1 00:00:31,418 --> 00:00:34,334 Folk vet inte hur mycket ansvar det är. 2 00:00:38,209 --> 00:00:42,334 De parar sig och föder fram varelser som vandrar omkring planlöst. 3 00:00:51,251 --> 00:00:52,834 Han trillar snart. 4 00:00:54,501 --> 00:00:56,209 Kolla hur benen skakar. 5 00:00:57,209 --> 00:00:58,709 Mamman tittar inte ens. 6 00:00:59,876 --> 00:01:02,709 Han kämpar för livet och hon kollar Tinder. 7 00:01:03,334 --> 00:01:07,376 Om han inte står på öronen inom 30 sekunder betalar jag dubbelt. 8 00:01:08,709 --> 00:01:10,959 -Bingo! -Mamma! 9 00:01:18,418 --> 00:01:19,668 Vänta lite. 10 00:01:19,751 --> 00:01:21,084 Vad är det? 11 00:01:30,626 --> 00:01:34,001 Det finns en dag 12 00:01:35,334 --> 00:01:40,459 Väldigt varm, trots att det är december 13 00:01:41,126 --> 00:01:43,959 En dag, en ledig dag 14 00:01:45,501 --> 00:01:50,584 Då man inte minns alla bråk 15 00:01:51,209 --> 00:01:54,251 Det finns en dag 16 00:01:55,459 --> 00:02:01,418 Då glädje väntar oss alla 17 00:02:01,501 --> 00:02:04,918 Det är en dag 18 00:02:05,834 --> 00:02:11,043 Som vi alla känner till sen födseln 19 00:02:11,543 --> 00:02:16,543 Från jorden till himlen Från himlen till jorden 20 00:02:16,626 --> 00:02:21,918 Alla skickar hälsningar fram och tillbaka 21 00:02:22,001 --> 00:02:26,584 Träd till fåglar Fåglar till träd 22 00:02:27,209 --> 00:02:33,001 Snöflingor dansar lätt i vinden 23 00:02:34,043 --> 00:02:37,209 Det finns en dag 24 00:02:38,459 --> 00:02:42,168 Då vi umgås utan tjafs 25 00:02:43,959 --> 00:02:47,501 En dag, en vacker dag 26 00:02:48,209 --> 00:02:53,376 I dag är det den dagen 27 00:03:10,584 --> 00:03:11,459 Hej, Tytus. 28 00:03:18,959 --> 00:03:21,418 Det här är hans kvällsmat klockan sju. 29 00:03:21,501 --> 00:03:24,959 Du kommer inte att tro det här. Jag fick gratis gräs. 30 00:03:27,584 --> 00:03:32,459 Än sen? Han vet inte vad det är. Gräs kan betyda flera saker. 31 00:03:33,376 --> 00:03:35,209 Du är helt hopplös. 32 00:03:36,084 --> 00:03:40,001 Jag vet exakt vad du gör. Jag kan alla dina knep. Vartenda ett. 33 00:03:40,084 --> 00:03:40,959 Det här också? 34 00:03:41,626 --> 00:03:44,209 Sluta! Du skulle bara hämta honom. 35 00:03:46,751 --> 00:03:50,418 Jag glömde. Du vet att jag har svårt att hålla tider. 36 00:03:50,501 --> 00:03:52,459 -Det kan man säga. -Är du arg? 37 00:03:52,543 --> 00:03:55,043 -Ser jag arg ut? -Du är det säkert. 38 00:03:55,543 --> 00:03:59,876 Fyra personer dog på mitt skift i dag, men du gjorde mig mest upprörd. 39 00:03:59,959 --> 00:04:03,376 Och det är föräldramöte på förskolan i kväll. 40 00:04:03,959 --> 00:04:08,084 De lär prata om Tytus igen och jag är inte där igen. 41 00:04:08,668 --> 00:04:10,376 De hatar honom verkligen. 42 00:04:10,459 --> 00:04:14,209 Blickarna när de fick veta att jag är den enda som inte betalar. 43 00:04:14,293 --> 00:04:17,501 Eller när Tytus stoppade upp en korv i en flickas näsa. 44 00:04:17,584 --> 00:04:19,793 Eller hade en död duva i ryggsäcken. 45 00:04:19,876 --> 00:04:21,584 Hela korven? 46 00:04:28,876 --> 00:04:31,834 -Jag är en skit, jag vet. -Du! Sluta… 47 00:04:32,543 --> 00:04:36,334 -Du svor också. -Men jag svor mot väggen. 48 00:04:36,418 --> 00:04:38,668 Men ljudet studsar och… Okej. 49 00:04:39,251 --> 00:04:40,084 Som du vill. 50 00:04:44,876 --> 00:04:46,126 Jag är en skit. 51 00:04:52,209 --> 00:04:54,043 Jag går på mötet i ditt ställe. 52 00:04:56,376 --> 00:04:59,834 VÄLKOMMEN 53 00:05:07,543 --> 00:05:08,376 Nej. 54 00:05:09,501 --> 00:05:12,668 Jag ska åka till jobbet och nån måste passa honom. 55 00:05:12,751 --> 00:05:14,793 Du skulle vara vilsen bland vuxna. 56 00:05:20,668 --> 00:05:21,793 Hej då, älskling. 57 00:05:24,084 --> 00:05:25,293 Ha en bra kväll. 58 00:05:34,001 --> 00:05:34,834 Hej då. 59 00:05:35,751 --> 00:05:36,584 Hej då. 60 00:05:37,793 --> 00:05:41,501 FÖRSKOLAN LILLA SOLSTRÅLEN 61 00:05:46,918 --> 00:05:48,251 Vad har du där? 62 00:05:51,334 --> 00:05:52,168 Tytus? 63 00:05:54,668 --> 00:05:55,876 Det där är mina… 64 00:05:57,668 --> 00:05:59,168 De är dyra. 65 00:06:00,418 --> 00:06:02,626 Om du har sönder dem får du betala. 66 00:06:04,876 --> 00:06:05,709 Tytus… 67 00:06:12,126 --> 00:06:13,251 Inte på väggen! 68 00:06:22,584 --> 00:06:23,834 Fan också. 69 00:06:30,876 --> 00:06:34,418 -Tjena. Kan du göra mig en tjänst? -Vadå? 70 00:06:34,501 --> 00:06:35,668 Jag måste iväg. 71 00:06:36,626 --> 00:06:38,334 Ska jag passa skitungen? 72 00:06:39,168 --> 00:06:45,751 EN KVÄLL PÅ FÖRSKOLAN 73 00:06:56,918 --> 00:07:01,626 Det är inget lätt beslut, men jag har inget val. 74 00:07:01,709 --> 00:07:04,043 Dina förslag fungerade ju inte. 75 00:07:04,126 --> 00:07:06,334 Vi kan inte bara göra så. 76 00:07:06,834 --> 00:07:10,084 -Konsekvenserna för barnet… -Vi har många barn här. 77 00:07:10,168 --> 00:07:13,126 -För barnet… -Din åsikt är bara en av många. 78 00:07:13,209 --> 00:07:14,626 Det är för viktigt… 79 00:07:16,418 --> 00:07:17,793 -Hej. -God kväll. 80 00:07:18,293 --> 00:07:21,084 -Jag är… -Dorotas man, eller hur? Eryk? 81 00:07:22,043 --> 00:07:22,959 Hur vet du det? 82 00:07:23,043 --> 00:07:27,793 Hennes Insta. Hon har bara några bilder och du kramar henne i en av dem. 83 00:07:27,876 --> 00:07:30,876 -Det måste vara seriöst. -Jag tror det. 84 00:07:30,959 --> 00:07:36,084 Du går på föräldramötet för hennes son, så det är jätteseriöst. Jag är Justyna. 85 00:07:36,168 --> 00:07:39,001 -Hej. -Jag är föräldraföreningens ordförande. 86 00:07:39,084 --> 00:07:41,209 -Och du? -Jag är rektor. 87 00:07:42,293 --> 00:07:43,626 Mötet är där inne. 88 00:07:50,251 --> 00:07:51,293 Lyssna, allihop! 89 00:07:51,376 --> 00:07:52,709 Det här är Eryk. 90 00:07:52,793 --> 00:07:54,418 -Hej, Eryk. -Hej. 91 00:07:54,501 --> 00:07:58,209 -Lite gladare. Hej, Eryk! -Hej, Eryk! 92 00:07:58,293 --> 00:07:59,876 -Hej! -Hej, Eryk! 93 00:08:00,709 --> 00:08:04,168 Eryk är ny, så vi kan väl presentera oss med två meningar? 94 00:08:05,209 --> 00:08:07,293 Fan! Menar du allvar? 95 00:08:07,376 --> 00:08:11,668 Ursäkta, men vi har en regel här. Bara en. Inga svordomar. 96 00:08:11,751 --> 00:08:16,376 Det blir lätt en vana. Barnen tar efter och det förorenar deras ordförråd. 97 00:08:17,709 --> 00:08:18,793 Visst. 98 00:08:19,709 --> 00:08:23,334 Då så. Jag heter Eryk. Det var första meningen. 99 00:08:23,418 --> 00:08:27,626 Jag är Dorotas pojkvän, jag menar partner, 100 00:08:28,376 --> 00:08:34,459 jag jobbar som ljudtekniker och jag är väl Tytus styvpappa. 101 00:08:37,334 --> 00:08:39,793 Det var den andra meningen. Din tur! 102 00:08:41,126 --> 00:08:44,418 Jag är dubbelt så gammal. Får jag dubbelt så många meningar? 103 00:08:44,501 --> 00:08:45,376 Nej. 104 00:08:47,834 --> 00:08:48,751 Tadeusz. 105 00:08:48,834 --> 00:08:50,709 -Hej, Tadeusz. -Hej. 106 00:08:51,626 --> 00:08:55,001 -Vi är föräldrar till två små barn. -Jag är Ankas pappa. 107 00:08:55,084 --> 00:08:58,793 Jag är Gawels mamma. Vi träffades här. Du vet hur det är. 108 00:08:59,418 --> 00:09:02,376 Jag är Paweleks mor. Han går i den äldsta gruppen. 109 00:09:02,459 --> 00:09:06,293 Han är bra på att simma. Han vill ha en valp. Vi överväger det. 110 00:09:06,376 --> 00:09:10,293 -Vi är tillsammans. -Ja, här på förskolan. 111 00:09:10,376 --> 00:09:11,709 Vi är båda singlar. 112 00:09:11,793 --> 00:09:13,959 -Ja, det är vi. -Jag är singel. 113 00:09:14,043 --> 00:09:18,459 Jag har varit med om för mycket för att kunna summera det i två meningar. 114 00:09:18,543 --> 00:09:20,709 Min man åkte gokart med honom. 115 00:09:21,251 --> 00:09:22,834 Men nog om mig. 116 00:09:22,918 --> 00:09:23,918 Jag heter Hamza. 117 00:09:29,793 --> 00:09:34,501 Jag heter Kazimierz. Fyra av mina barn har gått på den här förskolan. 118 00:09:35,334 --> 00:09:37,334 Nu går Daniel här. 119 00:09:38,126 --> 00:09:42,584 Daniel har Downs syndrom, men han får en vanlig uppfostran. 120 00:09:42,668 --> 00:09:44,751 -Det är beundransvärt. -Ursäkta? 121 00:09:44,834 --> 00:09:46,293 Coolt, menar jag. 122 00:09:46,876 --> 00:09:48,168 -Jag… -Nu börjar vi. 123 00:09:59,001 --> 00:10:03,626 Innan vi kommer till huvudtemat som är vårt efterlängtade julspel, 124 00:10:03,709 --> 00:10:07,918 vill jag ta upp en annan sak, nämligen toaletterna. 125 00:10:09,334 --> 00:10:13,334 Kazimierz, tack för att du sponsrade de självspolande toaletterna. 126 00:10:13,418 --> 00:10:14,501 Ingen orsak. 127 00:10:14,584 --> 00:10:19,293 Men vissa föräldrar anser att de hämmar barnens utveckling. 128 00:10:19,834 --> 00:10:20,709 Vilka då? 129 00:10:20,793 --> 00:10:21,959 Vilka ogillar dem? 130 00:10:22,043 --> 00:10:24,543 Ibland bajsar inte Pawełek på en vecka. 131 00:10:24,626 --> 00:10:27,751 -Vetekli. -Ursäkta, men det är idiotiskt. 132 00:10:28,709 --> 00:10:32,001 Barn måste kunna spola. Om de inte lär sig det… 133 00:10:32,084 --> 00:10:33,084 Hamza. 134 00:10:33,168 --> 00:10:35,001 …så lär de sig aldrig. 135 00:10:35,084 --> 00:10:36,043 Hamza! 136 00:10:37,334 --> 00:10:39,251 Se på mig när du pratar med mig. 137 00:10:40,459 --> 00:10:43,543 Avföringen låg kvar i timmar. Det är ohygieniskt. 138 00:10:43,626 --> 00:10:48,876 Som dietist och coach anser jag att det ibland är viktigare att bajsa än att äta. 139 00:10:48,959 --> 00:10:53,584 -Nu fokuserar vi. -Jag gjorde nåt bra, objektivt sett. 140 00:10:53,668 --> 00:10:57,084 Jaga inte upp dig. Vi är alla tacksamma, eller hur? 141 00:10:57,168 --> 00:10:59,209 Vi tackar honom. Tack, Kazimierz. 142 00:10:59,293 --> 00:11:00,668 -Tack. -Självklart. 143 00:11:03,001 --> 00:11:06,251 -Tack. -Men du följde inte föreskrifterna. 144 00:11:06,334 --> 00:11:07,376 Vi röstade inte. 145 00:11:07,459 --> 00:11:12,293 För klockan var mycket och det hade bara blivit tjafs. 146 00:11:13,209 --> 00:11:17,293 När jag ville ha en riktig julgran så var det visst inte miljövänligt. 147 00:11:17,376 --> 00:11:22,709 -Jag ville sätta upp vapenskölden… -Vi röstar om saker. Det är inte ditt hem. 148 00:11:22,793 --> 00:11:24,584 -Det är en gemenskap. -Det är… 149 00:11:28,293 --> 00:11:29,126 JA 150 00:11:35,918 --> 00:11:37,001 Farväl toaletter! 151 00:11:37,959 --> 00:11:38,793 "Ja." 152 00:11:39,418 --> 00:11:42,251 "Dassigt." Jag antar att det är ett "nej". 153 00:11:42,793 --> 00:11:45,251 Toaletter "ja", toaletter "nej". 154 00:11:46,668 --> 00:11:47,501 "Nej." 155 00:11:49,001 --> 00:11:49,834 "Ja." 156 00:11:51,043 --> 00:11:53,459 Och "ja" till toaletterna. 157 00:11:54,418 --> 00:11:56,293 Det blev lika många röster. 158 00:11:56,376 --> 00:11:59,501 Jag är nöjd med resultatet. Pluralism vinner och… 159 00:11:59,584 --> 00:12:01,418 Kazimierz, vänta lite. 160 00:12:01,501 --> 00:12:02,501 Eryk? 161 00:12:05,001 --> 00:12:06,334 Smaklig måltid. 162 00:12:06,418 --> 00:12:09,459 -Dorota skickade ju dig. -Ja. 163 00:12:09,543 --> 00:12:10,376 Just det. 164 00:12:11,043 --> 00:12:14,251 -Vi har alltså en röst till. -Han har inte ens barn. 165 00:12:14,334 --> 00:12:17,543 Kaziu, slappna av 166 00:12:19,293 --> 00:12:23,459 Eryk är Tytus styvfar. En styvfar är som en far. 167 00:12:23,543 --> 00:12:25,251 Bara namnet skiljer sig. 168 00:12:25,334 --> 00:12:28,459 -Är du för eller emot skit? -Kaziu, vårda ditt språk. 169 00:12:34,584 --> 00:12:36,584 Det är en filosofisk fråga. 170 00:12:36,668 --> 00:12:41,001 Är det bättre att växa upp med bekvämligheter eller utan? 171 00:12:43,293 --> 00:12:45,918 Jag hade inga. Jag växte upp i förorten. 172 00:12:46,543 --> 00:12:48,668 Jag delade rum med tre syskon. 173 00:12:49,459 --> 00:12:52,918 -Men jag blev ju okej, eller hur? -Visst. 174 00:12:53,001 --> 00:12:56,959 Men ibland önskar jag att nån hade spolat toaletten åt mig. 175 00:12:57,043 --> 00:13:00,001 Men eftersom det är Dorotas röst, inte din… 176 00:13:02,334 --> 00:13:03,251 Det stämmer. 177 00:13:04,459 --> 00:13:08,959 Hon prioriterar lite andra saker. 178 00:13:10,251 --> 00:13:11,626 Så tyvärr 179 00:13:13,251 --> 00:13:16,668 måste jag rösta emot toaletterna. 180 00:13:26,918 --> 00:13:28,668 Du, Eryk! 181 00:13:29,709 --> 00:13:30,709 Oroa dig inte. 182 00:13:31,293 --> 00:13:35,584 -Han är alltid grinig. Du vänjer dig. -Nej, tack. 183 00:13:35,668 --> 00:13:37,959 -Inte? -Jag går nu. Tack. 184 00:13:38,834 --> 00:13:40,126 Det är synd 185 00:13:41,126 --> 00:13:44,293 för ingen tillit utan sprit. 186 00:13:45,626 --> 00:13:49,418 Tadeusz, uppmuntra honom inte. Han tar med sprit till varje möte. 187 00:13:49,501 --> 00:13:50,751 En dag lyckas jag. 188 00:13:52,418 --> 00:13:55,918 -Det var väl allt? -Ja, för dig. Vi har julspelet kvar. 189 00:13:56,001 --> 00:13:59,543 Ingen har orkat öva, så vi stannar tills det sitter. 190 00:13:59,626 --> 00:14:00,668 Ja, vi vet. 191 00:14:00,751 --> 00:14:02,543 Vi har ingen roll till dig. 192 00:14:02,626 --> 00:14:06,043 Om du nu inte vill vara ett träd eller en snöflinga. 193 00:14:06,793 --> 00:14:10,459 Nej, tack. Jag kom hit för att visa att jag bryr mig. 194 00:14:10,543 --> 00:14:16,959 Om du viskar till Dorota att jag är ansvarsfull så skulle jag uppskatta det. 195 00:14:18,626 --> 00:14:20,376 Hon gör sitt bästa för Tytus. 196 00:14:21,501 --> 00:14:22,334 Visst. 197 00:14:22,418 --> 00:14:25,168 -Då så. Vi ses. -Hej då! 198 00:14:25,251 --> 00:14:26,543 Cool hatt, Tadeusz! 199 00:14:27,543 --> 00:14:28,459 Tack. 200 00:14:34,584 --> 00:14:37,918 Jag är dietist. Jag måste väga mig varje gång jag kissar. 201 00:14:45,001 --> 00:14:46,293 -Ha det bra. -Hej då. 202 00:14:57,918 --> 00:15:00,376 Jag var orolig att han skulle stanna. 203 00:15:00,459 --> 00:15:02,168 Det hade varit problematiskt. 204 00:15:04,543 --> 00:15:06,668 -Hur ska vi göra det? -Om det… 205 00:15:10,376 --> 00:15:12,543 Vi röstar efter repetitionerna. 206 00:15:12,626 --> 00:15:15,376 Jag tänkte prata enskilt med alla. 207 00:15:15,459 --> 00:15:20,043 Jag kan inte bara säga till Tadeusz och Sandra att Tytus är ett litet as. 208 00:15:20,126 --> 00:15:21,959 Det måste skötas snyggt. 209 00:15:23,376 --> 00:15:26,043 Jag hoppas att alla förstår problemet.  210 00:15:26,876 --> 00:15:30,418 Vi måste få bort ungen i dag, innan han dödar nån. 211 00:15:30,501 --> 00:15:32,876 Spola toaletten, unga utforskare! 212 00:15:48,751 --> 00:15:50,501 -Hej. -Hej. 213 00:16:04,084 --> 00:16:05,293 Kom igen, svara. 214 00:16:06,626 --> 00:16:08,126 Svara, för fan! 215 00:16:08,209 --> 00:16:10,626 -Är det verkligen så illa? -Fan också! 216 00:16:10,709 --> 00:16:12,084 Oroa dig inte. 217 00:16:12,751 --> 00:16:16,459 Alla reagerar så där efter att de har pratat med dem. 218 00:16:16,543 --> 00:16:21,334 Förra veckan skällde en kvinna ut mig för att hennes son lärt sig ordet "arsel". 219 00:16:21,418 --> 00:16:25,626 -Om hon bara visste vad han mer vet. -Men de vill… Hon… 220 00:16:27,418 --> 00:16:29,959 Hon vill sparka ut Tytus. 221 00:16:30,043 --> 00:16:33,959 Herr… Vi kan väl använda förnamn? Det är enklare. Baśka. 222 00:16:34,043 --> 00:16:34,876 Eryk. 223 00:16:34,959 --> 00:16:37,876 Så du vet det redan. I morse sa hon… 224 00:16:38,626 --> 00:16:41,543 Jag önskar att jag kunde säga att hon frågade mig. 225 00:16:42,709 --> 00:16:45,876 Men hon frågar inte. Hon informerar. 226 00:16:47,501 --> 00:16:48,668 Justyna. 227 00:16:51,126 --> 00:16:55,334 Hon har rätt att göra det om hon har stöd av majoriteten av föräldrarna. 228 00:16:56,084 --> 00:16:57,918 Även om det är orättvist, 229 00:17:00,251 --> 00:17:02,043 så kan hon relegera Tytus. 230 00:17:02,959 --> 00:17:03,793 Sånt är livet. 231 00:17:03,876 --> 00:17:06,376 -Hjälp mig, fröken. -Inte "fröken". 232 00:17:06,459 --> 00:17:11,376 Men du måste hjälpa mig. Det måste finnas lagar, regler, principer… 233 00:17:13,001 --> 00:17:16,834 -Vi måste kämpa. Är du rektor eller inte? -Eryk. 234 00:17:18,209 --> 00:17:21,043 Glöm det. Det här är Lilla solstrålen. 235 00:17:27,793 --> 00:17:31,418 DOROTA JAG KAN INTE PRATA. ÄR NI OKEJ? 236 00:17:41,793 --> 00:17:44,418 JA! 237 00:17:48,168 --> 00:17:51,793 LILLA SOLSTRÅLEN VÅR FÖRÄLDRAFÖRENING 238 00:17:54,376 --> 00:17:56,543 Vad bjuder du in oss till? 239 00:17:56,626 --> 00:18:00,251 En nyårsfest! Jag har skapat ett evenemang på Facebook. 240 00:18:00,334 --> 00:18:03,709 Kazimierz, för hundrade gången, ta inte med en pistol hit. 241 00:18:03,793 --> 00:18:07,793 Jag har tillstånd. En dag tackar du mig. Dessutom är den inte laddad. 242 00:18:07,876 --> 00:18:11,043 Leslaw! Ni kommer väl? 243 00:18:11,668 --> 00:18:12,918 Vi kan inte. 244 00:18:13,001 --> 00:18:17,418 Vi ska åka till Livigno med ungarna i jul. Vår första resa tillsammans. 245 00:18:17,501 --> 00:18:19,668 Julen är så hektisk. Du vet. 246 00:18:19,751 --> 00:18:22,584 -Visst. Ingen lär dyka upp. -Jobb! 247 00:18:22,668 --> 00:18:27,668 -Hamza ska jobba. Justyna? -Jag är ju ensamstående mamma. 248 00:18:27,751 --> 00:18:28,584 Jag kommer. 249 00:18:29,209 --> 00:18:31,834 Då får jag väl ställa in det igen. 250 00:18:32,459 --> 00:18:34,334 Det var upplagt för bra snack. 251 00:18:34,418 --> 00:18:37,793 Och Eryk kom hit… Han var cool, eller hur? 252 00:18:37,876 --> 00:18:41,543 -Han var het. Han får absolut vara med. -Ja, han var trevlig. 253 00:18:42,168 --> 00:18:46,918 -Eryk! Vi pratade precis om dig. -Jaså? Bra saker, hoppas jag. 254 00:18:49,209 --> 00:18:53,834 Jag var på väg hem, men tänkte på er pjäs och… 255 00:18:54,918 --> 00:19:00,209 Jag skulle aldrig förlåta mig själv om jag inte åtminstone spelade ett träd. 256 00:19:00,293 --> 00:19:05,418 Krycha, det måste finnas en liten roll åt honom. 257 00:19:07,376 --> 00:19:08,918 Jaha… Visst. 258 00:19:09,001 --> 00:19:10,959 Manuset är redan klart. 259 00:19:11,043 --> 00:19:12,501 -Josef. -Ursäkta? 260 00:19:13,126 --> 00:19:17,168 Jag har sagt i flera veckor att julspelet saknar Josef. 261 00:19:17,668 --> 00:19:22,751 Om vi har Maria och Jesus, de vise männen, till och med får och åsnor, 262 00:19:23,459 --> 00:19:25,084 så måste vi också ha Josef. 263 00:19:25,668 --> 00:19:29,751 Temat är faktiskt moderns roll. Maria glöms ofta bort. 264 00:19:29,834 --> 00:19:34,043 Vad hände efter att hon klämt ut ungen? Lät hon männen sköta allt? 265 00:19:34,126 --> 00:19:36,459 Och Josef var inte ens Jesus far. 266 00:19:36,543 --> 00:19:38,793 -De hade inte… -Justyna. 267 00:19:38,876 --> 00:19:41,251 -Vi borde inte… -Vad? 268 00:19:41,334 --> 00:19:45,501 Vi borde inte göra barnen förvirrade. Josef finns alltid i stallet. 269 00:19:45,584 --> 00:19:49,668 Han har till och med en gloria. 270 00:19:49,751 --> 00:19:53,668 -Josef har avbildats så sedan 1300-talet. -Hör du? 271 00:19:53,751 --> 00:19:57,626 Låt honom vara med. Han är ju en talang. 272 00:19:57,709 --> 00:20:02,876 Vi röstar om saken. Vem är för en traditionsenlig Josef? 273 00:20:02,959 --> 00:20:06,834 -Det behövs inte. Tack, Kazimierz. -Coolt, då spelar jag Josef. 274 00:20:06,918 --> 00:20:08,543 -Ja. -Ja, grattis. 275 00:20:09,501 --> 00:20:11,709 Hur snabbt kan du skriva om manuset? 276 00:20:11,793 --> 00:20:14,543 Jag vet inte. Det tog mig en månad att skriva. 277 00:20:14,626 --> 00:20:17,626 -En timme, okej? -Allt har noga övervägts. 278 00:20:17,709 --> 00:20:22,918 -Prologen och epilogen rimmar. -Genrep om en timme. Klockan 20. 279 00:20:23,001 --> 00:20:25,293 Då måste allt vara klart. 280 00:20:26,626 --> 00:20:27,709 Okej. Ge tillbaka. 281 00:20:27,793 --> 00:20:31,043 Fortsätt göra kronorna. Alla barn ska vara kungar. 282 00:20:31,126 --> 00:20:34,834 Tadeusz, snön måste falla långsamt. Inte allt på en gång. 283 00:20:34,918 --> 00:20:36,959 Kazimierz, bygg scenen. 284 00:20:37,043 --> 00:20:38,793 Kacha, Leslaw, kostymer. 285 00:20:38,876 --> 00:20:41,293 Barnen får inte se oss i trasor. 286 00:20:41,376 --> 00:20:44,293 Och vi behöver nåt åt Josef. 287 00:20:45,251 --> 00:20:47,001 Justynka, hör på. 288 00:20:48,251 --> 00:20:49,751 Vi kan väl lösa det här? 289 00:20:49,834 --> 00:20:50,668 Justyna. 290 00:20:51,168 --> 00:20:52,043 Justyna. 291 00:20:52,584 --> 00:20:53,418 Kaffe? 292 00:20:55,043 --> 00:20:55,876 Ja, tack. 293 00:20:56,418 --> 00:20:57,751 VÄRLDENS BÄSTA PAPPA 294 00:20:57,834 --> 00:21:00,626 Kan vi tala som vuxna människor? 295 00:21:00,709 --> 00:21:01,543 Mjölk? 296 00:21:03,043 --> 00:21:07,251 -Sojamjölk, om du har det. -Soja? Jag är imponerad. 297 00:21:09,209 --> 00:21:10,876 Gör det inte idag. 298 00:21:12,959 --> 00:21:14,543 Inte på det där sättet. 299 00:21:16,501 --> 00:21:18,001 För det är… 300 00:21:19,751 --> 00:21:24,126 För det är liksom orättvist mot Dorota. 301 00:21:25,043 --> 00:21:27,709 Kan du inte prata med henne? 302 00:21:28,209 --> 00:21:30,709 Vi har pratat om det många gånger. 303 00:21:30,793 --> 00:21:32,918 Hon vill liksom inte lyssna. 304 00:21:33,001 --> 00:21:35,251 -Jag vet inte det. -Jo. 305 00:21:37,918 --> 00:21:40,418 Vad pratar de så passionerat om? 306 00:21:41,043 --> 00:21:47,501 -Det är väldigt spänt mellan dem. -Hörni killar, det är uppenbart. 307 00:21:48,168 --> 00:21:49,418 De knullar. 308 00:21:54,584 --> 00:22:00,334 Justyna, jag förstår hur du ser på saken, i din roll som mamma, men jag anser 309 00:22:00,876 --> 00:22:04,501 att man även bör lyssna på andra. 310 00:22:05,543 --> 00:22:10,084 Ur min synvinkel, till exempel, så är det 311 00:22:11,668 --> 00:22:13,168 omoget. 312 00:22:16,834 --> 00:22:18,584 Okej, vi hittar en lösning. 313 00:22:19,251 --> 00:22:20,126 Toppen. 314 00:22:22,543 --> 00:22:24,251 Jag vet vad du är rädd för. 315 00:22:25,834 --> 00:22:28,626 Att det ska se ut som om du har förlorat. 316 00:22:28,709 --> 00:22:31,418 Så fort vi har relegerat Tytus, 317 00:22:31,501 --> 00:22:35,709 så ringer jag Dorota och berättar hur modig och manlig du var. 318 00:22:35,793 --> 00:22:38,584 Jag vill inte skada ditt förhållande. 319 00:22:39,084 --> 00:22:42,959 Särskilt inte när du är så hopplös. 320 00:22:48,168 --> 00:22:49,001 Är vi överens? 321 00:22:57,584 --> 00:23:02,459 -Aj, då! Jag är så klumpig. -Ingen fara. Jag torkar upp det. 322 00:23:02,543 --> 00:23:05,834 Hämta häftstift från förrådet i Avokadokorridoren. 323 00:23:11,376 --> 00:23:12,376 Vad sa jag? 324 00:23:15,126 --> 00:23:16,834 Var är Avokadokorridoren? 325 00:23:19,084 --> 00:23:21,209 LILLA SOLSTRÅLEN 326 00:23:34,376 --> 00:23:35,834 VAGABONDER GLOBETROTTRAR 327 00:23:44,293 --> 00:23:46,543 Du ska få se på julspel. 328 00:23:52,876 --> 00:23:53,709 Aj! 329 00:23:55,751 --> 00:23:58,001 -Den är barnsäker. -Jisses! 330 00:23:59,001 --> 00:23:59,959 Fröken… 331 00:24:02,293 --> 00:24:05,709 -Gillar du att smyga dig på folk? -Det är även vuxensäkert. 332 00:24:07,043 --> 00:24:09,209 -Är det här ditt kontor? -Nej. 333 00:24:09,293 --> 00:24:11,168 Mitt kontor är inte klart än. 334 00:24:12,501 --> 00:24:15,418 -Och hur länge har du jobbat här? -I fyra månader. 335 00:24:15,501 --> 00:24:17,584 Du får inte förstöra min förskola. 336 00:24:17,668 --> 00:24:21,126 Måste jag besöka dem en och en, som en präst på hembesök? 337 00:24:21,209 --> 00:24:26,459 -Kan du inte säga att det är ett bomblarm? -Glöm det, sa jag. 338 00:24:27,126 --> 00:24:28,584 Har du glömt? 339 00:24:28,668 --> 00:24:34,543 Även om jag skulle vilja sätta dit dem, så är det oetiskt. 340 00:24:34,626 --> 00:24:37,959 Du dricker whisky ur en pokal som femåriga Kornelia vann. 341 00:24:38,543 --> 00:24:39,751 Touché! 342 00:24:41,293 --> 00:24:42,418 Så det är ett nej? 343 00:24:43,668 --> 00:24:45,626 Var försiktig. Du. 344 00:24:48,376 --> 00:24:49,209 Toppen. 345 00:24:54,251 --> 00:24:56,751 Dorota förlåter mig aldrig. Hon dumpar mig. 346 00:24:56,834 --> 00:25:01,584 -Gällde det inte barnet? -Självklart. Strunt samma. 347 00:25:04,251 --> 00:25:06,584 -Givetvis handlar det om ungen. -Jaså? 348 00:25:06,668 --> 00:25:08,293 Jag sköter det själv. 349 00:25:08,376 --> 00:25:14,334 Ett råd bara. Lämna dem aldrig ensamma med Justyna. 350 00:25:18,501 --> 00:25:25,251 -…helt röd… -Ja! Lilla rödbetan. 351 00:25:25,793 --> 00:25:31,584 -Lilla rödbetan? -Det är ett internt skämt här. 352 00:25:31,668 --> 00:25:32,709 Ett fånigt skämt. 353 00:25:33,334 --> 00:25:37,459 -Jag är ju förälder här. -Man måste ha varit där. 354 00:25:37,543 --> 00:25:40,293 -Det är inte roligt annars. -Kom igen! 355 00:25:40,376 --> 00:25:43,251 Okej. Det var en viss situation… 356 00:25:43,834 --> 00:25:47,084 Barnen framförde en pjäs som hette En dag på marknaden. 357 00:25:47,168 --> 00:25:52,334 Alla skulle vara en grönsak. Och Kamilek… 358 00:25:53,459 --> 00:25:56,709 Alla skulle posera som sin grönsak. 359 00:25:56,793 --> 00:25:59,876 En var en morot, en annan en purjolök… 360 00:26:00,584 --> 00:26:04,293 Och när det var Kamileks tur så skulle han vara rödbeta. 361 00:26:04,376 --> 00:26:05,626 Ja, han valde det. 362 00:26:05,709 --> 00:26:08,334 Leslaw, gör rödbetan. 363 00:26:12,251 --> 00:26:15,959 Och sen säger Kamilek: "Jag är en rödbeta." 364 00:26:16,751 --> 00:26:18,001 Och så pruttade han. 365 00:26:20,751 --> 00:26:25,459 Okej, jag fattar. Grabben pruttade. Jätteroligt. 366 00:26:25,543 --> 00:26:28,376 Jag sa ju att det bara var kul om man var där. 367 00:26:28,459 --> 00:26:31,668 Han rodnade och sen dess är han Lilla rödbetan. 368 00:26:33,668 --> 00:26:38,376 -Eryk, hämtade du häftstiften? -Det fanns inga. 369 00:26:38,876 --> 00:26:42,501 -Vad? -Vi får använda nålarna i stället. 370 00:26:43,543 --> 00:26:45,459 -Herregud! -Hur gick det? 371 00:26:45,543 --> 00:26:47,043 Allt raseras. 372 00:26:47,126 --> 00:26:48,126 -Fan! -Stilla! 373 00:26:48,209 --> 00:26:49,043 Språket! 374 00:26:49,126 --> 00:26:52,043 Får man inte ha jävligt ont? 375 00:26:52,126 --> 00:26:55,043 Hamza, det var ojämnt så jag föll. 376 00:26:55,126 --> 00:26:56,209 Säger du det? 377 00:26:56,834 --> 00:26:59,293 Vi behöver också teatersmink. 378 00:27:00,251 --> 00:27:01,668 Kan du hämta det? 379 00:27:02,168 --> 00:27:07,043 -Tredje dörren till höger… -Nej, raring. Vart skickar du honom? 380 00:27:07,584 --> 00:27:09,501 Lyssna på Tadeusz istället. 381 00:27:14,001 --> 00:27:16,168 Jag är glad att det äntligen 382 00:27:16,251 --> 00:27:19,168 dök upp en musikalisk själsfrände på förskolan. 383 00:27:20,001 --> 00:27:20,834 Ja. 384 00:27:22,751 --> 00:27:26,168 För jag har så jävla mycket musik i kroppen. 385 00:27:27,293 --> 00:27:29,918 -Visste du att jag var en av Bardowie? -Vad? 386 00:27:31,543 --> 00:27:35,084 Bardowie. Kaczmarski och de andra. 387 00:27:36,584 --> 00:27:39,084 -Wow. -De kallade mig polska Bob Dylan. 388 00:27:40,043 --> 00:27:41,501 Du har väl hört "Mury"? 389 00:27:42,584 --> 00:27:44,084 Du är ett geni. 390 00:27:44,168 --> 00:27:46,834 Jag är för blyg för att säga det själv. 391 00:27:46,918 --> 00:27:48,668 Din generation skryter inte. 392 00:27:48,751 --> 00:27:51,709 De lägger inte upp selfies på Instagram hela tiden. 393 00:27:53,001 --> 00:27:54,709 Du vet ditt värde ändå. 394 00:27:54,793 --> 00:27:58,001 -Du har så rätt. -Men det gör inte de. 395 00:27:59,043 --> 00:27:59,876 Vilka? 396 00:28:01,418 --> 00:28:02,584 Föräldrarna. 397 00:28:05,376 --> 00:28:08,084 -Varför är inte han som skrev "Mury"… -Inspirerad. 398 00:28:08,168 --> 00:28:12,793 …ansvarig för musiken till ett fånigt julspel? 399 00:28:14,584 --> 00:28:15,418 Nå? 400 00:28:21,751 --> 00:28:25,584 -Krysia, var är de? -Jag skriver. 401 00:28:26,459 --> 00:28:29,043 Hur skulle ett får reagera på Jesus födelse? 402 00:28:38,626 --> 00:28:40,834 -Jag tror inte att jag är… -Kör Tadek! 403 00:28:40,918 --> 00:28:43,418 Jag är nog inte redo. 404 00:28:43,959 --> 00:28:46,918 -Jesus föds nästa år också. -Du klarar det. 405 00:28:47,834 --> 00:28:49,168 Mina damer och herrar! 406 00:28:50,501 --> 00:28:53,709 Tadeusz ska presentera sitt bidrag till pjäsen. 407 00:28:53,793 --> 00:28:57,293 -Njut av det här stycket som heter… -Det har ingen titel. 408 00:28:57,376 --> 00:28:58,209 Ingen titel. 409 00:28:58,293 --> 00:29:00,834 -Ska de sjunga? -Ingen aning. 410 00:29:00,918 --> 00:29:02,959 Kör hårt, MC Dylan! Du klarar det. 411 00:29:15,834 --> 00:29:18,501 Kristus föddes i kväll I ett stall utan spjäll 412 00:29:18,584 --> 00:29:21,043 Jag frågade honom "Vad handlar det om?" 413 00:29:21,126 --> 00:29:23,793 Han sa "Glädje åt världen i kväll" 414 00:29:23,876 --> 00:29:26,751 Det hela var en enda stor skräll 415 00:29:26,834 --> 00:29:29,584 Han föddes i ett stall utan vagga 416 00:29:29,668 --> 00:29:32,459 Den lille herren Jesus kunde ändå slagga 417 00:29:32,543 --> 00:29:35,043 Lyssna nu noga vad Maria sa 418 00:29:35,126 --> 00:29:38,168 "Skurkar all makt de ha" 419 00:29:38,251 --> 00:29:40,709 Politik styr våra liv Så barn, inget kiv 420 00:29:40,793 --> 00:29:42,418 Logga nu ut och vet hut 421 00:29:42,501 --> 00:29:46,084 Maria höll om sin son Och sjöng i bästa mån 422 00:29:46,168 --> 00:29:48,709 Lille, lille, käre son 423 00:29:48,793 --> 00:29:51,251 Sov nu gott på halmstrån 424 00:29:51,334 --> 00:29:54,251 Lille, lille, käre son 425 00:29:54,334 --> 00:29:57,209 Sov nu gott på halmstrån 426 00:30:02,418 --> 00:30:03,543 -Wow. -Grymt! 427 00:30:07,084 --> 00:30:08,459 Vad tyckte du, Justyna? 428 00:30:10,418 --> 00:30:12,876 -Hämtade du teatersminket? -Javisst. 429 00:30:12,959 --> 00:30:18,668 -Bra. -Pjäsen saknar roliga inslag. 430 00:30:18,751 --> 00:30:19,709 Tadeusz! 431 00:30:19,793 --> 00:30:22,459 Krysia borde lägga till sången i manuset. 432 00:30:22,543 --> 00:30:26,376 För att visa att Jesus födelse var en glad händelse. 433 00:30:26,459 --> 00:30:28,584 -Just det. -Ja. Gillade du det? 434 00:30:28,668 --> 00:30:30,584 Ja, men jag vill lägga till nåt. 435 00:30:31,126 --> 00:30:32,918 Kristus är en historisk figur. 436 00:30:33,001 --> 00:30:34,334 Nu börjas det igen. 437 00:30:34,418 --> 00:30:36,709 Det är han! Ni kan inte ändra på det. 438 00:30:36,793 --> 00:30:40,584 Ni kan baktala honom, men inte förneka hans existens. 439 00:30:40,668 --> 00:30:43,626 Därför vill jag lägga till ett utdrag ur Bibeln. 440 00:30:43,709 --> 00:30:45,584 -Jesus! -Just det. 441 00:30:45,668 --> 00:30:47,543 Ett stycke eller en psalm. 442 00:30:47,626 --> 00:30:50,209 Kazimierz, det är inte läge för… 443 00:30:50,293 --> 00:30:54,251 -Justi! Jag föreslår en liten dansrutin. -Nej. 444 00:30:54,334 --> 00:30:56,418 -Några bakgrundssångare? -Nej! 445 00:30:56,501 --> 00:30:58,834 Det blir mer levande. Han kan inte rappa ensam. 446 00:30:58,918 --> 00:31:02,251 -Din rutin skulle vara obscen. -Litar du inte på henne? 447 00:31:02,334 --> 00:31:04,876 -Hon kan ha rätt. -Korta ner det. 448 00:31:04,959 --> 00:31:07,834 Vi kan nog inte göra en helt professionell show. 449 00:31:07,918 --> 00:31:11,501 -Lille, lille, lille -Jag ändrar inget mer. 450 00:31:11,584 --> 00:31:14,876 Lugna ner er. Vi kom överens om allt för en månad sen. 451 00:31:14,959 --> 00:31:16,959 Alla har sina uppgifter. 452 00:31:17,043 --> 00:31:20,209 Vi hade tid att göra ändringar. Har nåt ändrats? 453 00:31:24,043 --> 00:31:26,084 Oroa er inte för mig. 454 00:31:26,168 --> 00:31:28,751 -Jag kan spela vad som helst. -Där ser ni. 455 00:31:28,834 --> 00:31:31,626 Men som yngst i gruppen… 456 00:31:32,876 --> 00:31:36,418 Ungar har ju svårt för att koncentrera sig nuförtiden. 457 00:31:36,501 --> 00:31:38,834 Den där rappen blir pinsam. 458 00:31:38,918 --> 00:31:42,626 De blir uttråkade. Det måste vara spännande. Explosioner, musik… 459 00:31:44,126 --> 00:31:46,834 -Jag föreslår att vi röstar. -Ja, vi röstar. 460 00:31:46,918 --> 00:31:49,168 Röstningen får inte bli en fars. 461 00:31:49,918 --> 00:31:52,876 -Jag håller med. Vi tar med låten. -Ja! 462 00:31:53,418 --> 00:31:54,959 -Och din dansrutin. -Ja! 463 00:31:55,043 --> 00:31:58,293 Och en mening från Bibeln, men det måste vara nåt klokt. 464 00:31:58,376 --> 00:31:59,959 Allt i Bibeln är klokt. 465 00:32:00,043 --> 00:32:00,876 Okej. 466 00:32:01,751 --> 00:32:03,584 Då så. 467 00:32:03,668 --> 00:32:06,001 -Fan! -Språket! Kära nån… 468 00:32:06,709 --> 00:32:07,959 Vad hände? 469 00:32:08,043 --> 00:32:11,543 -Förlåt, jag tänkte mig inte för. -Du gjorde det med flit. 470 00:32:12,668 --> 00:32:13,751 Justyna… 471 00:32:15,418 --> 00:32:17,751 Varför skulle Eryk göra det med flit? 472 00:32:18,751 --> 00:32:21,168 Just det. Varför skulle han göra det? 473 00:32:21,959 --> 00:32:24,084 Ursäkta mig. Jag är strax tillbaka. 474 00:32:29,793 --> 00:32:30,834 Justynka! 475 00:32:31,709 --> 00:32:33,709 Vi kan väl ge oss för i kväll? 476 00:32:33,793 --> 00:32:37,793 Det skulle ju vara trevligt. Julspel, julafton, snö. 477 00:32:39,418 --> 00:32:41,168 I gymnasiet 478 00:32:42,501 --> 00:32:46,626 när du blev så här upprörd så slutade det ibland illa. 479 00:32:52,084 --> 00:32:54,376 Justynka är lite spänd, eller hur? 480 00:32:56,043 --> 00:32:57,376 Är det nåt fel? 481 00:32:58,751 --> 00:33:00,084 Hon har haft cancer. 482 00:33:01,793 --> 00:33:04,334 Hon är en underbar mor och en stark kvinna. 483 00:33:04,418 --> 00:33:07,084 Hon besegrade sjukdomen som ensamstående mor. 484 00:33:08,793 --> 00:33:11,584 CANCER VARE MED DIG TUR I OTUREN 485 00:33:11,668 --> 00:33:14,001 HUR MAN PRATAR MED SITT BARN OM CANCER 486 00:33:14,084 --> 00:33:16,334 DET ÄR TUFFT KLARAR HON SIG UTAN MIG? 487 00:33:18,501 --> 00:33:21,376 Visst, cancer suger. 488 00:33:53,584 --> 00:33:55,626 Gott med snacks, eller hur? 489 00:33:55,709 --> 00:33:58,084 Hallå! Se vad duktig han är. 490 00:33:58,834 --> 00:34:00,709 -Tytus, säg "Hej". -Hej. 491 00:34:00,793 --> 00:34:05,709 Klart han är en snäll pojke. Han hjälper mig att rulla en joint. 492 00:34:05,793 --> 00:34:06,626 För fan! 493 00:34:06,709 --> 00:34:11,834 Jag skojar bara. Det är silvertejp. Jag ger honom inte hasch. Det är för dyrt. 494 00:34:11,918 --> 00:34:14,834 Natta honom bara, okej? 495 00:34:15,668 --> 00:34:16,584 Vi hörs! 496 00:34:18,834 --> 00:34:21,751 Så där ja. Alltihop. 497 00:34:25,043 --> 00:34:26,876 Tack så mycket, unge man. 498 00:34:27,751 --> 00:34:28,709 Det var så lite. 499 00:34:32,334 --> 00:34:34,834 Tar du med extra klänningar till mötena? 500 00:34:34,918 --> 00:34:37,293 Som tjej måste man vara beredd på allt. 501 00:34:42,334 --> 00:34:43,834 Kazik, vänta lite! 502 00:34:49,334 --> 00:34:50,168 Du först. 503 00:35:01,459 --> 00:35:02,293 Kazik… 504 00:35:06,459 --> 00:35:09,793 Det där med toaletterna var larvigt. Jag ber om ursäkt. 505 00:35:10,709 --> 00:35:16,126 Kalla det flockmentalitet eller toffelbeteende, men… 506 00:35:16,209 --> 00:35:17,793 -Det är lugnt. -Verkligen? 507 00:35:19,501 --> 00:35:20,376 Fan! 508 00:35:25,918 --> 00:35:28,959 Jag kunde inte låta bli. Förlåt. 509 00:35:29,793 --> 00:35:31,209 Jag ville se din min. 510 00:35:32,501 --> 00:35:34,418 Jag förlåter dig. 511 00:35:35,418 --> 00:35:36,751 Det är bra. 512 00:35:37,334 --> 00:35:39,459 Jag gillar att skrämmas. 513 00:35:40,751 --> 00:35:42,334 Jag har licens. 514 00:35:42,418 --> 00:35:45,626 -Jag är avis. -Jag kan hjälpa dig att skaffa en. 515 00:35:49,209 --> 00:35:50,043 Hör på… 516 00:35:51,584 --> 00:35:53,459 Du vet mitt barn, Tytus? 517 00:35:54,293 --> 00:35:55,126 Ja. 518 00:35:55,626 --> 00:35:57,376 Han är ett bra köp. 519 00:35:58,126 --> 00:36:01,168 Han är en cool grabb, men han har några problem. 520 00:36:01,251 --> 00:36:02,959 Men vilken unge har inte det? 521 00:36:04,751 --> 00:36:09,251 Alla förtjänar en andra chans, särskilt ett barn. 522 00:36:09,751 --> 00:36:11,459 Precis som Maria Magdalena. 523 00:36:13,251 --> 00:36:17,376 Precis. Samma sak med Barabbas, Pontius Pilatus, och så vidare. 524 00:36:18,001 --> 00:36:18,834 Ja. 525 00:36:21,834 --> 00:36:24,001 -Förlåt. -Nej, kom in. 526 00:36:24,084 --> 00:36:27,084 -Klara? -Kom in. Vi är alla vuxna här. 527 00:36:27,584 --> 00:36:29,418 Ja, det är vi. 528 00:36:29,501 --> 00:36:31,459 Jag ville prata om en sak. 529 00:36:32,834 --> 00:36:35,168 Tytus ertappade oss också en gång. 530 00:36:36,626 --> 00:36:39,251 Tytusek. Vet du vad som är felet med honom? 531 00:36:39,334 --> 00:36:41,126 Vi vet alla hur han beter sig. 532 00:36:41,209 --> 00:36:43,501 Visst är han lite busig, men… 533 00:36:43,584 --> 00:36:48,293 Det finns anledning till oro. Och våra barn bör inte belastas med det. 534 00:36:48,376 --> 00:36:50,209 Varför har vi det så färgglatt? 535 00:36:50,293 --> 00:36:51,834 Livet är inte färgglatt. 536 00:36:52,501 --> 00:36:55,334 Ibland har vi problem, ibland är livet skit. 537 00:36:55,418 --> 00:36:59,168 Ska jag ge upp och säga "Du, Tytus. Du är skadat gods"? 538 00:36:59,251 --> 00:37:04,334 Cancern har lärt mig att vi ibland tvingas välja det minst onda av två onda ting. 539 00:37:04,418 --> 00:37:06,376 Tyvärr handlar det om ondska. 540 00:37:07,751 --> 00:37:11,918 Vet du vad folk ofta säger, som är helt obetänksamt? 541 00:37:12,001 --> 00:37:16,001 Att vissa saker bara är onda. Att bögar och feminister är onda. 542 00:37:16,084 --> 00:37:17,918 Sex före äktenskapet. 543 00:37:18,001 --> 00:37:18,834 Absolut. 544 00:37:18,918 --> 00:37:19,751 Sex… 545 00:37:19,834 --> 00:37:21,751 Att oskyldiga barn är onda. 546 00:37:21,834 --> 00:37:23,793 Man måste alltid göra det rätta. 547 00:37:23,876 --> 00:37:26,543 Man måste alltid göra det rätta. Alltid. 548 00:37:26,626 --> 00:37:27,918 För våra barn. 549 00:37:28,001 --> 00:37:29,543 -Alltid. -Alltid. 550 00:37:29,626 --> 00:37:31,001 För våra barn. 551 00:37:32,084 --> 00:37:32,918 Alltid. 552 00:37:37,001 --> 00:37:37,834 Klart! 553 00:37:37,918 --> 00:37:39,126 SKRIV UT 554 00:37:41,334 --> 00:37:42,876 SLUT PÅ BLÄCK 555 00:37:42,959 --> 00:37:44,126 Bläcket är slut. 556 00:37:44,209 --> 00:37:46,168 Inget bläck, inget manus. 557 00:37:47,126 --> 00:37:48,876 Använd den andra skrivaren. 558 00:37:48,959 --> 00:37:49,834 Visst. 559 00:37:49,918 --> 00:37:51,543 Finns det två skrivare? 560 00:37:52,251 --> 00:37:54,626 Tre. Det kostar att ha sina barn här. 561 00:37:55,334 --> 00:37:59,959 Förlåt, jag glömde att Dorota inte betalar. Det var klumpigt av mig. 562 00:38:00,959 --> 00:38:02,668 Kan vi börja repetera? 563 00:38:17,376 --> 00:38:22,543 Det var en gång, mina barn, både gamla och unga, 564 00:38:22,626 --> 00:38:27,543 då Jesus låg i stallet medan hans mor sjunga. 565 00:38:29,251 --> 00:38:31,418 Skägget sitter snett. 566 00:38:31,501 --> 00:38:33,709 För att alla barn ska leva i frid. 567 00:38:33,793 --> 00:38:36,709 Alla har en mor, så även han. 568 00:38:36,793 --> 00:38:40,168 Innan han dog på korset, som en man. 569 00:38:40,251 --> 00:38:42,459 Kvinnor gillar skägg. Det är moget. 570 00:38:42,543 --> 00:38:44,334 -Gör det inte. -Önsketänkande. 571 00:38:44,418 --> 00:38:45,918 Vet du vad jag önskar? 572 00:38:47,376 --> 00:38:49,376 Att se din min när du förlorar. 573 00:38:50,126 --> 00:38:53,709 Josef och Maria kom till Betlehem. De var väldigt frusna. 574 00:38:56,084 --> 00:38:57,376 Josef och Maria! 575 00:38:58,543 --> 00:38:59,501 Det är vi. 576 00:39:06,001 --> 00:39:10,043 Mitt kära Jesusbarn. Det blir svårt att ta hand om dig ensam. 577 00:39:10,126 --> 00:39:11,918 Ändra det till "på egen hand". 578 00:39:12,584 --> 00:39:13,751 På egen hand. 579 00:39:14,584 --> 00:39:17,668 -Josef, du är här. -Ja, det är jag. 580 00:39:18,876 --> 00:39:20,543 Men jag har ont i magen. 581 00:39:21,626 --> 00:39:23,834 När kommer de vise männen med myrran? 582 00:39:23,918 --> 00:39:27,043 -Myrra går inte att äta, Josef. -Maria… 583 00:39:27,751 --> 00:39:28,584 Fortsätt. 584 00:39:29,626 --> 00:39:33,334 -Varför fick vi det här barnet? -Det är inte ditt barn. 585 00:39:33,918 --> 00:39:35,251 Du är styvfar. 586 00:39:36,376 --> 00:39:38,709 Det stämmer, Josef. Gud är hans far. 587 00:39:38,793 --> 00:39:42,084 Gråt inte, lille pojk. Din far är med dig. Din far, Gud. 588 00:39:42,168 --> 00:39:45,043 Åh, stackars mig. Jag är rädd. 589 00:39:45,626 --> 00:39:47,168 När får jag hjälp? 590 00:39:47,251 --> 00:39:50,918 Josef kan bara snickra bord. När ska han lägga mat på bordet? 591 00:39:51,001 --> 00:39:53,543 -Vi äter fåren. -Improvisera inte. Var tyst. 592 00:39:53,626 --> 00:39:56,709 Jag säger: "Jag har ont i magen." Tog det en jävla timme? 593 00:39:56,793 --> 00:39:57,626 Språket. 594 00:39:57,709 --> 00:40:01,001 Maria, varje mor är ensam, även om hon har en make. 595 00:40:01,084 --> 00:40:03,876 -Inte alla pojkar blir Jesus. -Så där ja. 596 00:40:03,959 --> 00:40:06,376 -Åh nej! Allt är… -Jag är ledsen. 597 00:40:06,459 --> 00:40:07,668 Vad sa jag, Tadeusz? 598 00:40:07,751 --> 00:40:11,334 Jag tror inte att det snöade i Betlehem. Jag gör det inte! 599 00:40:13,418 --> 00:40:16,793 Även om Josef inte är fadern så borde han ha en röst. 600 00:40:16,876 --> 00:40:19,626 -Varför det? -Han fostrar honom! 601 00:40:19,709 --> 00:40:26,168 Och oavsett om det var den helige anden eller det vänliga spöket Casper, 602 00:40:27,001 --> 00:40:31,084 så jobbar den här killen häcken av sig och fostrar ungen som sin egen. 603 00:40:32,334 --> 00:40:35,751 Det är kanske därför ungen beter sig som ett litet as. 604 00:40:36,709 --> 00:40:40,918 -Ursäkta? -Stopp! Jag gick inte med på hädelsen. 605 00:40:41,001 --> 00:40:44,084 -Säg det igen. -Det är det här jag menade. 606 00:40:44,168 --> 00:40:45,834 Ja, det är uppenbart. 607 00:40:45,918 --> 00:40:47,376 Erkänn det bara, Eryk. 608 00:40:47,959 --> 00:40:51,251 Ni har uppträtt konstigt hela tiden. 609 00:40:51,334 --> 00:40:53,168 -Vet ni allt? -Ja. 610 00:40:53,251 --> 00:40:55,584 -Stackars Tytus sitter i kläm. -Precis. 611 00:40:55,668 --> 00:40:59,334 -Det är inte så synd om honom. -Vi röstar om det. 612 00:40:59,418 --> 00:41:00,668 Rösta? 613 00:41:00,751 --> 00:41:05,668 -Men ni är ju fina tillsammans. -Va? 614 00:41:05,751 --> 00:41:07,376 Kom igen nu. 615 00:41:08,501 --> 00:41:09,876 Ni ligger med varandra. 616 00:41:11,501 --> 00:41:14,084 -Menar du mig och honom? -Självklart. 617 00:41:18,501 --> 00:41:22,959 Kära Justynka, du kan väl berätta vad det här egentligen handlar om. 618 00:41:24,126 --> 00:41:25,376 -Vad menar du? -Okej. 619 00:41:26,376 --> 00:41:28,668 Hamza, stäng av musiken. 620 00:41:32,501 --> 00:41:35,168 Kära ni… 621 00:41:36,293 --> 00:41:38,793 Justyna vill relegera Tytus från förskolan. 622 00:41:39,793 --> 00:41:44,251 Hon vill bara sparka ut honom så där, trots att alla barn är viktiga. 623 00:41:44,334 --> 00:41:46,876 Men det verkar endast gälla rika barn. 624 00:41:48,834 --> 00:41:51,126 Eller så har jag missförstått allt. 625 00:41:51,209 --> 00:41:54,626 Kan du förklara? Alla lyssnar. Scenen är din. 626 00:41:54,709 --> 00:41:57,876 -Då så… -Nu räcker det. Krysia, lapparna. 627 00:41:57,959 --> 00:41:59,209 Ja, men… 628 00:41:59,293 --> 00:42:01,209 Vi kan väl rösta öppet? 629 00:42:01,293 --> 00:42:04,918 Strålande idé! Då får vi se vad vi är för människor. 630 00:42:11,251 --> 00:42:16,418 Som ordförande för föräldraföreningen utlyser jag en omröstning om Tytus. 631 00:42:16,918 --> 00:42:21,501 -De som är för hans tidiga jullov… -"Tidiga jullov?" Säg som det är. 632 00:42:22,001 --> 00:42:24,543 Du vill sparka ut en unge från förskolan. 633 00:42:28,543 --> 00:42:29,959 Räck upp händerna. 634 00:42:39,334 --> 00:42:40,793 -Upp med den. -Okej. 635 00:42:46,876 --> 00:42:49,709 -Jag vill säga nåt. -Vem är för? 636 00:42:51,668 --> 00:42:52,543 Okej. 637 00:42:55,876 --> 00:42:56,959 Är nån emot? 638 00:43:02,293 --> 00:43:05,001 -Jag ska försöka förklara. -Lägg av. 639 00:43:05,084 --> 00:43:07,251 Eryk, det är inte riktat mot dig. 640 00:43:08,001 --> 00:43:11,084 Det är inte ens riktat mot Tytusek. Det är bara det… 641 00:43:12,959 --> 00:43:14,543 Pojken har problem. 642 00:43:14,626 --> 00:43:15,709 Nej, lyssna… 643 00:43:17,501 --> 00:43:19,459 Vänta. Det här är helt befängt. 644 00:43:19,543 --> 00:43:21,501 Rektorn kanske kan säga nåt. 645 00:43:22,793 --> 00:43:26,334 Mina damer och herrar, behåll lugnet och förnuftet. 646 00:43:26,418 --> 00:43:28,043 -Vi måste tänka på… -Tackar. 647 00:43:28,126 --> 00:43:30,501 Låt föräldrarna sköta det här. 648 00:43:30,584 --> 00:43:33,793 Du måste känna dig som en förälder, och du är inte det. 649 00:43:36,251 --> 00:43:40,668 Min erfarenhet som lärare berättigar mig att kommentera… 650 00:43:40,751 --> 00:43:41,959 Berätta, då. 651 00:43:43,334 --> 00:43:45,793 Kan han alfabetet? Kan han knyta skorna? 652 00:43:45,876 --> 00:43:47,918 Nu går du för långt. 653 00:43:48,001 --> 00:43:50,834 -Jaså? -Jag har jobbat med Tytus i två månader. 654 00:43:50,918 --> 00:43:52,834 Han börjar visa… 655 00:43:52,918 --> 00:43:55,001 Det går alldeles för långsamt. 656 00:44:01,918 --> 00:44:02,876 För långsamt. 657 00:44:05,709 --> 00:44:07,209 Ursäkta. 658 00:44:12,168 --> 00:44:17,251 Tytus är elak mot mina tvillingar. Han byter namn på dem med flit. 659 00:44:18,001 --> 00:44:19,959 Han fick Róża att leka 660 00:44:21,376 --> 00:44:22,543 "nakna människor". 661 00:44:23,168 --> 00:44:29,126 Det är bra med socialbidrag, för det är inget fel att vara fattig, men… 662 00:44:29,209 --> 00:44:30,459 Han måste sköta sig. 663 00:44:30,543 --> 00:44:32,876 -Ge er nu. -Han kallar Elifa saker. 664 00:44:32,959 --> 00:44:35,293 -Vadå? Al-Jazira? -Nej, "fitta". 665 00:44:35,376 --> 00:44:37,168 Jag har noterat alla fula ord. 666 00:44:37,251 --> 00:44:43,251 Det är 23 K-ord, 13 A-ord, 14 H-ord och 11 F-ord, den värsta sorten. 667 00:44:43,334 --> 00:44:47,126 Han kallade inte min son Daniel med Downs syndrom några namn, 668 00:44:47,209 --> 00:44:49,209 men han ritade en penis i pannan. 669 00:44:49,293 --> 00:44:51,084 Det tog tre dagar att få bort. 670 00:44:51,168 --> 00:44:53,959 Han kallade mig… skitskalle. 671 00:44:54,043 --> 00:44:56,543 Han ger kött till vegetarianer. 672 00:44:56,626 --> 00:44:58,959 Han sjunger glatt när de ska sova. 673 00:44:59,043 --> 00:45:00,751 Han åt smör som godis. 674 00:45:00,834 --> 00:45:02,209 Han bet barn i hälarna! 675 00:45:02,293 --> 00:45:04,501 Han sa att han var Batman och slogs. 676 00:45:04,584 --> 00:45:05,876 Han förtalar Polen. 677 00:45:09,751 --> 00:45:13,376 -Okej, så han betedde sig illa. -Ja. 678 00:45:13,459 --> 00:45:16,709 Alla barn gör det, och inte alla är söta. 679 00:45:16,793 --> 00:45:19,876 Om jag hade gått här som barn så hade jag flugit ut. 680 00:45:21,959 --> 00:45:24,001 -Han är fem år. -Han är sex. 681 00:45:28,918 --> 00:45:29,793 Ni vet… 682 00:45:30,668 --> 00:45:32,126 Min Kinga har ärr. 683 00:45:33,959 --> 00:45:36,334 Blickarna jag fick hos läkaren. 684 00:45:39,709 --> 00:45:41,584 Tytus låste in henne i en låda. 685 00:45:45,043 --> 00:45:47,876 I några timmar, under ett aerobicspass. 686 00:45:47,959 --> 00:45:50,876 Barnen dansade till hög musik, så… 687 00:45:55,793 --> 00:45:57,418 …ingen hörde hennes skrik. 688 00:46:00,959 --> 00:46:04,626 Bara när Krysia skulle hämta Pawelek, 689 00:46:06,584 --> 00:46:08,001 så släppte hon ut henne. 690 00:46:12,543 --> 00:46:14,876 Hela lådan var blodig. 691 00:46:25,126 --> 00:46:29,543 Tytus kanske kan spela en ängel i pjäsen i morgon. 692 00:46:29,626 --> 00:46:31,584 -Jag lägger till det. -Ja? 693 00:46:32,376 --> 00:46:33,626 Så att han får 694 00:46:34,668 --> 00:46:37,459 trevliga minnen på slutet. 695 00:46:37,543 --> 00:46:38,918 Men han måste bort. 696 00:46:40,251 --> 00:46:41,584 Helvete! 697 00:47:05,751 --> 00:47:07,084 Fan! 698 00:47:10,168 --> 00:47:13,709 -Jag måste berätta en sak. -Vänta, så jag inte glömmer. 699 00:47:14,876 --> 00:47:17,209 Förlåt att jag var snäsig. 700 00:47:17,709 --> 00:47:22,209 Det är inte ditt fel. Han är inte din son. Du anmälde dig inte för det här. 701 00:47:22,293 --> 00:47:25,793 -Han är ett svårt barn. Du bär… -Dorota… 702 00:47:25,876 --> 00:47:28,084 …inte ansvaret. 703 00:47:28,168 --> 00:47:30,626 Jag vet, det är din stil, 704 00:47:31,459 --> 00:47:33,668 och jag älskar dig för det… 705 00:47:35,084 --> 00:47:39,168 Jag vet inte. Jag kommer hem om en och en halv timme. Vi får prata då. 706 00:47:39,251 --> 00:47:41,959 -Är du uppe då? -Jag ska försöka vara det. 707 00:47:42,043 --> 00:47:45,001 Du ville säga nåt. Gäller det Tytus? Sover han? 708 00:47:46,459 --> 00:47:49,459 Nej, det var inget. Det kan vänta. 709 00:47:49,543 --> 00:47:51,209 Okej. Kramar till er båda. 710 00:47:51,293 --> 00:47:52,418 -Hej då. -Hej då. 711 00:48:11,043 --> 00:48:12,293 Ett litet as. 712 00:48:16,001 --> 00:48:18,334 Jag trodde att han bara var så mot mig. 713 00:48:20,334 --> 00:48:23,793 Att det var ett slags test för den nya killen. 714 00:48:24,959 --> 00:48:28,418 Varenda unge hatar väl sin mammas nya pojkvän? 715 00:48:28,501 --> 00:48:34,584 Det här låter kanske dumt, men jag önskar att han låst in mig i en låda. 716 00:48:37,251 --> 00:48:40,251 Han säger inget till mig, inte ens "dra åt helvete". 717 00:48:40,334 --> 00:48:43,126 Bryr du dig inte ett skit om mig? 718 00:48:43,209 --> 00:48:46,959 Men vi bor ihop, så du kan väl skärpa dig lite? 719 00:48:48,668 --> 00:48:53,293 Du behöver inte gå på förskolan eller titta på mig. Du vinner, Tytus. 720 00:48:54,168 --> 00:48:55,043 Du vinner. 721 00:48:57,626 --> 00:48:58,876 Vad är det? 722 00:49:07,084 --> 00:49:10,793 -Jösses, vad är det här? -Jag vet. Bilderna är lite störande. 723 00:49:10,876 --> 00:49:13,334 -Det menar du inte? -Men de är helande. 724 00:49:13,418 --> 00:49:14,793 Skulle det vara roligt? 725 00:49:15,709 --> 00:49:18,709 Jag förstår varför ungarna blir så störda här! 726 00:49:18,793 --> 00:49:23,168 Jösses! Jag menar inte snopparna. Vissa barn ritar dem bara. 727 00:49:24,501 --> 00:49:25,418 Bläddra vidare. 728 00:50:19,418 --> 00:50:20,834 Jag är bara trött. 729 00:50:20,918 --> 00:50:22,251 -Jag förstår. -Det är… 730 00:50:23,126 --> 00:50:24,709 -Helvete. -Det gör inget. 731 00:50:25,209 --> 00:50:26,626 Det är inte det. Det är… 732 00:50:28,584 --> 00:50:30,918 …en sorts fysiologisk reaktion. 733 00:50:37,168 --> 00:50:38,084 Wow! 734 00:50:42,543 --> 00:50:43,376 Så… 735 00:50:47,126 --> 00:50:49,251 Jag antar att vi måste göra nåt. 736 00:51:04,126 --> 00:51:06,251 Jag önskar dig fred, Hamza. 737 00:51:08,418 --> 00:51:12,001 Jag önskar att vi får en underbar familjejul. 738 00:51:12,834 --> 00:51:14,209 Visst. 739 00:51:14,959 --> 00:51:18,126 Känns det inte konstigt att dela ett juloblat med oss? 740 00:51:18,209 --> 00:51:20,918 Nej, hurså? Det är en tradition som alla andra. 741 00:51:25,126 --> 00:51:26,668 -Jag, då? -Nåväl… 742 00:51:28,418 --> 00:51:29,459 Krysia! 743 00:51:29,959 --> 00:51:31,251 För seger? 744 00:51:32,584 --> 00:51:34,209 -Är det en julönskning? -Ja. 745 00:51:36,209 --> 00:51:40,043 Lägg av, Justyna. Folk önskar varandra god hälsa och lycka. 746 00:51:40,126 --> 00:51:42,959 Den stackaren är fortfarande ett barn. 747 00:51:44,918 --> 00:51:48,584 Jag skojade. Det var ett skämt. 748 00:51:48,668 --> 00:51:49,501 Justynka… 749 00:51:50,876 --> 00:51:54,793 Jag önskar dig inget. Du har allt. 750 00:51:54,876 --> 00:51:56,209 -Tadeuszek. -Ja? 751 00:51:56,293 --> 00:51:57,584 -God hälsa. -Tack. 752 00:51:57,668 --> 00:52:00,459 Ursäkta mig ett ögonblick. Vet du vad? 753 00:52:00,959 --> 00:52:04,251 Ta dig en drink i kväll. Ta en drink. 754 00:52:04,751 --> 00:52:06,501 Jag har Gud nån annanstans… 755 00:52:09,168 --> 00:52:13,709 Jag ville inte göra några stereotypiska antaganden om att du hade gräs, 756 00:52:13,793 --> 00:52:15,834 men jag hoppades att du hade det. 757 00:52:18,543 --> 00:52:23,543 -Varför är du så trevlig mot mig? -För du är ljud… 758 00:52:24,626 --> 00:52:26,584 Du är min musikaliska själsfrände. 759 00:52:27,293 --> 00:52:32,126 Mitt liv kretsar kring arbete, mitt barn, min unga fru… 760 00:52:32,668 --> 00:52:36,043 Hon vet inget om musik. Hon vet ingenting. 761 00:52:36,834 --> 00:52:38,751 Jag hamnade i skiten. 762 00:52:43,084 --> 00:52:44,334 Jag är ljudtekniker. 763 00:52:44,834 --> 00:52:47,418 Ja. Det är toppen. 764 00:52:48,334 --> 00:52:51,251 Jag avundas dig. Vad exakt gör du? 765 00:52:51,334 --> 00:52:54,376 Jag håller i en stång med en mikrofon. 766 00:52:54,459 --> 00:52:58,126 När de filmar så säger jag om jag fick med ljudet eller inte. 767 00:52:59,001 --> 00:53:02,668 Men jag har förlorat flera jobb för jag är kass även på det. 768 00:53:02,751 --> 00:53:06,251 Så det här är din musikaliska själsfrände. 769 00:53:09,709 --> 00:53:11,709 Jag har även en son. 770 00:53:11,793 --> 00:53:15,084 Han är i din ålder, kanske lite äldre. 771 00:53:15,168 --> 00:53:17,584 Han föddes den 23 december. 772 00:53:17,668 --> 00:53:22,709 På den tiden fick inte män vara med i förlossningssalen, så jag var ensam hemma. 773 00:53:24,126 --> 00:53:26,834 Jag var jättenervös och höll mig sysselsatt. 774 00:53:29,251 --> 00:53:32,084 Jag skrev en vaggvisa åt honom. 775 00:53:34,251 --> 00:53:38,959 Snart är du en stor pojke Bara några år till 776 00:53:39,043 --> 00:53:44,293 Inget kan störa din frid Du blir stark och orädd 777 00:53:44,376 --> 00:53:48,793 För din far är här För din far är här 778 00:53:49,334 --> 00:53:53,376 För din far, din gamle far Tar hand om dig 779 00:53:53,459 --> 00:53:57,793 Du är tio år, femton år Du är tjugo år gammal 780 00:53:58,418 --> 00:54:03,043 Men du har mycket kvar i världen Att upptäcka 781 00:54:03,668 --> 00:54:08,209 För din far är här För din far är här 782 00:54:08,293 --> 00:54:09,709 För din far… 783 00:54:09,793 --> 00:54:12,876 Vi sjöng den när jag hälsade på honom hos hans mamma. 784 00:54:15,126 --> 00:54:18,209 Han vill inte längre ha nåt med mig att göra. 785 00:54:19,668 --> 00:54:21,709 Jag kanske är jobbig eller nåt. 786 00:54:22,668 --> 00:54:25,709 Det var därför jag ville ha Róża, och göra det rätt 787 00:54:26,834 --> 00:54:28,001 den här gången. 788 00:54:29,251 --> 00:54:30,376 Och inte sabba det. 789 00:54:33,001 --> 00:54:34,668 Du sabbade inget. 790 00:54:37,959 --> 00:54:39,376 Du var i alla fall där. 791 00:54:41,334 --> 00:54:44,918 För din far, din gamle far, är här 792 00:54:45,793 --> 00:54:48,376 För din far är här… 793 00:54:48,459 --> 00:54:50,293 Kacha, kom hit en stund. 794 00:54:52,334 --> 00:54:53,793 Underbar doft. 795 00:54:54,293 --> 00:54:55,251 Självklart. 796 00:54:55,751 --> 00:54:59,543 Jag vill inte tränga mig på, men får jag ta ett bloss? 797 00:54:59,626 --> 00:55:00,959 Jag har så det räcker. 798 00:55:02,084 --> 00:55:03,501 Klart du har. 799 00:55:04,084 --> 00:55:05,293 Är allt som det ska? 800 00:55:06,001 --> 00:55:10,751 -Tja, jag har mått bättre. -Jag har aldrig haft en i munnen. 801 00:55:10,834 --> 00:55:13,251 Aldrig? Okej. 802 00:55:13,334 --> 00:55:16,001 -Det här blir kul. -Dra in… 803 00:55:16,084 --> 00:55:18,834 Jag ringer nog Dorota trots allt. 804 00:55:18,918 --> 00:55:21,251 Jag säger som det är, att du var modig. 805 00:55:21,334 --> 00:55:22,334 Att du kämpade. 806 00:55:22,418 --> 00:55:24,168 Vilken sort är det? Sativa? 807 00:55:24,251 --> 00:55:26,334 Det är mitt ansvar. Tack. 808 00:55:27,251 --> 00:55:28,584 Sativa. 809 00:55:28,668 --> 00:55:30,918 -Sandra. -Ursäkta mig. 810 00:55:31,001 --> 00:55:33,709 -Jag ville… -Det här är galet. 811 00:55:34,584 --> 00:55:35,459 …tacka dig. 812 00:55:36,043 --> 00:55:39,543 För att du röstade till min fördel. Det var snällt av dig. 813 00:55:39,626 --> 00:55:41,126 -För toaletterna? -Nej. 814 00:55:41,668 --> 00:55:42,626 -Tytus. -Sandra. 815 00:55:43,459 --> 00:55:44,334 -Va? -Va? 816 00:55:44,418 --> 00:55:48,126 Nej, förlåt. Jag hängde inte med. 817 00:55:49,168 --> 00:55:52,459 Sandra råkar ha sömnproblem. 818 00:55:52,543 --> 00:55:53,543 Jag… 819 00:55:54,501 --> 00:55:56,251 Jag har faktiskt inte sovit 820 00:55:57,001 --> 00:56:00,293 sen… 821 00:56:00,376 --> 00:56:01,418 Sen barnet. 822 00:56:03,501 --> 00:56:04,918 Sen du fick barn? 823 00:56:05,918 --> 00:56:09,043 För när man får barn blir hela ens värld… 824 00:56:12,001 --> 00:56:16,084 -Min unge följer alltid med mig på toa. -Vad gulligt. 825 00:56:16,168 --> 00:56:19,168 Róża vägrar lära sig nummer sju. 826 00:56:20,543 --> 00:56:22,751 Hon räknar "fyra, fem, sex, åtta". 827 00:56:23,668 --> 00:56:27,209 Jag vet inte om det är hennes hjärna eller om hon bara retas. 828 00:56:27,293 --> 00:56:28,126 Nej… 829 00:56:28,209 --> 00:56:30,168 -Barn är dumma. -Va? 830 00:56:30,751 --> 00:56:34,834 Barn är dumma. Allihopa. Jag vet hur världen fungerar. 831 00:56:34,918 --> 00:56:40,001 I början är barnen dumma, men med tiden blir de mindre dumma. 832 00:56:40,084 --> 00:56:42,834 Jag ser fram emot den dagen 833 00:56:42,918 --> 00:56:45,793 då jag kommer hem och har nån att prata med. 834 00:56:45,876 --> 00:56:49,959 -Jag vill ha fullständiga meningar. -Du kan… 835 00:56:50,626 --> 00:56:52,668 Du kan prata med mig. 836 00:56:52,751 --> 00:56:55,751 De är kanske inte dumma, men de är jobbiga. 837 00:56:56,959 --> 00:57:00,876 Nyligen så lekte han medan jag strök och tittade på teve. 838 00:57:00,959 --> 00:57:04,334 Plötsligt står han i ett öppet fönster på sjunde våningen. 839 00:57:04,418 --> 00:57:07,418 Han ropar på sin pappa som sällan är hemma: "Witek!" 840 00:57:08,001 --> 00:57:12,376 Han var en centimeter från… Förstår han inte höjder? Idiot! 841 00:57:12,459 --> 00:57:14,501 -Förlåt! -Nej, då. Han är en idiot. 842 00:57:14,584 --> 00:57:17,043 Eryk, vill du ha egna barn? 843 00:57:17,918 --> 00:57:20,543 Det är också… 844 00:57:21,043 --> 00:57:22,376 En filosofisk fråga. 845 00:57:23,334 --> 00:57:24,834 En avkomma är en avkomma. 846 00:57:27,043 --> 00:57:28,084 Justyna… 847 00:57:31,334 --> 00:57:33,043 Kom, jag ska berätta nåt. 848 00:57:33,584 --> 00:57:34,584 Kom. 849 00:57:35,293 --> 00:57:37,501 "Hej, kom och ta mig." 850 00:57:38,668 --> 00:57:41,918 Jag kan inte. Kinga skulle känna lukten direkt. 851 00:57:42,001 --> 00:57:45,834 Och jag kan inte ljuga. Jag måste förklara och… 852 00:57:46,334 --> 00:57:51,043 Eryk? Det är coolt att du inte har barn. Du kan glida runt. 853 00:57:52,584 --> 00:57:55,584 Okej, jag ska gå nu, så… 854 00:57:56,501 --> 00:57:58,626 Det är vad det är. 855 00:58:00,668 --> 00:58:02,084 Ni är faktiskt okej. 856 00:58:03,418 --> 00:58:04,293 Detsamma. 857 00:58:05,001 --> 00:58:07,876 Synd att du ska sluta. Lilla solstrålen är okej. 858 00:58:07,959 --> 00:58:09,001 Vad sa du? 859 00:58:09,084 --> 00:58:11,751 Ja, jag ville prata med er alla. 860 00:58:11,834 --> 00:58:13,918 Vad menade han med "sluta"? 861 00:58:14,001 --> 00:58:17,751 Tusan också. Jag klantade mig igen. Varsågod. 862 00:58:18,793 --> 00:58:23,293 Med tanke på rådande situation så vill jag ge det här till dig. 863 00:58:23,918 --> 00:58:24,876 Varsågod. 864 00:58:25,751 --> 00:58:29,543 Tack ska ni ha. God kväll. 865 00:58:31,626 --> 00:58:35,168 "På grund av samarbetssvårigheter och bristande kommunikation 866 00:58:35,251 --> 00:58:39,584 avgår jag som rektor för Lilla solstrålen." 867 00:58:39,668 --> 00:58:43,834 -Okej, vi fattar. -Hon har till och med stämplat det. 868 00:58:46,959 --> 00:58:49,293 Justyna, vi måste göra nåt åt saken. 869 00:58:49,376 --> 00:58:51,376 Hon kommer väl över det? 870 00:58:51,459 --> 00:58:56,459 -Hon är cool. Vi hittar ingen bättre. -Jag gillar henne också. 871 00:58:56,543 --> 00:58:58,668 Hon är nog lesbisk i det tysta. 872 00:58:58,751 --> 00:59:00,793 Vi borde ha köpt en julklapp. 873 00:59:00,876 --> 00:59:04,584 I går sa du: "Vi betalar henne så vi slipper köpa julklapp." 874 00:59:04,668 --> 00:59:07,418 Men en vänlig gest är viktigt. 875 00:59:07,501 --> 00:59:10,376 Jag köper en chokladask på bensinstationen. 876 00:59:10,459 --> 00:59:15,043 -Jag bjuder henne på en drink. -Varför måste det alltid vara alkohol? 877 00:59:15,126 --> 00:59:20,043 Jag ber om ursäkt, Krysia, men lägg dig inte i mitt liv. 878 00:59:20,126 --> 00:59:23,459 Nu slutar vi skylla på varandra. Det är inte nåns fel. 879 00:59:24,334 --> 00:59:26,251 -Förutom, ni vet… -Hör på nu. 880 00:59:27,751 --> 00:59:30,251 Vi får inte överreagera. Nu åker vi hem… 881 00:59:30,334 --> 00:59:33,376 Vi kan inte åka hem. Vi stannar tills vi är klara. 882 00:59:33,459 --> 00:59:35,001 Är de där från lekrummet? 883 00:59:35,084 --> 00:59:36,001 -Vad? -Muggarna? 884 00:59:36,584 --> 00:59:38,584 -Ja. -Vi ska ha dem i morgon. 885 00:59:38,668 --> 00:59:41,918 Tänk om vi blandar ihop dem och nån blir full och dör? 886 00:59:42,001 --> 00:59:45,418 -Justynka, hjälp mig… -Vilken soppa, Tadziu. 887 00:59:45,918 --> 00:59:50,168 Som ordförande för föräldraföreningen ska jag lösa konflikten. 888 00:59:55,168 --> 00:59:59,043 -Skulle det vara roligt? -Skulle du lösa konflikten? 889 00:59:59,126 --> 01:00:02,959 Hur ska du göra det? Jag menar, hon hatar ju dig. 890 01:00:04,001 --> 01:00:08,334 Jag skulle inte kalla det hat. Vi vill båda barnens bästa. 891 01:00:08,418 --> 01:00:09,959 -Justynka! -Ja? 892 01:00:10,459 --> 01:00:14,334 Det är nog bättre om vi skickar föräldrarepresentanterna. 893 01:00:14,418 --> 01:00:15,876 Ursäkta! 894 01:00:15,959 --> 01:00:19,043 Ja, gå ni två. Nej, jag glömde en! 895 01:00:19,126 --> 01:00:20,793 Alla tre. Ta med er Sandra. 896 01:00:20,876 --> 01:00:21,793 Jag kan gå. 897 01:00:21,876 --> 01:00:25,001 -Vad antyder du? -Ni fjäskar ju för Justyna. 898 01:00:25,793 --> 01:00:27,126 Jag tar inte åt mig. 899 01:00:29,918 --> 01:00:31,126 Eryk borde gå. 900 01:00:31,709 --> 01:00:33,376 -Eryk? -Nej. 901 01:00:33,918 --> 01:00:37,459 -Nej, det borde du inte. -Såvida ni inte insisterar. 902 01:00:37,543 --> 01:00:38,793 Nej, jag menar… 903 01:00:38,876 --> 01:00:39,834 Eryk… 904 01:00:40,584 --> 01:00:44,293 Du har rätt att göra det. Ditt barn går ju på förskolan. 905 01:00:45,001 --> 01:00:45,918 Verkligen? 906 01:00:46,001 --> 01:00:47,501 Han gör det fortfarande. 907 01:00:52,418 --> 01:00:56,084 Då så. Jag tycker att Eryk ska gå. 908 01:01:00,668 --> 01:01:02,001 Vill nån annan gå? 909 01:01:16,543 --> 01:01:18,418 Ja, mitt beslut står fast. 910 01:01:19,209 --> 01:01:21,043 Vi förstår, rektorn. 911 01:01:21,126 --> 01:01:25,418 Men vi vill veta vad som fick dig att fatta det här beslutet. 912 01:01:25,501 --> 01:01:29,918 -Ursäkta mig. -Vi vill gärna lösa det här. 913 01:01:30,459 --> 01:01:31,376 Rektorn… 914 01:01:32,043 --> 01:01:33,334 Uppför dig! 915 01:01:33,834 --> 01:01:34,834 Förlåt. 916 01:01:34,918 --> 01:01:36,168 -Mjukisdjur. -Tack. 917 01:01:36,251 --> 01:01:39,876 Rektorn, vi vill bara att alla ska vara lyckliga. 918 01:01:46,918 --> 01:01:49,834 Jag vill verkligen be om ursäkt. 919 01:01:51,501 --> 01:01:54,876 -Jag sa det jag sa, men… -Jag är inte arg på dig. 920 01:01:55,793 --> 01:01:58,959 Jag är bara van vid en annan arbetsmodell. 921 01:01:59,043 --> 01:02:02,251 Vi är trötta, så kom till saken. Vilka är dina krav? 922 01:02:02,793 --> 01:02:07,376 Jag stannar om jag får driva förskolan på mitt sätt. 923 01:02:09,918 --> 01:02:11,709 Hur kan jag vara säker på det? 924 01:02:14,626 --> 01:02:16,668 Ja. Just det. 925 01:02:21,168 --> 01:02:24,376 Jag föreslår att vi utser en ny ordförande. 926 01:02:25,418 --> 01:02:26,418 -Va? -Ursäkta? 927 01:02:29,501 --> 01:02:32,501 Förlåt, kvinnlig ordförande. 928 01:02:32,584 --> 01:02:34,918 Sluta skämta, Kazik. 929 01:02:35,001 --> 01:02:38,959 Har du hört mig skämta? Jag upprepar, för tydlighetens skull. 930 01:02:39,543 --> 01:02:43,459 -Det är för barnens bästa. -Det är sant. 931 01:02:43,543 --> 01:02:46,709 Ni kan inte bara göra så här. Det är sent. 932 01:02:46,793 --> 01:02:49,126 Krysia, har nån bett om din åsikt? 933 01:02:49,209 --> 01:02:52,543 Kazik… Vill du rösta bort mig? 934 01:02:53,501 --> 01:02:56,834 Det handlar inte om mig, utan vad som är bäst för barnen. 935 01:02:56,918 --> 01:02:59,918 Okej. Jag vet vad fan det handlar om. 936 01:03:02,126 --> 01:03:06,334 Hör på. Klart ni kan rösta, om det är vad ni vill. 937 01:03:06,418 --> 01:03:07,543 Men Justyna… 938 01:03:09,168 --> 01:03:11,376 Du borde inte närvara. 939 01:03:13,501 --> 01:03:15,251 Skämtar du, raring? 940 01:03:17,209 --> 01:03:20,334 De har planerat det. Han och rektorn. 941 01:03:20,418 --> 01:03:22,084 Det är en konspiration. 942 01:03:22,168 --> 01:03:24,334 De har planerat det. Ni är så naiva. 943 01:03:24,418 --> 01:03:29,418 Och ni struntar i barnens bästa om ni litar på den här pundaren. 944 01:03:30,001 --> 01:03:31,084 Det här svinet. 945 01:03:32,543 --> 01:03:35,126 Och den här ho… Kvinnan. 946 01:03:38,334 --> 01:03:39,543 Jag ger inte upp. 947 01:03:44,834 --> 01:03:45,751 Ursäkta mig. 948 01:03:48,418 --> 01:03:49,251 Då kör vi. 949 01:04:03,293 --> 01:04:06,376 Det här känns inte bra. 950 01:04:07,084 --> 01:04:09,876 -Hade inte hon… -Cancer? Och min son är långsam. 951 01:04:09,959 --> 01:04:11,626 -Kazik? -Vad är det? 952 01:04:11,709 --> 01:04:14,209 Skäms, allihop. Justyna är en bra människa. 953 01:04:14,293 --> 01:04:15,418 Jaså? 954 01:04:15,501 --> 01:04:17,168 Ja, väldigt bra. 955 01:04:17,251 --> 01:04:21,543 Ja. Jag har känt henne sen gymnasiet. Okej, ibland är hon lite galen. 956 01:04:21,626 --> 01:04:24,459 Men det finns ett hjärta under det hårda skalet. 957 01:04:24,543 --> 01:04:28,001 Vi måste välja en ny ordförande för föräldraföreningen. 958 01:04:28,084 --> 01:04:31,043 -Jag ställer upp. -Det här är inte rätt tillfälle. 959 01:04:31,126 --> 01:04:33,668 Bra gjort! Jag antar att Justyna… 960 01:04:36,168 --> 01:04:39,126 Det måste göras nu. Vi kan inte vara utan styrelse. 961 01:05:04,293 --> 01:05:07,918 Det borde ha varit så här från början. Grattis, Hamza. 962 01:05:08,001 --> 01:05:09,376 Det måste vi skåla för. 963 01:05:09,459 --> 01:05:10,959 -Är du ny ordförande? -Ja. 964 01:05:11,043 --> 01:05:15,709 Som tur är så är gamle Tadeusz alltid förberedd. Varsågod. 965 01:05:15,793 --> 01:05:16,834 Kazik, då? 966 01:05:17,459 --> 01:05:19,168 -Hembränt. -Jaså? 967 01:05:22,501 --> 01:05:25,334 -Är allt som det ska? -Ja, visst. Allt är bra. 968 01:05:26,293 --> 01:05:30,084 Hör på, allt blev lite fel. Det gick så fort. 969 01:05:31,543 --> 01:05:37,543 Jag fick inte chansen att ta farväl och tacka er alla för samarbetet. 970 01:05:37,626 --> 01:05:40,543 Tadeusz. Du hade alltid bra kommentarer. 971 01:05:40,626 --> 01:05:42,918 Du delade med dig av din erfarenhet. 972 01:05:43,001 --> 01:05:44,959 Du tänkte utanför ramarna. 973 01:05:45,043 --> 01:05:47,251 Jag gjorde mitt bästa. 974 01:05:47,918 --> 01:05:49,209 -Leslaw. -Kazik! 975 01:05:49,293 --> 01:05:52,668 -Du ordnade besöket på vattenverket. -Det är en cool plats. 976 01:05:54,376 --> 01:05:58,918 Kacha, jag borde ha litat på din konstnärliga känsla lite mer. 977 01:05:59,501 --> 01:06:01,459 Nu får du experimentera mer. 978 01:06:02,293 --> 01:06:03,126 Sandra. 979 01:06:04,834 --> 01:06:05,834 Precis. 980 01:06:05,918 --> 01:06:10,293 Kära Krysia. Vi har alltid varit vänner. Du skrev ett fantastiskt manus. 981 01:06:10,376 --> 01:06:11,793 Det var meningsfullt. 982 01:06:11,876 --> 01:06:13,168 Jag, då? 983 01:06:13,918 --> 01:06:15,043 Du är en idiot. 984 01:06:15,126 --> 01:06:17,626 -Justyna, du behöver vila… -Vänta lite! 985 01:06:18,501 --> 01:06:20,834 Eryk, vem gav dig rätt att tala? 986 01:06:20,918 --> 01:06:22,168 Det är otroligt. 987 01:06:22,251 --> 01:06:26,626 Du har varit här i några timmar men har redan lindat alla runt lillfingret. 988 01:06:31,168 --> 01:06:33,334 Hur vågar ni behandla mig så här? 989 01:06:34,209 --> 01:06:36,709 Efter allt jag har gjort för förskolan. 990 01:06:38,001 --> 01:06:40,543 Utan mig skulle era barn äta sand. 991 01:06:40,626 --> 01:06:44,418 -De skulle inte klara några utflykter. -De har sett vattenverket. 992 01:06:44,501 --> 01:06:48,334 Kaziks grabb skulle inte ens gå här. Inga med särskilda behov. 993 01:06:48,418 --> 01:06:52,334 Och Tytus hade inte fått chansen att visa hur underbar han är. 994 01:06:52,418 --> 01:06:53,459 Justyna. 995 01:06:54,626 --> 01:06:55,459 Ta det lugnt. 996 01:06:55,543 --> 01:06:58,543 Du vinner. Lilla rödbetan får vara kvar. 997 01:07:02,793 --> 01:07:04,543 Krysia, gör nåt. 998 01:07:05,584 --> 01:07:06,584 Lilla rödbetan? 999 01:07:08,334 --> 01:07:09,293 Jo, Eryk… 1000 01:07:10,251 --> 01:07:13,501 Det var Tytus som pruttade och blev Lilla rödbetan. 1001 01:07:13,584 --> 01:07:14,959 Vi alla skrattade. 1002 01:07:16,168 --> 01:07:19,584 Det blev vårt interna skämt här på Lilla solstrålen. 1003 01:07:23,626 --> 01:07:25,668 Vem kom på namnet Lilla rödbetan? 1004 01:07:26,251 --> 01:07:29,501 -Var det inte en av Hamzas tvillingar? -Jaså? 1005 01:07:31,834 --> 01:07:34,876 Är Tytus Lilla rödbetan? Skulle det vara roligt? 1006 01:07:35,626 --> 01:07:38,501 -Skulle det vara roligt? -Släpp mig! 1007 01:07:39,251 --> 01:07:40,793 Spotta inte på mig! 1008 01:07:40,876 --> 01:07:42,209 -Justyna! -Ge hit den! 1009 01:07:42,293 --> 01:07:43,626 Det är självförsvar! 1010 01:07:43,709 --> 01:07:45,209 Den är inte laddad. 1011 01:07:48,501 --> 01:07:49,751 Den är laddad. 1012 01:08:01,209 --> 01:08:03,418 Jag vill bara prata med er alla. 1013 01:08:06,251 --> 01:08:08,668 Ni är alla jävla hycklare. 1014 01:08:08,751 --> 01:08:10,459 Ni är skitdåliga föräldrar, 1015 01:08:10,543 --> 01:08:12,251 ändå kritiserar ni mig. 1016 01:08:18,918 --> 01:08:23,709 Hamza… Dina tvillingar gråter varje dag på förskolan. 1017 01:08:23,793 --> 01:08:26,209 -För du är en skitdålig pappa. -Jag vet. 1018 01:08:26,293 --> 01:08:29,251 Säg det. "Jag är en skitdålig pappa."  1019 01:08:30,251 --> 01:08:31,793 Jag är en skitdålig pappa. 1020 01:08:45,793 --> 01:08:46,959 Fortsätt. "Jag är…" 1021 01:08:47,043 --> 01:08:48,709 Jag är en skitdålig pappa. 1022 01:08:49,293 --> 01:08:51,668 -Kacha. -Jag är en skitdålig pappa. 1023 01:08:51,751 --> 01:08:54,251 Vad fan säger du? Du är en skitdålig mamma. 1024 01:08:59,209 --> 01:09:01,834 Vi har haft fester för att lära känna varann. 1025 01:09:02,834 --> 01:09:05,376 Tre, eller hur? Utan dig. 1026 01:09:05,459 --> 01:09:07,251 Jag menar, utan ärade herrn. 1027 01:09:08,126 --> 01:09:12,584 Käre herr Tadeusz, säg det, för fan. "Jag är en skitdålig…" 1028 01:09:14,459 --> 01:09:15,293 Tadeusz! 1029 01:09:16,584 --> 01:09:18,501 En skitdålig pappa! 1030 01:09:19,084 --> 01:09:20,168 Din hatt är skitful. 1031 01:09:32,084 --> 01:09:33,834 Jag är en skitdålig mamma. 1032 01:09:34,543 --> 01:09:35,584 En dålig mor. 1033 01:09:36,626 --> 01:09:39,376 Krysia. Det är inte din tur att glänsa. 1034 01:09:39,459 --> 01:09:40,418 Det är du också. 1035 01:09:43,293 --> 01:09:44,834 Du är en skitdålig mamma. 1036 01:09:45,626 --> 01:09:47,126 Jag är en jättebra mamma. 1037 01:09:50,084 --> 01:09:52,084 Jag är faktiskt en suverän mamma. 1038 01:09:53,626 --> 01:09:56,126 Jag har fostrat min dotter till en kämpe. 1039 01:09:56,209 --> 01:09:59,709 Nej, Justyna. Jag ville helst inte berätta det här… 1040 01:10:00,418 --> 01:10:03,834 Tytus låste inte in henne i lådan. 1041 01:10:05,501 --> 01:10:06,834 Vem fan gjorde det då? 1042 01:10:09,418 --> 01:10:10,251 Krysia. 1043 01:10:11,334 --> 01:10:12,793 Hon låste in sig själv. 1044 01:10:14,751 --> 01:10:16,918 Hon sa det när jag släppte ut henne. 1045 01:10:17,876 --> 01:10:21,043 Hon sa att hon inte ville åka hem. 1046 01:10:22,459 --> 01:10:26,001 Din dotter… Hon är rädd för dig. 1047 01:10:29,126 --> 01:10:29,959 Krysia… 1048 01:10:32,251 --> 01:10:33,668 Vad är hon rädd för? 1049 01:10:41,001 --> 01:10:42,668 -Det är inte sant. -Jo. 1050 01:10:45,834 --> 01:10:48,501 Håll din jävla käft, Krysia. 1051 01:10:49,293 --> 01:10:52,001 -Vad kallades du i skolan? -Justyna! 1052 01:10:52,084 --> 01:10:54,126 De kallade henne Krysia Långtunga. 1053 01:10:54,209 --> 01:10:57,584 -Inte bara för att du sög av killarna. -Lägg av nu! 1054 01:10:57,668 --> 01:11:00,584 Att din unge är rädd för dig är inte hela världen. 1055 01:11:01,168 --> 01:11:04,584 Jösses… Tytus gör också konstiga saker. 1056 01:11:04,668 --> 01:11:06,959 Oroa dig inte. 1057 01:11:09,459 --> 01:11:10,584 Herregud. 1058 01:11:24,709 --> 01:11:25,543 Förlåt. 1059 01:11:35,959 --> 01:11:38,876 Det är en naturlig kroppsreaktion. Jag är dietist. 1060 01:11:38,959 --> 01:11:41,126 Justynka! Alla är spända. 1061 01:11:42,168 --> 01:11:43,251 Ta en drink. 1062 01:11:43,334 --> 01:11:45,709 Jag kan ringa Kinga och förklara allt. 1063 01:11:53,876 --> 01:11:54,709 Krysia. 1064 01:11:55,459 --> 01:11:58,834 -Sög du verkligen av killarna? -Dra åt helvete! 1065 01:12:07,001 --> 01:12:09,043 -Kan vi sänka volymen lite? -Nej! 1066 01:12:09,126 --> 01:12:11,918 Hela stan måste höra Tadeusz fest! 1067 01:12:12,418 --> 01:12:14,584 Ja, älskling. Det drar ut på tiden. 1068 01:12:17,418 --> 01:12:20,376 -Barnen ska vara här imorgon. -Skitungar. Kom igen. 1069 01:12:20,459 --> 01:12:22,584 De känner inte igen den här lukten. 1070 01:12:22,668 --> 01:12:23,584 Kazik? 1071 01:12:25,251 --> 01:12:27,751 Se på mig när jag pratar med dig. Kazik? 1072 01:12:28,501 --> 01:12:30,668 Är du sur över att de valde mig? 1073 01:12:30,751 --> 01:12:34,501 Självklart inte. Bäste man vann, Hamza. Grattis. 1074 01:12:34,584 --> 01:12:35,459 Tack. 1075 01:12:36,043 --> 01:12:37,709 Vi festar vidare! 1076 01:12:45,834 --> 01:12:48,126 Sluta! 1077 01:12:51,793 --> 01:12:53,168 Sluta! 1078 01:12:55,751 --> 01:12:57,084 Krystyna! 1079 01:12:57,168 --> 01:12:58,168 För segern! 1080 01:12:58,834 --> 01:13:01,543 Du var helt jävla grym! 1081 01:13:02,543 --> 01:13:04,709 Stäng av musiken! 1082 01:13:04,793 --> 01:13:08,459 -Vad är det med Justyna? -Om det… 1083 01:13:09,626 --> 01:13:14,209 Strunt samma. Hon blev känslosam. Det viktiga är att det är över. 1084 01:13:15,084 --> 01:13:16,251 Över? 1085 01:13:17,793 --> 01:13:21,293 Har du inte hört det? Tytus låste inte in Kinga i lådan! 1086 01:13:22,626 --> 01:13:25,126 Jag vet inte om han får stanna. 1087 01:13:30,168 --> 01:13:31,001 Touché! 1088 01:13:31,834 --> 01:13:35,209 -Där satte du dit mig. -Jag är inte övertygad. 1089 01:13:35,293 --> 01:13:37,001 Det är mitt ansvar nu. 1090 01:13:37,084 --> 01:13:40,209 Jag måste tänka igenom det. Tytus är jättekrävande. 1091 01:13:40,293 --> 01:13:45,126 Vi har inte råd med en vårdare och han behöver tillsyn. 1092 01:13:45,209 --> 01:13:47,834 Skämta inte. Jag blir stressad. 1093 01:13:49,334 --> 01:13:50,668 Du skämtar väl? 1094 01:13:51,251 --> 01:13:52,084 Ursäkta? 1095 01:13:52,584 --> 01:13:57,626 Jag gjorde inte allt det här för att du skulle oroa mig. Jag förtjänar det inte. 1096 01:13:57,709 --> 01:13:59,126 -Det säger du? -Ja. 1097 01:14:00,543 --> 01:14:03,626 Jag har uppfostrat många barn och jag kan din typ. 1098 01:14:03,709 --> 01:14:08,793 Du vill att allt går din väg, men så enkelt är det inte. 1099 01:14:10,084 --> 01:14:13,876 -Betyder det att Tytus… -Jag går hem. Städa upp efter er! 1100 01:14:23,959 --> 01:14:25,293 Vänta. Lyssna… 1101 01:14:25,376 --> 01:14:27,418 -Var med i ormen! -Släpp mig! 1102 01:14:27,959 --> 01:14:30,209 Rektorn sa att… Vänta! 1103 01:14:30,959 --> 01:14:33,084 Jag gör bra hembränt, va? 1104 01:14:39,168 --> 01:14:40,168 -Nej! -Va? 1105 01:14:40,251 --> 01:14:41,293 Herregud… 1106 01:14:41,376 --> 01:14:43,168 Jävla plastgran! 1107 01:14:47,043 --> 01:14:51,084 Leslaw! Vi måste… Lyssna! 1108 01:14:51,168 --> 01:14:55,876 Hon lämnade mig precis. Hon sa att jag var för seriös. 1109 01:14:55,959 --> 01:14:59,751 -Hon vill inte ha ett förhållande! -Det är inte viktigt. Lyssna! 1110 01:14:59,834 --> 01:15:01,501 Inte viktigt? Klart det är. 1111 01:15:01,584 --> 01:15:05,043 En grym kille som du hittar alltid en kvinna. 1112 01:15:05,126 --> 01:15:08,418 Ja, för fan! Killar som du är bäst. 1113 01:15:08,501 --> 01:15:09,959 Avslappnade sen födseln. 1114 01:15:10,043 --> 01:15:11,668 -Va? -Skämtar hela tiden. 1115 01:15:11,751 --> 01:15:15,709 Ni kan äta vad ni vill utan att bli tjocka. Jag måste anstränga mig! 1116 01:15:16,459 --> 01:15:17,918 -Och vad får jag? -Hamza! 1117 01:15:18,001 --> 01:15:20,459 -Fan ta allt! -Passa! Mål 1118 01:15:20,543 --> 01:15:21,793 -Kacha… -Rör mig inte! 1119 01:15:21,876 --> 01:15:25,293 Han rör mig hela tiden med sina feta fingrar. 1120 01:15:25,376 --> 01:15:28,626 Han klänger sig fast. Låt mig för fan vara! 1121 01:15:28,709 --> 01:15:32,418 Jag tar alltid hand om nån. En kille, ungen! Helvete! 1122 01:15:32,501 --> 01:15:36,043 -Ungen eller en kille! -Men Tytus… Rektorn sa… 1123 01:15:36,126 --> 01:15:37,293 Jävla Tytus! 1124 01:15:37,876 --> 01:15:39,418 Allt handlar inte om dig! 1125 01:15:41,751 --> 01:15:44,876 De är bakom glaset, ändå gillar vi dem. 1126 01:15:45,501 --> 01:15:49,043 De behöver inte lära känns oss eller hålla med om allt! 1127 01:15:49,126 --> 01:15:50,543 Spy inte här. 1128 01:15:50,626 --> 01:15:53,293 -Säg till Justa att jag är här. -Hjälp mig! 1129 01:15:53,376 --> 01:15:55,709 -Säg att jag älskar henne! -Jösses, nej… 1130 01:15:59,293 --> 01:16:02,543 Jag är så ledsen, Justynka! Jag hade ingen aning… 1131 01:16:11,293 --> 01:16:13,001 Vi ska ha en riktig jul. 1132 01:16:20,626 --> 01:16:21,459 Hallå? 1133 01:16:23,209 --> 01:16:25,209 Ett, två… 1134 01:16:26,668 --> 01:16:30,418 -Hör på! -Ni var så rädda för Tadeusz fester! 1135 01:16:31,501 --> 01:16:35,834 Är det inte roligt? Jävligt roligt? 1136 01:16:35,918 --> 01:16:37,459 -Tyst! -Och… 1137 01:16:37,543 --> 01:16:39,334 Ära vare gud… 1138 01:16:39,751 --> 01:16:43,293 -Jag är en förebild för barnen. -Skitungar! 1139 01:16:44,209 --> 01:16:45,043 Fan ta… 1140 01:16:45,126 --> 01:16:47,168 …i höjden… 1141 01:16:47,251 --> 01:16:51,876 Barn hör hemma på barnhem! 1142 01:16:53,834 --> 01:16:55,501 Bjällerklang… 1143 01:16:55,584 --> 01:16:56,543 Hallå? 1144 01:16:56,626 --> 01:16:58,001 -Var duktig. -Fan! 1145 01:16:58,084 --> 01:16:59,084 Svara inte. 1146 01:16:59,876 --> 01:17:01,918 För din far tar hand om dig 1147 01:17:29,834 --> 01:17:33,293 Godnatt, älskling. Slut ögonen. 1148 01:17:35,251 --> 01:17:40,876 Dröm om den vackraste framtiden som du kan tänka dig. 1149 01:18:05,168 --> 01:18:07,168 Eryk. 1150 01:18:08,293 --> 01:18:13,334 SKITUNGAR 1151 01:18:39,668 --> 01:18:42,168 37 MEDDELANDEN 1152 01:19:01,418 --> 01:19:05,501 Spola toaletten, unge utforskare. 1153 01:19:06,043 --> 01:19:07,334 -God morgon! -Hej. 1154 01:19:09,084 --> 01:19:13,543 Herregud… 1155 01:19:13,626 --> 01:19:15,709 -Jag sov gott. -Var tyst. 1156 01:19:24,001 --> 01:19:26,126 -Vänta. -Jag säger ingenting. 1157 01:19:26,709 --> 01:19:30,126 -Kommer barnvakten med Gawel? -Ja, jag ordnar det. 1158 01:19:31,043 --> 01:19:33,626 Ska jag be henne ta med… 1159 01:19:34,209 --> 01:19:36,751 -Anka? Ja? -Ja, det vore bra. 1160 01:19:36,834 --> 01:19:41,418 Minns ni hur vi i går kväll skrek att vi var sk… 1161 01:19:43,418 --> 01:19:44,834 …dåliga föräldrar? 1162 01:19:44,918 --> 01:19:46,876 -Jag är det. -Visst. Du. 1163 01:19:48,209 --> 01:19:49,793 Det står mig upp i halsen. 1164 01:19:50,376 --> 01:19:54,418 De tittar på mig med de där ögonen och ställer alltid frågor. 1165 01:19:54,501 --> 01:19:55,709 "Pappa, pappa." 1166 01:19:56,376 --> 01:19:58,501 De tror att jag vet allt. 1167 01:19:59,334 --> 01:20:02,876 -Hur kan jag lära dem om livet? -Du är ju vår ordförande. 1168 01:20:03,459 --> 01:20:06,668 Pawełek skriker åt mig. Han vrålar. 1169 01:20:08,043 --> 01:20:09,959 Jag såg rött och smiskade honom. 1170 01:20:10,043 --> 01:20:13,709 Han hotar med att berätta det för sin far, för han tog bilder. 1171 01:20:13,793 --> 01:20:16,168 -Jag är så dum. -Nej… 1172 01:20:16,751 --> 01:20:20,584 Du är inte dum, raring. Det är ren utpressning. 1173 01:20:20,668 --> 01:20:24,709 När ultraljudsundersökningen visade att Danielek var… 1174 01:20:25,543 --> 01:20:26,959 Jag menar 1175 01:20:28,376 --> 01:20:30,418 att han skulle bli såsom han är, 1176 01:20:31,668 --> 01:20:33,418 så ville jag… 1177 01:20:34,501 --> 01:20:36,751 Jag ville att min fru skulle göra… 1178 01:20:37,543 --> 01:20:39,793 Jag brukar inte säga det här. 1179 01:20:40,543 --> 01:20:41,959 Jag blev 1180 01:20:43,543 --> 01:20:46,834 riktigt rädd för att jag inte skulle klara av det. 1181 01:20:47,751 --> 01:20:49,001 Det är ju svårt 1182 01:20:49,834 --> 01:20:51,959 att fostra ett barn. 1183 01:20:52,043 --> 01:20:53,584 Det är jävligt svårt. 1184 01:20:53,668 --> 01:20:56,376 Och det här är ännu svårare. 1185 01:20:58,168 --> 01:21:00,168 Men jag älskar honom verkligen. 1186 01:21:01,543 --> 01:21:03,293 Så jävla mycket. 1187 01:21:03,376 --> 01:21:05,876 Förlåt. Jag är jätteledsen för… 1188 01:21:17,584 --> 01:21:18,418 God morgon! 1189 01:21:21,751 --> 01:21:27,418 Gott folk, det verkar som om vi måste ställa in pjäsen, va? 1190 01:21:27,918 --> 01:21:30,584 -Tja… -Jag antar det. 1191 01:21:31,168 --> 01:21:32,543 -Nej. -Vad menar du? 1192 01:21:32,626 --> 01:21:36,418 Vi hinner bli klara. Vi ska framföra julspelet. 1193 01:21:36,501 --> 01:21:37,459 Jag blir galen. 1194 01:21:37,543 --> 01:21:39,959 -Vi hinner inte. -Nej, inte utan… 1195 01:21:40,043 --> 01:21:41,043 Justyna. 1196 01:21:59,668 --> 01:22:00,501 Tack. 1197 01:22:01,501 --> 01:22:05,376 Jag pratade med Kingas barnvakt. Justyna kom inte hem i går kväll. 1198 01:22:05,459 --> 01:22:07,126 Hon är inte där uppe. 1199 01:22:08,084 --> 01:22:09,376 Kapprummet? 1200 01:22:17,834 --> 01:22:18,751 Justyna? 1201 01:22:29,126 --> 01:22:30,043 Jag är vaken. 1202 01:22:34,293 --> 01:22:37,084 -Vi har ett julspel att framföra. -Nej. 1203 01:22:40,043 --> 01:22:41,293 Det här är din kväll. 1204 01:22:42,501 --> 01:22:43,626 Eller snarare dag. 1205 01:22:47,168 --> 01:22:48,043 Tusan! 1206 01:22:49,126 --> 01:22:52,084 -Vad blir det för julspel utan Maria? -Ett kortare. 1207 01:22:56,543 --> 01:22:58,793 -En kämpe ger aldrig upp. -Jaha, du. 1208 01:23:06,626 --> 01:23:07,668 Hej. 1209 01:23:09,668 --> 01:23:10,501 Justynka… 1210 01:23:22,668 --> 01:23:24,751 -Åh, nej. -Justyna! 1211 01:23:25,793 --> 01:23:28,376 Justyna! Kom igen nu! 1212 01:23:28,959 --> 01:23:31,376 Var inte så barnslig! Det går bra! 1213 01:23:31,459 --> 01:23:33,126 -God morgon. Justyna! -Va? 1214 01:23:33,209 --> 01:23:34,626 -Vad? -Vad vill du? 1215 01:23:34,709 --> 01:23:37,334 Jisses! Vet du hur jobbig du är nu? 1216 01:23:39,251 --> 01:23:41,168 -Lämna mig ifred! -Jaså? 1217 01:23:44,084 --> 01:23:46,793 -Jag går inte in dit. -Det måste du. 1218 01:23:46,876 --> 01:23:48,209 För din dotters skull. 1219 01:23:49,293 --> 01:23:51,001 Min dotter är rädd för mig. 1220 01:24:11,751 --> 01:24:13,376 Vi kan ställa in julspelet. 1221 01:24:15,168 --> 01:24:16,876 Åt helvete med det här. 1222 01:24:29,459 --> 01:24:32,001 Det känns hemskt att ha sabbat allt. 1223 01:24:32,084 --> 01:24:36,918 Och jag försöker släta över det med nån stor jävla gest, som alltid. 1224 01:24:37,001 --> 01:24:41,584 Gå på ett föräldramöte i stället för att passa ungen. Vilken jävla bra idé! 1225 01:24:47,584 --> 01:24:50,168 Jag vet inte om jag blir en bra far. 1226 01:25:10,334 --> 01:25:11,168 Kom, Josef. 1227 01:25:17,043 --> 01:25:19,126 Det här är varför jag älskar julen. 1228 01:25:21,209 --> 01:25:22,043 Du… 1229 01:25:25,126 --> 01:25:27,209 Hörde alla mig prutta? 1230 01:25:30,834 --> 01:25:33,459 -Nej, självklart inte. -Okej. 1231 01:25:34,251 --> 01:25:35,084 Kom igen! 1232 01:25:35,584 --> 01:25:37,251 Angående Tytus… Justyna! 1233 01:25:37,334 --> 01:25:40,084 God morgon. Vi kör snart igång. 1234 01:25:40,168 --> 01:25:42,334 Titta. Julgranen är av. 1235 01:25:44,334 --> 01:25:45,168 Okej. 1236 01:25:45,751 --> 01:25:46,709 God morgon. 1237 01:25:47,293 --> 01:25:48,126 Hej. 1238 01:25:50,126 --> 01:25:53,376 -Häng av dig jackan och hitta en plats. -Läget, Tytus? 1239 01:25:55,876 --> 01:25:57,626 Har du nåt att berätta? 1240 01:25:57,709 --> 01:26:00,626 Förutom att du lämnade min son med en pundare? 1241 01:26:00,709 --> 01:26:02,751 Nej, han är bara langare. 1242 01:26:02,834 --> 01:26:04,376 Okej, Dorota… 1243 01:26:04,459 --> 01:26:08,209 Vi får prata efter pjäsen. Du har säkert mycket att berätta. 1244 01:26:08,751 --> 01:26:11,751 -Förlåt att jag stör. -Har det hänt nåt igen? 1245 01:26:11,834 --> 01:26:15,834 Nej, då. Eryk och jag har pratat lite. Vi har ett förslag. 1246 01:26:15,918 --> 01:26:17,543 Det här är min plats! 1247 01:26:26,418 --> 01:26:27,418 Titta här. 1248 01:26:33,126 --> 01:26:36,959 Hans vårdare måste vara här några timmar per dag. 1249 01:26:37,043 --> 01:26:38,084 Jag förstår. 1250 01:26:39,501 --> 01:26:41,168 Är det okej med dig? 1251 01:26:41,751 --> 01:26:43,168 Ja, det är väl det. 1252 01:26:43,251 --> 01:26:47,918 Rent logistiskt blir det inte så lätt, men vi ska försöka. 1253 01:26:48,001 --> 01:26:49,918 Eryk, Justyna! Kom nu! 1254 01:27:01,168 --> 01:27:04,043 Kära barn, kära föräldrar. 1255 01:27:04,126 --> 01:27:08,001 Välkomna till Lilla solstrålens årliga julspel. 1256 01:27:08,084 --> 01:27:09,543 Vad är ett julspel? 1257 01:27:09,626 --> 01:27:11,626 -Vet du inte det? -Jag vet! 1258 01:27:13,501 --> 01:27:14,751 Okej, Krysia. 1259 01:27:14,834 --> 01:27:18,584 -Du börjar väl? -Jag har glömt mina repliker. 1260 01:27:18,668 --> 01:27:20,334 -Var är manus? -Finns det ett? 1261 01:27:20,418 --> 01:27:23,668 Jag minns inte. Jag gjorde ett, men det ändrades. 1262 01:27:23,751 --> 01:27:27,626 Ingen fara, Krysia. Vi får improvisera. 1263 01:27:28,418 --> 01:27:29,376 Va? Hur då? 1264 01:27:30,334 --> 01:27:31,168 På riktigt? 1265 01:27:31,751 --> 01:27:36,251 Det bästa sättet att lära sig på är att göra misstag. 1266 01:27:36,334 --> 01:27:38,668 Det är därför, mina kära barn, 1267 01:27:38,751 --> 01:27:43,834 som jag vill att ni gör de mest vackra och bästa misstagen. 1268 01:27:43,918 --> 01:27:47,543 Du sa det själv. Barn vill inte ha en skriven pjäs. 1269 01:27:47,626 --> 01:27:51,376 Det ska vara roligt, actionfyllt och äkta. 1270 01:27:52,501 --> 01:27:54,251 Våga göra misstag. 1271 01:27:56,209 --> 01:27:59,459 Jag vill se normala, smarta människor i vårt land. 1272 01:28:01,209 --> 01:28:03,251 Då improviserar vi! 1273 01:28:06,084 --> 01:28:11,834 Jag vill bara säga att det här är en ny era av den nya Tadeusz 1274 01:28:11,918 --> 01:28:17,084 som inte tränger sig på, som lyssnar och visar känslor. 1275 01:28:17,168 --> 01:28:19,709 -Alla barn har väntat på… -Det är dags. 1276 01:28:19,793 --> 01:28:21,043 …julspelet. 1277 01:28:21,126 --> 01:28:22,501 En stor applåd! 1278 01:28:32,709 --> 01:28:33,584 Tja… 1279 01:28:34,584 --> 01:28:35,668 Maria! 1280 01:28:36,501 --> 01:28:38,334 -Josef! -Låt bli! 1281 01:28:38,834 --> 01:28:41,501 -Det här är… -Ge mig pistolen! 1282 01:28:42,209 --> 01:28:43,126 Herregud! 1283 01:28:43,793 --> 01:28:46,834 -Tadeusz, ta av honom den! -Lugna! Det är bara… 1284 01:28:48,084 --> 01:28:50,584 Kazik, jag är ledsen! 1285 01:28:51,876 --> 01:28:53,168 Lugna er, barn! 1286 01:28:54,168 --> 01:28:55,668 Gott folk! 1287 01:28:59,084 --> 01:29:00,626 -Det är en leksak! -Snälla! 1288 01:29:02,793 --> 01:29:05,084 Det här är en förskola! 1289 01:29:05,168 --> 01:29:08,751 Allt är bra! Vi är alla i säkerhet! 1290 01:29:08,834 --> 01:29:10,626 GOD JUL. 1291 01:29:11,751 --> 01:29:14,918 Ingen fara! Jag är dietist. 1292 01:29:16,709 --> 01:29:17,668 Jösses. 1293 01:29:56,043 --> 01:29:57,168 Hur är det, Tytus? 1294 01:30:00,293 --> 01:30:01,376 Hör på… 1295 01:30:02,834 --> 01:30:04,501 Jag vill fråga dig en sak. 1296 01:30:08,334 --> 01:30:10,584 Du har sex månader kvar på förskolan. 1297 01:30:11,626 --> 01:30:12,834 Jag undrar… 1298 01:30:14,751 --> 01:30:16,876 Vill du att jag följer med dig? 1299 01:30:16,959 --> 01:30:18,751 Som din vårdare? 1300 01:30:18,834 --> 01:30:20,126 Det är bara ett namn. 1301 01:30:21,959 --> 01:30:23,043 För ärligt talat, 1302 01:30:25,834 --> 01:30:28,959 så vill jag följa med dig till förskolan som din… 1303 01:30:32,376 --> 01:30:33,334 Som din kompis. 1304 01:30:35,043 --> 01:30:36,418 Är det okej med dig? 1305 01:31:06,834 --> 01:31:09,126 Kom till mamma. Kom! 1306 01:31:52,918 --> 01:31:56,168 EN KVÄLL PÅ FÖRSKOLAN 1307 01:32:42,168 --> 01:32:47,043 Snart är du en stor pojke Bara några år till 1308 01:32:47,126 --> 01:32:52,084 Inget kan störa din frid Du blir stark och orädd 1309 01:32:52,168 --> 01:32:57,126 För din far är här För din far är här 1310 01:32:57,209 --> 01:33:01,751 För din far, din gamle far 1311 01:33:02,418 --> 01:33:07,376 För din far är här För din far är här 1312 01:33:07,459 --> 01:33:11,668 För din far, din gamle far 1313 01:33:42,626 --> 01:33:47,709 Du är tio år, femton år Du är tjugo år gammal 1314 01:33:47,793 --> 01:33:52,793 Men du har mycket kvar i världen Att upptäcka 1315 01:33:52,876 --> 01:33:57,668 För din far är här För din far är här 1316 01:33:57,751 --> 01:34:02,376 För din far, din gamle far Tar hand om dig 1317 01:34:02,959 --> 01:34:08,043 För din far är här För din far är här 1318 01:34:08,126 --> 01:34:12,501 För din far, din gamle far Tar hand om dig 1319 01:34:13,126 --> 01:34:18,126 Snart blir du en far Din värld kommer att förändras 1320 01:34:18,209 --> 01:34:23,209 Men du är inte ensam Farfar hjälper till 1321 01:34:23,293 --> 01:34:28,209 För din far är här För din far är här 1322 01:34:28,293 --> 01:34:32,751 För din far, din gamle far Tar hand om dig 1323 01:34:33,334 --> 01:34:38,251 För din farfar är här För din farfar är här 1324 01:34:38,334 --> 01:34:42,543 För din farfar är här 1325 01:34:43,376 --> 01:34:48,418 För din far är här För din far är här 1326 01:34:48,501 --> 01:34:53,334 För din far, din gamle far Tar hand om dig 1327 01:34:54,376 --> 01:34:57,251 -Där ser du, Eryk? -Ja, vi kan… 1328 01:34:57,334 --> 01:34:59,334 -Vi städar upp. -Ja. 1329 01:36:19,334 --> 01:36:24,334 Undertexter: Susanna Wikman