1
00:00:00,900 --> 00:00:03,002
- ♪ MTV ♪
2
00:00:03,703 --> 00:00:05,271
- I'm Tami Roman.
3
00:00:05,271 --> 00:00:07,240
I have been cheated on before.
4
00:00:07,240 --> 00:00:10,176
You [bleep] my man
when I was married to him.
5
00:00:10,176 --> 00:00:11,778
I even wrote a book about it.
6
00:00:11,778 --> 00:00:14,180
And I've made it
my mission to help
7
00:00:14,180 --> 00:00:17,484
suspicious lovers catch their
cheating partners in the act.
8
00:00:17,484 --> 00:00:18,785
Hold up.
9
00:00:18,785 --> 00:00:19,919
- And you brought this
to my place of business?
10
00:00:19,919 --> 00:00:21,588
How dare you?
What is this?
11
00:00:21,588 --> 00:00:22,856
- Oh!
12
00:00:22,856 --> 00:00:25,759
Together with my
relationship coaches...
13
00:00:25,759 --> 00:00:27,827
- You got to tell her about
the insecurities that you have.
14
00:00:27,827 --> 00:00:29,295
That's how y'all
work through it.
15
00:00:29,295 --> 00:00:30,997
- This is a situation
where you have to say,
16
00:00:30,997 --> 00:00:32,866
I'm gonna step up
and do what's right.
17
00:00:32,866 --> 00:00:35,168
- And stealthy
investigation team...
18
00:00:35,168 --> 00:00:36,770
- They think they slick.
19
00:00:36,770 --> 00:00:38,171
Well, we slicker.
20
00:00:38,171 --> 00:00:41,141
- We won't stop
until we find the truth.
21
00:00:41,141 --> 00:00:43,309
Cheaters, beware.
22
00:00:43,309 --> 00:00:44,644
- I'm [bleep] torn.
23
00:00:44,644 --> 00:00:46,179
I love them both.
24
00:00:46,179 --> 00:00:49,382
- You got to fundamentally say,
I'm gonna be different.
25
00:00:49,382 --> 00:00:51,184
- Who the [bleep]
do you think you are?
26
00:00:51,184 --> 00:00:53,019
- Why the [bleep]
y'all got cameras in my crib?
27
00:00:53,019 --> 00:00:54,187
What the [bleep]
is wrong with you?
28
00:00:54,187 --> 00:00:56,589
- Tell me, tell me!
29
00:00:56,589 --> 00:00:58,057
- Nobody should think
they're better
30
00:00:58,057 --> 00:01:00,994
than anybody else because
y'all all [bleep] been played.
31
00:01:00,994 --> 00:01:03,329
And that's just the truth.
32
00:01:03,329 --> 00:01:07,066
This is "Caught in the Act:
Unfaithful."
33
00:01:09,478 --> 00:01:10,912
- ♪ Top hit, been on 101 ♪
34
00:01:10,912 --> 00:01:12,881
♪ You can keep
the ladies, dog ♪
35
00:01:12,881 --> 00:01:15,784
♪ We gon' still be them ones,
got them people on my back ♪
36
00:01:15,784 --> 00:01:17,252
♪ Yeah, I carry a ton ♪
37
00:01:17,252 --> 00:01:18,920
♪ Girl sitting on my lap
while I play... ♪
38
00:01:18,920 --> 00:01:20,222
- Hello, hello.
39
00:01:20,222 --> 00:01:21,757
- Hey, how are you doing?
- I am doing well.
40
00:01:21,757 --> 00:01:24,026
How are you?
- Good, nice to meet you.
41
00:01:24,026 --> 00:01:26,261
- Pleasure to meet you.
42
00:01:26,261 --> 00:01:27,963
Jamison.
- Yes.
43
00:01:27,963 --> 00:01:29,197
- Yes.
44
00:01:29,197 --> 00:01:31,466
Now listen here.
- Yes.
45
00:01:31,466 --> 00:01:34,403
I'm happy that I'm sitting
across from you, which,
46
00:01:34,403 --> 00:01:37,572
to me, is kind of strange,
because usually,
47
00:01:37,572 --> 00:01:39,908
it's a female sitting
opposite me.
48
00:01:39,908 --> 00:01:41,443
Men usually don't come.
49
00:01:41,443 --> 00:01:43,245
- The reason why I am here is
50
00:01:43,245 --> 00:01:45,714
because of my relationship,
you know.
51
00:01:45,714 --> 00:01:47,749
- But I don't want you to tell
me what's happening right now.
52
00:01:47,749 --> 00:01:50,252
I want you to tell me
how you guys got together.
53
00:01:50,252 --> 00:01:53,155
- So it all started
ten years ago.
54
00:01:53,155 --> 00:01:56,758
Juliette, she found me
on a dating site.
55
00:01:56,758 --> 00:01:57,893
- Oh.
56
00:01:57,893 --> 00:02:00,529
- Juliette reeled me in.
- Mm.
57
00:02:00,529 --> 00:02:03,465
- So when she actually
reached out to me,
58
00:02:03,465 --> 00:02:08,070
I gave her the words,
like, hey, listen.
59
00:02:08,070 --> 00:02:09,905
This is what it is, you know?
60
00:02:09,905 --> 00:02:13,542
So I just say, hey,
either we be together--
61
00:02:13,542 --> 00:02:15,143
- Instantly when she--
- Instantly.
62
00:02:15,143 --> 00:02:16,211
- As soon as she reached out,
you said--
63
00:02:16,211 --> 00:02:18,513
- Yeah.
So we got together.
64
00:02:18,513 --> 00:02:20,415
- And you liked what you saw.
65
00:02:20,415 --> 00:02:22,117
- Beautiful,
everything about her.
66
00:02:22,117 --> 00:02:23,418
We hit it off.
67
00:02:23,418 --> 00:02:25,287
It was damned near love
at first sight.
68
00:02:25,287 --> 00:02:26,621
- Wow.
- You know?
69
00:02:26,621 --> 00:02:29,524
Now we got three
beautiful kids together.
70
00:02:29,524 --> 00:02:30,492
- Aw.
71
00:02:30,492 --> 00:02:32,060
Well, tell me about Juliette.
72
00:02:32,060 --> 00:02:34,763
- Great personality,
beautiful woman, in and out.
73
00:02:34,763 --> 00:02:37,899
- Tell me about her upbringing,
about her family.
74
00:02:37,899 --> 00:02:39,968
- She was raised
by a single mom.
75
00:02:39,968 --> 00:02:42,270
Her father was never around.
76
00:02:42,270 --> 00:02:47,609
So she doesn't know
how men work.
77
00:02:47,609 --> 00:02:50,779
- So give me an example
of what you're talking about.
78
00:02:50,779 --> 00:02:52,781
I feel attacked right now
because, you know,
79
00:02:52,781 --> 00:02:54,983
I come from a single parent
household as well.
80
00:02:54,983 --> 00:02:56,151
- Yeah.
81
00:02:56,151 --> 00:02:57,519
- So I want
to hear this example.
82
00:02:57,519 --> 00:03:02,257
- It's like I can do
a good deed as a fiancé.
83
00:03:02,257 --> 00:03:04,760
And it's--
that's not good enough.
84
00:03:04,760 --> 00:03:06,695
Here's nice flowers.
85
00:03:06,695 --> 00:03:07,629
Here's candy.
86
00:03:07,629 --> 00:03:08,930
OK, just put it in the vase.
87
00:03:08,930 --> 00:03:10,232
- OK.
88
00:03:10,232 --> 00:03:11,633
- I want the excitement
to know that,
89
00:03:11,633 --> 00:03:13,401
like, hey,
the relationship is there.
90
00:03:13,401 --> 00:03:15,203
The excitement is still there.
91
00:03:15,203 --> 00:03:21,143
- So nine years later,
has the chemistry been the same
92
00:03:21,143 --> 00:03:22,944
throughout this nine years?
93
00:03:22,944 --> 00:03:24,679
- It had its ups and downs.
94
00:03:24,679 --> 00:03:28,517
It kind of really took a hit
after our third child was born.
95
00:03:28,517 --> 00:03:31,219
The chemistry really
started depleting.
96
00:03:31,219 --> 00:03:32,320
- Why do you think that is?
97
00:03:32,320 --> 00:03:35,123
- Uh, a lot of things changed.
98
00:03:35,123 --> 00:03:38,260
She's been going
to the gym a lot.
99
00:03:38,260 --> 00:03:40,262
She lost over 90 pounds.
100
00:03:40,262 --> 00:03:41,696
- OK.
101
00:03:41,696 --> 00:03:43,498
- Which is a good thing,
which I compliment her for.
102
00:03:43,498 --> 00:03:45,634
But you know,
when you get the attention--
103
00:03:45,634 --> 00:03:49,704
- Even though she's lost
90 pounds, as you say,
104
00:03:49,704 --> 00:03:52,307
the 90 pounds wasn't
a hindrance to her
105
00:03:52,307 --> 00:03:53,675
getting what she wanted.
106
00:03:53,675 --> 00:03:56,011
She seemed very self-assured
and confident
107
00:03:56,011 --> 00:03:59,514
because she hit you up,
you know, and was like, hey.
108
00:03:59,514 --> 00:04:01,383
- Yes.
- You know what I'm saying?
109
00:04:01,383 --> 00:04:03,351
So basically, what I'm
getting is you're saying,
110
00:04:03,351 --> 00:04:04,853
now she acting different.
111
00:04:04,853 --> 00:04:06,154
- Yes.
112
00:04:06,154 --> 00:04:09,057
With the weight loss
comes other guys.
113
00:04:09,057 --> 00:04:11,226
Getting phone calls,
2:00 in the morning--
114
00:04:11,226 --> 00:04:13,595
- Oh.
- From a certain person.
115
00:04:13,595 --> 00:04:14,930
- Let me tell you something,
116
00:04:14,930 --> 00:04:17,732
if my phone rang
at 2:00 in the morning,
117
00:04:17,732 --> 00:04:22,170
and my husband feels like
it's another man on that phone,
118
00:04:22,170 --> 00:04:23,605
we're gonna be arguing--
119
00:04:23,605 --> 00:04:25,340
- Yeah.
- All the way into the morning.
120
00:04:25,340 --> 00:04:27,475
- And I think that's
any relationship, right?
121
00:04:27,475 --> 00:04:29,611
So then all of a sudden,
the same person
122
00:04:29,611 --> 00:04:31,146
that's calling her,
she's hanging out with.
123
00:04:31,146 --> 00:04:32,647
- You know the person?
124
00:04:32,647 --> 00:04:35,050
- Yes.
- Who is the person?
125
00:04:35,050 --> 00:04:36,685
- His name is Hiram.
126
00:04:36,685 --> 00:04:37,853
- Who was Hiram?
127
00:04:37,853 --> 00:04:39,688
- Supposedly,
her damned hair stylist.
128
00:04:39,688 --> 00:04:41,690
He is--
- How long has she known Hiram?
129
00:04:41,690 --> 00:04:43,358
- She's known him
longer than me.
130
00:04:43,358 --> 00:04:45,861
They actually went
to high school together.
131
00:04:45,861 --> 00:04:49,097
- Wow, so Hiram
was before y'all
132
00:04:49,097 --> 00:04:50,699
got together nine years ago.
133
00:04:50,699 --> 00:04:52,067
- Yes.
134
00:04:52,067 --> 00:04:53,468
- Child, 'cause now I got
to ask these questions.
135
00:04:53,468 --> 00:04:59,374
So has Hiram been
a part of your,
136
00:04:59,374 --> 00:05:01,109
like, family dynamic.
137
00:05:01,109 --> 00:05:02,544
- Yes, he has.
138
00:05:02,544 --> 00:05:05,347
He has been over
for birthday parties.
139
00:05:05,347 --> 00:05:06,615
- Events and stuff like that.
140
00:05:06,615 --> 00:05:07,883
- You know, so like,
if we throw a birthday--
141
00:05:07,883 --> 00:05:09,351
- So you know Hiram.
- Yes, I do.
142
00:05:09,351 --> 00:05:11,553
So now it's 2:00
in the morning here,
143
00:05:11,553 --> 00:05:14,089
she's going
to hang out with him.
144
00:05:14,089 --> 00:05:16,424
They've gone out a few times,
where it's just like,
145
00:05:16,424 --> 00:05:17,626
where are you going?
146
00:05:17,626 --> 00:05:19,995
- Without you?
- Without me, yes.
147
00:05:19,995 --> 00:05:22,063
When that first
phone call came in,
148
00:05:22,063 --> 00:05:23,331
I asked her what was going on.
149
00:05:23,331 --> 00:05:24,666
She never explained.
150
00:05:24,666 --> 00:05:26,334
She just said, oh,
it's just asking me what
151
00:05:26,334 --> 00:05:27,936
he wants me to do with my hair.
152
00:05:27,936 --> 00:05:29,838
- And that's
the excuse every time?
153
00:05:29,838 --> 00:05:32,507
- Yes, it's, what do you want--
he's just asking.
154
00:05:32,507 --> 00:05:33,842
- For months?
155
00:05:33,842 --> 00:05:36,044
You let that excuse go
for months?
156
00:05:36,044 --> 00:05:40,682
- I don't actually see
her physically cheating,
157
00:05:40,682 --> 00:05:43,184
so I can't accuse her
of doing something
158
00:05:43,184 --> 00:05:44,152
I don't know if she's doing.
159
00:05:44,152 --> 00:05:45,420
- Right.
160
00:05:45,420 --> 00:05:47,188
- And we don't see
each other, really.
161
00:05:47,188 --> 00:05:48,356
- Why is that?
162
00:05:48,356 --> 00:05:49,858
- I work Sunday
through Wednesday.
163
00:05:49,858 --> 00:05:52,027
She works Thursdays
through Saturday.
164
00:05:52,027 --> 00:05:53,762
So we barely cross paths.
165
00:05:53,762 --> 00:05:56,197
So all of those days
really starts
166
00:05:56,197 --> 00:05:57,732
to play in the fact that--
167
00:05:57,732 --> 00:05:59,134
- Yeah,
wear on the relationship.
168
00:05:59,134 --> 00:06:01,569
- So I don't see her
the way I want to see her.
169
00:06:01,569 --> 00:06:06,341
- What I'm gathering is,
there was a sense of honesty
170
00:06:06,341 --> 00:06:08,000
and trust between you two.
171
00:06:08,000 --> 00:06:08,543
and trust between you two.
172
00:06:08,543 --> 00:06:12,280
And now you're feeling like
that is being jeopardized
173
00:06:12,280 --> 00:06:13,848
in some capacity.
174
00:06:13,848 --> 00:06:15,150
- Yes.
175
00:06:15,150 --> 00:06:17,218
- Have y'all ever talked
about what the future
176
00:06:17,218 --> 00:06:18,720
looks like for you guys?
177
00:06:18,720 --> 00:06:20,422
- I've been engaged
to her for nine years.
178
00:06:20,422 --> 00:06:22,057
- You know that's
a long engagement, right?
179
00:06:22,057 --> 00:06:24,459
- It is, it is.
It's not me, and it's her.
180
00:06:24,459 --> 00:06:28,530
Every time I say, when do we
start planning for a wedding?
181
00:06:28,530 --> 00:06:30,865
"Oh, whenever we
save more money.
182
00:06:30,865 --> 00:06:33,535
Whenever we get the house
that we want to get."
183
00:06:33,535 --> 00:06:35,603
Right?
But it's been dragging.
184
00:06:35,603 --> 00:06:37,272
- Every single time...
- Every single time.
185
00:06:37,272 --> 00:06:38,440
- She gives you something.
186
00:06:38,440 --> 00:06:39,975
- She gives me some type
of an excuse.
187
00:06:39,975 --> 00:06:44,245
- You've invested a lot of time
into this relationship.
188
00:06:44,245 --> 00:06:45,380
- Absolutely.
189
00:06:45,380 --> 00:06:47,515
- So no real answers
about when or if
190
00:06:47,515 --> 00:06:50,285
you're going to get married,
that definitely
191
00:06:50,285 --> 00:06:52,754
is a red flag in this moment.
192
00:06:52,754 --> 00:06:54,656
Is there anything else
she does that you
193
00:06:54,656 --> 00:06:55,957
would consider a red flag?
194
00:06:55,957 --> 00:06:58,360
- She doesn't wear
her engagement ring.
195
00:06:58,360 --> 00:06:59,594
- Oh.
196
00:06:59,594 --> 00:07:01,162
- And one
of the other things, too,
197
00:07:01,162 --> 00:07:05,333
is she posts Hiram
on her social media accounts
198
00:07:05,333 --> 00:07:07,602
versus to posting me.
199
00:07:07,602 --> 00:07:09,237
I don't get that.
200
00:07:09,237 --> 00:07:11,539
And I'm with you.
201
00:07:11,539 --> 00:07:15,577
So I'm trying to figure
this whole situation out.
202
00:07:15,577 --> 00:07:17,612
And that's why
I came to you, so...
203
00:07:17,612 --> 00:07:19,114
- I'm happy you did.
204
00:07:19,114 --> 00:07:23,218
And I'm gonna do my best
to try to help you.
205
00:07:23,218 --> 00:07:25,520
What I want to ask you is,
because, you know,
206
00:07:25,520 --> 00:07:27,689
you be at work,
and then she be at home.
207
00:07:27,689 --> 00:07:29,157
Would you allow us
to put cameras?
208
00:07:29,157 --> 00:07:32,727
- Yeah, yeah, absolutely,
just so I can catch her,
209
00:07:32,727 --> 00:07:34,262
because I really need this.
210
00:07:34,262 --> 00:07:35,630
- I hope it shows nothing.
211
00:07:35,630 --> 00:07:37,732
I hope that her friendship
with Hiram
212
00:07:37,732 --> 00:07:39,634
really is just a friendship.
213
00:07:39,634 --> 00:07:42,437
I hope that nothing is going on
and that you guys
214
00:07:42,437 --> 00:07:44,973
can rebuild the relationship...
215
00:07:44,973 --> 00:07:46,341
- I hope so.
- That you guys started with.
216
00:07:46,341 --> 00:07:47,609
- I hope so.
217
00:07:47,609 --> 00:07:48,910
- 'Cause there are
three kids involved,
218
00:07:48,910 --> 00:07:51,813
and that's always
a big factor to me.
219
00:07:51,813 --> 00:07:54,883
So I'll get back with you,
and I'll call you in
220
00:07:54,883 --> 00:07:56,317
as soon
as I find out something.
221
00:07:56,317 --> 00:07:57,685
- Absolutely.
- OK?
222
00:07:57,685 --> 00:07:59,020
- Thank you so much.
- You're welcome...
223
00:07:59,020 --> 00:08:00,655
- I appreciate it, thank you.
- So much.
224
00:08:00,655 --> 00:08:02,590
- ♪ Tell everybody
you next up ♪
225
00:08:02,590 --> 00:08:05,627
♪ Put a smile on your face and
keep your head up, head up ♪
226
00:08:05,627 --> 00:08:07,929
- Today, we'll be
investigating Juliette.
227
00:08:07,929 --> 00:08:11,066
Her boyfriend of ten years
gave Ms. Tami a call
228
00:08:11,066 --> 00:08:12,834
and wanted
to have her followed.
229
00:08:12,834 --> 00:08:14,903
So today we'll be
going to their home
230
00:08:14,903 --> 00:08:17,705
and following her around
to see what she does.
231
00:08:17,705 --> 00:08:19,040
- ♪ Put a smile
on your face ♪
232
00:08:19,040 --> 00:08:20,942
♪ And keep your head up,
head up ♪
233
00:08:20,942 --> 00:08:22,777
♪ Tell everybody you next up ♪
234
00:08:22,777 --> 00:08:26,714
♪ Put a smile on your face and
keep your head up, head up ♪
235
00:08:26,714 --> 00:08:28,750
[hip-hop music]
236
00:08:28,750 --> 00:08:31,519
- All right, I'ma give her
a little bit of time.
237
00:08:31,519 --> 00:08:32,987
I already called
my surveillance team
238
00:08:32,987 --> 00:08:34,856
and told them they need
to go ahead and pull up
239
00:08:34,856 --> 00:08:38,026
as soon as we leave
and get that house bugged,
240
00:08:38,026 --> 00:08:41,262
so we can have eyes
and ears on the inside.
241
00:08:41,262 --> 00:08:42,997
We're gonna follow her.
242
00:08:42,997 --> 00:08:44,666
- ♪ Mess around,
let you hit the clouds ♪
243
00:08:44,666 --> 00:08:46,835
♪ Next thing you know,
you end up on the ground ♪
244
00:08:46,835 --> 00:08:48,269
♪ Feeling like
you risked it all ♪
245
00:08:48,269 --> 00:08:49,838
♪ Aim high,
then you shoot the ball ♪
246
00:08:49,838 --> 00:08:51,739
♪ It's a back, go and get it ♪
247
00:08:51,739 --> 00:08:54,275
- So I've been following
Juliette for a while.
248
00:08:54,275 --> 00:08:56,778
It looks like
they're pulling into a gym.
249
00:08:56,778 --> 00:09:00,215
I'ma pull up, and I'm gonna
park right here to see
250
00:09:00,215 --> 00:09:02,183
and watch what she's doing.
251
00:09:05,253 --> 00:09:07,522
I don't think
I'm gonna follow her in
252
00:09:07,522 --> 00:09:09,657
because I don't have
a gym outfit.
253
00:09:09,657 --> 00:09:11,426
So we just gonna sit outside.
254
00:09:11,426 --> 00:09:13,728
And we gon' wait
for her to come outside.
255
00:09:13,728 --> 00:09:16,731
[dramatic music]
256
00:09:16,731 --> 00:09:20,401
♪ ♪
257
00:09:20,401 --> 00:09:22,637
OK, we got action.
All right.
258
00:09:22,637 --> 00:09:27,242
So it looks like she's
talking to somebody.
259
00:09:28,443 --> 00:09:30,245
I'm gonna zoom in on her.
260
00:09:30,245 --> 00:09:31,513
She's talking to somebody.
261
00:09:31,513 --> 00:09:33,648
It doesn't really look harmful.
262
00:09:33,648 --> 00:09:35,783
- Ooh, they hugging, though.
263
00:09:35,783 --> 00:09:37,218
That might be a little
across the line.
264
00:09:37,218 --> 00:09:38,653
I don't know.
265
00:09:41,823 --> 00:09:45,627
[tense music]
266
00:09:45,627 --> 00:09:47,162
That could be something.
267
00:09:47,162 --> 00:09:49,397
That could be nothing,
but we're gonna follow her
268
00:09:49,397 --> 00:09:51,099
and figure it out.
269
00:09:51,099 --> 00:09:54,969
- ♪ Midas touch,
bling, I'ma make it go ♪
270
00:09:54,969 --> 00:09:58,072
♪ Holy moly, told them
I can make it flow ♪
271
00:09:58,072 --> 00:10:00,808
- Tami told me that
it's Jamison's time
272
00:10:00,808 --> 00:10:02,143
to be at home with the kids.
273
00:10:02,143 --> 00:10:04,979
And Juliette may be going
to go meet up
274
00:10:04,979 --> 00:10:06,548
with some girlfriends tonight.
275
00:10:06,548 --> 00:10:10,952
So we are about to see what
our girl, Juliette, is up to.
276
00:10:10,952 --> 00:10:14,022
- ♪ We going up,
elevated dose ♪
277
00:10:14,022 --> 00:10:16,824
♪ Cause what's a brother
staying so adjacent for? ♪
278
00:10:16,824 --> 00:10:21,429
- It looks like somebody
is out here to pick her up.
279
00:10:21,429 --> 00:10:23,498
Let me see.
280
00:10:24,265 --> 00:10:26,701
So it looks like she done
turned into Cinderella.
281
00:10:26,701 --> 00:10:31,206
She is the belle
of the [bleep] ball.
282
00:10:31,206 --> 00:10:34,509
She is coming
to the ride share.
283
00:10:34,509 --> 00:10:37,879
Let's hurry up and go before
they take off and leave.
284
00:10:37,879 --> 00:10:39,981
[dramatic music]
285
00:10:39,981 --> 00:10:43,685
So, normally, whenever I do
my nighttime investigations,
286
00:10:43,685 --> 00:10:46,321
I try to get
a little dressed up.
287
00:10:46,321 --> 00:10:47,989
There's no telling
where we're going.
288
00:10:47,989 --> 00:10:50,892
So I put on something
that's universal.
289
00:10:50,892 --> 00:10:56,397
So it looks like they pulled
over to somebody's house.
290
00:10:56,397 --> 00:10:59,567
Uh-uh. Who is this?
291
00:10:59,567 --> 00:11:01,936
She is here with another man.
292
00:11:01,936 --> 00:11:04,439
And this is not even
the man from the gym.
293
00:11:04,439 --> 00:11:06,808
♪ ♪
294
00:11:12,013 --> 00:11:15,550
They pulled in to a Latin club.
295
00:11:15,550 --> 00:11:16,751
Oh, wow.
296
00:11:16,751 --> 00:11:18,820
They're holding hands
and [bleep].
297
00:11:21,556 --> 00:11:24,259
This right here is a camera.
298
00:11:24,259 --> 00:11:26,628
So I'll be able
to see everything
299
00:11:26,628 --> 00:11:28,463
that goes on on the inside.
300
00:11:28,463 --> 00:11:29,664
I am wearing a wire.
301
00:11:29,664 --> 00:11:31,332
That way, I can get audio.
302
00:11:31,332 --> 00:11:32,900
Let's jump right into it.
303
00:11:32,900 --> 00:11:35,803
And let's go see what's
going on on the inside.
304
00:11:35,803 --> 00:11:38,773
[upbeat music]
305
00:11:38,773 --> 00:11:45,913
♪ ♪
306
00:11:51,019 --> 00:11:54,789
They were hugging, and he
dropped it like it was hot.
307
00:11:54,789 --> 00:11:57,592
So that's definitely some
sort of relationship.
308
00:11:57,592 --> 00:12:00,628
So I'm gonna follow them
and see where they go tonight.
309
00:12:00,628 --> 00:12:03,598
- ♪ All I ever wanted
was that new Ferrari ♪
310
00:12:03,598 --> 00:12:06,734
♪ Or that Aston Martin,
I ain't got no time to party ♪
311
00:12:06,734 --> 00:12:08,336
♪ Counting all this money ♪
312
00:12:08,336 --> 00:12:10,171
♪ You would think
that I'm a banker ♪
313
00:12:10,171 --> 00:12:13,074
- So I pulled over right here
and cut my lights off
314
00:12:13,074 --> 00:12:15,910
because I see
them pulling up to the house.
315
00:12:15,910 --> 00:12:17,812
So I wonder
if she's gonna be going
316
00:12:17,812 --> 00:12:19,314
to his house for the night.
317
00:12:19,314 --> 00:12:21,349
Because remember, she's
supposed to be with the girls.
318
00:12:23,318 --> 00:12:27,488
Oh, my [bleep] gosh.
319
00:12:28,056 --> 00:12:30,391
She is going inside
the damn house.
320
00:12:30,391 --> 00:12:34,295
♪ ♪
321
00:12:34,295 --> 00:12:37,298
You got to be [bleep]
kidding me.
322
00:12:41,211 --> 00:12:42,746
- ♪ Walk into the party
looking handsome, handsome ♪
323
00:12:42,746 --> 00:12:46,350
♪ I'm just here to throw
a couple shots up away ♪
324
00:12:46,350 --> 00:12:49,019
- So it's day three,
and our girl Juliette
325
00:12:49,019 --> 00:12:52,189
spent about an hour
at that guy's house last night.
326
00:12:53,624 --> 00:12:58,529
So he could be, you know,
a secret lover or a friend.
327
00:12:58,529 --> 00:13:02,666
We won't know until we get done
with this investigation.
328
00:13:03,300 --> 00:13:06,270
So it looks like she
turned down the street.
329
00:13:06,270 --> 00:13:10,607
So we gon' pull up
and back up just a little bit.
330
00:13:10,607 --> 00:13:13,577
[tense hip-hop music]
331
00:13:13,577 --> 00:13:17,815
♪ ♪
332
00:13:17,815 --> 00:13:20,084
Ooh, it's the same man
from yesterday.
333
00:13:20,084 --> 00:13:21,752
You got me [bleep] up.
334
00:13:21,752 --> 00:13:24,088
OK. They're hugging.
335
00:13:24,088 --> 00:13:26,056
I'm finna go in,
and I'm finna find out,
336
00:13:26,056 --> 00:13:28,292
because this is not
looking too good.
337
00:13:28,292 --> 00:13:33,163
Today, I'm gonna be using
my handy-dandy purse camera.
338
00:13:33,931 --> 00:13:36,133
There's also audio
on this camera.
339
00:13:36,133 --> 00:13:38,635
So we'll be able to see
what they're talking about.
340
00:13:38,635 --> 00:13:44,508
♪ ♪
341
00:14:03,727 --> 00:14:06,730
[tense music]
342
00:14:06,730 --> 00:14:09,166
♪ ♪
343
00:14:09,166 --> 00:14:11,602
- They're still holding hands.
344
00:14:11,602 --> 00:14:13,971
Oh, my [bleep] gosh.
345
00:14:13,971 --> 00:14:16,874
This is definitely a lover.
346
00:14:16,874 --> 00:14:21,245
♪ ♪
347
00:14:21,245 --> 00:14:23,614
I overheard them saying that
they're going to the house.
348
00:14:23,614 --> 00:14:26,617
And my team already
got the house rigged.
349
00:14:26,617 --> 00:14:33,524
♪ ♪
350
00:14:38,962 --> 00:14:41,565
Let's see what
we have going on.
351
00:14:43,967 --> 00:14:47,104
[dramatic music]
352
00:14:51,575 --> 00:14:56,113
I'm gonna open up my app
to see what's going on inside.
353
00:15:27,211 --> 00:15:29,980
- No, he did not
just smack her ass.
354
00:15:32,950 --> 00:15:35,319
Oh, and they kissing.
355
00:15:35,319 --> 00:15:37,154
Wow.
356
00:15:38,855 --> 00:15:41,825
[Oren Major's "PACE"]
357
00:15:41,825 --> 00:15:43,760
- ♪ Hey, I got my pace up ♪
358
00:15:43,760 --> 00:15:47,331
♪ They get left every time
they try to race us ♪
359
00:15:47,331 --> 00:15:50,033
♪ They looking down,
it never faze us ♪
360
00:15:50,033 --> 00:15:51,768
♪ At my lowest,
I knew what was... ♪
361
00:15:51,768 --> 00:15:53,637
- Well, hello there, Mr. Ken.
362
00:15:53,637 --> 00:15:55,505
- Yes. How are you?
363
00:15:55,505 --> 00:15:57,774
Good to see you.
- I am doing well.
364
00:15:57,774 --> 00:15:59,776
How about you?
- I'm doing well.
365
00:15:59,776 --> 00:16:02,512
- I'm happy to hear that.
366
00:16:02,512 --> 00:16:03,981
Hi, Jamison.
367
00:16:03,981 --> 00:16:05,148
- Hey, Tami.
How you doing?
368
00:16:05,148 --> 00:16:06,483
- How are you?
- Good.
369
00:16:06,483 --> 00:16:08,018
- This is Coach Ken.
- How you doing, Jamison?
370
00:16:08,018 --> 00:16:10,020
- Have a seat over here.
371
00:16:10,020 --> 00:16:12,222
[sighs]
372
00:16:12,222 --> 00:16:15,292
Thank you
for coming back today.
373
00:16:15,292 --> 00:16:17,527
So when we spoke, I told you
that I would take on the case,
374
00:16:17,527 --> 00:16:19,296
and I would get
my investigation team
375
00:16:19,296 --> 00:16:21,064
out there to surveil Juliette.
376
00:16:21,064 --> 00:16:22,833
- Yes.
- They did that.
377
00:16:22,833 --> 00:16:24,167
- OK.
378
00:16:24,167 --> 00:16:25,736
- I have to make sure
that you, in fact,
379
00:16:25,736 --> 00:16:27,404
want to see this footage.
380
00:16:27,404 --> 00:16:29,906
- Yes.
I need to, but I'm anxious.
381
00:16:29,906 --> 00:16:31,108
- OK.
382
00:16:31,108 --> 00:16:33,210
Here we go.
383
00:16:33,977 --> 00:16:36,680
They followed her,
384
00:16:36,680 --> 00:16:40,617
and she ended up at the gym.
385
00:16:40,617 --> 00:16:41,885
- OK.
386
00:16:41,885 --> 00:16:43,487
- And when she came out,
387
00:16:43,487 --> 00:16:46,156
she came out with this person,
gave them a hug.
388
00:16:46,156 --> 00:16:47,658
- Oh, that was a little
too damned friendly.
389
00:16:47,658 --> 00:16:49,593
- Well, let me tell
you who it was.
390
00:16:49,593 --> 00:16:51,962
They were a trainer.
391
00:16:51,962 --> 00:16:53,864
There's nothing going on.
392
00:16:53,864 --> 00:16:55,832
He then moved on
to his next client.
393
00:16:55,832 --> 00:16:57,668
- OK, that's a good sign.
394
00:16:57,668 --> 00:17:02,506
- That next evening,
we surveilled her.
395
00:17:02,506 --> 00:17:05,075
She ended up here.
396
00:17:05,075 --> 00:17:07,811
And then this gentleman--
397
00:17:07,811 --> 00:17:10,347
- That's Hiram.
398
00:17:11,715 --> 00:17:13,684
- And then they
ended up at the club.
399
00:17:13,684 --> 00:17:15,218
- Are they--
are they holding hands?
400
00:17:15,218 --> 00:17:17,587
- They were holding hands.
401
00:17:17,587 --> 00:17:20,590
[tense music]
402
00:17:20,590 --> 00:17:22,659
♪ ♪
403
00:17:22,659 --> 00:17:25,796
- Why is she holding
his hand while [bleep] dancing?
404
00:17:25,796 --> 00:17:28,031
- Mm-hmm.
405
00:17:28,031 --> 00:17:32,169
There's a lot
of close PDA interaction,
406
00:17:32,169 --> 00:17:34,204
whispering in the ear.
407
00:17:34,204 --> 00:17:35,839
- Giving her
a [bleep] lap dance?
408
00:17:35,839 --> 00:17:36,973
- Yeah.
409
00:17:36,973 --> 00:17:38,308
- What the [bleep]?
410
00:17:38,308 --> 00:17:39,000
- They leave the club.
411
00:17:39,000 --> 00:17:40,510
- They leave the club.
412
00:17:40,510 --> 00:17:45,582
And then as you can see,
they go back to this house.
413
00:17:45,582 --> 00:17:46,850
- What the [bleep]?
414
00:17:46,850 --> 00:17:48,318
That's [bleep] ridiculous.
415
00:17:48,318 --> 00:17:51,154
- They do go
inside for a while.
416
00:17:51,154 --> 00:17:52,522
And she went back home.
417
00:17:52,522 --> 00:17:55,592
- That's way too extra for me,
in my opinion.
418
00:17:55,592 --> 00:17:57,394
- Mm-hmm. I agree.
419
00:17:57,394 --> 00:17:59,930
Well, let's see more.
420
00:17:59,930 --> 00:18:02,065
This is the next day
of surveillance.
421
00:18:02,065 --> 00:18:03,300
They go have lunch.
422
00:18:10,407 --> 00:18:11,641
- This is [bleep] ridiculous.
423
00:18:11,641 --> 00:18:16,513
- So we followed them
to your house.
424
00:18:16,513 --> 00:18:19,583
Then they start cooking,
making a meal together.
425
00:18:19,583 --> 00:18:22,018
- Did he just [bleep] ki--
what the [bleep] is that?
426
00:18:22,018 --> 00:18:23,587
Did he just kiss her?
427
00:18:29,126 --> 00:18:30,761
- Kermit?
428
00:18:42,739 --> 00:18:44,674
- Wow, what the [bleep]?
429
00:18:44,674 --> 00:18:47,077
See, so can you stop this
real quick, please?
430
00:18:47,077 --> 00:18:48,311
- Yes, I can.
431
00:18:48,311 --> 00:18:52,015
- So basically,
I'm getting played.
432
00:18:52,015 --> 00:18:53,250
I am.
433
00:18:53,250 --> 00:18:54,317
- I think you
should watch it all.
434
00:18:54,317 --> 00:18:55,819
- Yes.
Yes, please.
435
00:18:55,819 --> 00:18:57,053
- OK.
Let's see it all.
436
00:18:57,053 --> 00:18:58,555
- I'm sorry, Tami.
You go ahead, yes.
437
00:19:02,159 --> 00:19:04,327
- This is bull[bleep].
438
00:19:06,029 --> 00:19:08,098
- What the [bleep]
can he gave you?
439
00:19:10,300 --> 00:19:12,102
- Get the [bleep] out of here.
440
00:19:14,271 --> 00:19:16,106
- And now he's
[bleep] grabbing her.
441
00:19:19,876 --> 00:19:21,545
- What the [bleep]?
442
00:19:23,680 --> 00:19:25,382
- Wait, babe--
443
00:19:25,382 --> 00:19:27,017
- So we don't know how many
times something done went
444
00:19:27,017 --> 00:19:28,351
down on that kitchen counter.
445
00:19:28,351 --> 00:19:30,053
- What the [bleep], man?
446
00:19:30,053 --> 00:19:31,555
This is bull[bleep].
447
00:19:35,642 --> 00:19:38,612
[dramatic music]
448
00:19:38,612 --> 00:19:45,552
♪ ♪
449
00:19:47,154 --> 00:19:48,789
- Ah, man.
- Let me talk...
450
00:19:48,789 --> 00:19:50,390
- What the [bleep]?
- For a second.
451
00:19:50,390 --> 00:19:53,093
I know this is tough to see.
452
00:19:53,093 --> 00:19:54,828
- Nine years, man.
- I get it.
453
00:19:54,828 --> 00:19:55,996
- Nine years.
454
00:19:55,996 --> 00:19:57,364
And that's what
I get in return.
455
00:19:57,364 --> 00:19:58,665
- No, I get it.
- I got a family with her.
456
00:19:58,665 --> 00:19:59,866
- It bothers me.
457
00:19:59,866 --> 00:20:02,035
Let's find out everything,
so that we
458
00:20:02,035 --> 00:20:04,638
can help you move forward
in any way
459
00:20:04,638 --> 00:20:05,972
that you want
to move forward in.
460
00:20:05,972 --> 00:20:08,141
- Please,
because I need to figure
461
00:20:08,141 --> 00:20:09,109
this whole [bleep] out now.
462
00:20:09,109 --> 00:20:10,677
- All right.
463
00:20:10,677 --> 00:20:12,546
- Because I really want to get
down to the bottom of this.
464
00:20:12,546 --> 00:20:14,314
- OK, come on back in.
Come on back in.
465
00:20:14,314 --> 00:20:16,850
Let's get to the bottom of it.
466
00:20:19,186 --> 00:20:20,787
- I apologize for that scene.
- It's OK.
467
00:20:20,787 --> 00:20:22,389
- I apologize.
468
00:20:22,389 --> 00:20:25,392
- Did you want to see the end?
469
00:20:25,392 --> 00:20:26,760
- Yeah, I would like
to see that.
470
00:20:26,760 --> 00:20:27,861
Yeah.
471
00:20:33,166 --> 00:20:34,434
That's when I [bleep]
called her
472
00:20:34,434 --> 00:20:35,869
to tell her I was coming home.
473
00:20:35,869 --> 00:20:37,637
And he was there?
474
00:20:51,685 --> 00:20:52,919
- Wow.
475
00:20:52,919 --> 00:20:54,187
Wow.
476
00:20:54,187 --> 00:20:56,656
- Now, that nonfactor
triggered me, OK?
477
00:20:56,656 --> 00:20:59,126
I don't like
that phrase at all, OK?
478
00:20:59,126 --> 00:21:01,928
You cannot be
called a nonfactor
479
00:21:01,928 --> 00:21:04,197
in your damn relationship.
480
00:21:04,197 --> 00:21:05,866
- In my damn house, at that.
481
00:21:05,866 --> 00:21:08,201
- How does it make
you feel when you hear
482
00:21:08,201 --> 00:21:10,871
her agree with him saying,
483
00:21:10,871 --> 00:21:14,174
"He can't do
all the things I do for you?"
484
00:21:14,174 --> 00:21:15,675
- Which is bull[bleep].
485
00:21:15,675 --> 00:21:17,310
There's nothing he can give her
that I can't give her.
486
00:21:17,310 --> 00:21:20,647
- And how does Hiram act
when he come around y'all?
487
00:21:20,647 --> 00:21:23,850
- He just acts
as if he's a friend.
488
00:21:23,850 --> 00:21:28,655
He never gave me any reason
to suspect him doing anything.
489
00:21:28,655 --> 00:21:32,792
The only time I seen him
is when he's came to events,
490
00:21:32,792 --> 00:21:34,127
to my kids' birthdays.
491
00:21:34,127 --> 00:21:36,696
So I'm just trying
to figure out how the hell
492
00:21:36,696 --> 00:21:40,367
did it get to this, you know?
493
00:21:40,367 --> 00:21:42,536
- He asked her, "When are
we gonna be together?"
494
00:21:42,536 --> 00:21:44,104
And she said,
"Well, not right now."
495
00:21:44,104 --> 00:21:45,672
Is it because of the children?
496
00:21:45,672 --> 00:21:48,041
Is it because
of our dynamic of the family?
497
00:21:48,041 --> 00:21:50,443
That's what we need
to find out from her.
498
00:21:50,443 --> 00:21:53,346
- It's because
he's a babysitter.
499
00:21:53,346 --> 00:21:56,283
Because you're the person
who's with the kids.
500
00:21:56,283 --> 00:21:57,551
- This [bleep] would bother me.
501
00:21:57,551 --> 00:21:59,219
I'm just--this real talk.
502
00:21:59,219 --> 00:22:00,554
- I'm furious.
503
00:22:00,554 --> 00:22:02,355
- She's laughing
about him making jokes
504
00:22:02,355 --> 00:22:04,925
about the father
of her children!
505
00:22:04,925 --> 00:22:08,495
Not only is he
grabbing your ass, OK?
506
00:22:08,495 --> 00:22:13,533
But you let him insult me,
and you laugh at it.
507
00:22:13,533 --> 00:22:15,869
- It's [bleep] ridiculous.
508
00:22:15,869 --> 00:22:18,104
I want to get
to the bottom of this.
509
00:22:18,104 --> 00:22:19,673
- I'ma give you two options.
510
00:22:19,673 --> 00:22:22,742
You can have
a conversation with Hiram.
511
00:22:22,742 --> 00:22:26,413
And then y'all can team up
and go to her together.
512
00:22:26,413 --> 00:22:28,982
Or we wait
until they're together,
513
00:22:28,982 --> 00:22:31,952
and then you go
to take both of them down
514
00:22:31,952 --> 00:22:33,553
in an undercover ambush.
515
00:22:33,553 --> 00:22:35,422
- I want to take
them both down.
516
00:22:35,422 --> 00:22:36,923
Everybody's going down.
517
00:22:36,923 --> 00:22:40,093
Nine years, three kids,
and you let some bastard
518
00:22:40,093 --> 00:22:41,394
come out of nowhere,
519
00:22:41,394 --> 00:22:42,963
and it's your hairstylist,
520
00:22:42,963 --> 00:22:44,998
and get to get away with the
[bleep] that he get away with?
521
00:22:44,998 --> 00:22:46,199
I got to take them both down.
522
00:22:46,199 --> 00:22:47,801
That's just how
it's going to go.
523
00:22:47,801 --> 00:22:49,603
- OK.
524
00:22:54,416 --> 00:22:56,385
- ♪ Uh, never, uh,
run it back ♪
525
00:22:56,385 --> 00:23:00,022
♪ Get it in, get a chair,
grab a bag, I ain't gonna... ♪
526
00:23:00,022 --> 00:23:01,857
- OK.
So I got a call from the team.
527
00:23:01,857 --> 00:23:03,191
- OK.
528
00:23:03,191 --> 00:23:05,060
- And they have Hiram
and Juliette together.
529
00:23:05,060 --> 00:23:06,395
- OK.
530
00:23:06,395 --> 00:23:07,729
- So I called Jamison
and told him
531
00:23:07,729 --> 00:23:09,431
that we're coming
to pick him up.
532
00:23:09,431 --> 00:23:13,335
- ♪ It's up, I ain't never
falling out for nothing ♪
533
00:23:13,335 --> 00:23:14,770
- Here he is.
534
00:23:16,571 --> 00:23:18,740
Hi, Jamison.
- How's it going?
535
00:23:18,740 --> 00:23:21,510
- Sorry to pull you
off of work.
536
00:23:21,510 --> 00:23:23,312
- Yeah, I'm just
going crazy over here.
537
00:23:23,312 --> 00:23:24,813
I can't think straight,
you know.
538
00:23:24,813 --> 00:23:26,682
- Yeah.
They are together.
539
00:23:26,682 --> 00:23:29,685
But we want to just talk
to you about how
540
00:23:29,685 --> 00:23:31,720
you should approach
this moment.
541
00:23:31,720 --> 00:23:33,455
I don't agree
with the cheating.
542
00:23:33,455 --> 00:23:36,591
I do, however,
have the wherewithal
543
00:23:36,591 --> 00:23:40,195
to understand nine years,
three kids,
544
00:23:40,195 --> 00:23:42,164
and what you guys
have put into it.
545
00:23:42,164 --> 00:23:45,100
And if that is
valuable to you,
546
00:23:45,100 --> 00:23:49,438
then afford her a little grace
in not communicating
547
00:23:49,438 --> 00:23:51,106
what was going on with her.
548
00:23:51,106 --> 00:23:52,808
You understand what I'm saying?
- Absolutely.
549
00:23:52,808 --> 00:23:57,079
- If she's willing
to apologize and say,
550
00:23:57,079 --> 00:23:58,547
"I do want to be with you."
551
00:23:58,547 --> 00:24:02,084
- It just has to be built
off of trust.
552
00:24:02,084 --> 00:24:03,785
- Correct.
553
00:24:03,785 --> 00:24:05,754
- Because if I can't trust her,
there's no relationship, right?
554
00:24:05,754 --> 00:24:07,022
- Right.
555
00:24:07,022 --> 00:24:09,524
It takes two to reconcile
any relationship.
556
00:24:09,524 --> 00:24:11,460
- I hear you on that one.
557
00:24:11,460 --> 00:24:15,364
[tense music]
558
00:24:15,364 --> 00:24:16,765
- OK.
559
00:24:16,765 --> 00:24:18,967
It looks like we are here.
560
00:24:21,203 --> 00:24:23,905
Our investigation team,
once they found out
561
00:24:23,905 --> 00:24:28,210
where they were, they were able
to put in some decoys inside
562
00:24:28,210 --> 00:24:31,046
so that we can see
everything that's going on,
563
00:24:31,046 --> 00:24:32,414
on this monitor.
564
00:24:32,414 --> 00:24:33,749
- OK.
- OK?
565
00:24:33,749 --> 00:24:36,318
- I would like to see this.
566
00:24:41,223 --> 00:24:42,524
- Shopping like they're
a couple.
567
00:24:42,524 --> 00:24:44,459
- They are.
568
00:24:47,262 --> 00:24:49,331
- Yeah, I can't take no more.
- Wait, can't what?
569
00:24:49,331 --> 00:24:51,700
- He slapped her on the ass.
- I can't take no more.
570
00:24:51,700 --> 00:24:53,301
- Let me let you out.
571
00:24:53,301 --> 00:24:56,538
- OK.
Remember what we said.
572
00:25:03,612 --> 00:25:05,280
- Yo, what is this?
573
00:25:05,280 --> 00:25:07,549
What is this [bleep]?
574
00:25:07,549 --> 00:25:08,850
What are you shopping
for Hiram for?
575
00:25:10,252 --> 00:25:11,953
- For clothes.
576
00:25:11,953 --> 00:25:14,022
- Why the [bleep] cameras here?
- Yo, shut the [bleep] up.
577
00:25:14,022 --> 00:25:15,824
A hairstylist
that's kissing you,
578
00:25:15,824 --> 00:25:17,325
and then slapping you
on your ass?
579
00:25:17,325 --> 00:25:19,361
That's a hair stylist?
- I do more than just that.
580
00:25:19,361 --> 00:25:20,829
- Shut the [bleep] up.
- Shut me up.
581
00:25:20,829 --> 00:25:22,030
Shut me up.
582
00:25:22,030 --> 00:25:23,265
- My [bleep],
real talk, real talk.
583
00:25:23,265 --> 00:25:24,633
- You brought all this [bleep]?
584
00:25:24,633 --> 00:25:26,568
You brought all this here?
585
00:25:26,568 --> 00:25:27,836
- This is between me
and my fiancée.
586
00:25:27,836 --> 00:25:29,070
Mind your business.
All right?
587
00:25:29,070 --> 00:25:31,239
You need to give me
a reason why you
588
00:25:31,239 --> 00:25:32,307
doing this with this [bleep].
589
00:25:32,307 --> 00:25:33,675
- On to bigger and better.
590
00:25:33,675 --> 00:25:34,910
- For what, [bleep]?
[bleep] you.
591
00:25:37,479 --> 00:25:39,481
- Explain why, yo.
592
00:25:39,481 --> 00:25:42,384
- Tell him why.
- Bro, stop talking, bro.
593
00:25:42,384 --> 00:25:44,085
- Come on, Tami, let's go.
594
00:25:44,085 --> 00:25:46,555
- Been there too.
- Yo, mind your business, bro.
595
00:25:46,555 --> 00:25:48,023
Are you my fiancée?
- That is my business.
596
00:25:48,023 --> 00:25:49,791
- Yo.
- Control this clown, bro.
597
00:25:49,791 --> 00:25:51,493
- Look at me and look at you!
- And she's here.
598
00:25:51,493 --> 00:25:52,661
- Look at me and look at you.
599
00:25:52,661 --> 00:25:54,095
- She's here.
- My [bleep], stop.
600
00:25:54,095 --> 00:25:55,263
- She's here, bro.
601
00:25:55,263 --> 00:25:56,398
- Hello.
602
00:25:56,398 --> 00:25:57,866
How are you both doing?
603
00:25:57,866 --> 00:26:00,168
- Shock.
- Oh, I can imagine.
604
00:26:00,168 --> 00:26:01,570
Juliette...
- Yes.
605
00:26:01,570 --> 00:26:02,938
- My name is Tami Roman.
- Hi.
606
00:26:02,938 --> 00:26:05,807
- And you are on "Caught
in the Act: Unfaithful."
607
00:26:05,807 --> 00:26:07,642
- That's why all
the [bleep] cameras here.
608
00:26:07,642 --> 00:26:09,044
- Yo, shut the [bleep] up
and let her talk.
609
00:26:09,044 --> 00:26:10,512
- Bro, shut me up.
Shut me up.
610
00:26:10,512 --> 00:26:13,081
Calm down, calm down.
Jamison came to me.
611
00:26:13,081 --> 00:26:15,484
And he felt that there
might be some infidelity
612
00:26:15,484 --> 00:26:17,652
and wanted to find that out.
613
00:26:17,652 --> 00:26:19,921
So we're here to just try
to get some answers.
614
00:26:19,921 --> 00:26:22,724
I want to introduce you
to relationship expert
615
00:26:22,724 --> 00:26:24,159
Coach Ken Canion...
616
00:26:24,159 --> 00:26:25,527
- Hi.
617
00:26:25,527 --> 00:26:27,229
- Who is here to help
navigate this situation.
618
00:26:27,229 --> 00:26:28,663
OK.
619
00:26:28,663 --> 00:26:32,868
So, Jamison, you had some
questions for Juliette.
620
00:26:32,868 --> 00:26:34,836
- I just want to know why.
621
00:26:34,836 --> 00:26:36,171
Why?
622
00:26:36,171 --> 00:26:37,339
- He gives me the attention
623
00:26:37,339 --> 00:26:39,074
that I've been asking you
to give me.
624
00:26:39,074 --> 00:26:40,475
- I'm working a lot.
What attention?
625
00:26:40,475 --> 00:26:41,676
- I understand.
- Explain.
626
00:26:41,676 --> 00:26:42,744
- When I lost my weight,
Hiram was like,
627
00:26:42,744 --> 00:26:44,279
"Oh, my God, you look so good."
628
00:26:44,279 --> 00:26:45,347
Like, he gave me
the compliments.
629
00:26:45,347 --> 00:26:46,681
- And I didn't?
630
00:26:46,681 --> 00:26:47,949
- No, when I would
go out to the club,
631
00:26:47,949 --> 00:26:49,217
you'd be like, why
are you wearing that?
632
00:26:49,217 --> 00:26:50,452
Why are you wearing this?
633
00:26:50,452 --> 00:26:51,753
- It doesn't make sense
because you never
634
00:26:51,753 --> 00:26:52,954
explained anything about that.
635
00:26:52,954 --> 00:26:54,656
- Because I fulfill her needs.
636
00:26:54,656 --> 00:26:56,258
- What are you talking about?
637
00:26:56,258 --> 00:26:57,359
- You knew to come--listen.
638
00:26:57,359 --> 00:26:58,860
- I know what it is, bro.
639
00:27:02,330 --> 00:27:04,165
- Nobody control me.
640
00:27:04,165 --> 00:27:06,668
- Nobody control me.
What you talking about, bro?
641
00:27:06,668 --> 00:27:08,069
- Bro!
- I've been around.
642
00:27:08,069 --> 00:27:09,538
- Bro.
643
00:27:09,538 --> 00:27:10,739
- How long has
this been going on?
644
00:27:10,739 --> 00:27:12,240
- I've been around.
645
00:27:12,240 --> 00:27:14,376
- Bro, I'm talking to her!
646
00:27:14,376 --> 00:27:15,877
Mind your business, [bleep]!
647
00:27:15,877 --> 00:27:17,512
- Kids' birthdays--
I've been around your kids.
648
00:27:17,512 --> 00:27:18,780
- Mind your business, bro.
649
00:27:18,780 --> 00:27:20,749
- Your kids call me Daddy.
650
00:27:20,749 --> 00:27:21,917
- They called you--
- I've been around--
651
00:27:21,917 --> 00:27:22,884
I've been--
- No, my [bleep]?
652
00:27:22,884 --> 00:27:24,553
- Why would you say that?
653
00:27:24,553 --> 00:27:26,421
- Juliette, please tell me
that's not true.
654
00:27:26,421 --> 00:27:28,590
Please, tell me that
the kids don't call him Daddy.
655
00:27:28,590 --> 00:27:30,625
- What you want to do?
What you want to do?
656
00:27:30,625 --> 00:27:32,060
What you want to do?
- I'm telling you.
657
00:27:34,496 --> 00:27:35,597
- Yeah, I have your number.
658
00:27:35,597 --> 00:27:37,065
- Matter of fact, pull up
659
00:27:37,065 --> 00:27:38,433
to where you
lay your head at.
660
00:27:39,067 --> 00:27:40,569
- So go ahead.
- I'll be there.
661
00:27:40,569 --> 00:27:42,103
- Let's go.
- We got to get him.
662
00:27:42,103 --> 00:27:43,638
- Uh-oh, uh-oh.
663
00:27:43,638 --> 00:27:46,541
Uh-oh, uh-oh, uh-oh.
664
00:27:50,862 --> 00:27:51,897
- [bleep]
- Uh-oh.
665
00:27:51,897 --> 00:27:53,298
- [bleep]
- Oh, Lord.
666
00:27:53,298 --> 00:27:54,599
He done knocked Ken down.
667
00:27:54,599 --> 00:27:57,235
- [bleep]
- Ken.
668
00:27:57,235 --> 00:27:58,570
You all right?
669
00:27:58,570 --> 00:28:00,205
- What the [bleep]?
670
00:28:00,205 --> 00:28:02,541
We're going to get
these [bleep] answers.
671
00:28:02,541 --> 00:28:04,409
And I'm not gonna
get my damned arm
672
00:28:04,409 --> 00:28:06,812
or leg broke for [bleep]
with this.
673
00:28:06,812 --> 00:28:08,747
He says he's been
around your children?
674
00:28:08,747 --> 00:28:10,315
They called him Dad.
675
00:28:10,315 --> 00:28:12,084
Is that true?
676
00:28:12,084 --> 00:28:13,618
- They only called
you Dad once.
677
00:28:13,618 --> 00:28:15,087
That's it.
678
00:28:15,087 --> 00:28:16,722
- They call me Daddy Hiram.
- Keep talking.
679
00:28:16,722 --> 00:28:17,956
Keep talking about my kids,
my [bleep].
680
00:28:17,956 --> 00:28:19,224
- Go ahead.
681
00:28:19,224 --> 00:28:20,559
- I'll be here.
682
00:28:22,761 --> 00:28:26,698
- Ooh, my goodness gracious,
that caught me off guard.
683
00:28:26,698 --> 00:28:28,467
- I'm nervous, still.
I'm, like, shaking.
684
00:28:28,467 --> 00:28:30,702
- Listen.
685
00:28:30,702 --> 00:28:33,772
You've been with this man
for ten years.
686
00:28:33,772 --> 00:28:35,574
Nine, you've been engaged.
687
00:28:35,574 --> 00:28:37,676
You always have
an excuse as to why
688
00:28:37,676 --> 00:28:39,277
you don't want to marry him.
689
00:28:39,277 --> 00:28:41,179
What's the real reason why?
690
00:28:41,179 --> 00:28:42,848
- So when I was pregnant,
691
00:28:42,848 --> 00:28:44,449
he cheated on me
the last three months.
692
00:28:44,449 --> 00:28:45,517
Did he tell you that?
693
00:28:45,517 --> 00:28:46,985
- What?
694
00:28:46,985 --> 00:28:48,987
- The same night
I found out, I gave birth.
695
00:28:48,987 --> 00:28:52,424
And I gave birth
at home in the toilet.
696
00:28:52,424 --> 00:28:53,892
- He did not tell me that.
697
00:28:53,892 --> 00:28:55,193
- At that point,
I just lost it.
698
00:28:55,193 --> 00:28:57,129
- Let me get
this timeline together.
699
00:28:57,129 --> 00:28:59,064
You guys met.
You get together.
700
00:28:59,064 --> 00:29:00,432
You get engaged.
701
00:29:00,432 --> 00:29:03,702
There was no infidelity
child one, child two.
702
00:29:03,702 --> 00:29:07,472
Then child three,
you find out that he cheated.
703
00:29:07,472 --> 00:29:09,441
- Right, mm-hmm.
- You were pregnant.
704
00:29:09,441 --> 00:29:11,009
You go into labor.
705
00:29:11,009 --> 00:29:12,911
- Yep, because
of me finding out--
706
00:29:12,911 --> 00:29:15,113
- Because you're finding
out that he cheated.
707
00:29:15,113 --> 00:29:16,748
Now, Jamison.
708
00:29:16,748 --> 00:29:18,550
- So it's two sides
to a story, right?
709
00:29:18,550 --> 00:29:19,918
I had a doctor's
appointment that day.
710
00:29:19,918 --> 00:29:21,453
And she said,
you're only 3 centimeters open.
711
00:29:21,453 --> 00:29:22,554
You can go home
and go to sleep.
712
00:29:22,554 --> 00:29:23,889
I was like, OK, that's fine.
713
00:29:23,889 --> 00:29:25,991
Then he's like,
"Oh, I have to go to work."
714
00:29:25,991 --> 00:29:29,461
He left his iWatch,
and the phone was ringing.
715
00:29:29,461 --> 00:29:31,897
It's a female.
And I'm like, who the [bleep]?
716
00:29:31,897 --> 00:29:33,598
She's like,
"Oh, I'm Jamison's girlfriend,
717
00:29:33,598 --> 00:29:34,900
this, this, and that."
718
00:29:34,900 --> 00:29:36,635
And like, the last day
of my pregnancy,
719
00:29:36,635 --> 00:29:38,036
you want to cheat on me?
720
00:29:38,036 --> 00:29:39,971
I think that's so disgusting,
as a man.
721
00:29:39,971 --> 00:29:42,107
- It really and truly is.
722
00:29:42,107 --> 00:29:44,042
- It's been going on.
This ain't new.
723
00:29:44,042 --> 00:29:45,677
Ask him.
I've been at his house.
724
00:29:45,677 --> 00:29:47,145
I've been
at his kids' birthdays.
725
00:29:47,145 --> 00:29:48,814
- Yeah, but he thought
you were just the hairstylist.
726
00:29:48,814 --> 00:29:50,081
- Exactly.
- Because he's dumb.
727
00:29:50,081 --> 00:29:51,416
- A regular,
typical [bleep] hairstylist.
728
00:29:51,416 --> 00:29:52,584
- You're dumb.
729
00:29:52,584 --> 00:29:53,919
- If you were
in this man's shoes,
730
00:29:53,919 --> 00:29:56,388
can you see why this man
is acting that way?
731
00:29:56,388 --> 00:29:57,622
You've been around his kids.
732
00:29:57,622 --> 00:29:58,857
You've been with his woman.
733
00:29:58,857 --> 00:30:00,459
Have you and this woman
been having sex?
734
00:30:00,459 --> 00:30:01,760
Then tell him.
Have you?
735
00:30:01,760 --> 00:30:03,195
- Yeah.
- You've been having sex?
736
00:30:03,195 --> 00:30:04,563
- So now you know.
737
00:30:04,563 --> 00:30:05,964
- He didn't tell me
that he cheated,
738
00:30:05,964 --> 00:30:08,567
but he said he noticed
changes in you.
739
00:30:08,567 --> 00:30:11,870
You don't wear your ring,
which you don't have on now.
740
00:30:11,870 --> 00:30:13,605
- Because it was fake.
It turned my finger green.
741
00:30:13,605 --> 00:30:15,440
- Oh, we got a lot
to talk about.
742
00:30:15,440 --> 00:30:16,708
- Yeah, yeah.
743
00:30:16,708 --> 00:30:19,044
- Jamison tells me
that he brings you roses.
744
00:30:19,044 --> 00:30:21,179
And you're just kind of like,
"OK, put them on the table."
745
00:30:21,179 --> 00:30:23,949
- Because I've been asking
for that since we started,
746
00:30:23,949 --> 00:30:25,450
you know what I mean,
from the beginning.
747
00:30:25,450 --> 00:30:26,885
Why do it now?
748
00:30:26,885 --> 00:30:28,987
- And you don't look at it as,
well, he's trying.
749
00:30:28,987 --> 00:30:30,856
- I do,
but it's like, it's too late.
750
00:30:30,856 --> 00:30:32,491
And I still don't
understand what
751
00:30:32,491 --> 00:30:33,925
went on with him and the girl.
752
00:30:33,925 --> 00:30:35,393
He only said they were
talking for three months.
753
00:30:35,393 --> 00:30:37,963
I mean, you guys work together.
I mean, come on.
754
00:30:37,963 --> 00:30:39,498
It must have been
more than three months.
755
00:30:39,498 --> 00:30:40,899
- We're gonna find that out.
756
00:30:40,899 --> 00:30:42,701
We're gonna go over there
and address that for sure
757
00:30:42,701 --> 00:30:44,936
because he did
not tell me that.
758
00:30:44,936 --> 00:30:47,372
So you've taken Hiram
around your family.
759
00:30:47,372 --> 00:30:49,674
- I do, I do because he's
so great with my kids.
760
00:30:49,674 --> 00:30:51,009
My kids love him.
761
00:30:51,009 --> 00:30:52,811
They love him,
and he takes treats them nice.
762
00:30:52,811 --> 00:30:54,312
Like I said, he compliments me.
763
00:30:54,312 --> 00:30:57,282
He gives me everything
I want and need, you know?
764
00:30:57,282 --> 00:30:59,951
- All that sneakiness
and, you know,
765
00:30:59,951 --> 00:31:03,121
hiding out,
and dibble and dabbling,
766
00:31:03,121 --> 00:31:05,290
and trying to have your cake
and eat it too.
767
00:31:05,290 --> 00:31:07,526
That's a bunch
of negative energy.
768
00:31:07,526 --> 00:31:08,693
And when you put that out,
769
00:31:08,693 --> 00:31:10,195
that's what's gonna come
back to you.
770
00:31:10,195 --> 00:31:11,897
It would be so
much easier to say,
771
00:31:11,897 --> 00:31:14,399
"I do not want to be with you."
772
00:31:14,399 --> 00:31:15,700
Come on.
773
00:31:15,700 --> 00:31:17,769
Let's see what's
going on with this.
774
00:31:17,769 --> 00:31:20,472
- I take his kids
to Disney parks.
775
00:31:20,472 --> 00:31:22,841
- You keep running off
at that mouth, bro.
776
00:31:22,841 --> 00:31:23,875
- Come here.
777
00:31:23,875 --> 00:31:26,511
Let me talk to y'all two.
778
00:31:26,511 --> 00:31:27,812
Sit down.
779
00:31:27,812 --> 00:31:29,247
I want y'all to sit
next to each other.
780
00:31:30,515 --> 00:31:32,450
Now, you came in.
781
00:31:32,450 --> 00:31:37,155
And I feel like you did
yourself and me a disservice
782
00:31:37,155 --> 00:31:39,891
because the way
you presented it,
783
00:31:39,891 --> 00:31:41,660
it was like you had
done nothing wrong.
784
00:31:41,660 --> 00:31:43,495
And out of the clear blue sky,
785
00:31:43,495 --> 00:31:45,363
she just went out and did this.
786
00:31:45,363 --> 00:31:48,033
And that's not
really what happened.
787
00:31:48,033 --> 00:31:51,836
Before you guys
had your third child,
788
00:31:51,836 --> 00:31:53,572
you went and cheated.
789
00:31:53,572 --> 00:31:56,207
- The only time I spent time
with the woman was at work.
790
00:31:56,207 --> 00:31:58,109
I talked to her, nothing else.
791
00:31:58,109 --> 00:31:59,945
- All you did was talk.
792
00:31:59,945 --> 00:32:02,013
- That's all we did.
- It was three months.
793
00:32:02,013 --> 00:32:03,582
There was no intimacy.
794
00:32:03,582 --> 00:32:05,216
It was just emotional cheating.
795
00:32:05,216 --> 00:32:06,818
You cut all that off, right?
- All ties.
796
00:32:06,818 --> 00:32:08,153
- It's been cut off.
797
00:32:08,153 --> 00:32:09,454
- It's been cut off
for a long time.
798
00:32:09,454 --> 00:32:11,389
- So what else is it
that you want to know?
799
00:32:11,389 --> 00:32:13,658
- I want to know, what does
she have that I didn't have?
800
00:32:13,658 --> 00:32:15,927
Like, what was she giving
you that I didn't give you?
801
00:32:15,927 --> 00:32:18,530
- Honestly,
it was the attention.
802
00:32:18,530 --> 00:32:21,466
At that point, I got
the pleasure out of saying,
803
00:32:21,466 --> 00:32:25,704
OK, I finally got a girl that
still thinks I'm attractive.
804
00:32:25,704 --> 00:32:29,975
- Now come to find out, she
want the same thing you want.
805
00:32:29,975 --> 00:32:32,344
She wants you to go,
"Damn, babe, you look good."
806
00:32:32,344 --> 00:32:33,678
- Right.
807
00:32:33,678 --> 00:32:35,981
- "Ooh, you lost five more?
OK!"
808
00:32:35,981 --> 00:32:38,116
- You want to be with her?
- I'm gonna be with her.
809
00:32:38,116 --> 00:32:40,685
- OK, and you're willing
to step in and do the things
810
00:32:40,685 --> 00:32:41,920
that he's not doing.
811
00:32:41,920 --> 00:32:43,221
- They don't got
that communication.
812
00:32:43,221 --> 00:32:45,223
They don't got that connection
me and her have.
813
00:32:45,223 --> 00:32:47,292
- And then you gave me
the fake ring, so like--
814
00:32:47,292 --> 00:32:48,727
- What if that's all I
could afford at that time?
815
00:32:48,727 --> 00:32:49,000
- I look at it, the fake ring
is like fake love.
816
00:32:49,000 --> 00:32:51,029
- I look at it, the fake ring
is like fake love.
817
00:32:51,029 --> 00:32:53,765
- It's been turning
the girl's finger green.
818
00:32:53,765 --> 00:32:55,300
That's why she don't
wear the [bleep].
819
00:32:55,300 --> 00:32:56,768
And you're trying to make it
seem like she don't wear it
820
00:32:56,768 --> 00:32:59,371
because she's out here
running around
821
00:32:59,371 --> 00:33:00,939
with every Tom, Dick,
and Harry.
822
00:33:00,939 --> 00:33:03,241
She don't wear it
because it was fake.
823
00:33:05,143 --> 00:33:06,678
- And you know I'm the type,
I can wait.
824
00:33:06,678 --> 00:33:08,146
- Babe,
why so much conversation?
825
00:33:08,146 --> 00:33:09,914
- Hold on, Hiram.
Can you relax?
826
00:33:09,914 --> 00:33:11,349
- Hold on a minute, Hiram.
- Wrap it up.
827
00:33:11,349 --> 00:33:12,784
Wrap it up.
Wrap it up.
828
00:33:12,784 --> 00:33:14,552
- You ain't gon'
rush me out of here.
829
00:33:14,552 --> 00:33:16,187
- You're the one
that brought all these cameras.
830
00:33:16,187 --> 00:33:18,690
I just want my girl.
- I sure am the one.
831
00:33:18,690 --> 00:33:20,659
- Just let them talk it out
because if she yours,
832
00:33:20,659 --> 00:33:22,160
it ain't gonna matter.
833
00:33:22,160 --> 00:33:24,162
- Jamison,
the problem is that you two
834
00:33:24,162 --> 00:33:25,997
have not tried
to really sit down
835
00:33:25,997 --> 00:33:28,099
and communicate
with each other.
836
00:33:28,099 --> 00:33:29,868
- I'm not saying
you did this on purpose.
837
00:33:29,868 --> 00:33:31,603
But it look like
you saw an opening,
838
00:33:31,603 --> 00:33:34,439
and you stepped right in
and closed the gap.
839
00:33:34,439 --> 00:33:35,940
- She knows everything
about me.
840
00:33:35,940 --> 00:33:37,275
I know everything about her.
841
00:33:37,275 --> 00:33:39,911
It ain't just like,
we started a week ago.
842
00:33:39,911 --> 00:33:43,348
Like, this [bleep] been going
on for three [bleep] years.
843
00:33:43,348 --> 00:33:45,083
- This is a real talk,
man to man.
844
00:33:45,083 --> 00:33:46,751
- Mm-hmm.
- You love her?
845
00:33:46,751 --> 00:33:48,920
- I do.
- You do?
846
00:33:48,920 --> 00:33:50,955
- Since high school, I mean...
847
00:33:50,955 --> 00:33:52,023
- For real?
- I've always loved her.
848
00:33:52,023 --> 00:33:53,558
Yeah, she knows it.
849
00:33:53,558 --> 00:33:55,560
She always loved me too.
850
00:33:55,560 --> 00:33:57,495
- Do you feel like
you love Hiram?
851
00:33:57,495 --> 00:33:59,497
- I do.
- You do.
852
00:34:00,965 --> 00:34:03,835
- Well, I can say I could
learn to work on things.
853
00:34:03,835 --> 00:34:05,904
But, for me,
I just want to know
854
00:34:05,904 --> 00:34:09,908
if you're still willing to be--
855
00:34:09,908 --> 00:34:11,609
still be with me at this point.
856
00:34:11,609 --> 00:34:13,044
- I really have to think.
857
00:34:13,044 --> 00:34:16,681
- So let's all get
back together and talk.
858
00:34:16,681 --> 00:34:18,817
Were you able to have
a conversation with him?
859
00:34:18,817 --> 00:34:20,652
- Yes, I was.
860
00:34:20,652 --> 00:34:22,220
I talked to them both.
861
00:34:22,220 --> 00:34:24,556
He told me everything
that I needed to know.
862
00:34:24,556 --> 00:34:26,224
- But did he tell you
that he cheated on me?
863
00:34:26,224 --> 00:34:27,525
- What did you just say?
864
00:34:27,525 --> 00:34:29,894
- He did cheat on me
on the last baby we had.
865
00:34:29,894 --> 00:34:32,630
- So you were
really lying to us.
866
00:34:32,630 --> 00:34:36,034
- I felt I was just
too embarrassed to say that.
867
00:34:36,034 --> 00:34:38,536
And I tried to be a man
and make up for it.
868
00:34:38,536 --> 00:34:41,439
And I couldn't get the time
of the day for her to do it.
869
00:34:41,439 --> 00:34:43,708
So she wanted to take it,
and run with it,
870
00:34:43,708 --> 00:34:46,344
and felt like it was OK
for her to play tit for tat.
871
00:34:46,344 --> 00:34:49,614
- So are you telling me
the reason why
872
00:34:49,614 --> 00:34:53,885
you are with this gentleman
is because he cheated on you?
873
00:34:53,885 --> 00:34:55,453
- Yeah.
874
00:34:55,453 --> 00:34:56,888
- OK.
875
00:34:56,888 --> 00:34:58,556
Everybody, have a seat.
876
00:34:58,556 --> 00:35:02,227
Nobody likes when we
roll up in the building.
877
00:35:02,227 --> 00:35:04,462
But the main objective
is so that we
878
00:35:04,462 --> 00:35:08,166
can get answers for the person
who comes to see me.
879
00:35:08,166 --> 00:35:12,036
He couldn't understand
why things had changed.
880
00:35:12,036 --> 00:35:15,340
And we find out that
the reason things changed
881
00:35:15,340 --> 00:35:18,143
was because he changed them.
882
00:35:18,143 --> 00:35:23,248
In relationships,
it cannot be a tit for tat.
883
00:35:23,248 --> 00:35:26,017
Hiram, where I'm
disappointed with you--
884
00:35:26,017 --> 00:35:27,652
this was your friend.
885
00:35:27,652 --> 00:35:30,321
And I feel like you shouldn't
have crossed that boundary.
886
00:35:30,321 --> 00:35:32,457
- She opened the door,
and I walked in.
887
00:35:32,457 --> 00:35:35,093
- I'm not excluding her
from accountability.
888
00:35:35,093 --> 00:35:38,196
- You be with somebody for nine
years you have a family with,
889
00:35:38,196 --> 00:35:40,265
and somebody else step out
on you like that.
890
00:35:40,265 --> 00:35:41,599
Have somebody do that.
891
00:35:41,599 --> 00:35:43,301
You gonna want
to split their wig, bro.
892
00:35:43,301 --> 00:35:45,003
And that's the same way
I feel right now.
893
00:35:45,003 --> 00:35:46,437
- I don't owe you [bleep].
894
00:35:46,437 --> 00:35:47,839
- And you don't owe me [bleep].
895
00:35:47,839 --> 00:35:48,973
But as a man--
896
00:35:48,973 --> 00:35:50,775
ain't you a man,
ain't you a man?
897
00:35:50,775 --> 00:35:52,310
- Sure am.
Ask your girl.
898
00:35:52,310 --> 00:35:54,179
- I'm telling you, my [bleep].
899
00:35:54,179 --> 00:35:55,980
- Let's not forget.
He hurt you.
900
00:35:55,980 --> 00:35:57,215
All right?
901
00:35:57,215 --> 00:35:59,551
I picked you up. OK?
902
00:35:59,551 --> 00:36:02,353
I pride myself
in taking care of you.
903
00:36:02,353 --> 00:36:04,088
You were fighting
depression and everything.
904
00:36:04,088 --> 00:36:05,557
I helped you find yourself.
905
00:36:05,557 --> 00:36:07,025
- That's all
she needed you for.
906
00:36:07,025 --> 00:36:08,626
- So we gon'
figure this thing out.
907
00:36:08,626 --> 00:36:11,196
What is it that you
want to do, Jamison?
908
00:36:11,196 --> 00:36:14,432
[dramatic music]
909
00:36:18,687 --> 00:36:19,955
- So we gon'
figure this thing out.
910
00:36:19,955 --> 00:36:22,491
What is it that you
want to do, Jamison?
911
00:36:22,491 --> 00:36:25,127
[tense music]
912
00:36:25,127 --> 00:36:27,529
- I want my family.
You already know.
913
00:36:27,529 --> 00:36:30,398
But there's
no more phone calls.
914
00:36:30,398 --> 00:36:32,934
There's no more doing
of the [bleep] hair.
915
00:36:32,934 --> 00:36:34,202
He's cut off.
916
00:36:34,202 --> 00:36:36,805
- Juliette, are you leaning
more one way
917
00:36:36,805 --> 00:36:38,540
than the other?
918
00:36:38,540 --> 00:36:40,142
♪ ♪
919
00:36:40,142 --> 00:36:42,244
- Whether you're gonna
say it now or not,
920
00:36:42,244 --> 00:36:43,712
you know what
we've talked about.
921
00:36:43,712 --> 00:36:46,548
You know what I mean?
You know what it is.
922
00:36:48,717 --> 00:36:50,585
- I don't want to be
with either of you guys.
923
00:36:50,585 --> 00:36:52,554
I just want
to put myself first.
924
00:36:52,554 --> 00:36:55,991
♪ ♪
925
00:36:55,991 --> 00:36:58,393
I just need both of you
to respect that at this time.
926
00:36:58,393 --> 00:37:01,196
- Listen, did you need time
20 minutes ago
927
00:37:01,196 --> 00:37:02,497
when we were hugging,
kissing, and all that?
928
00:37:02,497 --> 00:37:03,932
- I get it.
929
00:37:03,932 --> 00:37:05,066
You're defending yourself,
but you didn't have to,
930
00:37:05,066 --> 00:37:06,168
like, push him.
931
00:37:06,168 --> 00:37:07,235
- You know that's not me.
932
00:37:07,235 --> 00:37:08,503
- It's too much toxic.
933
00:37:08,503 --> 00:37:10,472
This is just too much for me.
934
00:37:10,472 --> 00:37:14,876
- You do know that you are
the cause of that toxicity.
935
00:37:14,876 --> 00:37:16,344
Not all of it.
- Right.
936
00:37:16,344 --> 00:37:18,446
- Just take some
responsibility for some.
937
00:37:18,446 --> 00:37:19,681
- I do.
I take responsibility.
938
00:37:19,681 --> 00:37:22,117
I know I'm wrong.
I need time for myself.
939
00:37:24,119 --> 00:37:28,023
- Do not be held hostage to a
situation that don't want you.
940
00:37:29,291 --> 00:37:30,759
But I feel like
I gave you the answers.
941
00:37:30,759 --> 00:37:31,993
You might not like them.
942
00:37:31,993 --> 00:37:33,528
- No, and I appreciate it.
Thank you, Tami.
943
00:37:33,528 --> 00:37:35,630
- You know?
Sorry, guys.
944
00:37:35,630 --> 00:37:37,365
Hate to interrupt y'all
little shopping spree.
945
00:37:37,365 --> 00:37:39,167
We're gonna head on out.
946
00:37:39,167 --> 00:37:42,337
And you guys gonna behave?
947
00:37:42,337 --> 00:37:44,172
- Yes.
- OK.
948
00:37:44,172 --> 00:37:45,807
Come on, Ken.
949
00:37:45,807 --> 00:37:49,711
- You got a cane over there,
or a crutch?
950
00:37:49,711 --> 00:37:51,546
- That was something else.
I tried not to laugh.
951
00:37:51,546 --> 00:37:53,448
I was holding it because I
wanted to make sure you were--
952
00:37:53,448 --> 00:37:55,984
- Tami, you wrong for that.
I'm not even talking to you.
953
00:37:55,984 --> 00:37:57,686
[soft music]
954
00:37:57,686 --> 00:37:59,788
- At this moment,
I'm just thinking about my kids
955
00:37:59,788 --> 00:38:01,356
because I don't want
my kids to be around this.
956
00:38:01,356 --> 00:38:02,657
Like, this is embarrassing.
957
00:38:02,657 --> 00:38:04,426
I want my kids
to see something healthier.
958
00:38:04,426 --> 00:38:07,062
- If you ever catch yourself
in this predicament,
959
00:38:07,062 --> 00:38:08,396
fight for what you love.
960
00:38:08,396 --> 00:38:11,766
And if it's meant for you,
it will happen.
961
00:38:11,766 --> 00:38:14,369
And if not, then there's
other fish in the sea.
962
00:38:14,369 --> 00:38:16,738
- If it goes the way
I hope it goes,
963
00:38:16,738 --> 00:38:19,040
we could try to move
forward and leave
964
00:38:19,040 --> 00:38:20,475
everything in the past.
965
00:38:20,475 --> 00:38:23,578
- They've got a lot of work
to do in this moment
966
00:38:23,578 --> 00:38:27,082
because she just really has
a problem communicating
967
00:38:27,082 --> 00:38:29,017
what it is that she wants.
968
00:38:29,017 --> 00:38:30,685
- True.
- That's unfortunate.
969
00:38:30,685 --> 00:38:32,053
- It's unfortunate.
970
00:38:32,053 --> 00:38:34,823
- Well, it didn't turn out
how we thought it would,
971
00:38:34,823 --> 00:38:36,191
but they never do.
972
00:38:36,191 --> 00:38:37,859
- They never do.
973
00:38:37,859 --> 00:38:39,160
You got some Tylenol for me?
974
00:38:39,160 --> 00:38:40,362
- Mm-mm.
975
00:38:40,362 --> 00:38:42,797
- You just gonna
walk away like that?
976
00:38:42,797 --> 00:38:45,400
- ♪ I couldn't
see everything ♪
977
00:38:45,400 --> 00:38:47,369
♪ That was in front of me ♪
978
00:38:47,369 --> 00:38:48,770
[upbeat music]
979
00:38:48,770 --> 00:38:51,072
♪ But I let it go, let it be ♪
980
00:38:51,072 --> 00:38:53,942
[FaceTime ringing]
981
00:38:53,942 --> 00:38:57,178
- Juliette and Jamison.
982
00:38:57,178 --> 00:38:59,281
Well, look at y'all
sitting there together
983
00:38:59,281 --> 00:39:01,850
like a happy couple.
984
00:39:01,850 --> 00:39:06,821
So I imagine that you must have
gotten to a place of healing,
985
00:39:06,821 --> 00:39:11,326
after experiencing
that entire takedown
986
00:39:11,326 --> 00:39:13,161
that we put you through.
987
00:39:13,161 --> 00:39:15,430
- It was a lesson learned.
988
00:39:15,430 --> 00:39:17,198
We're still
in the healing process.
989
00:39:17,198 --> 00:39:19,401
We need to regain the trust,
you know what I mean?
990
00:39:19,401 --> 00:39:21,636
Like, get back to where
we were before, you know?
991
00:39:21,636 --> 00:39:23,538
- I remember
that you guys were like
992
00:39:23,538 --> 00:39:26,174
two ships passing in the night.
993
00:39:26,174 --> 00:39:28,677
And so there wasn't
much communication.
994
00:39:28,677 --> 00:39:30,178
Has that changed?
995
00:39:30,178 --> 00:39:33,949
- I try not to work
as much as what I used to
996
00:39:33,949 --> 00:39:37,385
to build that trust,
to build that communication,
997
00:39:37,385 --> 00:39:38,820
just to get it back
where it was.
998
00:39:38,820 --> 00:39:41,723
- Are you also trying
to get a real ring?
999
00:39:41,723 --> 00:39:43,291
- A real ring is
the right thing to do.
1000
00:39:43,291 --> 00:39:44,926
- It definitely is.
1001
00:39:44,926 --> 00:39:47,062
Now let's talk about Hiram.
1002
00:39:47,062 --> 00:39:48,596
- Oh, my goodness.
1003
00:39:48,596 --> 00:39:51,900
- Have you guys spoken
to him since that night?
1004
00:39:51,900 --> 00:39:55,370
- Um, we did a little bit,
briefly, because I was upset.
1005
00:39:55,370 --> 00:39:57,238
So I kind of stopped
messing with him.
1006
00:39:57,238 --> 00:39:58,974
So he just does
my hair here and there.
1007
00:39:58,974 --> 00:40:01,376
But honestly,
nothing more after that.
1008
00:40:01,376 --> 00:40:04,279
- You said
he still does your hair.
1009
00:40:04,279 --> 00:40:06,681
Is that the right course
of action to take
1010
00:40:06,681 --> 00:40:09,117
when you're trying
to rebuild with Jamison?
1011
00:40:09,117 --> 00:40:11,086
- I'm really trying
to get it into her head,
1012
00:40:11,086 --> 00:40:13,221
it's just not cool.
1013
00:40:13,221 --> 00:40:14,823
- Correct.
- You're right.
1014
00:40:14,823 --> 00:40:16,524
I can't argue
with you on that.
1015
00:40:16,524 --> 00:40:17,993
It doesn't look right.
You know what I mean?
1016
00:40:17,993 --> 00:40:22,764
- Sometimes, you have
to cut off certain elements
1017
00:40:22,764 --> 00:40:24,699
in order to be able
to establish...
1018
00:40:24,699 --> 00:40:27,235
- Mom, Dad--
- That trust again.
1019
00:40:27,235 --> 00:40:30,939
I hear the baby
in the background.
1020
00:40:30,939 --> 00:40:34,809
[gasps] Oh, my God.
1021
00:40:34,809 --> 00:40:37,512
He's yummy.
1022
00:40:37,512 --> 00:40:40,382
Listen.
Do the right thing for this.
1023
00:40:40,382 --> 00:40:41,883
You understand what I'm saying?
1024
00:40:41,883 --> 00:40:45,220
You guys have
a beautiful family.
1025
00:40:45,220 --> 00:40:46,788
- Well, I appreciate you.
- Thank you, appreciate it.
1026
00:40:46,788 --> 00:40:49,124
- A lot of good things,
I think, will fall into place.
1027
00:40:49,124 --> 00:40:50,358
So thank you.
- Bye.
1028
00:40:50,358 --> 00:40:51,960
- Blessings to you
and the family, OK?
1029
00:40:51,960 --> 00:40:54,763
- Thank you, appreciate it.
- All right, bye.
1030
00:40:57,465 --> 00:40:59,367
Cheaters, beware.
1031
00:40:59,367 --> 00:41:01,169
- You [bleep] kissed her,
you idiot.
1032
00:41:01,169 --> 00:41:03,872
- Next time you want to be
unfaithful, think again.
1033
00:41:03,872 --> 00:41:06,708
Let me tell you
one mother[bleep] thing!
1034
00:41:06,708 --> 00:41:08,877
Oh, Lord, oh, Lord, oh, Lord!
1035
00:41:08,877 --> 00:41:10,078
Because I just might...
1036
00:41:10,078 --> 00:41:11,379
Oh, God, she's running.
1037
00:41:11,379 --> 00:41:13,415
Catch you in the act.
1038
00:41:15,542 --> 00:41:19,213
[bright tones]
1039
00:41:20,606 --> 00:41:23,376
[dramatic hip-hop music]
1040
00:41:23,376 --> 00:41:30,516
♪ ♪