1 00:00:31,418 --> 00:00:34,626 Οι άνθρωποι δεν καταλαβαίνουν πόσο μεγάλη ευθύνη είναι. 2 00:00:38,293 --> 00:00:42,251 Ζευγαρώνουν και παράγουν πλάσματα που περιφέρονται δίχως σκοπό. 3 00:00:51,251 --> 00:00:52,834 Θα πέσει με τα μούτρα. 4 00:00:54,584 --> 00:00:56,293 Δες πώς τρέμουν τα πόδια του. 5 00:00:57,209 --> 00:00:58,709 Η μαμά του δεν κοιτά καν. 6 00:00:59,876 --> 00:01:02,834 Παλεύει για τη ζωή του, κι αυτή ψάχνει μπαμπά στο Tinder. 7 00:01:03,334 --> 00:01:06,751 Αν δεν φάει τα μούτρα του σε 30 δεύτερα, πληρώνω τα διπλά. 8 00:01:08,709 --> 00:01:12,334 -Μπράβο! -Μαμά! 9 00:01:18,418 --> 00:01:19,668 Θεέ μου! Περίμενε. 10 00:01:19,751 --> 00:01:21,084 Τι έγινε, φίλε; 11 00:01:30,626 --> 00:01:34,001 Υπάρχει μία μέρα 12 00:01:35,334 --> 00:01:40,459 Είναι πολύ ζεστή Αν και είναι τον Δεκέμβριο 13 00:01:41,126 --> 00:01:43,959 Μια μέρα, μια απλή μέρα 14 00:01:45,501 --> 00:01:50,584 Που τις διαμάχες ξεχνούμε 15 00:01:51,293 --> 00:01:54,168 Υπάρχει μία μέρα 16 00:01:55,459 --> 00:02:01,418 Που χαρά μάς φέρνει όλους 17 00:02:01,501 --> 00:02:04,918 Είναι μία μέρα 18 00:02:05,834 --> 00:02:11,043 Που ξέρουμε όλοι από μωρά 19 00:02:11,543 --> 00:02:16,543 Από τη γη στον ουρανό Κι από τον ουρανό στη γη 20 00:02:16,626 --> 00:02:21,918 Όλοι στέλνουν ευχές από δω κι από κει 21 00:02:22,001 --> 00:02:26,584 Από τα δέντρα στα πουλιά Από τα πουλιά στα δέντρα 22 00:02:27,209 --> 00:02:33,001 Νιφάδες χιονιού Χορεύουν στον άνεμο με άνεση 23 00:02:34,043 --> 00:02:37,209 Υπάρχει μία μέρα 24 00:02:38,459 --> 00:02:42,168 Την οποία περνάμε μαζί χωρίς φασαρίες 25 00:02:43,959 --> 00:02:47,501 Μια μέρα, μια όμορφη μέρα 26 00:02:48,209 --> 00:02:53,376 Σήμερα η χρονιά μάς τη χαρίζει 27 00:03:10,584 --> 00:03:11,626 Γεια σου, Τίτους. 28 00:03:19,001 --> 00:03:21,168 Αυτό είναι για το δείπνο του. 29 00:03:21,668 --> 00:03:23,334 Δεν θα το πιστέψεις. 30 00:03:23,834 --> 00:03:24,959 Βρήκα τζάμπα χόρτο. 31 00:03:27,626 --> 00:03:32,459 Τι; Δεν ξέρει τι σημαίνει. Υπάρχουν πολλών ειδών χόρτα. 32 00:03:33,376 --> 00:03:35,209 Δεν διορθώνεσαι με τίποτα. 33 00:03:36,084 --> 00:03:40,001 Ξέρω ακριβώς τι κάνεις. Ξέρω την κάθε σου κίνηση. 34 00:03:40,084 --> 00:03:40,959 Κι αυτήν; 35 00:03:41,626 --> 00:03:44,209 Σταμάτα. Έπρεπε απλώς να πας να τον πάρεις. 36 00:03:46,751 --> 00:03:47,959 Το ξέχασα. 37 00:03:48,709 --> 00:03:50,584 Αφού έχω άλλη αίσθηση του χρόνου. 38 00:03:50,668 --> 00:03:52,459 -Τώρα σίγουρα έχεις. -Θύμωσες; 39 00:03:52,543 --> 00:03:54,834 -Φαίνομαι θυμωμένη; -Σίγουρα θα είσαι. 40 00:03:55,543 --> 00:03:59,501 Πέθαναν τέσσερις στη βάρδιά μου, μα εσύ με εκνεύρισες πιο πολύ. 41 00:04:00,001 --> 00:04:03,376 Έχει συνέλευση ο σύλλογος γονέων στο νηπιαγωγείο. 42 00:04:03,959 --> 00:04:08,084 Θα συζητήσουν πάλι για τον Τίτους, και πάλι δεν θα είμαι εκεί. 43 00:04:08,668 --> 00:04:10,418 Τον μισούν πραγματικά. 44 00:04:10,501 --> 00:04:14,334 Τα βλέμματά τους όταν έμαθαν ότι δεν πληρώνω δίδακτρα… 45 00:04:14,418 --> 00:04:17,501 Ή όταν ο Τίτους έχωσε λουκάνικο στη μύτη ενός κοριτσιού. 46 00:04:17,584 --> 00:04:19,793 Ή για το νεκρό περιστέρι στην τσάντα του. 47 00:04:19,876 --> 00:04:21,584 Ολόκληρο λουκάνικο; 48 00:04:28,876 --> 00:04:31,668 -Τα γάμησα όλα, το ξέρω. -Έλα, σε παρακαλώ. 49 00:04:32,543 --> 00:04:36,334 -Κι εσύ έβριζες. -Εγώ έβριζα προς τον τοίχο. 50 00:04:36,418 --> 00:04:38,668 Μα ο ήχος αναπηδά και… Καλά. 51 00:04:39,209 --> 00:04:40,209 Καλά. 52 00:04:44,876 --> 00:04:46,126 Τα γάμησα όλα. 53 00:04:52,209 --> 00:04:54,001 Θα πάω εγώ στη συνέλευση. 54 00:04:56,376 --> 00:04:59,834 ΚΑΛΩΣ ΗΡΘΕΣ 55 00:05:07,543 --> 00:05:08,376 Όχι. 56 00:05:09,501 --> 00:05:12,626 Πάω στο νοσοκομείο, κάποιος πρέπει να μείνει μαζί του. 57 00:05:12,709 --> 00:05:14,793 Και δεν θα άντεχες τόσους ενήλικες. 58 00:05:20,668 --> 00:05:21,793 Γεια σου, καλέ μου. 59 00:05:24,084 --> 00:05:25,293 Καληνύχτα. 60 00:05:34,001 --> 00:05:34,834 Γεια. 61 00:05:35,751 --> 00:05:36,584 Γεια. 62 00:05:37,793 --> 00:05:41,959 ΝΗΠΙΑΓΩΓΕΙΟ ΜΙΚΡΗ ΗΛΙΑΧΤΙΔΑ 63 00:05:46,918 --> 00:05:48,251 Τι έχεις εκεί; 64 00:05:51,334 --> 00:05:52,334 Τίτους; 65 00:05:54,668 --> 00:05:55,876 Τα ακουστικά μου… 66 00:05:57,668 --> 00:05:59,168 Είναι ακριβά. 67 00:06:00,501 --> 00:06:02,209 Αν τα σπάσεις, τα αγοράζεις. 68 00:06:04,876 --> 00:06:05,709 Τίτους… 69 00:06:12,126 --> 00:06:13,251 Όχι στον τοίχο! 70 00:06:22,584 --> 00:06:23,834 Γαμώ… 71 00:06:30,876 --> 00:06:33,501 Έλα, φίλε. Θα μου κάνεις μια χάρη; 72 00:06:33,584 --> 00:06:34,418 Ναι; 73 00:06:34,501 --> 00:06:35,668 Πρέπει να βγω. 74 00:06:36,626 --> 00:06:38,334 Θέλεις να προσέχω τον σπόρο; 75 00:06:39,168 --> 00:06:45,751 ΜΙΑ ΝΥΧΤΑ ΣΤΟ ΝΗΠΙΑΓΩΓΕΙΟ 76 00:06:56,959 --> 00:07:01,626 Δεν ήταν καθόλου εύκολη απόφαση, αλλά δεν έχω άλλες επιλογές. 77 00:07:01,709 --> 00:07:03,959 Όπως ξέρετε, οι ιδέες σας δεν έπιασαν. 78 00:07:04,043 --> 00:07:06,334 Δεν νομίζω ότι γίνεται. 79 00:07:06,834 --> 00:07:10,084 -Οι συνέπειες για το παιδί… -Υπάρχουν πολλά παιδιά εδώ. 80 00:07:10,168 --> 00:07:13,126 -Για το παιδί… -Η γνώμη σου είναι μία από πολλές. 81 00:07:13,209 --> 00:07:14,793 Είναι πολύ σημαντικό… 82 00:07:16,418 --> 00:07:17,793 -Γεια. -Καλησπέρα. 83 00:07:18,793 --> 00:07:21,084 -Είμαι… -Ο φίλος της Ντορότα; Ο Έρικ; 84 00:07:22,126 --> 00:07:22,959 Πού το ξέρεις; 85 00:07:23,043 --> 00:07:27,376 Από το Insta της. Έχει λίγες φωτογραφίες και είσαι κι εσύ σε μία. 86 00:07:27,876 --> 00:07:29,126 Θα είναι σοβαρό. 87 00:07:29,876 --> 00:07:30,876 Έτσι νομίζω. 88 00:07:30,959 --> 00:07:36,084 Ήρθες στη συνέλευση για τον γιο της, άρα θα είναι πολύ σοβαρό. Γιουστίνα. 89 00:07:36,168 --> 00:07:39,001 -Γεια. -Είμαι η πρόεδρος του συλλόγου γονέων. 90 00:07:39,084 --> 00:07:41,209 -Κι εσείς; -Εγώ είμαι η διευθύντρια. 91 00:07:42,418 --> 00:07:43,668 Η συνέλευση είναι εκεί. 92 00:07:50,251 --> 00:07:51,293 Γεια σας! 93 00:07:51,876 --> 00:07:52,709 Από δω ο Έρικ. 94 00:07:52,793 --> 00:07:54,418 -Γεια σου, Έρικ. -Γεια. 95 00:07:54,501 --> 00:07:55,751 Γιατί τέτοια μούτρα; 96 00:07:55,834 --> 00:07:58,209 -Γεια σου, Έρικ. -Γεια σου, Έρικ. 97 00:07:58,293 --> 00:07:59,876 -Γεια σας. -Γεια σου, Έρικ! 98 00:08:00,751 --> 00:08:04,168 Αφού είναι καινούριος, να πούμε δυο προτάσεις για εμάς; 99 00:08:05,209 --> 00:08:07,293 Γαμώτο, σοβαρά μιλάς; 100 00:08:07,376 --> 00:08:11,668 Συγγνώμη, έχουμε έναν κανόνα. Έναν μόνο. Όχι βρισιές. 101 00:08:11,751 --> 00:08:16,376 Γίνεται συνήθειο, τα παιδιά το απορροφούν, και μολύνεται το λεξιλόγιό τους. 102 00:08:17,709 --> 00:08:18,793 Ναι, φυσικά. 103 00:08:19,709 --> 00:08:21,709 Οπότε, είμαι ο Έρικ. 104 00:08:21,793 --> 00:08:23,293 Πρώτη πρόταση. 105 00:08:23,376 --> 00:08:27,626 Είμαι ο φίλος της Ντορότα, ο σύντροφός της, δηλαδή, 106 00:08:28,376 --> 00:08:34,459 είμαι ηχολήπτης, κι ας πούμε ότι είμαι ο πατριός του Τίτους. 107 00:08:37,334 --> 00:08:39,876 Δεύτερη πρόταση. Σύνθετη κιόλας. Σειρά σου! 108 00:08:41,126 --> 00:08:44,418 Αφού έχεις τα μισά μου χρόνια, να έχω διπλάσιες προτάσεις; 109 00:08:44,501 --> 00:08:45,376 Όχι. 110 00:08:47,834 --> 00:08:48,751 Ταντεούς. 111 00:08:48,834 --> 00:08:50,709 -Γεια σου, Ταντεούς. -Γεια. 112 00:08:51,626 --> 00:08:55,001 -Είμαστε οι γονείς δύο παιδιών. -Είμαι ο μπαμπάς της Άνκα. 113 00:08:55,084 --> 00:08:58,918 Εγώ η μαμά του Γκάβεου. Εδώ γνωριστήκαμε. Ξέρεις πώς πάνε αυτά. 114 00:08:59,501 --> 00:09:02,376 Είμαι η μαμά του Παβέουεκ. Είναι από τους μεγαλύτερους. 115 00:09:02,459 --> 00:09:04,043 -Είναι κολυμβητής. -Ωραία. 116 00:09:04,126 --> 00:09:06,293 Θέλει κουτάβι. Το σκεφτόμαστε. 117 00:09:06,376 --> 00:09:10,293 -Τα έχουμε. -Τα παιδιά στο νηπιαγωγείο. 118 00:09:10,376 --> 00:09:11,709 Ελεύθεροι κι οι δύο. 119 00:09:11,793 --> 00:09:13,543 -Ακριβώς. -Είμαι ελεύθερη. 120 00:09:14,043 --> 00:09:18,459 Έχω ζήσει πολλά για να τα συνοψίσω σε δύο προτάσεις. 121 00:09:18,543 --> 00:09:20,709 Ο σύζυγός μου τον πήγε για γκο-καρτ. 122 00:09:21,251 --> 00:09:22,834 Αρκετά για μένα. 123 00:09:22,918 --> 00:09:23,918 Είμαι ο Χάμζα. 124 00:09:29,876 --> 00:09:31,459 Γεια, με λένε Καζίμιες. 125 00:09:32,001 --> 00:09:33,709 Είχα τέσσερα παιδιά μου εδώ. 126 00:09:35,334 --> 00:09:37,334 Τώρα έρχεται κι ο Ντάνιελ. 127 00:09:38,126 --> 00:09:42,584 Έχει σύνδρομο Down, αλλά τον μεγαλώνω σαν να μην έχει. 128 00:09:42,668 --> 00:09:44,751 -Αξιοθαύμαστο. -Παρακαλώ; 129 00:09:44,834 --> 00:09:46,293 Σούπερ, λέω. 130 00:09:46,876 --> 00:09:48,168 -Εγώ… -Ας αρχίσουμε! 131 00:09:59,168 --> 00:10:03,209 Πριν από το κύριο θέμα μας, το θεατρικό για τη Θεία Γέννηση, 132 00:10:03,709 --> 00:10:06,126 θα ήθελα να συζητήσουμε άλλο ένα θέμα. 133 00:10:06,709 --> 00:10:07,793 Τις τουαλέτες. 134 00:10:09,543 --> 00:10:13,334 Καζίμιες, ευχαριστούμε για τις αυτόματες τουαλέτες. 135 00:10:13,418 --> 00:10:14,501 Κανένα πρόβλημα. 136 00:10:14,584 --> 00:10:19,293 Αν και μερικοί γονείς δεν τις θέλουν, επειδή δεν μαθαίνουν αυτονομία. 137 00:10:19,834 --> 00:10:20,709 Ποιος; 138 00:10:20,793 --> 00:10:22,043 Ποιος δεν τις θέλει; 139 00:10:22,126 --> 00:10:24,543 Ο Παβέουεκ δεν πάει τουαλέτα επί μέρες. 140 00:10:24,626 --> 00:10:27,751 -Πίτουρο. -Με όλο τον σεβασμό, αυτό είναι χαζό. 141 00:10:28,709 --> 00:10:32,001 Τα παιδιά πρέπει να ξέρουν να τραβάνε καζανάκι. Αν δεν μάθουν… 142 00:10:32,084 --> 00:10:33,084 Χάμζα. 143 00:10:33,668 --> 00:10:35,001 …δεν θα μάθουν. 144 00:10:35,084 --> 00:10:36,043 Χάμζα. 145 00:10:37,334 --> 00:10:39,251 Να με κοιτάς όταν μου μιλάς. 146 00:10:40,501 --> 00:10:43,501 Επέπλεαν κόπρανα. Ξέρεις πόσο ανθυγιεινό είναι; 147 00:10:43,584 --> 00:10:47,334 Ως διαιτολόγος και γυμναστής, νομίζω ότι η αφόδευση είναι ενίοτε 148 00:10:47,418 --> 00:10:48,876 πιο σημαντική από το φαγητό. 149 00:10:48,959 --> 00:10:53,584 -Ας συγκεντρωθούμε. -Αυτό που έκανα ήταν αντικειμενικά καλό. 150 00:10:53,668 --> 00:10:57,084 Σε παρακαλώ, μην ταράζεσαι. Όλοι ευγνώμονες είμαστε. 151 00:10:57,168 --> 00:10:59,251 Ας τον ευχαριστήσουμε. Ευχαριστούμε. 152 00:10:59,334 --> 00:11:00,668 -Ευχαριστούμε. -Φυσικά. 153 00:11:03,001 --> 00:11:06,251 -Ευχαριστούμε. -Απλώς δεν ακολούθησες το πρωτόκολλο. 154 00:11:06,334 --> 00:11:07,376 Δεν ψηφίσαμε. 155 00:11:07,459 --> 00:11:12,293 Γιατί ήταν 7:15 μ.μ. κι αν ψηφίζαμε, θα πιάναμε την πάρλα. 156 00:11:13,209 --> 00:11:15,418 Όταν ήθελα αληθινό δέντρο, 157 00:11:15,501 --> 00:11:17,334 είπατε ότι δεν ήταν οικολογικό. 158 00:11:17,418 --> 00:11:20,501 -Ήθελα να κρεμάσω το εθνικό έμβλημα… -Ας ψηφίσουμε. 159 00:11:20,584 --> 00:11:22,709 Με όλο τον σεβασμό, δεν είσαι σπίτι σου. 160 00:11:22,793 --> 00:11:24,584 -Είμαστε κοινότητα. -Μαλακ… 161 00:11:28,293 --> 00:11:29,126 ΝΑΙ 162 00:11:35,918 --> 00:11:36,918 Δρόμο, τουαλέτες! 163 00:11:37,959 --> 00:11:38,793 "Ναι". 164 00:11:39,418 --> 00:11:42,251 "Σκατούλες". Υποθέτω ότι σημαίνει "όχι". 165 00:11:42,793 --> 00:11:45,251 Τουαλέτες "ναι", τουαλέτες "όχι". 166 00:11:46,668 --> 00:11:47,501 "Όχι". 167 00:11:49,001 --> 00:11:49,834 "Ναι". 168 00:11:51,043 --> 00:11:53,459 Και "ναι" στις τουαλέτες. 169 00:11:54,418 --> 00:11:55,376 Ισοψηφία. 170 00:11:56,376 --> 00:11:59,501 Είμαι ικανοποιημένος. Η πλειοψηφία κερδίζει… 171 00:11:59,584 --> 00:12:01,418 Καζίμιες, με συγχωρείς. 172 00:12:01,501 --> 00:12:02,501 Έρικ; 173 00:12:05,043 --> 00:12:05,918 Καλή όρεξη. 174 00:12:06,418 --> 00:12:08,543 Ήρθες με εξουσιοδότηση της Ντορότα. 175 00:12:08,626 --> 00:12:09,459 Ναι. Φυσικά. 176 00:12:09,543 --> 00:12:10,376 Σωστά. 177 00:12:11,084 --> 00:12:14,251 -Άρα, έχουμε άλλη μία ψήφο. -Δεν έχει καν παιδιά. 178 00:12:14,334 --> 00:12:17,543 Κάζου, χαλάρωσε 179 00:12:19,293 --> 00:12:23,501 Ο Έρικ είναι ο πατριός του Τίτους. Ο πατριός είναι σαν πατέρας. 180 00:12:23,584 --> 00:12:25,251 -Ακριβώς. -Στο όνομα διαφέρει. 181 00:12:25,334 --> 00:12:28,459 -Υπέρ ή κατά των σκατών; -Μη βρίζεις, Κάζου. 182 00:12:34,668 --> 00:12:36,584 Φιλοσοφικό δεν είναι το θέμα; 183 00:12:36,668 --> 00:12:40,751 Είναι καλύτερα για κάποιον να μεγαλώσει με ή χωρίς ευκολίες; 184 00:12:43,293 --> 00:12:45,959 Εγώ δεν είχα. Σε εργατικές κατοικίες μεγάλωσα. 185 00:12:46,626 --> 00:12:48,584 Σε ένα δωμάτιο με τρία αδέρφια. 186 00:12:49,543 --> 00:12:52,918 -Μια χαρά δεν βγήκα, όμως; -Ναι… 187 00:12:53,001 --> 00:12:56,959 Αν και κάποιες φορές, εύχομαι να τραβούσε άλλος το καζανάκι. 188 00:12:57,043 --> 00:13:00,001 Αλλά είναι της Ντορότα η ψήφος, όχι δική σου. 189 00:13:02,334 --> 00:13:03,168 Σωστά. 190 00:13:04,459 --> 00:13:08,959 Εκείνη έχει ελαφρώς διαφορετικές προτεραιότητες. 191 00:13:10,251 --> 00:13:11,626 Οπότε, δυστυχώς… 192 00:13:13,251 --> 00:13:16,668 πρέπει να καταψηφίσω τις τουαλέτες. 193 00:13:26,918 --> 00:13:28,668 Έρικ! 194 00:13:29,709 --> 00:13:30,709 Μην ανησυχείς. 195 00:13:31,293 --> 00:13:34,543 Πάντα στην τσίτα είναι. Θα το συνηθίσεις. 196 00:13:35,043 --> 00:13:37,876 -Όχι, ευχαριστώ. Φεύγω. Ευχαριστώ. -Όχι; 197 00:13:38,834 --> 00:13:40,126 Κρίμα, δεν γίνεται 198 00:13:41,126 --> 00:13:44,293 στην ομάδα να μπεις, αλκοόλ αν δεν πιεις. 199 00:13:45,584 --> 00:13:49,501 Ταντεούς, μην τον πιέζεις. Φέρνει φλασκί σε όλες τις συνελεύσεις. 200 00:13:49,584 --> 00:13:51,001 Μια μέρα θα τα καταφέρω. 201 00:13:52,418 --> 00:13:54,168 -Τελειώσαμε, έτσι; -Εσύ, ναι. 202 00:13:54,251 --> 00:13:55,918 Εμείς έχουμε το θεατρικό. 203 00:13:56,001 --> 00:13:59,626 Δεν είχαμε χρόνο για πρόβες, οπότε θα το τελειοποιήσουμε τώρα. 204 00:13:59,709 --> 00:14:00,668 Ναι, το ξέρουμε. 205 00:14:00,751 --> 00:14:02,543 Δεν έχουμε ρόλο για σένα. 206 00:14:03,209 --> 00:14:06,043 Εκτός αν θες να παίξεις δέντρο ή νιφάδα χιονιού. 207 00:14:06,793 --> 00:14:08,543 Όχι, ευχαριστώ. 208 00:14:08,626 --> 00:14:10,459 Ήρθα για να δείξω ενδιαφέρον. 209 00:14:10,543 --> 00:14:14,084 Οπότε, αν μπορείτε να πείτε στην Ντορότα 210 00:14:14,168 --> 00:14:16,959 ότι είμαι υπεύθυνος, θα το εκτιμούσα. 211 00:14:18,793 --> 00:14:20,959 Κάνει ό,τι μπορεί για τον Τίτους. 212 00:14:21,501 --> 00:14:22,334 Φυσικά. 213 00:14:22,418 --> 00:14:25,168 -Εντάξει. Τα λέμε! -Γεια! 214 00:14:25,251 --> 00:14:26,709 Τέλειο καπέλο, Ταντεούς. 215 00:14:27,543 --> 00:14:28,543 Ευχαριστώ. 216 00:14:30,793 --> 00:14:32,668 ΜΟΥΣΙΚΟΤΟΠΟΣ 217 00:14:34,626 --> 00:14:37,918 Είμαι διαιτολόγος. Ζυγίζομαι κάθε φορά που κατουράω. 218 00:14:45,001 --> 00:14:46,334 -Τα λέμε. -Γεια. 219 00:14:49,834 --> 00:14:50,668 ΚΑΤΟΥΡΟΤΟΠΟΣ 220 00:14:57,918 --> 00:15:00,376 Ανησυχούσα μήπως δεν έφευγε ο τύπος. 221 00:15:00,459 --> 00:15:02,168 Θα ήταν πρόβλημα. 222 00:15:04,543 --> 00:15:06,668 -Πώς θα το κάνουμε; -Σχετικά με αυτό… 223 00:15:10,501 --> 00:15:12,543 Θα ψηφίσουμε μετά την πρόβα. 224 00:15:12,626 --> 00:15:15,376 Πρώτα θα μιλήσω σε όλους ξεχωριστά. 225 00:15:15,459 --> 00:15:20,043 Δεν μπορώ να πω έτσι στον Ταντεούς ή στη Σάντρα ότι ο Τίτους είναι κωλόπαιδο. 226 00:15:20,126 --> 00:15:21,334 Θα γίνει διακριτικά. 227 00:15:23,376 --> 00:15:25,626 Ελπίζω να καταλάβουν όλοι το πρόβλημα. 228 00:15:26,876 --> 00:15:30,418 Ο μικρός πρέπει να φύγει. Σήμερα. Αλλιώς θα σκοτώσει κανέναν. 229 00:15:30,501 --> 00:15:32,876 Τράβα καζανάκι, μικρέ εξερευνητή! 230 00:15:48,751 --> 00:15:50,501 -Γεια. -Γεια! 231 00:16:04,084 --> 00:16:05,168 Έλα, σήκωσέ το. 232 00:16:06,626 --> 00:16:08,126 Σήκωσέ το, γαμώτο! 233 00:16:08,209 --> 00:16:10,209 -Τόσο χάλια; -Γαμώ! 234 00:16:10,709 --> 00:16:12,084 Μην ανησυχείτε. 235 00:16:12,751 --> 00:16:16,459 Όλοι έτσι αντιδρούν μετά από συζήτηση με αυτούς. 236 00:16:16,543 --> 00:16:20,418 Μια γυναίκα μού την είπε, επειδή ο γιος της έμαθε τη λέξη "κώλος". 237 00:16:21,543 --> 00:16:23,334 Δεν έχει ιδέα τι άλλο ξέρει. 238 00:16:23,418 --> 00:16:24,293 Μα θέλουν… 239 00:16:24,793 --> 00:16:25,626 Εκείνη… 240 00:16:27,459 --> 00:16:29,668 Θέλει να διώξει τον Τίτους. 241 00:16:30,168 --> 00:16:31,334 Εσείς δεν… 242 00:16:31,418 --> 00:16:33,959 Ας μιλάμε στον ενικό καλύτερα. Μπάσκα. 243 00:16:34,043 --> 00:16:34,876 Έρικ. 244 00:16:34,959 --> 00:16:36,459 Άρα, ξέρεις ήδη. 245 00:16:36,543 --> 00:16:37,876 Σήμερα το πρωί… 246 00:16:39,209 --> 00:16:41,543 Μακάρι να μπορούσα να πω ότι με ρώτησε. 247 00:16:42,709 --> 00:16:43,959 Δεν ρωτάει, όμως. 248 00:16:44,709 --> 00:16:45,876 Ενημερώνει. 249 00:16:47,501 --> 00:16:48,793 Η κυρία Γιουστίνα. 250 00:16:51,168 --> 00:16:55,168 Έχει το δικαίωμα να το κάνει αν έχει τη στήριξη της πλειοψηφίας. 251 00:16:56,084 --> 00:16:57,918 Ακόμη κι αν είναι πουστιά… 252 00:17:00,251 --> 00:17:02,043 μπορεί να διώξει τον Τίτους. 253 00:17:03,043 --> 00:17:04,376 Έτσι δεν είναι η ζωή; 254 00:17:04,459 --> 00:17:06,376 -Βοηθήστε με. -Στον ενικό. 255 00:17:06,459 --> 00:17:11,376 Σωστά. Πρέπει να με βοηθήσεις. Θα υπάρχουν κανόνες, νόμοι, αρχές… 256 00:17:13,001 --> 00:17:16,334 Πρέπει να το παλέψουμε. Η διευθύντρια δεν είσαι; 257 00:17:16,418 --> 00:17:17,418 Έρικ. 258 00:17:18,251 --> 00:17:20,793 Ξέχνα το. Στη Μικρή Ηλιαχτίδα είσαι. 259 00:17:27,793 --> 00:17:31,418 Α Η ΝΤΟΡΟΤΑ ΔΕΝ ΜΠΟΡΩ ΝΑ ΜΙΛΗΣΩ. ΕΙΣΤΕ ΕΝΤΑΞΕΙ; 260 00:17:41,793 --> 00:17:44,418 ΝΑΙ! 261 00:17:48,168 --> 00:17:49,501 ΜΙΚΡΗ ΗΛΙΑΧΤΙΔΑ 262 00:17:49,584 --> 00:17:51,793 ΣΥΛΛΟΓΟΣ ΓΟΝΕΩΝ 263 00:17:51,876 --> 00:17:53,543 ΓΙΟΥΣΤΙΝΑ ΚΕΣ 264 00:17:54,376 --> 00:17:56,543 Σε τι μας προσκαλείς; 265 00:17:56,626 --> 00:18:00,251 Σε πρωτοχρονιάτικο πάρτι. Έφτιαξα και εκδήλωση στο Facebook. 266 00:18:00,334 --> 00:18:03,793 Καζίμιες, για εκατοστή φορά, μη φέρνεις όπλο σε σχολείο. 267 00:18:03,876 --> 00:18:07,793 Έχω άδεια. Μια μέρα θα με ευχαριστείς. Άλλωστε, δεν είναι γεμάτο. 268 00:18:07,876 --> 00:18:11,043 Λέσουαφ! Θα έρθετε, έτσι; 269 00:18:11,668 --> 00:18:13,084 Τάτζικ, δεν μπορούμε. 270 00:18:13,168 --> 00:18:17,001 Θα πάμε διακοπές με τα παιδιά. Πρώτο ταξίδι μαζί. Στο Λιβίνιο. 271 00:18:17,501 --> 00:18:19,668 Δύσκολη περίοδος. Καταλαβαίνεις. 272 00:18:19,751 --> 00:18:22,584 -Έτσι όπως πάει, δεν θα έρθει κανείς. -Δουλειά! 273 00:18:22,668 --> 00:18:27,668 -Ο Χάμζα δουλεύει. Γιουστίνα; -Μόνη μητέρα και πάντα απασχολημένη. 274 00:18:27,751 --> 00:18:28,751 Εγώ θα έρθω. 275 00:18:29,251 --> 00:18:31,834 Μάλλον θα πρέπει να το ακυρώσω. 276 00:18:32,459 --> 00:18:34,334 Τόσες πιθανότητες κουβέντας… 277 00:18:34,418 --> 00:18:35,709 Και ήρθε κι ο Έρικ. 278 00:18:36,501 --> 00:18:37,793 Καλός δεν είναι; 279 00:18:37,876 --> 00:18:40,293 Καλό γκομενάκι. Να έρθει. 280 00:18:40,376 --> 00:18:41,543 Ναι, καλός. 281 00:18:42,168 --> 00:18:44,834 Έρικ! Για σένα μιλούσαμε τώρα. 282 00:18:44,918 --> 00:18:46,918 Αλήθεια; Λέγατε κάτι καλό ελπίζω. 283 00:18:49,209 --> 00:18:53,834 Θα πήγαινα σπίτι, αλλά όλο σκεφτόμουν το θεατρικό σας. 284 00:18:54,918 --> 00:19:00,209 Δεν θα συγχωρούσα ποτέ τον εαυτό μου αν δεν έπαιζα ακόμη κι ένα δέντρο. 285 00:19:00,293 --> 00:19:05,418 Κρίχα, θα υπάρχει κανένας μικρός ρόλος για τον χαμένο περιπλανώμενό μας. 286 00:19:07,376 --> 00:19:08,918 Να, ξέρεις… Σίγουρα θα… 287 00:19:09,001 --> 00:19:10,959 -Το σενάριο έχει ολοκληρωθεί. -Αν… 288 00:19:11,043 --> 00:19:12,626 -Ο Ιωσήφ. -Συγγνώμη; 289 00:19:13,209 --> 00:19:14,501 Βδομάδες τώρα λέω 290 00:19:14,584 --> 00:19:16,959 ότι χρειαζόμαστε κι έναν Ιωσήφ. 291 00:19:17,584 --> 00:19:19,543 Αν έχουμε τη Μαρία και τον Ιησού, 292 00:19:19,626 --> 00:19:22,834 τους τρεις μάγους, και μέχρι και πρόβατα και γαϊδούρια, 293 00:19:23,584 --> 00:19:25,084 χρειαζόμαστε και τον Ιωσήφ. 294 00:19:25,668 --> 00:19:29,751 Κύριο θέμα του θεατρικού είναι η μητέρα. Τη Μαρία όλο την ξεχνούν. 295 00:19:29,834 --> 00:19:32,918 Γέννησε το παλιόπαιδο και μετά; Ανέλαβαν οι άντρες; 296 00:19:33,001 --> 00:19:36,459 Άλλωστε ο Ιωσήφ δεν είχε σχέση με τη δημιουργία του Ιησού. 297 00:19:36,543 --> 00:19:38,793 -Δεν υπήρχε… -Γιουστίνα. 298 00:19:38,876 --> 00:19:41,251 -Δεν πρέπει να… -Ναι; 299 00:19:41,334 --> 00:19:45,501 Δεν πρέπει να μπερδέψουμε τα παιδιά. Ο Ιωσήφ είναι πάντα εκεί. 300 00:19:45,584 --> 00:19:49,668 Έχει και φωτοστέφανο στο κεφάλι του. 301 00:19:49,751 --> 00:19:52,751 Ο Ιωσήφ απεικονίζεται έτσι από τον 14ο αιώνα. 302 00:19:52,834 --> 00:19:53,668 Βλέπεις; 303 00:19:53,751 --> 00:19:57,543 Άσ' τον να πάρει μέρος. Μη χαραμίσουμε τέτοιο ταλέντο. 304 00:19:58,209 --> 00:19:59,751 Ας ψηφίσουμε, αν θες. 305 00:19:59,834 --> 00:20:02,876 Ποιος είναι υπέρ της συμμετοχής του Ιωσήφ, όπως πάντα; 306 00:20:02,959 --> 00:20:05,126 Δεν χρειάζεται. Ευχαριστώ, Καζίμιες. 307 00:20:05,209 --> 00:20:06,918 Άρα είμαι ο Ιωσήφ, έτσι; 308 00:20:07,001 --> 00:20:08,543 -Ναι. -Ναι, συγχαρητήρια. 309 00:20:09,501 --> 00:20:11,709 Μπορείς να αλλάξεις το σενάριο; 310 00:20:11,793 --> 00:20:12,793 -Δεν ξέρω. -Λοιπόν; 311 00:20:12,876 --> 00:20:14,543 Μου πήρε έναν μήνα να το γράψω. 312 00:20:14,626 --> 00:20:15,584 Σε μία ώρα, ναι; 313 00:20:15,668 --> 00:20:17,626 Η δομή ήταν πολύ προσεγμένη. 314 00:20:17,709 --> 00:20:22,918 -Ο πρόλογος κι ο επίλογος έχουν ρίμα. -Πρόβα σε μία ώρα. Στις 8. 315 00:20:23,001 --> 00:20:25,293 Να είναι όλα έτοιμα τότε. 316 00:20:26,626 --> 00:20:27,709 Δώστε τα πίσω. 317 00:20:27,793 --> 00:20:31,043 Κόβε τις κορώνες. Όλα τα παιδιά θα είναι βασιλιάδες. 318 00:20:31,126 --> 00:20:34,834 Ταντεούς, το χιόνι να πέφτει αργά. Όχι όλο μαζί. 319 00:20:34,918 --> 00:20:36,959 Καζίμιες, θέλουμε σκηνή θεάτρου. 320 00:20:37,043 --> 00:20:38,793 -Κάχα, Λέσουαφ, κουστούμια. -Μάλιστα. 321 00:20:38,876 --> 00:20:41,293 -Μη φοράμε κουρέλια. -Εντάξει. 322 00:20:41,376 --> 00:20:44,293 Και χρειαζόμαστε κάτι και για τον Ιωσήφ. 323 00:20:45,251 --> 00:20:47,001 Γιουστίνκα, άκου. 324 00:20:48,251 --> 00:20:49,751 Ας τα βρούμε, εντάξει; 325 00:20:49,834 --> 00:20:50,668 Γιουστίνα. 326 00:20:51,168 --> 00:20:52,043 Γιουστίνα. 327 00:20:52,584 --> 00:20:53,418 Καφέ; 328 00:20:54,959 --> 00:20:55,918 Παρακαλώ. 329 00:20:56,418 --> 00:20:57,751 Ο ΚΑΛΥΤΕΡΟΣ ΜΠΑΜΠΑΣ 330 00:20:57,834 --> 00:21:00,043 Μπορούμε να μιλήσουμε σαν ενήλικες; 331 00:21:00,709 --> 00:21:01,543 Με γάλα; 332 00:21:03,043 --> 00:21:05,459 -Γάλα σόγιας, αν υπάρχει. -Σόγιας; 333 00:21:06,084 --> 00:21:07,334 Εντυπωσιάζομαι. 334 00:21:09,209 --> 00:21:11,001 Μην το κάνεις σήμερα, εντάξει; 335 00:21:12,959 --> 00:21:14,543 Όχι έτσι. 336 00:21:16,501 --> 00:21:18,001 Γιατί, ξέρεις… 337 00:21:19,751 --> 00:21:21,251 Είναι λίγο, ξέρεις… 338 00:21:21,876 --> 00:21:24,126 Είναι άδικο για την Ντορότα. 339 00:21:25,126 --> 00:21:27,501 Μήπως να τα βρείτε μεταξύ σας; 340 00:21:28,209 --> 00:21:30,709 Το έχουμε συζητήσει πολλές φορές. 341 00:21:30,793 --> 00:21:32,876 Δεν θέλει να ακούσει. 342 00:21:33,376 --> 00:21:35,251 -Δεν ξέρω. -Ναι. 343 00:21:38,084 --> 00:21:40,126 Τι συζητούν με τόσο πάθος; 344 00:21:41,043 --> 00:21:44,418 Υπάρχει πολλή ένταση μεταξύ τους. 345 00:21:44,918 --> 00:21:47,501 Ναι, είναι ολοφάνερο. 346 00:21:48,168 --> 00:21:49,418 Πηδιούνται. 347 00:21:54,584 --> 00:21:58,209 Γιουστίνα, καταλαβαίνω την οπτική σου, τον ρόλο σου ως μητέρα. 348 00:21:58,293 --> 00:22:00,334 Νομίζω, όμως, 349 00:22:00,876 --> 00:22:04,501 ότι πρέπει να το δεις κι από διαφορετικές οπτικές. 350 00:22:05,543 --> 00:22:10,084 Για παράδειγμα, από τη δική μου οπτική, γιατί, ειλικρινά, αυτό είναι 351 00:22:11,668 --> 00:22:12,751 ανώριμο. 352 00:22:16,834 --> 00:22:18,584 Εντάξει, θα τα βρούμε. 353 00:22:19,251 --> 00:22:20,126 Τέλεια. 354 00:22:22,543 --> 00:22:24,251 Ξέρω τι φοβάσαι. 355 00:22:26,334 --> 00:22:28,126 Ότι θα φαίνεται σαν να έχασες. 356 00:22:28,793 --> 00:22:31,209 Αλλά με το που αποβάλουμε τον Τίτους, 357 00:22:31,293 --> 00:22:35,251 θα πάρω την Ντορότα και θα της πω πόσο γενναία κι αντρίκια φέρθηκες. 358 00:22:35,793 --> 00:22:38,584 Δεν θέλω να δημιουργήσω πρόβλημα στη σχέση σας. 359 00:22:39,168 --> 00:22:42,959 Ειδικά αφού δεν είναι εύκολη μιας και δεν αλλάζεις με τίποτα. 360 00:22:48,168 --> 00:22:49,001 Σύμφωνοι; 361 00:22:57,584 --> 00:22:58,709 Όχι. 362 00:22:59,459 --> 00:23:00,584 Είμαι τόσο αδέξιος. 363 00:23:00,668 --> 00:23:02,459 Μην ανησυχείς, θα το μαζέψω. 364 00:23:02,543 --> 00:23:05,834 Φέρε πινέζες από το ντουλάπι στον Διάδρομο Αβοκάντο. 365 00:23:11,418 --> 00:23:12,293 Σας το είπα. 366 00:23:15,084 --> 00:23:16,876 Τι είναι ο Διάδρομος Αβοκάντο; 367 00:23:19,084 --> 00:23:21,209 ΜΙΚΡΗ ΗΛΙΑΧΤΙΔΑ 368 00:23:34,501 --> 00:23:36,043 ΠΕΡΙΠΛΑΝΗΤΕΣ ΚΟΣΜΟΓΥΡΙΣΤΕΣ 369 00:23:44,334 --> 00:23:45,959 Θα σου δείξω εγώ θεατρικό. 370 00:23:55,668 --> 00:23:58,293 -Δεν είναι για να το ανοίγουν παιδιά. -Χριστέ μου! 371 00:23:59,001 --> 00:24:00,001 Σας αρέσει… 372 00:24:02,459 --> 00:24:05,293 -Σ' αρέσει να τρομάζεις κόσμο; -Ούτε οι ενήλικες. 373 00:24:07,043 --> 00:24:09,209 -Αυτό είναι το γραφείο σου; -Όχι. 374 00:24:09,293 --> 00:24:11,084 Εκείνο δεν είναι έτοιμο ακόμη. 375 00:24:12,501 --> 00:24:15,126 -Και δουλεύεις εδώ εδώ και… -Τέσσερις μήνες. 376 00:24:15,626 --> 00:24:17,584 Δεν θα τα καταστρέψεις όλα. 377 00:24:17,668 --> 00:24:21,126 Πρέπει να τους δω έναν έναν σαν ιερέας σε επισκέψεις; 378 00:24:21,209 --> 00:24:24,334 Δεν μπορείς να πεις ότι μας απειλεί επιδημία ή βόμβα; 379 00:24:24,418 --> 00:24:26,459 Σ' το είπα, παράτα το. 380 00:24:27,126 --> 00:24:28,584 Το ξέχασες; 381 00:24:28,668 --> 00:24:32,293 Ακόμη κι αν ήθελα να τους τη φέρω, 382 00:24:32,376 --> 00:24:34,918 είναι ανήθικο. 383 00:24:35,001 --> 00:24:37,959 Πίνεις ουίσκι από κύπελλο πεντάχρονης. 384 00:24:38,543 --> 00:24:39,376 Με τάπωσες. 385 00:24:41,293 --> 00:24:42,293 Άρα λες όχι; 386 00:24:43,668 --> 00:24:44,918 Να προσέχεις. 387 00:24:48,334 --> 00:24:49,334 Τέλεια. 388 00:24:54,418 --> 00:24:56,376 Η Ντορότα σίγουρα θα με χωρίσει. 389 00:24:56,876 --> 00:25:00,084 -Νόμιζα ότι για το παιδί γίνεται όλο αυτό. -Εννοείται. 390 00:25:00,168 --> 00:25:01,584 Ξέρεις κάτι; Ξέχνα το. 391 00:25:04,376 --> 00:25:06,584 -Προφανώς και γίνεται για το παιδί. -Ναι; 392 00:25:07,251 --> 00:25:08,293 Θα το κανονίσω. 393 00:25:08,376 --> 00:25:10,001 Μία συμβουλή. 394 00:25:10,584 --> 00:25:14,334 Μην τους αφήσεις ποτέ μόνους με τη Γιουστίνα. 395 00:25:18,501 --> 00:25:20,668 Κατακόκκινος, ναι… 396 00:25:20,751 --> 00:25:25,251 Εντελώς! Το Μικρό Παντζάρι. 397 00:25:25,793 --> 00:25:26,709 Μικρό Παντζάρι; 398 00:25:26,793 --> 00:25:31,584 Δεν θα καταλάβεις. Κλασικό αστείο στη Μικρή Ηλιαχτίδα. 399 00:25:31,668 --> 00:25:32,668 Χαζό αστείο. 400 00:25:33,334 --> 00:25:37,543 -Κι εγώ γονιός στη Μικρή Ηλιαχτίδα είμαι. -Έπρεπε να ήσουν εκεί. 401 00:25:37,626 --> 00:25:39,668 -Δεν θα σου φανεί αστείο. -Πες το. 402 00:25:40,376 --> 00:25:43,251 Εντάξει. Κάπως έτσι έγινε… 403 00:25:43,834 --> 00:25:47,084 Τα παιδιά ανέβασαν την παράσταση Ημέρα Αγορών. 404 00:25:47,168 --> 00:25:49,709 Το καθένα μίλησε για ένα λαχανικό. 405 00:25:49,793 --> 00:25:52,334 Υπήρχε ένας Καμίλεκ… 406 00:25:53,459 --> 00:25:56,751 Το κάθε παιδί έκανε μια πόζα που αναπαριστούσε ένα λαχανικό. 407 00:25:56,834 --> 00:25:59,876 Το ένα ήταν καρότο, το άλλο πράσο… 408 00:26:00,584 --> 00:26:04,293 Όταν ήρθε η σειρά του Καμίλεκ, διάλεξε το παντζάρι. 409 00:26:04,376 --> 00:26:05,626 Αυτό διάλεξε. 410 00:26:05,709 --> 00:26:08,376 -Λέσουαφ, δείξε την πόζα του παντζαριού. -Όχι… 411 00:26:12,251 --> 00:26:15,959 Και μετά ο Καμίλεκ είπε "Είμαι παντζάρι" 412 00:26:16,751 --> 00:26:17,918 και έκλασε. 413 00:26:20,751 --> 00:26:25,459 Κατάλαβα. Ο μικρός έκλασε. Ξεκαρδιστικό. 414 00:26:25,543 --> 00:26:28,376 Σ' το είπα. Έπρεπε να ήσουν εκεί. 415 00:26:28,459 --> 00:26:31,793 Έγινε κατακόκκινος, κι από τότε τον λέμε Μικρό Παντζάρι. 416 00:26:33,668 --> 00:26:36,459 Έρικ, έφερες τις πινέζες που ζήτησα; 417 00:26:36,543 --> 00:26:38,168 Δεν βρήκα πινέζες. 418 00:26:38,876 --> 00:26:42,501 -Τι; -Θα πρέπει να αρκεστούμε στις καρφίτσες. 419 00:26:43,543 --> 00:26:45,459 -Θεέ μου! -Κάζικ, είσαι καλά; 420 00:26:45,543 --> 00:26:47,043 Καταρρέουν όλα. 421 00:26:47,126 --> 00:26:48,126 -Γαμώτο! -Ακίνητος. 422 00:26:48,209 --> 00:26:49,043 Μη βρίζεις. 423 00:26:49,126 --> 00:26:52,043 Δεν επιτρέπεται να εκφράζω τον πόνο μου; 424 00:26:52,126 --> 00:26:55,043 Χάμζα, ήταν άνισο και γαμ… Και έπεσα. 425 00:26:55,126 --> 00:26:56,209 Έτσι έγινε; 426 00:26:56,834 --> 00:26:59,293 Θα χρειαστούμε και βαφή προσώπου. 427 00:27:00,251 --> 00:27:01,668 Θα το χειριστείς; 428 00:27:02,168 --> 00:27:07,043 -Τρίτη πόρτα στα δεξιά… -Όχι, καλή μου, πού τον στέλνεις; 429 00:27:07,584 --> 00:27:09,501 Καλύτερα μείνε με τον Ταντεούς. 430 00:27:14,001 --> 00:27:15,543 Χαίρομαι που επιτέλους 431 00:27:16,251 --> 00:27:19,168 ήρθε στο σχολείο μια μουσική αδελφή ψυχή. 432 00:27:20,001 --> 00:27:20,834 Ναι… 433 00:27:22,959 --> 00:27:26,168 Η μουσική δεν σταματά να ξεχύνεται από μέσα μου. 434 00:27:27,334 --> 00:27:29,959 -Ήξερες ότι ήμουν ένας από τους Βάρδους; -Τι; 435 00:27:31,543 --> 00:27:35,084 Οι Βάρδοι. Ο Κατσμάρκσι και οι άλλοι. 436 00:27:37,126 --> 00:27:39,084 Με έλεγαν Πολωνό Μπομπ Ντίλαν. 437 00:27:40,043 --> 00:27:41,501 Ξέρεις το "Mury", έτσι; 438 00:27:42,584 --> 00:27:44,084 Είσαι ιδιοφυΐα. 439 00:27:44,168 --> 00:27:46,834 Είμαι πολύ ταπεινός για να το παραδεχτώ. 440 00:27:46,918 --> 00:27:48,668 Η γενιά σου δεν καυχιέται. 441 00:27:48,751 --> 00:27:51,459 Δεν ποστάρουν συνέχεια τη μούρη τους στο Insta. 442 00:27:53,001 --> 00:27:54,709 Ξέρεις την αξία σου. 443 00:27:54,793 --> 00:27:55,918 Έτσι είναι. 444 00:27:56,834 --> 00:27:58,001 Εκείνοι, όμως, όχι. 445 00:27:59,043 --> 00:27:59,876 Ποιοι; 446 00:28:01,418 --> 00:28:02,584 Οι γονείς. 447 00:28:05,376 --> 00:28:08,084 -Γιατί αυτός που έγραψε το "Mury"… -Ενέπνευσε. 448 00:28:08,168 --> 00:28:12,793 …δεν είναι υπεύθυνος για τη μουσική του ηλίθιου θεατρικού; 449 00:28:14,584 --> 00:28:15,418 Λοιπόν; 450 00:28:21,751 --> 00:28:24,668 Κρίσα, πού είναι; 451 00:28:24,751 --> 00:28:25,584 Γράφω. 452 00:28:26,459 --> 00:28:29,209 Πώς αντιδρά ένα πρόβατο στη γέννηση του Ιησού; 453 00:28:38,709 --> 00:28:40,834 -Ξέρεις κάτι; Μήπως… -Πάμε, Τάντεκ! 454 00:28:40,918 --> 00:28:43,418 Μήπως δεν είμαι έτοιμος; 455 00:28:43,959 --> 00:28:46,918 -Ο Ιησούς θα γεννηθεί και του χρόνου. -Μπορείς. 456 00:28:47,834 --> 00:28:49,168 Κυρίες και κύριοι! 457 00:28:50,501 --> 00:28:54,043 Ο Ταντεούς θα παρουσιάσει τη συνεισφορά του στο θεατρικό. 458 00:28:54,126 --> 00:28:55,918 Απολαύστε το κομμάτι με τίτλο… 459 00:28:56,001 --> 00:28:58,209 -Όχι, δεν έχει τίτλο. -Δεν έχει τίτλο. 460 00:28:58,293 --> 00:29:00,834 -Θεέ μου, θα τραγουδήσουν; -Δεν έχω ιδέα. 461 00:29:00,918 --> 00:29:02,959 Δώσε, MC Ντίλαν! Το 'χεις. 462 00:29:15,834 --> 00:29:18,501 Ο Χριστός απόψε γεννήθηκε Σε στάβλο μέσα κρύφτηκε 463 00:29:18,584 --> 00:29:21,043 Τον ρώτησα "Αδερφέ, τι τρέχει;" 464 00:29:21,126 --> 00:29:23,793 Μου είπε "Για τη Βηθλεέμ, χαρά μεγάλη!" 465 00:29:23,876 --> 00:29:26,751 Κι έκτοτε εγώ γράφω μ' άλλη χάρη 466 00:29:26,834 --> 00:29:29,584 Σε στάβλο αφού γεννήθηκε Δεν είχε ούτε κρεβάτι 467 00:29:29,668 --> 00:29:32,459 Ο μικρός ο Ιησούς κοιμήθηκε στη φάτνη 468 00:29:32,543 --> 00:29:35,043 Ακούστε τώρα με προσοχή τι είπε η Μαρία 469 00:29:35,126 --> 00:29:38,168 "Αλήτες μάς κυβερνούν" 470 00:29:38,251 --> 00:29:40,543 Η πολιτική μάς κυβερνά, καλά μου παιδιά 471 00:29:40,668 --> 00:29:43,043 Αφήστε το κινητό σας, δεχτείτε τον Θεό σας 472 00:29:43,126 --> 00:29:46,084 Η Μαρία κρατούσε τον γιο της Τραγουδούσε στον μικρό της 473 00:29:46,168 --> 00:29:48,709 "Αγαπημένο μου παιδί 474 00:29:48,793 --> 00:29:51,251 Στη φάτνη θα 'σαι μια χαρά 475 00:29:51,334 --> 00:29:54,251 Αγαπημένο μου παιδί 476 00:29:54,334 --> 00:29:57,209 Στη φάτνη θα 'σαι μια χαρά" 477 00:30:02,418 --> 00:30:03,543 Τέλειο! 478 00:30:07,084 --> 00:30:08,459 Γιουστίνα, τι λες; 479 00:30:10,418 --> 00:30:11,501 Έφερες τη βαφή; 480 00:30:11,584 --> 00:30:12,459 Ναι. 481 00:30:12,959 --> 00:30:18,668 -Τέλεια. -Λείπει λίγο θέαμα από το θεατρικό. 482 00:30:18,751 --> 00:30:19,709 Ταντεούς! 483 00:30:19,793 --> 00:30:22,459 Αφού αλλάζει το σενάριο, ας βάλουμε κι αυτό. 484 00:30:22,543 --> 00:30:24,959 Να δείξουμε ότι η γέννηση του Ιησού ήταν 485 00:30:25,543 --> 00:30:26,376 ωραία στιγμή. 486 00:30:26,459 --> 00:30:28,668 -Έτσι είναι. -Σ' άρεσε το κομμάτι; 487 00:30:28,751 --> 00:30:30,584 Κάτι ήταν. Θέλω να πω κάτι. 488 00:30:31,126 --> 00:30:32,918 Ο Χριστός είναι ιστορικό πρόσωπο. 489 00:30:33,001 --> 00:30:34,334 Άντε πάλι. 490 00:30:34,418 --> 00:30:36,709 Είναι! Και δεν αλλάζει αυτό. 491 00:30:36,793 --> 00:30:40,584 Κακολόγησέ τον όσο θες, αλλά δεν μπορείς να το αρνηθείς. 492 00:30:41,168 --> 00:30:43,626 Θα πρόσθετα κι απόσπασμα από τη Βίβλο. 493 00:30:43,709 --> 00:30:45,584 -Χριστέ μου! -Ακριβώς. 494 00:30:45,668 --> 00:30:47,543 Ένα απόσπασμα ή έναν ψαλμό. 495 00:30:47,626 --> 00:30:50,209 Καζίμιες, δεν είναι η ώρα… 496 00:30:50,293 --> 00:30:54,251 -Γιούστι, προτείνω ένα σύντομο χορευτικό. -Όχι. 497 00:30:54,334 --> 00:30:55,834 -Δεύτερα φωνητικά; -Όχι! 498 00:30:55,918 --> 00:30:58,834 -Ναι. -Να είναι πιο ζωντανό. Μη ραπάρει μόνος. 499 00:30:58,918 --> 00:31:02,251 -Θα το κάνεις χυδαίο εσύ, όχι. -Δεν την εμπιστεύεσαι; 500 00:31:02,334 --> 00:31:03,668 Ίσως έχει δίκιο. 501 00:31:03,751 --> 00:31:04,876 Να το μικρύνουμε. 502 00:31:04,959 --> 00:31:07,834 Δεν είμαστε για επαγγελματική παράσταση. 503 00:31:09,668 --> 00:31:11,501 Δεν αλλάζω τίποτα άλλο. 504 00:31:11,584 --> 00:31:14,876 Παιδιά, ηρεμήστε. Έχει έναν μήνα που τα συμφωνήσαμε. 505 00:31:14,959 --> 00:31:16,959 Είχαμε όλοι ξεκάθαρους ρόλους. 506 00:31:17,043 --> 00:31:20,209 Είχαμε χρόνο για προσαρμογές. Τι άλλαξε; 507 00:31:24,043 --> 00:31:26,084 Μην ανησυχείτε για μένα. 508 00:31:26,168 --> 00:31:28,751 -Μπορώ να παίξω οτιδήποτε. -Βλέπετε; 509 00:31:28,834 --> 00:31:31,626 Όμως, ως νεότερος εδώ, αν μου επιτρέπετε… 510 00:31:32,876 --> 00:31:36,418 Νομίζω ότι τα παιδιά σήμερα δεν συγκεντρώνονται εύκολα. 511 00:31:36,501 --> 00:31:38,834 Ένα σκέτο ραπ θα τους φανεί κριντζ. 512 00:31:38,918 --> 00:31:42,626 Θα βαρεθούν αν δεν είναι συναρπαστικό. Εκρήξεις, μουσική… 513 00:31:44,126 --> 00:31:45,543 Προτείνω να ψηφίσουμε. 514 00:31:45,626 --> 00:31:46,834 Ναι, ας ψηφίσουμε. 515 00:31:46,918 --> 00:31:49,168 Ας μην κάνουμε την ψηφοφορία αστείο. 516 00:31:49,918 --> 00:31:50,751 Συμφωνώ. 517 00:31:51,709 --> 00:31:53,418 -Ας μπει το τραγούδι. -Ναι! 518 00:31:53,918 --> 00:31:55,501 -Και το χορευτικό. -Τέλεια! 519 00:31:55,584 --> 00:31:58,293 Και μία πρόταση από τη Βίβλο. Έξυπνη, όμως. 520 00:31:58,376 --> 00:31:59,959 Στη Βίβλο όλα έξυπνα είναι. 521 00:32:00,043 --> 00:32:00,876 Εντάξει. 522 00:32:01,751 --> 00:32:03,584 Καλώς. 523 00:32:03,668 --> 00:32:06,001 -Γαμώ! -Μη βρίζεις! Δηλαδή… 524 00:32:06,709 --> 00:32:07,959 Τι έγινε; 525 00:32:08,043 --> 00:32:09,584 Συγγνώμη, δεν το σκέφτηκα. 526 00:32:09,668 --> 00:32:11,001 Επίτηδες το έκανες. 527 00:32:12,668 --> 00:32:13,751 Γιουστίνα… 528 00:32:15,418 --> 00:32:17,751 Γιατί να το κάνει επίτηδες ο Έρικ; 529 00:32:18,751 --> 00:32:21,168 Ακριβώς. Γιατί να το κάνει επίτηδες; 530 00:32:21,959 --> 00:32:23,918 Συγγνώμη, επιστρέφω αμέσως. 531 00:32:29,793 --> 00:32:30,834 Γιουστίνκα. 532 00:32:31,709 --> 00:32:33,709 Γιατί δεν το λήγουμε εδώ; 533 00:32:33,793 --> 00:32:37,793 Σήμερα θα ήταν ωραία μέρα. Το θεατρικό, η παραμονή Χριστουγέννων, το χιόνι. 534 00:32:39,418 --> 00:32:41,209 Όταν ήμασταν στο λύκειο, 535 00:32:42,501 --> 00:32:46,626 αν νευρίαζες καμία φορά, δεν είχε καλή κατάληξη. 536 00:32:52,084 --> 00:32:54,501 Η Γιουστίνκα είναι λίγο στην τσίτα, έτσι; 537 00:32:56,043 --> 00:32:57,376 Περνάει κάτι; 538 00:32:58,751 --> 00:33:00,084 Ναι. Είχε καρκίνο. 539 00:33:01,793 --> 00:33:03,793 Υπέροχη μητέρα και δυνατή γυναίκα. 540 00:33:03,876 --> 00:33:06,793 Ξεπέρασε την ασθένειά της ενώ μεγάλωνε παιδί μόνη. 541 00:33:08,793 --> 00:33:11,876 Ο ΚΑΡΚΙΝΟΣ ΜΑΖΙ ΣΑΣ ΚΑΘΕ ΕΜΠΟΔΙΟ ΓΙΑ ΚΑΛΟ 542 00:33:11,959 --> 00:33:14,376 ΜΙΛΩΝΤΑΣ ΣΤΟ ΠΑΙΔΙ ΓΙΑ ΤΟΝ ΚΑΡΚΙΝΟ. ΝΙΚΗΣΑ. ΤΩΡΑ; 543 00:33:14,459 --> 00:33:16,334 ΘΑ ΤΑ ΚΑΤΑΦΕΡΕΙ ΧΩΡΙΣ ΕΜΕΝΑ; 544 00:33:18,501 --> 00:33:19,334 Μάλιστα. 545 00:33:19,918 --> 00:33:21,418 Χάλια ο καρκίνος. 546 00:33:53,584 --> 00:33:54,584 Καλά τα σνακ; 547 00:33:55,751 --> 00:33:58,084 Τι καλό παιδί! 548 00:33:58,834 --> 00:34:00,709 -Τίτους, πες "Γιο". -Γιο. 549 00:34:00,793 --> 00:34:05,709 Φυσικά και είναι καλό παιδί. Με βοηθάει να στρίψω τσιγαριλίκι. 550 00:34:05,793 --> 00:34:06,626 Τι σκατά; 551 00:34:06,709 --> 00:34:11,834 Πλάκα κάνω. Κολλητική ταινία είναι. Δεν του δίνω χόρτο, είναι πολύ ακριβό. 552 00:34:11,918 --> 00:34:14,834 Βάλ' τον για ύπνο, εντάξει; Κάνε κάτι. 553 00:34:15,668 --> 00:34:16,584 Τα λέμε! 554 00:34:18,834 --> 00:34:21,751 Έτσι. Συνέχισε. 555 00:34:25,043 --> 00:34:26,876 Ευχαριστώ πολύ, νεαρέ. 556 00:34:27,751 --> 00:34:28,709 Παρακαλώ. 557 00:34:32,376 --> 00:34:34,834 Φέρνεις αλλαξιές στις συνελεύσεις; 558 00:34:34,918 --> 00:34:37,001 Οι γυναίκες τα περιμένουν όλα. 559 00:34:42,334 --> 00:34:43,834 Κάζικ, περίμενε. 560 00:34:45,251 --> 00:34:46,834 ΑΘΛΟΤΟΠΟΣ 561 00:34:49,334 --> 00:34:50,334 Μετά από σένα. 562 00:35:01,459 --> 00:35:02,293 Κάζικ… 563 00:35:06,459 --> 00:35:09,376 Πολύ χαζό αυτό με τις τουαλέτες. Ζητώ συγγνώμη. 564 00:35:10,709 --> 00:35:16,126 Πες το νοοτροπία της αγέλης ή παραχώρηση, αλλά… 565 00:35:16,209 --> 00:35:17,793 -Μην ανησυχείς. -Αλήθεια; 566 00:35:19,501 --> 00:35:20,376 Γαμώτο! 567 00:35:25,918 --> 00:35:27,251 Έπρεπε να το κάνω. 568 00:35:28,126 --> 00:35:28,959 Συγγνώμη. 569 00:35:29,793 --> 00:35:31,334 Ήθελα να δω τη φάτσα σου. 570 00:35:32,501 --> 00:35:34,418 Έλα, σε συγχωρώ. 571 00:35:35,418 --> 00:35:36,751 Ωραία, εντάξει. 572 00:35:37,334 --> 00:35:39,459 Αξίζει να σας τρομάζω για πλάκα. 573 00:35:40,751 --> 00:35:42,334 Έχω άδεια. 574 00:35:42,418 --> 00:35:45,626 -Ζηλεύω. -Θα σε βοηθήσω να βγάλεις, αν θες. 575 00:35:49,209 --> 00:35:50,043 Άκου… 576 00:35:51,626 --> 00:35:53,459 Ξέρεις τον Τίτους, έτσι; 577 00:35:54,293 --> 00:35:55,126 Ναι. 578 00:35:55,626 --> 00:35:57,376 Είναι καλό παιδί. 579 00:35:58,126 --> 00:36:00,751 Πολύ καλό παιδί, αν και έχει κάποια θέματα. 580 00:36:01,251 --> 00:36:02,751 Αλλά ποιο παιδί δεν έχει; 581 00:36:04,751 --> 00:36:05,584 Έτσι. 582 00:36:06,126 --> 00:36:09,251 Σε όλους αξίζει μια δεύτερη ευκαιρία, ειδικά στα παιδιά. 583 00:36:09,751 --> 00:36:11,459 Όπως και στη Μαρία Μαγδαληνή. 584 00:36:13,251 --> 00:36:17,376 Ακριβώς. Όπως και στον Βαραββά, στον Πόντιο Πιλάτο και λοιπά. 585 00:36:18,001 --> 00:36:18,834 Ναι… 586 00:36:21,834 --> 00:36:24,001 -Συγγνώμη. -Όχι, έλα μέσα. 587 00:36:24,084 --> 00:36:27,084 -Τελειώσατε; -Έλα, όλοι ενήλικες είμαστε. 588 00:36:27,584 --> 00:36:29,418 Ναι, όντως. 589 00:36:29,501 --> 00:36:31,459 Ήρθα να μιλήσουμε για ένα πράγμα 590 00:36:32,834 --> 00:36:35,168 Κι ο Τίτους μάς έπιασε στα πράσα μια φορά. 591 00:36:36,626 --> 00:36:39,251 Ξέρεις τι πρόβλημα έχουμε με τον Τιτούσεκ. 592 00:36:39,334 --> 00:36:41,126 Ξέρουμε όλοι πώς φέρεται. 593 00:36:41,209 --> 00:36:43,501 Έχει κάποια προβλήματα, αλλά δεν… 594 00:36:43,584 --> 00:36:45,084 Είναι λόγος ανησυχίας. 595 00:36:45,168 --> 00:36:48,043 Ας μην επιβαρύνουμε τα παιδιά μας με ανησυχίες. 596 00:36:48,584 --> 00:36:50,209 Γιατί είναι όλα πολύχρωμα εδώ; 597 00:36:50,293 --> 00:36:51,834 Η ζωή δεν είναι πολύχρωμη. 598 00:36:52,501 --> 00:36:54,793 Ενίοτε μπορεί να είναι και σκατά. 599 00:36:55,418 --> 00:36:59,168 Τι να κάνω; Να τα παρατήσω και να πω "Τίτους, είσαι πρόβλημα"; 600 00:36:59,251 --> 00:37:03,751 Ο καρκίνος μού έμαθε να προτιμώ το λιγότερο από τα δύο κακά. 601 00:37:04,584 --> 00:37:06,376 Δυστυχώς, αυτό είναι κακό. 602 00:37:07,751 --> 00:37:11,918 Ξέρετε τι λένε συνήθως πολλοί χωρίς να το σκεφτούν καθόλου; 603 00:37:12,001 --> 00:37:16,001 Ότι κάποια πράγματα είναι κακά. Όπως οι γκέι ή οι φεμινιστές. 604 00:37:16,084 --> 00:37:17,918 Το προγαμιαίο σεξ. 605 00:37:18,001 --> 00:37:18,834 Σίγουρα. 606 00:37:18,918 --> 00:37:19,751 Το σεξ… 607 00:37:19,834 --> 00:37:21,751 Ακόμη κι αθώα παιδιά. 608 00:37:22,376 --> 00:37:23,793 Κάνε πάντα το σωστό. 609 00:37:23,876 --> 00:37:25,626 Κάνε πάντα το σωστό. 610 00:37:25,709 --> 00:37:26,543 Πάντα. 611 00:37:26,626 --> 00:37:27,918 Για τα παιδιά. Πάντα. 612 00:37:28,001 --> 00:37:29,543 -Πάντα. -Πάντα. 613 00:37:29,626 --> 00:37:31,001 Για τα παιδιά μας. 614 00:37:32,084 --> 00:37:32,918 Πάντα. 615 00:37:37,001 --> 00:37:37,834 Τέλος! 616 00:37:41,334 --> 00:37:42,876 ΑΔΕΙΟ ΔΟΧΕΙΟ ΜΕΛΑΝΗΣ 617 00:37:42,959 --> 00:37:44,126 Δεν έχουμε μελάνι. 618 00:37:44,209 --> 00:37:46,168 Άρα δεν έχουμε και σενάρια. 619 00:37:47,126 --> 00:37:48,876 Έχουμε κι άλλο εκτυπωτή. 620 00:37:48,959 --> 00:37:49,876 Σωστά. 621 00:37:49,959 --> 00:37:51,543 Έχουμε δύο εκτυπωτές… 622 00:37:52,251 --> 00:37:53,709 Τρεις. Ακριβό νηπιαγωγείο. 623 00:37:55,334 --> 00:37:59,959 Συγγνώμη, ξέχασα ότι η Ντορότα δεν πληρώνει. Δεν έπρεπε να το πω. 624 00:38:00,959 --> 00:38:02,668 Να ξεκινήσουμε την πρόβα; 625 00:38:17,376 --> 00:38:22,543 Μια φορά κι έναν καιρό, μαζευτείτε, παιδιά, να σας πω. 626 00:38:22,626 --> 00:38:27,543 Ο Ιησούς κοιμόταν σε έναν στάβλο καιρό πριν βγάλει μούσι μαύρο. 627 00:38:29,251 --> 00:38:31,418 Το μούσι σου είναι στραβό. 628 00:38:31,501 --> 00:38:33,709 Για να ζήσουν όλα τα παιδιά ειρηνικά. 629 00:38:33,793 --> 00:38:36,709 Όλοι έχουν μητέρα, και το ίδιο κι εκείνος. 630 00:38:36,793 --> 00:38:40,168 Προτού πεθάνει στον σταυρό, δυστυχώς. 631 00:38:40,251 --> 00:38:42,459 Στις γυναίκες αρέσουν τα μούσια. 632 00:38:42,543 --> 00:38:44,334 -Ξέχνα το. -Θα 'θελες. 633 00:38:44,418 --> 00:38:45,918 Ξέρεις τι θα 'θελα; 634 00:38:47,376 --> 00:38:49,376 Να δω τη φάτσα σου όταν χάσεις. 635 00:38:50,126 --> 00:38:53,709 Ο Ιωσήφ και η Μαρία ήρθαν στη Βηθλεέμ. Κρύωναν πολύ. 636 00:38:56,084 --> 00:38:57,376 Ο Ιωσήφ και η Μαρία! 637 00:38:58,543 --> 00:38:59,543 Εμείς είμαστε. 638 00:39:06,001 --> 00:39:07,668 Αγαπημένε μου Ιησού. 639 00:39:07,751 --> 00:39:10,293 Είναι δύσκολο να σε φροντίζω ολομόναχη. 640 00:39:10,376 --> 00:39:11,918 Άλλαξέ το σε "μόνη μου". 641 00:39:12,584 --> 00:39:13,751 Μόνη μου. 642 00:39:14,584 --> 00:39:16,001 Ιωσήφ, ήρθες. 643 00:39:16,751 --> 00:39:17,668 Ναι. 644 00:39:18,959 --> 00:39:20,501 Αλλά πονάει η κοιλιά μου. 645 00:39:21,668 --> 00:39:23,834 Πότε θα φέρουν μύρο οι τρεις μάγοι; 646 00:39:23,918 --> 00:39:27,043 -Το μύρο δεν είναι βρώσιμο, Ιωσήφ. -Μαρία… 647 00:39:27,876 --> 00:39:28,751 Συνέχισε. 648 00:39:29,626 --> 00:39:31,334 Γιατί το κάναμε αυτό το μωρό; 649 00:39:32,168 --> 00:39:33,334 Δεν είναι δικό σου. 650 00:39:33,918 --> 00:39:35,251 Ο πατριός του είσαι. 651 00:39:36,376 --> 00:39:38,709 Σωστά. Ο Θεός είναι ο πατέρας του. 652 00:39:38,793 --> 00:39:42,168 Μην κλαις, μικρέ. Ο πατέρας σου, ο Θεός, είναι μαζί σου. 653 00:39:42,251 --> 00:39:44,918 Συμφορά μου! Φοβάμαι. 654 00:39:45,709 --> 00:39:47,126 Πότε θα βρω βοήθεια; 655 00:39:47,209 --> 00:39:50,918 Ο Ιωσήφ μόνο τραπέζια φτιάχνει. Πότε θα βάλει φαγητό στο τραπέζι; 656 00:39:51,001 --> 00:39:53,543 -Ας φάμε τα πρόβατα. -Μην αυτοσχεδιάζεις. 657 00:39:53,626 --> 00:39:55,209 "Πονάει η κοιλιά μου"; 658 00:39:55,293 --> 00:39:57,626 -Μία ώρα γι' αυτό, γαμώτο; -Μη βρίζεις. 659 00:39:57,709 --> 00:40:01,001 Μαρία, κάθε μητέρα είναι μόνη, ακόμη κι αν έχει σύζυγο. 660 00:40:01,501 --> 00:40:03,876 -Δεν γίνονται όλα τα παιδιά Ιησούς. -Ορίστε. 661 00:40:03,959 --> 00:40:06,418 -Όχι! Όλα… Ταντεούς! -Συγγνώμη. 662 00:40:06,501 --> 00:40:07,668 Σ' το είπα. 663 00:40:07,751 --> 00:40:10,584 Δεν χιόνιζε στη Βηθλεέμ, ούτε τότε ούτε ποτέ. 664 00:40:10,668 --> 00:40:11,918 Δεν το κάνω. 665 00:40:13,418 --> 00:40:16,793 Ακόμη κι αν ο Ιωσήφ δεν είναι ο πατέρας, ας έχει κάτι να πει. 666 00:40:16,876 --> 00:40:19,209 -Γιατί; -Βοηθά στην ανατροφή του! 667 00:40:19,709 --> 00:40:22,126 Είτε την επισκέφτηκε το Άγιο Πνεύμα 668 00:40:23,001 --> 00:40:26,168 είτε ο Κάσπερ το Φαντασματάκι. 669 00:40:27,334 --> 00:40:30,709 Ο τύπος δουλεύει σκληρά και το μεγαλώνει σαν παιδί του. 670 00:40:32,876 --> 00:40:35,751 Ίσως γι' αυτό φέρεται τόσο μαλακισμένα το παιδί. 671 00:40:36,709 --> 00:40:38,251 -Συγγνώμη; -Σταματήστε 672 00:40:39,168 --> 00:40:40,918 Όλα αυτά είναι βλασφημίες. 673 00:40:41,001 --> 00:40:44,084 -Για ξαναπές το αυτό. -Αυτό εννοώ. 674 00:40:44,168 --> 00:40:45,834 Δίκιο έχεις. Ολοφάνερο. 675 00:40:45,918 --> 00:40:47,376 Έρικ, παραδέξου το. 676 00:40:47,959 --> 00:40:51,251 Οι δυο σας φέρεστε περίεργα από την αρχή. 677 00:40:51,334 --> 00:40:53,168 -Τα ξέρετε όλα; -Ναι. 678 00:40:53,251 --> 00:40:55,584 -Κι ο καημένος ο Τίτους στη μέση. -Ακριβώς. 679 00:40:55,668 --> 00:40:56,751 -Σιγά. -Λοιπόν… 680 00:40:57,834 --> 00:40:59,334 Ας ψηφίσουμε. 681 00:40:59,418 --> 00:41:00,668 Να ψηφίσουμε; 682 00:41:00,751 --> 00:41:05,668 -Μα οι δυο σας είστε ωραίο ζευγάρι. -Τι πράγμα; 683 00:41:05,751 --> 00:41:07,376 Ελάτε τώρα. 684 00:41:08,501 --> 00:41:09,876 Πηδιέστε. 685 00:41:11,501 --> 00:41:13,126 Εγώ κι αυτός; 686 00:41:13,209 --> 00:41:14,084 Ναι… 687 00:41:18,501 --> 00:41:22,334 Καλή μου Γιουστίνκα, γιατί δεν τους λες για τι γίνεται όλο αυτό; 688 00:41:24,126 --> 00:41:25,376 -Τι εννοείς; -Εντάξει. 689 00:41:26,376 --> 00:41:28,751 Χάμζα, σε παρακαλώ, κλείσε τη μουσική. 690 00:41:32,543 --> 00:41:35,084 Λοιπόν, αγαπητοί μου, 691 00:41:36,293 --> 00:41:38,751 η Γιουστίνα θέλει να αποβάλει τον Τίτους. 692 00:41:40,626 --> 00:41:44,334 Έτσι απλά, να τον διώξει από δω όπου όλα τα παιδιά έχουν αξία. 693 00:41:44,418 --> 00:41:46,626 Αλλά μάλλον μόνο τα πλούσια έχουν. 694 00:41:48,959 --> 00:41:50,709 Ή ίσως να μην το καταλαβαίνω. 695 00:41:51,293 --> 00:41:54,626 Θα μας το εξηγήσεις; Σε ακούμε όλοι. 696 00:41:54,709 --> 00:41:57,876 -Λοιπόν… -Αρκετά, ας ψηφίσουμε. Κρίσα; 697 00:41:57,959 --> 00:41:59,209 Ξέρεις τι; 698 00:41:59,293 --> 00:42:01,209 Τι λέτε για ανοιχτή ψηφοφορία; 699 00:42:01,876 --> 00:42:04,876 Τέλεια ιδέα! Ας δούμε τι άνθρωποι είμαστε. 700 00:42:11,376 --> 00:42:13,584 Ως πρόεδρος του συλλόγου γονέων, 701 00:42:13,668 --> 00:42:16,418 ζητώ ψηφοφορία για τον Τίτους Κβιατκόφσκι. 702 00:42:16,918 --> 00:42:19,793 Όσοι είναι υπέρ των παρατεταμένων διακοπών του… 703 00:42:19,876 --> 00:42:21,501 Πες το ως έχει. 704 00:42:22,001 --> 00:42:23,959 Διώχνεις παιδί από το νηπιαγωγείο. 705 00:42:28,543 --> 00:42:30,084 Παρακαλώ, σηκώστε χέρια. 706 00:42:39,334 --> 00:42:40,793 -Σήκωσέ το. -Εντάξει. 707 00:42:46,876 --> 00:42:49,126 -Θέλω να πω κάτι. -Ποιος είναι υπέρ; 708 00:42:51,668 --> 00:42:52,668 Εντάξει. 709 00:42:55,876 --> 00:42:56,959 Κατά κανείς; 710 00:43:02,293 --> 00:43:05,001 -Θα προσπαθήσω να σου εξηγήσω. -Κόφ' το, φίλε. 711 00:43:05,084 --> 00:43:07,251 Έρικ, δεν είσαι εσύ ο στόχος. 712 00:43:08,001 --> 00:43:10,751 Ούτε ο Τιτούσεκ. Απλώς… 713 00:43:12,959 --> 00:43:14,543 Ο μικρός έχει προβλήματα. 714 00:43:14,626 --> 00:43:15,709 Όχι, άκου… 715 00:43:17,501 --> 00:43:19,459 Περιμένετε. Αυτό είναι παράλογο. 716 00:43:19,543 --> 00:43:21,501 Ίσως να πει κάτι η διευθύντρια. 717 00:43:22,793 --> 00:43:26,501 Κυρίες και κύριοι, μείνετε ήρεμοι και λογικοί, παρακαλώ. 718 00:43:26,584 --> 00:43:28,084 -Ας σκεφτούμε… -Ευχαριστώ. 719 00:43:28,168 --> 00:43:30,501 Με όλο το σεβασμό, αφήστε το στους γονείς. 720 00:43:30,584 --> 00:43:33,793 Πρέπει να νιώθεις σαν γονιός, κι εσείς δεν είστε. 721 00:43:36,251 --> 00:43:40,668 Με την εμπειρία μου ως δασκάλα, νομίζω ότι μπορώ να σχολιάσω… 722 00:43:40,751 --> 00:43:41,959 Εντάξει, πείτε μας. 723 00:43:43,334 --> 00:43:45,793 Ξέρει την αλφαβήτα; Να δένει κορδόνια; 724 00:43:45,876 --> 00:43:47,918 Νομίζω ότι ξεπερνάτε τα όρια. 725 00:43:48,001 --> 00:43:50,834 -Αλήθεια; -Ασχολούμαι δύο μήνες με τον Τίτους. 726 00:43:50,918 --> 00:43:52,834 Αρχίζει να δείχνει… 727 00:43:52,918 --> 00:43:55,001 Με πολύ αργούς ρυθμούς. 728 00:44:01,918 --> 00:44:02,918 Πολύ αργούς. 729 00:44:05,709 --> 00:44:07,209 Λυπάμαι. 730 00:44:12,168 --> 00:44:17,251 Ο Τίτους φέρεται άσχημα στις δίδυμές μου. Αλλάζει τα ονόματά τους επίτηδες. 731 00:44:18,001 --> 00:44:19,959 Έβαλε τη Ρούζα να παίξουν… 732 00:44:21,376 --> 00:44:22,543 τους γυμνούς. 733 00:44:23,168 --> 00:44:26,793 Καταλαβαίνω από υποτροφίες και τέτοια, αλλά… 734 00:44:27,376 --> 00:44:29,834 -Ας είναι φτωχός… -Αρκεί να φέρεται καλά. 735 00:44:29,918 --> 00:44:32,376 -Απίστευτο. -Αποκαλεί την Ελίφα διάφορα. 736 00:44:32,459 --> 00:44:35,293 -Όπως; Αλ Τζαζίρα; -Όχι, "μουνί". 737 00:44:35,376 --> 00:44:37,001 Σημείωσα τις βρισιές. 738 00:44:37,084 --> 00:44:39,126 Είπε τη λέξη από Γ 23 φορές, 739 00:44:39,209 --> 00:44:43,251 τη λέξη από Κ 13 φορές, τη λέξη από Π 14 φορές και 11 τη λέξη από Μ. 740 00:44:43,334 --> 00:44:47,126 Τον γιο μου που έχει σύνδρομο Down δεν τον έβρισε. 741 00:44:47,209 --> 00:44:49,209 Ζωγράφισε πέος στο κεφάλι του. 742 00:44:49,293 --> 00:44:51,084 Τρεις μέρες το βγάζαμε. 743 00:44:51,168 --> 00:44:52,168 Εμένα με είπε 744 00:44:52,959 --> 00:44:53,959 Σκα-Ταντεούς. 745 00:44:54,543 --> 00:44:56,543 Δίνει κρέας σε χορτοφάγους. 746 00:44:56,626 --> 00:44:58,959 Μουρμουρίζει τραγούδια πριν τον ύπνο. 747 00:44:59,043 --> 00:45:02,209 -Έφαγε μια πλάκα βούτυρο. -Δάγκωσε παιδιά στη φτέρνα. 748 00:45:02,293 --> 00:45:04,501 Έκανε τον Μπάτμαν κι έδειρε παιδιά. 749 00:45:04,584 --> 00:45:05,876 Συκοφαντεί τη χώρα. 750 00:45:09,751 --> 00:45:13,376 -Εντάξει, έκανε μερικά άσχημα πράγματα. -Ναι. 751 00:45:13,459 --> 00:45:16,709 Όπως όλα τα παιδιά. Δεν είναι όλα χαριτωμένα. 752 00:45:16,793 --> 00:45:19,876 Αν με κρίνατε ως παιδί, θα έτρωγα πόδι. 753 00:45:21,959 --> 00:45:23,959 -Πέντε χρονών είναι. -Έξι. 754 00:45:28,918 --> 00:45:29,793 Ξέρεις, 755 00:45:30,668 --> 00:45:32,126 η Κίνγκα μου έχει ουλές. 756 00:45:33,959 --> 00:45:36,251 Ξέρεις πώς με κοιτούσαν στο ιατρείο; 757 00:45:39,751 --> 00:45:41,584 Ο Τίτους την έκλεισε σε κουτί. 758 00:45:45,043 --> 00:45:47,876 Για μερικές ώρες, σε μάθημα αερόμπικ. 759 00:45:47,959 --> 00:45:50,876 Τα παιδιά χόρευαν με δυνατή μουσική, οπότε… 760 00:45:55,793 --> 00:45:57,418 Δεν την άκουσαν να φωνάζει. 761 00:46:00,959 --> 00:46:02,001 Μόνο όταν… 762 00:46:02,668 --> 00:46:04,751 ήρθε η Κρίσα να πάρει τον Παβέουεκ… 763 00:46:06,626 --> 00:46:07,959 της άνοιξε. 764 00:46:12,543 --> 00:46:14,876 Το κουτί ήταν γεμάτο αίματα. 765 00:46:25,126 --> 00:46:29,543 Ίσως αύριο να κάνουμε τον Τίτους άγγελο στο θεατρικό; 766 00:46:29,626 --> 00:46:31,418 -Θα το βάλω στο σενάριο. -Ναι; 767 00:46:32,376 --> 00:46:33,626 Για να έχει… 768 00:46:35,168 --> 00:46:37,459 ωραίες αναμνήσεις στο τέλος. 769 00:46:37,543 --> 00:46:38,918 Αλλά πρέπει να φύγει. 770 00:46:40,251 --> 00:46:41,584 Σκατά! 771 00:47:05,751 --> 00:47:06,584 Γαμώτο! 772 00:47:10,168 --> 00:47:13,709 -Πρέπει να σου πω κάτι. -Περίμενε, πριν το ξεχάσω. 773 00:47:14,876 --> 00:47:17,209 Συγγνώμη που σου φώναξα. 774 00:47:17,793 --> 00:47:20,418 Δεν φταις εσύ. Δεν είναι γιος σου. 775 00:47:20,501 --> 00:47:22,209 Δεν ήταν επιλογή σου. 776 00:47:22,293 --> 00:47:24,876 Είναι δύσκολο παιδί. Το ξέρω. Κι εσύ… 777 00:47:24,959 --> 00:47:25,793 Ντορότα… 778 00:47:25,876 --> 00:47:28,084 …δεν είσαι τόσο υπεύθυνος. 779 00:47:28,168 --> 00:47:30,626 Ξέρω, έτσι είσαι, 780 00:47:31,459 --> 00:47:33,668 και σ' αγαπώ γι' αυτό… 781 00:47:35,168 --> 00:47:36,084 Δεν ξέρω. 782 00:47:36,709 --> 00:47:39,043 Θα γυρίσω σε μιάμιση ώρα, θα μιλήσουμε. 783 00:47:39,126 --> 00:47:40,126 Θα είσαι ξύπνιος; 784 00:47:40,626 --> 00:47:41,543 Θα προσπαθήσω. 785 00:47:42,043 --> 00:47:45,001 Ήθελες να πεις κάτι. Για τον Τίτους; Κοιμάται; 786 00:47:46,501 --> 00:47:49,459 Όχι, τίποτα. Μπορεί να περιμένει. 787 00:47:49,543 --> 00:47:51,209 Καλά. Σας στέλνω αγκαλιές. 788 00:47:51,293 --> 00:47:52,251 -Γεια. -Γεια. 789 00:48:11,043 --> 00:48:12,293 Μικρέ μαλάκα. 790 00:48:16,084 --> 00:48:18,084 Νόμιζα ότι μόνο σ' εμένα φερόταν έτσι. 791 00:48:20,376 --> 00:48:23,793 Ότι ήταν το τελετουργικό του για τον καινούριο άντρα. 792 00:48:24,959 --> 00:48:28,418 Όλα τα παιδιά δεν μισούν τον φίλο της μαμάς τους; 793 00:48:28,501 --> 00:48:34,584 Ίσως είναι χαζό, αλλά μακάρι να έκλεινε κι εμένα σε κουτί. 794 00:48:37,251 --> 00:48:40,209 Δεν μου λέει τίποτα, ούτε καν "Φύγε". 795 00:48:40,293 --> 00:48:43,126 Δεν σε νοιάζω καθόλου; Ας είναι, γαμώτο. 796 00:48:43,209 --> 00:48:46,959 Αλλά στο ίδιο σπίτι μένουμε. Δείξε λίγη ωριμότητα. 797 00:48:48,668 --> 00:48:53,293 Δεν χρειάζεται να έρχεσαι στο νηπιαγωγείο ή να με κοιτάς. Κέρδισες, Τίτους. 798 00:48:54,168 --> 00:48:55,043 Κέρδισες. 799 00:48:57,626 --> 00:48:58,459 Τι; 800 00:49:02,001 --> 00:49:03,209 ΤΙΤΟΥΣ ΚΒΙΑΤΚΟΦΣΚΙ 801 00:49:07,126 --> 00:49:10,793 -Χριστέ μου. Τι μου δείχνεις; -Ξέρω. Είναι λίγο ανησυχητικά. 802 00:49:10,876 --> 00:49:13,334 -Άντε. -Έχουν και κάτι χαριτωμένο. 803 00:49:13,418 --> 00:49:14,543 Το βρίσκεις αστείο; 804 00:49:15,834 --> 00:49:18,709 Τώρα ξέρω γιατί τα παιδιά εδώ βγαίνουν τόσο χάλια. 805 00:49:18,793 --> 00:49:23,168 Έλεος, άνθρωπέ μου. Δεν μιλάω για τα πέη. Κάποιο παιδί τα ζωγράφισε. 806 00:49:24,793 --> 00:49:26,001 Συνέχισε να κοιτάς. 807 00:49:33,459 --> 00:49:38,543 Ε 808 00:49:46,959 --> 00:49:49,834 ΕΡ 809 00:49:51,543 --> 00:49:52,376 ΕΡ 810 00:49:54,084 --> 00:49:57,043 ΕΡΙΚ 811 00:50:19,501 --> 00:50:20,834 Απλώς είμαι πτώμα. 812 00:50:20,918 --> 00:50:22,126 -Καταλαβαίνω. -Δεν… 813 00:50:23,126 --> 00:50:24,626 -Γαμώτο. -Δεν πειράζει. 814 00:50:25,126 --> 00:50:26,501 Δεν είναι αυτό, είναι… 815 00:50:28,668 --> 00:50:30,918 σωματική αντίδραση. 816 00:50:42,584 --> 00:50:43,543 Οπότε… 817 00:50:47,626 --> 00:50:49,251 κάτι πρέπει να κάνουμε. 818 00:51:04,126 --> 00:51:06,251 Σου εύχομαι ειρήνη, Χάμζα. 819 00:51:08,418 --> 00:51:12,084 Εύχομαι να είναι υπέροχα τα οικογενειακά Χριστούγεννα. 820 00:51:12,834 --> 00:51:14,209 Ναι. Φυσικά. 821 00:51:14,959 --> 00:51:18,126 Χάμζα, δεν νιώθεις παράξενα που μοιράζεσαι όστια μαζί μας; 822 00:51:18,209 --> 00:51:20,418 Όχι, γιατί; Ένα έθιμο είναι. 823 00:51:25,126 --> 00:51:26,668 -Κι εγώ; -Λοιπόν… 824 00:51:28,418 --> 00:51:29,459 Κρίσα! 825 00:51:29,959 --> 00:51:31,376 Λοιπόν; Στη νίκη; 826 00:51:32,584 --> 00:51:34,251 -Ευχή είναι αυτό; -Ναι. 827 00:51:36,251 --> 00:51:37,876 Σταμάτα, Γιουστίνα. 828 00:51:37,959 --> 00:51:40,043 Όλοι εύχονται υγεία και χαρά… 829 00:51:40,126 --> 00:51:42,959 Παιδί είναι ακόμη το καημένο. 830 00:51:44,918 --> 00:51:48,584 Πλάκα κάνω. Ένα αστείο ήταν. 831 00:51:48,668 --> 00:51:49,668 Γιουστίνκα… 832 00:51:50,876 --> 00:51:54,793 Δεν θα σου ευχηθώ τίποτα. Τα έχεις όλα. 833 00:51:54,876 --> 00:51:56,168 -Ταντεούσεκ. -Ναι; 834 00:51:56,251 --> 00:51:57,584 -Εύχομαι υγεία. -Ευχαριστώ. 835 00:51:57,668 --> 00:52:00,459 Με συγχωρείς ένα λεπτό. Ξέρεις κάτι; 836 00:52:00,959 --> 00:52:02,626 Πιες ένα ποτό απόψε. 837 00:52:03,418 --> 00:52:04,251 Πιες ένα ποτό. 838 00:52:04,793 --> 00:52:06,501 Έχω τον Θεό αλλού… 839 00:52:09,168 --> 00:52:13,251 Δεν ήθελα να κάνω στερεοτυπικές υποθέσεις ότι είχες χόρτο. 840 00:52:13,793 --> 00:52:15,543 Αλλά ήλπιζα να έχεις. 841 00:52:18,626 --> 00:52:20,001 Γιατί μου φέρεσαι καλά; 842 00:52:20,876 --> 00:52:23,543 Είσαι ηχο… 843 00:52:25,168 --> 00:52:27,209 Είμαστε αδελφές ψυχές στη μουσική. 844 00:52:27,293 --> 00:52:32,084 Η ζωή μου είναι η δουλειά μου, το παιδί μου, η νεαρή σύζυγός μου… 845 00:52:32,668 --> 00:52:36,043 Δεν έχει ιδέα από μουσική. Δεν ξέρει τίποτα. 846 00:52:36,834 --> 00:52:38,751 Έμπλεξα κανονικά… 847 00:52:43,001 --> 00:52:44,334 Ηχολήπτης είμαι. 848 00:52:44,834 --> 00:52:45,668 Σωστά. 849 00:52:46,209 --> 00:52:47,418 Υπέροχα. 850 00:52:48,334 --> 00:52:49,626 Σε ζηλεύω κανονικά. 851 00:52:49,709 --> 00:52:51,251 Τι ακριβώς κάνεις; 852 00:52:51,334 --> 00:52:54,376 Κρατάω ένα κοντάρι με ένα μικρόφωνο. 853 00:52:54,459 --> 00:52:58,126 Όταν γυρίζουν σειρά, λέω "Εντάξει" ή "Πάμε ξανά". 854 00:52:59,001 --> 00:53:02,251 Αλλά τελευταία χάνω δουλειές, μέχρι κι εκεί τα σκατώνω. 855 00:53:02,751 --> 00:53:06,251 Αυτή είναι η αδελφή ψυχή σου στη μουσική. 856 00:53:09,709 --> 00:53:11,709 Εκτός από τη Ρούζα, έχω και γιο. 857 00:53:11,793 --> 00:53:13,668 Στην ηλικία σου. 858 00:53:13,751 --> 00:53:15,084 Ίσως λίγο μεγαλύτερο. 859 00:53:15,168 --> 00:53:17,584 Γεννήθηκε στις 23 Δεκεμβρίου. 860 00:53:17,668 --> 00:53:22,709 Τότε δεν επιτρέπονταν άντρες στο μαιευτήριο, οπότε ήμουν σπίτι μόνος. 861 00:53:24,126 --> 00:53:26,834 Είχα πολύ άγχος, έπρεπε με κάτι να ασχοληθώ. 862 00:53:29,376 --> 00:53:32,084 Του έγραψα ένα νανούρισμα. 863 00:53:34,251 --> 00:53:38,959 Σύντομα θα γίνεις μεγάλο αγόρι Λίγα χρόνια ακόμη 864 00:53:39,043 --> 00:53:44,293 Τίποτα δεν θα σου χαλάει την ησυχία Θα είσαι δυνατός, χωρίς κανέναν φόβο 865 00:53:44,376 --> 00:53:48,793 Γιατί ο πατέρας σου είναι εδώ 866 00:53:49,334 --> 00:53:53,376 Γιατί ο πατέρας σου, ο γέρος σου Σε προσέχει και νοιάζεται 867 00:53:53,459 --> 00:53:57,793 Είσαι δέκα, δεκαπέντε, είκοσι χρονών 868 00:53:58,418 --> 00:54:03,043 Μα ακόμη δεν έχεις δει πολλά 869 00:54:03,668 --> 00:54:08,209 Γιατί ο πατέρας σου είναι εδώ 870 00:54:08,293 --> 00:54:09,709 Γιατί ο πατέρας σου… 871 00:54:09,793 --> 00:54:12,751 Το τραγουδούσαμε κάθε φορά που πήγαινα να τον δω. 872 00:54:15,126 --> 00:54:18,209 Πλέον δεν θέλει πολλές σχέσεις μαζί μου. 873 00:54:19,793 --> 00:54:21,751 Δεν ξέρω, ίσως είμαι ενοχλητικός; 874 00:54:22,668 --> 00:54:25,709 Γι' αυτό ήθελα τη Ρούζα, για να το κάνω σωστά 875 00:54:26,918 --> 00:54:28,126 αυτήν τη φορά. 876 00:54:29,251 --> 00:54:30,584 Να μην τα σκατώσω όλα. 877 00:54:33,001 --> 00:54:34,668 Τίποτα δεν σκάτωσες. 878 00:54:38,001 --> 00:54:39,418 Τουλάχιστον ήσουν εκεί. 879 00:54:41,334 --> 00:54:44,918 Γιατί ο πατέρας σου, ο γέρος σου Είναι εδώ 880 00:54:45,793 --> 00:54:48,376 Γιατί ο πατέρας σου είναι εδώ… 881 00:54:48,459 --> 00:54:50,293 Κάχα, έλα λίγο εδώ. 882 00:54:52,334 --> 00:54:53,793 Τι ωραία μυρωδιά… 883 00:54:54,293 --> 00:54:55,251 Φυσικά. 884 00:54:55,751 --> 00:54:59,126 Ελπίζω να μην ακουστώ αγενής, αλλά να κάνω μια τζούρα; 885 00:55:00,001 --> 00:55:00,959 Έχω μπόλικο. 886 00:55:02,084 --> 00:55:03,501 Φυσικά και έχεις. 887 00:55:04,084 --> 00:55:05,209 Όλα καλά; 888 00:55:06,001 --> 00:55:06,834 Ξέρεις… 889 00:55:07,668 --> 00:55:10,376 -Έχω υπάρξει και καλύτερα. -Δεν έχω καπνίσει ποτέ. 890 00:55:10,959 --> 00:55:13,251 Δεν έχεις καπνίσει ποτέ; Καλά. 891 00:55:13,334 --> 00:55:16,001 -Ωραίο θα είναι αυτό. -Εισπνοή… 892 00:55:16,084 --> 00:55:18,459 Λέω να πάρω την Ντορότα τελικά. 893 00:55:19,001 --> 00:55:21,251 Θα της πω τι έγινε. Φέρθηκες γενναία. 894 00:55:21,334 --> 00:55:22,334 Το πάλεψες. 895 00:55:22,418 --> 00:55:24,168 Τι είναι; Σατίβα; 896 00:55:24,251 --> 00:55:26,334 Δική μου ευθύνη είναι. Ευχαριστώ. 897 00:55:27,084 --> 00:55:28,293 Σατίβα. 898 00:55:28,793 --> 00:55:30,626 -Σάντρα… -Συγγνώμη, περίμενε. 899 00:55:31,126 --> 00:55:32,376 Ήθελα να… 900 00:55:32,876 --> 00:55:33,876 Αυτό είναι τρελό! 901 00:55:34,501 --> 00:55:35,459 …σε ευχαριστήσω. 902 00:55:36,043 --> 00:55:39,543 Που ψήφισες υπέρ μου. Ήταν πολύ καλό εκ μέρους σου. 903 00:55:39,626 --> 00:55:41,126 -Για τις τουαλέτες; -Όχι. 904 00:55:41,668 --> 00:55:42,626 -Τίτους. -Σάντρα. 905 00:55:43,459 --> 00:55:44,334 -Τι; -Τι; 906 00:55:44,418 --> 00:55:48,126 Όχι, συγγνώμη. Δεν πρόσεχα. 907 00:55:49,168 --> 00:55:52,459 Ας πούμε ότι η Σάντρα έχει προβλήματα με τον ύπνο. 908 00:55:52,543 --> 00:55:53,543 Εγώ… 909 00:55:54,501 --> 00:55:56,251 Βασικά, έχω να κοιμηθώ 910 00:55:57,001 --> 00:56:00,293 από τότε… 911 00:56:00,376 --> 00:56:01,418 Από το μωρό. 912 00:56:03,501 --> 00:56:04,918 Από τότε που γέννησες; 913 00:56:05,918 --> 00:56:09,043 Όταν κάνεις παιδιά, όλος σου ο κόσμος… 914 00:56:12,001 --> 00:56:16,084 -Εμένα με ακολουθεί πάντα στην τουαλέτα. -Τι γλυκό. 915 00:56:16,168 --> 00:56:19,168 Η Ρούζα αγνοεί το νούμερο επτά. 916 00:56:20,543 --> 00:56:22,751 Μετράει "τέσσερα, πέντε, έξι, οκτώ". 917 00:56:23,709 --> 00:56:27,209 Δεν ξέρω αν φταίει το μυαλό της ή αν μας πειράζει. 918 00:56:27,293 --> 00:56:28,126 -Όχι… -Όχι… 919 00:56:28,209 --> 00:56:30,168 -Τα παιδιά είναι χαζά. -Τι; 920 00:56:30,751 --> 00:56:32,918 Τα παιδιά είναι χαζά. Όλα τους. 921 00:56:33,001 --> 00:56:34,834 Ξέρω πώς λειτουργεί ο κόσμος. 922 00:56:34,918 --> 00:56:36,834 Στην αρχή, τα παιδιά είναι χαζά, 923 00:56:36,918 --> 00:56:40,001 και με τον καιρό γίνονται όλο και λιγότερο χαζά. 924 00:56:40,084 --> 00:56:42,834 Ανυπομονώ για τη στιγμή που θα γυρίζω σπίτι 925 00:56:42,918 --> 00:56:45,793 και θα έχω να μιλήσω σε κάποιον. 926 00:56:45,876 --> 00:56:48,376 Θέλω σύνθετες προτάσεις, γαμώτο. 927 00:56:48,459 --> 00:56:49,959 Μπορείς… 928 00:56:50,626 --> 00:56:52,668 Μπορείς να μιλάς σ' εμένα. 929 00:56:52,751 --> 00:56:55,959 Μπορεί να μην είναι χαζά, αλλά σίγουρα προκαλούν άγχος. 930 00:56:57,459 --> 00:57:01,251 Τις προάλλες, σιδέρωνα ενώ έπαιζε. Κοίταξα λίγο την τηλεόραση. 931 00:57:01,334 --> 00:57:04,418 Γυρνάω, και στέκεται σε ανοικτό παράθυρο στον έβδομο. 932 00:57:04,501 --> 00:57:07,418 Και φωνάζει τον μπαμπά του που όλο λείπει. "Βίτεκ!" 933 00:57:08,001 --> 00:57:09,751 -Ένα εκατοστό και… -Θεέ μου. 934 00:57:09,834 --> 00:57:12,376 -Δεν καταλαβαίνει τα ύψη; Βλάκας! -Φρικτό… 935 00:57:12,459 --> 00:57:14,501 -Ζητώ συγγνώμη. -Όχι. Βλάκας είναι. 936 00:57:14,584 --> 00:57:17,043 Έρικ, εσύ θες δικό σου παιδί; 937 00:57:17,918 --> 00:57:20,334 Κι αυτό είναι 938 00:57:21,043 --> 00:57:22,376 φιλοσοφικό θέμα. 939 00:57:23,334 --> 00:57:24,834 Ο απόγονος είναι απόγονος. 940 00:57:27,043 --> 00:57:28,084 Γιουστίνα… 941 00:57:31,334 --> 00:57:33,043 Έλα, θα σου πω κάτι. 942 00:57:33,584 --> 00:57:34,584 Έλα… 943 00:57:35,293 --> 00:57:37,501 "Γεια σου, πάρε με". 944 00:57:38,668 --> 00:57:41,918 Δεν μπορώ. Η Κίνια μου θα το μυρίσει αμέσως. 945 00:57:42,001 --> 00:57:45,834 Εγώ δεν μπορώ να λέω ψέματα. Θα πρέπει να εξηγώ και… 946 00:57:46,334 --> 00:57:49,126 Είδες, Έρικ; Καλό είναι που δεν έχεις παιδιά. 947 00:57:49,209 --> 00:57:50,626 Κάνεις ό,τι θες… 948 00:57:52,584 --> 00:57:55,584 Λοιπόν, εγώ λέω να πηγαίνω… 949 00:57:56,501 --> 00:57:58,626 Ό,τι έγινε, έγινε. 950 00:58:00,668 --> 00:58:02,084 Είστε εντάξει άνθρωποι. 951 00:58:03,418 --> 00:58:04,293 Κι εσύ. 952 00:58:04,918 --> 00:58:07,501 Κρίμα που φεύγεις. Η Μικρή Ηλιαχτίδα πάει πολύ καλά. 953 00:58:07,584 --> 00:58:08,501 Τι πράγμα; 954 00:58:09,084 --> 00:58:11,751 Ναι, ήθελα να σας μιλήσω. 955 00:58:11,834 --> 00:58:13,918 Τι εννοεί "φεύγεις"; 956 00:58:14,001 --> 00:58:17,293 Γαμώτο, μάλλον δεν έπρεπε να το πω. Συγγνώμη, συνέχισε. 957 00:58:19,001 --> 00:58:21,209 Μετά από όλα όσα έγιναν, 958 00:58:21,293 --> 00:58:23,293 θα ήθελα να σου δώσω αυτό. 959 00:58:23,918 --> 00:58:24,876 Ορίστε. 960 00:58:25,751 --> 00:58:28,251 Σας ευχαριστώ πολύ όλους. 961 00:58:28,334 --> 00:58:29,168 Καληνύχτα. 962 00:58:31,834 --> 00:58:35,168 "Λόγω ανικανότητας συνεργασίας και έλλειψης επικοινωνίας, 963 00:58:35,251 --> 00:58:39,584 παραιτούμαι από διευθύντρια της Μικρής Ηλιαχτίδας". 964 00:58:39,668 --> 00:58:43,709 -Καλά, το ξέρουμε όλοι απέξω. -Έβαλε και σφραγίδα. 965 00:58:46,959 --> 00:58:49,293 Γιουστίνα, κάτι πρέπει να κάνουμε. 966 00:58:49,376 --> 00:58:51,376 Θα το ξεπεράσει, εντάξει; 967 00:58:51,459 --> 00:58:53,626 Είναι φοβερή. 968 00:58:53,709 --> 00:58:56,459 -Δεν θα βρούμε καλύτερη. -Κι εγώ τη συμπαθώ. 969 00:58:56,543 --> 00:58:58,668 Είναι ομοφυλόφιλη, μα δεν το επιδεικνύει. 970 00:58:58,751 --> 00:59:00,293 Έπρεπε να της πάρουμε δώρο. 971 00:59:00,376 --> 00:59:04,584 Χθες είπες "Την πληρώνουμε, δεν χρειάζεται να πάρουμε δώρο". 972 00:59:04,668 --> 00:59:07,418 Είναι σημαντικές οι χειρονομίες καλής θέλησης. 973 00:59:07,501 --> 00:59:10,376 Θα πάρω σοκολάτες από το βενζινάδικο. 974 00:59:10,459 --> 00:59:12,543 Θα την καλέσω για ένα ποτό. 975 00:59:12,626 --> 00:59:15,043 -Θα της εξηγήσουμε… -Γιατί πάντα αλκοόλ; 976 00:59:15,126 --> 00:59:18,709 Κρίσα, συγγνώμη. Με όλο το σεβασμό… 977 00:59:19,251 --> 00:59:22,126 -Δεν σε αφορά. -Μην κατηγορούμε ο ένας τον άλλον. 978 00:59:22,209 --> 00:59:23,543 Δεν φταίει κανείς μας. 979 00:59:24,334 --> 00:59:26,251 -Εκτός από, ξέρετε… -Ακούστε. 980 00:59:27,751 --> 00:59:30,251 Ας μην υπερβάλλουμε. Πάμε σπίτι… 981 00:59:30,334 --> 00:59:33,376 Δεν γίνεται τώρα. Πρώτα θα τελειώσουμε. 982 00:59:33,459 --> 00:59:35,084 Ταντεούς, εδώ τα βρήκες αυτά; 983 00:59:35,168 --> 00:59:36,584 -Ποια; -Τα ποτήρια… 984 00:59:36,668 --> 00:59:38,584 -Ναι. -Αυτά είναι για αύριο. 985 00:59:38,668 --> 00:59:41,209 Κι αν ανακατευτούν και μεθύσει κάποιο παιδί; 986 00:59:41,293 --> 00:59:43,043 -Σιγά… -Γιουστίνκα, βοήθεια. 987 00:59:43,126 --> 00:59:45,418 -Καλά. -Μπουρδέλο τα έκανες, Τάτζιου. 988 00:59:45,918 --> 00:59:50,168 Ως πρόεδρος του συλλόγου γονέων, πάω να βάλω τέλος σε αυτήν τη διαμάχη. 989 00:59:55,168 --> 00:59:56,459 Το βρίσκετε αστείο; 990 00:59:56,543 --> 00:59:59,043 Γιουστίνκα, θα βάλεις εσύ τέλος σε διαμάχη; 991 00:59:59,126 --> 01:00:01,001 Πώς θα το κάνεις αυτό; 992 01:00:01,084 --> 01:00:02,959 Η γυναίκα σε μισεί. 993 01:00:04,001 --> 01:00:05,334 Δεν θα το έλεγα μίσος. 994 01:00:05,918 --> 01:00:08,334 Το καλύτερο για τα παιδιά θέλουμε κι οι δύο. 995 01:00:08,418 --> 01:00:09,959 -Γιουστίνκα. -Ναι; 996 01:00:10,459 --> 01:00:14,334 Καλύτερα να πάνε όλοι οι αντιπρόσωποι. 997 01:00:14,418 --> 01:00:15,876 Συγγνώμη! 998 01:00:15,959 --> 01:00:19,043 Ναι, και οι δύο. Όχι, το ξέχασα! 999 01:00:19,126 --> 01:00:20,793 Κι οι τρεις. Κι η Σάντρα. 1000 01:00:20,876 --> 01:00:21,793 Μπορώ. 1001 01:00:21,876 --> 01:00:23,209 Τι υπονοείς; 1002 01:00:23,293 --> 01:00:25,709 Το να γλείφεις τη Γιουστίνα μιλά από μόνο του. 1003 01:00:25,793 --> 01:00:27,709 Οι βρισιές δεν με πληγώνουν. 1004 01:00:29,918 --> 01:00:31,126 Να πάει ο Έρικ. 1005 01:00:31,709 --> 01:00:33,376 -Ο Έρικ; -Καλύτερα όχι. 1006 01:00:33,918 --> 01:00:34,834 Καλύτερα όχι. 1007 01:00:34,918 --> 01:00:37,459 Εκτός αν το θέλετε πολύ. 1008 01:00:37,543 --> 01:00:38,793 Όχι, νομίζω… 1009 01:00:38,876 --> 01:00:39,834 Έρικ… 1010 01:00:40,668 --> 01:00:44,293 Έχεις το δικαίωμα. Έχεις κι εσύ παιδί στο νηπιαγωγείο. 1011 01:00:45,001 --> 01:00:45,918 Αλήθεια; 1012 01:00:46,001 --> 01:00:47,084 Ισχύει ακόμη. 1013 01:00:52,418 --> 01:00:53,376 Εντάξει, λοιπόν. 1014 01:00:53,876 --> 01:00:56,084 Νομίζω ότι πρέπει να πάει ο Έρικ. 1015 01:01:00,668 --> 01:01:02,001 Θέλει κανείς άλλος; 1016 01:01:16,543 --> 01:01:18,584 Ναι, είναι η τελική μου απόφαση. 1017 01:01:19,209 --> 01:01:21,043 Καταλαβαίνουμε, κα διευθύντρια. 1018 01:01:21,543 --> 01:01:25,418 Αλλά θέλουμε να μάθουμε τι σας οδήγησε στην απόφαση. 1019 01:01:25,501 --> 01:01:29,918 -Με συγχωρείτε. -Θέλουμε να βρούμε μια λύση. 1020 01:01:30,459 --> 01:01:31,543 Κυρία διευθύντρια… 1021 01:01:32,043 --> 01:01:33,334 Φρόνιμα! 1022 01:01:33,834 --> 01:01:34,834 Συγγνώμη. 1023 01:01:34,918 --> 01:01:36,168 -Λούτρινο. -Ευχαριστώ. 1024 01:01:36,251 --> 01:01:39,876 Κυρία διευθύντρια, θέλουμε να είμαστε όλοι χαρούμενοι. 1025 01:01:46,918 --> 01:01:49,834 Ζητώ ειλικρινά συγγνώμη. 1026 01:01:51,501 --> 01:01:53,501 Είπα ό,τι είπα, αλλά… 1027 01:01:53,584 --> 01:01:54,876 Δεν είμαι θυμωμένη. 1028 01:01:56,293 --> 01:01:58,959 Απλώς έχω συνηθίσει σε άλλο μοντέλο εργασίας. 1029 01:01:59,043 --> 01:02:01,834 Είμαστε κουρασμένοι, μπες στο ψητό. Τι θέλεις; 1030 01:02:02,834 --> 01:02:07,418 Θα μείνω αν μπορώ να διευθύνω σύμφωνα με το δικό μου μοντέλο. 1031 01:02:09,918 --> 01:02:11,709 Αλλά πώς να είμαι σίγουρη; 1032 01:02:14,543 --> 01:02:15,376 Ναι. 1033 01:02:16,001 --> 01:02:17,043 Ακριβώς. 1034 01:02:21,168 --> 01:02:24,376 Υποβάλλω πρόταση για αλλαγή του προέδρου του συλλόγου. 1035 01:02:25,418 --> 01:02:26,501 -Τι; -Ορίστε; 1036 01:02:29,543 --> 01:02:32,376 Της προέδρου, συγγνώμη. Θηλυκό γένος, σωστά; 1037 01:02:32,876 --> 01:02:34,918 Κάζικ, κόψε τα αστεία. 1038 01:02:35,001 --> 01:02:36,626 Έχω πει ποτέ αστείο; 1039 01:02:37,209 --> 01:02:38,959 Επαναλαμβάνω για σαφήνεια. 1040 01:02:39,543 --> 01:02:43,043 -Το θέμα είναι το συμφέρον των παιδιών. -Σωστά. 1041 01:02:43,543 --> 01:02:46,876 Δεν γίνεται έτσι μες στη νύχτα αυτό. 1042 01:02:46,959 --> 01:02:49,001 Κρίσα, σου ζήτησε κανείς βοήθεια; 1043 01:02:49,584 --> 01:02:50,626 Κάζικ… 1044 01:02:51,168 --> 01:02:52,543 θες να με νικήσεις; 1045 01:02:53,501 --> 01:02:54,709 Δεν είμαι εγώ το θέμα. 1046 01:02:54,793 --> 01:02:59,293 -Το θέμα είναι το συμφέρον των παιδιών. -Καλά. Ξέρω ποιο είναι το θέμα. 1047 01:03:02,126 --> 01:03:04,418 Φυσικά και μπορείτε να ψηφίσετε. 1048 01:03:04,501 --> 01:03:06,334 Αν αυτό θέλετε. 1049 01:03:06,418 --> 01:03:07,543 Όμως, Γιουστίνα… 1050 01:03:09,126 --> 01:03:11,376 δεν πρέπει να είσαι εδώ όσο ψηφίζουμε. 1051 01:03:13,501 --> 01:03:15,084 Θα αστειεύεσαι. 1052 01:03:17,209 --> 01:03:20,334 Είναι ξεκάθαρο. Τα σχεδίασε όλα με τη διευθύντρια. 1053 01:03:20,418 --> 01:03:22,084 Δεν βλέπετε τη συνωμοσία; 1054 01:03:22,168 --> 01:03:24,334 Συνωμότησαν. Είστε τόσο αφελείς. 1055 01:03:24,418 --> 01:03:29,418 Κι αν εμπιστευτείτε αυτό το πρεζόνι, δεν νοιάζεστε για τα παιδιά μας. 1056 01:03:29,959 --> 01:03:30,959 Αυτός ο αλήτης. 1057 01:03:32,543 --> 01:03:33,626 Κι αυτή η γ… 1058 01:03:34,293 --> 01:03:35,251 Η γυναίκα. 1059 01:03:38,334 --> 01:03:39,584 Δεν θα τα παρατήσω. 1060 01:03:44,834 --> 01:03:45,834 Με συγχωρείτε. 1061 01:03:48,418 --> 01:03:49,251 Πάμε. 1062 01:04:03,293 --> 01:04:06,251 Δεν μ' αρέσει και πολύ όλο αυτό. 1063 01:04:07,251 --> 01:04:09,959 -Είχε και… -Καρκίνο. Κι ο γιος μου είναι αργός. 1064 01:04:10,043 --> 01:04:11,626 -Κάζικ! -Τι; 1065 01:04:11,709 --> 01:04:14,126 Ντροπή. Η Γιουστίνα είναι καλός άνθρωπος. 1066 01:04:14,209 --> 01:04:15,043 Είναι; 1067 01:04:15,543 --> 01:04:16,751 Ναι, τόσο καλή. 1068 01:04:17,251 --> 01:04:18,168 Ναι. 1069 01:04:18,834 --> 01:04:21,626 Από το λύκειο την ξέρω. Ναι, ενίοτε τρελαίνεται. 1070 01:04:21,709 --> 01:04:24,459 Αλλά έχει καρδιά κάτω από το σκληρό κέλυφος. 1071 01:04:24,543 --> 01:04:28,001 Πρέπει να επιλέξουμε τον νέο πρόεδρο του συλλόγου. 1072 01:04:28,084 --> 01:04:31,126 -Προτείνω τον εαυτό μου. -Δεν είναι η ώρα. 1073 01:04:31,209 --> 01:04:33,668 Μπράβο! Μάλλον η Γιουστίνα… 1074 01:04:36,168 --> 01:04:39,126 Τώρα πρέπει να γίνει. Χρειαζόμαστε πρόεδρο. 1075 01:05:04,793 --> 01:05:07,959 Έτσι έπρεπε να ήταν από την αρχή. Συγχαρητήρια, Χάμζα. 1076 01:05:08,043 --> 01:05:09,293 Να πιούμε! 1077 01:05:09,376 --> 01:05:10,709 -Έγινες πρόεδρος; -Ναι. 1078 01:05:10,793 --> 01:05:15,709 Ευτυχώς ο Ταντεούς είναι πάντα προετοιμασμένος. Ορίστε. 1079 01:05:15,793 --> 01:05:16,834 Κι ο Κάζικ; 1080 01:05:17,459 --> 01:05:19,168 -Έφερα δικό μου ποτό. -Ναι; 1081 01:05:22,293 --> 01:05:25,334 -Όλα καλά; -Ναι. Όλα μια χαρά. 1082 01:05:26,293 --> 01:05:30,084 Δεν έγιναν όλα όπως έπρεπε. Έγινε πολύ γρήγορα όλο αυτό. 1083 01:05:31,543 --> 01:05:33,043 Δεν πρόλαβα 1084 01:05:33,876 --> 01:05:37,543 να σας αποχαιρετήσω και να σας ευχαριστήσω για τη συνεργασία. 1085 01:05:37,626 --> 01:05:38,543 Ταντεούς. 1086 01:05:38,626 --> 01:05:40,543 Έκανες πάντα καλά σχόλια. 1087 01:05:40,626 --> 01:05:42,918 Μας πρόσφεραν μια έμπειρη οπτική. 1088 01:05:43,001 --> 01:05:44,959 Μια αντισυμβατική οπτική. 1089 01:05:45,043 --> 01:05:47,251 Ξέρεις, έκανα ό,τι μπορούσα. 1090 01:05:47,918 --> 01:05:49,209 -Λέσουαφ. -Κάζικ! 1091 01:05:49,293 --> 01:05:51,626 Πήγες τα παιδιά στο υδραγωγείο στη Βαρσοβία. 1092 01:05:51,709 --> 01:05:53,251 Είναι πολύ ωραίο. 1093 01:05:54,376 --> 01:05:58,918 Κάχα, έπρεπε να είχα εμπιστευτεί την καλλιτεχνική αίσθησή σου. 1094 01:05:59,501 --> 01:06:01,459 Τώρα θα πειραματίζεσαι ελεύθερα. 1095 01:06:02,293 --> 01:06:03,126 Σάντρα. 1096 01:06:05,334 --> 01:06:06,668 Ακριβώς. Κρίσα μου… 1097 01:06:07,751 --> 01:06:10,293 Ήμασταν πάντα μαζί. Έγραψες τέλειο σενάριο. 1098 01:06:10,376 --> 01:06:11,793 Πολύ ουσιώδες. 1099 01:06:11,876 --> 01:06:12,709 Κι εγώ; 1100 01:06:13,918 --> 01:06:15,043 Εσύ είσαι μαλάκας. 1101 01:06:15,126 --> 01:06:17,751 -Γιουστίνα, χρειάζεσαι ξεκούραση. -Περίμενε. 1102 01:06:18,543 --> 01:06:20,834 Ποιος σου έδωσε δικαίωμα να μιλήσεις; 1103 01:06:21,418 --> 01:06:23,876 Είναι φοβερό. Είσαι εδώ λίγες ώρες μόνο 1104 01:06:24,459 --> 01:06:26,626 και τους έχεις όλους του χεριού σου. 1105 01:06:31,168 --> 01:06:33,334 Πώς τολμάτε να μου φέρεστε έτσι; 1106 01:06:34,209 --> 01:06:36,709 Μετά από όσα έχω κάνει για αυτό το μέρος. 1107 01:06:38,043 --> 01:06:40,376 Χωρίς εμένα, τα παιδιά θα έτρωγαν άμμο. 1108 01:06:40,876 --> 01:06:43,751 -Δεν θα επιβίωναν σε εκδρομές. -Είδαν το υδραγωγείο. 1109 01:06:44,626 --> 01:06:48,334 Ο Κάζικ δεν θα ήταν εδώ. Δεν θα είχαμε παιδιά με αναπηρίες. 1110 01:06:48,418 --> 01:06:49,501 Ούτε ο Τίτους. 1111 01:06:49,584 --> 01:06:52,334 Δεν θα μπορούσε να δείξει πόσο υπέροχος είναι. 1112 01:06:52,418 --> 01:06:53,459 Γιουστίνα. 1113 01:06:54,626 --> 01:06:55,459 Χαλάρωσε. 1114 01:06:55,543 --> 01:06:56,793 Κέρδισες. 1115 01:06:57,418 --> 01:06:59,126 Το Μικρό Παντζάρι θα μείνει. 1116 01:07:02,834 --> 01:07:04,543 Κρίσα, κάνε κάτι. 1117 01:07:05,584 --> 01:07:06,709 Το Μικρό Παντζάρι; 1118 01:07:08,334 --> 01:07:09,418 Λοιπόν, Έρικ, 1119 01:07:10,251 --> 01:07:11,668 ο Τίτους ήταν που έκλασε 1120 01:07:11,751 --> 01:07:13,501 και έγινε το Μικρό Παντζάρι. 1121 01:07:13,584 --> 01:07:14,959 Τον κοροϊδεύαμε όλοι. 1122 01:07:16,168 --> 01:07:19,584 Έγινε το αστείο της Μικρής Ηλιαχτίδας. 1123 01:07:23,626 --> 01:07:25,751 Ποιος τον είπε πρώτος Μικρό Παντζάρι; 1124 01:07:26,751 --> 01:07:29,501 -Μια από τις δίδυμες του Χάμζα; -Αλήθεια; 1125 01:07:31,834 --> 01:07:33,626 Ο Τίτους είναι το Μικρό Παντζάρι; 1126 01:07:33,709 --> 01:07:34,876 Το βρίσκεις αστείο; 1127 01:07:35,626 --> 01:07:38,501 -Είπα, το βρίσκεις αστείο; -Άφησέ με! 1128 01:07:39,251 --> 01:07:40,793 Μη με φτύνεις! 1129 01:07:40,876 --> 01:07:42,209 -Γιουστίνα! -Δώσ' το! 1130 01:07:42,293 --> 01:07:43,626 Αυτοάμυνα είναι. 1131 01:07:43,709 --> 01:07:45,209 Δεν είναι γεμάτο. 1132 01:07:48,501 --> 01:07:49,751 Γεμάτο είναι. 1133 01:08:01,209 --> 01:08:03,418 Θέλω μόνο να σας μιλήσω. 1134 01:08:06,251 --> 01:08:08,668 Είστε όλοι γαμημένοι υποκριτές. 1135 01:08:08,751 --> 01:08:10,459 Είστε όλοι άθλιοι γονείς, 1136 01:08:10,543 --> 01:08:12,251 αλλά εμένα κατακρίνετε. 1137 01:08:18,918 --> 01:08:19,876 Χάμζα… 1138 01:08:20,376 --> 01:08:23,709 οι δίδυμες σου κλαίνε κάθε μέρα στο νηπιαγωγείο. 1139 01:08:23,793 --> 01:08:26,209 -Επειδή είσαι άθλιος πατέρας. -Το ξέρω. 1140 01:08:26,293 --> 01:08:29,251 Πες το. "Είμαι άθλιος πατέρας". Άντε. 1141 01:08:30,418 --> 01:08:31,793 Είμαι άθλιος πατέρας. 1142 01:08:45,876 --> 01:08:46,959 Άντε. "Είμαι…" 1143 01:08:47,043 --> 01:08:48,709 Είμαι άθλιος πατέρας. 1144 01:08:49,293 --> 01:08:50,126 Κάχα. 1145 01:08:50,209 --> 01:08:51,668 Είμαι άθλιος πατέρας. 1146 01:08:51,751 --> 01:08:53,668 Τι σκατά; Άθλια μητέρα είσαι. 1147 01:08:59,501 --> 01:09:01,834 Άκου. Κάναμε πάρτι. 1148 01:09:02,834 --> 01:09:04,334 Τρία, έτσι; 1149 01:09:04,418 --> 01:09:05,376 Χωρίς εσένα. 1150 01:09:05,459 --> 01:09:07,043 Εννοώ, χωρίς εσάς, κύριε. 1151 01:09:08,126 --> 01:09:10,043 Αγαπητέ κύριε Ταντεούς. 1152 01:09:10,126 --> 01:09:12,584 Άντε, γαμώτο. "Είμαι άθλιος…" 1153 01:09:14,459 --> 01:09:15,293 Ταντεούς! 1154 01:09:16,709 --> 01:09:18,501 Άθλιος γονιός! 1155 01:09:19,084 --> 01:09:20,168 Με άθλιο καπέλο. 1156 01:09:32,084 --> 01:09:33,834 Είμαι άθλια μητέρα. 1157 01:09:34,543 --> 01:09:35,584 Κακή μητέρα. 1158 01:09:36,626 --> 01:09:37,626 Κρίσα! 1159 01:09:37,709 --> 01:09:39,376 Δεν είναι η ώρα σου να λάμψεις. 1160 01:09:39,459 --> 01:09:40,418 Κι εσύ το ίδιο. 1161 01:09:43,293 --> 01:09:44,709 Είσαι άθλια μητέρα. 1162 01:09:45,626 --> 01:09:46,959 Είμαι σπουδαία μητέρα. 1163 01:09:50,084 --> 01:09:52,084 Είμαι υπόδειγμα μητέρας. 1164 01:09:53,709 --> 01:09:56,084 Την κόρη μου την έκανα μαχήτρια. 1165 01:09:56,168 --> 01:09:59,709 Όχι, Γιουστίνα. Δεν ήθελα να σου το πω, 1166 01:10:00,418 --> 01:10:01,543 αλλά ο Τίτους δεν… 1167 01:10:02,459 --> 01:10:03,834 την έκλεισε στο κουτί. 1168 01:10:05,501 --> 01:10:07,001 Και ποιος σκατά το έκανε; 1169 01:10:09,418 --> 01:10:10,251 Κρίσα. 1170 01:10:11,334 --> 01:10:12,668 Μόνη της κλείστηκε. 1171 01:10:14,751 --> 01:10:16,918 Μου το είπε όταν την έβγαλα. 1172 01:10:17,876 --> 01:10:18,709 Είπε 1173 01:10:19,376 --> 01:10:21,043 ότι δεν ήθελε να πάει σπίτι. 1174 01:10:22,459 --> 01:10:23,459 Η κόρη σου… 1175 01:10:24,334 --> 01:10:26,001 Η κόρη σου σε φοβάται. 1176 01:10:29,168 --> 01:10:30,001 Κρίσα… 1177 01:10:32,251 --> 01:10:33,668 τι φοβάται; 1178 01:10:41,001 --> 01:10:42,668 -Δεν είναι αλήθεια. -Είναι. 1179 01:10:45,834 --> 01:10:48,501 Βούλωσε το γαμημένο το βρομόστομά σου, Κρίσα. 1180 01:10:49,293 --> 01:10:52,001 -Πώς σε φώναζαν στο σχολείο; -Γιουστίνα! 1181 01:10:52,084 --> 01:10:54,126 Κρίσα η Γλωσσού. 1182 01:10:54,209 --> 01:10:57,584 -Όχι μόνο επειδή έπαιρνες πίπες. -Γιουστίνα, ηρέμησε. 1183 01:10:57,668 --> 01:10:59,793 Δεν ήρθε το τέλος του κόσμου. 1184 01:11:01,168 --> 01:11:02,501 Θεέ μου… 1185 01:11:03,001 --> 01:11:04,584 Κι ο Τίτους κάνει περίεργα. 1186 01:11:04,668 --> 01:11:06,959 Δεν χρειάζεται να ανησυχείς τόσο. 1187 01:11:09,459 --> 01:11:10,584 Σκατά! 1188 01:11:24,709 --> 01:11:25,626 Συγγνώμη. 1189 01:11:35,959 --> 01:11:38,876 Φυσιολογική σωματική αντίδραση. Είμαι διαιτολόγος. 1190 01:11:38,959 --> 01:11:41,126 Γιουστίνκα! Όλοι σε ένταση είμαστε. 1191 01:11:42,168 --> 01:11:43,251 Πιες κάτι. 1192 01:11:43,334 --> 01:11:45,709 Μπορώ να πάρω την Κίνγκα να της εξηγήσω. 1193 01:11:53,876 --> 01:11:54,709 Κρίσα. 1194 01:11:55,459 --> 01:11:58,751 -Αλήθεια ρούφηξες το μισό σχολείο; -Άντε γαμήσου! 1195 01:12:07,001 --> 01:12:09,043 -Να το χαμηλώσουμε λίγο; -Όχι! 1196 01:12:09,126 --> 01:12:11,918 Να ακούσει όλη η πόλη το πάρτι του Ταντεούς! 1197 01:12:12,418 --> 01:12:14,543 Ναι, γλυκιά μου. Καθυστερούμε λίγο. 1198 01:12:17,418 --> 01:12:20,376 -Αύριο θα είναι εδώ τα παιδιά. -Άσ' τα τα παιδιά. 1199 01:12:20,459 --> 01:12:22,084 Δεν ξέρουν τη μυρωδιά. 1200 01:12:22,668 --> 01:12:23,584 Κάζικ; 1201 01:12:25,251 --> 01:12:27,751 Κοίτα με όταν σου μιλάω. Κάζικ! 1202 01:12:28,584 --> 01:12:30,668 Κρατάς κακία για την εκλογή; 1203 01:12:30,751 --> 01:12:31,834 Φυσικά και όχι. 1204 01:12:32,376 --> 01:12:34,501 Κέρδισε ο καλύτερος. Συγχαρητήρια. 1205 01:12:34,584 --> 01:12:35,459 Ευχαριστώ. 1206 01:12:36,043 --> 01:12:37,709 Το πάρτι συνεχίζεται! 1207 01:12:55,751 --> 01:12:57,084 Κυρία Κριστίνα! 1208 01:12:57,168 --> 01:12:58,459 Στην υγειά της νίκης! 1209 01:12:58,959 --> 01:13:01,543 Ήσουν φοβερή. Έξοχη! 1210 01:13:02,543 --> 01:13:04,709 Παρακαλώ, κλείστε τη μουσική! 1211 01:13:04,793 --> 01:13:05,876 Η Γιουστίνα; 1212 01:13:05,959 --> 01:13:08,459 Ναι, αυτό… 1213 01:13:09,626 --> 01:13:14,209 Πάντα θα υπάρχουν συναισθηματισμοί. Σημασία έχει ότι τελείωσε. 1214 01:13:15,084 --> 01:13:16,251 Τελείωσε; 1215 01:13:17,793 --> 01:13:21,293 Δεν τα 'μαθες! Δεν έκλεισε ο Τίτους την Κίνγκα στο κουτί! 1216 01:13:22,626 --> 01:13:25,126 Δεν είμαι σίγουρη ότι θα μείνει. 1217 01:13:30,168 --> 01:13:31,043 Σωστό κι αυτό! 1218 01:13:31,834 --> 01:13:33,584 Μου την έφερες. Θεέ μου. 1219 01:13:33,668 --> 01:13:35,209 Δεν έχω πειστεί. 1220 01:13:35,293 --> 01:13:37,001 Τώρα είναι δική μου ευθύνη. 1221 01:13:37,084 --> 01:13:40,209 Πρέπει να το σκεφτώ καλά. Ο Τίτους είναι δύσκολος. 1222 01:13:40,293 --> 01:13:45,126 Δεν έχουμε λεφτά για μόνιμο επιτηρητή, και έναν τέτοιο χρειάζεται. 1223 01:13:45,209 --> 01:13:47,834 Μην κάνεις τέτοια αστεία. Με αγχώνεις. 1224 01:13:49,334 --> 01:13:50,668 Πλάκα κάνεις, γαμώτο! 1225 01:13:51,251 --> 01:13:52,084 Ορίστε; 1226 01:13:52,584 --> 01:13:53,418 Να… 1227 01:13:54,293 --> 01:13:57,626 Όλα αυτά δεν τα έκανα για να με τρελάνεις. Δεν μου αξίζει. 1228 01:13:57,709 --> 01:13:58,709 -Έτσι λες; -Ναι. 1229 01:14:00,543 --> 01:14:03,626 Έχω μεγαλώσει πολλά παιδιά και ξέρω τύπους σαν εσένα. 1230 01:14:03,709 --> 01:14:05,876 Θέλεις όλα να γίνονται όπως τα θες, 1231 01:14:06,376 --> 01:14:09,001 αλλά ο κόσμος δεν είναι πάντα τόσο εύκολος. 1232 01:14:10,084 --> 01:14:11,751 Άρα ο Τίτους θα… 1233 01:14:11,834 --> 01:14:13,959 Πάω σπίτι. Το πρωί να έχετε μαζέψει! 1234 01:14:23,959 --> 01:14:25,293 Ταντεούς, άκου… 1235 01:14:25,376 --> 01:14:27,418 -Γίνε μέρος του φιδιού! -Άσε με! 1236 01:14:27,959 --> 01:14:30,209 Η διευθύντρια είπε… Περίμενε! 1237 01:14:30,959 --> 01:14:33,084 Φτιάχνω καλά ξίδια! 1238 01:14:39,168 --> 01:14:40,168 -Όχι! -Τι; 1239 01:14:40,251 --> 01:14:41,293 Χριστέ μου… 1240 01:14:41,376 --> 01:14:43,168 Ψεύτικες πλαστικές μαλακίες! 1241 01:14:47,043 --> 01:14:49,376 Λέσουαφ! Πρέπει να… Άκου. 1242 01:14:49,918 --> 01:14:51,084 Σταμάτα. Πρέπει… 1243 01:14:51,168 --> 01:14:53,459 Μόλις με παράτησε, μετά τη στροφή. 1244 01:14:53,543 --> 01:14:56,293 Είπε ότι δένομαι πολύ στις σχέσεις. 1245 01:14:56,376 --> 01:14:59,751 -Δεν ήθελε καν σχέση! -Αυτό είναι ασήμαντο. Άκου. 1246 01:14:59,834 --> 01:15:01,501 Ασήμαντο; Φυσικά. 1247 01:15:01,584 --> 01:15:05,043 Ένας φοβερός τύπος σαν εσένα θα βρίσκει πάντα γυναίκα. 1248 01:15:05,126 --> 01:15:08,418 Προφανώς, γαμώτο. Εσείς είστε οι χειρότεροι. 1249 01:15:08,501 --> 01:15:09,959 Χαλαροί από τη γέννα. 1250 01:15:10,043 --> 01:15:11,668 -Τι; -Αστεία συνέχεια. 1251 01:15:11,751 --> 01:15:13,501 Αδύνατοι ό,τι κι αν τρώτε. 1252 01:15:13,584 --> 01:15:15,584 Εγώ πρέπει πάντα να προσπαθώ. 1253 01:15:16,459 --> 01:15:17,918 -Και τι κερδίζω; -Χάμζα! 1254 01:15:18,001 --> 01:15:20,501 -Σκατά! -Πάσα! Γκολ! 1255 01:15:20,584 --> 01:15:21,793 -Κάχα… -Μη μ' αγγίζεις. 1256 01:15:21,876 --> 01:15:25,293 Όλο με αγγίζει με τα χοντρά δάχτυλά του. 1257 01:15:25,376 --> 01:15:26,709 Όλο πάνω μου κολλάει. 1258 01:15:26,793 --> 01:15:28,626 Άσε με ήσυχη, γαμώτο! 1259 01:15:28,709 --> 01:15:32,418 Πάντα πρέπει να φροντίζω κάποιον. Είτε γκόμενο είτε το παιδί. 1260 01:15:32,501 --> 01:15:36,043 -Είτε παιδί είτε γκόμενο. -Μα ο Τίτους… Η διευθύντρια είπε… 1261 01:15:36,126 --> 01:15:37,876 Χέστηκα για τον Τίτους! 1262 01:15:37,959 --> 01:15:39,376 Μόνο για σένα νοιάζεσαι! 1263 01:15:41,751 --> 01:15:44,876 Αν και πίσω από γυαλί, εμείς τα αγαπάμε. 1264 01:15:45,501 --> 01:15:49,043 Δεν χρειάζεται να κοινωνικοποιούνται ή να συμφωνούν σε όλα! 1265 01:15:49,126 --> 01:15:50,543 Απαγορεύεται ο εμετός. 1266 01:15:50,626 --> 01:15:53,293 -Γάμα το. Πες στη Γιούστα ότι είμαι εδώ. -Βοήθα με. 1267 01:15:53,376 --> 01:15:55,709 -Πες της ότι την αγαπώ! -Έλεος… 1268 01:15:59,293 --> 01:16:02,543 Γιουστίνκα, λυπάμαι πολύ. Δεν είχα ιδέα… 1269 01:16:11,293 --> 01:16:13,293 Θα περάσουμε αληθινά Χριστούγεννα. 1270 01:16:20,626 --> 01:16:21,543 Γεια σας. 1271 01:16:23,209 --> 01:16:25,209 Ένα, δύο… 1272 01:16:26,668 --> 01:16:30,418 -Ακούστε! -Φοβόσασταν να παρτάρετε μαζί μου! 1273 01:16:31,501 --> 01:16:35,834 Δεν διασκεδάζετε; Δεν διασκεδάζετε, γαμώτο; 1274 01:16:35,918 --> 01:16:37,459 -Ησυχία! -Και… 1275 01:16:37,543 --> 01:16:39,334 Δόξα στην… 1276 01:16:39,751 --> 01:16:43,293 -Δίνω το παράδειγμα για τα παιδιά. -Χέσε τα παιδιά! 1277 01:16:44,209 --> 01:16:45,043 Γαμημένα… 1278 01:16:45,376 --> 01:16:47,168 …στη Γη… 1279 01:16:47,251 --> 01:16:51,876 Τα παιδιά ανήκουν σε ορφανοτροφεία! 1280 01:16:53,834 --> 01:16:55,501 Τρίγωνα, κάλαντα… 1281 01:16:55,584 --> 01:16:56,543 Γεια! 1282 01:16:56,626 --> 01:16:58,001 -Φρόνιμα. -Σκατά! 1283 01:16:58,084 --> 01:16:59,084 Μην αντιμιλάς. 1284 01:16:59,876 --> 01:17:01,918 …ο γέρος σου σε φροντίζει και νοιάζεται 1285 01:17:29,876 --> 01:17:33,293 Καληνύχτα, μωρό μου. Κλείσε τα μάτια σου. 1286 01:17:35,334 --> 01:17:40,876 Να ονειρευτείς το πιο όμορφο μέλλον που μπορείς να φανταστείς. 1287 01:18:05,168 --> 01:18:07,168 Έρικ. 1288 01:18:08,293 --> 01:18:13,334 ΣΠΟΡΕ 1289 01:18:39,668 --> 01:18:42,168 Α Η ΝΤΟΡΟΤΑ ΑΝΑΠΑΝΤΗΤΗ ΚΛΗΣΗ, 37 ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ 1290 01:19:01,418 --> 01:19:05,501 Τράβα καζανάκι, νεαρέ εξερευνητή. 1291 01:19:06,043 --> 01:19:07,334 -Καλημέρα! -Γεια. 1292 01:19:09,084 --> 01:19:13,543 Χριστέ μου… 1293 01:19:13,626 --> 01:19:15,709 -Καλά κοιμήθηκα. -Ησυχία. 1294 01:19:24,001 --> 01:19:26,126 -Μισό λεπτό. -Δεν λέω τίποτα. 1295 01:19:26,709 --> 01:19:30,126 -Θα φέρει η νταντά τον Γκάβεου; -Ναι, θα το κανονίσω. 1296 01:19:31,043 --> 01:19:33,626 Να της πω να φέρει και… 1297 01:19:34,209 --> 01:19:36,751 -Την Άνκα; Ναι; -Αν μπορείς. 1298 01:19:36,834 --> 01:19:41,418 Θυμάστε που χθες το βράδυ φωνάζαμε ότι είμαστε άθλιοι… 1299 01:19:43,418 --> 01:19:44,834 Κακοί γονείς; 1300 01:19:44,918 --> 01:19:46,876 -Εγώ είμαι. -Ναι. Εσύ. 1301 01:19:48,209 --> 01:19:49,543 Κουράστηκα. 1302 01:19:50,376 --> 01:19:54,418 Όλο με κοιτάνε με εκείνα τα μάτια και κάνουν συνέχεια ερωτήσεις. 1303 01:19:54,501 --> 01:19:55,709 "Μπαμπά". 1304 01:19:56,376 --> 01:19:58,334 Πιστεύουν ότι τα ξέρω όλα. 1305 01:19:59,251 --> 01:20:01,084 Ποιος είμαι εγώ να διδάξω τη ζωή; 1306 01:20:01,168 --> 01:20:02,876 Ο πρόεδρος του συλλόγου.  1307 01:20:03,459 --> 01:20:05,459 Ο Παβέουεκ ουρλιάζει. 1308 01:20:05,543 --> 01:20:06,668 Μου φωνάζει. 1309 01:20:08,001 --> 01:20:09,959 Μια φορά τον χτύπησα, δεν άντεξα. 1310 01:20:10,043 --> 01:20:13,709 Λέει ότι θα το πει στον μπαμπά του και έβγαλε και φωτογραφίες. 1311 01:20:13,793 --> 01:20:16,168 -Είμαι τόσο ηλίθια. -Όχι… 1312 01:20:16,751 --> 01:20:20,584 Γλυκιά μου, δεν είσαι ηλίθια. Αυτό είναι κανονικός εκβιασμός. 1313 01:20:20,668 --> 01:20:24,709 Όταν το υπερηχογράφημα έδειξε ότι ο Ντανιέλεκ θα έχει… 1314 01:20:25,543 --> 01:20:26,959 Εννοώ ότι θα είναι… 1315 01:20:28,376 --> 01:20:30,418 Ότι θα είναι όπως είναι… 1316 01:20:31,793 --> 01:20:33,418 ήθελα… 1317 01:20:34,459 --> 01:20:36,168 Ήθελα η γυναίκα μου να κάνει… 1318 01:20:37,626 --> 01:20:39,793 Ό,τι κι αν λέω συνήθως… 1319 01:20:40,543 --> 01:20:41,918 κάπως… 1320 01:20:43,543 --> 01:20:46,626 φοβήθηκα ότι δεν θα τα κατάφερνα. 1321 01:20:47,751 --> 01:20:48,918 Είναι πολύ δύσκολο 1322 01:20:49,834 --> 01:20:51,959 να μεγαλώνεις παιδί. 1323 01:20:52,043 --> 01:20:53,584 Πολύ δύσκολο. 1324 01:20:53,668 --> 01:20:54,793 Πόσο μάλλον… 1325 01:20:54,876 --> 01:20:56,376 Είναι πιο δύσκολο. 1326 01:20:58,168 --> 01:20:59,918 Αλλά τον αγαπώ πολύ. 1327 01:21:01,543 --> 01:21:03,293 Τον αγαπώ τόσο πολύ, γαμώτο. 1328 01:21:03,376 --> 01:21:05,876 Συγγνώμη. Γαμώτο, συγγνώμη… 1329 01:21:17,543 --> 01:21:18,418 Καλημέρα! 1330 01:21:21,751 --> 01:21:24,126 Κυρίες και κύριοι, απ' ό,τι καταλαβαίνω, 1331 01:21:24,876 --> 01:21:27,418 πρέπει να ακυρώσουμε το θεατρικό; 1332 01:21:27,918 --> 01:21:30,584 -Λοιπόν… -Μάλλον. 1333 01:21:31,168 --> 01:21:32,543 -Όχι. -Τι εννοείς; 1334 01:21:32,626 --> 01:21:34,001 Θα προλάβουμε. 1335 01:21:34,501 --> 01:21:36,418 Θα το ανεβάσουμε το θεατρικό. 1336 01:21:36,501 --> 01:21:37,459 Θα τρελαθώ. 1337 01:21:37,543 --> 01:21:39,959 -Δεν θα προλάβουμε. -Όχι χωρίς… 1338 01:21:40,043 --> 01:21:41,043 Τη Γιουστίνα. 1339 01:21:58,543 --> 01:21:59,584 ΓΑΜΑ 1340 01:21:59,668 --> 01:22:00,501 Ευχαριστώ. 1341 01:22:01,501 --> 01:22:05,376 Μίλησα με την νταντά της Κίνγκα. Η Γιουστίνα δεν γύρισε σπίτι. 1342 01:22:05,459 --> 01:22:06,751 Ούτε πάνω είναι. 1343 01:22:08,084 --> 01:22:09,376 Τα αποδυτήρια… 1344 01:22:17,834 --> 01:22:18,834 Γιουστίνα; 1345 01:22:29,126 --> 01:22:30,126 Ξύπνησα. 1346 01:22:34,293 --> 01:22:37,084 -Έχουμε ένα θεατρικό να ανεβάσουμε. -Όχι. 1347 01:22:40,043 --> 01:22:41,293 Είναι η βραδιά σου. 1348 01:22:42,418 --> 01:22:43,751 Το πρωινό σου, βασικά. 1349 01:22:47,168 --> 01:22:48,043 Θεέ μου… 1350 01:22:49,126 --> 01:22:52,251 Τι χριστουγεννιάτικο θεατρικό θα είναι χωρίς τη Μαρία; 1351 01:22:56,543 --> 01:22:58,793 -Οι μαχήτριες δεν τα παρατούν. -Σιγά. 1352 01:23:06,626 --> 01:23:07,668 Γεια. 1353 01:23:09,668 --> 01:23:10,584 Γιουστίνκα… 1354 01:23:22,668 --> 01:23:24,751 -Όχι. -Γιουστίνα! 1355 01:23:25,793 --> 01:23:27,126 Γιουστίνα! 1356 01:23:27,209 --> 01:23:28,376 Γιουστίνα, έλα. 1357 01:23:28,959 --> 01:23:31,376 Μην κάνεις σαν μωρό. Θα είναι ωραία παράσταση. 1358 01:23:31,459 --> 01:23:33,126 -Καλημέρα. Γιουστίνα! -Τι; 1359 01:23:33,209 --> 01:23:34,626 -Τι "τι"; -Τι θέλεις; 1360 01:23:34,709 --> 01:23:37,334 Έλεος! Είσαι τόσο ενοχλητική, το ξέρεις; 1361 01:23:39,251 --> 01:23:40,251 Παράτα με! 1362 01:23:40,334 --> 01:23:41,168 Ναι; 1363 01:23:44,084 --> 01:23:46,793 -Δεν ξαναπάω εκεί. -Πρέπει να το κάνεις. 1364 01:23:46,876 --> 01:23:48,209 Για την κόρη σου. 1365 01:23:49,251 --> 01:23:50,584 Η κόρη μου με φοβάται. 1366 01:24:11,793 --> 01:24:13,376 Δεν χρειάζεται να το κάνουμε. 1367 01:24:15,168 --> 01:24:16,793 Στον διάολο να πάει! 1368 01:24:29,459 --> 01:24:32,001 Νιώθω χάλια που τα γάμησα όλα. 1369 01:24:32,084 --> 01:24:35,293 Και προσπαθώ να επανορθώσω με μια μεγάλη χειρονομία. 1370 01:24:35,376 --> 01:24:36,918 Όπως πάντα, γαμώτο. 1371 01:24:37,001 --> 01:24:39,793 Αντί να μείνω σπίτι με τον μικρό, ήρθα σε συνέλευση. 1372 01:24:39,876 --> 01:24:41,584 Φοβερή ιδέα! 1373 01:24:47,584 --> 01:24:50,043 Δεν ξέρω αν θα είμαι καλός πατέρας. 1374 01:25:10,251 --> 01:25:11,168 Έλα, Ιωσήφ. 1375 01:25:17,168 --> 01:25:19,168 Γι' αυτό λατρεύω τα Χριστούγεννα. 1376 01:25:21,209 --> 01:25:22,043 Άκου… 1377 01:25:25,209 --> 01:25:27,209 Με άκουσαν όλοι να κλάνω; 1378 01:25:30,834 --> 01:25:32,126 Όχι, φυσικά και όχι. 1379 01:25:32,626 --> 01:25:33,543 Εντάξει. 1380 01:25:34,251 --> 01:25:35,084 Έλα! 1381 01:25:35,584 --> 01:25:37,251 Σχετικά με τον Τίτους… 1382 01:25:37,334 --> 01:25:40,084 Καλημέρα. Ξεκινάμε από στιγμή σε στιγμή. 1383 01:25:40,168 --> 01:25:42,334 Το χριστουγεννιάτικο δέντρο έπεσε. 1384 01:25:44,334 --> 01:25:45,168 Εντάξει. 1385 01:25:45,751 --> 01:25:46,709 Καλημέρα. 1386 01:25:47,293 --> 01:25:48,126 Γεια. 1387 01:25:50,209 --> 01:25:53,501 -Βγάλε το μπουφάν σου και βρες θέσεις. -Τι λέει, Τίτους; 1388 01:25:55,876 --> 01:25:57,584 Θες να μου πεις κάτι; 1389 01:25:57,668 --> 01:26:00,209 Πέρα από το ότι άφησες τον γιο μου με πρεζόνι. 1390 01:26:00,709 --> 01:26:02,168 Βαποράκι είναι μόνο. 1391 01:26:02,834 --> 01:26:04,376 Εντάξει, Ντορότα… 1392 01:26:04,459 --> 01:26:05,918 Θα μιλήσουμε μετά. 1393 01:26:06,001 --> 01:26:08,209 Σίγουρα θα έχεις πολλά να μου πεις. 1394 01:26:08,709 --> 01:26:11,418 -Συγγνώμη που επεμβαίνω. -Τι; Έγινε κάτι πάλι; 1395 01:26:11,918 --> 01:26:13,376 Όχι, δεν έγινε τίποτα. 1396 01:26:13,459 --> 01:26:16,418 Τα είπαμε λίγο με τον Έρικ. Έχουμε μια πρόταση. 1397 01:26:16,501 --> 01:26:17,626 Η θέση μου! 1398 01:26:26,418 --> 01:26:27,418 Δείτε αυτό. 1399 01:26:31,251 --> 01:26:33,043 ΣΚΟΥΠΙΔΟΤΟΠΟΣ 1400 01:26:33,126 --> 01:26:36,959 Ο επιτηρητής του θα είναι εδώ για μερικές ώρες κάθε μέρα. 1401 01:26:37,043 --> 01:26:38,084 Κατανοητό. 1402 01:26:39,501 --> 01:26:41,168 Θα είσαι εντάξει με αυτό; 1403 01:26:41,751 --> 01:26:42,751 Θεωρητικά, ναι. 1404 01:26:43,251 --> 01:26:46,293 Από οικονομική άποψη, δεν θα είναι εύκολο, 1405 01:26:47,084 --> 01:26:48,501 αλλά ας δοκιμάσουμε. 1406 01:26:48,584 --> 01:26:49,918 Έρικ, Γιουστίνα, πάμε. 1407 01:27:01,459 --> 01:27:04,043 Αγαπητά παιδιά, αγαπητοί γονείς. 1408 01:27:04,126 --> 01:27:08,084 Καλώς ήρθατε στην ετήσια παράσταση για τη Θεία Γέννηση. 1409 01:27:08,168 --> 01:27:09,543 Τι είναι αυτό; 1410 01:27:09,626 --> 01:27:11,626 -Δεν ξέρεις; -Εγώ ξέρω! 1411 01:27:13,501 --> 01:27:14,751 Εντάξει, Κρίσα. 1412 01:27:14,834 --> 01:27:16,043 Πρώτη εσύ, ναι; 1413 01:27:17,668 --> 01:27:18,584 Ξέχασα τι λέω! 1414 01:27:18,668 --> 01:27:20,334 -Το σενάριο; -Υπάρχει; 1415 01:27:20,418 --> 01:27:23,668 Δεν θυμάμαι. Βγήκε από μέσα μου και σταμάτησε να είναι δικό μου. 1416 01:27:23,751 --> 01:27:26,126 Μην ανησυχείς, Κρίσα. 1417 01:27:26,209 --> 01:27:27,626 Θα αυτοσχεδιάσουμε. 1418 01:27:28,418 --> 01:27:29,376 Τι; Πώς; 1419 01:27:30,334 --> 01:27:31,168 Αλήθεια; 1420 01:27:31,751 --> 01:27:36,251 Η μεγαλύτερη σοφία είναι πάντα το αποτέλεσμα των λαθών μας. 1421 01:27:36,334 --> 01:27:38,668 Γι' αυτό, αγαπητά μου παιδιά, 1422 01:27:38,751 --> 01:27:43,834 σας εύχομαι να κάνετε τα πιο όμορφα και τα καλύτερα λάθη. 1423 01:27:43,918 --> 01:27:47,543 Εσύ το είπες. Τα παιδιά δεν θέλουν προσχεδιασμένες βλακείες. 1424 01:27:47,626 --> 01:27:51,376 Θέλουν διασκέδαση, δράση και την αλήθεια. 1425 01:27:52,501 --> 01:27:54,251 Μη φοβάστε ποτέ τα λάθη. 1426 01:27:56,209 --> 01:27:59,459 Θέλω να δω επιτέλους έξυπνους ανθρώπους στη χώρα. 1427 01:28:01,209 --> 01:28:03,251 Οπότε, αυτοσχεδιάζουμε! 1428 01:28:06,084 --> 01:28:09,126 Θέλω μόνο να πω 1429 01:28:09,209 --> 01:28:11,834 ότι αυτή είναι η νέα εποχή του Ταντεούς, 1430 01:28:11,918 --> 01:28:14,376 που δεν γίνεται βάρος σε κανέναν, που ακούει. 1431 01:28:15,084 --> 01:28:17,084 Του Ταντεούς που συγκινείται. 1432 01:28:17,168 --> 01:28:19,709 -Όλα τα παιδιά περιμένουν… -Ήρθε η ώρα. 1433 01:28:19,793 --> 01:28:21,043 …το θεατρικό. 1434 01:28:21,126 --> 01:28:22,501 Μπράβο! 1435 01:28:32,709 --> 01:28:33,584 Λοιπόν… 1436 01:28:34,584 --> 01:28:35,668 Μαρία! 1437 01:28:36,501 --> 01:28:38,334 -Ιωσήφ! -Άσ' το! 1438 01:28:38,834 --> 01:28:40,001 -Είναι… -Άσ' το! 1439 01:28:40,084 --> 01:28:41,501 Δώσε μου το όπλο! 1440 01:28:42,209 --> 01:28:43,043 Θεέ μου! 1441 01:28:43,793 --> 01:28:46,834 -Ταντεούς, πάρ' του το! -Χαλάρωσε, είναι… 1442 01:28:48,084 --> 01:28:50,584 Κάζικ, συγγνώμη! 1443 01:28:51,876 --> 01:28:53,168 Παιδιά, ηρεμήστε! 1444 01:28:54,168 --> 01:28:55,668 Κόσμε! 1445 01:28:59,084 --> 01:29:00,918 -Παιχνίδι είναι! -Σας παρακαλώ! 1446 01:29:02,793 --> 01:29:05,084 Σε νηπιαγωγείο είμαστε! 1447 01:29:05,168 --> 01:29:08,751 Όλα καλά! Είμαστε όλοι ασφαλείς! 1448 01:29:11,834 --> 01:29:12,959 Μην ανησυχείτε! 1449 01:29:13,459 --> 01:29:14,918 Είμαι διαιτολόγος. 1450 01:29:16,709 --> 01:29:17,668 Θεέ μου… 1451 01:29:56,043 --> 01:29:57,168 Τι λέει, Τίτους; 1452 01:30:00,376 --> 01:30:01,376 Άκου… 1453 01:30:02,959 --> 01:30:04,543 θέλω να σε ρωτήσω κάτι. 1454 01:30:08,251 --> 01:30:10,584 Έχεις άλλους έξι μήνες στο νηπιαγωγείο. 1455 01:30:11,626 --> 01:30:12,834 Αναρωτιέμαι… 1456 01:30:14,751 --> 01:30:16,876 Θέλεις να έρχομαι μαζί σου; 1457 01:30:16,959 --> 01:30:18,751 Να είμαι ο επιτηρητής σου; 1458 01:30:18,834 --> 01:30:20,126 Ένα όνομα είναι μόνο. 1459 01:30:21,959 --> 01:30:23,209 Γιατί, ειλικρινά… 1460 01:30:25,834 --> 01:30:28,959 θέλω να έρχομαι μαζί σου στο νηπιαγωγείο ως… 1461 01:30:32,459 --> 01:30:33,543 το φιλαράκι σου. 1462 01:30:35,043 --> 01:30:36,418 Σ' αρέσει η ιδέα; 1463 01:31:06,834 --> 01:31:07,793 Έλα στη μαμά. 1464 01:31:08,376 --> 01:31:09,543 Έλα! 1465 01:31:52,918 --> 01:31:56,168 ΜΙΑ ΝΥΧΤΑ ΣΤΟ ΝΗΠΙΑΓΩΓΕΙΟ 1466 01:32:42,168 --> 01:32:47,043 Σύντομα θα γίνεις μεγάλο αγόρι Λίγα χρόνια ακόμη 1467 01:32:47,126 --> 01:32:52,084 Τίποτα δεν θα σου χαλάει την ησυχία Θα είσαι δυνατός, χωρίς κανέναν φόβο 1468 01:32:52,168 --> 01:32:57,126 Γιατί ο πατέρας σου είναι εδώ 1469 01:32:57,209 --> 01:33:01,751 Γιατί ο πατέρας σου Ο γέρος σου είναι εδώ 1470 01:33:02,418 --> 01:33:07,376 Γιατί ο πατέρας σου είναι εδώ 1471 01:33:07,459 --> 01:33:11,668 Γιατί ο πατέρας σου Ο γέρος σου είναι εδώ 1472 01:33:42,626 --> 01:33:47,709 Είσαι δέκα, δεκαπέντε, είκοσι χρονών 1473 01:33:47,793 --> 01:33:52,793 Μα ακόμη δεν έχεις δει πολλά 1474 01:33:52,876 --> 01:33:57,668 Γιατί ο πατέρας σου είναι εδώ 1475 01:33:57,751 --> 01:34:02,376 Γιατί ο πατέρας σου, ο γέρος σου Σε προσέχει και νοιάζεται 1476 01:34:02,959 --> 01:34:08,043 Γιατί ο πατέρας σου είναι εδώ 1477 01:34:08,126 --> 01:34:12,501 Γιατί ο πατέρας σου, ο γέρος σου Σε προσέχει και νοιάζεται 1478 01:34:13,126 --> 01:34:18,126 Σύντομα θα γίνεις πατέρας Ο κόσμος σου θα αλλάξει 1479 01:34:18,209 --> 01:34:23,209 Αλλά δεν θα είσαι μόνος Ο παππούς θα σε βοηθάει 1480 01:34:23,293 --> 01:34:28,209 Γιατί ο πατέρας σου είναι εδώ 1481 01:34:28,293 --> 01:34:32,751 Γιατί ο πατέρας σου, ο γέρος σου Σε προσέχει και νοιάζεται 1482 01:34:33,334 --> 01:34:38,251 Γιατί ο παππούς σου είναι εδώ 1483 01:34:38,334 --> 01:34:42,543 Γιατί ο παππούς σου είναι εδώ 1484 01:34:43,376 --> 01:34:48,418 Γιατί ο πατέρας σου είναι εδώ 1485 01:34:48,501 --> 01:34:53,334 Γιατί ο πατέρας σου, ο γέρος σου Σε προσέχει και νοιάζεται 1486 01:34:54,376 --> 01:34:57,251 -Βλέπεις, Έρικ; -Ναι, μπορούμε… 1487 01:34:57,334 --> 01:34:59,334 -Θα το φτιάξουμε λίγο. -Ναι. 1488 01:36:19,334 --> 01:36:24,334 Υποτιτλισμός: Νίκος Σταματουλάκης