,578 --> 00:38:27,082 because she just really has a problem communicating 967 00:38:27,082 --> 00:38:29,017 what it is that she wants. 968 00:38:29,017 --> 00:38:30,685 - True. - That's unfortunate. 969 00:38:30,685 --> 00:38:32,053 - It's unfortunate. 970 00:38:32,053 --> 00:38:34,823 - Well, it didn't turn out how we thought it would, 971 00:38:34,823 --> 00:38:36,191 but they never do. 972 00:38:36,191 --> 00:38:37,859 - They never do. 973 00:38:37,859 --> 00:38:39,160 You got some Tylenol for me? 974 00:38:39,160 --> 00:38:40,362 - Mm-mm. 975 00:38:40,362 --> 00:38:42,797 - You just gonna walk away like that? 976 00:38:42,797 --> 00:38:45,400 - ♪ I couldn't see everything ♪ 977 00:38:45,400 --> 00:38:47,369 ♪ That was in front of me ♪ 978 00:38:47,369 --> 00:38:48,770 [upbeat music] 979 00:38:48,770 --> 00:38:51,072 ♪ But I let it go, let it be ♪ 980 00:38:51,072 --> 00:38:53,942 [FaceTime ringing] 981 00:38:53,942 --> 00:38:57,178 - Juliette and Jamison. 982 00:38:57,178 --> 00:38:59,281 Well, look at y'all sitting there together 983 00:38:59,281 --> 00:39:01,850 like a happy couple. 984 00:39:01,850 --> 00:39:06,821 So I imagine that you must have gotten to a place of healing, 985 00:39:06,821 --> 00:39:11,326 after experiencing that entire takedown 986 00:39:11,326 --> 00:39:13,161 that we put you through. 987 00:39:13,161 --> 00:39:15,430 - It was a lesson learned. 988 00:39:15,430 --> 00:39:17,198 We're still in the healing process. 989 00:39:17,198 --> 00:39:19,401 We need to regain the trust, you know what I mean? 990 00:39:19,401 --> 00:39:21,636 Like, get back to where we were before, you know? 991 00:39:21,636 --> 00:39:23,538 - I remember that you guys were like 992 00:39:23,538 --> 00:39:26,174 two ships passing in the night. 993 00:39:26,174 --> 00:39:28,677 And so there wasn't much communication. 994 00:39:28,677 --> 00:39:30,178 Has that changed? 995 00:39:30,178 --> 00:39:33,949 - I try not to work as much as what I used to 996 00:39:33,949 --> 00:39:37,385 to build that trust, to build that communication, 997 00:39:37,385 --> 00:39:38,820 just to get it back where it was. 998 00:39:38,820 --> 00:39:41,723 - Are you also trying to get a real ring? 999 00:39:41,723 --> 00:39:43,291 - A real ring is the right thing to do. 1000 00:39:43,291 --> 00:39:44,926 - It definitely is. 1001 00:39:44,926 --> 00:39:47,062 Now let's talk about Hiram. 1002 00:39:47,062 --> 00:39:48,596 - Oh, my goodness. 1003 00:39:48,596 --> 00:39:51,900 - Have you guys spoken to him since that night? 1004 00:39:51,900 --> 00:39:55,370 - Um, we did a little bit, briefly, because I was upset. 1005 00:39:55,370 --> 00:39:57,238 So I kind of stopped messing with him. 1006 00:39:57,238 --> 00:39:58,974 So he just does my hair here and there. 1007 00:39:58,974 --> 00:40:01,376 But honestly, nothing more after that. 1008 00:40:01,376 --> 00:40:04,279 - You said he still does your hair. 1009 00:40:04,279 --> 00:40:06,681 Is that the right course of action to take 1010 00:40:06,681 --> 00:40:09,117 when you're trying to rebuild with Jamison? 1011 00:40:09,117 --> 00:40:11,086 - I'm really trying to get it into her head, 1012 00:40:11,086 --> 00:40:13,221 it's just not cool. 1013 00:40:13,221 --> 00:40:14,823 - Correct. - You're right. 1014 00:40:14,823 --> 00:40:16,524 I can't argue with you on that. 1015 00:40:16,524 --> 00:40:17,993 It doesn't look right. You know what I mean? 1016 00:40:17,993 --> 00:40:22,764 - Sometimes, you have to cut off certain elements 1017 00:40:22,764 --> 00:40:24,699 in order to be able to establish... 1018 00:40:24,699 --> 00:40:27,235 - Mom, Dad-- - That trust again. 1019 00:40:27,235 --> 00:40:30,939 I hear the baby in the background. 1020 00:40:30,939 --> 00:40:34,809 [gasps] Oh, my God. 1021 00:40:34,809 --> 00:40:37,512 He's yummy. 1022 00:40:37,512 --> 00:40:40,382 Listen. Do the right thing for this. 1023 00:40:40,382 --> 00:40:41,883 You understand what I'm saying? 1024 00:40:41,883 --> 00:40:45,220 You guys have a beautiful family. 1025 00:40:45,220 --> 00:40:46,788 - Well, I appreciate you. - Thank you, appreciate it. 1026 00:40:46,788 --> 00:40:49,124 - A lot of good things, I think, will fall into place. 1027 00:40:49,124 --> 00:40:50,358 So thank you. - Bye. 1028 00:40:50,358 --> 00:40:51,960 - Blessings to you and the family, OK? 1029 00:40:51,960 --> 00:40:54,763 - Thank you, appreciate it. - All right, bye. 1030 00:40:57,465 --> 00:40:59,367 Cheaters, beware. 1031 00:40:59,367 --> 00:41:01,169 - You [bleep] kissed her, you idiot. 1032 00:41:01,169 --> 00:41:03,872 - Next time you want to be unfaithful, think again. 1033 00:41:03,872 --> 00:41:06,708 Let me tell you one mother[bleep] thing! 1034 00:41:06,708 --> 00:41:08,877 Oh, Lord, oh, Lord, oh, Lord! 1035 00:41:08,877 --> 00:41:10,078 Because I just might... 1036 00:41:10,078 --> 00:41:11,379 Oh, God, she's running. 1037 00:41:11,379 --> 00:41:13,415 Catch you in the act. 1038 00:41:15,542 --> 00:41:19,213 [bright tones] 1039 00:41:20,606 --> 00:41:23,376 [dramatic hip-hop music] 1040 00:41:23,376 --> 00:41:30,516 ♪ ♪