1
00:00:31,418 --> 00:00:34,626
Οι άνθρωποι δεν καταλαβαίνουν
πόσο μεγάλη ευθύνη είναι.
2
00:00:38,293 --> 00:00:42,251
Ζευγαρώνουν και παράγουν πλάσματα
που περιφέρονται δίχως σκοπό.
3
00:00:51,251 --> 00:00:52,834
Θα πέσει με τα μούτρα.
4
00:00:54,584 --> 00:00:56,293
Δες πώς τρέμουν τα πόδια του.
5
00:00:57,209 --> 00:00:58,709
Η μαμά του δεν κοιτά καν.
6
00:00:59,876 --> 00:01:02,834
Παλεύει για τη ζωή του,
κι αυτή ψάχνει μπαμπά στο Tinder.
7
00:01:03,334 --> 00:01:06,751
Αν δεν φάει τα μούτρα του
σε 30 δεύτερα, πληρώνω τα διπλά.
8
00:01:08,709 --> 00:01:12,334
-Μπράβο!
-Μαμά!
9
00:01:18,418 --> 00:01:19,668
Θεέ μου! Περίμενε.
10
00:01:19,751 --> 00:01:21,084
Τι έγινε, φίλε;
11
00:01:30,626 --> 00:01:34,001
Υπάρχει μία μέρα
12
00:01:35,334 --> 00:01:40,459
Είναι πολύ ζεστή
Αν και είναι τον Δεκέμβριο
13
00:01:41,126 --> 00:01:43,959
Μια μέρα, μια απλή μέρα
14
00:01:45,501 --> 00:01:50,584
Που τις διαμάχες ξεχνούμε
15
00:01:51,293 --> 00:01:54,168
Υπάρχει μία μέρα
16
00:01:55,459 --> 00:02:01,418
Που χαρά μάς φέρνει όλους
17
00:02:01,501 --> 00:02:04,918
Είναι μία μέρα
18
00:02:05,834 --> 00:02:11,043
Που ξέρουμε όλοι από μωρά
19
00:02:11,543 --> 00:02:16,543
Από τη γη στον ουρανό
Κι από τον ουρανό στη γη
20
00:02:16,626 --> 00:02:21,918
Όλοι στέλνουν ευχές από δω κι από κει
21
00:02:22,001 --> 00:02:26,584
Από τα δέντρα στα πουλιά
Από τα πουλιά στα δέντρα
22
00:02:27,209 --> 00:02:33,001
Νιφάδες χιονιού
Χορεύουν στον άνεμο με άνεση
23
00:02:34,043 --> 00:02:37,209
Υπάρχει μία μέρα
24
00:02:38,459 --> 00:02:42,168
Την οποία περνάμε μαζί χωρίς φασαρίες
25
00:02:43,959 --> 00:02:47,501
Μια μέρα, μια όμορφη μέρα
26
00:02:48,209 --> 00:02:53,376
Σήμερα η χρονιά μάς τη χαρίζει
27
00:03:10,584 --> 00:03:11,626
Γεια σου, Τίτους.
28
00:03:19,001 --> 00:03:21,168
Αυτό είναι για το δείπνο του.
29
00:03:21,668 --> 00:03:23,334
Δεν θα το πιστέψεις.
30
00:03:23,834 --> 00:03:24,959
Βρήκα τζάμπα χόρτο.
31
00:03:27,626 --> 00:03:32,459
Τι; Δεν ξέρει τι σημαίνει.
Υπάρχουν πολλών ειδών χόρτα.
32
00:03:33,376 --> 00:03:35,209
Δεν διορθώνεσαι με τίποτα.
33
00:03:36,084 --> 00:03:40,001
Ξέρω ακριβώς τι κάνεις.
Ξέρω την κάθε σου κίνηση.
34
00:03:40,084 --> 00:03:40,959
Κι αυτήν;
35
00:03:41,626 --> 00:03:44,209
Σταμάτα. Έπρεπε απλώς
να πας να τον πάρεις.
36
00:03:46,751 --> 00:03:47,959
Το ξέχασα.
37
00:03:48,709 --> 00:03:50,584
Αφού έχω άλλη αίσθηση του χρόνου.
38
00:03:50,668 --> 00:03:52,459
-Τώρα σίγουρα έχεις.
-Θύμωσες;
39
00:03:52,543 --> 00:03:54,834
-Φαίνομαι θυμωμένη;
-Σίγουρα θα είσαι.
40
00:03:55,543 --> 00:03:59,501
Πέθαναν τέσσερις στη βάρδιά μου,
μα εσύ με εκνεύρισες πιο πολύ.
41
00:04:00,001 --> 00:04:03,376
Έχει συνέλευση ο σύλλογος γονέων
στο νηπιαγωγείο.
42
00:04:03,959 --> 00:04:08,084
Θα συζητήσουν πάλι για τον Τίτους,
και πάλι δεν θα είμαι εκεί.
43
00:04:08,668 --> 00:04:10,418
Τον μισούν πραγματικά.
44
00:04:10,501 --> 00:04:14,334
Τα βλέμματά τους όταν έμαθαν
ότι δεν πληρώνω δίδακτρα…
45
00:04:14,418 --> 00:04:17,501
Ή όταν ο Τίτους έχωσε λουκάνικο
στη μύτη ενός κοριτσιού.
46
00:04:17,584 --> 00:04:19,793
Ή για το νεκρό περιστέρι στην τσάντα του.
47
00:04:19,876 --> 00:04:21,584
Ολόκληρο λουκάνικο;
48
00:04:28,876 --> 00:04:31,668
-Τα γάμησα όλα, το ξέρω.
-Έλα, σε παρακαλώ.
49
00:04:32,543 --> 00:04:36,334
-Κι εσύ έβριζες.
-Εγώ έβριζα προς τον τοίχο.
50
00:04:36,418 --> 00:04:38,668
Μα ο ήχος αναπηδά και… Καλά.
51
00:04:39,209 --> 00:04:40,209
Καλά.
52
00:04:44,876 --> 00:04:46,126
Τα γάμησα όλα.
53
00:04:52,209 --> 00:04:54,001
Θα πάω εγώ στη συνέλευση.
54
00:04:56,376 --> 00:04:59,834
ΚΑΛΩΣ ΗΡΘΕΣ
55
00:05:07,543 --> 00:05:08,376
Όχι.
56
00:05:09,501 --> 00:05:12,626
Πάω στο νοσοκομείο,
κάποιος πρέπει να μείνει μαζί του.
57
00:05:12,709 --> 00:05:14,793
Και δεν θα άντεχες τόσους ενήλικες.
58
00:05:20,668 --> 00:05:21,793
Γεια σου, καλέ μου.
59
00:05:24,084 --> 00:05:25,293
Καληνύχτα.
60
00:05:34,001 --> 00:05:34,834
Γεια.
61
00:05:35,751 --> 00:05:36,584
Γεια.
62
00:05:37,793 --> 00:05:41,959
ΝΗΠΙΑΓΩΓΕΙΟ ΜΙΚΡΗ ΗΛΙΑΧΤΙΔΑ
63
00:05:46,918 --> 00:05:48,251
Τι έχεις εκεί;
64
00:05:51,334 --> 00:05:52,334
Τίτους;
65
00:05:54,668 --> 00:05:55,876
Τα ακουστικά μου…
66
00:05:57,668 --> 00:05:59,168
Είναι ακριβά.
67
00:06:00,501 --> 00:06:02,209
Αν τα σπάσεις, τα αγοράζεις.
68
00:06:04,876 --> 00:06:05,709
Τίτους…
69
00:06:12,126 --> 00:06:13,251
Όχι στον τοίχο!
70
00:06:22,584 --> 00:06:23,834
Γαμώ…
71
00:06:30,876 --> 00:06:33,501
Έλα, φίλε. Θα μου κάνεις μια χάρη;
72
00:06:33,584 --> 00:06:34,418
Ναι;
73
00:06:34,501 --> 00:06:35,668
Πρέπει να βγω.
74
00:06:36,626 --> 00:06:38,334
Θέλεις να προσέχω τον σπόρο;
75
00:06:39,168 --> 00:06:45,751
ΜΙΑ ΝΥΧΤΑ ΣΤΟ ΝΗΠΙΑΓΩΓΕΙΟ
76
00:06:56,959 --> 00:07:01,626
Δεν ήταν καθόλου εύκολη απόφαση,
αλλά δεν έχω άλλες επιλογές.
77
00:07:01,709 --> 00:07:03,959
Όπως ξέρετε, οι ιδέες σας δεν έπιασαν.
78
00:07:04,043 --> 00:07:06,334
Δεν νομίζω ότι γίνεται.
79
00:07:06,834 --> 00:07:10,084
-Οι συνέπειες για το παιδί…
-Υπάρχουν πολλά παιδιά εδώ.
80
00:07:10,168 --> 00:07:13,126
-Για το παιδί…
-Η γνώμη σου είναι μία από πολλές.
81
00:07:13,209 --> 00:07:14,793
Είναι πολύ σημαντικό…
82
00:07:16,418 --> 00:07:17,793
-Γεια.
-Καλησπέρα.
83
00:07:18,793 --> 00:07:21,084
-Είμαι…
-Ο φίλος της Ντορότα; Ο Έρικ;
84
00:07:22,126 --> 00:07:22,959
Πού το ξέρεις;
85
00:07:23,043 --> 00:07:27,376
Από το Insta της. Έχει λίγες φωτογραφίες
και είσαι κι εσύ σε μία.
86
00:07:27,876 --> 00:07:29,126
Θα είναι σοβαρό.
87
00:07:29,876 --> 00:07:30,876
Έτσι νομίζω.
88
00:07:30,959 --> 00:07:36,084
Ήρθες στη συνέλευση για τον γιο της,
άρα θα είναι πολύ σοβαρό. Γιουστίνα.
89
00:07:36,168 --> 00:07:39,001
-Γεια.
-Είμαι η πρόεδρος του συλλόγου γονέων.
90
00:07:39,084 --> 00:07:41,209
-Κι εσείς;
-Εγώ είμαι η διευθύντρια.
91
00:07:42,418 --> 00:07:43,668
Η συνέλευση είναι εκεί.
92
00:07:50,251 --> 00:07:51,293
Γεια σας!
93
00:07:51,876 --> 00:07:52,709
Από δω ο Έρικ.
94
00:07:52,793 --> 00:07:54,418
-Γεια σου, Έρικ.
-Γεια.
95
00:07:54,501 --> 00:07:55,751
Γιατί τέτοια μούτρα;
96
00:07:55,834 --> 00:07:58,209
-Γεια σου, Έρικ.
-Γεια σου, Έρικ.
97
00:07:58,293 --> 00:07:59,876
-Γεια σας.
-Γεια σου, Έρικ!
98
00:08:00,751 --> 00:08:04,168
Αφού είναι καινούριος,
να πούμε δυο προτάσεις για εμάς;
99
00:08:05,209 --> 00:08:07,293
Γαμώτο, σοβαρά μιλάς;
100
00:08:07,376 --> 00:08:11,668
Συγγνώμη, έχουμε έναν κανόνα.
Έναν μόνο. Όχι βρισιές.
101
00:08:11,751 --> 00:08:16,376
Γίνεται συνήθειο, τα παιδιά το απορροφούν,
και μολύνεται το λεξιλόγιό τους.
102
00:08:17,709 --> 00:08:18,793
Ναι, φυσικά.
103
00:08:19,709 --> 00:08:21,709
Οπότε, είμαι ο Έρικ.
104
00:08:21,793 --> 00:08:23,293
Πρώτη πρόταση.
105
00:08:23,376 --> 00:08:27,626
Είμαι ο φίλος της Ντορότα,
ο σύντροφός της, δηλαδή,
106
00:08:28,376 --> 00:08:34,459
είμαι ηχολήπτης, κι ας πούμε
ότι είμαι ο πατριός του Τίτους.
107
00:08:37,334 --> 00:08:39,876
Δεύτερη πρόταση.
Σύνθετη κιόλας. Σειρά σου!
108
00:08:41,126 --> 00:08:44,418
Αφού έχεις τα μισά μου χρόνια,
να έχω διπλάσιες προτάσεις;
109
00:08:44,501 --> 00:08:45,376
Όχι.
110
00:08:47,834 --> 00:08:48,751
Ταντεούς.
111
00:08:48,834 --> 00:08:50,709
-Γεια σου, Ταντεούς.
-Γεια.
112
00:08:51,626 --> 00:08:55,001
-Είμαστε οι γονείς δύο παιδιών.
-Είμαι ο μπαμπάς της Άνκα.
113
00:08:55,084 --> 00:08:58,918
Εγώ η μαμά του Γκάβεου.
Εδώ γνωριστήκαμε. Ξέρεις πώς πάνε αυτά.
114
00:08:59,501 --> 00:09:02,376
Είμαι η μαμά του Παβέουεκ.
Είναι από τους μεγαλύτερους.
115
00:09:02,459 --> 00:09:04,043
-Είναι κολυμβητής.
-Ωραία.
116
00:09:04,126 --> 00:09:06,293
Θέλει κουτάβι. Το σκεφτόμαστε.
117
00:09:06,376 --> 00:09:10,293
-Τα έχουμε.
-Τα παιδιά στο νηπιαγωγείο.
118
00:09:10,376 --> 00:09:11,709
Ελεύθεροι κι οι δύο.
119
00:09:11,793 --> 00:09:13,543
-Ακριβώς.
-Είμαι ελεύθερη.
120
00:09:14,043 --> 00:09:18,459
Έχω ζήσει πολλά
για να τα συνοψίσω σε δύο προτάσεις.
121
00:09:18,543 --> 00:09:20,709
Ο σύζυγός μου τον πήγε για γκο-καρτ.
122
00:09:21,251 --> 00:09:22,834
Αρκετά για μένα.
123
00:09:22,918 --> 00:09:23,918
Είμαι ο Χάμζα.
124
00:09:29,876 --> 00:09:31,459
Γεια, με λένε Καζίμιες.
125
00:09:32,001 --> 00:09:33,709
Είχα τέσσερα παιδιά μου εδώ.
126
00:09:35,334 --> 00:09:37,334
Τώρα έρχεται κι ο Ντάνιελ.
127
00:09:38,126 --> 00:09:42,584
Έχει σύνδρομο Down,
αλλά τον μεγαλώνω σαν να μην έχει.
128
00:09:42,668 --> 00:09:44,751
-Αξιοθαύμαστο.
-Παρακαλώ;
129
00:09:44,834 --> 00:09:46,293
Σούπερ, λέω.
130
00:09:46,876 --> 00:09:48,168
-Εγώ…
-Ας αρχίσουμε!
131
00:09:59,168 --> 00:10:03,209
Πριν από το κύριο θέμα μας,
το θεατρικό για τη Θεία Γέννηση,
132
00:10:03,709 --> 00:10:06,126
θα ήθελα να συζητήσουμε άλλο ένα θέμα.
133
00:10:06,709 --> 00:10:07,793
Τις τουαλέτες.
134
00:10:09,543 --> 00:10:13,334
Καζίμιες, ευχαριστούμε
για τις αυτόματες τουαλέτες.
135
00:10:13,418 --> 00:10:14,501
Κανένα πρόβλημα.
136
00:10:14,584 --> 00:10:19,293
Αν και μερικοί γονείς δεν τις θέλουν,
επειδή δεν μαθαίνουν αυτονομία.
137
00:10:19,834 --> 00:10:20,709
Ποιος;
138
00:10:20,793 --> 00:10:22,043
Ποιος δεν τις θέλει;
139
00:10:22,126 --> 00:10:24,543
Ο Παβέουεκ δεν πάει τουαλέτα επί μέρες.
140
00:10:24,626 --> 00:10:27,751
-Πίτουρο.
-Με όλο τον σεβασμό, αυτό είναι χαζό.
141
00:10:28,709 --> 00:10:32,001
Τα παιδιά πρέπει να ξέρουν
να τραβάνε καζανάκι. Αν δεν μάθουν…
142
00:10:32,084 --> 00:10:33,084
Χάμζα.
143
00:10:33,668 --> 00:10:35,001
…δεν θα μάθουν.
144
00:10:35,084 --> 00:10:36,043
Χάμζα.
145
00:10:37,334 --> 00:10:39,251
Να με κοιτάς όταν μου μιλάς.
146
00:10:40,501 --> 00:10:43,501
Επέπλεαν κόπρανα.
Ξέρεις πόσο ανθυγιεινό είναι;
147
00:10:43,584 --> 00:10:47,334
Ως διαιτολόγος και γυμναστής,
νομίζω ότι η αφόδευση είναι ενίοτε
148
00:10:47,418 --> 00:10:48,876
πιο σημαντική από το φαγητό.
149
00:10:48,959 --> 00:10:53,584
-Ας συγκεντρωθούμε.
-Αυτό που έκανα ήταν αντικειμενικά καλό.
150
00:10:53,668 --> 00:10:57,084
Σε παρακαλώ, μην ταράζεσαι.
Όλοι ευγνώμονες είμαστε.
151
00:10:57,168 --> 00:10:59,251
Ας τον ευχαριστήσουμε. Ευχαριστούμε.
152
00:10:59,334 --> 00:11:00,668
-Ευχαριστούμε.
-Φυσικά.
153
00:11:03,001 --> 00:11:06,251
-Ευχαριστούμε.
-Απλώς δεν ακολούθησες το πρωτόκολλο.
154
00:11:06,334 --> 00:11:07,376
Δεν ψηφίσαμε.
155
00:11:07,459 --> 00:11:12,293
Γιατί ήταν 7:15 μ.μ.
κι αν ψηφίζαμε, θα πιάναμε την πάρλα.
156
00:11:13,209 --> 00:11:15,418
Όταν ήθελα αληθινό δέντρο,
157
00:11:15,501 --> 00:11:17,334
είπατε ότι δεν ήταν οικολογικό.
158
00:11:17,418 --> 00:11:20,501
-Ήθελα να κρεμάσω το εθνικό έμβλημα…
-Ας ψηφίσουμε.
159
00:11:20,584 --> 00:11:22,709
Με όλο τον σεβασμό, δεν είσαι σπίτι σου.
160
00:11:22,793 --> 00:11:24,584
-Είμαστε κοινότητα.
-Μαλακ…
161
00:11:28,293 --> 00:11:29,126
ΝΑΙ
162
00:11:35,918 --> 00:11:36,918
Δρόμο, τουαλέτες!
163
00:11:37,959 --> 00:11:38,793
"Ναι".
164
00:11:39,418 --> 00:11:42,251
"Σκατούλες". Υποθέτω ότι σημαίνει "όχι".
165
00:11:42,793 --> 00:11:45,251
Τουαλέτες "ναι", τουαλέτες "όχι".
166
00:11:46,668 --> 00:11:47,501
"Όχι".
167
00:11:49,001 --> 00:11:49,834
"Ναι".
168
00:11:51,043 --> 00:11:53,459
Και "ναι" στις τουαλέτες.
169
00:11:54,418 --> 00:11:55,376
Ισοψηφία.
170
00:11:56,376 --> 00:11:59,501
Είμαι ικανοποιημένος.
Η πλειοψηφία κερδίζει…
171
00:11:59,584 --> 00:12:01,418
Καζίμιες, με συγχωρείς.
172
00:12:01,501 --> 00:12:02,501
Έρικ;
173
00:12:05,043 --> 00:12:05,918
Καλή όρεξη.
174
00:12:06,418 --> 00:12:08,543
Ήρθες με εξουσιοδότηση της Ντορότα.
175
00:12:08,626 --> 00:12:09,459
Ναι. Φυσικά.
176
00:12:09,543 --> 00:12:10,376
Σωστά.
177
00:12:11,084 --> 00:12:14,251
-Άρα, έχουμε άλλη μία ψήφο.
-Δεν έχει καν παιδιά.
178
00:12:14,334 --> 00:12:17,543
Κάζου, χαλάρωσε
179
00:12:19,293 --> 00:12:23,501
Ο Έρικ είναι ο πατριός του Τίτους.
Ο πατριός είναι σαν πατέρας.
180
00:12:23,584 --> 00:12:25,251
-Ακριβώς.
-Στο όνομα διαφέρει.
181
00:12:25,334 --> 00:12:28,459
-Υπέρ ή κατά των σκατών;
-Μη βρίζεις, Κάζου.
182
00:12:34,668 --> 00:12:36,584
Φιλοσοφικό δεν είναι το θέμα;
183
00:12:36,668 --> 00:12:40,751
Είναι καλύτερα για κάποιον
να μεγαλώσει με ή χωρίς ευκολίες;
184
00:12:43,293 --> 00:12:45,959
Εγώ δεν είχα.
Σε εργατικές κατοικίες μεγάλωσα.
185
00:12:46,626 --> 00:12:48,584
Σε ένα δωμάτιο με τρία αδέρφια.
186
00:12:49,543 --> 00:12:52,918
-Μια χαρά δεν βγήκα, όμως;
-Ναι…
187
00:12:53,001 --> 00:12:56,959
Αν και κάποιες φορές, εύχομαι
να τραβούσε άλλος το καζανάκι.
188
00:12:57,043 --> 00:13:00,001
Αλλά είναι της Ντορότα η ψήφος,
όχι δική σου.
189
00:13:02,334 --> 00:13:03,168
Σωστά.
190
00:13:04,459 --> 00:13:08,959
Εκείνη έχει
ελαφρώς διαφορετικές προτεραιότητες.
191
00:13:10,251 --> 00:13:11,626
Οπότε, δυστυχώς…
192
00:13:13,251 --> 00:13:16,668
πρέπει να καταψηφίσω τις τουαλέτες.
193
00:13:26,918 --> 00:13:28,668
Έρικ!
194
00:13:29,709 --> 00:13:30,709
Μην ανησυχείς.
195
00:13:31,293 --> 00:13:34,543
Πάντα στην τσίτα είναι. Θα το συνηθίσεις.
196
00:13:35,043 --> 00:13:37,876
-Όχι, ευχαριστώ. Φεύγω. Ευχαριστώ.
-Όχι;
197
00:13:38,834 --> 00:13:40,126
Κρίμα, δεν γίνεται
198
00:13:41,126 --> 00:13:44,293
στην ομάδα να μπεις, αλκοόλ αν δεν πιεις.
199
00:13:45,584 --> 00:13:49,501
Ταντεούς, μην τον πιέζεις.
Φέρνει φλασκί σε όλες τις συνελεύσεις.
200
00:13:49,584 --> 00:13:51,001
Μια μέρα θα τα καταφέρω.
201
00:13:52,418 --> 00:13:54,168
-Τελειώσαμε, έτσι;
-Εσύ, ναι.
202
00:13:54,251 --> 00:13:55,918
Εμείς έχουμε το θεατρικό.
203
00:13:56,001 --> 00:13:59,626
Δεν είχαμε χρόνο για πρόβες,
οπότε θα το τελειοποιήσουμε τώρα.
204
00:13:59,709 --> 00:14:00,668
Ναι, το ξέρουμε.
205
00:14:00,751 --> 00:14:02,543
Δεν έχουμε ρόλο για σένα.
206
00:14:03,209 --> 00:14:06,043
Εκτός αν θες να παίξεις
δέντρο ή νιφάδα χιονιού.
207
00:14:06,793 --> 00:14:08,543
Όχι, ευχαριστώ.
208
00:14:08,626 --> 00:14:10,459
Ήρθα για να δείξω ενδιαφέρον.
209
00:14:10,543 --> 00:14:14,084
Οπότε, αν μπορείτε να πείτε στην Ντορότα
210
00:14:14,168 --> 00:14:16,959
ότι είμαι υπεύθυνος, θα το εκτιμούσα.
211
00:14:18,793 --> 00:14:20,959
Κάνει ό,τι μπορεί για τον Τίτους.
212
00:14:21,501 --> 00:14:22,334
Φυσικά.
213
00:14:22,418 --> 00:14:25,168
-Εντάξει. Τα λέμε!
-Γεια!
214
00:14:25,251 --> 00:14:26,709
Τέλειο καπέλο, Ταντεούς.
215
00:14:27,543 --> 00:14:28,543
Ευχαριστώ.
216
00:14:30,793 --> 00:14:32,668
ΜΟΥΣΙΚΟΤΟΠΟΣ
217
00:14:34,626 --> 00:14:37,918
Είμαι διαιτολόγος.
Ζυγίζομαι κάθε φορά που κατουράω.
218
00:14:45,001 --> 00:14:46,334
-Τα λέμε.
-Γεια.
219
00:14:49,834 --> 00:14:50,668
ΚΑΤΟΥΡΟΤΟΠΟΣ
220
00:14:57,918 --> 00:15:00,376
Ανησυχούσα μήπως δεν έφευγε ο τύπος.
221
00:15:00,459 --> 00:15:02,168
Θα ήταν πρόβλημα.
222
00:15:04,543 --> 00:15:06,668
-Πώς θα το κάνουμε;
-Σχετικά με αυτό…
223
00:15:10,501 --> 00:15:12,543
Θα ψηφίσουμε μετά την πρόβα.
224
00:15:12,626 --> 00:15:15,376
Πρώτα θα μιλήσω σε όλους ξεχωριστά.
225
00:15:15,459 --> 00:15:20,043
Δεν μπορώ να πω έτσι στον Ταντεούς
ή στη Σάντρα ότι ο Τίτους είναι κωλόπαιδο.
226
00:15:20,126 --> 00:15:21,334
Θα γίνει διακριτικά.
227
00:15:23,376 --> 00:15:25,626
Ελπίζω να καταλάβουν όλοι το πρόβλημα.
228
00:15:26,876 --> 00:15:30,418
Ο μικρός πρέπει να φύγει. Σήμερα.
Αλλιώς θα σκοτώσει κανέναν.
229
00:15:30,501 --> 00:15:32,876
Τράβα καζανάκι, μικρέ εξερευνητή!
230
00:15:48,751 --> 00:15:50,501
-Γεια.
-Γεια!
231
00:16:04,084 --> 00:16:05,168
Έλα, σήκωσέ το.
232
00:16:06,626 --> 00:16:08,126
Σήκωσέ το, γαμώτο!
233
00:16:08,209 --> 00:16:10,209
-Τόσο χάλια;
-Γαμώ!
234
00:16:10,709 --> 00:16:12,084
Μην ανησυχείτε.
235
00:16:12,751 --> 00:16:16,459
Όλοι έτσι αντιδρούν
μετά από συζήτηση με αυτούς.
236
00:16:16,543 --> 00:16:20,418
Μια γυναίκα μού την είπε,
επειδή ο γιος της έμαθε τη λέξη "κώλος".
237
00:16:21,543 --> 00:16:23,334
Δεν έχει ιδέα τι άλλο ξέρει.
238
00:16:23,418 --> 00:16:24,293
Μα θέλουν…
239
00:16:24,793 --> 00:16:25,626
Εκείνη…
240
00:16:27,459 --> 00:16:29,668
Θέλει να διώξει τον Τίτους.
241
00:16:30,168 --> 00:16:31,334
Εσείς δεν…
242
00:16:31,418 --> 00:16:33,959
Ας μιλάμε στον ενικό καλύτερα. Μπάσκα.
243
00:16:34,043 --> 00:16:34,876
Έρικ.
244
00:16:34,959 --> 00:16:36,459
Άρα, ξέρεις ήδη.
245
00:16:36,543 --> 00:16:37,876
Σήμερα το πρωί…
246
00:16:39,209 --> 00:16:41,543
Μακάρι να μπορούσα να πω ότι με ρώτησε.
247
00:16:42,709 --> 00:16:43,959
Δεν ρωτάει, όμως.
248
00:16:44,709 --> 00:16:45,876
Ενημερώνει.
249
00:16:47,501 --> 00:16:48,793
Η κυρία Γιουστίνα.
250
00:16:51,168 --> 00:16:55,168
Έχει το δικαίωμα να το κάνει
αν έχει τη στήριξη της πλειοψηφίας.
251
00:16:56,084 --> 00:16:57,918
Ακόμη κι αν είναι πουστιά…
252
00:17:00,251 --> 00:17:02,043
μπορεί να διώξει τον Τίτους.
253
00:17:03,043 --> 00:17:04,376
Έτσι δεν είναι η ζωή;
254
00:17:04,459 --> 00:17:06,376
-Βοηθήστε με.
-Στον ενικό.
255
00:17:06,459 --> 00:17:11,376
Σωστά. Πρέπει να με βοηθήσεις.
Θα υπάρχουν κανόνες, νόμοι, αρχές…
256
00:17:13,001 --> 00:17:16,334
Πρέπει να το παλέψουμε.
Η διευθύντρια δεν είσαι;
257
00:17:16,418 --> 00:17:17,418
Έρικ.
258
00:17:18,251 --> 00:17:20,793
Ξέχνα το. Στη Μικρή Ηλιαχτίδα είσαι.
259
00:17:27,793 --> 00:17:31,418
Α Η ΝΤΟΡΟΤΑ
ΔΕΝ ΜΠΟΡΩ ΝΑ ΜΙΛΗΣΩ. ΕΙΣΤΕ ΕΝΤΑΞΕΙ;
260
00:17:41,793 --> 00:17:44,418
ΝΑΙ!
261
00:17:48,168 --> 00:17:49,501
ΜΙΚΡΗ ΗΛΙΑΧΤΙΔΑ
262
00:17:49,584 --> 00:17:51,793
ΣΥΛΛΟΓΟΣ ΓΟΝΕΩΝ
263
00:17:51,876 --> 00:17:53,543
ΓΙΟΥΣΤΙΝΑ ΚΕΣ
264
00:17:54,376 --> 00:17:56,543
Σε τι μας προσκαλείς;
265
00:17:56,626 --> 00:18:00,251
Σε πρωτοχρονιάτικο πάρτι.
Έφτιαξα και εκδήλωση στο Facebook.
266
00:18:00,334 --> 00:18:03,793
Καζίμιες, για εκατοστή φορά,
μη φέρνεις όπλο σε σχολείο.
267
00:18:03,876 --> 00:18:07,793
Έχω άδεια. Μια μέρα θα με ευχαριστείς.
Άλλωστε, δεν είναι γεμάτο.
268
00:18:07,876 --> 00:18:11,043
Λέσουαφ! Θα έρθετε, έτσι;
269
00:18:11,668 --> 00:18:13,084
Τάτζικ, δεν μπορούμε.
270
00:18:13,168 --> 00:18:17,001
Θα πάμε διακοπές με τα παιδιά.
Πρώτο ταξίδι μαζί. Στο Λιβίνιο.
271
00:18:17,501 --> 00:18:19,668
Δύσκολη περίοδος. Καταλαβαίνεις.
272
00:18:19,751 --> 00:18:22,584
-Έτσι όπως πάει, δεν θα έρθει κανείς.
-Δουλειά!
273
00:18:22,668 --> 00:18:27,668
-Ο Χάμζα δουλεύει. Γιουστίνα;
-Μόνη μητέρα και πάντα απασχολημένη.
274
00:18:27,751 --> 00:18:28,751
Εγώ θα έρθω.
275
00:18:29,251 --> 00:18:31,834
Μάλλον θα πρέπει να το ακυρώσω.
276
00:18:32,459 --> 00:18:34,334
Τόσες πιθανότητες κουβέντας…
277
00:18:34,418 --> 00:18:35,709
Και ήρθε κι ο Έρικ.
278
00:18:36,501 --> 00:18:37,793
Καλός δεν είναι;
279
00:18:37,876 --> 00:18:40,293
Καλό γκομενάκι. Να έρθει.
280
00:18:40,376 --> 00:18:41,543
Ναι, καλός.
281
00:18:42,168 --> 00:18:44,834
Έρικ! Για σένα μιλούσαμε τώρα.
282
00:18:44,918 --> 00:18:46,918
Αλήθεια; Λέγατε κάτι καλό ελπίζω.
283
00:18:49,209 --> 00:18:53,834
Θα πήγαινα σπίτι,
αλλά όλο σκεφτόμουν το θεατρικό σας.
284
00:18:54,918 --> 00:19:00,209
Δεν θα συγχωρούσα ποτέ τον εαυτό μου
αν δεν έπαιζα ακόμη κι ένα δέντρο.
285
00:19:00,293 --> 00:19:05,418
Κρίχα, θα υπάρχει κανένας μικρός ρόλος
για τον χαμένο περιπλανώμενό μας.
286
00:19:07,376 --> 00:19:08,918
Να, ξέρεις… Σίγουρα θα…
287
00:19:09,001 --> 00:19:10,959
-Το σενάριο έχει ολοκληρωθεί.
-Αν…
288
00:19:11,043 --> 00:19:12,626
-Ο Ιωσήφ.
-Συγγνώμη;
289
00:19:13,209 --> 00:19:14,501
Βδομάδες τώρα λέω
290
00:19:14,584 --> 00:19:16,959
ότι χρειαζόμαστε κι έναν Ιωσήφ.
291
00:19:17,584 --> 00:19:19,543
Αν έχουμε τη Μαρία και τον Ιησού,
292
00:19:19,626 --> 00:19:22,834
τους τρεις μάγους,
και μέχρι και πρόβατα και γαϊδούρια,
293
00:19:23,584 --> 00:19:25,084
χρειαζόμαστε και τον Ιωσήφ.
294
00:19:25,668 --> 00:19:29,751
Κύριο θέμα του θεατρικού είναι η μητέρα.
Τη Μαρία όλο την ξεχνούν.
295
00:19:29,834 --> 00:19:32,918
Γέννησε το παλιόπαιδο και μετά;
Ανέλαβαν οι άντρες;
296
00:19:33,001 --> 00:19:36,459
Άλλωστε ο Ιωσήφ δεν είχε σχέση
με τη δημιουργία του Ιησού.
297
00:19:36,543 --> 00:19:38,793
-Δεν υπήρχε…
-Γιουστίνα.
298
00:19:38,876 --> 00:19:41,251
-Δεν πρέπει να…
-Ναι;
299
00:19:41,334 --> 00:19:45,501
Δεν πρέπει να μπερδέψουμε τα παιδιά.
Ο Ιωσήφ είναι πάντα εκεί.
300
00:19:45,584 --> 00:19:49,668
Έχει και φωτοστέφανο στο κεφάλι του.
301
00:19:49,751 --> 00:19:52,751
Ο Ιωσήφ απεικονίζεται έτσι
από τον 14ο αιώνα.
302
00:19:52,834 --> 00:19:53,668
Βλέπεις;
303
00:19:53,751 --> 00:19:57,543
Άσ' τον να πάρει μέρος.
Μη χαραμίσουμε τέτοιο ταλέντο.
304
00:19:58,209 --> 00:19:59,751
Ας ψηφίσουμε, αν θες.
305
00:19:59,834 --> 00:20:02,876
Ποιος είναι υπέρ της συμμετοχής
του Ιωσήφ, όπως πάντα;
306
00:20:02,959 --> 00:20:05,126
Δεν χρειάζεται. Ευχαριστώ, Καζίμιες.
307
00:20:05,209 --> 00:20:06,918
Άρα είμαι ο Ιωσήφ, έτσι;
308
00:20:07,001 --> 00:20:08,543
-Ναι.
-Ναι, συγχαρητήρια.
309
00:20:09,501 --> 00:20:11,709
Μπορείς να αλλάξεις το σενάριο;
310
00:20:11,793 --> 00:20:12,793
-Δεν ξέρω.
-Λοιπόν;
311
00:20:12,876 --> 00:20:14,543
Μου πήρε έναν μήνα να το γράψω.
312
00:20:14,626 --> 00:20:15,584
Σε μία ώρα, ναι;
313
00:20:15,668 --> 00:20:17,626
Η δομή ήταν πολύ προσεγμένη.
314
00:20:17,709 --> 00:20:22,918
-Ο πρόλογος κι ο επίλογος έχουν ρίμα.
-Πρόβα σε μία ώρα. Στις 8.
315
00:20:23,001 --> 00:20:25,293
Να είναι όλα έτοιμα τότε.
316
00:20:26,626 --> 00:20:27,709
Δώστε τα πίσω.
317
00:20:27,793 --> 00:20:31,043
Κόβε τις κορώνες.
Όλα τα παιδιά θα είναι βασιλιάδες.
318
00:20:31,126 --> 00:20:34,834
Ταντεούς, το χιόνι να πέφτει αργά.
Όχι όλο μαζί.
319
00:20:34,918 --> 00:20:36,959
Καζίμιες, θέλουμε σκηνή θεάτρου.
320
00:20:37,043 --> 00:20:38,793
-Κάχα, Λέσουαφ, κουστούμια.
-Μάλιστα.
321
00:20:38,876 --> 00:20:41,293
-Μη φοράμε κουρέλια.
-Εντάξει.
322
00:20:41,376 --> 00:20:44,293
Και χρειαζόμαστε κάτι και για τον Ιωσήφ.
323
00:20:45,251 --> 00:20:47,001
Γιουστίνκα, άκου.
324
00:20:48,251 --> 00:20:49,751
Ας τα βρούμε, εντάξει;
325
00:20:49,834 --> 00:20:50,668
Γιουστίνα.
326
00:20:51,168 --> 00:20:52,043
Γιουστίνα.
327
00:20:52,584 --> 00:20:53,418
Καφέ;
328
00:20:54,959 --> 00:20:55,918
Παρακαλώ.
329
00:20:56,418 --> 00:20:57,751
Ο ΚΑΛΥΤΕΡΟΣ ΜΠΑΜΠΑΣ
330
00:20:57,834 --> 00:21:00,043
Μπορούμε να μιλήσουμε σαν ενήλικες;
331
00:21:00,709 --> 00:21:01,543
Με γάλα;
332
00:21:03,043 --> 00:21:05,459
-Γάλα σόγιας, αν υπάρχει.
-Σόγιας;
333
00:21:06,084 --> 00:21:07,334
Εντυπωσιάζομαι.
334
00:21:09,209 --> 00:21:11,001
Μην το κάνεις σήμερα, εντάξει;
335
00:21:12,959 --> 00:21:14,543
Όχι έτσι.
336
00:21:16,501 --> 00:21:18,001
Γιατί, ξέρεις…
337
00:21:19,751 --> 00:21:21,251
Είναι λίγο, ξέρεις…
338
00:21:21,876 --> 00:21:24,126
Είναι άδικο για την Ντορότα.
339
00:21:25,126 --> 00:21:27,501
Μήπως να τα βρείτε μεταξύ σας;
340
00:21:28,209 --> 00:21:30,709
Το έχουμε συζητήσει πολλές φορές.
341
00:21:30,793 --> 00:21:32,876
Δεν θέλει να ακούσει.
342
00:21:33,376 --> 00:21:35,251
-Δεν ξέρω.
-Ναι.
343
00:21:38,084 --> 00:21:40,126
Τι συζητούν με τόσο πάθος;
344
00:21:41,043 --> 00:21:44,418
Υπάρχει πολλή ένταση μεταξύ τους.
345
00:21:44,918 --> 00:21:47,501
Ναι, είναι ολοφάνερο.
346
00:21:48,168 --> 00:21:49,418
Πηδιούνται.
347
00:21:54,584 --> 00:21:58,209
Γιουστίνα, καταλαβαίνω την οπτική σου,
τον ρόλο σου ως μητέρα.
348
00:21:58,293 --> 00:22:00,334
Νομίζω, όμως,
349
00:22:00,876 --> 00:22:04,501
ότι πρέπει να το δεις
κι από διαφορετικές οπτικές.
350
00:22:05,543 --> 00:22:10,084
Για παράδειγμα, από τη δική μου οπτική,
γιατί, ειλικρινά, αυτό είναι
351
00:22:11,668 --> 00:22:12,751
ανώριμο.
352
00:22:16,834 --> 00:22:18,584
Εντάξει, θα τα βρούμε.
353
00:22:19,251 --> 00:22:20,126
Τέλεια.
354
00:22:22,543 --> 00:22:24,251
Ξέρω τι φοβάσαι.
355
00:22:26,334 --> 00:22:28,126
Ότι θα φαίνεται σαν να έχασες.
356
00:22:28,793 --> 00:22:31,209
Αλλά με το που αποβάλουμε τον Τίτους,
357
00:22:31,293 --> 00:22:35,251
θα πάρω την Ντορότα και θα της πω
πόσο γενναία κι αντρίκια φέρθηκες.
358
00:22:35,793 --> 00:22:38,584
Δεν θέλω να δημιουργήσω πρόβλημα
στη σχέση σας.
359
00:22:39,168 --> 00:22:42,959
Ειδικά αφού δεν είναι εύκολη
μιας και δεν αλλάζεις με τίποτα.
360
00:22:48,168 --> 00:22:49,001
Σύμφωνοι;
361
00:22:57,584 --> 00:22:58,709
Όχι.
362
00:22:59,459 --> 00:23:00,584
Είμαι τόσο αδέξιος.
363
00:23:00,668 --> 00:23:02,459
Μην ανησυχείς, θα το μαζέψω.
364
00:23:02,543 --> 00:23:05,834
Φέρε πινέζες από το ντουλάπι
στον Διάδρομο Αβοκάντο.
365
00:23:11,418 --> 00:23:12,293
Σας το είπα.
366
00:23:15,084 --> 00:23:16,876
Τι είναι ο Διάδρομος Αβοκάντο;
367
00:23:19,084 --> 00:23:21,209
ΜΙΚΡΗ ΗΛΙΑΧΤΙΔΑ
368
00:23:34,501 --> 00:23:36,043
ΠΕΡΙΠΛΑΝΗΤΕΣ
ΚΟΣΜΟΓΥΡΙΣΤΕΣ
369
00:23:44,334 --> 00:23:45,959
Θα σου δείξω εγώ θεατρικό.
370
00:23:55,668 --> 00:23:58,293
-Δεν είναι για να το ανοίγουν παιδιά.
-Χριστέ μου!
371
00:23:59,001 --> 00:24:00,001
Σας αρέσει…
372
00:24:02,459 --> 00:24:05,293
-Σ' αρέσει να τρομάζεις κόσμο;
-Ούτε οι ενήλικες.
373
00:24:07,043 --> 00:24:09,209
-Αυτό είναι το γραφείο σου;
-Όχι.
374
00:24:09,293 --> 00:24:11,084
Εκείνο δεν είναι έτοιμο ακόμη.
375
00:24:12,501 --> 00:24:15,126
-Και δουλεύεις εδώ εδώ και…
-Τέσσερις μήνες.
376
00:24:15,626 --> 00:24:17,584
Δεν θα τα καταστρέψεις όλα.
377
00:24:17,668 --> 00:24:21,126
Πρέπει να τους δω έναν έναν
σαν ιερέας σε επισκέψεις;
378
00:24:21,209 --> 00:24:24,334
Δεν μπορείς να πεις
ότι μας απειλεί επιδημία ή βόμβα;
379
00:24:24,418 --> 00:24:26,459
Σ' το είπα, παράτα το.
380
00:24:27,126 --> 00:24:28,584
Το ξέχασες;
381
00:24:28,668 --> 00:24:32,293
Ακόμη κι αν ήθελα να τους τη φέρω,
382
00:24:32,376 --> 00:24:34,918
είναι ανήθικο.
383
00:24:35,001 --> 00:24:37,959
Πίνεις ουίσκι από κύπελλο πεντάχρονης.
384
00:24:38,543 --> 00:24:39,376
Με τάπωσες.
385
00:24:41,293 --> 00:24:42,293
Άρα λες όχι;
386
00:24:43,668 --> 00:24:44,918
Να προσέχεις.
387
00:24:48,334 --> 00:24:49,334
Τέλεια.
388
00:24:54,418 --> 00:24:56,376
Η Ντορότα σίγουρα θα με χωρίσει.
389
00:24:56,876 --> 00:25:00,084
-Νόμιζα ότι για το παιδί γίνεται όλο αυτό.
-Εννοείται.
390
00:25:00,168 --> 00:25:01,584
Ξέρεις κάτι; Ξέχνα το.
391
00:25:04,376 --> 00:25:06,584
-Προφανώς και γίνεται για το παιδί.
-Ναι;
392
00:25:07,251 --> 00:25:08,293
Θα το κανονίσω.
393
00:25:08,376 --> 00:25:10,001
Μία συμβουλή.
394
00:25:10,584 --> 00:25:14,334
Μην τους αφήσεις ποτέ μόνους
με τη Γιουστίνα.
395
00:25:18,501 --> 00:25:20,668
Κατακόκκινος, ναι…
396
00:25:20,751 --> 00:25:25,251
Εντελώς! Το Μικρό Παντζάρι.
397
00:25:25,793 --> 00:25:26,709
Μικρό Παντζάρι;
398
00:25:26,793 --> 00:25:31,584
Δεν θα καταλάβεις.
Κλασικό αστείο στη Μικρή Ηλιαχτίδα.
399
00:25:31,668 --> 00:25:32,668
Χαζό αστείο.
400
00:25:33,334 --> 00:25:37,543
-Κι εγώ γονιός στη Μικρή Ηλιαχτίδα είμαι.
-Έπρεπε να ήσουν εκεί.
401
00:25:37,626 --> 00:25:39,668
-Δεν θα σου φανεί αστείο.
-Πες το.
402
00:25:40,376 --> 00:25:43,251
Εντάξει. Κάπως έτσι έγινε…
403
00:25:43,834 --> 00:25:47,084
Τα παιδιά ανέβασαν
την παράσταση Ημέρα Αγορών.
404
00:25:47,168 --> 00:25:49,709
Το καθένα μίλησε για ένα λαχανικό.
405
00:25:49,793 --> 00:25:52,334
Υπήρχε ένας Καμίλεκ…
406
00:25:53,459 --> 00:25:56,751
Το κάθε παιδί έκανε μια πόζα
που αναπαριστούσε ένα λαχανικό.
407
00:25:56,834 --> 00:25:59,876
Το ένα ήταν καρότο, το άλλο πράσο…
408
00:26:00,584 --> 00:26:04,293
Όταν ήρθε η σειρά του Καμίλεκ,
διάλεξε το παντζάρι.
409
00:26:04,376 --> 00:26:05,626
Αυτό διάλεξε.
410
00:26:05,709 --> 00:26:08,376
-Λέσουαφ, δείξε την πόζα του παντζαριού.
-Όχι…
411
00:26:12,251 --> 00:26:15,959
Και μετά ο Καμίλεκ είπε "Είμαι παντζάρι"
412
00:26:16,751 --> 00:26:17,918
και έκλασε.
413
00:26:20,751 --> 00:26:25,459
Κατάλαβα. Ο μικρός έκλασε. Ξεκαρδιστικό.
414
00:26:25,543 --> 00:26:28,376
Σ' το είπα. Έπρεπε να ήσουν εκεί.
415
00:26:28,459 --> 00:26:31,793
Έγινε κατακόκκινος,
κι από τότε τον λέμε Μικρό Παντζάρι.
416
00:26:33,668 --> 00:26:36,459
Έρικ, έφερες τις πινέζες που ζήτησα;
417
00:26:36,543 --> 00:26:38,168
Δεν βρήκα πινέζες.
418
00:26:38,876 --> 00:26:42,501
-Τι;
-Θα πρέπει να αρκεστούμε στις καρφίτσες.
419
00:26:43,543 --> 00:26:45,459
-Θεέ μου!
-Κάζικ, είσαι καλά;
420
00:26:45,543 --> 00:26:47,043
Καταρρέουν όλα.
421
00:26:47,126 --> 00:26:48,126
-Γαμώτο!
-Ακίνητος.
422
00:26:48,209 --> 00:26:49,043
Μη βρίζεις.
423
00:26:49,126 --> 00:26:52,043
Δεν επιτρέπεται να εκφράζω τον πόνο μου;
424
00:26:52,126 --> 00:26:55,043
Χάμζα, ήταν άνισο και γαμ… Και έπεσα.
425
00:26:55,126 --> 00:26:56,209
Έτσι έγινε;
426
00:26:56,834 --> 00:26:59,293
Θα χρειαστούμε και βαφή προσώπου.
427
00:27:00,251 --> 00:27:01,668
Θα το χειριστείς;
428
00:27:02,168 --> 00:27:07,043
-Τρίτη πόρτα στα δεξιά…
-Όχι, καλή μου, πού τον στέλνεις;
429
00:27:07,584 --> 00:27:09,501
Καλύτερα μείνε με τον Ταντεούς.
430
00:27:14,001 --> 00:27:15,543
Χαίρομαι που επιτέλους
431
00:27:16,251 --> 00:27:19,168
ήρθε στο σχολείο μια μουσική αδελφή ψυχή.
432
00:27:20,001 --> 00:27:20,834
Ναι…
433
00:27:22,959 --> 00:27:26,168
Η μουσική δεν σταματά
να ξεχύνεται από μέσα μου.
434
00:27:27,334 --> 00:27:29,959
-Ήξερες ότι ήμουν ένας από τους Βάρδους;
-Τι;
435
00:27:31,543 --> 00:27:35,084
Οι Βάρδοι. Ο Κατσμάρκσι και οι άλλοι.
436
00:27:37,126 --> 00:27:39,084
Με έλεγαν Πολωνό Μπομπ Ντίλαν.
437
00:27:40,043 --> 00:27:41,501
Ξέρεις το "Mury", έτσι;
438
00:27:42,584 --> 00:27:44,084
Είσαι ιδιοφυΐα.
439
00:27:44,168 --> 00:27:46,834
Είμαι πολύ ταπεινός για να το παραδεχτώ.
440
00:27:46,918 --> 00:27:48,668
Η γενιά σου δεν καυχιέται.
441
00:27:48,751 --> 00:27:51,459
Δεν ποστάρουν συνέχεια
τη μούρη τους στο Insta.
442
00:27:53,001 --> 00:27:54,709
Ξέρεις την αξία σου.
443
00:27:54,793 --> 00:27:55,918
Έτσι είναι.
444
00:27:56,834 --> 00:27:58,001
Εκείνοι, όμως, όχι.
445
00:27:59,043 --> 00:27:59,876
Ποιοι;
446
00:28:01,418 --> 00:28:02,584
Οι γονείς.
447
00:28:05,376 --> 00:28:08,084
-Γιατί αυτός που έγραψε το "Mury"…
-Ενέπνευσε.
448
00:28:08,168 --> 00:28:12,793
…δεν είναι υπεύθυνος
για τη μουσική του ηλίθιου θεατρικού;
449
00:28:14,584 --> 00:28:15,418
Λοιπόν;
450
00:28:21,751 --> 00:28:24,668
Κρίσα, πού είναι;
451
00:28:24,751 --> 00:28:25,584
Γράφω.
452
00:28:26,459 --> 00:28:29,209
Πώς αντιδρά ένα πρόβατο
στη γέννηση του Ιησού;
453
00:28:38,709 --> 00:28:40,834
-Ξέρεις κάτι; Μήπως…
-Πάμε, Τάντεκ!
454
00:28:40,918 --> 00:28:43,418
Μήπως δεν είμαι έτοιμος;
455
00:28:43,959 --> 00:28:46,918
-Ο Ιησούς θα γεννηθεί και του χρόνου.
-Μπορείς.
456
00:28:47,834 --> 00:28:49,168
Κυρίες και κύριοι!
457
00:28:50,501 --> 00:28:54,043
Ο Ταντεούς θα παρουσιάσει
τη συνεισφορά του στο θεατρικό.
458
00:28:54,126 --> 00:28:55,918
Απολαύστε το κομμάτι με τίτλο…
459
00:28:56,001 --> 00:28:58,209
-Όχι, δεν έχει τίτλο.
-Δεν έχει τίτλο.
460
00:28:58,293 --> 00:29:00,834
-Θεέ μου, θα τραγουδήσουν;
-Δεν έχω ιδέα.
461
00:29:00,918 --> 00:29:02,959
Δώσε, MC Ντίλαν! Το 'χεις.
462
00:29:15,834 --> 00:29:18,501
Ο Χριστός απόψε γεννήθηκε
Σε στάβλο μέσα κρύφτηκε
463
00:29:18,584 --> 00:29:21,043
Τον ρώτησα "Αδερφέ, τι τρέχει;"
464
00:29:21,126 --> 00:29:23,793
Μου είπε "Για τη Βηθλεέμ, χαρά μεγάλη!"
465
00:29:23,876 --> 00:29:26,751
Κι έκτοτε εγώ γράφω μ' άλλη χάρη
466
00:29:26,834 --> 00:29:29,584
Σε στάβλο αφού γεννήθηκε
Δεν είχε ούτε κρεβάτι
467
00:29:29,668 --> 00:29:32,459
Ο μικρός ο Ιησούς κοιμήθηκε στη φάτνη
468
00:29:32,543 --> 00:29:35,043
Ακούστε τώρα με προσοχή τι είπε η Μαρία
469
00:29:35,126 --> 00:29:38,168
"Αλήτες μάς κυβερνούν"
470
00:29:38,251 --> 00:29:40,543
Η πολιτική μάς κυβερνά, καλά μου παιδιά
471
00:29:40,668 --> 00:29:43,043
Αφήστε το κινητό σας, δεχτείτε τον Θεό σας
472
00:29:43,126 --> 00:29:46,084
Η Μαρία κρατούσε τον γιο της
Τραγουδούσε στον μικρό της
473
00:29:46,168 --> 00:29:48,709
"Αγαπημένο μου παιδί
474
00:29:48,793 --> 00:29:51,251
Στη φάτνη θα 'σαι μια χαρά
475
00:29:51,334 --> 00:29:54,251
Αγαπημένο μου παιδί
476
00:29:54,334 --> 00:29:57,209
Στη φάτνη θα 'σαι μια χαρά"
477
00:30:02,418 --> 00:30:03,543
Τέλειο!
478
00:30:07,084 --> 00:30:08,459
Γιουστίνα, τι λες;
479
00:30:10,418 --> 00:30:11,501
Έφερες τη βαφή;
480
00:30:11,584 --> 00:30:12,459
Ναι.
481
00:30:12,959 --> 00:30:18,668
-Τέλεια.
-Λείπει λίγο θέαμα από το θεατρικό.
482
00:30:18,751 --> 00:30:19,709
Ταντεούς!
483
00:30:19,793 --> 00:30:22,459
Αφού αλλάζει το σενάριο,
ας βάλουμε κι αυτό.
484
00:30:22,543 --> 00:30:24,959
Να δείξουμε ότι η γέννηση του Ιησού ήταν
485
00:30:25,543 --> 00:30:26,376
ωραία στιγμή.
486
00:30:26,459 --> 00:30:28,668
-Έτσι είναι.
-Σ' άρεσε το κομμάτι;
487
00:30:28,751 --> 00:30:30,584
Κάτι ήταν. Θέλω να πω κάτι.
488
00:30:31,126 --> 00:30:32,918
Ο Χριστός είναι ιστορικό πρόσωπο.
489
00:30:33,001 --> 00:30:34,334
Άντε πάλι.
490
00:30:34,418 --> 00:30:36,709
Είναι! Και δεν αλλάζει αυτό.
491
00:30:36,793 --> 00:30:40,584
Κακολόγησέ τον όσο θες,
αλλά δεν μπορείς να το αρνηθείς.
492
00:30:41,168 --> 00:30:43,626
Θα πρόσθετα κι απόσπασμα από τη Βίβλο.
493
00:30:43,709 --> 00:30:45,584
-Χριστέ μου!
-Ακριβώς.
494
00:30:45,668 --> 00:30:47,543
Ένα απόσπασμα ή έναν ψαλμό.
495
00:30:47,626 --> 00:30:50,209
Καζίμιες, δεν είναι η ώρα…
496
00:30:50,293 --> 00:30:54,251
-Γιούστι, προτείνω ένα σύντομο χορευτικό.
-Όχι.
497
00:30:54,334 --> 00:30:55,834
-Δεύτερα φωνητικά;
-Όχι!
498
00:30:55,918 --> 00:30:58,834
-Ναι.
-Να είναι πιο ζωντανό. Μη ραπάρει μόνος.
499
00:30:58,918 --> 00:31:02,251
-Θα το κάνεις χυδαίο εσύ, όχι.
-Δεν την εμπιστεύεσαι;
500
00:31:02,334 --> 00:31:03,668
Ίσως έχει δίκιο.
501
00:31:03,751 --> 00:31:04,876
Να το μικρύνουμε.
502
00:31:04,959 --> 00:31:07,834
Δεν είμαστε για επαγγελματική παράσταση.
503
00:31:09,668 --> 00:31:11,501
Δεν αλλάζω τίποτα άλλο.
504
00:31:11,584 --> 00:31:14,876
Παιδιά, ηρεμήστε.
Έχει έναν μήνα που τα συμφωνήσαμε.
505
00:31:14,959 --> 00:31:16,959
Είχαμε όλοι ξεκάθαρους ρόλους.
506
00:31:17,043 --> 00:31:20,209
Είχαμε χρόνο για προσαρμογές. Τι άλλαξε;
507
00:31:24,043 --> 00:31:26,084
Μην ανησυχείτε για μένα.
508
00:31:26,168 --> 00:31:28,751
-Μπορώ να παίξω οτιδήποτε.
-Βλέπετε;
509
00:31:28,834 --> 00:31:31,626
Όμως, ως νεότερος εδώ, αν μου επιτρέπετε…
510
00:31:32,876 --> 00:31:36,418
Νομίζω ότι τα παιδιά σήμερα
δεν συγκεντρώνονται εύκολα.
511
00:31:36,501 --> 00:31:38,834
Ένα σκέτο ραπ θα τους φανεί κριντζ.
512
00:31:38,918 --> 00:31:42,626
Θα βαρεθούν αν δεν είναι συναρπαστικό.
Εκρήξεις, μουσική…
513
00:31:44,126 --> 00:31:45,543
Προτείνω να ψηφίσουμε.
514
00:31:45,626 --> 00:31:46,834
Ναι, ας ψηφίσουμε.
515
00:31:46,918 --> 00:31:49,168
Ας μην κάνουμε την ψηφοφορία αστείο.
516
00:31:49,918 --> 00:31:50,751
Συμφωνώ.
517
00:31:51,709 --> 00:31:53,418
-Ας μπει το τραγούδι.
-Ναι!
518
00:31:53,918 --> 00:31:55,501
-Και το χορευτικό.
-Τέλεια!
519
00:31:55,584 --> 00:31:58,293
Και μία πρόταση από τη Βίβλο.
Έξυπνη, όμως.
520
00:31:58,376 --> 00:31:59,959
Στη Βίβλο όλα έξυπνα είναι.
521
00:32:00,043 --> 00:32:00,876
Εντάξει.
522
00:32:01,751 --> 00:32:03,584
Καλώς.
523
00:32:03,668 --> 00:32:06,001
-Γαμώ!
-Μη βρίζεις! Δηλαδή…
524
00:32:06,709 --> 00:32:07,959
Τι έγινε;
525
00:32:08,043 --> 00:32:09,584
Συγγνώμη, δεν το σκέφτηκα.
526
00:32:09,668 --> 00:32:11,001
Επίτηδες το έκανες.
527
00:32:12,668 --> 00:32:13,751
Γιουστίνα…
528
00:32:15,418 --> 00:32:17,751
Γιατί να το κάνει επίτηδες ο Έρικ;
529
00:32:18,751 --> 00:32:21,168
Ακριβώς. Γιατί να το κάνει επίτηδες;
530
00:32:21,959 --> 00:32:23,918
Συγγνώμη, επιστρέφω αμέσως.
531
00:32:29,793 --> 00:32:30,834
Γιουστίνκα.
532
00:32:31,709 --> 00:32:33,709
Γιατί δεν το λήγουμε εδώ;
533
00:32:33,793 --> 00:32:37,793
Σήμερα θα ήταν ωραία μέρα. Το θεατρικό,
η παραμονή Χριστουγέννων, το χιόνι.
534
00:32:39,418 --> 00:32:41,209
Όταν ήμασταν στο λύκειο,
535
00:32:42,501 --> 00:32:46,626
αν νευρίαζες καμία φορά,
δεν είχε καλή κατάληξη.
536
00:32:52,084 --> 00:32:54,501
Η Γιουστίνκα είναι λίγο στην τσίτα, έτσι;
537
00:32:56,043 --> 00:32:57,376
Περνάει κάτι;
538
00:32:58,751 --> 00:33:00,084
Ναι. Είχε καρκίνο.
539
00:33:01,793 --> 00:33:03,793
Υπέροχη μητέρα και δυνατή γυναίκα.
540
00:33:03,876 --> 00:33:06,793
Ξεπέρασε την ασθένειά της
ενώ μεγάλωνε παιδί μόνη.
541
00:33:08,793 --> 00:33:11,876
Ο ΚΑΡΚΙΝΟΣ ΜΑΖΙ ΣΑΣ
ΚΑΘΕ ΕΜΠΟΔΙΟ ΓΙΑ ΚΑΛΟ
542
00:33:11,959 --> 00:33:14,376
ΜΙΛΩΝΤΑΣ ΣΤΟ ΠΑΙΔΙ ΓΙΑ ΤΟΝ ΚΑΡΚΙΝΟ.
ΝΙΚΗΣΑ. ΤΩΡΑ;
543
00:33:14,459 --> 00:33:16,334
ΘΑ ΤΑ ΚΑΤΑΦΕΡΕΙ ΧΩΡΙΣ ΕΜΕΝΑ;
544
00:33:18,501 --> 00:33:19,334
Μάλιστα.
545
00:33:19,918 --> 00:33:21,418
Χάλια ο καρκίνος.
546
00:33:53,584 --> 00:33:54,584
Καλά τα σνακ;
547
00:33:55,751 --> 00:33:58,084
Τι καλό παιδί!
548
00:33:58,834 --> 00:34:00,709
-Τίτους, πες "Γιο".
-Γιο.
549
00:34:00,793 --> 00:34:05,709
Φυσικά και είναι καλό παιδί.
Με βοηθάει να στρίψω τσιγαριλίκι.
550
00:34:05,793 --> 00:34:06,626
Τι σκατά;
551
00:34:06,709 --> 00:34:11,834
Πλάκα κάνω. Κολλητική ταινία είναι.
Δεν του δίνω χόρτο, είναι πολύ ακριβό.
552
00:34:11,918 --> 00:34:14,834
Βάλ' τον για ύπνο, εντάξει; Κάνε κάτι.
553
00:34:15,668 --> 00:34:16,584
Τα λέμε!
554
00:34:18,834 --> 00:34:21,751
Έτσι. Συνέχισε.
555
00:34:25,043 --> 00:34:26,876
Ευχαριστώ πολύ, νεαρέ.
556
00:34:27,751 --> 00:34:28,709
Παρακαλώ.
557
00:34:32,376 --> 00:34:34,834
Φέρνεις αλλαξιές στις συνελεύσεις;
558
00:34:34,918 --> 00:34:37,001
Οι γυναίκες τα περιμένουν όλα.
559
00:34:42,334 --> 00:34:43,834
Κάζικ, περίμενε.
560
00:34:45,251 --> 00:34:46,834
ΑΘΛΟΤΟΠΟΣ
561
00:34:49,334 --> 00:34:50,334
Μετά από σένα.
562
00:35:01,459 --> 00:35:02,293
Κάζικ…
563
00:35:06,459 --> 00:35:09,376
Πολύ χαζό αυτό με τις τουαλέτες.
Ζητώ συγγνώμη.
564
00:35:10,709 --> 00:35:16,126
Πες το νοοτροπία της αγέλης
ή παραχώρηση, αλλά…
565
00:35:16,209 --> 00:35:17,793
-Μην ανησυχείς.
-Αλήθεια;
566
00:35:19,501 --> 00:35:20,376
Γαμώτο!
567
00:35:25,918 --> 00:35:27,251
Έπρεπε να το κάνω.
568
00:35:28,126 --> 00:35:28,959
Συγγνώμη.
569
00:35:29,793 --> 00:35:31,334
Ήθελα να δω τη φάτσα σου.
570
00:35:32,501 --> 00:35:34,418
Έλα, σε συγχωρώ.
571
00:35:35,418 --> 00:35:36,751
Ωραία, εντάξει.
572
00:35:37,334 --> 00:35:39,459
Αξίζει να σας τρομάζω για πλάκα.
573
00:35:40,751 --> 00:35:42,334
Έχω άδεια.
574
00:35:42,418 --> 00:35:45,626
-Ζηλεύω.
-Θα σε βοηθήσω να βγάλεις, αν θες.
575
00:35:49,209 --> 00:35:50,043
Άκου…
576
00:35:51,626 --> 00:35:53,459
Ξέρεις τον Τίτους, έτσι;
577
00:35:54,293 --> 00:35:55,126
Ναι.
578
00:35:55,626 --> 00:35:57,376
Είναι καλό παιδί.
579
00:35:58,126 --> 00:36:00,751
Πολύ καλό παιδί,
αν και έχει κάποια θέματα.
580
00:36:01,251 --> 00:36:02,751
Αλλά ποιο παιδί δεν έχει;
581
00:36:04,751 --> 00:36:05,584
Έτσι.
582
00:36:06,126 --> 00:36:09,251
Σε όλους αξίζει μια δεύτερη ευκαιρία,
ειδικά στα παιδιά.
583
00:36:09,751 --> 00:36:11,459
Όπως και στη Μαρία Μαγδαληνή.
584
00:36:13,251 --> 00:36:17,376
Ακριβώς. Όπως και στον Βαραββά,
στον Πόντιο Πιλάτο και λοιπά.
585
00:36:18,001 --> 00:36:18,834
Ναι…
586
00:36:21,834 --> 00:36:24,001
-Συγγνώμη.
-Όχι, έλα μέσα.
587
00:36:24,084 --> 00:36:27,084
-Τελειώσατε;
-Έλα, όλοι ενήλικες είμαστε.
588
00:36:27,584 --> 00:36:29,418
Ναι, όντως.
589
00:36:29,501 --> 00:36:31,459
Ήρθα να μιλήσουμε για ένα πράγμα
590
00:36:32,834 --> 00:36:35,168
Κι ο Τίτους μάς έπιασε στα πράσα μια φορά.
591
00:36:36,626 --> 00:36:39,251
Ξέρεις τι πρόβλημα έχουμε με τον Τιτούσεκ.
592
00:36:39,334 --> 00:36:41,126
Ξέρουμε όλοι πώς φέρεται.
593
00:36:41,209 --> 00:36:43,501
Έχει κάποια προβλήματα, αλλά δεν…
594
00:36:43,584 --> 00:36:45,084
Είναι λόγος ανησυχίας.
595
00:36:45,168 --> 00:36:48,043
Ας μην επιβαρύνουμε τα παιδιά μας
με ανησυχίες.
596
00:36:48,584 --> 00:36:50,209
Γιατί είναι όλα πολύχρωμα εδώ;
597
00:36:50,293 --> 00:36:51,834
Η ζωή δεν είναι πολύχρωμη.
598
00:36:52,501 --> 00:36:54,793
Ενίοτε μπορεί να είναι και σκατά.
599
00:36:55,418 --> 00:36:59,168
Τι να κάνω; Να τα παρατήσω και να πω
"Τίτους, είσαι πρόβλημα";
600
00:36:59,251 --> 00:37:03,751
Ο καρκίνος μού έμαθε να προτιμώ
το λιγότερο από τα δύο κακά.
601
00:37:04,584 --> 00:37:06,376
Δυστυχώς, αυτό είναι κακό.
602
00:37:07,751 --> 00:37:11,918
Ξέρετε τι λένε συνήθως πολλοί
χωρίς να το σκεφτούν καθόλου;
603
00:37:12,001 --> 00:37:16,001
Ότι κάποια πράγματα είναι κακά.
Όπως οι γκέι ή οι φεμινιστές.
604
00:37:16,084 --> 00:37:17,918
Το προγαμιαίο σεξ.
605
00:37:18,001 --> 00:37:18,834
Σίγουρα.
606
00:37:18,918 --> 00:37:19,751
Το σεξ…
607
00:37:19,834 --> 00:37:21,751
Ακόμη κι αθώα παιδιά.
608
00:37:22,376 --> 00:37:23,793
Κάνε πάντα το σωστό.
609
00:37:23,876 --> 00:37:25,626
Κάνε πάντα το σωστό.
610
00:37:25,709 --> 00:37:26,543
Πάντα.
611
00:37:26,626 --> 00:37:27,918
Για τα παιδιά. Πάντα.
612
00:37:28,001 --> 00:37:29,543
-Πάντα.
-Πάντα.
613
00:37:29,626 --> 00:37:31,001
Για τα παιδιά μας.
614
00:37:32,084 --> 00:37:32,918
Πάντα.
615
00:37:37,001 --> 00:37:37,834
Τέλος!
616
00:37:41,334 --> 00:37:42,876
ΑΔΕΙΟ ΔΟΧΕΙΟ ΜΕΛΑΝΗΣ
617
00:37:42,959 --> 00:37:44,126
Δεν έχουμε μελάνι.
618
00:37:44,209 --> 00:37:46,168
Άρα δεν έχουμε και σενάρια.
619
00:37:47,126 --> 00:37:48,876
Έχουμε κι άλλο εκτυπωτή.
620
00:37:48,959 --> 00:37:49,876
Σωστά.
621
00:37:49,959 --> 00:37:51,543
Έχουμε δύο εκτυπωτές…
622
00:37:52,251 --> 00:37:53,709
Τρεις. Ακριβό νηπιαγωγείο.
623
00:37:55,334 --> 00:37:59,959
Συγγνώμη, ξέχασα ότι η Ντορότα
δεν πληρώνει. Δεν έπρεπε να το πω.
624
00:38:00,959 --> 00:38:02,668
Να ξεκινήσουμε την πρόβα;
625
00:38:17,376 --> 00:38:22,543
Μια φορά κι έναν καιρό,
μαζευτείτε, παιδιά, να σας πω.
626
00:38:22,626 --> 00:38:27,543
Ο Ιησούς κοιμόταν σε έναν στάβλο
καιρό πριν βγάλει μούσι μαύρο.
627
00:38:29,251 --> 00:38:31,418
Το μούσι σου είναι στραβό.
628
00:38:31,501 --> 00:38:33,709
Για να ζήσουν όλα τα παιδιά ειρηνικά.
629
00:38:33,793 --> 00:38:36,709
Όλοι έχουν μητέρα, και το ίδιο κι εκείνος.
630
00:38:36,793 --> 00:38:40,168
Προτού πεθάνει στον σταυρό, δυστυχώς.
631
00:38:40,251 --> 00:38:42,459
Στις γυναίκες αρέσουν τα μούσια.
632
00:38:42,543 --> 00:38:44,334
-Ξέχνα το.
-Θα 'θελες.
633
00:38:44,418 --> 00:38:45,918
Ξέρεις τι θα 'θελα;
634
00:38:47,376 --> 00:38:49,376
Να δω τη φάτσα σου όταν χάσεις.
635
00:38:50,126 --> 00:38:53,709
Ο Ιωσήφ και η Μαρία
ήρθαν στη Βηθλεέμ. Κρύωναν πολύ.
636
00:38:56,084 --> 00:38:57,376
Ο Ιωσήφ και η Μαρία!
637
00:38:58,543 --> 00:38:59,543
Εμείς είμαστε.
638
00:39:06,001 --> 00:39:07,668
Αγαπημένε μου Ιησού.
639
00:39:07,751 --> 00:39:10,293
Είναι δύσκολο να σε φροντίζω ολομόναχη.
640
00:39:10,376 --> 00:39:11,918
Άλλαξέ το σε "μόνη μου".
641
00:39:12,584 --> 00:39:13,751
Μόνη μου.
642
00:39:14,584 --> 00:39:16,001
Ιωσήφ, ήρθες.
643
00:39:16,751 --> 00:39:17,668
Ναι.
644
00:39:18,959 --> 00:39:20,501
Αλλά πονάει η κοιλιά μου.
645
00:39:21,668 --> 00:39:23,834
Πότε θα φέρουν μύρο οι τρεις μάγοι;
646
00:39:23,918 --> 00:39:27,043
-Το μύρο δεν είναι βρώσιμο, Ιωσήφ.
-Μαρία…
647
00:39:27,876 --> 00:39:28,751
Συνέχισε.
648
00:39:29,626 --> 00:39:31,334
Γιατί το κάναμε αυτό το μωρό;
649
00:39:32,168 --> 00:39:33,334
Δεν είναι δικό σου.
650
00:39:33,918 --> 00:39:35,251
Ο πατριός του είσαι.
651
00:39:36,376 --> 00:39:38,709
Σωστά. Ο Θεός είναι ο πατέρας του.
652
00:39:38,793 --> 00:39:42,168
Μην κλαις, μικρέ.
Ο πατέρας σου, ο Θεός, είναι μαζί σου.
653
00:39:42,251 --> 00:39:44,918
Συμφορά μου! Φοβάμαι.
654
00:39:45,709 --> 00:39:47,126
Πότε θα βρω βοήθεια;
655
00:39:47,209 --> 00:39:50,918
Ο Ιωσήφ μόνο τραπέζια φτιάχνει.
Πότε θα βάλει φαγητό στο τραπέζι;
656
00:39:51,001 --> 00:39:53,543
-Ας φάμε τα πρόβατα.
-Μην αυτοσχεδιάζεις.
657
00:39:53,626 --> 00:39:55,209
"Πονάει η κοιλιά μου";
658
00:39:55,293 --> 00:39:57,626
-Μία ώρα γι' αυτό, γαμώτο;
-Μη βρίζεις.
659
00:39:57,709 --> 00:40:01,001
Μαρία, κάθε μητέρα είναι μόνη,
ακόμη κι αν έχει σύζυγο.
660
00:40:01,501 --> 00:40:03,876
-Δεν γίνονται όλα τα παιδιά Ιησούς.
-Ορίστε.
661
00:40:03,959 --> 00:40:06,418
-Όχι! Όλα… Ταντεούς!
-Συγγνώμη.
662
00:40:06,501 --> 00:40:07,668
Σ' το είπα.
663
00:40:07,751 --> 00:40:10,584
Δεν χιόνιζε στη Βηθλεέμ,
ούτε τότε ούτε ποτέ.
664
00:40:10,668 --> 00:40:11,918
Δεν το κάνω.
665
00:40:13,418 --> 00:40:16,793
Ακόμη κι αν ο Ιωσήφ δεν είναι ο πατέρας,
ας έχει κάτι να πει.
666
00:40:16,876 --> 00:40:19,209
-Γιατί;
-Βοηθά στην ανατροφή του!
667
00:40:19,709 --> 00:40:22,126
Είτε την επισκέφτηκε το Άγιο Πνεύμα
668
00:40:23,001 --> 00:40:26,168
είτε ο Κάσπερ το Φαντασματάκι.
669
00:40:27,334 --> 00:40:30,709
Ο τύπος δουλεύει σκληρά
και το μεγαλώνει σαν παιδί του.
670
00:40:32,876 --> 00:40:35,751
Ίσως γι' αυτό φέρεται
τόσο μαλακισμένα το παιδί.
671
00:40:36,709 --> 00:40:38,251
-Συγγνώμη;
-Σταματήστε
672
00:40:39,168 --> 00:40:40,918
Όλα αυτά είναι βλασφημίες.
673
00:40:41,001 --> 00:40:44,084
-Για ξαναπές το αυτό.
-Αυτό εννοώ.
674
00:40:44,168 --> 00:40:45,834
Δίκιο έχεις. Ολοφάνερο.
675
00:40:45,918 --> 00:40:47,376
Έρικ, παραδέξου το.
676
00:40:47,959 --> 00:40:51,251
Οι δυο σας φέρεστε περίεργα από την αρχή.
677
00:40:51,334 --> 00:40:53,168
-Τα ξέρετε όλα;
-Ναι.
678
00:40:53,251 --> 00:40:55,584
-Κι ο καημένος ο Τίτους στη μέση.
-Ακριβώς.
679
00:40:55,668 --> 00:40:56,751
-Σιγά.
-Λοιπόν…
680
00:40:57,834 --> 00:40:59,334
Ας ψηφίσουμε.
681
00:40:59,418 --> 00:41:00,668
Να ψηφίσουμε;
682
00:41:00,751 --> 00:41:05,668
-Μα οι δυο σας είστε ωραίο ζευγάρι.
-Τι πράγμα;
683
00:41:05,751 --> 00:41:07,376
Ελάτε τώρα.
684
00:41:08,501 --> 00:41:09,876
Πηδιέστε.
685
00:41:11,501 --> 00:41:13,126
Εγώ κι αυτός;
686
00:41:13,209 --> 00:41:14,084
Ναι…
687
00:41:18,501 --> 00:41:22,334
Καλή μου Γιουστίνκα, γιατί δεν τους λες
για τι γίνεται όλο αυτό;
688
00:41:24,126 --> 00:41:25,376
-Τι εννοείς;
-Εντάξει.
689
00:41:26,376 --> 00:41:28,751
Χάμζα, σε παρακαλώ, κλείσε τη μουσική.
690
00:41:32,543 --> 00:41:35,084
Λοιπόν, αγαπητοί μου,
691
00:41:36,293 --> 00:41:38,751
η Γιουστίνα θέλει να αποβάλει τον Τίτους.
692
00:41:40,626 --> 00:41:44,334
Έτσι απλά, να τον διώξει από δω
όπου όλα τα παιδιά έχουν αξία.
693
00:41:44,418 --> 00:41:46,626
Αλλά μάλλον μόνο τα πλούσια έχουν.
694
00:41:48,959 --> 00:41:50,709
Ή ίσως να μην το καταλαβαίνω.
695
00:41:51,293 --> 00:41:54,626
Θα μας το εξηγήσεις; Σε ακούμε όλοι.
696
00:41:54,709 --> 00:41:57,876
-Λοιπόν…
-Αρκετά, ας ψηφίσουμε. Κρίσα;
697
00:41:57,959 --> 00:41:59,209
Ξέρεις τι;
698
00:41:59,293 --> 00:42:01,209
Τι λέτε για ανοιχτή ψηφοφορία;
699
00:42:01,876 --> 00:42:04,876
Τέλεια ιδέα! Ας δούμε τι άνθρωποι είμαστε.
700
00:42:11,376 --> 00:42:13,584
Ως πρόεδρος του συλλόγου γονέων,
701
00:42:13,668 --> 00:42:16,418
ζητώ ψηφοφορία για τον Τίτους Κβιατκόφσκι.
702
00:42:16,918 --> 00:42:19,793
Όσοι είναι υπέρ
των παρατεταμένων διακοπών του…
703
00:42:19,876 --> 00:42:21,501
Πες το ως έχει.
704
00:42:22,001 --> 00:42:23,959
Διώχνεις παιδί από το νηπιαγωγείο.
705
00:42:28,543 --> 00:42:30,084
Παρακαλώ, σηκώστε χέρια.
706
00:42:39,334 --> 00:42:40,793
-Σήκωσέ το.
-Εντάξει.
707
00:42:46,876 --> 00:42:49,126
-Θέλω να πω κάτι.
-Ποιος είναι υπέρ;
708
00:42:51,668 --> 00:42:52,668
Εντάξει.
709
00:42:55,876 --> 00:42:56,959
Κατά κανείς;
710
00:43:02,293 --> 00:43:05,001
-Θα προσπαθήσω να σου εξηγήσω.
-Κόφ' το, φίλε.
711
00:43:05,084 --> 00:43:07,251
Έρικ, δεν είσαι εσύ ο στόχος.
712
00:43:08,001 --> 00:43:10,751
Ούτε ο Τιτούσεκ. Απλώς…
713
00:43:12,959 --> 00:43:14,543
Ο μικρός έχει προβλήματα.
714
00:43:14,626 --> 00:43:15,709
Όχι, άκου…
715
00:43:17,501 --> 00:43:19,459
Περιμένετε. Αυτό είναι παράλογο.
716
00:43:19,543 --> 00:43:21,501
Ίσως να πει κάτι η διευθύντρια.
717
00:43:22,793 --> 00:43:26,501
Κυρίες και κύριοι,
μείνετε ήρεμοι και λογικοί, παρακαλώ.
718
00:43:26,584 --> 00:43:28,084
-Ας σκεφτούμε…
-Ευχαριστώ.
719
00:43:28,168 --> 00:43:30,501
Με όλο το σεβασμό, αφήστε το στους γονείς.
720
00:43:30,584 --> 00:43:33,793
Πρέπει να νιώθεις σαν γονιός,
κι εσείς δεν είστε.
721
00:43:36,251 --> 00:43:40,668
Με την εμπειρία μου ως δασκάλα,
νομίζω ότι μπορώ να σχολιάσω…
722
00:43:40,751 --> 00:43:41,959
Εντάξει, πείτε μας.
723
00:43:43,334 --> 00:43:45,793
Ξέρει την αλφαβήτα; Να δένει κορδόνια;
724
00:43:45,876 --> 00:43:47,918
Νομίζω ότι ξεπερνάτε τα όρια.
725
00:43:48,001 --> 00:43:50,834
-Αλήθεια;
-Ασχολούμαι δύο μήνες με τον Τίτους.
726
00:43:50,918 --> 00:43:52,834
Αρχίζει να δείχνει…
727
00:43:52,918 --> 00:43:55,001
Με πολύ αργούς ρυθμούς.
728
00:44:01,918 --> 00:44:02,918
Πολύ αργούς.
729
00:44:05,709 --> 00:44:07,209
Λυπάμαι.
730
00:44:12,168 --> 00:44:17,251
Ο Τίτους φέρεται άσχημα στις δίδυμές μου.
Αλλάζει τα ονόματά τους επίτηδες.
731
00:44:18,001 --> 00:44:19,959
Έβαλε τη Ρούζα να παίξουν…
732
00:44:21,376 --> 00:44:22,543
τους γυμνούς.
733
00:44:23,168 --> 00:44:26,793
Καταλαβαίνω από υποτροφίες
και τέτοια, αλλά…
734
00:44:27,376 --> 00:44:29,834
-Ας είναι φτωχός…
-Αρκεί να φέρεται καλά.
735
00:44:29,918 --> 00:44:32,376
-Απίστευτο.
-Αποκαλεί την Ελίφα διάφορα.
736
00:44:32,459 --> 00:44:35,293
-Όπως; Αλ Τζαζίρα;
-Όχι, "μουνί".
737
00:44:35,376 --> 00:44:37,001
Σημείωσα τις βρισιές.
738
00:44:37,084 --> 00:44:39,126
Είπε τη λέξη από Γ 23 φορές,
739
00:44:39,209 --> 00:44:43,251
τη λέξη από Κ 13 φορές, τη λέξη
από Π 14 φορές και 11 τη λέξη από Μ.
740
00:44:43,334 --> 00:44:47,126
Τον γιο μου που έχει σύνδρομο Down
δεν τον έβρισε.
741
00:44:47,209 --> 00:44:49,209
Ζωγράφισε πέος στο κεφάλι του.
742
00:44:49,293 --> 00:44:51,084
Τρεις μέρες το βγάζαμε.
743
00:44:51,168 --> 00:44:52,168
Εμένα με είπε
744
00:44:52,959 --> 00:44:53,959
Σκα-Ταντεούς.
745
00:44:54,543 --> 00:44:56,543
Δίνει κρέας σε χορτοφάγους.
746
00:44:56,626 --> 00:44:58,959
Μουρμουρίζει τραγούδια πριν τον ύπνο.
747
00:44:59,043 --> 00:45:02,209
-Έφαγε μια πλάκα βούτυρο.
-Δάγκωσε παιδιά στη φτέρνα.
748
00:45:02,293 --> 00:45:04,501
Έκανε τον Μπάτμαν κι έδειρε παιδιά.
749
00:45:04,584 --> 00:45:05,876
Συκοφαντεί τη χώρα.
750
00:45:09,751 --> 00:45:13,376
-Εντάξει, έκανε μερικά άσχημα πράγματα.
-Ναι.
751
00:45:13,459 --> 00:45:16,709
Όπως όλα τα παιδιά.
Δεν είναι όλα χαριτωμένα.
752
00:45:16,793 --> 00:45:19,876
Αν με κρίνατε ως παιδί, θα έτρωγα πόδι.
753
00:45:21,959 --> 00:45:23,959
-Πέντε χρονών είναι.
-Έξι.
754
00:45:28,918 --> 00:45:29,793
Ξέρεις,
755
00:45:30,668 --> 00:45:32,126
η Κίνγκα μου έχει ουλές.
756
00:45:33,959 --> 00:45:36,251
Ξέρεις πώς με κοιτούσαν στο ιατρείο;
757
00:45:39,751 --> 00:45:41,584
Ο Τίτους την έκλεισε σε κουτί.
758
00:45:45,043 --> 00:45:47,876
Για μερικές ώρες, σε μάθημα αερόμπικ.
759
00:45:47,959 --> 00:45:50,876
Τα παιδιά
χόρευαν με δυνατή μουσική, οπότε…
760
00:45:55,793 --> 00:45:57,418
Δεν την άκουσαν να φωνάζει.
761
00:46:00,959 --> 00:46:02,001
Μόνο όταν…
762
00:46:02,668 --> 00:46:04,751
ήρθε η Κρίσα να πάρει τον Παβέουεκ…
763
00:46:06,626 --> 00:46:07,959
της άνοιξε.
764
00:46:12,543 --> 00:46:14,876
Το κουτί ήταν γεμάτο αίματα.
765
00:46:25,126 --> 00:46:29,543
Ίσως αύριο να κάνουμε
τον Τίτους άγγελο στο θεατρικό;
766
00:46:29,626 --> 00:46:31,418
-Θα το βάλω στο σενάριο.
-Ναι;
767
00:46:32,376 --> 00:46:33,626
Για να έχει…
768
00:46:35,168 --> 00:46:37,459
ωραίες αναμνήσεις στο τέλος.
769
00:46:37,543 --> 00:46:38,918
Αλλά πρέπει να φύγει.
770
00:46:40,251 --> 00:46:41,584
Σκατά!
771
00:47:05,751 --> 00:47:06,584
Γαμώτο!
772
00:47:10,168 --> 00:47:13,709
-Πρέπει να σου πω κάτι.
-Περίμενε, πριν το ξεχάσω.
773
00:47:14,876 --> 00:47:17,209
Συγγνώμη που σου φώναξα.
774
00:47:17,793 --> 00:47:20,418
Δεν φταις εσύ. Δεν είναι γιος σου.
775
00:47:20,501 --> 00:47:22,209
Δεν ήταν επιλογή σου.
776
00:47:22,293 --> 00:47:24,876
Είναι δύσκολο παιδί. Το ξέρω. Κι εσύ…
777
00:47:24,959 --> 00:47:25,793
Ντορότα…
778
00:47:25,876 --> 00:47:28,084
…δεν είσαι τόσο υπεύθυνος.
779
00:47:28,168 --> 00:47:30,626
Ξέρω, έτσι είσαι,
780
00:47:31,459 --> 00:47:33,668
και σ' αγαπώ γι' αυτό…
781
00:47:35,168 --> 00:47:36,084
Δεν ξέρω.
782
00:47:36,709 --> 00:47:39,043
Θα γυρίσω σε μιάμιση ώρα, θα μιλήσουμε.
783
00:47:39,126 --> 00:47:40,126
Θα είσαι ξύπνιος;
784
00:47:40,626 --> 00:47:41,543
Θα προσπαθήσω.
785
00:47:42,043 --> 00:47:45,001
Ήθελες να πεις κάτι.
Για τον Τίτους; Κοιμάται;
786
00:47:46,501 --> 00:47:49,459
Όχι, τίποτα. Μπορεί να περιμένει.
787
00:47:49,543 --> 00:47:51,209
Καλά. Σας στέλνω αγκαλιές.
788
00:47:51,293 --> 00:47:52,251
-Γεια.
-Γεια.
789
00:48:11,043 --> 00:48:12,293
Μικρέ μαλάκα.
790
00:48:16,084 --> 00:48:18,084
Νόμιζα ότι μόνο σ' εμένα φερόταν έτσι.
791
00:48:20,376 --> 00:48:23,793
Ότι ήταν το τελετουργικό του
για τον καινούριο άντρα.
792
00:48:24,959 --> 00:48:28,418
Όλα τα παιδιά δεν μισούν
τον φίλο της μαμάς τους;
793
00:48:28,501 --> 00:48:34,584
Ίσως είναι χαζό,
αλλά μακάρι να έκλεινε κι εμένα σε κουτί.
794
00:48:37,251 --> 00:48:40,209
Δεν μου λέει τίποτα, ούτε καν "Φύγε".
795
00:48:40,293 --> 00:48:43,126
Δεν σε νοιάζω καθόλου; Ας είναι, γαμώτο.
796
00:48:43,209 --> 00:48:46,959
Αλλά στο ίδιο σπίτι μένουμε.
Δείξε λίγη ωριμότητα.
797
00:48:48,668 --> 00:48:53,293
Δεν χρειάζεται να έρχεσαι στο νηπιαγωγείο
ή να με κοιτάς. Κέρδισες, Τίτους.
798
00:48:54,168 --> 00:48:55,043
Κέρδισες.
799
00:48:57,626 --> 00:48:58,459
Τι;
800
00:49:02,001 --> 00:49:03,209
ΤΙΤΟΥΣ ΚΒΙΑΤΚΟΦΣΚΙ
801
00:49:07,126 --> 00:49:10,793
-Χριστέ μου. Τι μου δείχνεις;
-Ξέρω. Είναι λίγο ανησυχητικά.
802
00:49:10,876 --> 00:49:13,334
-Άντε.
-Έχουν και κάτι χαριτωμένο.
803
00:49:13,418 --> 00:49:14,543
Το βρίσκεις αστείο;
804
00:49:15,834 --> 00:49:18,709
Τώρα ξέρω γιατί τα παιδιά εδώ
βγαίνουν τόσο χάλια.
805
00:49:18,793 --> 00:49:23,168
Έλεος, άνθρωπέ μου. Δεν μιλάω
για τα πέη. Κάποιο παιδί τα ζωγράφισε.
806
00:49:24,793 --> 00:49:26,001
Συνέχισε να κοιτάς.
807
00:49:33,459 --> 00:49:38,543
Ε
808
00:49:46,959 --> 00:49:49,834
ΕΡ
809
00:49:51,543 --> 00:49:52,376
ΕΡ
810
00:49:54,084 --> 00:49:57,043
ΕΡΙΚ
811
00:50:19,501 --> 00:50:20,834
Απλώς είμαι πτώμα.
812
00:50:20,918 --> 00:50:22,126
-Καταλαβαίνω.
-Δεν…
813
00:50:23,126 --> 00:50:24,626
-Γαμώτο.
-Δεν πειράζει.
814
00:50:25,126 --> 00:50:26,501
Δεν είναι αυτό, είναι…
815
00:50:28,668 --> 00:50:30,918
σωματική αντίδραση.
816
00:50:42,584 --> 00:50:43,543
Οπότε…
817
00:50:47,626 --> 00:50:49,251
κάτι πρέπει να κάνουμε.
818
00:51:04,126 --> 00:51:06,251
Σου εύχομαι ειρήνη, Χάμζα.
819
00:51:08,418 --> 00:51:12,084
Εύχομαι να είναι υπέροχα
τα οικογενειακά Χριστούγεννα.
820
00:51:12,834 --> 00:51:14,209
Ναι. Φυσικά.
821
00:51:14,959 --> 00:51:18,126
Χάμζα, δεν νιώθεις παράξενα
που μοιράζεσαι όστια μαζί μας;
822
00:51:18,209 --> 00:51:20,418
Όχι, γιατί; Ένα έθιμο είναι.
823
00:51:25,126 --> 00:51:26,668
-Κι εγώ;
-Λοιπόν…
824
00:51:28,418 --> 00:51:29,459
Κρίσα!
825
00:51:29,959 --> 00:51:31,376
Λοιπόν; Στη νίκη;
826
00:51:32,584 --> 00:51:34,251
-Ευχή είναι αυτό;
-Ναι.
827
00:51:36,251 --> 00:51:37,876
Σταμάτα, Γιουστίνα.
828
00:51:37,959 --> 00:51:40,043
Όλοι εύχονται υγεία και χαρά…
829
00:51:40,126 --> 00:51:42,959
Παιδί είναι ακόμη το καημένο.
830
00:51:44,918 --> 00:51:48,584
Πλάκα κάνω. Ένα αστείο ήταν.
831
00:51:48,668 --> 00:51:49,668
Γιουστίνκα…
832
00:51:50,876 --> 00:51:54,793
Δεν θα σου ευχηθώ τίποτα. Τα έχεις όλα.
833
00:51:54,876 --> 00:51:56,168
-Ταντεούσεκ.
-Ναι;
834
00:51:56,251 --> 00:51:57,584
-Εύχομαι υγεία.
-Ευχαριστώ.
835
00:51:57,668 --> 00:52:00,459
Με συγχωρείς ένα λεπτό. Ξέρεις κάτι;
836
00:52:00,959 --> 00:52:02,626
Πιες ένα ποτό απόψε.
837
00:52:03,418 --> 00:52:04,251
Πιες ένα ποτό.
838
00:52:04,793 --> 00:52:06,501
Έχω τον Θεό αλλού…
839
00:52:09,168 --> 00:52:13,251
Δεν ήθελα να κάνω
στερεοτυπικές υποθέσεις ότι είχες χόρτο.
840
00:52:13,793 --> 00:52:15,543
Αλλά ήλπιζα να έχεις.
841
00:52:18,626 --> 00:52:20,001
Γιατί μου φέρεσαι καλά;
842
00:52:20,876 --> 00:52:23,543
Είσαι ηχο…
843
00:52:25,168 --> 00:52:27,209
Είμαστε αδελφές ψυχές στη μουσική.
844
00:52:27,293 --> 00:52:32,084
Η ζωή μου είναι η δουλειά μου,
το παιδί μου, η νεαρή σύζυγός μου…
845
00:52:32,668 --> 00:52:36,043
Δεν έχει ιδέα από μουσική.
Δεν ξέρει τίποτα.
846
00:52:36,834 --> 00:52:38,751
Έμπλεξα κανονικά…
847
00:52:43,001 --> 00:52:44,334
Ηχολήπτης είμαι.
848
00:52:44,834 --> 00:52:45,668
Σωστά.
849
00:52:46,209 --> 00:52:47,418
Υπέροχα.
850
00:52:48,334 --> 00:52:49,626
Σε ζηλεύω κανονικά.
851
00:52:49,709 --> 00:52:51,251
Τι ακριβώς κάνεις;
852
00:52:51,334 --> 00:52:54,376
Κρατάω ένα κοντάρι με ένα μικρόφωνο.
853
00:52:54,459 --> 00:52:58,126
Όταν γυρίζουν σειρά,
λέω "Εντάξει" ή "Πάμε ξανά".
854
00:52:59,001 --> 00:53:02,251
Αλλά τελευταία χάνω δουλειές,
μέχρι κι εκεί τα σκατώνω.
855
00:53:02,751 --> 00:53:06,251
Αυτή είναι η αδελφή ψυχή σου στη μουσική.
856
00:53:09,709 --> 00:53:11,709
Εκτός από τη Ρούζα, έχω και γιο.
857
00:53:11,793 --> 00:53:13,668
Στην ηλικία σου.
858
00:53:13,751 --> 00:53:15,084
Ίσως λίγο μεγαλύτερο.
859
00:53:15,168 --> 00:53:17,584
Γεννήθηκε στις 23 Δεκεμβρίου.
860
00:53:17,668 --> 00:53:22,709
Τότε δεν επιτρέπονταν άντρες
στο μαιευτήριο, οπότε ήμουν σπίτι μόνος.
861
00:53:24,126 --> 00:53:26,834
Είχα πολύ άγχος,
έπρεπε με κάτι να ασχοληθώ.
862
00:53:29,376 --> 00:53:32,084
Του έγραψα ένα νανούρισμα.
863
00:53:34,251 --> 00:53:38,959
Σύντομα θα γίνεις μεγάλο αγόρι
Λίγα χρόνια ακόμη
864
00:53:39,043 --> 00:53:44,293
Τίποτα δεν θα σου χαλάει την ησυχία
Θα είσαι δυνατός, χωρίς κανέναν φόβο
865
00:53:44,376 --> 00:53:48,793
Γιατί ο πατέρας σου είναι εδώ
866
00:53:49,334 --> 00:53:53,376
Γιατί ο πατέρας σου, ο γέρος σου
Σε προσέχει και νοιάζεται
867
00:53:53,459 --> 00:53:57,793
Είσαι δέκα, δεκαπέντε, είκοσι χρονών
868
00:53:58,418 --> 00:54:03,043
Μα ακόμη δεν έχεις δει πολλά
869
00:54:03,668 --> 00:54:08,209
Γιατί ο πατέρας σου είναι εδώ
870
00:54:08,293 --> 00:54:09,709
Γιατί ο πατέρας σου…
871
00:54:09,793 --> 00:54:12,751
Το τραγουδούσαμε κάθε φορά
που πήγαινα να τον δω.
872
00:54:15,126 --> 00:54:18,209
Πλέον δεν θέλει πολλές σχέσεις μαζί μου.
873
00:54:19,793 --> 00:54:21,751
Δεν ξέρω, ίσως είμαι ενοχλητικός;
874
00:54:22,668 --> 00:54:25,709
Γι' αυτό ήθελα τη Ρούζα,
για να το κάνω σωστά
875
00:54:26,918 --> 00:54:28,126
αυτήν τη φορά.
876
00:54:29,251 --> 00:54:30,584
Να μην τα σκατώσω όλα.
877
00:54:33,001 --> 00:54:34,668
Τίποτα δεν σκάτωσες.
878
00:54:38,001 --> 00:54:39,418
Τουλάχιστον ήσουν εκεί.
879
00:54:41,334 --> 00:54:44,918
Γιατί ο πατέρας σου, ο γέρος σου
Είναι εδώ
880
00:54:45,793 --> 00:54:48,376
Γιατί ο πατέρας σου είναι εδώ…
881
00:54:48,459 --> 00:54:50,293
Κάχα, έλα λίγο εδώ.
882
00:54:52,334 --> 00:54:53,793
Τι ωραία μυρωδιά…
883
00:54:54,293 --> 00:54:55,251
Φυσικά.
884
00:54:55,751 --> 00:54:59,126
Ελπίζω να μην ακουστώ αγενής,
αλλά να κάνω μια τζούρα;
885
00:55:00,001 --> 00:55:00,959
Έχω μπόλικο.
886
00:55:02,084 --> 00:55:03,501
Φυσικά και έχεις.
887
00:55:04,084 --> 00:55:05,209
Όλα καλά;
888
00:55:06,001 --> 00:55:06,834
Ξέρεις…
889
00:55:07,668 --> 00:55:10,376
-Έχω υπάρξει και καλύτερα.
-Δεν έχω καπνίσει ποτέ.
890
00:55:10,959 --> 00:55:13,251
Δεν έχεις καπνίσει ποτέ; Καλά.
891
00:55:13,334 --> 00:55:16,001
-Ωραίο θα είναι αυτό.
-Εισπνοή…
892
00:55:16,084 --> 00:55:18,459
Λέω να πάρω την Ντορότα τελικά.
893
00:55:19,001 --> 00:55:21,251
Θα της πω τι έγινε. Φέρθηκες γενναία.
894
00:55:21,334 --> 00:55:22,334
Το πάλεψες.
895
00:55:22,418 --> 00:55:24,168
Τι είναι; Σατίβα;
896
00:55:24,251 --> 00:55:26,334
Δική μου ευθύνη είναι. Ευχαριστώ.
897
00:55:27,084 --> 00:55:28,293
Σατίβα.
898
00:55:28,793 --> 00:55:30,626
-Σάντρα…
-Συγγνώμη, περίμενε.
899
00:55:31,126 --> 00:55:32,376
Ήθελα να…
900
00:55:32,876 --> 00:55:33,876
Αυτό είναι τρελό!
901
00:55:34,501 --> 00:55:35,459
…σε ευχαριστήσω.
902
00:55:36,043 --> 00:55:39,543
Που ψήφισες υπέρ μου.
Ήταν πολύ καλό εκ μέρους σου.
903
00:55:39,626 --> 00:55:41,126
-Για τις τουαλέτες;
-Όχι.
904
00:55:41,668 --> 00:55:42,626
-Τίτους.
-Σάντρα.
905
00:55:43,459 --> 00:55:44,334
-Τι;
-Τι;
906
00:55:44,418 --> 00:55:48,126
Όχι, συγγνώμη. Δεν πρόσεχα.
907
00:55:49,168 --> 00:55:52,459
Ας πούμε ότι η Σάντρα
έχει προβλήματα με τον ύπνο.
908
00:55:52,543 --> 00:55:53,543
Εγώ…
909
00:55:54,501 --> 00:55:56,251
Βασικά, έχω να κοιμηθώ
910
00:55:57,001 --> 00:56:00,293
από τότε…
911
00:56:00,376 --> 00:56:01,418
Από το μωρό.
912
00:56:03,501 --> 00:56:04,918
Από τότε που γέννησες;
913
00:56:05,918 --> 00:56:09,043
Όταν κάνεις παιδιά, όλος σου ο κόσμος…
914
00:56:12,001 --> 00:56:16,084
-Εμένα με ακολουθεί πάντα στην τουαλέτα.
-Τι γλυκό.
915
00:56:16,168 --> 00:56:19,168
Η Ρούζα αγνοεί το νούμερο επτά.
916
00:56:20,543 --> 00:56:22,751
Μετράει "τέσσερα, πέντε, έξι, οκτώ".
917
00:56:23,709 --> 00:56:27,209
Δεν ξέρω αν φταίει το μυαλό της
ή αν μας πειράζει.
918
00:56:27,293 --> 00:56:28,126
-Όχι…
-Όχι…
919
00:56:28,209 --> 00:56:30,168
-Τα παιδιά είναι χαζά.
-Τι;
920
00:56:30,751 --> 00:56:32,918
Τα παιδιά είναι χαζά. Όλα τους.
921
00:56:33,001 --> 00:56:34,834
Ξέρω πώς λειτουργεί ο κόσμος.
922
00:56:34,918 --> 00:56:36,834
Στην αρχή, τα παιδιά είναι χαζά,
923
00:56:36,918 --> 00:56:40,001
και με τον καιρό
γίνονται όλο και λιγότερο χαζά.
924
00:56:40,084 --> 00:56:42,834
Ανυπομονώ για τη στιγμή
που θα γυρίζω σπίτι
925
00:56:42,918 --> 00:56:45,793
και θα έχω να μιλήσω σε κάποιον.
926
00:56:45,876 --> 00:56:48,376
Θέλω σύνθετες προτάσεις, γαμώτο.
927
00:56:48,459 --> 00:56:49,959
Μπορείς…
928
00:56:50,626 --> 00:56:52,668
Μπορείς να μιλάς σ' εμένα.
929
00:56:52,751 --> 00:56:55,959
Μπορεί να μην είναι χαζά,
αλλά σίγουρα προκαλούν άγχος.
930
00:56:57,459 --> 00:57:01,251
Τις προάλλες, σιδέρωνα ενώ έπαιζε.
Κοίταξα λίγο την τηλεόραση.
931
00:57:01,334 --> 00:57:04,418
Γυρνάω, και στέκεται
σε ανοικτό παράθυρο στον έβδομο.
932
00:57:04,501 --> 00:57:07,418
Και φωνάζει τον μπαμπά του
που όλο λείπει. "Βίτεκ!"
933
00:57:08,001 --> 00:57:09,751
-Ένα εκατοστό και…
-Θεέ μου.
934
00:57:09,834 --> 00:57:12,376
-Δεν καταλαβαίνει τα ύψη; Βλάκας!
-Φρικτό…
935
00:57:12,459 --> 00:57:14,501
-Ζητώ συγγνώμη.
-Όχι. Βλάκας είναι.
936
00:57:14,584 --> 00:57:17,043
Έρικ, εσύ θες δικό σου παιδί;
937
00:57:17,918 --> 00:57:20,334
Κι αυτό είναι
938
00:57:21,043 --> 00:57:22,376
φιλοσοφικό θέμα.
939
00:57:23,334 --> 00:57:24,834
Ο απόγονος είναι απόγονος.
940
00:57:27,043 --> 00:57:28,084
Γιουστίνα…
941
00:57:31,334 --> 00:57:33,043
Έλα, θα σου πω κάτι.
942
00:57:33,584 --> 00:57:34,584
Έλα…
943
00:57:35,293 --> 00:57:37,501
"Γεια σου, πάρε με".
944
00:57:38,668 --> 00:57:41,918
Δεν μπορώ.
Η Κίνια μου θα το μυρίσει αμέσως.
945
00:57:42,001 --> 00:57:45,834
Εγώ δεν μπορώ να λέω ψέματα.
Θα πρέπει να εξηγώ και…
946
00:57:46,334 --> 00:57:49,126
Είδες, Έρικ; Καλό είναι
που δεν έχεις παιδιά.
947
00:57:49,209 --> 00:57:50,626
Κάνεις ό,τι θες…
948
00:57:52,584 --> 00:57:55,584
Λοιπόν, εγώ λέω να πηγαίνω…
949
00:57:56,501 --> 00:57:58,626
Ό,τι έγινε, έγινε.
950
00:58:00,668 --> 00:58:02,084
Είστε εντάξει άνθρωποι.
951
00:58:03,418 --> 00:58:04,293
Κι εσύ.
952
00:58:04,918 --> 00:58:07,501
Κρίμα που φεύγεις.
Η Μικρή Ηλιαχτίδα πάει πολύ καλά.
953
00:58:07,584 --> 00:58:08,501
Τι πράγμα;
954
00:58:09,084 --> 00:58:11,751
Ναι, ήθελα να σας μιλήσω.
955
00:58:11,834 --> 00:58:13,918
Τι εννοεί "φεύγεις";
956
00:58:14,001 --> 00:58:17,293
Γαμώτο, μάλλον δεν έπρεπε να το πω.
Συγγνώμη, συνέχισε.
957
00:58:19,001 --> 00:58:21,209
Μετά από όλα όσα έγιναν,
958
00:58:21,293 --> 00:58:23,293
θα ήθελα να σου δώσω αυτό.
959
00:58:23,918 --> 00:58:24,876
Ορίστε.
960
00:58:25,751 --> 00:58:28,251
Σας ευχαριστώ πολύ όλους.
961
00:58:28,334 --> 00:58:29,168
Καληνύχτα.
962
00:58:31,834 --> 00:58:35,168
"Λόγω ανικανότητας συνεργασίας
και έλλειψης επικοινωνίας,
963
00:58:35,251 --> 00:58:39,584
παραιτούμαι από διευθύντρια
της Μικρής Ηλιαχτίδας".
964
00:58:39,668 --> 00:58:43,709
-Καλά, το ξέρουμε όλοι απέξω.
-Έβαλε και σφραγίδα.
965
00:58:46,959 --> 00:58:49,293
Γιουστίνα, κάτι πρέπει να κάνουμε.
966
00:58:49,376 --> 00:58:51,376
Θα το ξεπεράσει, εντάξει;
967
00:58:51,459 --> 00:58:53,626
Είναι φοβερή.
968
00:58:53,709 --> 00:58:56,459
-Δεν θα βρούμε καλύτερη.
-Κι εγώ τη συμπαθώ.
969
00:58:56,543 --> 00:58:58,668
Είναι ομοφυλόφιλη, μα δεν το επιδεικνύει.
970
00:58:58,751 --> 00:59:00,293
Έπρεπε να της πάρουμε δώρο.
971
00:59:00,376 --> 00:59:04,584
Χθες είπες "Την πληρώνουμε,
δεν χρειάζεται να πάρουμε δώρο".
972
00:59:04,668 --> 00:59:07,418
Είναι σημαντικές
οι χειρονομίες καλής θέλησης.
973
00:59:07,501 --> 00:59:10,376
Θα πάρω σοκολάτες από το βενζινάδικο.
974
00:59:10,459 --> 00:59:12,543
Θα την καλέσω για ένα ποτό.
975
00:59:12,626 --> 00:59:15,043
-Θα της εξηγήσουμε…
-Γιατί πάντα αλκοόλ;
976
00:59:15,126 --> 00:59:18,709
Κρίσα, συγγνώμη. Με όλο το σεβασμό…
977
00:59:19,251 --> 00:59:22,126
-Δεν σε αφορά.
-Μην κατηγορούμε ο ένας τον άλλον.
978
00:59:22,209 --> 00:59:23,543
Δεν φταίει κανείς μας.
979
00:59:24,334 --> 00:59:26,251
-Εκτός από, ξέρετε…
-Ακούστε.
980
00:59:27,751 --> 00:59:30,251
Ας μην υπερβάλλουμε. Πάμε σπίτι…
981
00:59:30,334 --> 00:59:33,376
Δεν γίνεται τώρα. Πρώτα θα τελειώσουμε.
982
00:59:33,459 --> 00:59:35,084
Ταντεούς, εδώ τα βρήκες αυτά;
983
00:59:35,168 --> 00:59:36,584
-Ποια;
-Τα ποτήρια…
984
00:59:36,668 --> 00:59:38,584
-Ναι.
-Αυτά είναι για αύριο.
985
00:59:38,668 --> 00:59:41,209
Κι αν ανακατευτούν
και μεθύσει κάποιο παιδί;
986
00:59:41,293 --> 00:59:43,043
-Σιγά…
-Γιουστίνκα, βοήθεια.
987
00:59:43,126 --> 00:59:45,418
-Καλά.
-Μπουρδέλο τα έκανες, Τάτζιου.
988
00:59:45,918 --> 00:59:50,168
Ως πρόεδρος του συλλόγου γονέων,
πάω να βάλω τέλος σε αυτήν τη διαμάχη.
989
00:59:55,168 --> 00:59:56,459
Το βρίσκετε αστείο;
990
00:59:56,543 --> 00:59:59,043
Γιουστίνκα, θα βάλεις εσύ
τέλος σε διαμάχη;
991
00:59:59,126 --> 01:00:01,001
Πώς θα το κάνεις αυτό;
992
01:00:01,084 --> 01:00:02,959
Η γυναίκα σε μισεί.
993
01:00:04,001 --> 01:00:05,334
Δεν θα το έλεγα μίσος.
994
01:00:05,918 --> 01:00:08,334
Το καλύτερο για τα παιδιά
θέλουμε κι οι δύο.
995
01:00:08,418 --> 01:00:09,959
-Γιουστίνκα.
-Ναι;
996
01:00:10,459 --> 01:00:14,334
Καλύτερα να πάνε όλοι οι αντιπρόσωποι.
997
01:00:14,418 --> 01:00:15,876
Συγγνώμη!
998
01:00:15,959 --> 01:00:19,043
Ναι, και οι δύο. Όχι, το ξέχασα!
999
01:00:19,126 --> 01:00:20,793
Κι οι τρεις. Κι η Σάντρα.
1000
01:00:20,876 --> 01:00:21,793
Μπορώ.
1001
01:00:21,876 --> 01:00:23,209
Τι υπονοείς;
1002
01:00:23,293 --> 01:00:25,709
Το να γλείφεις τη Γιουστίνα
μιλά από μόνο του.
1003
01:00:25,793 --> 01:00:27,709
Οι βρισιές δεν με πληγώνουν.
1004
01:00:29,918 --> 01:00:31,126
Να πάει ο Έρικ.
1005
01:00:31,709 --> 01:00:33,376
-Ο Έρικ;
-Καλύτερα όχι.
1006
01:00:33,918 --> 01:00:34,834
Καλύτερα όχι.
1007
01:00:34,918 --> 01:00:37,459
Εκτός αν το θέλετε πολύ.
1008
01:00:37,543 --> 01:00:38,793
Όχι, νομίζω…
1009
01:00:38,876 --> 01:00:39,834
Έρικ…
1010
01:00:40,668 --> 01:00:44,293
Έχεις το δικαίωμα.
Έχεις κι εσύ παιδί στο νηπιαγωγείο.
1011
01:00:45,001 --> 01:00:45,918
Αλήθεια;
1012
01:00:46,001 --> 01:00:47,084
Ισχύει ακόμη.
1013
01:00:52,418 --> 01:00:53,376
Εντάξει, λοιπόν.
1014
01:00:53,876 --> 01:00:56,084
Νομίζω ότι πρέπει να πάει ο Έρικ.
1015
01:01:00,668 --> 01:01:02,001
Θέλει κανείς άλλος;
1016
01:01:16,543 --> 01:01:18,584
Ναι, είναι η τελική μου απόφαση.
1017
01:01:19,209 --> 01:01:21,043
Καταλαβαίνουμε, κα διευθύντρια.
1018
01:01:21,543 --> 01:01:25,418
Αλλά θέλουμε να μάθουμε
τι σας οδήγησε στην απόφαση.
1019
01:01:25,501 --> 01:01:29,918
-Με συγχωρείτε.
-Θέλουμε να βρούμε μια λύση.
1020
01:01:30,459 --> 01:01:31,543
Κυρία διευθύντρια…
1021
01:01:32,043 --> 01:01:33,334
Φρόνιμα!
1022
01:01:33,834 --> 01:01:34,834
Συγγνώμη.
1023
01:01:34,918 --> 01:01:36,168
-Λούτρινο.
-Ευχαριστώ.
1024
01:01:36,251 --> 01:01:39,876
Κυρία διευθύντρια, θέλουμε
να είμαστε όλοι χαρούμενοι.
1025
01:01:46,918 --> 01:01:49,834
Ζητώ ειλικρινά συγγνώμη.
1026
01:01:51,501 --> 01:01:53,501
Είπα ό,τι είπα, αλλά…
1027
01:01:53,584 --> 01:01:54,876
Δεν είμαι θυμωμένη.
1028
01:01:56,293 --> 01:01:58,959
Απλώς έχω συνηθίσει
σε άλλο μοντέλο εργασίας.
1029
01:01:59,043 --> 01:02:01,834
Είμαστε κουρασμένοι,
μπες στο ψητό. Τι θέλεις;
1030
01:02:02,834 --> 01:02:07,418
Θα μείνω αν μπορώ να διευθύνω
σύμφωνα με το δικό μου μοντέλο.
1031
01:02:09,918 --> 01:02:11,709
Αλλά πώς να είμαι σίγουρη;
1032
01:02:14,543 --> 01:02:15,376
Ναι.
1033
01:02:16,001 --> 01:02:17,043
Ακριβώς.
1034
01:02:21,168 --> 01:02:24,376
Υποβάλλω πρόταση
για αλλαγή του προέδρου του συλλόγου.
1035
01:02:25,418 --> 01:02:26,501
-Τι;
-Ορίστε;
1036
01:02:29,543 --> 01:02:32,376
Της προέδρου, συγγνώμη.
Θηλυκό γένος, σωστά;
1037
01:02:32,876 --> 01:02:34,918
Κάζικ, κόψε τα αστεία.
1038
01:02:35,001 --> 01:02:36,626
Έχω πει ποτέ αστείο;
1039
01:02:37,209 --> 01:02:38,959
Επαναλαμβάνω για σαφήνεια.
1040
01:02:39,543 --> 01:02:43,043
-Το θέμα είναι το συμφέρον των παιδιών.
-Σωστά.
1041
01:02:43,543 --> 01:02:46,876
Δεν γίνεται έτσι μες στη νύχτα αυτό.
1042
01:02:46,959 --> 01:02:49,001
Κρίσα, σου ζήτησε κανείς βοήθεια;
1043
01:02:49,584 --> 01:02:50,626
Κάζικ…
1044
01:02:51,168 --> 01:02:52,543
θες να με νικήσεις;
1045
01:02:53,501 --> 01:02:54,709
Δεν είμαι εγώ το θέμα.
1046
01:02:54,793 --> 01:02:59,293
-Το θέμα είναι το συμφέρον των παιδιών.
-Καλά. Ξέρω ποιο είναι το θέμα.
1047
01:03:02,126 --> 01:03:04,418
Φυσικά και μπορείτε να ψηφίσετε.
1048
01:03:04,501 --> 01:03:06,334
Αν αυτό θέλετε.
1049
01:03:06,418 --> 01:03:07,543
Όμως, Γιουστίνα…
1050
01:03:09,126 --> 01:03:11,376
δεν πρέπει να είσαι εδώ όσο ψηφίζουμε.
1051
01:03:13,501 --> 01:03:15,084
Θα αστειεύεσαι.
1052
01:03:17,209 --> 01:03:20,334
Είναι ξεκάθαρο.
Τα σχεδίασε όλα με τη διευθύντρια.
1053
01:03:20,418 --> 01:03:22,084
Δεν βλέπετε τη συνωμοσία;
1054
01:03:22,168 --> 01:03:24,334
Συνωμότησαν. Είστε τόσο αφελείς.
1055
01:03:24,418 --> 01:03:29,418
Κι αν εμπιστευτείτε αυτό το πρεζόνι,
δεν νοιάζεστε για τα παιδιά μας.
1056
01:03:29,959 --> 01:03:30,959
Αυτός ο αλήτης.
1057
01:03:32,543 --> 01:03:33,626
Κι αυτή η γ…
1058
01:03:34,293 --> 01:03:35,251
Η γυναίκα.
1059
01:03:38,334 --> 01:03:39,584
Δεν θα τα παρατήσω.
1060
01:03:44,834 --> 01:03:45,834
Με συγχωρείτε.
1061
01:03:48,418 --> 01:03:49,251
Πάμε.
1062
01:04:03,293 --> 01:04:06,251
Δεν μ' αρέσει και πολύ όλο αυτό.
1063
01:04:07,251 --> 01:04:09,959
-Είχε και…
-Καρκίνο. Κι ο γιος μου είναι αργός.
1064
01:04:10,043 --> 01:04:11,626
-Κάζικ!
-Τι;
1065
01:04:11,709 --> 01:04:14,126
Ντροπή. Η Γιουστίνα είναι καλός άνθρωπος.
1066
01:04:14,209 --> 01:04:15,043
Είναι;
1067
01:04:15,543 --> 01:04:16,751
Ναι, τόσο καλή.
1068
01:04:17,251 --> 01:04:18,168
Ναι.
1069
01:04:18,834 --> 01:04:21,626
Από το λύκειο την ξέρω.
Ναι, ενίοτε τρελαίνεται.
1070
01:04:21,709 --> 01:04:24,459
Αλλά έχει καρδιά
κάτω από το σκληρό κέλυφος.
1071
01:04:24,543 --> 01:04:28,001
Πρέπει να επιλέξουμε
τον νέο πρόεδρο του συλλόγου.
1072
01:04:28,084 --> 01:04:31,126
-Προτείνω τον εαυτό μου.
-Δεν είναι η ώρα.
1073
01:04:31,209 --> 01:04:33,668
Μπράβο! Μάλλον η Γιουστίνα…
1074
01:04:36,168 --> 01:04:39,126
Τώρα πρέπει να γίνει.
Χρειαζόμαστε πρόεδρο.
1075
01:05:04,793 --> 01:05:07,959
Έτσι έπρεπε να ήταν από την αρχή.
Συγχαρητήρια, Χάμζα.
1076
01:05:08,043 --> 01:05:09,293
Να πιούμε!
1077
01:05:09,376 --> 01:05:10,709
-Έγινες πρόεδρος;
-Ναι.
1078
01:05:10,793 --> 01:05:15,709
Ευτυχώς ο Ταντεούς
είναι πάντα προετοιμασμένος. Ορίστε.
1079
01:05:15,793 --> 01:05:16,834
Κι ο Κάζικ;
1080
01:05:17,459 --> 01:05:19,168
-Έφερα δικό μου ποτό.
-Ναι;
1081
01:05:22,293 --> 01:05:25,334
-Όλα καλά;
-Ναι. Όλα μια χαρά.
1082
01:05:26,293 --> 01:05:30,084
Δεν έγιναν όλα όπως έπρεπε.
Έγινε πολύ γρήγορα όλο αυτό.
1083
01:05:31,543 --> 01:05:33,043
Δεν πρόλαβα
1084
01:05:33,876 --> 01:05:37,543
να σας αποχαιρετήσω
και να σας ευχαριστήσω για τη συνεργασία.
1085
01:05:37,626 --> 01:05:38,543
Ταντεούς.
1086
01:05:38,626 --> 01:05:40,543
Έκανες πάντα καλά σχόλια.
1087
01:05:40,626 --> 01:05:42,918
Μας πρόσφεραν μια έμπειρη οπτική.
1088
01:05:43,001 --> 01:05:44,959
Μια αντισυμβατική οπτική.
1089
01:05:45,043 --> 01:05:47,251
Ξέρεις, έκανα ό,τι μπορούσα.
1090
01:05:47,918 --> 01:05:49,209
-Λέσουαφ.
-Κάζικ!
1091
01:05:49,293 --> 01:05:51,626
Πήγες τα παιδιά
στο υδραγωγείο στη Βαρσοβία.
1092
01:05:51,709 --> 01:05:53,251
Είναι πολύ ωραίο.
1093
01:05:54,376 --> 01:05:58,918
Κάχα, έπρεπε να είχα εμπιστευτεί
την καλλιτεχνική αίσθησή σου.
1094
01:05:59,501 --> 01:06:01,459
Τώρα θα πειραματίζεσαι ελεύθερα.
1095
01:06:02,293 --> 01:06:03,126
Σάντρα.
1096
01:06:05,334 --> 01:06:06,668
Ακριβώς. Κρίσα μου…
1097
01:06:07,751 --> 01:06:10,293
Ήμασταν πάντα μαζί.
Έγραψες τέλειο σενάριο.
1098
01:06:10,376 --> 01:06:11,793
Πολύ ουσιώδες.
1099
01:06:11,876 --> 01:06:12,709
Κι εγώ;
1100
01:06:13,918 --> 01:06:15,043
Εσύ είσαι μαλάκας.
1101
01:06:15,126 --> 01:06:17,751
-Γιουστίνα, χρειάζεσαι ξεκούραση.
-Περίμενε.
1102
01:06:18,543 --> 01:06:20,834
Ποιος σου έδωσε δικαίωμα να μιλήσεις;
1103
01:06:21,418 --> 01:06:23,876
Είναι φοβερό. Είσαι εδώ λίγες ώρες μόνο
1104
01:06:24,459 --> 01:06:26,626
και τους έχεις όλους του χεριού σου.
1105
01:06:31,168 --> 01:06:33,334
Πώς τολμάτε να μου φέρεστε έτσι;
1106
01:06:34,209 --> 01:06:36,709
Μετά από όσα έχω κάνει για αυτό το μέρος.
1107
01:06:38,043 --> 01:06:40,376
Χωρίς εμένα, τα παιδιά θα έτρωγαν άμμο.
1108
01:06:40,876 --> 01:06:43,751
-Δεν θα επιβίωναν σε εκδρομές.
-Είδαν το υδραγωγείο.
1109
01:06:44,626 --> 01:06:48,334
Ο Κάζικ δεν θα ήταν εδώ.
Δεν θα είχαμε παιδιά με αναπηρίες.
1110
01:06:48,418 --> 01:06:49,501
Ούτε ο Τίτους.
1111
01:06:49,584 --> 01:06:52,334
Δεν θα μπορούσε να δείξει
πόσο υπέροχος είναι.
1112
01:06:52,418 --> 01:06:53,459
Γιουστίνα.
1113
01:06:54,626 --> 01:06:55,459
Χαλάρωσε.
1114
01:06:55,543 --> 01:06:56,793
Κέρδισες.
1115
01:06:57,418 --> 01:06:59,126
Το Μικρό Παντζάρι θα μείνει.
1116
01:07:02,834 --> 01:07:04,543
Κρίσα, κάνε κάτι.
1117
01:07:05,584 --> 01:07:06,709
Το Μικρό Παντζάρι;
1118
01:07:08,334 --> 01:07:09,418
Λοιπόν, Έρικ,
1119
01:07:10,251 --> 01:07:11,668
ο Τίτους ήταν που έκλασε
1120
01:07:11,751 --> 01:07:13,501
και έγινε το Μικρό Παντζάρι.
1121
01:07:13,584 --> 01:07:14,959
Τον κοροϊδεύαμε όλοι.
1122
01:07:16,168 --> 01:07:19,584
Έγινε το αστείο της Μικρής Ηλιαχτίδας.
1123
01:07:23,626 --> 01:07:25,751
Ποιος τον είπε πρώτος Μικρό Παντζάρι;
1124
01:07:26,751 --> 01:07:29,501
-Μια από τις δίδυμες του Χάμζα;
-Αλήθεια;
1125
01:07:31,834 --> 01:07:33,626
Ο Τίτους είναι το Μικρό Παντζάρι;
1126
01:07:33,709 --> 01:07:34,876
Το βρίσκεις αστείο;
1127
01:07:35,626 --> 01:07:38,501
-Είπα, το βρίσκεις αστείο;
-Άφησέ με!
1128
01:07:39,251 --> 01:07:40,793
Μη με φτύνεις!
1129
01:07:40,876 --> 01:07:42,209
-Γιουστίνα!
-Δώσ' το!
1130
01:07:42,293 --> 01:07:43,626
Αυτοάμυνα είναι.
1131
01:07:43,709 --> 01:07:45,209
Δεν είναι γεμάτο.
1132
01:07:48,501 --> 01:07:49,751
Γεμάτο είναι.
1133
01:08:01,209 --> 01:08:03,418
Θέλω μόνο να σας μιλήσω.
1134
01:08:06,251 --> 01:08:08,668
Είστε όλοι γαμημένοι υποκριτές.
1135
01:08:08,751 --> 01:08:10,459
Είστε όλοι άθλιοι γονείς,
1136
01:08:10,543 --> 01:08:12,251
αλλά εμένα κατακρίνετε.
1137
01:08:18,918 --> 01:08:19,876
Χάμζα…
1138
01:08:20,376 --> 01:08:23,709
οι δίδυμες σου κλαίνε
κάθε μέρα στο νηπιαγωγείο.
1139
01:08:23,793 --> 01:08:26,209
-Επειδή είσαι άθλιος πατέρας.
-Το ξέρω.
1140
01:08:26,293 --> 01:08:29,251
Πες το. "Είμαι άθλιος πατέρας". Άντε.
1141
01:08:30,418 --> 01:08:31,793
Είμαι άθλιος πατέρας.
1142
01:08:45,876 --> 01:08:46,959
Άντε. "Είμαι…"
1143
01:08:47,043 --> 01:08:48,709
Είμαι άθλιος πατέρας.
1144
01:08:49,293 --> 01:08:50,126
Κάχα.
1145
01:08:50,209 --> 01:08:51,668
Είμαι άθλιος πατέρας.
1146
01:08:51,751 --> 01:08:53,668
Τι σκατά; Άθλια μητέρα είσαι.
1147
01:08:59,501 --> 01:09:01,834
Άκου. Κάναμε πάρτι.
1148
01:09:02,834 --> 01:09:04,334
Τρία, έτσι;
1149
01:09:04,418 --> 01:09:05,376
Χωρίς εσένα.
1150
01:09:05,459 --> 01:09:07,043
Εννοώ, χωρίς εσάς, κύριε.
1151
01:09:08,126 --> 01:09:10,043
Αγαπητέ κύριε Ταντεούς.
1152
01:09:10,126 --> 01:09:12,584
Άντε, γαμώτο. "Είμαι άθλιος…"
1153
01:09:14,459 --> 01:09:15,293
Ταντεούς!
1154
01:09:16,709 --> 01:09:18,501
Άθλιος γονιός!
1155
01:09:19,084 --> 01:09:20,168
Με άθλιο καπέλο.
1156
01:09:32,084 --> 01:09:33,834
Είμαι άθλια μητέρα.
1157
01:09:34,543 --> 01:09:35,584
Κακή μητέρα.
1158
01:09:36,626 --> 01:09:37,626
Κρίσα!
1159
01:09:37,709 --> 01:09:39,376
Δεν είναι η ώρα σου να λάμψεις.
1160
01:09:39,459 --> 01:09:40,418
Κι εσύ το ίδιο.
1161
01:09:43,293 --> 01:09:44,709
Είσαι άθλια μητέρα.
1162
01:09:45,626 --> 01:09:46,959
Είμαι σπουδαία μητέρα.
1163
01:09:50,084 --> 01:09:52,084
Είμαι υπόδειγμα μητέρας.
1164
01:09:53,709 --> 01:09:56,084
Την κόρη μου την έκανα μαχήτρια.
1165
01:09:56,168 --> 01:09:59,709
Όχι, Γιουστίνα. Δεν ήθελα να σου το πω,
1166
01:10:00,418 --> 01:10:01,543
αλλά ο Τίτους δεν…
1167
01:10:02,459 --> 01:10:03,834
την έκλεισε στο κουτί.
1168
01:10:05,501 --> 01:10:07,001
Και ποιος σκατά το έκανε;
1169
01:10:09,418 --> 01:10:10,251
Κρίσα.
1170
01:10:11,334 --> 01:10:12,668
Μόνη της κλείστηκε.
1171
01:10:14,751 --> 01:10:16,918
Μου το είπε όταν την έβγαλα.
1172
01:10:17,876 --> 01:10:18,709
Είπε
1173
01:10:19,376 --> 01:10:21,043
ότι δεν ήθελε να πάει σπίτι.
1174
01:10:22,459 --> 01:10:23,459
Η κόρη σου…
1175
01:10:24,334 --> 01:10:26,001
Η κόρη σου σε φοβάται.
1176
01:10:29,168 --> 01:10:30,001
Κρίσα…
1177
01:10:32,251 --> 01:10:33,668
τι φοβάται;
1178
01:10:41,001 --> 01:10:42,668
-Δεν είναι αλήθεια.
-Είναι.
1179
01:10:45,834 --> 01:10:48,501
Βούλωσε το γαμημένο
το βρομόστομά σου, Κρίσα.
1180
01:10:49,293 --> 01:10:52,001
-Πώς σε φώναζαν στο σχολείο;
-Γιουστίνα!
1181
01:10:52,084 --> 01:10:54,126
Κρίσα η Γλωσσού.
1182
01:10:54,209 --> 01:10:57,584
-Όχι μόνο επειδή έπαιρνες πίπες.
-Γιουστίνα, ηρέμησε.
1183
01:10:57,668 --> 01:10:59,793
Δεν ήρθε το τέλος του κόσμου.
1184
01:11:01,168 --> 01:11:02,501
Θεέ μου…
1185
01:11:03,001 --> 01:11:04,584
Κι ο Τίτους κάνει περίεργα.
1186
01:11:04,668 --> 01:11:06,959
Δεν χρειάζεται να ανησυχείς τόσο.
1187
01:11:09,459 --> 01:11:10,584
Σκατά!
1188
01:11:24,709 --> 01:11:25,626
Συγγνώμη.
1189
01:11:35,959 --> 01:11:38,876
Φυσιολογική σωματική αντίδραση.
Είμαι διαιτολόγος.
1190
01:11:38,959 --> 01:11:41,126
Γιουστίνκα! Όλοι σε ένταση είμαστε.
1191
01:11:42,168 --> 01:11:43,251
Πιες κάτι.
1192
01:11:43,334 --> 01:11:45,709
Μπορώ να πάρω την Κίνγκα να της εξηγήσω.
1193
01:11:53,876 --> 01:11:54,709
Κρίσα.
1194
01:11:55,459 --> 01:11:58,751
-Αλήθεια ρούφηξες το μισό σχολείο;
-Άντε γαμήσου!
1195
01:12:07,001 --> 01:12:09,043
-Να το χαμηλώσουμε λίγο;
-Όχι!
1196
01:12:09,126 --> 01:12:11,918
Να ακούσει όλη η πόλη
το πάρτι του Ταντεούς!
1197
01:12:12,418 --> 01:12:14,543
Ναι, γλυκιά μου. Καθυστερούμε λίγο.
1198
01:12:17,418 --> 01:12:20,376
-Αύριο θα είναι εδώ τα παιδιά.
-Άσ' τα τα παιδιά.
1199
01:12:20,459 --> 01:12:22,084
Δεν ξέρουν τη μυρωδιά.
1200
01:12:22,668 --> 01:12:23,584
Κάζικ;
1201
01:12:25,251 --> 01:12:27,751
Κοίτα με όταν σου μιλάω. Κάζικ!
1202
01:12:28,584 --> 01:12:30,668
Κρατάς κακία για την εκλογή;
1203
01:12:30,751 --> 01:12:31,834
Φυσικά και όχι.
1204
01:12:32,376 --> 01:12:34,501
Κέρδισε ο καλύτερος. Συγχαρητήρια.
1205
01:12:34,584 --> 01:12:35,459
Ευχαριστώ.
1206
01:12:36,043 --> 01:12:37,709
Το πάρτι συνεχίζεται!
1207
01:12:55,751 --> 01:12:57,084
Κυρία Κριστίνα!
1208
01:12:57,168 --> 01:12:58,459
Στην υγειά της νίκης!
1209
01:12:58,959 --> 01:13:01,543
Ήσουν φοβερή. Έξοχη!
1210
01:13:02,543 --> 01:13:04,709
Παρακαλώ, κλείστε τη μουσική!
1211
01:13:04,793 --> 01:13:05,876
Η Γιουστίνα;
1212
01:13:05,959 --> 01:13:08,459
Ναι, αυτό…
1213
01:13:09,626 --> 01:13:14,209
Πάντα θα υπάρχουν συναισθηματισμοί.
Σημασία έχει ότι τελείωσε.
1214
01:13:15,084 --> 01:13:16,251
Τελείωσε;
1215
01:13:17,793 --> 01:13:21,293
Δεν τα 'μαθες!
Δεν έκλεισε ο Τίτους την Κίνγκα στο κουτί!
1216
01:13:22,626 --> 01:13:25,126
Δεν είμαι σίγουρη ότι θα μείνει.
1217
01:13:30,168 --> 01:13:31,043
Σωστό κι αυτό!
1218
01:13:31,834 --> 01:13:33,584
Μου την έφερες. Θεέ μου.
1219
01:13:33,668 --> 01:13:35,209
Δεν έχω πειστεί.
1220
01:13:35,293 --> 01:13:37,001
Τώρα είναι δική μου ευθύνη.
1221
01:13:37,084 --> 01:13:40,209
Πρέπει να το σκεφτώ καλά.
Ο Τίτους είναι δύσκολος.
1222
01:13:40,293 --> 01:13:45,126
Δεν έχουμε λεφτά για μόνιμο επιτηρητή,
και έναν τέτοιο χρειάζεται.
1223
01:13:45,209 --> 01:13:47,834
Μην κάνεις τέτοια αστεία. Με αγχώνεις.
1224
01:13:49,334 --> 01:13:50,668
Πλάκα κάνεις, γαμώτο!
1225
01:13:51,251 --> 01:13:52,084
Ορίστε;
1226
01:13:52,584 --> 01:13:53,418
Να…
1227
01:13:54,293 --> 01:13:57,626
Όλα αυτά δεν τα έκανα
για να με τρελάνεις. Δεν μου αξίζει.
1228
01:13:57,709 --> 01:13:58,709
-Έτσι λες;
-Ναι.
1229
01:14:00,543 --> 01:14:03,626
Έχω μεγαλώσει πολλά παιδιά
και ξέρω τύπους σαν εσένα.
1230
01:14:03,709 --> 01:14:05,876
Θέλεις όλα να γίνονται όπως τα θες,
1231
01:14:06,376 --> 01:14:09,001
αλλά ο κόσμος
δεν είναι πάντα τόσο εύκολος.
1232
01:14:10,084 --> 01:14:11,751
Άρα ο Τίτους θα…
1233
01:14:11,834 --> 01:14:13,959
Πάω σπίτι. Το πρωί να έχετε μαζέψει!
1234
01:14:23,959 --> 01:14:25,293
Ταντεούς, άκου…
1235
01:14:25,376 --> 01:14:27,418
-Γίνε μέρος του φιδιού!
-Άσε με!
1236
01:14:27,959 --> 01:14:30,209
Η διευθύντρια είπε… Περίμενε!
1237
01:14:30,959 --> 01:14:33,084
Φτιάχνω καλά ξίδια!
1238
01:14:39,168 --> 01:14:40,168
-Όχι!
-Τι;
1239
01:14:40,251 --> 01:14:41,293
Χριστέ μου…
1240
01:14:41,376 --> 01:14:43,168
Ψεύτικες πλαστικές μαλακίες!
1241
01:14:47,043 --> 01:14:49,376
Λέσουαφ! Πρέπει να… Άκου.
1242
01:14:49,918 --> 01:14:51,084
Σταμάτα. Πρέπει…
1243
01:14:51,168 --> 01:14:53,459
Μόλις με παράτησε, μετά τη στροφή.
1244
01:14:53,543 --> 01:14:56,293
Είπε ότι δένομαι πολύ στις σχέσεις.
1245
01:14:56,376 --> 01:14:59,751
-Δεν ήθελε καν σχέση!
-Αυτό είναι ασήμαντο. Άκου.
1246
01:14:59,834 --> 01:15:01,501
Ασήμαντο; Φυσικά.
1247
01:15:01,584 --> 01:15:05,043
Ένας φοβερός τύπος σαν εσένα
θα βρίσκει πάντα γυναίκα.
1248
01:15:05,126 --> 01:15:08,418
Προφανώς, γαμώτο.
Εσείς είστε οι χειρότεροι.
1249
01:15:08,501 --> 01:15:09,959
Χαλαροί από τη γέννα.
1250
01:15:10,043 --> 01:15:11,668
-Τι;
-Αστεία συνέχεια.
1251
01:15:11,751 --> 01:15:13,501
Αδύνατοι ό,τι κι αν τρώτε.
1252
01:15:13,584 --> 01:15:15,584
Εγώ πρέπει πάντα να προσπαθώ.
1253
01:15:16,459 --> 01:15:17,918
-Και τι κερδίζω;
-Χάμζα!
1254
01:15:18,001 --> 01:15:20,501
-Σκατά!
-Πάσα! Γκολ!
1255
01:15:20,584 --> 01:15:21,793
-Κάχα…
-Μη μ' αγγίζεις.
1256
01:15:21,876 --> 01:15:25,293
Όλο με αγγίζει με τα χοντρά δάχτυλά του.
1257
01:15:25,376 --> 01:15:26,709
Όλο πάνω μου κολλάει.
1258
01:15:26,793 --> 01:15:28,626
Άσε με ήσυχη, γαμώτο!
1259
01:15:28,709 --> 01:15:32,418
Πάντα πρέπει να φροντίζω κάποιον.
Είτε γκόμενο είτε το παιδί.
1260
01:15:32,501 --> 01:15:36,043
-Είτε παιδί είτε γκόμενο.
-Μα ο Τίτους… Η διευθύντρια είπε…
1261
01:15:36,126 --> 01:15:37,876
Χέστηκα για τον Τίτους!
1262
01:15:37,959 --> 01:15:39,376
Μόνο για σένα νοιάζεσαι!
1263
01:15:41,751 --> 01:15:44,876
Αν και πίσω από γυαλί, εμείς τα αγαπάμε.
1264
01:15:45,501 --> 01:15:49,043
Δεν χρειάζεται να κοινωνικοποιούνται
ή να συμφωνούν σε όλα!
1265
01:15:49,126 --> 01:15:50,543
Απαγορεύεται ο εμετός.
1266
01:15:50,626 --> 01:15:53,293
-Γάμα το. Πες στη Γιούστα ότι είμαι εδώ.
-Βοήθα με.
1267
01:15:53,376 --> 01:15:55,709
-Πες της ότι την αγαπώ!
-Έλεος…
1268
01:15:59,293 --> 01:16:02,543
Γιουστίνκα, λυπάμαι πολύ. Δεν είχα ιδέα…
1269
01:16:11,293 --> 01:16:13,293
Θα περάσουμε αληθινά Χριστούγεννα.
1270
01:16:20,626 --> 01:16:21,543
Γεια σας.
1271
01:16:23,209 --> 01:16:25,209
Ένα, δύο…
1272
01:16:26,668 --> 01:16:30,418
-Ακούστε!
-Φοβόσασταν να παρτάρετε μαζί μου!
1273
01:16:31,501 --> 01:16:35,834
Δεν διασκεδάζετε;
Δεν διασκεδάζετε, γαμώτο;
1274
01:16:35,918 --> 01:16:37,459
-Ησυχία!
-Και…
1275
01:16:37,543 --> 01:16:39,334
Δόξα στην…
1276
01:16:39,751 --> 01:16:43,293
-Δίνω το παράδειγμα για τα παιδιά.
-Χέσε τα παιδιά!
1277
01:16:44,209 --> 01:16:45,043
Γαμημένα…
1278
01:16:45,376 --> 01:16:47,168
…στη Γη…
1279
01:16:47,251 --> 01:16:51,876
Τα παιδιά ανήκουν σε ορφανοτροφεία!
1280
01:16:53,834 --> 01:16:55,501
Τρίγωνα, κάλαντα…
1281
01:16:55,584 --> 01:16:56,543
Γεια!
1282
01:16:56,626 --> 01:16:58,001
-Φρόνιμα.
-Σκατά!
1283
01:16:58,084 --> 01:16:59,084
Μην αντιμιλάς.
1284
01:16:59,876 --> 01:17:01,918
…ο γέρος σου σε φροντίζει και νοιάζεται
1285
01:17:29,876 --> 01:17:33,293
Καληνύχτα, μωρό μου. Κλείσε τα μάτια σου.
1286
01:17:35,334 --> 01:17:40,876
Να ονειρευτείς το πιο όμορφο μέλλον
που μπορείς να φανταστείς.
1287
01:18:05,168 --> 01:18:07,168
Έρικ.
1288
01:18:08,293 --> 01:18:13,334
ΣΠΟΡΕ
1289
01:18:39,668 --> 01:18:42,168
Α Η ΝΤΟΡΟΤΑ
ΑΝΑΠΑΝΤΗΤΗ ΚΛΗΣΗ, 37 ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ
1290
01:19:01,418 --> 01:19:05,501
Τράβα καζανάκι, νεαρέ εξερευνητή.
1291
01:19:06,043 --> 01:19:07,334
-Καλημέρα!
-Γεια.
1292
01:19:09,084 --> 01:19:13,543
Χριστέ μου…
1293
01:19:13,626 --> 01:19:15,709
-Καλά κοιμήθηκα.
-Ησυχία.
1294
01:19:24,001 --> 01:19:26,126
-Μισό λεπτό.
-Δεν λέω τίποτα.
1295
01:19:26,709 --> 01:19:30,126
-Θα φέρει η νταντά τον Γκάβεου;
-Ναι, θα το κανονίσω.
1296
01:19:31,043 --> 01:19:33,626
Να της πω να φέρει και…
1297
01:19:34,209 --> 01:19:36,751
-Την Άνκα; Ναι;
-Αν μπορείς.
1298
01:19:36,834 --> 01:19:41,418
Θυμάστε που χθες το βράδυ
φωνάζαμε ότι είμαστε άθλιοι…
1299
01:19:43,418 --> 01:19:44,834
Κακοί γονείς;
1300
01:19:44,918 --> 01:19:46,876
-Εγώ είμαι.
-Ναι. Εσύ.
1301
01:19:48,209 --> 01:19:49,543
Κουράστηκα.
1302
01:19:50,376 --> 01:19:54,418
Όλο με κοιτάνε με εκείνα τα μάτια
και κάνουν συνέχεια ερωτήσεις.
1303
01:19:54,501 --> 01:19:55,709
"Μπαμπά".
1304
01:19:56,376 --> 01:19:58,334
Πιστεύουν ότι τα ξέρω όλα.
1305
01:19:59,251 --> 01:20:01,084
Ποιος είμαι εγώ να διδάξω τη ζωή;
1306
01:20:01,168 --> 01:20:02,876
Ο πρόεδρος του συλλόγου.
1307
01:20:03,459 --> 01:20:05,459
Ο Παβέουεκ ουρλιάζει.
1308
01:20:05,543 --> 01:20:06,668
Μου φωνάζει.
1309
01:20:08,001 --> 01:20:09,959
Μια φορά τον χτύπησα, δεν άντεξα.
1310
01:20:10,043 --> 01:20:13,709
Λέει ότι θα το πει στον μπαμπά του
και έβγαλε και φωτογραφίες.
1311
01:20:13,793 --> 01:20:16,168
-Είμαι τόσο ηλίθια.
-Όχι…
1312
01:20:16,751 --> 01:20:20,584
Γλυκιά μου, δεν είσαι ηλίθια.
Αυτό είναι κανονικός εκβιασμός.
1313
01:20:20,668 --> 01:20:24,709
Όταν το υπερηχογράφημα έδειξε
ότι ο Ντανιέλεκ θα έχει…
1314
01:20:25,543 --> 01:20:26,959
Εννοώ ότι θα είναι…
1315
01:20:28,376 --> 01:20:30,418
Ότι θα είναι όπως είναι…
1316
01:20:31,793 --> 01:20:33,418
ήθελα…
1317
01:20:34,459 --> 01:20:36,168
Ήθελα η γυναίκα μου να κάνει…
1318
01:20:37,626 --> 01:20:39,793
Ό,τι κι αν λέω συνήθως…
1319
01:20:40,543 --> 01:20:41,918
κάπως…
1320
01:20:43,543 --> 01:20:46,626
φοβήθηκα ότι δεν θα τα κατάφερνα.
1321
01:20:47,751 --> 01:20:48,918
Είναι πολύ δύσκολο
1322
01:20:49,834 --> 01:20:51,959
να μεγαλώνεις παιδί.
1323
01:20:52,043 --> 01:20:53,584
Πολύ δύσκολο.
1324
01:20:53,668 --> 01:20:54,793
Πόσο μάλλον…
1325
01:20:54,876 --> 01:20:56,376
Είναι πιο δύσκολο.
1326
01:20:58,168 --> 01:20:59,918
Αλλά τον αγαπώ πολύ.
1327
01:21:01,543 --> 01:21:03,293
Τον αγαπώ τόσο πολύ, γαμώτο.
1328
01:21:03,376 --> 01:21:05,876
Συγγνώμη. Γαμώτο, συγγνώμη…
1329
01:21:17,543 --> 01:21:18,418
Καλημέρα!
1330
01:21:21,751 --> 01:21:24,126
Κυρίες και κύριοι, απ' ό,τι καταλαβαίνω,
1331
01:21:24,876 --> 01:21:27,418
πρέπει να ακυρώσουμε το θεατρικό;
1332
01:21:27,918 --> 01:21:30,584
-Λοιπόν…
-Μάλλον.
1333
01:21:31,168 --> 01:21:32,543
-Όχι.
-Τι εννοείς;
1334
01:21:32,626 --> 01:21:34,001
Θα προλάβουμε.
1335
01:21:34,501 --> 01:21:36,418
Θα το ανεβάσουμε το θεατρικό.
1336
01:21:36,501 --> 01:21:37,459
Θα τρελαθώ.
1337
01:21:37,543 --> 01:21:39,959
-Δεν θα προλάβουμε.
-Όχι χωρίς…
1338
01:21:40,043 --> 01:21:41,043
Τη Γιουστίνα.
1339
01:21:58,543 --> 01:21:59,584
ΓΑΜΑ
1340
01:21:59,668 --> 01:22:00,501
Ευχαριστώ.
1341
01:22:01,501 --> 01:22:05,376
Μίλησα με την νταντά της Κίνγκα.
Η Γιουστίνα δεν γύρισε σπίτι.
1342
01:22:05,459 --> 01:22:06,751
Ούτε πάνω είναι.
1343
01:22:08,084 --> 01:22:09,376
Τα αποδυτήρια…
1344
01:22:17,834 --> 01:22:18,834
Γιουστίνα;
1345
01:22:29,126 --> 01:22:30,126
Ξύπνησα.
1346
01:22:34,293 --> 01:22:37,084
-Έχουμε ένα θεατρικό να ανεβάσουμε.
-Όχι.
1347
01:22:40,043 --> 01:22:41,293
Είναι η βραδιά σου.
1348
01:22:42,418 --> 01:22:43,751
Το πρωινό σου, βασικά.
1349
01:22:47,168 --> 01:22:48,043
Θεέ μου…
1350
01:22:49,126 --> 01:22:52,251
Τι χριστουγεννιάτικο θεατρικό
θα είναι χωρίς τη Μαρία;
1351
01:22:56,543 --> 01:22:58,793
-Οι μαχήτριες δεν τα παρατούν.
-Σιγά.
1352
01:23:06,626 --> 01:23:07,668
Γεια.
1353
01:23:09,668 --> 01:23:10,584
Γιουστίνκα…
1354
01:23:22,668 --> 01:23:24,751
-Όχι.
-Γιουστίνα!
1355
01:23:25,793 --> 01:23:27,126
Γιουστίνα!
1356
01:23:27,209 --> 01:23:28,376
Γιουστίνα, έλα.
1357
01:23:28,959 --> 01:23:31,376
Μην κάνεις σαν μωρό.
Θα είναι ωραία παράσταση.
1358
01:23:31,459 --> 01:23:33,126
-Καλημέρα. Γιουστίνα!
-Τι;
1359
01:23:33,209 --> 01:23:34,626
-Τι "τι";
-Τι θέλεις;
1360
01:23:34,709 --> 01:23:37,334
Έλεος! Είσαι τόσο ενοχλητική, το ξέρεις;
1361
01:23:39,251 --> 01:23:40,251
Παράτα με!
1362
01:23:40,334 --> 01:23:41,168
Ναι;
1363
01:23:44,084 --> 01:23:46,793
-Δεν ξαναπάω εκεί.
-Πρέπει να το κάνεις.
1364
01:23:46,876 --> 01:23:48,209
Για την κόρη σου.
1365
01:23:49,251 --> 01:23:50,584
Η κόρη μου με φοβάται.
1366
01:24:11,793 --> 01:24:13,376
Δεν χρειάζεται να το κάνουμε.
1367
01:24:15,168 --> 01:24:16,793
Στον διάολο να πάει!
1368
01:24:29,459 --> 01:24:32,001
Νιώθω χάλια που τα γάμησα όλα.
1369
01:24:32,084 --> 01:24:35,293
Και προσπαθώ να επανορθώσω
με μια μεγάλη χειρονομία.
1370
01:24:35,376 --> 01:24:36,918
Όπως πάντα, γαμώτο.
1371
01:24:37,001 --> 01:24:39,793
Αντί να μείνω σπίτι με τον μικρό,
ήρθα σε συνέλευση.
1372
01:24:39,876 --> 01:24:41,584
Φοβερή ιδέα!
1373
01:24:47,584 --> 01:24:50,043
Δεν ξέρω αν θα είμαι καλός πατέρας.
1374
01:25:10,251 --> 01:25:11,168
Έλα, Ιωσήφ.
1375
01:25:17,168 --> 01:25:19,168
Γι' αυτό λατρεύω τα Χριστούγεννα.
1376
01:25:21,209 --> 01:25:22,043
Άκου…
1377
01:25:25,209 --> 01:25:27,209
Με άκουσαν όλοι να κλάνω;
1378
01:25:30,834 --> 01:25:32,126
Όχι, φυσικά και όχι.
1379
01:25:32,626 --> 01:25:33,543
Εντάξει.
1380
01:25:34,251 --> 01:25:35,084
Έλα!
1381
01:25:35,584 --> 01:25:37,251
Σχετικά με τον Τίτους…
1382
01:25:37,334 --> 01:25:40,084
Καλημέρα. Ξεκινάμε από στιγμή σε στιγμή.
1383
01:25:40,168 --> 01:25:42,334
Το χριστουγεννιάτικο δέντρο έπεσε.
1384
01:25:44,334 --> 01:25:45,168
Εντάξει.
1385
01:25:45,751 --> 01:25:46,709
Καλημέρα.
1386
01:25:47,293 --> 01:25:48,126
Γεια.
1387
01:25:50,209 --> 01:25:53,501
-Βγάλε το μπουφάν σου και βρες θέσεις.
-Τι λέει, Τίτους;
1388
01:25:55,876 --> 01:25:57,584
Θες να μου πεις κάτι;
1389
01:25:57,668 --> 01:26:00,209
Πέρα από το ότι άφησες
τον γιο μου με πρεζόνι.
1390
01:26:00,709 --> 01:26:02,168
Βαποράκι είναι μόνο.
1391
01:26:02,834 --> 01:26:04,376
Εντάξει, Ντορότα…
1392
01:26:04,459 --> 01:26:05,918
Θα μιλήσουμε μετά.
1393
01:26:06,001 --> 01:26:08,209
Σίγουρα θα έχεις πολλά να μου πεις.
1394
01:26:08,709 --> 01:26:11,418
-Συγγνώμη που επεμβαίνω.
-Τι; Έγινε κάτι πάλι;
1395
01:26:11,918 --> 01:26:13,376
Όχι, δεν έγινε τίποτα.
1396
01:26:13,459 --> 01:26:16,418
Τα είπαμε λίγο με τον Έρικ.
Έχουμε μια πρόταση.
1397
01:26:16,501 --> 01:26:17,626
Η θέση μου!
1398
01:26:26,418 --> 01:26:27,418
Δείτε αυτό.
1399
01:26:31,251 --> 01:26:33,043
ΣΚΟΥΠΙΔΟΤΟΠΟΣ
1400
01:26:33,126 --> 01:26:36,959
Ο επιτηρητής του θα είναι εδώ
για μερικές ώρες κάθε μέρα.
1401
01:26:37,043 --> 01:26:38,084
Κατανοητό.
1402
01:26:39,501 --> 01:26:41,168
Θα είσαι εντάξει με αυτό;
1403
01:26:41,751 --> 01:26:42,751
Θεωρητικά, ναι.
1404
01:26:43,251 --> 01:26:46,293
Από οικονομική άποψη, δεν θα είναι εύκολο,
1405
01:26:47,084 --> 01:26:48,501
αλλά ας δοκιμάσουμε.
1406
01:26:48,584 --> 01:26:49,918
Έρικ, Γιουστίνα, πάμε.
1407
01:27:01,459 --> 01:27:04,043
Αγαπητά παιδιά, αγαπητοί γονείς.
1408
01:27:04,126 --> 01:27:08,084
Καλώς ήρθατε στην ετήσια παράσταση
για τη Θεία Γέννηση.
1409
01:27:08,168 --> 01:27:09,543
Τι είναι αυτό;
1410
01:27:09,626 --> 01:27:11,626
-Δεν ξέρεις;
-Εγώ ξέρω!
1411
01:27:13,501 --> 01:27:14,751
Εντάξει, Κρίσα.
1412
01:27:14,834 --> 01:27:16,043
Πρώτη εσύ, ναι;
1413
01:27:17,668 --> 01:27:18,584
Ξέχασα τι λέω!
1414
01:27:18,668 --> 01:27:20,334
-Το σενάριο;
-Υπάρχει;
1415
01:27:20,418 --> 01:27:23,668
Δεν θυμάμαι. Βγήκε από μέσα μου
και σταμάτησε να είναι δικό μου.
1416
01:27:23,751 --> 01:27:26,126
Μην ανησυχείς, Κρίσα.
1417
01:27:26,209 --> 01:27:27,626
Θα αυτοσχεδιάσουμε.
1418
01:27:28,418 --> 01:27:29,376
Τι; Πώς;
1419
01:27:30,334 --> 01:27:31,168
Αλήθεια;
1420
01:27:31,751 --> 01:27:36,251
Η μεγαλύτερη σοφία είναι πάντα
το αποτέλεσμα των λαθών μας.
1421
01:27:36,334 --> 01:27:38,668
Γι' αυτό, αγαπητά μου παιδιά,
1422
01:27:38,751 --> 01:27:43,834
σας εύχομαι να κάνετε
τα πιο όμορφα και τα καλύτερα λάθη.
1423
01:27:43,918 --> 01:27:47,543
Εσύ το είπες. Τα παιδιά δεν θέλουν
προσχεδιασμένες βλακείες.
1424
01:27:47,626 --> 01:27:51,376
Θέλουν διασκέδαση, δράση και την αλήθεια.
1425
01:27:52,501 --> 01:27:54,251
Μη φοβάστε ποτέ τα λάθη.
1426
01:27:56,209 --> 01:27:59,459
Θέλω να δω επιτέλους
έξυπνους ανθρώπους στη χώρα.
1427
01:28:01,209 --> 01:28:03,251
Οπότε, αυτοσχεδιάζουμε!
1428
01:28:06,084 --> 01:28:09,126
Θέλω μόνο να πω
1429
01:28:09,209 --> 01:28:11,834
ότι αυτή είναι η νέα εποχή του Ταντεούς,
1430
01:28:11,918 --> 01:28:14,376
που δεν γίνεται βάρος σε κανέναν,
που ακούει.
1431
01:28:15,084 --> 01:28:17,084
Του Ταντεούς που συγκινείται.
1432
01:28:17,168 --> 01:28:19,709
-Όλα τα παιδιά περιμένουν…
-Ήρθε η ώρα.
1433
01:28:19,793 --> 01:28:21,043
…το θεατρικό.
1434
01:28:21,126 --> 01:28:22,501
Μπράβο!
1435
01:28:32,709 --> 01:28:33,584
Λοιπόν…
1436
01:28:34,584 --> 01:28:35,668
Μαρία!
1437
01:28:36,501 --> 01:28:38,334
-Ιωσήφ!
-Άσ' το!
1438
01:28:38,834 --> 01:28:40,001
-Είναι…
-Άσ' το!
1439
01:28:40,084 --> 01:28:41,501
Δώσε μου το όπλο!
1440
01:28:42,209 --> 01:28:43,043
Θεέ μου!
1441
01:28:43,793 --> 01:28:46,834
-Ταντεούς, πάρ' του το!
-Χαλάρωσε, είναι…
1442
01:28:48,084 --> 01:28:50,584
Κάζικ, συγγνώμη!
1443
01:28:51,876 --> 01:28:53,168
Παιδιά, ηρεμήστε!
1444
01:28:54,168 --> 01:28:55,668
Κόσμε!
1445
01:28:59,084 --> 01:29:00,918
-Παιχνίδι είναι!
-Σας παρακαλώ!
1446
01:29:02,793 --> 01:29:05,084
Σε νηπιαγωγείο είμαστε!
1447
01:29:05,168 --> 01:29:08,751
Όλα καλά! Είμαστε όλοι ασφαλείς!
1448
01:29:11,834 --> 01:29:12,959
Μην ανησυχείτε!
1449
01:29:13,459 --> 01:29:14,918
Είμαι διαιτολόγος.
1450
01:29:16,709 --> 01:29:17,668
Θεέ μου…
1451
01:29:56,043 --> 01:29:57,168
Τι λέει, Τίτους;
1452
01:30:00,376 --> 01:30:01,376
Άκου…
1453
01:30:02,959 --> 01:30:04,543
θέλω να σε ρωτήσω κάτι.
1454
01:30:08,251 --> 01:30:10,584
Έχεις άλλους έξι μήνες στο νηπιαγωγείο.
1455
01:30:11,626 --> 01:30:12,834
Αναρωτιέμαι…
1456
01:30:14,751 --> 01:30:16,876
Θέλεις να έρχομαι μαζί σου;
1457
01:30:16,959 --> 01:30:18,751
Να είμαι ο επιτηρητής σου;
1458
01:30:18,834 --> 01:30:20,126
Ένα όνομα είναι μόνο.
1459
01:30:21,959 --> 01:30:23,209
Γιατί, ειλικρινά…
1460
01:30:25,834 --> 01:30:28,959
θέλω να έρχομαι μαζί σου
στο νηπιαγωγείο ως…
1461
01:30:32,459 --> 01:30:33,543
το φιλαράκι σου.
1462
01:30:35,043 --> 01:30:36,418
Σ' αρέσει η ιδέα;
1463
01:31:06,834 --> 01:31:07,793
Έλα στη μαμά.
1464
01:31:08,376 --> 01:31:09,543
Έλα!
1465
01:31:52,918 --> 01:31:56,168
ΜΙΑ ΝΥΧΤΑ ΣΤΟ ΝΗΠΙΑΓΩΓΕΙΟ
1466
01:32:42,168 --> 01:32:47,043
Σύντομα θα γίνεις μεγάλο αγόρι
Λίγα χρόνια ακόμη
1467
01:32:47,126 --> 01:32:52,084
Τίποτα δεν θα σου χαλάει την ησυχία
Θα είσαι δυνατός, χωρίς κανέναν φόβο
1468
01:32:52,168 --> 01:32:57,126
Γιατί ο πατέρας σου είναι εδώ
1469
01:32:57,209 --> 01:33:01,751
Γιατί ο πατέρας σου
Ο γέρος σου είναι εδώ
1470
01:33:02,418 --> 01:33:07,376
Γιατί ο πατέρας σου είναι εδώ
1471
01:33:07,459 --> 01:33:11,668
Γιατί ο πατέρας σου
Ο γέρος σου είναι εδώ
1472
01:33:42,626 --> 01:33:47,709
Είσαι δέκα, δεκαπέντε, είκοσι χρονών
1473
01:33:47,793 --> 01:33:52,793
Μα ακόμη δεν έχεις δει πολλά
1474
01:33:52,876 --> 01:33:57,668
Γιατί ο πατέρας σου είναι εδώ
1475
01:33:57,751 --> 01:34:02,376
Γιατί ο πατέρας σου, ο γέρος σου
Σε προσέχει και νοιάζεται
1476
01:34:02,959 --> 01:34:08,043
Γιατί ο πατέρας σου είναι εδώ
1477
01:34:08,126 --> 01:34:12,501
Γιατί ο πατέρας σου, ο γέρος σου
Σε προσέχει και νοιάζεται
1478
01:34:13,126 --> 01:34:18,126
Σύντομα θα γίνεις πατέρας
Ο κόσμος σου θα αλλάξει
1479
01:34:18,209 --> 01:34:23,209
Αλλά δεν θα είσαι μόνος
Ο παππούς θα σε βοηθάει
1480
01:34:23,293 --> 01:34:28,209
Γιατί ο πατέρας σου είναι εδώ
1481
01:34:28,293 --> 01:34:32,751
Γιατί ο πατέρας σου, ο γέρος σου
Σε προσέχει και νοιάζεται
1482
01:34:33,334 --> 01:34:38,251
Γιατί ο παππούς σου είναι εδώ
1483
01:34:38,334 --> 01:34:42,543
Γιατί ο παππούς σου είναι εδώ
1484
01:34:43,376 --> 01:34:48,418
Γιατί ο πατέρας σου είναι εδώ
1485
01:34:48,501 --> 01:34:53,334
Γιατί ο πατέρας σου, ο γέρος σου
Σε προσέχει και νοιάζεται
1486
01:34:54,376 --> 01:34:57,251
-Βλέπεις, Έρικ;
-Ναι, μπορούμε…
1487
01:34:57,334 --> 01:34:59,334
-Θα το φτιάξουμε λίγο.
-Ναι.
1488
01:36:19,334 --> 01:36:24,334
Υποτιτλισμός: Νίκος Σταματουλάκης