1
00:00:31,418 --> 00:00:34,334
Folk vet inte hur mycket ansvar det är.
2
00:00:38,209 --> 00:00:42,334
De parar sig och föder fram varelser
som vandrar omkring planlöst.
3
00:00:51,251 --> 00:00:52,834
Han trillar snart.
4
00:00:54,501 --> 00:00:56,209
Kolla hur benen skakar.
5
00:00:57,209 --> 00:00:58,709
Mamman tittar inte ens.
6
00:00:59,876 --> 00:01:02,709
Han kämpar för livet
och hon kollar Tinder.
7
00:01:03,334 --> 00:01:07,376
Om han inte står på öronen
inom 30 sekunder betalar jag dubbelt.
8
00:01:08,709 --> 00:01:10,959
-Bingo!
-Mamma!
9
00:01:18,418 --> 00:01:19,668
Vänta lite.
10
00:01:19,751 --> 00:01:21,084
Vad är det?
11
00:01:30,626 --> 00:01:34,001
Det finns en dag
12
00:01:35,334 --> 00:01:40,459
Väldigt varm, trots att det är december
13
00:01:41,126 --> 00:01:43,959
En dag, en ledig dag
14
00:01:45,501 --> 00:01:50,584
Då man inte minns alla bråk
15
00:01:51,209 --> 00:01:54,251
Det finns en dag
16
00:01:55,459 --> 00:02:01,418
Då glädje väntar oss alla
17
00:02:01,501 --> 00:02:04,918
Det är en dag
18
00:02:05,834 --> 00:02:11,043
Som vi alla känner till sen födseln
19
00:02:11,543 --> 00:02:16,543
Från jorden till himlen
Från himlen till jorden
20
00:02:16,626 --> 00:02:21,918
Alla skickar hälsningar fram och tillbaka
21
00:02:22,001 --> 00:02:26,584
Träd till fåglar
Fåglar till träd
22
00:02:27,209 --> 00:02:33,001
Snöflingor dansar lätt i vinden
23
00:02:34,043 --> 00:02:37,209
Det finns en dag
24
00:02:38,459 --> 00:02:42,168
Då vi umgås utan tjafs
25
00:02:43,959 --> 00:02:47,501
En dag, en vacker dag
26
00:02:48,209 --> 00:02:53,376
I dag är det den dagen
27
00:03:10,584 --> 00:03:11,459
Hej, Tytus.
28
00:03:18,959 --> 00:03:21,418
Det här är hans kvällsmat klockan sju.
29
00:03:21,501 --> 00:03:24,959
Du kommer inte att tro det här.
Jag fick gratis gräs.
30
00:03:27,584 --> 00:03:32,459
Än sen? Han vet inte vad det är.
Gräs kan betyda flera saker.
31
00:03:33,376 --> 00:03:35,209
Du är helt hopplös.
32
00:03:36,084 --> 00:03:40,001
Jag vet exakt vad du gör.
Jag kan alla dina knep. Vartenda ett.
33
00:03:40,084 --> 00:03:40,959
Det här också?
34
00:03:41,626 --> 00:03:44,209
Sluta! Du skulle bara hämta honom.
35
00:03:46,751 --> 00:03:50,418
Jag glömde.
Du vet att jag har svårt att hålla tider.
36
00:03:50,501 --> 00:03:52,459
-Det kan man säga.
-Är du arg?
37
00:03:52,543 --> 00:03:55,043
-Ser jag arg ut?
-Du är det säkert.
38
00:03:55,543 --> 00:03:59,876
Fyra personer dog på mitt skift i dag,
men du gjorde mig mest upprörd.
39
00:03:59,959 --> 00:04:03,376
Och det är föräldramöte
på förskolan i kväll.
40
00:04:03,959 --> 00:04:08,084
De lär prata om Tytus igen
och jag är inte där igen.
41
00:04:08,668 --> 00:04:10,376
De hatar honom verkligen.
42
00:04:10,459 --> 00:04:14,209
Blickarna när de fick veta
att jag är den enda som inte betalar.
43
00:04:14,293 --> 00:04:17,501
Eller när Tytus stoppade upp en korv
i en flickas näsa.
44
00:04:17,584 --> 00:04:19,793
Eller hade en död duva i ryggsäcken.
45
00:04:19,876 --> 00:04:21,584
Hela korven?
46
00:04:28,876 --> 00:04:31,834
-Jag är en skit, jag vet.
-Du! Sluta…
47
00:04:32,543 --> 00:04:36,334
-Du svor också.
-Men jag svor mot väggen.
48
00:04:36,418 --> 00:04:38,668
Men ljudet studsar och… Okej.
49
00:04:39,251 --> 00:04:40,084
Som du vill.
50
00:04:44,876 --> 00:04:46,126
Jag är en skit.
51
00:04:52,209 --> 00:04:54,043
Jag går på mötet i ditt ställe.
52
00:04:56,376 --> 00:04:59,834
VÄLKOMMEN
53
00:05:07,543 --> 00:05:08,376
Nej.
54
00:05:09,501 --> 00:05:12,668
Jag ska åka till jobbet
och nån måste passa honom.
55
00:05:12,751 --> 00:05:14,793
Du skulle vara vilsen bland vuxna.
56
00:05:20,668 --> 00:05:21,793
Hej då, älskling.
57
00:05:24,084 --> 00:05:25,293
Ha en bra kväll.
58
00:05:34,001 --> 00:05:34,834
Hej då.
59
00:05:35,751 --> 00:05:36,584
Hej då.
60
00:05:37,793 --> 00:05:41,501
FÖRSKOLAN LILLA SOLSTRÅLEN
61
00:05:46,918 --> 00:05:48,251
Vad har du där?
62
00:05:51,334 --> 00:05:52,168
Tytus?
63
00:05:54,668 --> 00:05:55,876
Det där är mina…
64
00:05:57,668 --> 00:05:59,168
De är dyra.
65
00:06:00,418 --> 00:06:02,626
Om du har sönder dem får du betala.
66
00:06:04,876 --> 00:06:05,709
Tytus…
67
00:06:12,126 --> 00:06:13,251
Inte på väggen!
68
00:06:22,584 --> 00:06:23,834
Fan också.
69
00:06:30,876 --> 00:06:34,418
-Tjena. Kan du göra mig en tjänst?
-Vadå?
70
00:06:34,501 --> 00:06:35,668
Jag måste iväg.
71
00:06:36,626 --> 00:06:38,334
Ska jag passa skitungen?
72
00:06:39,168 --> 00:06:45,751
EN KVÄLL PÅ FÖRSKOLAN
73
00:06:56,918 --> 00:07:01,626
Det är inget lätt beslut,
men jag har inget val.
74
00:07:01,709 --> 00:07:04,043
Dina förslag fungerade ju inte.
75
00:07:04,126 --> 00:07:06,334
Vi kan inte bara göra så.
76
00:07:06,834 --> 00:07:10,084
-Konsekvenserna för barnet…
-Vi har många barn här.
77
00:07:10,168 --> 00:07:13,126
-För barnet…
-Din åsikt är bara en av många.
78
00:07:13,209 --> 00:07:14,626
Det är för viktigt…
79
00:07:16,418 --> 00:07:17,793
-Hej.
-God kväll.
80
00:07:18,293 --> 00:07:21,084
-Jag är…
-Dorotas man, eller hur? Eryk?
81
00:07:22,043 --> 00:07:22,959
Hur vet du det?
82
00:07:23,043 --> 00:07:27,793
Hennes Insta. Hon har bara några bilder
och du kramar henne i en av dem.
83
00:07:27,876 --> 00:07:30,876
-Det måste vara seriöst.
-Jag tror det.
84
00:07:30,959 --> 00:07:36,084
Du går på föräldramötet för hennes son,
så det är jätteseriöst. Jag är Justyna.
85
00:07:36,168 --> 00:07:39,001
-Hej.
-Jag är föräldraföreningens ordförande.
86
00:07:39,084 --> 00:07:41,209
-Och du?
-Jag är rektor.
87
00:07:42,293 --> 00:07:43,626
Mötet är där inne.
88
00:07:50,251 --> 00:07:51,293
Lyssna, allihop!
89
00:07:51,376 --> 00:07:52,709
Det här är Eryk.
90
00:07:52,793 --> 00:07:54,418
-Hej, Eryk.
-Hej.
91
00:07:54,501 --> 00:07:58,209
-Lite gladare. Hej, Eryk!
-Hej, Eryk!
92
00:07:58,293 --> 00:07:59,876
-Hej!
-Hej, Eryk!
93
00:08:00,709 --> 00:08:04,168
Eryk är ny, så vi kan väl
presentera oss med två meningar?
94
00:08:05,209 --> 00:08:07,293
Fan! Menar du allvar?
95
00:08:07,376 --> 00:08:11,668
Ursäkta, men vi har en regel här.
Bara en. Inga svordomar.
96
00:08:11,751 --> 00:08:16,376
Det blir lätt en vana. Barnen tar efter
och det förorenar deras ordförråd.
97
00:08:17,709 --> 00:08:18,793
Visst.
98
00:08:19,709 --> 00:08:23,334
Då så. Jag heter Eryk.
Det var första meningen.
99
00:08:23,418 --> 00:08:27,626
Jag är Dorotas pojkvän, jag menar partner,
100
00:08:28,376 --> 00:08:34,459
jag jobbar som ljudtekniker
och jag är väl Tytus styvpappa.
101
00:08:37,334 --> 00:08:39,793
Det var den andra meningen. Din tur!
102
00:08:41,126 --> 00:08:44,418
Jag är dubbelt så gammal.
Får jag dubbelt så många meningar?
103
00:08:44,501 --> 00:08:45,376
Nej.
104
00:08:47,834 --> 00:08:48,751
Tadeusz.
105
00:08:48,834 --> 00:08:50,709
-Hej, Tadeusz.
-Hej.
106
00:08:51,626 --> 00:08:55,001
-Vi är föräldrar till två små barn.
-Jag är Ankas pappa.
107
00:08:55,084 --> 00:08:58,793
Jag är Gawels mamma.
Vi träffades här. Du vet hur det är.
108
00:08:59,418 --> 00:09:02,376
Jag är Paweleks mor.
Han går i den äldsta gruppen.
109
00:09:02,459 --> 00:09:06,293
Han är bra på att simma.
Han vill ha en valp. Vi överväger det.
110
00:09:06,376 --> 00:09:10,293
-Vi är tillsammans.
-Ja, här på förskolan.
111
00:09:10,376 --> 00:09:11,709
Vi är båda singlar.
112
00:09:11,793 --> 00:09:13,959
-Ja, det är vi.
-Jag är singel.
113
00:09:14,043 --> 00:09:18,459
Jag har varit med om för mycket
för att kunna summera det i två meningar.
114
00:09:18,543 --> 00:09:20,709
Min man åkte gokart med honom.
115
00:09:21,251 --> 00:09:22,834
Men nog om mig.
116
00:09:22,918 --> 00:09:23,918
Jag heter Hamza.
117
00:09:29,793 --> 00:09:34,501
Jag heter Kazimierz. Fyra av mina barn
har gått på den här förskolan.
118
00:09:35,334 --> 00:09:37,334
Nu går Daniel här.
119
00:09:38,126 --> 00:09:42,584
Daniel har Downs syndrom,
men han får en vanlig uppfostran.
120
00:09:42,668 --> 00:09:44,751
-Det är beundransvärt.
-Ursäkta?
121
00:09:44,834 --> 00:09:46,293
Coolt, menar jag.
122
00:09:46,876 --> 00:09:48,168
-Jag…
-Nu börjar vi.
123
00:09:59,001 --> 00:10:03,626
Innan vi kommer till huvudtemat
som är vårt efterlängtade julspel,
124
00:10:03,709 --> 00:10:07,918
vill jag ta upp en annan sak,
nämligen toaletterna.
125
00:10:09,334 --> 00:10:13,334
Kazimierz, tack för att du sponsrade
de självspolande toaletterna.
126
00:10:13,418 --> 00:10:14,501
Ingen orsak.
127
00:10:14,584 --> 00:10:19,293
Men vissa föräldrar anser
att de hämmar barnens utveckling.
128
00:10:19,834 --> 00:10:20,709
Vilka då?
129
00:10:20,793 --> 00:10:21,959
Vilka ogillar dem?
130
00:10:22,043 --> 00:10:24,543
Ibland bajsar inte Pawełek på en vecka.
131
00:10:24,626 --> 00:10:27,751
-Vetekli.
-Ursäkta, men det är idiotiskt.
132
00:10:28,709 --> 00:10:32,001
Barn måste kunna spola.
Om de inte lär sig det…
133
00:10:32,084 --> 00:10:33,084
Hamza.
134
00:10:33,168 --> 00:10:35,001
…så lär de sig aldrig.
135
00:10:35,084 --> 00:10:36,043
Hamza!
136
00:10:37,334 --> 00:10:39,251
Se på mig när du pratar med mig.
137
00:10:40,459 --> 00:10:43,543
Avföringen låg kvar i timmar.
Det är ohygieniskt.
138
00:10:43,626 --> 00:10:48,876
Som dietist och coach anser jag att det
ibland är viktigare att bajsa än att äta.
139
00:10:48,959 --> 00:10:53,584
-Nu fokuserar vi.
-Jag gjorde nåt bra, objektivt sett.
140
00:10:53,668 --> 00:10:57,084
Jaga inte upp dig.
Vi är alla tacksamma, eller hur?
141
00:10:57,168 --> 00:10:59,209
Vi tackar honom. Tack, Kazimierz.
142
00:10:59,293 --> 00:11:00,668
-Tack.
-Självklart.
143
00:11:03,001 --> 00:11:06,251
-Tack.
-Men du följde inte föreskrifterna.
144
00:11:06,334 --> 00:11:07,376
Vi röstade inte.
145
00:11:07,459 --> 00:11:12,293
För klockan var mycket
och det hade bara blivit tjafs.
146
00:11:13,209 --> 00:11:17,293
När jag ville ha en riktig julgran
så var det visst inte miljövänligt.
147
00:11:17,376 --> 00:11:22,709
-Jag ville sätta upp vapenskölden…
-Vi röstar om saker. Det är inte ditt hem.
148
00:11:22,793 --> 00:11:24,584
-Det är en gemenskap.
-Det är…
149
00:11:28,293 --> 00:11:29,126
JA
150
00:11:35,918 --> 00:11:37,001
Farväl toaletter!
151
00:11:37,959 --> 00:11:38,793
"Ja."
152
00:11:39,418 --> 00:11:42,251
"Dassigt." Jag antar att det är ett "nej".
153
00:11:42,793 --> 00:11:45,251
Toaletter "ja", toaletter "nej".
154
00:11:46,668 --> 00:11:47,501
"Nej."
155
00:11:49,001 --> 00:11:49,834
"Ja."
156
00:11:51,043 --> 00:11:53,459
Och "ja" till toaletterna.
157
00:11:54,418 --> 00:11:56,293
Det blev lika många röster.
158
00:11:56,376 --> 00:11:59,501
Jag är nöjd med resultatet.
Pluralism vinner och…
159
00:11:59,584 --> 00:12:01,418
Kazimierz, vänta lite.
160
00:12:01,501 --> 00:12:02,501
Eryk?
161
00:12:05,001 --> 00:12:06,334
Smaklig måltid.
162
00:12:06,418 --> 00:12:09,459
-Dorota skickade ju dig.
-Ja.
163
00:12:09,543 --> 00:12:10,376
Just det.
164
00:12:11,043 --> 00:12:14,251
-Vi har alltså en röst till.
-Han har inte ens barn.
165
00:12:14,334 --> 00:12:17,543
Kaziu, slappna av
166
00:12:19,293 --> 00:12:23,459
Eryk är Tytus styvfar.
En styvfar är som en far.
167
00:12:23,543 --> 00:12:25,251
Bara namnet skiljer sig.
168
00:12:25,334 --> 00:12:28,459
-Är du för eller emot skit?
-Kaziu, vårda ditt språk.
169
00:12:34,584 --> 00:12:36,584
Det är en filosofisk fråga.
170
00:12:36,668 --> 00:12:41,001
Är det bättre att växa upp
med bekvämligheter eller utan?
171
00:12:43,293 --> 00:12:45,918
Jag hade inga. Jag växte upp i förorten.
172
00:12:46,543 --> 00:12:48,668
Jag delade rum med tre syskon.
173
00:12:49,459 --> 00:12:52,918
-Men jag blev ju okej, eller hur?
-Visst.
174
00:12:53,001 --> 00:12:56,959
Men ibland önskar jag
att nån hade spolat toaletten åt mig.
175
00:12:57,043 --> 00:13:00,001
Men eftersom det är Dorotas röst,
inte din…
176
00:13:02,334 --> 00:13:03,251
Det stämmer.
177
00:13:04,459 --> 00:13:08,959
Hon prioriterar lite andra saker.
178
00:13:10,251 --> 00:13:11,626
Så tyvärr
179
00:13:13,251 --> 00:13:16,668
måste jag rösta emot toaletterna.
180
00:13:26,918 --> 00:13:28,668
Du, Eryk!
181
00:13:29,709 --> 00:13:30,709
Oroa dig inte.
182
00:13:31,293 --> 00:13:35,584
-Han är alltid grinig. Du vänjer dig.
-Nej, tack.
183
00:13:35,668 --> 00:13:37,959
-Inte?
-Jag går nu. Tack.
184
00:13:38,834 --> 00:13:40,126
Det är synd
185
00:13:41,126 --> 00:13:44,293
för ingen tillit utan sprit.
186
00:13:45,626 --> 00:13:49,418
Tadeusz, uppmuntra honom inte.
Han tar med sprit till varje möte.
187
00:13:49,501 --> 00:13:50,751
En dag lyckas jag.
188
00:13:52,418 --> 00:13:55,918
-Det var väl allt?
-Ja, för dig. Vi har julspelet kvar.
189
00:13:56,001 --> 00:13:59,543
Ingen har orkat öva,
så vi stannar tills det sitter.
190
00:13:59,626 --> 00:14:00,668
Ja, vi vet.
191
00:14:00,751 --> 00:14:02,543
Vi har ingen roll till dig.
192
00:14:02,626 --> 00:14:06,043
Om du nu inte vill vara ett träd
eller en snöflinga.
193
00:14:06,793 --> 00:14:10,459
Nej, tack.
Jag kom hit för att visa att jag bryr mig.
194
00:14:10,543 --> 00:14:16,959
Om du viskar till Dorota att jag är
ansvarsfull så skulle jag uppskatta det.
195
00:14:18,626 --> 00:14:20,376
Hon gör sitt bästa för Tytus.
196
00:14:21,501 --> 00:14:22,334
Visst.
197
00:14:22,418 --> 00:14:25,168
-Då så. Vi ses.
-Hej då!
198
00:14:25,251 --> 00:14:26,543
Cool hatt, Tadeusz!
199
00:14:27,543 --> 00:14:28,459
Tack.
200
00:14:34,584 --> 00:14:37,918
Jag är dietist. Jag måste väga mig
varje gång jag kissar.
201
00:14:45,001 --> 00:14:46,293
-Ha det bra.
-Hej då.
202
00:14:57,918 --> 00:15:00,376
Jag var orolig att han skulle stanna.
203
00:15:00,459 --> 00:15:02,168
Det hade varit problematiskt.
204
00:15:04,543 --> 00:15:06,668
-Hur ska vi göra det?
-Om det…
205
00:15:10,376 --> 00:15:12,543
Vi röstar efter repetitionerna.
206
00:15:12,626 --> 00:15:15,376
Jag tänkte prata enskilt med alla.
207
00:15:15,459 --> 00:15:20,043
Jag kan inte bara säga till Tadeusz
och Sandra att Tytus är ett litet as.
208
00:15:20,126 --> 00:15:21,959
Det måste skötas snyggt.
209
00:15:23,376 --> 00:15:26,043
Jag hoppas att alla förstår problemet.
210
00:15:26,876 --> 00:15:30,418
Vi måste få bort ungen i dag,
innan han dödar nån.
211
00:15:30,501 --> 00:15:32,876
Spola toaletten, unga utforskare!
212
00:15:48,751 --> 00:15:50,501
-Hej.
-Hej.
213
00:16:04,084 --> 00:16:05,293
Kom igen, svara.
214
00:16:06,626 --> 00:16:08,126
Svara, för fan!
215
00:16:08,209 --> 00:16:10,626
-Är det verkligen så illa?
-Fan också!
216
00:16:10,709 --> 00:16:12,084
Oroa dig inte.
217
00:16:12,751 --> 00:16:16,459
Alla reagerar så där
efter att de har pratat med dem.
218
00:16:16,543 --> 00:16:21,334
Förra veckan skällde en kvinna ut mig
för att hennes son lärt sig ordet "arsel".
219
00:16:21,418 --> 00:16:25,626
-Om hon bara visste vad han mer vet.
-Men de vill… Hon…
220
00:16:27,418 --> 00:16:29,959
Hon vill sparka ut Tytus.
221
00:16:30,043 --> 00:16:33,959
Herr… Vi kan väl använda förnamn?
Det är enklare. Baśka.
222
00:16:34,043 --> 00:16:34,876
Eryk.
223
00:16:34,959 --> 00:16:37,876
Så du vet det redan. I morse sa hon…
224
00:16:38,626 --> 00:16:41,543
Jag önskar att jag kunde säga
att hon frågade mig.
225
00:16:42,709 --> 00:16:45,876
Men hon frågar inte. Hon informerar.
226
00:16:47,501 --> 00:16:48,668
Justyna.
227
00:16:51,126 --> 00:16:55,334
Hon har rätt att göra det om hon har stöd
av majoriteten av föräldrarna.
228
00:16:56,084 --> 00:16:57,918
Även om det är orättvist,
229
00:17:00,251 --> 00:17:02,043
så kan hon relegera Tytus.
230
00:17:02,959 --> 00:17:03,793
Sånt är livet.
231
00:17:03,876 --> 00:17:06,376
-Hjälp mig, fröken.
-Inte "fröken".
232
00:17:06,459 --> 00:17:11,376
Men du måste hjälpa mig. Det måste
finnas lagar, regler, principer…
233
00:17:13,001 --> 00:17:16,834
-Vi måste kämpa. Är du rektor eller inte?
-Eryk.
234
00:17:18,209 --> 00:17:21,043
Glöm det. Det här är Lilla solstrålen.
235
00:17:27,793 --> 00:17:31,418
DOROTA
JAG KAN INTE PRATA. ÄR NI OKEJ?
236
00:17:41,793 --> 00:17:44,418
JA!
237
00:17:48,168 --> 00:17:51,793
LILLA SOLSTRÅLEN
VÅR FÖRÄLDRAFÖRENING
238
00:17:54,376 --> 00:17:56,543
Vad bjuder du in oss till?
239
00:17:56,626 --> 00:18:00,251
En nyårsfest!
Jag har skapat ett evenemang på Facebook.
240
00:18:00,334 --> 00:18:03,709
Kazimierz, för hundrade gången,
ta inte med en pistol hit.
241
00:18:03,793 --> 00:18:07,793
Jag har tillstånd. En dag tackar du mig.
Dessutom är den inte laddad.
242
00:18:07,876 --> 00:18:11,043
Leslaw! Ni kommer väl?
243
00:18:11,668 --> 00:18:12,918
Vi kan inte.
244
00:18:13,001 --> 00:18:17,418
Vi ska åka till Livigno med ungarna i jul.
Vår första resa tillsammans.
245
00:18:17,501 --> 00:18:19,668
Julen är så hektisk. Du vet.
246
00:18:19,751 --> 00:18:22,584
-Visst. Ingen lär dyka upp.
-Jobb!
247
00:18:22,668 --> 00:18:27,668
-Hamza ska jobba. Justyna?
-Jag är ju ensamstående mamma.
248
00:18:27,751 --> 00:18:28,584
Jag kommer.
249
00:18:29,209 --> 00:18:31,834
Då får jag väl ställa in det igen.
250
00:18:32,459 --> 00:18:34,334
Det var upplagt för bra snack.
251
00:18:34,418 --> 00:18:37,793
Och Eryk kom hit… Han var cool, eller hur?
252
00:18:37,876 --> 00:18:41,543
-Han var het. Han får absolut vara med.
-Ja, han var trevlig.
253
00:18:42,168 --> 00:18:46,918
-Eryk! Vi pratade precis om dig.
-Jaså? Bra saker, hoppas jag.
254
00:18:49,209 --> 00:18:53,834
Jag var på väg hem,
men tänkte på er pjäs och…
255
00:18:54,918 --> 00:19:00,209
Jag skulle aldrig förlåta mig själv
om jag inte åtminstone spelade ett träd.
256
00:19:00,293 --> 00:19:05,418
Krycha, det måste finnas
en liten roll åt honom.
257
00:19:07,376 --> 00:19:08,918
Jaha… Visst.
258
00:19:09,001 --> 00:19:10,959
Manuset är redan klart.
259
00:19:11,043 --> 00:19:12,501
-Josef.
-Ursäkta?
260
00:19:13,126 --> 00:19:17,168
Jag har sagt i flera veckor
att julspelet saknar Josef.
261
00:19:17,668 --> 00:19:22,751
Om vi har Maria och Jesus, de vise männen,
till och med får och åsnor,
262
00:19:23,459 --> 00:19:25,084
så måste vi också ha Josef.
263
00:19:25,668 --> 00:19:29,751
Temat är faktiskt moderns roll.
Maria glöms ofta bort.
264
00:19:29,834 --> 00:19:34,043
Vad hände efter att hon klämt ut ungen?
Lät hon männen sköta allt?
265
00:19:34,126 --> 00:19:36,459
Och Josef var inte ens Jesus far.
266
00:19:36,543 --> 00:19:38,793
-De hade inte…
-Justyna.
267
00:19:38,876 --> 00:19:41,251
-Vi borde inte…
-Vad?
268
00:19:41,334 --> 00:19:45,501
Vi borde inte göra barnen förvirrade.
Josef finns alltid i stallet.
269
00:19:45,584 --> 00:19:49,668
Han har till och med en gloria.
270
00:19:49,751 --> 00:19:53,668
-Josef har avbildats så sedan 1300-talet.
-Hör du?
271
00:19:53,751 --> 00:19:57,626
Låt honom vara med. Han är ju en talang.
272
00:19:57,709 --> 00:20:02,876
Vi röstar om saken.
Vem är för en traditionsenlig Josef?
273
00:20:02,959 --> 00:20:06,834
-Det behövs inte. Tack, Kazimierz.
-Coolt, då spelar jag Josef.
274
00:20:06,918 --> 00:20:08,543
-Ja.
-Ja, grattis.
275
00:20:09,501 --> 00:20:11,709
Hur snabbt kan du skriva om manuset?
276
00:20:11,793 --> 00:20:14,543
Jag vet inte.
Det tog mig en månad att skriva.
277
00:20:14,626 --> 00:20:17,626
-En timme, okej?
-Allt har noga övervägts.
278
00:20:17,709 --> 00:20:22,918
-Prologen och epilogen rimmar.
-Genrep om en timme. Klockan 20.
279
00:20:23,001 --> 00:20:25,293
Då måste allt vara klart.
280
00:20:26,626 --> 00:20:27,709
Okej. Ge tillbaka.
281
00:20:27,793 --> 00:20:31,043
Fortsätt göra kronorna.
Alla barn ska vara kungar.
282
00:20:31,126 --> 00:20:34,834
Tadeusz, snön måste falla långsamt.
Inte allt på en gång.
283
00:20:34,918 --> 00:20:36,959
Kazimierz, bygg scenen.
284
00:20:37,043 --> 00:20:38,793
Kacha, Leslaw, kostymer.
285
00:20:38,876 --> 00:20:41,293
Barnen får inte se oss i trasor.
286
00:20:41,376 --> 00:20:44,293
Och vi behöver nåt åt Josef.
287
00:20:45,251 --> 00:20:47,001
Justynka, hör på.
288
00:20:48,251 --> 00:20:49,751
Vi kan väl lösa det här?
289
00:20:49,834 --> 00:20:50,668
Justyna.
290
00:20:51,168 --> 00:20:52,043
Justyna.
291
00:20:52,584 --> 00:20:53,418
Kaffe?
292
00:20:55,043 --> 00:20:55,876
Ja, tack.
293
00:20:56,418 --> 00:20:57,751
VÄRLDENS BÄSTA PAPPA
294
00:20:57,834 --> 00:21:00,626
Kan vi tala som vuxna människor?
295
00:21:00,709 --> 00:21:01,543
Mjölk?
296
00:21:03,043 --> 00:21:07,251
-Sojamjölk, om du har det.
-Soja? Jag är imponerad.
297
00:21:09,209 --> 00:21:10,876
Gör det inte idag.
298
00:21:12,959 --> 00:21:14,543
Inte på det där sättet.
299
00:21:16,501 --> 00:21:18,001
För det är…
300
00:21:19,751 --> 00:21:24,126
För det är liksom orättvist mot Dorota.
301
00:21:25,043 --> 00:21:27,709
Kan du inte prata med henne?
302
00:21:28,209 --> 00:21:30,709
Vi har pratat om det många gånger.
303
00:21:30,793 --> 00:21:32,918
Hon vill liksom inte lyssna.
304
00:21:33,001 --> 00:21:35,251
-Jag vet inte det.
-Jo.
305
00:21:37,918 --> 00:21:40,418
Vad pratar de så passionerat om?
306
00:21:41,043 --> 00:21:47,501
-Det är väldigt spänt mellan dem.
-Hörni killar, det är uppenbart.
307
00:21:48,168 --> 00:21:49,418
De knullar.
308
00:21:54,584 --> 00:22:00,334
Justyna, jag förstår hur du ser på saken,
i din roll som mamma, men jag anser
309
00:22:00,876 --> 00:22:04,501
att man även bör lyssna på andra.
310
00:22:05,543 --> 00:22:10,084
Ur min synvinkel, till exempel, så är det
311
00:22:11,668 --> 00:22:13,168
omoget.
312
00:22:16,834 --> 00:22:18,584
Okej, vi hittar en lösning.
313
00:22:19,251 --> 00:22:20,126
Toppen.
314
00:22:22,543 --> 00:22:24,251
Jag vet vad du är rädd för.
315
00:22:25,834 --> 00:22:28,626
Att det ska se ut som om du har förlorat.
316
00:22:28,709 --> 00:22:31,418
Så fort vi har relegerat Tytus,
317
00:22:31,501 --> 00:22:35,709
så ringer jag Dorota och berättar
hur modig och manlig du var.
318
00:22:35,793 --> 00:22:38,584
Jag vill inte skada ditt förhållande.
319
00:22:39,084 --> 00:22:42,959
Särskilt inte när du är så hopplös.
320
00:22:48,168 --> 00:22:49,001
Är vi överens?
321
00:22:57,584 --> 00:23:02,459
-Aj, då! Jag är så klumpig.
-Ingen fara. Jag torkar upp det.
322
00:23:02,543 --> 00:23:05,834
Hämta häftstift från förrådet
i Avokadokorridoren.
323
00:23:11,376 --> 00:23:12,376
Vad sa jag?
324
00:23:15,126 --> 00:23:16,834
Var är Avokadokorridoren?
325
00:23:19,084 --> 00:23:21,209
LILLA SOLSTRÅLEN
326
00:23:34,376 --> 00:23:35,834
VAGABONDER
GLOBETROTTRAR
327
00:23:44,293 --> 00:23:46,543
Du ska få se på julspel.
328
00:23:52,876 --> 00:23:53,709
Aj!
329
00:23:55,751 --> 00:23:58,001
-Den är barnsäker.
-Jisses!
330
00:23:59,001 --> 00:23:59,959
Fröken…
331
00:24:02,293 --> 00:24:05,709
-Gillar du att smyga dig på folk?
-Det är även vuxensäkert.
332
00:24:07,043 --> 00:24:09,209
-Är det här ditt kontor?
-Nej.
333
00:24:09,293 --> 00:24:11,168
Mitt kontor är inte klart än.
334
00:24:12,501 --> 00:24:15,418
-Och hur länge har du jobbat här?
-I fyra månader.
335
00:24:15,501 --> 00:24:17,584
Du får inte förstöra min förskola.
336
00:24:17,668 --> 00:24:21,126
Måste jag besöka dem en och en,
som en präst på hembesök?
337
00:24:21,209 --> 00:24:26,459
-Kan du inte säga att det är ett bomblarm?
-Glöm det, sa jag.
338
00:24:27,126 --> 00:24:28,584
Har du glömt?
339
00:24:28,668 --> 00:24:34,543
Även om jag skulle vilja sätta dit dem,
så är det oetiskt.
340
00:24:34,626 --> 00:24:37,959
Du dricker whisky ur en pokal
som femåriga Kornelia vann.
341
00:24:38,543 --> 00:24:39,751
Touché!
342
00:24:41,293 --> 00:24:42,418
Så det är ett nej?
343
00:24:43,668 --> 00:24:45,626
Var försiktig. Du.
344
00:24:48,376 --> 00:24:49,209
Toppen.
345
00:24:54,251 --> 00:24:56,751
Dorota förlåter mig aldrig.
Hon dumpar mig.
346
00:24:56,834 --> 00:25:01,584
-Gällde det inte barnet?
-Självklart. Strunt samma.
347
00:25:04,251 --> 00:25:06,584
-Givetvis handlar det om ungen.
-Jaså?
348
00:25:06,668 --> 00:25:08,293
Jag sköter det själv.
349
00:25:08,376 --> 00:25:14,334
Ett råd bara.
Lämna dem aldrig ensamma med Justyna.
350
00:25:18,501 --> 00:25:25,251
-…helt röd…
-Ja! Lilla rödbetan.
351
00:25:25,793 --> 00:25:31,584
-Lilla rödbetan?
-Det är ett internt skämt här.
352
00:25:31,668 --> 00:25:32,709
Ett fånigt skämt.
353
00:25:33,334 --> 00:25:37,459
-Jag är ju förälder här.
-Man måste ha varit där.
354
00:25:37,543 --> 00:25:40,293
-Det är inte roligt annars.
-Kom igen!
355
00:25:40,376 --> 00:25:43,251
Okej. Det var en viss situation…
356
00:25:43,834 --> 00:25:47,084
Barnen framförde en pjäs
som hette En dag på marknaden.
357
00:25:47,168 --> 00:25:52,334
Alla skulle vara en grönsak. Och Kamilek…
358
00:25:53,459 --> 00:25:56,709
Alla skulle posera som sin grönsak.
359
00:25:56,793 --> 00:25:59,876
En var en morot, en annan en purjolök…
360
00:26:00,584 --> 00:26:04,293
Och när det var Kamileks tur
så skulle han vara rödbeta.
361
00:26:04,376 --> 00:26:05,626
Ja, han valde det.
362
00:26:05,709 --> 00:26:08,334
Leslaw, gör rödbetan.
363
00:26:12,251 --> 00:26:15,959
Och sen säger Kamilek:
"Jag är en rödbeta."
364
00:26:16,751 --> 00:26:18,001
Och så pruttade han.
365
00:26:20,751 --> 00:26:25,459
Okej, jag fattar.
Grabben pruttade. Jätteroligt.
366
00:26:25,543 --> 00:26:28,376
Jag sa ju att det bara var kul
om man var där.
367
00:26:28,459 --> 00:26:31,668
Han rodnade
och sen dess är han Lilla rödbetan.
368
00:26:33,668 --> 00:26:38,376
-Eryk, hämtade du häftstiften?
-Det fanns inga.
369
00:26:38,876 --> 00:26:42,501
-Vad?
-Vi får använda nålarna i stället.
370
00:26:43,543 --> 00:26:45,459
-Herregud!
-Hur gick det?
371
00:26:45,543 --> 00:26:47,043
Allt raseras.
372
00:26:47,126 --> 00:26:48,126
-Fan!
-Stilla!
373
00:26:48,209 --> 00:26:49,043
Språket!
374
00:26:49,126 --> 00:26:52,043
Får man inte ha jävligt ont?
375
00:26:52,126 --> 00:26:55,043
Hamza, det var ojämnt så jag föll.
376
00:26:55,126 --> 00:26:56,209
Säger du det?
377
00:26:56,834 --> 00:26:59,293
Vi behöver också teatersmink.
378
00:27:00,251 --> 00:27:01,668
Kan du hämta det?
379
00:27:02,168 --> 00:27:07,043
-Tredje dörren till höger…
-Nej, raring. Vart skickar du honom?
380
00:27:07,584 --> 00:27:09,501
Lyssna på Tadeusz istället.
381
00:27:14,001 --> 00:27:16,168
Jag är glad att det äntligen
382
00:27:16,251 --> 00:27:19,168
dök upp en musikalisk själsfrände
på förskolan.
383
00:27:20,001 --> 00:27:20,834
Ja.
384
00:27:22,751 --> 00:27:26,168
För jag har så jävla mycket
musik i kroppen.
385
00:27:27,293 --> 00:27:29,918
-Visste du att jag var en av Bardowie?
-Vad?
386
00:27:31,543 --> 00:27:35,084
Bardowie. Kaczmarski och de andra.
387
00:27:36,584 --> 00:27:39,084
-Wow.
-De kallade mig polska Bob Dylan.
388
00:27:40,043 --> 00:27:41,501
Du har väl hört "Mury"?
389
00:27:42,584 --> 00:27:44,084
Du är ett geni.
390
00:27:44,168 --> 00:27:46,834
Jag är för blyg för att säga det själv.
391
00:27:46,918 --> 00:27:48,668
Din generation skryter inte.
392
00:27:48,751 --> 00:27:51,709
De lägger inte upp selfies på Instagram
hela tiden.
393
00:27:53,001 --> 00:27:54,709
Du vet ditt värde ändå.
394
00:27:54,793 --> 00:27:58,001
-Du har så rätt.
-Men det gör inte de.
395
00:27:59,043 --> 00:27:59,876
Vilka?
396
00:28:01,418 --> 00:28:02,584
Föräldrarna.
397
00:28:05,376 --> 00:28:08,084
-Varför är inte han som skrev "Mury"…
-Inspirerad.
398
00:28:08,168 --> 00:28:12,793
…ansvarig för musiken till
ett fånigt julspel?
399
00:28:14,584 --> 00:28:15,418
Nå?
400
00:28:21,751 --> 00:28:25,584
-Krysia, var är de?
-Jag skriver.
401
00:28:26,459 --> 00:28:29,043
Hur skulle ett får reagera
på Jesus födelse?
402
00:28:38,626 --> 00:28:40,834
-Jag tror inte att jag är…
-Kör Tadek!
403
00:28:40,918 --> 00:28:43,418
Jag är nog inte redo.
404
00:28:43,959 --> 00:28:46,918
-Jesus föds nästa år också.
-Du klarar det.
405
00:28:47,834 --> 00:28:49,168
Mina damer och herrar!
406
00:28:50,501 --> 00:28:53,709
Tadeusz ska presentera
sitt bidrag till pjäsen.
407
00:28:53,793 --> 00:28:57,293
-Njut av det här stycket som heter…
-Det har ingen titel.
408
00:28:57,376 --> 00:28:58,209
Ingen titel.
409
00:28:58,293 --> 00:29:00,834
-Ska de sjunga?
-Ingen aning.
410
00:29:00,918 --> 00:29:02,959
Kör hårt, MC Dylan! Du klarar det.
411
00:29:15,834 --> 00:29:18,501
Kristus föddes i kväll
I ett stall utan spjäll
412
00:29:18,584 --> 00:29:21,043
Jag frågade honom
"Vad handlar det om?"
413
00:29:21,126 --> 00:29:23,793
Han sa
"Glädje åt världen i kväll"
414
00:29:23,876 --> 00:29:26,751
Det hela var en enda stor skräll
415
00:29:26,834 --> 00:29:29,584
Han föddes i ett stall utan vagga
416
00:29:29,668 --> 00:29:32,459
Den lille herren Jesus kunde ändå slagga
417
00:29:32,543 --> 00:29:35,043
Lyssna nu noga vad Maria sa
418
00:29:35,126 --> 00:29:38,168
"Skurkar all makt de ha"
419
00:29:38,251 --> 00:29:40,709
Politik styr våra liv
Så barn, inget kiv
420
00:29:40,793 --> 00:29:42,418
Logga nu ut och vet hut
421
00:29:42,501 --> 00:29:46,084
Maria höll om sin son
Och sjöng i bästa mån
422
00:29:46,168 --> 00:29:48,709
Lille, lille, käre son
423
00:29:48,793 --> 00:29:51,251
Sov nu gott på halmstrån
424
00:29:51,334 --> 00:29:54,251
Lille, lille, käre son
425
00:29:54,334 --> 00:29:57,209
Sov nu gott på halmstrån
426
00:30:02,418 --> 00:30:03,543
-Wow.
-Grymt!
427
00:30:07,084 --> 00:30:08,459
Vad tyckte du, Justyna?
428
00:30:10,418 --> 00:30:12,876
-Hämtade du teatersminket?
-Javisst.
429
00:30:12,959 --> 00:30:18,668
-Bra.
-Pjäsen saknar roliga inslag.
430
00:30:18,751 --> 00:30:19,709
Tadeusz!
431
00:30:19,793 --> 00:30:22,459
Krysia borde lägga till sången i manuset.
432
00:30:22,543 --> 00:30:26,376
För att visa att Jesus födelse
var en glad händelse.
433
00:30:26,459 --> 00:30:28,584
-Just det.
-Ja. Gillade du det?
434
00:30:28,668 --> 00:30:30,584
Ja, men jag vill lägga till nåt.
435
00:30:31,126 --> 00:30:32,918
Kristus är en historisk figur.
436
00:30:33,001 --> 00:30:34,334
Nu börjas det igen.
437
00:30:34,418 --> 00:30:36,709
Det är han! Ni kan inte ändra på det.
438
00:30:36,793 --> 00:30:40,584
Ni kan baktala honom,
men inte förneka hans existens.
439
00:30:40,668 --> 00:30:43,626
Därför vill jag lägga till
ett utdrag ur Bibeln.
440
00:30:43,709 --> 00:30:45,584
-Jesus!
-Just det.
441
00:30:45,668 --> 00:30:47,543
Ett stycke eller en psalm.
442
00:30:47,626 --> 00:30:50,209
Kazimierz, det är inte läge för…
443
00:30:50,293 --> 00:30:54,251
-Justi! Jag föreslår en liten dansrutin.
-Nej.
444
00:30:54,334 --> 00:30:56,418
-Några bakgrundssångare?
-Nej!
445
00:30:56,501 --> 00:30:58,834
Det blir mer levande.
Han kan inte rappa ensam.
446
00:30:58,918 --> 00:31:02,251
-Din rutin skulle vara obscen.
-Litar du inte på henne?
447
00:31:02,334 --> 00:31:04,876
-Hon kan ha rätt.
-Korta ner det.
448
00:31:04,959 --> 00:31:07,834
Vi kan nog inte göra
en helt professionell show.
449
00:31:07,918 --> 00:31:11,501
-Lille, lille, lille…
-Jag ändrar inget mer.
450
00:31:11,584 --> 00:31:14,876
Lugna ner er.
Vi kom överens om allt för en månad sen.
451
00:31:14,959 --> 00:31:16,959
Alla har sina uppgifter.
452
00:31:17,043 --> 00:31:20,209
Vi hade tid att göra ändringar.
Har nåt ändrats?
453
00:31:24,043 --> 00:31:26,084
Oroa er inte för mig.
454
00:31:26,168 --> 00:31:28,751
-Jag kan spela vad som helst.
-Där ser ni.
455
00:31:28,834 --> 00:31:31,626
Men som yngst i gruppen…
456
00:31:32,876 --> 00:31:36,418
Ungar har ju svårt för
att koncentrera sig nuförtiden.
457
00:31:36,501 --> 00:31:38,834
Den där rappen blir pinsam.
458
00:31:38,918 --> 00:31:42,626
De blir uttråkade. Det måste vara
spännande. Explosioner, musik…
459
00:31:44,126 --> 00:31:46,834
-Jag föreslår att vi röstar.
-Ja, vi röstar.
460
00:31:46,918 --> 00:31:49,168
Röstningen får inte bli en fars.
461
00:31:49,918 --> 00:31:52,876
-Jag håller med. Vi tar med låten.
-Ja!
462
00:31:53,418 --> 00:31:54,959
-Och din dansrutin.
-Ja!
463
00:31:55,043 --> 00:31:58,293
Och en mening från Bibeln,
men det måste vara nåt klokt.
464
00:31:58,376 --> 00:31:59,959
Allt i Bibeln är klokt.
465
00:32:00,043 --> 00:32:00,876
Okej.
466
00:32:01,751 --> 00:32:03,584
Då så.
467
00:32:03,668 --> 00:32:06,001
-Fan!
-Språket! Kära nån…
468
00:32:06,709 --> 00:32:07,959
Vad hände?
469
00:32:08,043 --> 00:32:11,543
-Förlåt, jag tänkte mig inte för.
-Du gjorde det med flit.
470
00:32:12,668 --> 00:32:13,751
Justyna…
471
00:32:15,418 --> 00:32:17,751
Varför skulle Eryk göra det med flit?
472
00:32:18,751 --> 00:32:21,168
Just det. Varför skulle han göra det?
473
00:32:21,959 --> 00:32:24,084
Ursäkta mig. Jag är strax tillbaka.
474
00:32:29,793 --> 00:32:30,834
Justynka!
475
00:32:31,709 --> 00:32:33,709
Vi kan väl ge oss för i kväll?
476
00:32:33,793 --> 00:32:37,793
Det skulle ju vara trevligt.
Julspel, julafton, snö.
477
00:32:39,418 --> 00:32:41,168
I gymnasiet
478
00:32:42,501 --> 00:32:46,626
när du blev så här upprörd
så slutade det ibland illa.
479
00:32:52,084 --> 00:32:54,376
Justynka är lite spänd, eller hur?
480
00:32:56,043 --> 00:32:57,376
Är det nåt fel?
481
00:32:58,751 --> 00:33:00,084
Hon har haft cancer.
482
00:33:01,793 --> 00:33:04,334
Hon är en underbar mor
och en stark kvinna.
483
00:33:04,418 --> 00:33:07,084
Hon besegrade sjukdomen
som ensamstående mor.
484
00:33:08,793 --> 00:33:11,584
CANCER VARE MED DIG
TUR I OTUREN
485
00:33:11,668 --> 00:33:14,001
HUR MAN PRATAR MED SITT BARN OM CANCER
486
00:33:14,084 --> 00:33:16,334
DET ÄR TUFFT
KLARAR HON SIG UTAN MIG?
487
00:33:18,501 --> 00:33:21,376
Visst, cancer suger.
488
00:33:53,584 --> 00:33:55,626
Gott med snacks, eller hur?
489
00:33:55,709 --> 00:33:58,084
Hallå! Se vad duktig han är.
490
00:33:58,834 --> 00:34:00,709
-Tytus, säg "Hej".
-Hej.
491
00:34:00,793 --> 00:34:05,709
Klart han är en snäll pojke.
Han hjälper mig att rulla en joint.
492
00:34:05,793 --> 00:34:06,626
För fan!
493
00:34:06,709 --> 00:34:11,834
Jag skojar bara. Det är silvertejp.
Jag ger honom inte hasch. Det är för dyrt.
494
00:34:11,918 --> 00:34:14,834
Natta honom bara, okej?
495
00:34:15,668 --> 00:34:16,584
Vi hörs!
496
00:34:18,834 --> 00:34:21,751
Så där ja. Alltihop.
497
00:34:25,043 --> 00:34:26,876
Tack så mycket, unge man.
498
00:34:27,751 --> 00:34:28,709
Det var så lite.
499
00:34:32,334 --> 00:34:34,834
Tar du med extra klänningar till mötena?
500
00:34:34,918 --> 00:34:37,293
Som tjej måste man vara beredd på allt.
501
00:34:42,334 --> 00:34:43,834
Kazik, vänta lite!
502
00:34:49,334 --> 00:34:50,168
Du först.
503
00:35:01,459 --> 00:35:02,293
Kazik…
504
00:35:06,459 --> 00:35:09,793
Det där med toaletterna var larvigt.
Jag ber om ursäkt.
505
00:35:10,709 --> 00:35:16,126
Kalla det flockmentalitet
eller toffelbeteende, men…
506
00:35:16,209 --> 00:35:17,793
-Det är lugnt.
-Verkligen?
507
00:35:19,501 --> 00:35:20,376
Fan!
508
00:35:25,918 --> 00:35:28,959
Jag kunde inte låta bli. Förlåt.
509
00:35:29,793 --> 00:35:31,209
Jag ville se din min.
510
00:35:32,501 --> 00:35:34,418
Jag förlåter dig.
511
00:35:35,418 --> 00:35:36,751
Det är bra.
512
00:35:37,334 --> 00:35:39,459
Jag gillar att skrämmas.
513
00:35:40,751 --> 00:35:42,334
Jag har licens.
514
00:35:42,418 --> 00:35:45,626
-Jag är avis.
-Jag kan hjälpa dig att skaffa en.
515
00:35:49,209 --> 00:35:50,043
Hör på…
516
00:35:51,584 --> 00:35:53,459
Du vet mitt barn, Tytus?
517
00:35:54,293 --> 00:35:55,126
Ja.
518
00:35:55,626 --> 00:35:57,376
Han är ett bra köp.
519
00:35:58,126 --> 00:36:01,168
Han är en cool grabb,
men han har några problem.
520
00:36:01,251 --> 00:36:02,959
Men vilken unge har inte det?
521
00:36:04,751 --> 00:36:09,251
Alla förtjänar en andra chans,
särskilt ett barn.
522
00:36:09,751 --> 00:36:11,459
Precis som Maria Magdalena.
523
00:36:13,251 --> 00:36:17,376
Precis. Samma sak med Barabbas,
Pontius Pilatus, och så vidare.
524
00:36:18,001 --> 00:36:18,834
Ja.
525
00:36:21,834 --> 00:36:24,001
-Förlåt.
-Nej, kom in.
526
00:36:24,084 --> 00:36:27,084
-Klara?
-Kom in. Vi är alla vuxna här.
527
00:36:27,584 --> 00:36:29,418
Ja, det är vi.
528
00:36:29,501 --> 00:36:31,459
Jag ville prata om en sak.
529
00:36:32,834 --> 00:36:35,168
Tytus ertappade oss också en gång.
530
00:36:36,626 --> 00:36:39,251
Tytusek.
Vet du vad som är felet med honom?
531
00:36:39,334 --> 00:36:41,126
Vi vet alla hur han beter sig.
532
00:36:41,209 --> 00:36:43,501
Visst är han lite busig, men…
533
00:36:43,584 --> 00:36:48,293
Det finns anledning till oro.
Och våra barn bör inte belastas med det.
534
00:36:48,376 --> 00:36:50,209
Varför har vi det så färgglatt?
535
00:36:50,293 --> 00:36:51,834
Livet är inte färgglatt.
536
00:36:52,501 --> 00:36:55,334
Ibland har vi problem,
ibland är livet skit.
537
00:36:55,418 --> 00:36:59,168
Ska jag ge upp och säga
"Du, Tytus. Du är skadat gods"?
538
00:36:59,251 --> 00:37:04,334
Cancern har lärt mig att vi ibland tvingas
välja det minst onda av två onda ting.
539
00:37:04,418 --> 00:37:06,376
Tyvärr handlar det om ondska.
540
00:37:07,751 --> 00:37:11,918
Vet du vad folk ofta säger,
som är helt obetänksamt?
541
00:37:12,001 --> 00:37:16,001
Att vissa saker bara är onda.
Att bögar och feminister är onda.
542
00:37:16,084 --> 00:37:17,918
Sex före äktenskapet.
543
00:37:18,001 --> 00:37:18,834
Absolut.
544
00:37:18,918 --> 00:37:19,751
Sex…
545
00:37:19,834 --> 00:37:21,751
Att oskyldiga barn är onda.
546
00:37:21,834 --> 00:37:23,793
Man måste alltid göra det rätta.
547
00:37:23,876 --> 00:37:26,543
Man måste alltid göra det rätta.
Alltid.
548
00:37:26,626 --> 00:37:27,918
För våra barn.
549
00:37:28,001 --> 00:37:29,543
-Alltid.
-Alltid.
550
00:37:29,626 --> 00:37:31,001
För våra barn.
551
00:37:32,084 --> 00:37:32,918
Alltid.
552
00:37:37,001 --> 00:37:37,834
Klart!
553
00:37:37,918 --> 00:37:39,126
SKRIV UT
554
00:37:41,334 --> 00:37:42,876
SLUT PÅ BLÄCK
555
00:37:42,959 --> 00:37:44,126
Bläcket är slut.
556
00:37:44,209 --> 00:37:46,168
Inget bläck, inget manus.
557
00:37:47,126 --> 00:37:48,876
Använd den andra skrivaren.
558
00:37:48,959 --> 00:37:49,834
Visst.
559
00:37:49,918 --> 00:37:51,543
Finns det två skrivare?
560
00:37:52,251 --> 00:37:54,626
Tre. Det kostar att ha sina barn här.
561
00:37:55,334 --> 00:37:59,959
Förlåt, jag glömde att Dorota
inte betalar. Det var klumpigt av mig.
562
00:38:00,959 --> 00:38:02,668
Kan vi börja repetera?
563
00:38:17,376 --> 00:38:22,543
Det var en gång, mina barn,
både gamla och unga,
564
00:38:22,626 --> 00:38:27,543
då Jesus låg i stallet
medan hans mor sjunga.
565
00:38:29,251 --> 00:38:31,418
Skägget sitter snett.
566
00:38:31,501 --> 00:38:33,709
För att alla barn ska leva i frid.
567
00:38:33,793 --> 00:38:36,709
Alla har en mor, så även han.
568
00:38:36,793 --> 00:38:40,168
Innan han dog på korset, som en man.
569
00:38:40,251 --> 00:38:42,459
Kvinnor gillar skägg. Det är moget.
570
00:38:42,543 --> 00:38:44,334
-Gör det inte.
-Önsketänkande.
571
00:38:44,418 --> 00:38:45,918
Vet du vad jag önskar?
572
00:38:47,376 --> 00:38:49,376
Att se din min när du förlorar.
573
00:38:50,126 --> 00:38:53,709
Josef och Maria kom till Betlehem.
De var väldigt frusna.
574
00:38:56,084 --> 00:38:57,376
Josef och Maria!
575
00:38:58,543 --> 00:38:59,501
Det är vi.
576
00:39:06,001 --> 00:39:10,043
Mitt kära Jesusbarn.
Det blir svårt att ta hand om dig ensam.
577
00:39:10,126 --> 00:39:11,918
Ändra det till "på egen hand".
578
00:39:12,584 --> 00:39:13,751
På egen hand.
579
00:39:14,584 --> 00:39:17,668
-Josef, du är här.
-Ja, det är jag.
580
00:39:18,876 --> 00:39:20,543
Men jag har ont i magen.
581
00:39:21,626 --> 00:39:23,834
När kommer de vise männen med myrran?
582
00:39:23,918 --> 00:39:27,043
-Myrra går inte att äta, Josef.
-Maria…
583
00:39:27,751 --> 00:39:28,584
Fortsätt.
584
00:39:29,626 --> 00:39:33,334
-Varför fick vi det här barnet?
-Det är inte ditt barn.
585
00:39:33,918 --> 00:39:35,251
Du är styvfar.
586
00:39:36,376 --> 00:39:38,709
Det stämmer, Josef. Gud är hans far.
587
00:39:38,793 --> 00:39:42,084
Gråt inte, lille pojk.
Din far är med dig. Din far, Gud.
588
00:39:42,168 --> 00:39:45,043
Åh, stackars mig. Jag är rädd.
589
00:39:45,626 --> 00:39:47,168
När får jag hjälp?
590
00:39:47,251 --> 00:39:50,918
Josef kan bara snickra bord.
När ska han lägga mat på bordet?
591
00:39:51,001 --> 00:39:53,543
-Vi äter fåren.
-Improvisera inte. Var tyst.
592
00:39:53,626 --> 00:39:56,709
Jag säger: "Jag har ont i magen."
Tog det en jävla timme?
593
00:39:56,793 --> 00:39:57,626
Språket.
594
00:39:57,709 --> 00:40:01,001
Maria, varje mor är ensam,
även om hon har en make.
595
00:40:01,084 --> 00:40:03,876
-Inte alla pojkar blir Jesus.
-Så där ja.
596
00:40:03,959 --> 00:40:06,376
-Åh nej! Allt är…
-Jag är ledsen.
597
00:40:06,459 --> 00:40:07,668
Vad sa jag, Tadeusz?
598
00:40:07,751 --> 00:40:11,334
Jag tror inte att det snöade i Betlehem.
Jag gör det inte!
599
00:40:13,418 --> 00:40:16,793
Även om Josef inte är fadern
så borde han ha en röst.
600
00:40:16,876 --> 00:40:19,626
-Varför det?
-Han fostrar honom!
601
00:40:19,709 --> 00:40:26,168
Och oavsett om det var den helige anden
eller det vänliga spöket Casper,
602
00:40:27,001 --> 00:40:31,084
så jobbar den här killen häcken av sig
och fostrar ungen som sin egen.
603
00:40:32,334 --> 00:40:35,751
Det är kanske därför ungen
beter sig som ett litet as.
604
00:40:36,709 --> 00:40:40,918
-Ursäkta?
-Stopp! Jag gick inte med på hädelsen.
605
00:40:41,001 --> 00:40:44,084
-Säg det igen.
-Det är det här jag menade.
606
00:40:44,168 --> 00:40:45,834
Ja, det är uppenbart.
607
00:40:45,918 --> 00:40:47,376
Erkänn det bara, Eryk.
608
00:40:47,959 --> 00:40:51,251
Ni har uppträtt konstigt hela tiden.
609
00:40:51,334 --> 00:40:53,168
-Vet ni allt?
-Ja.
610
00:40:53,251 --> 00:40:55,584
-Stackars Tytus sitter i kläm.
-Precis.
611
00:40:55,668 --> 00:40:59,334
-Det är inte så synd om honom.
-Vi röstar om det.
612
00:40:59,418 --> 00:41:00,668
Rösta?
613
00:41:00,751 --> 00:41:05,668
-Men ni är ju fina tillsammans.
-Va?
614
00:41:05,751 --> 00:41:07,376
Kom igen nu.
615
00:41:08,501 --> 00:41:09,876
Ni ligger med varandra.
616
00:41:11,501 --> 00:41:14,084
-Menar du mig och honom?
-Självklart.
617
00:41:18,501 --> 00:41:22,959
Kära Justynka, du kan väl berätta
vad det här egentligen handlar om.
618
00:41:24,126 --> 00:41:25,376
-Vad menar du?
-Okej.
619
00:41:26,376 --> 00:41:28,668
Hamza, stäng av musiken.
620
00:41:32,501 --> 00:41:35,168
Kära ni…
621
00:41:36,293 --> 00:41:38,793
Justyna vill relegera Tytus
från förskolan.
622
00:41:39,793 --> 00:41:44,251
Hon vill bara sparka ut honom så där,
trots att alla barn är viktiga.
623
00:41:44,334 --> 00:41:46,876
Men det verkar endast gälla rika barn.
624
00:41:48,834 --> 00:41:51,126
Eller så har jag missförstått allt.
625
00:41:51,209 --> 00:41:54,626
Kan du förklara?
Alla lyssnar. Scenen är din.
626
00:41:54,709 --> 00:41:57,876
-Då så…
-Nu räcker det. Krysia, lapparna.
627
00:41:57,959 --> 00:41:59,209
Ja, men…
628
00:41:59,293 --> 00:42:01,209
Vi kan väl rösta öppet?
629
00:42:01,293 --> 00:42:04,918
Strålande idé!
Då får vi se vad vi är för människor.
630
00:42:11,251 --> 00:42:16,418
Som ordförande för föräldraföreningen
utlyser jag en omröstning om Tytus.
631
00:42:16,918 --> 00:42:21,501
-De som är för hans tidiga jullov…
-"Tidiga jullov?" Säg som det är.
632
00:42:22,001 --> 00:42:24,543
Du vill sparka ut en unge från förskolan.
633
00:42:28,543 --> 00:42:29,959
Räck upp händerna.
634
00:42:39,334 --> 00:42:40,793
-Upp med den.
-Okej.
635
00:42:46,876 --> 00:42:49,709
-Jag vill säga nåt.
-Vem är för?
636
00:42:51,668 --> 00:42:52,543
Okej.
637
00:42:55,876 --> 00:42:56,959
Är nån emot?
638
00:43:02,293 --> 00:43:05,001
-Jag ska försöka förklara.
-Lägg av.
639
00:43:05,084 --> 00:43:07,251
Eryk, det är inte riktat mot dig.
640
00:43:08,001 --> 00:43:11,084
Det är inte ens riktat mot Tytusek.
Det är bara det…
641
00:43:12,959 --> 00:43:14,543
Pojken har problem.
642
00:43:14,626 --> 00:43:15,709
Nej, lyssna…
643
00:43:17,501 --> 00:43:19,459
Vänta. Det här är helt befängt.
644
00:43:19,543 --> 00:43:21,501
Rektorn kanske kan säga nåt.
645
00:43:22,793 --> 00:43:26,334
Mina damer och herrar,
behåll lugnet och förnuftet.
646
00:43:26,418 --> 00:43:28,043
-Vi måste tänka på…
-Tackar.
647
00:43:28,126 --> 00:43:30,501
Låt föräldrarna sköta det här.
648
00:43:30,584 --> 00:43:33,793
Du måste känna dig som en förälder,
och du är inte det.
649
00:43:36,251 --> 00:43:40,668
Min erfarenhet som lärare
berättigar mig att kommentera…
650
00:43:40,751 --> 00:43:41,959
Berätta, då.
651
00:43:43,334 --> 00:43:45,793
Kan han alfabetet?
Kan han knyta skorna?
652
00:43:45,876 --> 00:43:47,918
Nu går du för långt.
653
00:43:48,001 --> 00:43:50,834
-Jaså?
-Jag har jobbat med Tytus i två månader.
654
00:43:50,918 --> 00:43:52,834
Han börjar visa…
655
00:43:52,918 --> 00:43:55,001
Det går alldeles för långsamt.
656
00:44:01,918 --> 00:44:02,876
För långsamt.
657
00:44:05,709 --> 00:44:07,209
Ursäkta.
658
00:44:12,168 --> 00:44:17,251
Tytus är elak mot mina tvillingar.
Han byter namn på dem med flit.
659
00:44:18,001 --> 00:44:19,959
Han fick Róża att leka
660
00:44:21,376 --> 00:44:22,543
"nakna människor".
661
00:44:23,168 --> 00:44:29,126
Det är bra med socialbidrag,
för det är inget fel att vara fattig, men…
662
00:44:29,209 --> 00:44:30,459
Han måste sköta sig.
663
00:44:30,543 --> 00:44:32,876
-Ge er nu.
-Han kallar Elifa saker.
664
00:44:32,959 --> 00:44:35,293
-Vadå? Al-Jazira?
-Nej, "fitta".
665
00:44:35,376 --> 00:44:37,168
Jag har noterat alla fula ord.
666
00:44:37,251 --> 00:44:43,251
Det är 23 K-ord, 13 A-ord, 14 H-ord
och 11 F-ord, den värsta sorten.
667
00:44:43,334 --> 00:44:47,126
Han kallade inte min son Daniel
med Downs syndrom några namn,
668
00:44:47,209 --> 00:44:49,209
men han ritade en penis i pannan.
669
00:44:49,293 --> 00:44:51,084
Det tog tre dagar att få bort.
670
00:44:51,168 --> 00:44:53,959
Han kallade mig… skitskalle.
671
00:44:54,043 --> 00:44:56,543
Han ger kött till vegetarianer.
672
00:44:56,626 --> 00:44:58,959
Han sjunger glatt när de ska sova.
673
00:44:59,043 --> 00:45:00,751
Han åt smör som godis.
674
00:45:00,834 --> 00:45:02,209
Han bet barn i hälarna!
675
00:45:02,293 --> 00:45:04,501
Han sa att han var Batman och slogs.
676
00:45:04,584 --> 00:45:05,876
Han förtalar Polen.
677
00:45:09,751 --> 00:45:13,376
-Okej, så han betedde sig illa.
-Ja.
678
00:45:13,459 --> 00:45:16,709
Alla barn gör det, och inte alla är söta.
679
00:45:16,793 --> 00:45:19,876
Om jag hade gått här som barn
så hade jag flugit ut.
680
00:45:21,959 --> 00:45:24,001
-Han är fem år.
-Han är sex.
681
00:45:28,918 --> 00:45:29,793
Ni vet…
682
00:45:30,668 --> 00:45:32,126
Min Kinga har ärr.
683
00:45:33,959 --> 00:45:36,334
Blickarna jag fick hos läkaren.
684
00:45:39,709 --> 00:45:41,584
Tytus låste in henne i en låda.
685
00:45:45,043 --> 00:45:47,876
I några timmar, under ett aerobicspass.
686
00:45:47,959 --> 00:45:50,876
Barnen dansade till hög musik, så…
687
00:45:55,793 --> 00:45:57,418
…ingen hörde hennes skrik.
688
00:46:00,959 --> 00:46:04,626
Bara när Krysia skulle hämta Pawelek,
689
00:46:06,584 --> 00:46:08,001
så släppte hon ut henne.
690
00:46:12,543 --> 00:46:14,876
Hela lådan var blodig.
691
00:46:25,126 --> 00:46:29,543
Tytus kanske kan spela en ängel
i pjäsen i morgon.
692
00:46:29,626 --> 00:46:31,584
-Jag lägger till det.
-Ja?
693
00:46:32,376 --> 00:46:33,626
Så att han får
694
00:46:34,668 --> 00:46:37,459
trevliga minnen på slutet.
695
00:46:37,543 --> 00:46:38,918
Men han måste bort.
696
00:46:40,251 --> 00:46:41,584
Helvete!
697
00:47:05,751 --> 00:47:07,084
Fan!
698
00:47:10,168 --> 00:47:13,709
-Jag måste berätta en sak.
-Vänta, så jag inte glömmer.
699
00:47:14,876 --> 00:47:17,209
Förlåt att jag var snäsig.
700
00:47:17,709 --> 00:47:22,209
Det är inte ditt fel. Han är inte din son.
Du anmälde dig inte för det här.
701
00:47:22,293 --> 00:47:25,793
-Han är ett svårt barn. Du bär…
-Dorota…
702
00:47:25,876 --> 00:47:28,084
…inte ansvaret.
703
00:47:28,168 --> 00:47:30,626
Jag vet, det är din stil,
704
00:47:31,459 --> 00:47:33,668
och jag älskar dig för det…
705
00:47:35,084 --> 00:47:39,168
Jag vet inte. Jag kommer hem om
en och en halv timme. Vi får prata då.
706
00:47:39,251 --> 00:47:41,959
-Är du uppe då?
-Jag ska försöka vara det.
707
00:47:42,043 --> 00:47:45,001
Du ville säga nåt.
Gäller det Tytus? Sover han?
708
00:47:46,459 --> 00:47:49,459
Nej, det var inget. Det kan vänta.
709
00:47:49,543 --> 00:47:51,209
Okej. Kramar till er båda.
710
00:47:51,293 --> 00:47:52,418
-Hej då.
-Hej då.
711
00:48:11,043 --> 00:48:12,293
Ett litet as.
712
00:48:16,001 --> 00:48:18,334
Jag trodde att han bara var så mot mig.
713
00:48:20,334 --> 00:48:23,793
Att det var ett slags test
för den nya killen.
714
00:48:24,959 --> 00:48:28,418
Varenda unge hatar väl
sin mammas nya pojkvän?
715
00:48:28,501 --> 00:48:34,584
Det här låter kanske dumt, men jag önskar
att han låst in mig i en låda.
716
00:48:37,251 --> 00:48:40,251
Han säger inget till mig,
inte ens "dra åt helvete".
717
00:48:40,334 --> 00:48:43,126
Bryr du dig inte ett skit om mig?
718
00:48:43,209 --> 00:48:46,959
Men vi bor ihop,
så du kan väl skärpa dig lite?
719
00:48:48,668 --> 00:48:53,293
Du behöver inte gå på förskolan
eller titta på mig. Du vinner, Tytus.
720
00:48:54,168 --> 00:48:55,043
Du vinner.
721
00:48:57,626 --> 00:48:58,876
Vad är det?
722
00:49:07,084 --> 00:49:10,793
-Jösses, vad är det här?
-Jag vet. Bilderna är lite störande.
723
00:49:10,876 --> 00:49:13,334
-Det menar du inte?
-Men de är helande.
724
00:49:13,418 --> 00:49:14,793
Skulle det vara roligt?
725
00:49:15,709 --> 00:49:18,709
Jag förstår varför ungarna
blir så störda här!
726
00:49:18,793 --> 00:49:23,168
Jösses! Jag menar inte snopparna.
Vissa barn ritar dem bara.
727
00:49:24,501 --> 00:49:25,418
Bläddra vidare.
728
00:50:19,418 --> 00:50:20,834
Jag är bara trött.
729
00:50:20,918 --> 00:50:22,251
-Jag förstår.
-Det är…
730
00:50:23,126 --> 00:50:24,709
-Helvete.
-Det gör inget.
731
00:50:25,209 --> 00:50:26,626
Det är inte det. Det är…
732
00:50:28,584 --> 00:50:30,918
…en sorts fysiologisk reaktion.
733
00:50:37,168 --> 00:50:38,084
Wow!
734
00:50:42,543 --> 00:50:43,376
Så…
735
00:50:47,126 --> 00:50:49,251
Jag antar att vi måste göra nåt.
736
00:51:04,126 --> 00:51:06,251
Jag önskar dig fred, Hamza.
737
00:51:08,418 --> 00:51:12,001
Jag önskar att vi får
en underbar familjejul.
738
00:51:12,834 --> 00:51:14,209
Visst.
739
00:51:14,959 --> 00:51:18,126
Känns det inte konstigt
att dela ett juloblat med oss?
740
00:51:18,209 --> 00:51:20,918
Nej, hurså?
Det är en tradition som alla andra.
741
00:51:25,126 --> 00:51:26,668
-Jag, då?
-Nåväl…
742
00:51:28,418 --> 00:51:29,459
Krysia!
743
00:51:29,959 --> 00:51:31,251
För seger?
744
00:51:32,584 --> 00:51:34,209
-Är det en julönskning?
-Ja.
745
00:51:36,209 --> 00:51:40,043
Lägg av, Justyna.
Folk önskar varandra god hälsa och lycka.
746
00:51:40,126 --> 00:51:42,959
Den stackaren är fortfarande ett barn.
747
00:51:44,918 --> 00:51:48,584
Jag skojade. Det var ett skämt.
748
00:51:48,668 --> 00:51:49,501
Justynka…
749
00:51:50,876 --> 00:51:54,793
Jag önskar dig inget. Du har allt.
750
00:51:54,876 --> 00:51:56,209
-Tadeuszek.
-Ja?
751
00:51:56,293 --> 00:51:57,584
-God hälsa.
-Tack.
752
00:51:57,668 --> 00:52:00,459
Ursäkta mig ett ögonblick. Vet du vad?
753
00:52:00,959 --> 00:52:04,251
Ta dig en drink i kväll. Ta en drink.
754
00:52:04,751 --> 00:52:06,501
Jag har Gud nån annanstans…
755
00:52:09,168 --> 00:52:13,709
Jag ville inte göra några stereotypiska
antaganden om att du hade gräs,
756
00:52:13,793 --> 00:52:15,834
men jag hoppades att du hade det.
757
00:52:18,543 --> 00:52:23,543
-Varför är du så trevlig mot mig?
-För du är ljud…
758
00:52:24,626 --> 00:52:26,584
Du är min musikaliska själsfrände.
759
00:52:27,293 --> 00:52:32,126
Mitt liv kretsar kring arbete,
mitt barn, min unga fru…
760
00:52:32,668 --> 00:52:36,043
Hon vet inget om musik. Hon vet ingenting.
761
00:52:36,834 --> 00:52:38,751
Jag hamnade i skiten.
762
00:52:43,084 --> 00:52:44,334
Jag är ljudtekniker.
763
00:52:44,834 --> 00:52:47,418
Ja. Det är toppen.
764
00:52:48,334 --> 00:52:51,251
Jag avundas dig. Vad exakt gör du?
765
00:52:51,334 --> 00:52:54,376
Jag håller i en stång med en mikrofon.
766
00:52:54,459 --> 00:52:58,126
När de filmar så säger jag
om jag fick med ljudet eller inte.
767
00:52:59,001 --> 00:53:02,668
Men jag har förlorat flera jobb
för jag är kass även på det.
768
00:53:02,751 --> 00:53:06,251
Så det här är din musikaliska själsfrände.
769
00:53:09,709 --> 00:53:11,709
Jag har även en son.
770
00:53:11,793 --> 00:53:15,084
Han är i din ålder, kanske lite äldre.
771
00:53:15,168 --> 00:53:17,584
Han föddes den 23 december.
772
00:53:17,668 --> 00:53:22,709
På den tiden fick inte män vara med i
förlossningssalen, så jag var ensam hemma.
773
00:53:24,126 --> 00:53:26,834
Jag var jättenervös
och höll mig sysselsatt.
774
00:53:29,251 --> 00:53:32,084
Jag skrev en vaggvisa åt honom.
775
00:53:34,251 --> 00:53:38,959
Snart är du en stor pojke
Bara några år till
776
00:53:39,043 --> 00:53:44,293
Inget kan störa din frid
Du blir stark och orädd
777
00:53:44,376 --> 00:53:48,793
För din far är här
För din far är här
778
00:53:49,334 --> 00:53:53,376
För din far, din gamle far
Tar hand om dig
779
00:53:53,459 --> 00:53:57,793
Du är tio år, femton år
Du är tjugo år gammal
780
00:53:58,418 --> 00:54:03,043
Men du har mycket kvar i världen
Att upptäcka
781
00:54:03,668 --> 00:54:08,209
För din far är här
För din far är här
782
00:54:08,293 --> 00:54:09,709
För din far…
783
00:54:09,793 --> 00:54:12,876
Vi sjöng den när jag hälsade på honom
hos hans mamma.
784
00:54:15,126 --> 00:54:18,209
Han vill inte längre ha nåt
med mig att göra.
785
00:54:19,668 --> 00:54:21,709
Jag kanske är jobbig eller nåt.
786
00:54:22,668 --> 00:54:25,709
Det var därför jag ville ha Róża,
och göra det rätt
787
00:54:26,834 --> 00:54:28,001
den här gången.
788
00:54:29,251 --> 00:54:30,376
Och inte sabba det.
789
00:54:33,001 --> 00:54:34,668
Du sabbade inget.
790
00:54:37,959 --> 00:54:39,376
Du var i alla fall där.
791
00:54:41,334 --> 00:54:44,918
För din far, din gamle far, är här
792
00:54:45,793 --> 00:54:48,376
För din far är här…
793
00:54:48,459 --> 00:54:50,293
Kacha, kom hit en stund.
794
00:54:52,334 --> 00:54:53,793
Underbar doft.
795
00:54:54,293 --> 00:54:55,251
Självklart.
796
00:54:55,751 --> 00:54:59,543
Jag vill inte tränga mig på,
men får jag ta ett bloss?
797
00:54:59,626 --> 00:55:00,959
Jag har så det räcker.
798
00:55:02,084 --> 00:55:03,501
Klart du har.
799
00:55:04,084 --> 00:55:05,293
Är allt som det ska?
800
00:55:06,001 --> 00:55:10,751
-Tja, jag har mått bättre.
-Jag har aldrig haft en i munnen.
801
00:55:10,834 --> 00:55:13,251
Aldrig? Okej.
802
00:55:13,334 --> 00:55:16,001
-Det här blir kul.
-Dra in…
803
00:55:16,084 --> 00:55:18,834
Jag ringer nog Dorota trots allt.
804
00:55:18,918 --> 00:55:21,251
Jag säger som det är, att du var modig.
805
00:55:21,334 --> 00:55:22,334
Att du kämpade.
806
00:55:22,418 --> 00:55:24,168
Vilken sort är det? Sativa?
807
00:55:24,251 --> 00:55:26,334
Det är mitt ansvar. Tack.
808
00:55:27,251 --> 00:55:28,584
Sativa.
809
00:55:28,668 --> 00:55:30,918
-Sandra.
-Ursäkta mig.
810
00:55:31,001 --> 00:55:33,709
-Jag ville…
-Det här är galet.
811
00:55:34,584 --> 00:55:35,459
…tacka dig.
812
00:55:36,043 --> 00:55:39,543
För att du röstade till min fördel.
Det var snällt av dig.
813
00:55:39,626 --> 00:55:41,126
-För toaletterna?
-Nej.
814
00:55:41,668 --> 00:55:42,626
-Tytus.
-Sandra.
815
00:55:43,459 --> 00:55:44,334
-Va?
-Va?
816
00:55:44,418 --> 00:55:48,126
Nej, förlåt. Jag hängde inte med.
817
00:55:49,168 --> 00:55:52,459
Sandra råkar ha sömnproblem.
818
00:55:52,543 --> 00:55:53,543
Jag…
819
00:55:54,501 --> 00:55:56,251
Jag har faktiskt inte sovit
820
00:55:57,001 --> 00:56:00,293
sen…
821
00:56:00,376 --> 00:56:01,418
Sen barnet.
822
00:56:03,501 --> 00:56:04,918
Sen du fick barn?
823
00:56:05,918 --> 00:56:09,043
För när man får barn blir hela ens värld…
824
00:56:12,001 --> 00:56:16,084
-Min unge följer alltid med mig på toa.
-Vad gulligt.
825
00:56:16,168 --> 00:56:19,168
Róża vägrar lära sig nummer sju.
826
00:56:20,543 --> 00:56:22,751
Hon räknar "fyra, fem, sex, åtta".
827
00:56:23,668 --> 00:56:27,209
Jag vet inte om det är hennes hjärna
eller om hon bara retas.
828
00:56:27,293 --> 00:56:28,126
Nej…
829
00:56:28,209 --> 00:56:30,168
-Barn är dumma.
-Va?
830
00:56:30,751 --> 00:56:34,834
Barn är dumma. Allihopa.
Jag vet hur världen fungerar.
831
00:56:34,918 --> 00:56:40,001
I början är barnen dumma,
men med tiden blir de mindre dumma.
832
00:56:40,084 --> 00:56:42,834
Jag ser fram emot den dagen
833
00:56:42,918 --> 00:56:45,793
då jag kommer hem
och har nån att prata med.
834
00:56:45,876 --> 00:56:49,959
-Jag vill ha fullständiga meningar.
-Du kan…
835
00:56:50,626 --> 00:56:52,668
Du kan prata med mig.
836
00:56:52,751 --> 00:56:55,751
De är kanske inte dumma,
men de är jobbiga.
837
00:56:56,959 --> 00:57:00,876
Nyligen så lekte han
medan jag strök och tittade på teve.
838
00:57:00,959 --> 00:57:04,334
Plötsligt står han i ett öppet fönster
på sjunde våningen.
839
00:57:04,418 --> 00:57:07,418
Han ropar på sin pappa
som sällan är hemma: "Witek!"
840
00:57:08,001 --> 00:57:12,376
Han var en centimeter från…
Förstår han inte höjder? Idiot!
841
00:57:12,459 --> 00:57:14,501
-Förlåt!
-Nej, då. Han är en idiot.
842
00:57:14,584 --> 00:57:17,043
Eryk, vill du ha egna barn?
843
00:57:17,918 --> 00:57:20,543
Det är också…
844
00:57:21,043 --> 00:57:22,376
En filosofisk fråga.
845
00:57:23,334 --> 00:57:24,834
En avkomma är en avkomma.
846
00:57:27,043 --> 00:57:28,084
Justyna…
847
00:57:31,334 --> 00:57:33,043
Kom, jag ska berätta nåt.
848
00:57:33,584 --> 00:57:34,584
Kom.
849
00:57:35,293 --> 00:57:37,501
"Hej, kom och ta mig."
850
00:57:38,668 --> 00:57:41,918
Jag kan inte.
Kinga skulle känna lukten direkt.
851
00:57:42,001 --> 00:57:45,834
Och jag kan inte ljuga.
Jag måste förklara och…
852
00:57:46,334 --> 00:57:51,043
Eryk? Det är coolt att du inte har barn.
Du kan glida runt.
853
00:57:52,584 --> 00:57:55,584
Okej, jag ska gå nu, så…
854
00:57:56,501 --> 00:57:58,626
Det är vad det är.
855
00:58:00,668 --> 00:58:02,084
Ni är faktiskt okej.
856
00:58:03,418 --> 00:58:04,293
Detsamma.
857
00:58:05,001 --> 00:58:07,876
Synd att du ska sluta.
Lilla solstrålen är okej.
858
00:58:07,959 --> 00:58:09,001
Vad sa du?
859
00:58:09,084 --> 00:58:11,751
Ja, jag ville prata med er alla.
860
00:58:11,834 --> 00:58:13,918
Vad menade han med "sluta"?
861
00:58:14,001 --> 00:58:17,751
Tusan också. Jag klantade mig igen.
Varsågod.
862
00:58:18,793 --> 00:58:23,293
Med tanke på rådande situation
så vill jag ge det här till dig.
863
00:58:23,918 --> 00:58:24,876
Varsågod.
864
00:58:25,751 --> 00:58:29,543
Tack ska ni ha. God kväll.
865
00:58:31,626 --> 00:58:35,168
"På grund av samarbetssvårigheter
och bristande kommunikation
866
00:58:35,251 --> 00:58:39,584
avgår jag som rektor
för Lilla solstrålen."
867
00:58:39,668 --> 00:58:43,834
-Okej, vi fattar.
-Hon har till och med stämplat det.
868
00:58:46,959 --> 00:58:49,293
Justyna, vi måste göra nåt åt saken.
869
00:58:49,376 --> 00:58:51,376
Hon kommer väl över det?
870
00:58:51,459 --> 00:58:56,459
-Hon är cool. Vi hittar ingen bättre.
-Jag gillar henne också.
871
00:58:56,543 --> 00:58:58,668
Hon är nog lesbisk i det tysta.
872
00:58:58,751 --> 00:59:00,793
Vi borde ha köpt en julklapp.
873
00:59:00,876 --> 00:59:04,584
I går sa du: "Vi betalar henne
så vi slipper köpa julklapp."
874
00:59:04,668 --> 00:59:07,418
Men en vänlig gest är viktigt.
875
00:59:07,501 --> 00:59:10,376
Jag köper en chokladask
på bensinstationen.
876
00:59:10,459 --> 00:59:15,043
-Jag bjuder henne på en drink.
-Varför måste det alltid vara alkohol?
877
00:59:15,126 --> 00:59:20,043
Jag ber om ursäkt, Krysia,
men lägg dig inte i mitt liv.
878
00:59:20,126 --> 00:59:23,459
Nu slutar vi skylla på varandra.
Det är inte nåns fel.
879
00:59:24,334 --> 00:59:26,251
-Förutom, ni vet…
-Hör på nu.
880
00:59:27,751 --> 00:59:30,251
Vi får inte överreagera. Nu åker vi hem…
881
00:59:30,334 --> 00:59:33,376
Vi kan inte åka hem.
Vi stannar tills vi är klara.
882
00:59:33,459 --> 00:59:35,001
Är de där från lekrummet?
883
00:59:35,084 --> 00:59:36,001
-Vad?
-Muggarna?
884
00:59:36,584 --> 00:59:38,584
-Ja.
-Vi ska ha dem i morgon.
885
00:59:38,668 --> 00:59:41,918
Tänk om vi blandar ihop dem
och nån blir full och dör?
886
00:59:42,001 --> 00:59:45,418
-Justynka, hjälp mig…
-Vilken soppa, Tadziu.
887
00:59:45,918 --> 00:59:50,168
Som ordförande för föräldraföreningen
ska jag lösa konflikten.
888
00:59:55,168 --> 00:59:59,043
-Skulle det vara roligt?
-Skulle du lösa konflikten?
889
00:59:59,126 --> 01:00:02,959
Hur ska du göra det?
Jag menar, hon hatar ju dig.
890
01:00:04,001 --> 01:00:08,334
Jag skulle inte kalla det hat.
Vi vill båda barnens bästa.
891
01:00:08,418 --> 01:00:09,959
-Justynka!
-Ja?
892
01:00:10,459 --> 01:00:14,334
Det är nog bättre om vi skickar
föräldrarepresentanterna.
893
01:00:14,418 --> 01:00:15,876
Ursäkta!
894
01:00:15,959 --> 01:00:19,043
Ja, gå ni två. Nej, jag glömde en!
895
01:00:19,126 --> 01:00:20,793
Alla tre. Ta med er Sandra.
896
01:00:20,876 --> 01:00:21,793
Jag kan gå.
897
01:00:21,876 --> 01:00:25,001
-Vad antyder du?
-Ni fjäskar ju för Justyna.
898
01:00:25,793 --> 01:00:27,126
Jag tar inte åt mig.
899
01:00:29,918 --> 01:00:31,126
Eryk borde gå.
900
01:00:31,709 --> 01:00:33,376
-Eryk?
-Nej.
901
01:00:33,918 --> 01:00:37,459
-Nej, det borde du inte.
-Såvida ni inte insisterar.
902
01:00:37,543 --> 01:00:38,793
Nej, jag menar…
903
01:00:38,876 --> 01:00:39,834
Eryk…
904
01:00:40,584 --> 01:00:44,293
Du har rätt att göra det.
Ditt barn går ju på förskolan.
905
01:00:45,001 --> 01:00:45,918
Verkligen?
906
01:00:46,001 --> 01:00:47,501
Han gör det fortfarande.
907
01:00:52,418 --> 01:00:56,084
Då så. Jag tycker att Eryk ska gå.
908
01:01:00,668 --> 01:01:02,001
Vill nån annan gå?
909
01:01:16,543 --> 01:01:18,418
Ja, mitt beslut står fast.
910
01:01:19,209 --> 01:01:21,043
Vi förstår, rektorn.
911
01:01:21,126 --> 01:01:25,418
Men vi vill veta vad som fick dig
att fatta det här beslutet.
912
01:01:25,501 --> 01:01:29,918
-Ursäkta mig.
-Vi vill gärna lösa det här.
913
01:01:30,459 --> 01:01:31,376
Rektorn…
914
01:01:32,043 --> 01:01:33,334
Uppför dig!
915
01:01:33,834 --> 01:01:34,834
Förlåt.
916
01:01:34,918 --> 01:01:36,168
-Mjukisdjur.
-Tack.
917
01:01:36,251 --> 01:01:39,876
Rektorn, vi vill bara
att alla ska vara lyckliga.
918
01:01:46,918 --> 01:01:49,834
Jag vill verkligen be om ursäkt.
919
01:01:51,501 --> 01:01:54,876
-Jag sa det jag sa, men…
-Jag är inte arg på dig.
920
01:01:55,793 --> 01:01:58,959
Jag är bara van vid en annan arbetsmodell.
921
01:01:59,043 --> 01:02:02,251
Vi är trötta, så kom till saken.
Vilka är dina krav?
922
01:02:02,793 --> 01:02:07,376
Jag stannar om jag får driva förskolan
på mitt sätt.
923
01:02:09,918 --> 01:02:11,709
Hur kan jag vara säker på det?
924
01:02:14,626 --> 01:02:16,668
Ja. Just det.
925
01:02:21,168 --> 01:02:24,376
Jag föreslår att vi utser
en ny ordförande.
926
01:02:25,418 --> 01:02:26,418
-Va?
-Ursäkta?
927
01:02:29,501 --> 01:02:32,501
Förlåt, kvinnlig ordförande.
928
01:02:32,584 --> 01:02:34,918
Sluta skämta, Kazik.
929
01:02:35,001 --> 01:02:38,959
Har du hört mig skämta?
Jag upprepar, för tydlighetens skull.
930
01:02:39,543 --> 01:02:43,459
-Det är för barnens bästa.
-Det är sant.
931
01:02:43,543 --> 01:02:46,709
Ni kan inte bara göra så här. Det är sent.
932
01:02:46,793 --> 01:02:49,126
Krysia, har nån bett om din åsikt?
933
01:02:49,209 --> 01:02:52,543
Kazik… Vill du rösta bort mig?
934
01:02:53,501 --> 01:02:56,834
Det handlar inte om mig,
utan vad som är bäst för barnen.
935
01:02:56,918 --> 01:02:59,918
Okej. Jag vet vad fan det handlar om.
936
01:03:02,126 --> 01:03:06,334
Hör på. Klart ni kan rösta,
om det är vad ni vill.
937
01:03:06,418 --> 01:03:07,543
Men Justyna…
938
01:03:09,168 --> 01:03:11,376
Du borde inte närvara.
939
01:03:13,501 --> 01:03:15,251
Skämtar du, raring?
940
01:03:17,209 --> 01:03:20,334
De har planerat det. Han och rektorn.
941
01:03:20,418 --> 01:03:22,084
Det är en konspiration.
942
01:03:22,168 --> 01:03:24,334
De har planerat det. Ni är så naiva.
943
01:03:24,418 --> 01:03:29,418
Och ni struntar i barnens bästa
om ni litar på den här pundaren.
944
01:03:30,001 --> 01:03:31,084
Det här svinet.
945
01:03:32,543 --> 01:03:35,126
Och den här ho… Kvinnan.
946
01:03:38,334 --> 01:03:39,543
Jag ger inte upp.
947
01:03:44,834 --> 01:03:45,751
Ursäkta mig.
948
01:03:48,418 --> 01:03:49,251
Då kör vi.
949
01:04:03,293 --> 01:04:06,376
Det här känns inte bra.
950
01:04:07,084 --> 01:04:09,876
-Hade inte hon…
-Cancer? Och min son är långsam.
951
01:04:09,959 --> 01:04:11,626
-Kazik?
-Vad är det?
952
01:04:11,709 --> 01:04:14,209
Skäms, allihop.
Justyna är en bra människa.
953
01:04:14,293 --> 01:04:15,418
Jaså?
954
01:04:15,501 --> 01:04:17,168
Ja, väldigt bra.
955
01:04:17,251 --> 01:04:21,543
Ja. Jag har känt henne sen gymnasiet.
Okej, ibland är hon lite galen.
956
01:04:21,626 --> 01:04:24,459
Men det finns ett hjärta
under det hårda skalet.
957
01:04:24,543 --> 01:04:28,001
Vi måste välja en ny ordförande
för föräldraföreningen.
958
01:04:28,084 --> 01:04:31,043
-Jag ställer upp.
-Det här är inte rätt tillfälle.
959
01:04:31,126 --> 01:04:33,668
Bra gjort! Jag antar att Justyna…
960
01:04:36,168 --> 01:04:39,126
Det måste göras nu.
Vi kan inte vara utan styrelse.
961
01:05:04,293 --> 01:05:07,918
Det borde ha varit så här från början.
Grattis, Hamza.
962
01:05:08,001 --> 01:05:09,376
Det måste vi skåla för.
963
01:05:09,459 --> 01:05:10,959
-Är du ny ordförande?
-Ja.
964
01:05:11,043 --> 01:05:15,709
Som tur är så är gamle Tadeusz
alltid förberedd. Varsågod.
965
01:05:15,793 --> 01:05:16,834
Kazik, då?
966
01:05:17,459 --> 01:05:19,168
-Hembränt.
-Jaså?
967
01:05:22,501 --> 01:05:25,334
-Är allt som det ska?
-Ja, visst. Allt är bra.
968
01:05:26,293 --> 01:05:30,084
Hör på, allt blev lite fel.
Det gick så fort.
969
01:05:31,543 --> 01:05:37,543
Jag fick inte chansen att ta farväl
och tacka er alla för samarbetet.
970
01:05:37,626 --> 01:05:40,543
Tadeusz. Du hade alltid bra kommentarer.
971
01:05:40,626 --> 01:05:42,918
Du delade med dig av din erfarenhet.
972
01:05:43,001 --> 01:05:44,959
Du tänkte utanför ramarna.
973
01:05:45,043 --> 01:05:47,251
Jag gjorde mitt bästa.
974
01:05:47,918 --> 01:05:49,209
-Leslaw.
-Kazik!
975
01:05:49,293 --> 01:05:52,668
-Du ordnade besöket på vattenverket.
-Det är en cool plats.
976
01:05:54,376 --> 01:05:58,918
Kacha, jag borde ha litat på
din konstnärliga känsla lite mer.
977
01:05:59,501 --> 01:06:01,459
Nu får du experimentera mer.
978
01:06:02,293 --> 01:06:03,126
Sandra.
979
01:06:04,834 --> 01:06:05,834
Precis.
980
01:06:05,918 --> 01:06:10,293
Kära Krysia. Vi har alltid varit vänner.
Du skrev ett fantastiskt manus.
981
01:06:10,376 --> 01:06:11,793
Det var meningsfullt.
982
01:06:11,876 --> 01:06:13,168
Jag, då?
983
01:06:13,918 --> 01:06:15,043
Du är en idiot.
984
01:06:15,126 --> 01:06:17,626
-Justyna, du behöver vila…
-Vänta lite!
985
01:06:18,501 --> 01:06:20,834
Eryk, vem gav dig rätt att tala?
986
01:06:20,918 --> 01:06:22,168
Det är otroligt.
987
01:06:22,251 --> 01:06:26,626
Du har varit här i några timmar men
har redan lindat alla runt lillfingret.
988
01:06:31,168 --> 01:06:33,334
Hur vågar ni behandla mig så här?
989
01:06:34,209 --> 01:06:36,709
Efter allt jag har gjort för förskolan.
990
01:06:38,001 --> 01:06:40,543
Utan mig skulle era barn äta sand.
991
01:06:40,626 --> 01:06:44,418
-De skulle inte klara några utflykter.
-De har sett vattenverket.
992
01:06:44,501 --> 01:06:48,334
Kaziks grabb skulle inte ens gå här.
Inga med särskilda behov.
993
01:06:48,418 --> 01:06:52,334
Och Tytus hade inte fått chansen
att visa hur underbar han är.
994
01:06:52,418 --> 01:06:53,459
Justyna.
995
01:06:54,626 --> 01:06:55,459
Ta det lugnt.
996
01:06:55,543 --> 01:06:58,543
Du vinner. Lilla rödbetan får vara kvar.
997
01:07:02,793 --> 01:07:04,543
Krysia, gör nåt.
998
01:07:05,584 --> 01:07:06,584
Lilla rödbetan?
999
01:07:08,334 --> 01:07:09,293
Jo, Eryk…
1000
01:07:10,251 --> 01:07:13,501
Det var Tytus som pruttade
och blev Lilla rödbetan.
1001
01:07:13,584 --> 01:07:14,959
Vi alla skrattade.
1002
01:07:16,168 --> 01:07:19,584
Det blev vårt interna skämt
här på Lilla solstrålen.
1003
01:07:23,626 --> 01:07:25,668
Vem kom på namnet Lilla rödbetan?
1004
01:07:26,251 --> 01:07:29,501
-Var det inte en av Hamzas tvillingar?
-Jaså?
1005
01:07:31,834 --> 01:07:34,876
Är Tytus Lilla rödbetan?
Skulle det vara roligt?
1006
01:07:35,626 --> 01:07:38,501
-Skulle det vara roligt?
-Släpp mig!
1007
01:07:39,251 --> 01:07:40,793
Spotta inte på mig!
1008
01:07:40,876 --> 01:07:42,209
-Justyna!
-Ge hit den!
1009
01:07:42,293 --> 01:07:43,626
Det är självförsvar!
1010
01:07:43,709 --> 01:07:45,209
Den är inte laddad.
1011
01:07:48,501 --> 01:07:49,751
Den är laddad.
1012
01:08:01,209 --> 01:08:03,418
Jag vill bara prata med er alla.
1013
01:08:06,251 --> 01:08:08,668
Ni är alla jävla hycklare.
1014
01:08:08,751 --> 01:08:10,459
Ni är skitdåliga föräldrar,
1015
01:08:10,543 --> 01:08:12,251
ändå kritiserar ni mig.
1016
01:08:18,918 --> 01:08:23,709
Hamza… Dina tvillingar gråter
varje dag på förskolan.
1017
01:08:23,793 --> 01:08:26,209
-För du är en skitdålig pappa.
-Jag vet.
1018
01:08:26,293 --> 01:08:29,251
Säg det. "Jag är en skitdålig pappa."
1019
01:08:30,251 --> 01:08:31,793
Jag är en skitdålig pappa.
1020
01:08:45,793 --> 01:08:46,959
Fortsätt. "Jag är…"
1021
01:08:47,043 --> 01:08:48,709
Jag är en skitdålig pappa.
1022
01:08:49,293 --> 01:08:51,668
-Kacha.
-Jag är en skitdålig pappa.
1023
01:08:51,751 --> 01:08:54,251
Vad fan säger du?
Du är en skitdålig mamma.
1024
01:08:59,209 --> 01:09:01,834
Vi har haft fester
för att lära känna varann.
1025
01:09:02,834 --> 01:09:05,376
Tre, eller hur? Utan dig.
1026
01:09:05,459 --> 01:09:07,251
Jag menar, utan ärade herrn.
1027
01:09:08,126 --> 01:09:12,584
Käre herr Tadeusz, säg det, för fan.
"Jag är en skitdålig…"
1028
01:09:14,459 --> 01:09:15,293
Tadeusz!
1029
01:09:16,584 --> 01:09:18,501
En skitdålig pappa!
1030
01:09:19,084 --> 01:09:20,168
Din hatt är skitful.
1031
01:09:32,084 --> 01:09:33,834
Jag är en skitdålig mamma.
1032
01:09:34,543 --> 01:09:35,584
En dålig mor.
1033
01:09:36,626 --> 01:09:39,376
Krysia. Det är inte din tur att glänsa.
1034
01:09:39,459 --> 01:09:40,418
Det är du också.
1035
01:09:43,293 --> 01:09:44,834
Du är en skitdålig mamma.
1036
01:09:45,626 --> 01:09:47,126
Jag är en jättebra mamma.
1037
01:09:50,084 --> 01:09:52,084
Jag är faktiskt en suverän mamma.
1038
01:09:53,626 --> 01:09:56,126
Jag har fostrat min dotter till en kämpe.
1039
01:09:56,209 --> 01:09:59,709
Nej, Justyna.
Jag ville helst inte berätta det här…
1040
01:10:00,418 --> 01:10:03,834
Tytus låste inte in henne i lådan.
1041
01:10:05,501 --> 01:10:06,834
Vem fan gjorde det då?
1042
01:10:09,418 --> 01:10:10,251
Krysia.
1043
01:10:11,334 --> 01:10:12,793
Hon låste in sig själv.
1044
01:10:14,751 --> 01:10:16,918
Hon sa det när jag släppte ut henne.
1045
01:10:17,876 --> 01:10:21,043
Hon sa att hon inte ville åka hem.
1046
01:10:22,459 --> 01:10:26,001
Din dotter… Hon är rädd för dig.
1047
01:10:29,126 --> 01:10:29,959
Krysia…
1048
01:10:32,251 --> 01:10:33,668
Vad är hon rädd för?
1049
01:10:41,001 --> 01:10:42,668
-Det är inte sant.
-Jo.
1050
01:10:45,834 --> 01:10:48,501
Håll din jävla käft, Krysia.
1051
01:10:49,293 --> 01:10:52,001
-Vad kallades du i skolan?
-Justyna!
1052
01:10:52,084 --> 01:10:54,126
De kallade henne Krysia Långtunga.
1053
01:10:54,209 --> 01:10:57,584
-Inte bara för att du sög av killarna.
-Lägg av nu!
1054
01:10:57,668 --> 01:11:00,584
Att din unge är rädd för dig
är inte hela världen.
1055
01:11:01,168 --> 01:11:04,584
Jösses… Tytus gör också konstiga saker.
1056
01:11:04,668 --> 01:11:06,959
Oroa dig inte.
1057
01:11:09,459 --> 01:11:10,584
Herregud.
1058
01:11:24,709 --> 01:11:25,543
Förlåt.
1059
01:11:35,959 --> 01:11:38,876
Det är en naturlig kroppsreaktion.
Jag är dietist.
1060
01:11:38,959 --> 01:11:41,126
Justynka! Alla är spända.
1061
01:11:42,168 --> 01:11:43,251
Ta en drink.
1062
01:11:43,334 --> 01:11:45,709
Jag kan ringa Kinga och förklara allt.
1063
01:11:53,876 --> 01:11:54,709
Krysia.
1064
01:11:55,459 --> 01:11:58,834
-Sög du verkligen av killarna?
-Dra åt helvete!
1065
01:12:07,001 --> 01:12:09,043
-Kan vi sänka volymen lite?
-Nej!
1066
01:12:09,126 --> 01:12:11,918
Hela stan måste höra Tadeusz fest!
1067
01:12:12,418 --> 01:12:14,584
Ja, älskling. Det drar ut på tiden.
1068
01:12:17,418 --> 01:12:20,376
-Barnen ska vara här imorgon.
-Skitungar. Kom igen.
1069
01:12:20,459 --> 01:12:22,584
De känner inte igen den här lukten.
1070
01:12:22,668 --> 01:12:23,584
Kazik?
1071
01:12:25,251 --> 01:12:27,751
Se på mig när jag pratar med dig. Kazik?
1072
01:12:28,501 --> 01:12:30,668
Är du sur över att de valde mig?
1073
01:12:30,751 --> 01:12:34,501
Självklart inte.
Bäste man vann, Hamza. Grattis.
1074
01:12:34,584 --> 01:12:35,459
Tack.
1075
01:12:36,043 --> 01:12:37,709
Vi festar vidare!
1076
01:12:45,834 --> 01:12:48,126
Sluta!
1077
01:12:51,793 --> 01:12:53,168
Sluta!
1078
01:12:55,751 --> 01:12:57,084
Krystyna!
1079
01:12:57,168 --> 01:12:58,168
För segern!
1080
01:12:58,834 --> 01:13:01,543
Du var helt jävla grym!
1081
01:13:02,543 --> 01:13:04,709
Stäng av musiken!
1082
01:13:04,793 --> 01:13:08,459
-Vad är det med Justyna?
-Om det…
1083
01:13:09,626 --> 01:13:14,209
Strunt samma. Hon blev känslosam.
Det viktiga är att det är över.
1084
01:13:15,084 --> 01:13:16,251
Över?
1085
01:13:17,793 --> 01:13:21,293
Har du inte hört det?
Tytus låste inte in Kinga i lådan!
1086
01:13:22,626 --> 01:13:25,126
Jag vet inte om han får stanna.
1087
01:13:30,168 --> 01:13:31,001
Touché!
1088
01:13:31,834 --> 01:13:35,209
-Där satte du dit mig.
-Jag är inte övertygad.
1089
01:13:35,293 --> 01:13:37,001
Det är mitt ansvar nu.
1090
01:13:37,084 --> 01:13:40,209
Jag måste tänka igenom det.
Tytus är jättekrävande.
1091
01:13:40,293 --> 01:13:45,126
Vi har inte råd med en vårdare
och han behöver tillsyn.
1092
01:13:45,209 --> 01:13:47,834
Skämta inte. Jag blir stressad.
1093
01:13:49,334 --> 01:13:50,668
Du skämtar väl?
1094
01:13:51,251 --> 01:13:52,084
Ursäkta?
1095
01:13:52,584 --> 01:13:57,626
Jag gjorde inte allt det här för att du
skulle oroa mig. Jag förtjänar det inte.
1096
01:13:57,709 --> 01:13:59,126
-Det säger du?
-Ja.
1097
01:14:00,543 --> 01:14:03,626
Jag har uppfostrat många barn
och jag kan din typ.
1098
01:14:03,709 --> 01:14:08,793
Du vill att allt går din väg,
men så enkelt är det inte.
1099
01:14:10,084 --> 01:14:13,876
-Betyder det att Tytus…
-Jag går hem. Städa upp efter er!
1100
01:14:23,959 --> 01:14:25,293
Vänta. Lyssna…
1101
01:14:25,376 --> 01:14:27,418
-Var med i ormen!
-Släpp mig!
1102
01:14:27,959 --> 01:14:30,209
Rektorn sa att… Vänta!
1103
01:14:30,959 --> 01:14:33,084
Jag gör bra hembränt, va?
1104
01:14:39,168 --> 01:14:40,168
-Nej!
-Va?
1105
01:14:40,251 --> 01:14:41,293
Herregud…
1106
01:14:41,376 --> 01:14:43,168
Jävla plastgran!
1107
01:14:47,043 --> 01:14:51,084
Leslaw! Vi måste… Lyssna!
1108
01:14:51,168 --> 01:14:55,876
Hon lämnade mig precis.
Hon sa att jag var för seriös.
1109
01:14:55,959 --> 01:14:59,751
-Hon vill inte ha ett förhållande!
-Det är inte viktigt. Lyssna!
1110
01:14:59,834 --> 01:15:01,501
Inte viktigt? Klart det är.
1111
01:15:01,584 --> 01:15:05,043
En grym kille som du
hittar alltid en kvinna.
1112
01:15:05,126 --> 01:15:08,418
Ja, för fan! Killar som du är bäst.
1113
01:15:08,501 --> 01:15:09,959
Avslappnade sen födseln.
1114
01:15:10,043 --> 01:15:11,668
-Va?
-Skämtar hela tiden.
1115
01:15:11,751 --> 01:15:15,709
Ni kan äta vad ni vill utan att
bli tjocka. Jag måste anstränga mig!
1116
01:15:16,459 --> 01:15:17,918
-Och vad får jag?
-Hamza!
1117
01:15:18,001 --> 01:15:20,459
-Fan ta allt!
-Passa! Mål
1118
01:15:20,543 --> 01:15:21,793
-Kacha…
-Rör mig inte!
1119
01:15:21,876 --> 01:15:25,293
Han rör mig hela tiden
med sina feta fingrar.
1120
01:15:25,376 --> 01:15:28,626
Han klänger sig fast.
Låt mig för fan vara!
1121
01:15:28,709 --> 01:15:32,418
Jag tar alltid hand om nån.
En kille, ungen! Helvete!
1122
01:15:32,501 --> 01:15:36,043
-Ungen eller en kille!
-Men Tytus… Rektorn sa…
1123
01:15:36,126 --> 01:15:37,293
Jävla Tytus!
1124
01:15:37,876 --> 01:15:39,418
Allt handlar inte om dig!
1125
01:15:41,751 --> 01:15:44,876
De är bakom glaset, ändå gillar vi dem.
1126
01:15:45,501 --> 01:15:49,043
De behöver inte lära känns oss
eller hålla med om allt!
1127
01:15:49,126 --> 01:15:50,543
Spy inte här.
1128
01:15:50,626 --> 01:15:53,293
-Säg till Justa att jag är här.
-Hjälp mig!
1129
01:15:53,376 --> 01:15:55,709
-Säg att jag älskar henne!
-Jösses, nej…
1130
01:15:59,293 --> 01:16:02,543
Jag är så ledsen, Justynka!
Jag hade ingen aning…
1131
01:16:11,293 --> 01:16:13,001
Vi ska ha en riktig jul.
1132
01:16:20,626 --> 01:16:21,459
Hallå?
1133
01:16:23,209 --> 01:16:25,209
Ett, två…
1134
01:16:26,668 --> 01:16:30,418
-Hör på!
-Ni var så rädda för Tadeusz fester!
1135
01:16:31,501 --> 01:16:35,834
Är det inte roligt? Jävligt roligt?
1136
01:16:35,918 --> 01:16:37,459
-Tyst!
-Och…
1137
01:16:37,543 --> 01:16:39,334
Ära vare gud…
1138
01:16:39,751 --> 01:16:43,293
-Jag är en förebild för barnen.
-Skitungar!
1139
01:16:44,209 --> 01:16:45,043
Fan ta…
1140
01:16:45,126 --> 01:16:47,168
…i höjden…
1141
01:16:47,251 --> 01:16:51,876
Barn hör hemma på barnhem!
1142
01:16:53,834 --> 01:16:55,501
Bjällerklang…
1143
01:16:55,584 --> 01:16:56,543
Hallå?
1144
01:16:56,626 --> 01:16:58,001
-Var duktig.
-Fan!
1145
01:16:58,084 --> 01:16:59,084
Svara inte.
1146
01:16:59,876 --> 01:17:01,918
För din far tar hand om dig
1147
01:17:29,834 --> 01:17:33,293
Godnatt, älskling. Slut ögonen.
1148
01:17:35,251 --> 01:17:40,876
Dröm om den vackraste framtiden
som du kan tänka dig.
1149
01:18:05,168 --> 01:18:07,168
Eryk.
1150
01:18:08,293 --> 01:18:13,334
SKITUNGAR
1151
01:18:39,668 --> 01:18:42,168
37 MEDDELANDEN
1152
01:19:01,418 --> 01:19:05,501
Spola toaletten, unge utforskare.
1153
01:19:06,043 --> 01:19:07,334
-God morgon!
-Hej.
1154
01:19:09,084 --> 01:19:13,543
Herregud…
1155
01:19:13,626 --> 01:19:15,709
-Jag sov gott.
-Var tyst.
1156
01:19:24,001 --> 01:19:26,126
-Vänta.
-Jag säger ingenting.
1157
01:19:26,709 --> 01:19:30,126
-Kommer barnvakten med Gawel?
-Ja, jag ordnar det.
1158
01:19:31,043 --> 01:19:33,626
Ska jag be henne ta med…
1159
01:19:34,209 --> 01:19:36,751
-Anka? Ja?
-Ja, det vore bra.
1160
01:19:36,834 --> 01:19:41,418
Minns ni hur vi i går kväll skrek
att vi var sk…
1161
01:19:43,418 --> 01:19:44,834
…dåliga föräldrar?
1162
01:19:44,918 --> 01:19:46,876
-Jag är det.
-Visst. Du.
1163
01:19:48,209 --> 01:19:49,793
Det står mig upp i halsen.
1164
01:19:50,376 --> 01:19:54,418
De tittar på mig med de där ögonen
och ställer alltid frågor.
1165
01:19:54,501 --> 01:19:55,709
"Pappa, pappa."
1166
01:19:56,376 --> 01:19:58,501
De tror att jag vet allt.
1167
01:19:59,334 --> 01:20:02,876
-Hur kan jag lära dem om livet?
-Du är ju vår ordförande.
1168
01:20:03,459 --> 01:20:06,668
Pawełek skriker åt mig. Han vrålar.
1169
01:20:08,043 --> 01:20:09,959
Jag såg rött och smiskade honom.
1170
01:20:10,043 --> 01:20:13,709
Han hotar med att berätta det för sin far,
för han tog bilder.
1171
01:20:13,793 --> 01:20:16,168
-Jag är så dum.
-Nej…
1172
01:20:16,751 --> 01:20:20,584
Du är inte dum, raring.
Det är ren utpressning.
1173
01:20:20,668 --> 01:20:24,709
När ultraljudsundersökningen
visade att Danielek var…
1174
01:20:25,543 --> 01:20:26,959
Jag menar
1175
01:20:28,376 --> 01:20:30,418
att han skulle bli såsom han är,
1176
01:20:31,668 --> 01:20:33,418
så ville jag…
1177
01:20:34,501 --> 01:20:36,751
Jag ville att min fru skulle göra…
1178
01:20:37,543 --> 01:20:39,793
Jag brukar inte säga det här.
1179
01:20:40,543 --> 01:20:41,959
Jag blev
1180
01:20:43,543 --> 01:20:46,834
riktigt rädd för
att jag inte skulle klara av det.
1181
01:20:47,751 --> 01:20:49,001
Det är ju svårt
1182
01:20:49,834 --> 01:20:51,959
att fostra ett barn.
1183
01:20:52,043 --> 01:20:53,584
Det är jävligt svårt.
1184
01:20:53,668 --> 01:20:56,376
Och det här är ännu svårare.
1185
01:20:58,168 --> 01:21:00,168
Men jag älskar honom verkligen.
1186
01:21:01,543 --> 01:21:03,293
Så jävla mycket.
1187
01:21:03,376 --> 01:21:05,876
Förlåt. Jag är jätteledsen för…
1188
01:21:17,584 --> 01:21:18,418
God morgon!
1189
01:21:21,751 --> 01:21:27,418
Gott folk, det verkar som om
vi måste ställa in pjäsen, va?
1190
01:21:27,918 --> 01:21:30,584
-Tja…
-Jag antar det.
1191
01:21:31,168 --> 01:21:32,543
-Nej.
-Vad menar du?
1192
01:21:32,626 --> 01:21:36,418
Vi hinner bli klara.
Vi ska framföra julspelet.
1193
01:21:36,501 --> 01:21:37,459
Jag blir galen.
1194
01:21:37,543 --> 01:21:39,959
-Vi hinner inte.
-Nej, inte utan…
1195
01:21:40,043 --> 01:21:41,043
Justyna.
1196
01:21:59,668 --> 01:22:00,501
Tack.
1197
01:22:01,501 --> 01:22:05,376
Jag pratade med Kingas barnvakt.
Justyna kom inte hem i går kväll.
1198
01:22:05,459 --> 01:22:07,126
Hon är inte där uppe.
1199
01:22:08,084 --> 01:22:09,376
Kapprummet?
1200
01:22:17,834 --> 01:22:18,751
Justyna?
1201
01:22:29,126 --> 01:22:30,043
Jag är vaken.
1202
01:22:34,293 --> 01:22:37,084
-Vi har ett julspel att framföra.
-Nej.
1203
01:22:40,043 --> 01:22:41,293
Det här är din kväll.
1204
01:22:42,501 --> 01:22:43,626
Eller snarare dag.
1205
01:22:47,168 --> 01:22:48,043
Tusan!
1206
01:22:49,126 --> 01:22:52,084
-Vad blir det för julspel utan Maria?
-Ett kortare.
1207
01:22:56,543 --> 01:22:58,793
-En kämpe ger aldrig upp.
-Jaha, du.
1208
01:23:06,626 --> 01:23:07,668
Hej.
1209
01:23:09,668 --> 01:23:10,501
Justynka…
1210
01:23:22,668 --> 01:23:24,751
-Åh, nej.
-Justyna!
1211
01:23:25,793 --> 01:23:28,376
Justyna! Kom igen nu!
1212
01:23:28,959 --> 01:23:31,376
Var inte så barnslig! Det går bra!
1213
01:23:31,459 --> 01:23:33,126
-God morgon. Justyna!
-Va?
1214
01:23:33,209 --> 01:23:34,626
-Vad?
-Vad vill du?
1215
01:23:34,709 --> 01:23:37,334
Jisses! Vet du hur jobbig du är nu?
1216
01:23:39,251 --> 01:23:41,168
-Lämna mig ifred!
-Jaså?
1217
01:23:44,084 --> 01:23:46,793
-Jag går inte in dit.
-Det måste du.
1218
01:23:46,876 --> 01:23:48,209
För din dotters skull.
1219
01:23:49,293 --> 01:23:51,001
Min dotter är rädd för mig.
1220
01:24:11,751 --> 01:24:13,376
Vi kan ställa in julspelet.
1221
01:24:15,168 --> 01:24:16,876
Åt helvete med det här.
1222
01:24:29,459 --> 01:24:32,001
Det känns hemskt att ha sabbat allt.
1223
01:24:32,084 --> 01:24:36,918
Och jag försöker släta över det
med nån stor jävla gest, som alltid.
1224
01:24:37,001 --> 01:24:41,584
Gå på ett föräldramöte i stället för
att passa ungen. Vilken jävla bra idé!
1225
01:24:47,584 --> 01:24:50,168
Jag vet inte om jag blir en bra far.
1226
01:25:10,334 --> 01:25:11,168
Kom, Josef.
1227
01:25:17,043 --> 01:25:19,126
Det här är varför jag älskar julen.
1228
01:25:21,209 --> 01:25:22,043
Du…
1229
01:25:25,126 --> 01:25:27,209
Hörde alla mig prutta?
1230
01:25:30,834 --> 01:25:33,459
-Nej, självklart inte.
-Okej.
1231
01:25:34,251 --> 01:25:35,084
Kom igen!
1232
01:25:35,584 --> 01:25:37,251
Angående Tytus… Justyna!
1233
01:25:37,334 --> 01:25:40,084
God morgon. Vi kör snart igång.
1234
01:25:40,168 --> 01:25:42,334
Titta. Julgranen är av.
1235
01:25:44,334 --> 01:25:45,168
Okej.
1236
01:25:45,751 --> 01:25:46,709
God morgon.
1237
01:25:47,293 --> 01:25:48,126
Hej.
1238
01:25:50,126 --> 01:25:53,376
-Häng av dig jackan och hitta en plats.
-Läget, Tytus?
1239
01:25:55,876 --> 01:25:57,626
Har du nåt att berätta?
1240
01:25:57,709 --> 01:26:00,626
Förutom att du lämnade min son
med en pundare?
1241
01:26:00,709 --> 01:26:02,751
Nej, han är bara langare.
1242
01:26:02,834 --> 01:26:04,376
Okej, Dorota…
1243
01:26:04,459 --> 01:26:08,209
Vi får prata efter pjäsen.
Du har säkert mycket att berätta.
1244
01:26:08,751 --> 01:26:11,751
-Förlåt att jag stör.
-Har det hänt nåt igen?
1245
01:26:11,834 --> 01:26:15,834
Nej, då. Eryk och jag har pratat lite.
Vi har ett förslag.
1246
01:26:15,918 --> 01:26:17,543
Det här är min plats!
1247
01:26:26,418 --> 01:26:27,418
Titta här.
1248
01:26:33,126 --> 01:26:36,959
Hans vårdare måste vara här
några timmar per dag.
1249
01:26:37,043 --> 01:26:38,084
Jag förstår.
1250
01:26:39,501 --> 01:26:41,168
Är det okej med dig?
1251
01:26:41,751 --> 01:26:43,168
Ja, det är väl det.
1252
01:26:43,251 --> 01:26:47,918
Rent logistiskt blir det inte så lätt,
men vi ska försöka.
1253
01:26:48,001 --> 01:26:49,918
Eryk, Justyna! Kom nu!
1254
01:27:01,168 --> 01:27:04,043
Kära barn, kära föräldrar.
1255
01:27:04,126 --> 01:27:08,001
Välkomna till
Lilla solstrålens årliga julspel.
1256
01:27:08,084 --> 01:27:09,543
Vad är ett julspel?
1257
01:27:09,626 --> 01:27:11,626
-Vet du inte det?
-Jag vet!
1258
01:27:13,501 --> 01:27:14,751
Okej, Krysia.
1259
01:27:14,834 --> 01:27:18,584
-Du börjar väl?
-Jag har glömt mina repliker.
1260
01:27:18,668 --> 01:27:20,334
-Var är manus?
-Finns det ett?
1261
01:27:20,418 --> 01:27:23,668
Jag minns inte.
Jag gjorde ett, men det ändrades.
1262
01:27:23,751 --> 01:27:27,626
Ingen fara, Krysia. Vi får improvisera.
1263
01:27:28,418 --> 01:27:29,376
Va? Hur då?
1264
01:27:30,334 --> 01:27:31,168
På riktigt?
1265
01:27:31,751 --> 01:27:36,251
Det bästa sättet att lära sig på
är att göra misstag.
1266
01:27:36,334 --> 01:27:38,668
Det är därför, mina kära barn,
1267
01:27:38,751 --> 01:27:43,834
som jag vill att ni gör
de mest vackra och bästa misstagen.
1268
01:27:43,918 --> 01:27:47,543
Du sa det själv.
Barn vill inte ha en skriven pjäs.
1269
01:27:47,626 --> 01:27:51,376
Det ska vara roligt, actionfyllt och äkta.
1270
01:27:52,501 --> 01:27:54,251
Våga göra misstag.
1271
01:27:56,209 --> 01:27:59,459
Jag vill se normala,
smarta människor i vårt land.
1272
01:28:01,209 --> 01:28:03,251
Då improviserar vi!
1273
01:28:06,084 --> 01:28:11,834
Jag vill bara säga att det här är
en ny era av den nya Tadeusz
1274
01:28:11,918 --> 01:28:17,084
som inte tränger sig på,
som lyssnar och visar känslor.
1275
01:28:17,168 --> 01:28:19,709
-Alla barn har väntat på…
-Det är dags.
1276
01:28:19,793 --> 01:28:21,043
…julspelet.
1277
01:28:21,126 --> 01:28:22,501
En stor applåd!
1278
01:28:32,709 --> 01:28:33,584
Tja…
1279
01:28:34,584 --> 01:28:35,668
Maria!
1280
01:28:36,501 --> 01:28:38,334
-Josef!
-Låt bli!
1281
01:28:38,834 --> 01:28:41,501
-Det här är…
-Ge mig pistolen!
1282
01:28:42,209 --> 01:28:43,126
Herregud!
1283
01:28:43,793 --> 01:28:46,834
-Tadeusz, ta av honom den!
-Lugna! Det är bara…
1284
01:28:48,084 --> 01:28:50,584
Kazik, jag är ledsen!
1285
01:28:51,876 --> 01:28:53,168
Lugna er, barn!
1286
01:28:54,168 --> 01:28:55,668
Gott folk!
1287
01:28:59,084 --> 01:29:00,626
-Det är en leksak!
-Snälla!
1288
01:29:02,793 --> 01:29:05,084
Det här är en förskola!
1289
01:29:05,168 --> 01:29:08,751
Allt är bra! Vi är alla i säkerhet!
1290
01:29:08,834 --> 01:29:10,626
GOD JUL.
1291
01:29:11,751 --> 01:29:14,918
Ingen fara! Jag är dietist.
1292
01:29:16,709 --> 01:29:17,668
Jösses.
1293
01:29:56,043 --> 01:29:57,168
Hur är det, Tytus?
1294
01:30:00,293 --> 01:30:01,376
Hör på…
1295
01:30:02,834 --> 01:30:04,501
Jag vill fråga dig en sak.
1296
01:30:08,334 --> 01:30:10,584
Du har sex månader kvar på förskolan.
1297
01:30:11,626 --> 01:30:12,834
Jag undrar…
1298
01:30:14,751 --> 01:30:16,876
Vill du att jag följer med dig?
1299
01:30:16,959 --> 01:30:18,751
Som din vårdare?
1300
01:30:18,834 --> 01:30:20,126
Det är bara ett namn.
1301
01:30:21,959 --> 01:30:23,043
För ärligt talat,
1302
01:30:25,834 --> 01:30:28,959
så vill jag följa med dig
till förskolan som din…
1303
01:30:32,376 --> 01:30:33,334
Som din kompis.
1304
01:30:35,043 --> 01:30:36,418
Är det okej med dig?
1305
01:31:06,834 --> 01:31:09,126
Kom till mamma. Kom!
1306
01:31:52,918 --> 01:31:56,168
EN KVÄLL PÅ FÖRSKOLAN
1307
01:32:42,168 --> 01:32:47,043
Snart är du en stor pojke
Bara några år till
1308
01:32:47,126 --> 01:32:52,084
Inget kan störa din frid
Du blir stark och orädd
1309
01:32:52,168 --> 01:32:57,126
För din far är här
För din far är här
1310
01:32:57,209 --> 01:33:01,751
För din far, din gamle far
1311
01:33:02,418 --> 01:33:07,376
För din far är här
För din far är här
1312
01:33:07,459 --> 01:33:11,668
För din far, din gamle far
1313
01:33:42,626 --> 01:33:47,709
Du är tio år, femton år
Du är tjugo år gammal
1314
01:33:47,793 --> 01:33:52,793
Men du har mycket kvar i världen
Att upptäcka
1315
01:33:52,876 --> 01:33:57,668
För din far är här
För din far är här
1316
01:33:57,751 --> 01:34:02,376
För din far, din gamle far
Tar hand om dig
1317
01:34:02,959 --> 01:34:08,043
För din far är här
För din far är här
1318
01:34:08,126 --> 01:34:12,501
För din far, din gamle far
Tar hand om dig
1319
01:34:13,126 --> 01:34:18,126
Snart blir du en far
Din värld kommer att förändras
1320
01:34:18,209 --> 01:34:23,209
Men du är inte ensam
Farfar hjälper till
1321
01:34:23,293 --> 01:34:28,209
För din far är här
För din far är här
1322
01:34:28,293 --> 01:34:32,751
För din far, din gamle far
Tar hand om dig
1323
01:34:33,334 --> 01:34:38,251
För din farfar är här
För din farfar är här
1324
01:34:38,334 --> 01:34:42,543
För din farfar är här
1325
01:34:43,376 --> 01:34:48,418
För din far är här
För din far är här
1326
01:34:48,501 --> 01:34:53,334
För din far, din gamle far
Tar hand om dig
1327
01:34:54,376 --> 01:34:57,251
-Där ser du, Eryk?
-Ja, vi kan…
1328
01:34:57,334 --> 01:34:59,334
-Vi städar upp.
-Ja.
1329
01:36:19,334 --> 01:36:24,334
Undertexter: Susanna Wikman