1 00:00:31,418 --> 00:00:34,334 Lidi si neuvědomujou, jaká je to zodpovědnost. 2 00:00:38,209 --> 00:00:42,334 Páří se a produkujou tvory, co se pak bezcílně potulujou po světě. 3 00:00:51,251 --> 00:00:52,834 Spadne na kokos. 4 00:00:54,501 --> 00:00:56,293 Koukni, jak se mu klepou nohy. 5 00:00:57,209 --> 00:00:58,543 Máma se ani nedívá. 6 00:00:59,876 --> 00:01:02,834 Kluk bojuje o život a ona mu na Tinderu hledá tátu. 7 00:01:03,334 --> 00:01:06,584 Jestli do 30 sekund nepůjde na hubu, dám ti dvojnásobek. 8 00:01:08,709 --> 00:01:12,334 - Je to tam! - Mami! Au! 9 00:01:18,418 --> 00:01:19,251 Bože! Počkej. 10 00:01:19,751 --> 00:01:21,084 Co je, brácho? 11 00:01:30,626 --> 00:01:34,001 Je jeden den, 12 00:01:35,334 --> 00:01:40,459 velmi vřelý, byť prosincový. 13 00:01:41,126 --> 00:01:43,959 Den, klidný den, 14 00:01:45,501 --> 00:01:50,584 den, kdy hasnou všechny spory. 15 00:01:51,209 --> 00:01:54,251 Je jeden den, 16 00:01:55,459 --> 00:02:01,418 v kterém radost vítá všechny, 17 00:02:01,501 --> 00:02:04,459 den, který už 18 00:02:05,834 --> 00:02:11,043 každý z nás zná od kolébky. 19 00:02:11,543 --> 00:02:16,543 Nebe zemi, nebi země, 20 00:02:16,626 --> 00:02:21,918 všichni přání posílají. 21 00:02:22,001 --> 00:02:26,584 Stromy ptákům, ptáci stromům, 22 00:02:27,209 --> 00:02:33,001 vločky sněhu tančí nám cestou domů. 23 00:02:34,043 --> 00:02:37,209 Je jeden den, 24 00:02:38,459 --> 00:02:42,168 kdy jsme rádi pohromadě. 25 00:02:43,959 --> 00:02:47,168 Den, krásný den, 26 00:02:48,209 --> 00:02:53,376 dnes nám ho rok dává darem. 27 00:03:10,584 --> 00:03:11,459 Ahoj, Titusi. 28 00:03:18,959 --> 00:03:20,959 Tohle má na večeři v sedm. 29 00:03:21,626 --> 00:03:23,126 Neuvěříš, co se stalo. 30 00:03:23,834 --> 00:03:24,959 Mám trávu zadarmo. 31 00:03:27,584 --> 00:03:32,459 Co? Neví, co to znamená. Jsou různý trávy. 32 00:03:33,376 --> 00:03:35,209 Jsi naprosto nenapravitelný. 33 00:03:36,084 --> 00:03:40,001 Vím přesně, co děláš. Znám každý tvůj pohyb. Každý. 34 00:03:40,084 --> 00:03:40,959 Tenhle taky? 35 00:03:41,626 --> 00:03:44,209 Přestaň. Měl jsi ho jen vyzvednout. 36 00:03:46,751 --> 00:03:48,084 Zapomněl jsem. 37 00:03:48,709 --> 00:03:50,584 Víš, že mi čas plyne jinak. 38 00:03:50,668 --> 00:03:52,459 - Teď rozhodně. - Zlobíš se? 39 00:03:52,543 --> 00:03:54,709 - Vypadám naštvaně? - Rozhodně. 40 00:03:55,543 --> 00:03:59,334 Čtyři lidi mi dnes na směně umřeli, ale ty jsi mě naštval nejvíc. 41 00:03:59,959 --> 00:04:02,959 A navíc je dnes v Paprsku rodičovská schůzka. 42 00:04:03,959 --> 00:04:08,084 Určitě budou o Titusovi zase mluvit, a já tam zase nebudu. 43 00:04:08,668 --> 00:04:10,418 Fakt ho nenávidí. 44 00:04:10,501 --> 00:04:14,334 Kdybys viděl ty pohledy, když vyšlo najevo, že jediná neplatím. 45 00:04:14,418 --> 00:04:17,501 Nebo když Titus strčil jedný holčičce do nosu párek. 46 00:04:17,584 --> 00:04:19,793 Nebo přinesl v batohu mrtvýho holuba. 47 00:04:19,876 --> 00:04:21,584 Celej párek? 48 00:04:28,876 --> 00:04:31,668 - Posral jsem to, já vím. - Hej! Prosím… 49 00:04:32,543 --> 00:04:36,334 - Ty jsi taky mluvila sprostě. - Ale proti zdi. 50 00:04:36,418 --> 00:04:38,668 Ale zvuk se odrazí a… Dobře. 51 00:04:39,251 --> 00:04:40,084 Dobře. 52 00:04:44,876 --> 00:04:46,126 Posral jsem to. 53 00:04:52,209 --> 00:04:53,626 Půjdu tam místo tebe. 54 00:04:56,376 --> 00:04:59,834 VÍTEJ 55 00:05:07,543 --> 00:05:08,376 Ne. 56 00:05:09,501 --> 00:05:12,668 Já jdu do špitálu a někdo s ním musí zůstat. 57 00:05:12,751 --> 00:05:14,793 A mezi dospělými bys byl ztracený. 58 00:05:20,668 --> 00:05:21,501 Pá, broučku. 59 00:05:24,084 --> 00:05:25,293 Dobrou noc. 60 00:05:34,001 --> 00:05:34,834 Pá. 61 00:05:35,751 --> 00:05:36,584 Pá. 62 00:05:37,793 --> 00:05:41,959 MATEŘSKÁ ŠKOLA PAPRSEK 63 00:05:46,834 --> 00:05:47,668 Co tam máš? 64 00:05:51,334 --> 00:05:52,168 Titusi? 65 00:05:54,668 --> 00:05:55,876 To jsou moje slu… 66 00:05:57,668 --> 00:05:59,001 Jsou drahý. 67 00:06:00,501 --> 00:06:02,626 Jestli je rozbiješ, koupíš mi nový. 68 00:06:04,876 --> 00:06:05,709 Titusi… 69 00:06:12,126 --> 00:06:13,251 Na zeď ne! 70 00:06:22,584 --> 00:06:23,834 To je skvělý… 71 00:06:30,876 --> 00:06:33,501 Čau, vole. Uděláš pro mě něco? 72 00:06:33,584 --> 00:06:34,418 No? 73 00:06:34,501 --> 00:06:35,668 Musím ven. 74 00:06:36,626 --> 00:06:38,334 Mám ti pohlídat smrada? 75 00:06:56,918 --> 00:07:01,626 Nebylo to snadné rozhodnutí, ale nemám jinou možnost. 76 00:07:01,709 --> 00:07:03,959 Jak víte, vaše nápady nevyšly. 77 00:07:04,043 --> 00:07:06,751 Myslím, že to nezvládneme. 78 00:07:06,834 --> 00:07:10,084 - Důsledky pro to dítě… - Je tu spousta dětí. 79 00:07:10,168 --> 00:07:13,126 - Pro to dítě… - Váš názor je jeden z mnoha. 80 00:07:13,209 --> 00:07:14,626 Tohle je moc důležité… 81 00:07:16,418 --> 00:07:18,209 - Ahoj. - Dobrý večer. 82 00:07:18,293 --> 00:07:21,084 - Já jsem… - Dorotin muž, že? Erik? 83 00:07:22,126 --> 00:07:22,959 Jak to víš? 84 00:07:23,043 --> 00:07:27,793 Z jejího Instagramu. Má tam jen pár fotek, na jedné ji objímáš. 85 00:07:27,876 --> 00:07:29,084 Musí to být vážný. 86 00:07:29,959 --> 00:07:30,876 To asi je. 87 00:07:30,959 --> 00:07:36,084 Přišel jsi na rodičák jejího syna, takže je to vážný. Já jsem Justyna. 88 00:07:36,168 --> 00:07:39,001 - Ahoj. - Předsedkyně rady rodičů. 89 00:07:39,084 --> 00:07:41,209 - A vy? - Já jsem ředitelka. 90 00:07:42,293 --> 00:07:43,626 Schůzka je tamhle. 91 00:07:50,251 --> 00:07:51,293 Hej, lidi! 92 00:07:51,376 --> 00:07:52,709 Tohle je Erik. 93 00:07:52,793 --> 00:07:54,418 - Ahoj, Eriku. - Ahoj. 94 00:07:54,501 --> 00:07:55,751 Co tak ponuře? 95 00:07:55,834 --> 00:07:58,209 - Ahoj, Eriku! - Ahoj, Eriku! 96 00:07:58,293 --> 00:07:59,876 - Ahoj. - Ahoj, Eriku! 97 00:08:00,751 --> 00:08:04,168 Erik je tu nový, tak se každý představíme dvěma větami? 98 00:08:05,209 --> 00:08:07,293 Do prdele, vážně? 99 00:08:07,376 --> 00:08:11,668 Promiň, máme tu pravidlo. Jen jedno. Žádná sprostá slova. 100 00:08:11,751 --> 00:08:16,376 Stává se z toho zvyk, děti to od nás pochytí a kontaminují si slovník. 101 00:08:17,709 --> 00:08:18,793 Jo, jasně. 102 00:08:19,709 --> 00:08:21,709 V tom případě jsem Erik. 103 00:08:21,793 --> 00:08:23,334 To je první věta. 104 00:08:23,418 --> 00:08:27,626 Jsem Dorotin přítel, teda partner, 105 00:08:28,376 --> 00:08:31,168 pracuju jako zvukový designér 106 00:08:31,251 --> 00:08:34,459 a dá se říct, že jsem Titusův nevlastní otec. 107 00:08:37,334 --> 00:08:39,793 To je druhá věta, souvětí. Máš babu! 108 00:08:41,126 --> 00:08:44,418 Když jsem dvakrát tak starý jako vy, můžu mít víc vět? 109 00:08:44,501 --> 00:08:45,376 Ne. 110 00:08:47,834 --> 00:08:48,751 Tadeuš. 111 00:08:48,834 --> 00:08:50,709 - Ahoj, Tadeuši. - Ahoj. 112 00:08:51,626 --> 00:08:55,001 - My jsme rodiče dvou malých dětí. - Já jsem táta Anky. 113 00:08:55,084 --> 00:08:59,418 Já jsem máma Gavla. Poznali jsme se tady. Víš, jak to chodí. 114 00:08:59,501 --> 00:09:02,376 Já jsem máma Pavlíka. Je předškolák. 115 00:09:02,459 --> 00:09:04,043 - Výborně plave. - Jasně. 116 00:09:04,126 --> 00:09:06,293 Chce štěně. Přemýšlíme o tom. 117 00:09:06,376 --> 00:09:10,293 - My se vídáme. - Myslím ve školce. 118 00:09:10,376 --> 00:09:11,709 Oba jsme single. 119 00:09:11,793 --> 00:09:13,959 - Jo, jsme. - Jsem svobodná. 120 00:09:14,043 --> 00:09:18,459 Já jsem se v životě moc navyváděl, abych to uměl shrnout dvěma větami. 121 00:09:18,543 --> 00:09:20,709 Nedávno ho manžel vzal na motokáry. 122 00:09:21,251 --> 00:09:22,834 Dost už o mně. 123 00:09:22,918 --> 00:09:23,918 Já jsem Hamza. 124 00:09:29,793 --> 00:09:31,293 Zdravím, já jsem Kazimír. 125 00:09:32,001 --> 00:09:34,293 Do téhle školky chodily čtyři mé děti. 126 00:09:35,334 --> 00:09:37,334 Teď sem chodí Daniel. 127 00:09:38,126 --> 00:09:42,584 Daniel má Downův syndrom, ale vychovávám ho, jako by ho neměl. 128 00:09:42,668 --> 00:09:44,751 - To je obdivuhodný. - Prosím? 129 00:09:44,834 --> 00:09:46,293 Je to skvělý. 130 00:09:46,876 --> 00:09:48,168 - Já… - Začneme! 131 00:09:59,168 --> 00:10:03,626 Než přejdeme k hlavní události, tedy k naší dlouho očekávané vánoční hře, 132 00:10:03,709 --> 00:10:05,918 chtěla bych probrat ještě jednu věc. 133 00:10:06,709 --> 00:10:07,709 A sice toalety. 134 00:10:09,543 --> 00:10:13,334 Kazimíre, děkujeme, že jsi sponzoroval samosplachovací záchody. 135 00:10:13,418 --> 00:10:14,501 Není zač. 136 00:10:14,584 --> 00:10:19,084 I když někteří rodiče je neschvalují, protože neučí děti samostatnosti. 137 00:10:19,834 --> 00:10:20,709 Kdo? 138 00:10:20,793 --> 00:10:22,043 Kdo s tím má problém? 139 00:10:22,126 --> 00:10:24,543 Pavlík někdy nekaká celý týden. 140 00:10:24,626 --> 00:10:27,751 - Otruby. - Při vší úctě, to je hloupost. 141 00:10:28,709 --> 00:10:32,001 Děti musí umět splachovat. Jestli se neučí… 142 00:10:32,084 --> 00:10:33,084 Hamzo. 143 00:10:33,668 --> 00:10:35,001 …nic se nenaučí. 144 00:10:35,084 --> 00:10:36,043 Hamzo. 145 00:10:37,334 --> 00:10:39,251 Dívej se na mě při rozhovoru. 146 00:10:40,376 --> 00:10:43,543 Stolice plavala celé hodiny. Víš, jak je to nezdravé? 147 00:10:43,626 --> 00:10:47,418 Jako dietetik a osobní trenér si myslím, že vylučování je někdy 148 00:10:47,501 --> 00:10:48,876 důležitější než jídlo. 149 00:10:48,959 --> 00:10:53,584 - Soustřeďme se, prosím. - Udělal jsem objektivně dobrou věc. 150 00:10:53,668 --> 00:10:57,084 Přestaň vyšilovat. Všichni jsme ti vděční, že? 151 00:10:57,168 --> 00:10:59,209 Poděkujme mu. Díky, Kazimíre. 152 00:10:59,293 --> 00:11:00,668 - Děkujeme. - Ovšem. 153 00:11:03,001 --> 00:11:06,251 - Děkujeme. - Problém je, že se nedodržela pravidla. 154 00:11:06,334 --> 00:11:07,376 Bez hlasování. 155 00:11:07,459 --> 00:11:12,293 Protože bylo čtvrt na osm a hlasování by vedlo k dlouhýmu kecání. 156 00:11:13,293 --> 00:11:17,209 Když jsem chtěl pravý vánoční smrček, řekli mi, že není ekologický. 157 00:11:17,293 --> 00:11:20,626 - Chtěl jsem pověsit státní znak… - Měli bychom hlasovat. 158 00:11:20,709 --> 00:11:22,709 Při vší úctě, tohle není tvůj dům. 159 00:11:22,793 --> 00:11:24,584 - Je to komunita. - To je ho… 160 00:11:28,293 --> 00:11:29,126 ANO 161 00:11:35,918 --> 00:11:36,918 Pryč s toaletami! 162 00:11:37,959 --> 00:11:38,793 „Ano.“ 163 00:11:39,418 --> 00:11:42,251 „Do hajzlu s nimi“. Chápu, že to znamená „ne“. 164 00:11:42,793 --> 00:11:45,251 Toalety „ano“, toalety „ne“. 165 00:11:46,668 --> 00:11:47,501 „Ne.“ 166 00:11:49,001 --> 00:11:49,834 „Ano.“ 167 00:11:51,043 --> 00:11:53,459 A ještě jedno „ano“. 168 00:11:54,418 --> 00:11:55,293 Takže remíza. 169 00:11:56,376 --> 00:11:59,501 Jsem s výsledkem spokojený. Pluralismus vítězí a… 170 00:11:59,584 --> 00:12:01,418 Kazimíre, dej mi vteřinku. 171 00:12:01,501 --> 00:12:02,501 Eriku? 172 00:12:05,001 --> 00:12:05,834 Dobrou chuť. 173 00:12:06,418 --> 00:12:08,543 Dorota tě sem poslala za sebe. 174 00:12:08,626 --> 00:12:09,459 Jo. Jasně. 175 00:12:09,543 --> 00:12:10,376 Dobře. 176 00:12:11,126 --> 00:12:14,251 - Takže máme ještě jeden hlas. - Nemá ani potomka. 177 00:12:14,334 --> 00:12:17,543 Kaziku, uklidni se. 178 00:12:19,293 --> 00:12:23,501 Erik je Titusův nevlastní otec. Nevlastní otec je taky otec. 179 00:12:23,584 --> 00:12:25,251 - Jistě. - Jen jméno je jiné. 180 00:12:25,334 --> 00:12:28,459 - Takže jsi pro hovna, nebo proti? - Kaziku, jazyk. 181 00:12:34,584 --> 00:12:36,584 Je to filozofický problém, ne? 182 00:12:36,668 --> 00:12:40,709 Je lepší, když člověk vyrůstá s vymoženostmi, nebo bez nich? 183 00:12:43,293 --> 00:12:45,793 Já jsem žádné neměl. Jsem kluk z paneláku. 184 00:12:46,543 --> 00:12:48,501 V pokojíčku jsme byly čtyři děti. 185 00:12:49,543 --> 00:12:52,918 - Ale i tak jsem se vyvedl, ne? - No… 186 00:12:53,001 --> 00:12:56,959 I když občas si přeju, aby za mě někdo splachoval. 187 00:12:57,043 --> 00:13:00,001 Ale protože je to hlas Dorotin, ne tvůj… 188 00:13:02,334 --> 00:13:03,168 To je pravda. 189 00:13:04,459 --> 00:13:08,959 Ona má trochu jiný priority. 190 00:13:10,251 --> 00:13:11,626 Takže bohužel… 191 00:13:13,251 --> 00:13:16,668 Bohužel musím hlasovat proti toaletám. 192 00:13:26,918 --> 00:13:28,668 Hej, Eriku! 193 00:13:29,709 --> 00:13:30,709 Neboj se. 194 00:13:31,293 --> 00:13:34,959 On je tak nervní pořád. To si zvykneš. 195 00:13:35,043 --> 00:13:36,001 - Ne, díky. - Ne? 196 00:13:36,084 --> 00:13:37,876 Už půjdu. Díky. 197 00:13:38,834 --> 00:13:40,126 Je to škoda, protože… 198 00:13:41,126 --> 00:13:44,293 není integrace bez alkoholizace. 199 00:13:45,668 --> 00:13:49,418 Tadeuši, nepřemlouvej ho. Nosí flašku na každou schůzku. 200 00:13:49,501 --> 00:13:50,751 Jednou uspěju. 201 00:13:52,418 --> 00:13:54,168 - Už je konec? - Pro tebe jo. 202 00:13:54,251 --> 00:13:55,918 My ještě máme Jesličky. 203 00:13:56,001 --> 00:13:59,543 Nikdo nechtěl zkoušet, takže tu budeme, dokud to nenacvičíme. 204 00:13:59,626 --> 00:14:00,668 Jo, víme. 205 00:14:00,751 --> 00:14:02,543 Pro tebe nemáme roli. 206 00:14:03,126 --> 00:14:06,043 Pokud nechceš být strom nebo vločka. 207 00:14:06,793 --> 00:14:10,459 Ne, díky. Přišel jsem ukázat, že se starám. 208 00:14:10,543 --> 00:14:14,084 Takže kdybyste mohli Dorotě pošeptat, 209 00:14:14,168 --> 00:14:16,959 že jsem zodpovědný, ocenil bych to. 210 00:14:18,709 --> 00:14:20,376 Dělá pro Tituse, co může. 211 00:14:21,501 --> 00:14:22,334 Jasně. 212 00:14:22,418 --> 00:14:25,168 - Dobře. Mějte se! - Ahoj! 213 00:14:25,251 --> 00:14:26,626 Super klobouk, Tadeuši! 214 00:14:27,543 --> 00:14:28,459 Děkuju. 215 00:14:30,793 --> 00:14:32,668 MUZIKOLANDIE 216 00:14:34,626 --> 00:14:37,543 Jsem dietetik. Musím se vážit po každým čůrání. 217 00:14:45,001 --> 00:14:46,168 - Měj se. - Ahoj. 218 00:14:49,834 --> 00:14:50,668 ČŮROLANDIE 219 00:14:57,918 --> 00:15:00,376 Bála jsem se, že tu ten chlap zůstane. 220 00:15:00,459 --> 00:15:02,168 To by byl problém. 221 00:15:04,543 --> 00:15:06,084 - Jak to uděláme? - Totiž… 222 00:15:10,376 --> 00:15:12,543 Nebudeme hlasovat teď. Po zkoušce. 223 00:15:12,626 --> 00:15:15,376 Nejdřív si se všemi promluvím. 224 00:15:15,459 --> 00:15:20,043 Nemůžu říct Tadeušovi nebo Sandře, že Titus je malej zmetek. 225 00:15:20,126 --> 00:15:21,209 Musíš na to jemně. 226 00:15:23,376 --> 00:15:25,626 Doufám, že všichni problém pochopí. 227 00:15:26,876 --> 00:15:30,418 Ten kluk musí pryč. Ještě dnes. Nebo někoho zabije. 228 00:15:30,501 --> 00:15:32,876 Spláchni záchod, mladý průzkumníku! 229 00:15:48,751 --> 00:15:49,751 - Ahoj. - Ahoj! 230 00:15:49,834 --> 00:15:50,668 Ahoj. 231 00:16:04,084 --> 00:16:05,168 No tak, zvedni to. 232 00:16:06,626 --> 00:16:08,126 Zvedni to, sakra! 233 00:16:08,209 --> 00:16:09,918 - Je to tak zlý? - Do prdele! 234 00:16:10,709 --> 00:16:12,084 Nebojte se. 235 00:16:12,751 --> 00:16:16,459 Každý takhle reaguje po kontaktu s těmi lidmi. 236 00:16:16,543 --> 00:16:20,668 Před týdnem mi tu ženská nadávala, že se její syn naučil slovo „prdel“. 237 00:16:21,418 --> 00:16:23,334 Nemá tušení, co ještě umí. 238 00:16:23,418 --> 00:16:24,709 Ale oni chtějí… 239 00:16:24,793 --> 00:16:25,626 Ona… 240 00:16:27,418 --> 00:16:29,959 Ona chce vyhodit Tituse ze školky. 241 00:16:30,043 --> 00:16:30,876 Pane, ne… 242 00:16:31,418 --> 00:16:33,959 Pojďme si tykat, bude to snazší. Baška. 243 00:16:34,043 --> 00:16:34,876 Erik. 244 00:16:34,959 --> 00:16:36,459 Takže už to víš. 245 00:16:36,543 --> 00:16:37,876 Dnes ráno… 246 00:16:39,209 --> 00:16:41,459 Ráda bych řekla, že se mě na to ptala. 247 00:16:42,709 --> 00:16:43,959 Ale ona se neptá. 248 00:16:44,709 --> 00:16:45,876 Ona oznamuje. 249 00:16:47,501 --> 00:16:48,668 Paní Justyna. 250 00:16:51,168 --> 00:16:55,168 A právem, když ji většina rodičů podporuje. 251 00:16:56,084 --> 00:16:57,918 I když je to špinavost… 252 00:17:00,251 --> 00:17:02,043 Může vyhodit Tituse. 253 00:17:02,959 --> 00:17:04,376 Ale to je život, ne? 254 00:17:04,459 --> 00:17:06,376 - Musíte mi pomoct. - Musíš. 255 00:17:06,459 --> 00:17:11,376 Jo, musíš mi pomoct. Musí existovat zákony, pravidla, zásady… 256 00:17:13,001 --> 00:17:16,334 Musíme bojovat. Jste přece…. Jsi ředitelka, nebo ne? 257 00:17:16,418 --> 00:17:17,418 Eriku. 258 00:17:18,209 --> 00:17:20,626 Zapomeň na to. Tohle je Paprsek. 259 00:17:27,793 --> 00:17:31,418 AAA TO JE DOROTA PROMIŇ, NEMŮŽU VOLAT. VŠECHNO V POŘÁDKU? 260 00:17:41,793 --> 00:17:44,418 JO! 261 00:17:48,168 --> 00:17:49,501 PAPRSEK 262 00:17:49,584 --> 00:17:51,793 NAŠE RADA RODIČŮ 263 00:17:51,876 --> 00:17:53,543 JUSTYNA KĘSOVÁ 264 00:17:54,376 --> 00:17:56,543 Na co nás to zveš? 265 00:17:56,626 --> 00:18:00,251 Na silvestrovskou párty. Vytvořil jsem událost na Facebooku. 266 00:18:00,334 --> 00:18:03,793 Kazimíre, posté ti říkám, nenos zbraň tam, kde jsou děti. 267 00:18:03,876 --> 00:18:07,793 Mám povolení. Jednou mi poděkuješ. Navíc není nabitá. 268 00:18:07,876 --> 00:18:11,043 Lešku! Vy přijdete, ne? 269 00:18:11,668 --> 00:18:13,084 Tadžiku, to nejde. 270 00:18:13,168 --> 00:18:17,418 O Vánocích jedeme s dětmi na první společnou dovolenou, do Livigna. 271 00:18:17,501 --> 00:18:19,668 Je to hektický čas. Rozumíš. 272 00:18:19,751 --> 00:18:22,584 - Jo, jasně. Takhle nikdo nepřijde. - Práce! 273 00:18:22,668 --> 00:18:27,668 - Hamza je v práci, Justyno? - Jsem svobodná máma, nikdy nemám volno. 274 00:18:27,751 --> 00:18:28,584 Já přijdu. 275 00:18:29,209 --> 00:18:31,793 Já nevím, asi to budu muset zase odvolat. 276 00:18:32,418 --> 00:18:34,334 Mohli jsme se tak hezky pobavit… 277 00:18:34,418 --> 00:18:35,793 A Erik se k nám přidal… 278 00:18:36,501 --> 00:18:37,793 Je fajn, co? 279 00:18:37,876 --> 00:18:40,293 Pěknej zadek. Rozhodně může přijít. 280 00:18:40,376 --> 00:18:41,543 Jo, je milý. 281 00:18:42,168 --> 00:18:44,834 Eriku! Zrovna o tobě mluvíme. 282 00:18:44,918 --> 00:18:46,918 Vážně? Doufám, že v dobrým. 283 00:18:49,209 --> 00:18:53,834 Byl jsem na cestě domů, ale myslel jsem na tu vaši hru, a… 284 00:18:54,918 --> 00:19:00,209 Napadlo mě, že bych si neodpustil, kdybych si nezahrál aspoň strom. 285 00:19:00,293 --> 00:19:05,418 Kryšo, určitě najdeš malou roli pro našeho ztracenýho poutníka. 286 00:19:07,376 --> 00:19:08,918 Teda, víš… Jasně… 287 00:19:09,001 --> 00:19:10,959 - Text je bohužel hotový. - A co… 288 00:19:11,043 --> 00:19:12,459 - Josef. - Prosím? 289 00:19:13,209 --> 00:19:14,501 Celý týdny říkám, 290 00:19:14,584 --> 00:19:16,793 že Jesličky jsou bez Josefa neúplný. 291 00:19:17,668 --> 00:19:19,209 Když máme Marii a Ježíška, 292 00:19:19,709 --> 00:19:22,668 tři krále, dokonce ovečky a oslíky, 293 00:19:23,626 --> 00:19:25,084 musíme mít i Josefa. 294 00:19:25,668 --> 00:19:27,209 Tématem je role matky. 295 00:19:28,001 --> 00:19:30,793 Maria je notoricky opomíjená. Porodí prcka a co? 296 00:19:30,876 --> 00:19:32,918 Zbytek obstarají muži? 297 00:19:33,001 --> 00:19:36,459 Navíc Josef neměl na narození Ježíška žádnou zásluhu. 298 00:19:36,543 --> 00:19:38,793 - Nebyl tam… - Justynko. 299 00:19:38,876 --> 00:19:41,251 - Myslím, že bychom neměli… - Jo? 300 00:19:41,334 --> 00:19:45,501 Neměli bychom děti mást. Ve stáji vždycky stojí Josef. 301 00:19:45,584 --> 00:19:49,668 Dokonce má nad hlavou svatozář. 302 00:19:49,751 --> 00:19:52,751 Josef se takto zobrazuje od 14. století. 303 00:19:52,834 --> 00:19:53,668 Vidíš? 304 00:19:53,751 --> 00:19:57,626 Nech ho hrát. Takový materiál nemůže vyjít nazmar. 305 00:19:57,709 --> 00:19:59,751 Můžeme hlasovat, jestli chceš. 306 00:19:59,834 --> 00:20:02,876 Kdo je pro Josefa u jeslí, jak tomu odjakživa bylo? 307 00:20:02,959 --> 00:20:05,126 To není nutné. Díky, Kazimíre. 308 00:20:05,209 --> 00:20:07,001 Super, takže jsem Josef, že? 309 00:20:07,084 --> 00:20:08,543 - Jo. - Gratuluju. 310 00:20:09,501 --> 00:20:11,709 Kryšo, jak rychle přepíšeš scénář? 311 00:20:11,793 --> 00:20:12,709 - Nevím. - No? 312 00:20:12,793 --> 00:20:14,543 Psaní mi trvalo měsíc. 313 00:20:14,626 --> 00:20:15,584 Hodina stačí? 314 00:20:15,668 --> 00:20:17,626 Hra má promyšlenou stavbu. 315 00:20:17,709 --> 00:20:22,918 - Prolog a epilog se rýmují. - Generálka je za hodinu. V osm. 316 00:20:23,001 --> 00:20:25,293 Do tý doby musí být všechno hotový. 317 00:20:26,626 --> 00:20:27,709 Vraťte mi to. 318 00:20:27,793 --> 00:20:31,043 Dál vystřihujte koruny. Každý dítě musí být král. 319 00:20:31,126 --> 00:20:34,834 Tadeuši, sníh musí padat pomalu. Ne všechen najednou. 320 00:20:34,918 --> 00:20:36,959 Kazimíre, postav scénu. 321 00:20:37,043 --> 00:20:38,793 - Vy dva, kostýmy. - Jo. 322 00:20:38,876 --> 00:20:41,293 - Nebudeme hrát v žádných hadrech. - Fajn. 323 00:20:41,376 --> 00:20:44,293 A potřebujeme něco pro Josefa. 324 00:20:45,251 --> 00:20:47,001 Justynko, poslouchej. 325 00:20:48,251 --> 00:20:49,751 Pojďme to vyřešit. 326 00:20:49,834 --> 00:20:50,668 Justyno. 327 00:20:51,168 --> 00:20:52,043 Justyno. 328 00:20:52,584 --> 00:20:53,418 Kafíčko? 329 00:20:55,043 --> 00:20:55,876 Ano, prosím. 330 00:20:56,418 --> 00:20:57,751 NEJLEPŠÍ TÁTA, LÁSKA 331 00:20:57,834 --> 00:21:00,043 Můžeme si promluvit jako dospělí? 332 00:21:00,709 --> 00:21:01,543 S mlíčkem? 333 00:21:03,043 --> 00:21:05,459 - Se sójovým, jestli máš. - Sójovým? 334 00:21:06,084 --> 00:21:07,251 Ty mě udivuješ. 335 00:21:09,209 --> 00:21:10,876 Nedělej to dneska, jo? 336 00:21:12,959 --> 00:21:14,543 Ne takhle. 337 00:21:16,501 --> 00:21:18,001 Protože, víš… 338 00:21:19,751 --> 00:21:21,251 Je to trochu, víš… 339 00:21:21,876 --> 00:21:24,126 Je to trochu nefér vůči Dorotě. 340 00:21:25,043 --> 00:21:27,418 Třeba to s ní nějak vyřešíš? 341 00:21:28,209 --> 00:21:30,709 Mockrát už jsme o tom spolu mluvily. 342 00:21:30,793 --> 00:21:33,293 Ona nechce poslouchat. 343 00:21:33,376 --> 00:21:35,251 - No, já nevím. - Jo. 344 00:21:38,001 --> 00:21:39,959 O čem tam tak vášnivě mluví? 345 00:21:41,043 --> 00:21:44,418 Je mezi nimi velký napětí. To se nedá popřít. 346 00:21:44,918 --> 00:21:47,501 Kluci, vždyť je to jasný. 347 00:21:48,168 --> 00:21:49,418 Šukají. 348 00:21:54,584 --> 00:21:58,084 Justyno, chápu tvoje hledisko, tvou roli matky. 349 00:21:58,168 --> 00:22:00,334 Ale myslím… 350 00:22:00,876 --> 00:22:04,209 že by ses na to měla podívat z různých úhlů. 351 00:22:05,543 --> 00:22:10,084 Například z mýho pohledu, protože abych byl upřímný, je to… 352 00:22:11,668 --> 00:22:12,751 nedospělost. 353 00:22:16,834 --> 00:22:18,584 Dobře, vyřešíme to. 354 00:22:19,251 --> 00:22:20,126 Skvělý. 355 00:22:22,543 --> 00:22:24,084 Vím, čeho se bojíš. 356 00:22:26,334 --> 00:22:28,084 Bude to vypadat, žes prohrál. 357 00:22:28,751 --> 00:22:31,251 Abych tomu předešla, až vyloučíme Tituska, 358 00:22:31,334 --> 00:22:35,043 zavolám Dorotě a řeknu jí, jak jsi byl statečný a mužný. 359 00:22:35,793 --> 00:22:38,126 Nechci vrážet klín do vašeho vztahu. 360 00:22:39,084 --> 00:22:42,959 Zvlášť když vím, že to není snadný, protože jsi nenapravitelný. 361 00:22:48,168 --> 00:22:49,001 Domluveno? 362 00:22:57,584 --> 00:22:58,709 Jejda. 363 00:22:59,501 --> 00:23:00,584 To jsem nešika. 364 00:23:00,668 --> 00:23:02,459 Neboj, utřu to. 365 00:23:02,543 --> 00:23:05,834 Ty dones připínáčky ze skladu v Avokádové chodbě. 366 00:23:11,376 --> 00:23:12,209 Já to říkala. 367 00:23:15,126 --> 00:23:16,626 Co je Avokádová chodba? 368 00:23:19,084 --> 00:23:21,209 PAPRSEK 369 00:23:34,501 --> 00:23:35,834 TULÁCI SVĚTOBĚŽNÍCI 370 00:23:44,334 --> 00:23:46,126 Já ti ukážu Jesličky. 371 00:23:52,876 --> 00:23:53,709 Au! 372 00:23:55,751 --> 00:23:58,084 - Je tam pojistka proti dětem. - Ježíši! 373 00:23:59,001 --> 00:23:59,959 Baví vás… 374 00:24:02,376 --> 00:24:05,084 - Baví tě špehovat lidi? - Proti dospělým taky. 375 00:24:07,043 --> 00:24:09,209 - To je tvoje kancelář? - Ne. 376 00:24:09,293 --> 00:24:10,834 Moje ještě není hotová. 377 00:24:12,501 --> 00:24:15,001 - A pracuješ tu… - Čtyři měsíce. 378 00:24:15,626 --> 00:24:17,584 A nenechám tě zničit mou školku. 379 00:24:17,668 --> 00:24:20,668 Mám je obcházet po jednom jako kněz při koledě? 380 00:24:21,209 --> 00:24:24,334 Nemůžeš vyhlásit epidemii nebo pohrozit bombou? 381 00:24:24,418 --> 00:24:26,459 Řekla jsem, ať na to zapomeneš. 382 00:24:27,126 --> 00:24:28,584 Zapomněl jsi? 383 00:24:28,668 --> 00:24:32,293 I kdybych s nimi fakt chtěla vyjebat, 384 00:24:32,376 --> 00:24:34,918 je to neetický. 385 00:24:35,001 --> 00:24:37,959 Piješ whisky z poháru, který vyhrála malá Kornelia. 386 00:24:38,543 --> 00:24:39,376 Touché. 387 00:24:41,293 --> 00:24:42,126 Takže ne? 388 00:24:43,668 --> 00:24:45,626 Opatrně. Hele. 389 00:24:48,376 --> 00:24:49,209 Super. 390 00:24:54,376 --> 00:24:56,376 Dorota mi to neodpustí. Nechá mě. 391 00:24:56,876 --> 00:25:00,084 - Myslela jsem, že chceš zachránit dítě. - Samozřejmě. 392 00:25:00,168 --> 00:25:01,418 Víš co? To je jedno. 393 00:25:04,251 --> 00:25:06,584 - Jasně, že mi jde o kluka. - Vážně? 394 00:25:07,251 --> 00:25:08,293 Poradím si sám. 395 00:25:08,376 --> 00:25:09,793 Dám ti jednu radu. 396 00:25:10,584 --> 00:25:14,334 Absolutně nikdy je nenechávej samotný s Justynou. 397 00:25:18,501 --> 00:25:20,668 …celý červený, víš… 398 00:25:20,751 --> 00:25:25,251 Totálně! Řepáček. 399 00:25:25,876 --> 00:25:26,709 Řepáček? 400 00:25:26,793 --> 00:25:31,584 To nepochopíš. To je takový paprskový vtípek. 401 00:25:31,668 --> 00:25:32,501 Hloupý vtip. 402 00:25:33,334 --> 00:25:34,668 Jsem rodič z Paprsku. 403 00:25:34,751 --> 00:25:37,043 Musel bys tam být. 404 00:25:37,126 --> 00:25:39,501 - Jinak to není vtipný. - Pověz. 405 00:25:40,376 --> 00:25:43,751 No dobrá. Došlo k takový situaci… 406 00:25:43,834 --> 00:25:47,084 Děti hrály představení nazvaný Den na trhu. 407 00:25:47,168 --> 00:25:49,709 Každý vyprávěl, jaká je zelenina. 408 00:25:49,793 --> 00:25:52,334 Byl tam jeden Kamilek… 409 00:25:53,459 --> 00:25:56,709 Každé děcko muselo udělat pózu, jaká je zelenina. 410 00:25:56,793 --> 00:25:59,876 Jeden byl mrkev, další byl pórek… 411 00:26:00,584 --> 00:26:04,293 Pak byl na řadě Kamilek a vybral si červenou řepu. 412 00:26:04,376 --> 00:26:05,626 To si vybral. 413 00:26:05,709 --> 00:26:08,334 - Lešku, předveď nám řepu. - Ne… 414 00:26:12,251 --> 00:26:15,959 A pak Kamilek řekl: „Jsem řepa“, 415 00:26:16,751 --> 00:26:17,918 a prdnul si. 416 00:26:20,751 --> 00:26:25,459 Dobře, chápu. Děcko prdělo. K popukání. 417 00:26:25,543 --> 00:26:28,376 Ne, říkal jsem ti to. Musel bys tam být. 418 00:26:28,459 --> 00:26:31,668 Celý zrudnul a od té doby je z něj Řepáček. 419 00:26:33,668 --> 00:26:36,459 Eriku, máš ty připínáčky, co jsem chtěla? 420 00:26:36,543 --> 00:26:38,084 Žádný tam nebyly, víš? 421 00:26:38,876 --> 00:26:42,501 - Co? - Asi budeme muset použít špendlíky. 422 00:26:43,543 --> 00:26:45,459 - Bože! - Kaziku, jsi v pořádku? 423 00:26:45,543 --> 00:26:47,043 Všechno se sype. 424 00:26:47,126 --> 00:26:48,126 - Kurva! - Lež! 425 00:26:48,209 --> 00:26:49,043 Kaziku, jazyk! 426 00:26:49,126 --> 00:26:52,043 Nesmím vyjádřit bolest v otcovském jazyku, kurva? 427 00:26:52,126 --> 00:26:55,043 Hamzo, bylo to nakřivo, tak jsem… Spadl jsem. 428 00:26:55,126 --> 00:26:56,209 Opravdu? 429 00:26:56,834 --> 00:26:59,293 Taky budeme potřebovat barvy na obličej. 430 00:27:00,251 --> 00:27:01,668 Zvládneš to? 431 00:27:02,168 --> 00:27:07,501 - Třetí dveře vpravo… - Ne, zlato. Kam ho to posíláš? 432 00:27:07,584 --> 00:27:09,501 Radši zůstaň s Tadeušem. 433 00:27:14,001 --> 00:27:15,543 Jsem rád, že se konečně 434 00:27:16,251 --> 00:27:19,209 ve školce objevila hudebně založená spřízněná duše. 435 00:27:20,001 --> 00:27:20,834 Jo… 436 00:27:22,876 --> 00:27:26,001 Protože ze mě se hudba jen řine. 437 00:27:27,293 --> 00:27:29,501 - Víš, že jsem patřil k bardům? - Co? 438 00:27:31,543 --> 00:27:32,501 K bardům. 439 00:27:33,876 --> 00:27:35,084 Kaczmarski a další. 440 00:27:36,584 --> 00:27:38,709 - Páni. - Říkali mi polský Bob Dylan. 441 00:27:40,001 --> 00:27:40,918 Znáš „Zdi“, ne? 442 00:27:42,584 --> 00:27:44,084 Tadeuši, ty jsi génius. 443 00:27:44,168 --> 00:27:46,834 Ze skromnosti to nemůžu říct. 444 00:27:46,918 --> 00:27:48,668 Vaše generace se nechlubí. 445 00:27:48,751 --> 00:27:51,043 Nevystavuje pořád ksichty na Instáč. 446 00:27:53,001 --> 00:27:54,709 Prostě znáš svou cenu. 447 00:27:54,793 --> 00:27:55,668 To je pravda. 448 00:27:56,834 --> 00:27:58,001 Ale oni ne. 449 00:27:59,043 --> 00:27:59,876 Kdo? 450 00:28:01,418 --> 00:28:02,584 Rodiče. 451 00:28:05,418 --> 00:28:08,084 - Proč člověku, co napsal „Zdi“… - Inspiroval. 452 00:28:08,168 --> 00:28:12,793 …nesvěřili hudbu k blbý vánoční hře? 453 00:28:14,584 --> 00:28:15,418 Co? 454 00:28:21,751 --> 00:28:24,668 Kryšo, kde jsou? 455 00:28:24,751 --> 00:28:25,584 Píšu. 456 00:28:26,459 --> 00:28:29,001 Jak by ovce reagovala na Ježíškovo narození? 457 00:28:38,709 --> 00:28:40,834 - Víš co? Možná… - Jdi na to, Tadku! 458 00:28:40,918 --> 00:28:43,418 Možná na to fakt nejsem připravený? 459 00:28:43,959 --> 00:28:46,584 - Ježíšek se narodí i příští rok. - To dáš. 460 00:28:47,834 --> 00:28:49,168 Dámy a pánové! 461 00:28:50,501 --> 00:28:54,084 Tadeuš by rád představil svůj přínos ke hře. 462 00:28:54,168 --> 00:28:55,918 Užijte si píseň s názvem… 463 00:28:56,001 --> 00:28:58,209 - Žádný název to nemá. - Bez názvu. 464 00:28:58,293 --> 00:29:00,834 - Ježíši, oni budou zpívat? - Netuším. 465 00:29:00,918 --> 00:29:02,959 Do toho, Dylane! To zvládneš. 466 00:29:15,834 --> 00:29:18,501 Kristus se dnes zrodil, jen do stáje se hodil. 467 00:29:18,584 --> 00:29:21,043 Ptám se : „Kámo, co se děje?“ 468 00:29:21,126 --> 00:29:23,793 A on na to, že v Betlémě je veselá novina. 469 00:29:23,876 --> 00:29:26,751 Tak to je velká věc, v mozku mi to spíná. 470 00:29:26,834 --> 00:29:29,584 Že Bůh se zrodil ve stáji, Ježíši, co se děje? 471 00:29:29,668 --> 00:29:32,459 Pojďme tedy do jesliček, leží tam malý Ježíšek. 472 00:29:32,543 --> 00:29:35,043 Maria ho s láskou chová a k nám promlouvá: 473 00:29:35,126 --> 00:29:38,168 A říká nám: „Lili lili vau, zemi vládnou darebáci.“ 474 00:29:38,251 --> 00:29:40,543 Politika nás ovládá, děti drahé. 475 00:29:40,626 --> 00:29:43,043 Odhlaste se ze smartphonů, běžte s Bohem. 476 00:29:43,126 --> 00:29:46,084 Maria syna houpala, k usínání mu zpívala: 477 00:29:46,168 --> 00:29:48,709 „Lili lili laj, mé milé dítečko, 478 00:29:48,793 --> 00:29:51,251 lili lili laj, na slámě kvítečko, 479 00:29:51,334 --> 00:29:54,251 lili lili laj, mé milé dítečko, 480 00:29:54,334 --> 00:29:57,209 lili lili laj, na slámě kvítečko.“ 481 00:30:02,418 --> 00:30:03,543 - Páni! - Paráda! 482 00:30:07,084 --> 00:30:08,251 Justyno, co myslíš? 483 00:30:10,418 --> 00:30:11,501 Máš ty barvy? 484 00:30:11,584 --> 00:30:12,459 Jo, mám. 485 00:30:12,959 --> 00:30:18,668 - Super. - Naše představení postrádá zábavnou notu. 486 00:30:18,751 --> 00:30:19,709 Tadeuši! 487 00:30:19,793 --> 00:30:22,459 Kryša přepisuje scénář, doporučuji to přidat. 488 00:30:22,543 --> 00:30:26,376 Ukázat, že narození Ježíše Krista je skvělá událost. 489 00:30:26,459 --> 00:30:28,668 - Pravda. - Jo. Líbila se ti melodie? 490 00:30:28,751 --> 00:30:30,584 Celkem. Chci něco dodat. 491 00:30:31,126 --> 00:30:32,918 Kristus je historická postava. 492 00:30:33,001 --> 00:30:34,334 A je to tu zas. 493 00:30:34,418 --> 00:30:36,709 Je! A to nemůžete změnit. 494 00:30:36,793 --> 00:30:40,584 Můžete ho očerňovat, jak chcete, ale nepopřete jeho existenci. 495 00:30:41,168 --> 00:30:43,626 Proto bych přidal úryvek z Bible. 496 00:30:43,709 --> 00:30:45,584 - Ježíši! - Přesně tak. 497 00:30:45,668 --> 00:30:47,543 Jednu pasáž nebo žalm. 498 00:30:47,626 --> 00:30:50,209 Kazimíre, teď není čas na… 499 00:30:50,293 --> 00:30:54,251 - Justy! Navrhuju malou taneční sestavu. - Ne. 500 00:30:54,334 --> 00:30:55,834 - Doprovodný zpěv? - Ne! 501 00:30:55,918 --> 00:30:58,834 - Jo. - Oživit to! Nemůže rapovat sám. 502 00:30:58,918 --> 00:31:02,251 - Tvůj taneček by byl obscénní, takže ne. - Nevěříš jí? 503 00:31:02,334 --> 00:31:03,668 Možná má pravdu. 504 00:31:03,751 --> 00:31:04,876 Zkrátil bych to. 505 00:31:04,959 --> 00:31:07,834 Nedokážeme udělat plně profesionální představení. 506 00:31:07,918 --> 00:31:09,584 Lili lili laj, lili laj… 507 00:31:09,668 --> 00:31:11,501 Nic už měnit nebudu. 508 00:31:11,584 --> 00:31:14,876 Lidi, uklidněte se. Všechno jsme dohodli před měsícem. 509 00:31:14,959 --> 00:31:16,959 Každý měl jasné zadání. 510 00:31:17,043 --> 00:31:20,209 Měli jsme čas na úpravy. Změnilo se něco? 511 00:31:24,043 --> 00:31:26,084 Hele, se mnou si hlavu nedělejte. 512 00:31:26,168 --> 00:31:28,751 - Zahraju cokoli. Mám rád všechno. - Vidíte? 513 00:31:28,834 --> 00:31:31,626 Ale jako nejmladší ve skupině, jestli můžu… 514 00:31:32,876 --> 00:31:36,418 Myslím, že pro děti je dnes těžký se soustředit. 515 00:31:36,501 --> 00:31:38,834 Takovej suchej rap bude trapas. 516 00:31:38,918 --> 00:31:42,626 Budou se nudit. Musí to být vzrušující. Výbuchy, hudba… 517 00:31:44,126 --> 00:31:45,543 Navrhuju hlasovat. 518 00:31:45,626 --> 00:31:46,834 Přesně, hlasujme. 519 00:31:46,918 --> 00:31:49,168 Nedělejme z hlasování frašku. 520 00:31:49,918 --> 00:31:50,751 Souhlasím. 521 00:31:51,626 --> 00:31:52,876 - Bude písnička. - Jo! 522 00:31:53,418 --> 00:31:55,043 - I tvoje tanečky. - Dobře! 523 00:31:55,126 --> 00:31:56,793 - Ano! - A větu z Bible. 524 00:31:56,876 --> 00:31:58,293 Ale musí to být moudrý. 525 00:31:58,376 --> 00:31:59,959 Všechno v Bibli je moudrý. 526 00:32:00,043 --> 00:32:00,876 Dobře. 527 00:32:01,751 --> 00:32:03,584 Dobře. 528 00:32:03,668 --> 00:32:06,001 - Kurva! - Jazyk! Totiž, páni… 529 00:32:06,709 --> 00:32:07,959 Co se stalo? 530 00:32:08,043 --> 00:32:09,584 Promiň, nepřemýšlel jsem. 531 00:32:09,668 --> 00:32:11,043 Udělal jsi to schválně. 532 00:32:12,668 --> 00:32:13,751 Justyno… 533 00:32:15,418 --> 00:32:17,751 Proč by to Erik dělal schválně? 534 00:32:18,751 --> 00:32:20,834 Právě. Proč by to dělal schválně? 535 00:32:21,959 --> 00:32:23,918 Promiňte, hned se vrátím. 536 00:32:29,793 --> 00:32:30,834 Justynko! 537 00:32:31,709 --> 00:32:33,709 Neodpískáme to dneska? 538 00:32:33,793 --> 00:32:37,793 Dnešek měl být hezký. Jesličky, Štědrý den, sníh. 539 00:32:39,418 --> 00:32:41,168 Už od střední to máš tak, 540 00:32:42,501 --> 00:32:46,626 že když se vytočíš, někdy to dopadne špatně. 541 00:32:52,084 --> 00:32:54,376 Justynka je trochu upjatá, ne? 542 00:32:56,043 --> 00:32:57,376 Má nějaký problém? 543 00:32:58,751 --> 00:33:00,084 Jo. Měla rakovinu. 544 00:33:01,793 --> 00:33:03,751 Je to úžasná matka a silná žena. 545 00:33:03,834 --> 00:33:06,459 Překonala svou nemoc, i když je na dítě sama. 546 00:33:08,793 --> 00:33:11,876 RAKOVINA S VÁMI ŠTĚSTÍ V NEŠTĚSTÍ 547 00:33:11,959 --> 00:33:14,376 JAK O TOM ŘÍCT DĚTEM VYHRÁLA JSEM. CO DÁL? 548 00:33:14,459 --> 00:33:16,334 JE TO TĚŽKÉ. ZVLÁDNE TO BEZE MĚ? 549 00:33:18,501 --> 00:33:19,334 Jasně… 550 00:33:19,918 --> 00:33:21,376 Rakovina je děsná. 551 00:33:53,584 --> 00:33:54,584 Dáme si něco? 552 00:33:55,751 --> 00:33:58,084 Čus! Hele, je to hodnej kluk. 553 00:33:58,834 --> 00:34:00,709 - Titusi, řekni „čus“. - „Čus.“ 554 00:34:00,793 --> 00:34:05,709 Čus! Jasně, že je to hodnej kluk. Pomáhá mi ubalit jointa. 555 00:34:05,793 --> 00:34:06,626 Kurva! 556 00:34:06,709 --> 00:34:11,834 Dělám si srandu. To je izolepa. Nebudu mu dávat drogy. To by bylo drahý. 557 00:34:11,918 --> 00:34:14,834 Hele, dej ho spát, jo? Nebo tak něco. 558 00:34:15,668 --> 00:34:16,584 Čus! 559 00:34:18,834 --> 00:34:21,751 To je ono. Jen tak dál. 560 00:34:25,043 --> 00:34:26,876 Mockrát děkuji, mladý muži. 561 00:34:27,751 --> 00:34:28,709 Nemáš zač. 562 00:34:32,334 --> 00:34:34,834 Nosíš si na rodičák náhradní šaty? 563 00:34:34,918 --> 00:34:36,959 Musíš být připraven na všechno. 564 00:34:42,334 --> 00:34:43,251 Kaziku, počkej! 565 00:34:45,251 --> 00:34:46,834 SPORTLANDIE 566 00:34:49,334 --> 00:34:50,168 Až po tobě. 567 00:35:01,459 --> 00:35:02,293 Kaziku… 568 00:35:06,459 --> 00:35:09,376 S těmi záchody to byla hloupost. Chci se omluvit. 569 00:35:10,709 --> 00:35:16,126 Říkej tomu stádní mentalita nebo podpantofláctví, ale… 570 00:35:16,209 --> 00:35:17,584 - To nic. - Vážně? 571 00:35:19,543 --> 00:35:20,459 Do prdele! 572 00:35:25,918 --> 00:35:27,251 Musel jsem. 573 00:35:28,126 --> 00:35:28,959 Promiň. 574 00:35:29,793 --> 00:35:31,459 Chtěl jsem vidět tvůj výraz. 575 00:35:32,501 --> 00:35:34,334 No tak, odpouštím ti. 576 00:35:35,418 --> 00:35:36,751 To je dobře. 577 00:35:37,334 --> 00:35:39,459 Stojí za to vás strašit. 578 00:35:40,751 --> 00:35:42,334 Mám povolení. 579 00:35:42,418 --> 00:35:45,626 - Závidím. - Pomůžu ti ho získat, jestli chceš. 580 00:35:49,209 --> 00:35:50,043 Poslyš… 581 00:35:51,584 --> 00:35:53,459 Znáš mýho kluka, Tituse? 582 00:35:54,293 --> 00:35:55,126 Jo. 583 00:35:55,626 --> 00:35:57,376 Je to fajn kluk, víš? 584 00:35:58,126 --> 00:36:01,168 Je to super kluk, i když má problémy. 585 00:36:01,251 --> 00:36:02,501 Ale který dítě nemá? 586 00:36:04,751 --> 00:36:05,584 No… 587 00:36:06,126 --> 00:36:08,876 Každý si zaslouží druhou šanci, hlavně dítě. 588 00:36:09,751 --> 00:36:11,459 Jako Marie Magdalena. 589 00:36:13,251 --> 00:36:17,376 Přesně. Tak jako Barabáš, Pilát a další. 590 00:36:18,001 --> 00:36:18,834 Jo… 591 00:36:21,834 --> 00:36:24,001 - Promiňte. - Ne, pojď dál. 592 00:36:24,084 --> 00:36:27,501 - Hotovo? - No tak, jsme tu všichni dospělí. 593 00:36:27,584 --> 00:36:29,418 Jo, to jsme. 594 00:36:29,501 --> 00:36:31,251 Chci si o něčem promluvit. 595 00:36:32,834 --> 00:36:35,168 Titus nás taky jednou načapal. 596 00:36:36,626 --> 00:36:39,251 Titusek. Víš, co s ním je špatně. 597 00:36:39,334 --> 00:36:41,126 Všichni víme, jak se chová. 598 00:36:41,209 --> 00:36:43,501 Jasně, zlobí, ale to není… 599 00:36:43,584 --> 00:36:45,084 Je to důvod k obavám. 600 00:36:45,168 --> 00:36:48,043 Nemůžeme své děti zatěžovat starostmi. 601 00:36:48,709 --> 00:36:50,209 Proč je to tady barevné? 602 00:36:50,293 --> 00:36:51,668 …život není barevný. 603 00:36:52,501 --> 00:36:54,584 Míváme problémy, stojí to za hovno. 604 00:36:55,418 --> 00:36:59,168 Mám to vzdát a říct: „Titusi, jsi poškozený zboží?“ 605 00:36:59,251 --> 00:37:03,543 Rakovina mě naučila, že někdy si musíte vybrat menší zlo. 606 00:37:04,418 --> 00:37:06,126 Bohužel tady jde o zlo. 607 00:37:07,751 --> 00:37:11,918 Víte, co lidi často říkají, což je od nich naprosto bezohledný? 608 00:37:12,001 --> 00:37:16,001 Že některý věci jsou prostě zlý. Že gayové nebo feministky jsou zlí. 609 00:37:16,084 --> 00:37:17,918 Předmanželský sex je zlý. 610 00:37:18,001 --> 00:37:18,834 Jasně. 611 00:37:18,918 --> 00:37:19,751 Sex… 612 00:37:19,834 --> 00:37:21,751 Nebo že nevinný děti jsou zlý. 613 00:37:22,376 --> 00:37:23,793 Musíš jednat správně. 614 00:37:23,876 --> 00:37:25,626 Musíš jednat správně. 615 00:37:25,709 --> 00:37:26,543 Vždycky. 616 00:37:26,626 --> 00:37:27,918 Pro naše děti. Vždy. 617 00:37:28,001 --> 00:37:29,543 - Vždycky. - Vždycky. 618 00:37:29,626 --> 00:37:31,001 Pro naše děti. 619 00:37:32,084 --> 00:37:32,918 Vždycky. 620 00:37:37,001 --> 00:37:37,834 Hotovo! 621 00:37:41,334 --> 00:37:42,876 DOŠEL INKOUST 622 00:37:42,959 --> 00:37:44,126 Není tu inkoust. 623 00:37:44,209 --> 00:37:46,168 Není inkoust? Nejsou scénáře. 624 00:37:47,126 --> 00:37:48,876 Použij druhou tiskárnu. 625 00:37:48,959 --> 00:37:49,834 Jasně. 626 00:37:49,918 --> 00:37:51,543 Aha, jsou tu dvě tiskárny… 627 00:37:52,251 --> 00:37:53,709 Tři. Jsme drahá školka. 628 00:37:55,334 --> 00:37:59,959 Promiň, zapomněla jsem, že Dorota neplatí. Neměla jsem to říkat. 629 00:38:00,959 --> 00:38:02,668 Můžeme začít zkoušku? 630 00:38:17,376 --> 00:38:22,543 Dávno, dávno tomu, děti staré, mladé, 631 00:38:22,626 --> 00:38:27,543 Ježíšek v jesličkách ležel, tvářičky měl ještě holé. 632 00:38:29,251 --> 00:38:31,418 Máš vousy nakřivo. 633 00:38:31,501 --> 00:38:33,709 Aby všechny děti žily v míru. 634 00:38:33,793 --> 00:38:36,709 Každý matku má, měl ji i on. 635 00:38:36,793 --> 00:38:40,168 Než ho na kříži potkal smutný skon. 636 00:38:40,251 --> 00:38:42,459 Ženy milují vousy. Vypadají dospěle. 637 00:38:42,543 --> 00:38:44,334 - Nech to být. - To bys chtěl. 638 00:38:44,418 --> 00:38:45,543 Víš, co bych chtěl? 639 00:38:47,334 --> 00:38:49,418 Vidět, jak se tváříš, až prohraješ. 640 00:38:50,126 --> 00:38:53,834 Celí zkřehlí přišli do Betléma Josef a Maria. 641 00:38:56,084 --> 00:38:57,376 Josef a Maria! 642 00:38:58,543 --> 00:38:59,501 To jsme my. 643 00:39:06,001 --> 00:39:07,668 Můj milovaný Ježíšku. 644 00:39:07,751 --> 00:39:10,293 Je těžké starat se o tebe osamělá. 645 00:39:10,376 --> 00:39:11,918 Přepiš to na „samotná“. 646 00:39:12,584 --> 00:39:13,751 …samotná. 647 00:39:14,584 --> 00:39:16,001 Josefe, ty jsi tu taky. 648 00:39:16,751 --> 00:39:17,668 Jsem. 649 00:39:18,876 --> 00:39:20,418 Ale bolí mě břicho. 650 00:39:21,668 --> 00:39:23,834 Kdy tři králové přinesou myrhu? 651 00:39:23,918 --> 00:39:27,043 - Myrha není jedlá, Josefe. - Marie… 652 00:39:27,751 --> 00:39:28,584 Pokračuj. 653 00:39:29,626 --> 00:39:31,251 Proč jsme měli to dítě? 654 00:39:32,168 --> 00:39:33,334 Není to tvoje dítě. 655 00:39:33,918 --> 00:39:35,251 Ty jsi jen otčím. 656 00:39:36,376 --> 00:39:38,709 To je pravda, Josefe. Bůh je jeho otec. 657 00:39:38,793 --> 00:39:42,084 Neplač, děťátko. Tvůj otec je s tebou. Tvůj otec, Bůh. 658 00:39:42,168 --> 00:39:45,043 Ach, já ubohá. Já vyděšená. 659 00:39:45,626 --> 00:39:47,168 Kdy se mi dostane pomoci? 660 00:39:47,251 --> 00:39:50,918 Josef umí jen dělat stoly. Kdy na stůl přinese jídlo? 661 00:39:51,001 --> 00:39:53,543 - Sníme ovce. - Neimprovizuj. Buď zticha. 662 00:39:53,626 --> 00:39:55,209 Říkám: „Bolí mě břicho.“ 663 00:39:55,293 --> 00:39:57,626 - To kurva trvalo hodinu? Fakt? - Jazyk. 664 00:39:57,709 --> 00:40:01,001 Marie, každá matka je osamělá, i když má manžela. 665 00:40:01,501 --> 00:40:03,876 - Ne každý chlapec je Ježíš. - Tady máš. 666 00:40:03,959 --> 00:40:06,459 - Ale ne! Všechno je… Tadeuši! - Promiňte. 667 00:40:06,543 --> 00:40:07,668 Já jsem tě prosila. 668 00:40:07,751 --> 00:40:10,584 V Betlémě tehdy sníh nepadal, vlastně nikdy. 669 00:40:10,668 --> 00:40:11,918 To hrát nebudu. 670 00:40:13,418 --> 00:40:16,793 I když Josef není otec, měl by mít co říct. 671 00:40:16,876 --> 00:40:19,626 - A proč? - Protože ho vychovává! 672 00:40:19,709 --> 00:40:22,209 Je fuk, jestli na ni sestoupil Duch svatý, 673 00:40:23,001 --> 00:40:26,168 nebo kurva přátelský duch Casper. 674 00:40:27,334 --> 00:40:30,334 Ten chlap dře jako kůň a vychová kluka jako svýho. 675 00:40:32,334 --> 00:40:35,751 Možná proto se ten kluk chová jako malej smrad. 676 00:40:36,709 --> 00:40:40,918 - No dovol? - Stop! Takový rouhání jsem nepovolil. 677 00:40:41,001 --> 00:40:44,084 - Zopakuj to. - O tom jsem mluvila. 678 00:40:44,168 --> 00:40:45,834 Máš pravdu. Je to jasný. 679 00:40:45,918 --> 00:40:47,376 Eriku, přiznej si to. 680 00:40:47,959 --> 00:40:51,251 Od začátku se vy dva chováte pěkně divně. 681 00:40:51,334 --> 00:40:53,168 - Vy všechno víte? - Jo. 682 00:40:53,251 --> 00:40:55,584 - Chudák Titus je uprostřed toho. - Jo. 683 00:40:55,668 --> 00:40:57,001 - Není chudák. - Takže… 684 00:40:57,834 --> 00:40:59,334 Pojďme hlasovat. 685 00:40:59,418 --> 00:41:00,668 Hlasovat? 686 00:41:00,751 --> 00:41:05,668 - Ale vám to spolu sluší. - Co? 687 00:41:05,751 --> 00:41:07,376 No tak. 688 00:41:08,459 --> 00:41:09,293 Šukáte spolu. 689 00:41:11,501 --> 00:41:13,126 Myslíš jako já a on? 690 00:41:13,209 --> 00:41:14,084 No, jo… 691 00:41:18,501 --> 00:41:20,168 Drahá Justynko, pověz jim, 692 00:41:20,834 --> 00:41:22,334 o co ti jde? 693 00:41:24,126 --> 00:41:25,793 - Jak to myslíš? - Tak jo. 694 00:41:26,376 --> 00:41:28,376 Hamzo, vypni prosím hudbu. 695 00:41:32,501 --> 00:41:35,001 Takže, moji milí… 696 00:41:36,293 --> 00:41:38,626 Justyna chce vyloučit Tituse ze školky. 697 00:41:40,626 --> 00:41:44,251 Chce ho vyhodit z vaší komunity, kde záleží na každým dítěti. 698 00:41:44,334 --> 00:41:46,459 Ale asi musí být z bohatý rodiny. 699 00:41:48,959 --> 00:41:50,709 Nebo možná nechápu, o co jde. 700 00:41:51,251 --> 00:41:54,626 Vysvětlíš nám to? Všichni poslouchají. Máš prostor. 701 00:41:54,709 --> 00:41:57,876 - No… - Dost, hlasujme. Kryšo, papírky. 702 00:41:57,959 --> 00:41:59,209 Ale víš co? 703 00:41:59,293 --> 00:42:01,209 Co takhle otevřené hlasování? 704 00:42:01,876 --> 00:42:04,626 Skvělý nápad! Uvidíme, co jsme zač. 705 00:42:11,376 --> 00:42:13,584 Jako předsedkyně rady rodičů 706 00:42:13,668 --> 00:42:16,084 dávám hlasovat o Titusovi Kwiatkowském. 707 00:42:16,918 --> 00:42:19,793 Kdo je pro, aby měl předčasné vánoční prázdniny… 708 00:42:19,876 --> 00:42:21,501 „Prázdniny?“ Mluv otevřeně. 709 00:42:22,001 --> 00:42:23,959 Jde o vykopnutí dítěte ze školky. 710 00:42:28,543 --> 00:42:29,959 Prosím, zvedněte ruku. 711 00:42:39,334 --> 00:42:40,793 - Zvedni ji. - Dobře. 712 00:42:46,876 --> 00:42:49,126 - Rád bych něco řekl. - Kdo je pro? 713 00:42:51,668 --> 00:42:52,543 Dobře. 714 00:42:55,876 --> 00:42:56,959 Je někdo proti? 715 00:43:02,293 --> 00:43:05,001 - Zkusím to vysvětlit. - Nech si to. 716 00:43:05,084 --> 00:43:07,251 Eriku, tohle není nic proti tobě. 717 00:43:08,001 --> 00:43:10,751 Ani proti Tituskovi. Jenže… 718 00:43:12,959 --> 00:43:14,543 Ten kluk má problémy. 719 00:43:14,626 --> 00:43:15,709 Ne, poslouchej… 720 00:43:17,501 --> 00:43:19,459 Počkej. Tohle je absurdní. 721 00:43:19,543 --> 00:43:21,293 Ať něco řekne paní ředitelka. 722 00:43:22,793 --> 00:43:26,459 Hlavně vás prosím, zachovejte klid a rozum. 723 00:43:26,543 --> 00:43:28,043 - Přemýšlejme… - Děkujeme. 724 00:43:28,126 --> 00:43:30,501 Při vší úctě to nechte na rodičích. 725 00:43:30,584 --> 00:43:33,793 Musíte to vnímat jako rodič, a to vy nejste. 726 00:43:36,251 --> 00:43:40,668 Myslím, že moje pedagogická zkušenost mě opravňuje komentovat… 727 00:43:40,751 --> 00:43:41,959 Tak nám to povězte. 728 00:43:43,334 --> 00:43:45,793 Umí abecedu? Umí si zavázat boty? 729 00:43:45,876 --> 00:43:47,918 Myslím, že překračujete hranici. 730 00:43:48,001 --> 00:43:50,834 - Jo? - Tituse sleduju dva měsíce. 731 00:43:50,918 --> 00:43:52,834 Titus začíná vykazovat… 732 00:43:52,918 --> 00:43:55,001 Moc pomalu, paní ředitelko. 733 00:44:01,918 --> 00:44:02,751 Moc pomalu. 734 00:44:05,709 --> 00:44:07,001 Promiňte. 735 00:44:12,168 --> 00:44:17,251 Titus je zlý na moje dvojčata. Schválně jim zaměňuje jména. 736 00:44:18,001 --> 00:44:19,959 Růžu donutil hrát si… 737 00:44:21,376 --> 00:44:22,543 na „nahatý“. 738 00:44:23,168 --> 00:44:26,793 Chápu sociální dotace a tak, ale… 739 00:44:27,376 --> 00:44:29,834 - Nevadí, že je chudý… - Ale ať je slušný. 740 00:44:29,918 --> 00:44:32,376 - To už je kurva moc. - Nadává Elifě. 741 00:44:32,459 --> 00:44:35,293 - Jak? Al-Džazíra? - Ne, „píča“. 742 00:44:35,376 --> 00:44:37,001 Já si ty nadávky zapisuju. 743 00:44:37,084 --> 00:44:43,251 Je to 23 slov na K, 13 slov na P, 14 slov na Č a 11 slov na M, ta horší varianta. 744 00:44:43,334 --> 00:44:47,126 Mému synovi Danielovi s Downovým syndromem nijak nenadává. 745 00:44:47,209 --> 00:44:49,209 Ale nakreslil mu penis na čelo. 746 00:44:49,293 --> 00:44:51,084 Smýt ho nám trvalo tři dny. 747 00:44:51,168 --> 00:44:52,168 Mně řekl… 748 00:44:52,959 --> 00:44:53,959 Sradeuš. 749 00:44:54,543 --> 00:44:56,543 Dává maso vegetariánským dětem. 750 00:44:56,626 --> 00:44:58,959 Před spaním si brouká chytlavé melodie. 751 00:44:59,043 --> 00:45:00,751 Snědl kostku másla jen tak. 752 00:45:00,834 --> 00:45:02,209 Kouše děti do pat! 753 00:45:02,293 --> 00:45:04,501 Řekl, že je Batman, a tloukl chudé. 754 00:45:04,584 --> 00:45:05,876 Pomlouvá naši zemi. 755 00:45:09,751 --> 00:45:13,376 - Dobře, tak zlobí a dělá špatný věci. - Jo. 756 00:45:13,459 --> 00:45:16,709 Ale všechny děti zlobí a ne všechny jsou roztomilý. 757 00:45:16,793 --> 00:45:19,876 Kdybyste mě soudili jako dítě, letěl bych kurva taky. 758 00:45:21,959 --> 00:45:23,876 - Je mu pět let. - Je mu šest. 759 00:45:28,918 --> 00:45:29,793 Víš… 760 00:45:30,668 --> 00:45:32,126 Moje Kinga má jizvy. 761 00:45:34,043 --> 00:45:36,126 Víš, jak se na mě dívali u doktora? 762 00:45:39,751 --> 00:45:41,293 Titus ji zamkl do krabice. 763 00:45:45,043 --> 00:45:47,876 Na několik hodin během aerobiku. 764 00:45:47,959 --> 00:45:50,459 Děti tančily na hlasitou hudbu, takže… 765 00:45:55,793 --> 00:45:57,418 Nikdo ji neslyšel křičet. 766 00:46:00,959 --> 00:46:04,501 Až když si Kryša přišla pro Pavlíka… 767 00:46:06,626 --> 00:46:07,793 pustila ji ven. 768 00:46:12,543 --> 00:46:14,876 Krabice byla celá od krve. 769 00:46:25,126 --> 00:46:29,543 Možná zítra, při představení, můžeme z Tituska udělat andílka? 770 00:46:29,626 --> 00:46:31,418 - Přidám to do scénáře. - Ano? 771 00:46:32,376 --> 00:46:33,626 Aby měl… 772 00:46:34,668 --> 00:46:37,459 na konec pěkné vzpomínky. 773 00:46:37,543 --> 00:46:38,918 Ale musí odejít. 774 00:46:40,251 --> 00:46:41,584 Kurva! 775 00:47:05,751 --> 00:47:06,584 Do prdele! 776 00:47:10,168 --> 00:47:13,709 - Musím ti něco říct. - Počkej, než to zapomenu. 777 00:47:14,876 --> 00:47:17,126 Promiň, že jsem na tebe byla protivná. 778 00:47:17,793 --> 00:47:20,418 Není to tvoje vina. Není to tvůj syn. 779 00:47:20,501 --> 00:47:22,209 Neprosil ses o něj. 780 00:47:22,293 --> 00:47:24,876 Je to s ním těžký. Já vím. A ty… 781 00:47:24,959 --> 00:47:25,793 Doroto… 782 00:47:25,876 --> 00:47:28,084 …ty za to nemůžeš. 783 00:47:28,168 --> 00:47:30,626 Já vím, je to tvůj styl 784 00:47:31,459 --> 00:47:33,668 a já tě miluju za to, že… 785 00:47:35,168 --> 00:47:36,084 Nevím. 786 00:47:36,668 --> 00:47:39,084 Za hodinu a půl jsem doma, promluvíme si. 787 00:47:39,168 --> 00:47:40,501 Budeš vzhůru? 788 00:47:40,584 --> 00:47:41,459 Pokusím se. 789 00:47:42,043 --> 00:47:44,626 Chtěl jsi něco říct. Jde o Tituse? Spí? 790 00:47:46,459 --> 00:47:49,459 Ne, to nic. To počká. 791 00:47:49,543 --> 00:47:51,209 Dobře. Objímám vás oba. 792 00:47:51,293 --> 00:47:52,251 - Papá. - Pá. 793 00:48:11,043 --> 00:48:12,293 Malej smrad. 794 00:48:16,168 --> 00:48:18,084 Myslel jsem, že to dělá jen mně. 795 00:48:20,334 --> 00:48:23,793 Že to je přechodovej rituál pro novýho chlapa. 796 00:48:24,959 --> 00:48:28,418 Každý dítě nenávidí matčina přítele, ne? 797 00:48:28,501 --> 00:48:34,584 Nevím, možná je to hloupost, ale přál bych si, aby mě zavřel do krabice. 798 00:48:37,251 --> 00:48:40,209 Vůbec se mnou nemluví, neřekne ani „vypadni“. 799 00:48:40,293 --> 00:48:42,584 Sereš na mě? Tak ať, do prdele. 800 00:48:43,251 --> 00:48:46,959 Ale bydlíme spolu, takže… Možná bys mohl ukázat nějakou zralost? 801 00:48:48,668 --> 00:48:53,293 Nemusíš chodit do školky, ani se na mě dívat. Vyhrál jsi, Titusi. 802 00:48:54,168 --> 00:48:55,043 Vyhrál jsi. 803 00:48:57,876 --> 00:48:58,876 Co? 804 00:49:07,084 --> 00:49:10,793 - Ježíši, ženská. Co je to? - Já vím. Jsou trochu znepokojivé. 805 00:49:10,876 --> 00:49:13,334 - Neříkej. - Ale svým způsobem léčí. 806 00:49:13,418 --> 00:49:14,376 Baví tě to? 807 00:49:15,834 --> 00:49:18,709 Potom chápu, proč jsou tu děti tak v prdeli! 808 00:49:18,793 --> 00:49:23,043 Ježíši! Nemyslím ty pinďoury. Děti v tomhle věku je kreslí pořád. 809 00:49:24,584 --> 00:49:25,418 Dívej se dál. 810 00:50:19,418 --> 00:50:20,834 Jsem jen unavenej. 811 00:50:20,918 --> 00:50:22,126 - Rozumím. - Je to… 812 00:50:23,126 --> 00:50:25,126 - Kurva… - To neškodí. 813 00:50:25,209 --> 00:50:26,543 O to nejde, je to… 814 00:50:28,584 --> 00:50:30,918 taková fyziologická reakce. 815 00:50:37,168 --> 00:50:38,084 Páni! 816 00:50:42,543 --> 00:50:43,376 Takže… 817 00:50:47,626 --> 00:50:49,251 Musíme s tím něco udělat. 818 00:51:04,126 --> 00:51:06,251 Přeju ti pokoj, Hamzo. 819 00:51:08,418 --> 00:51:12,001 Ať máme krásné rodinné Vánoce. 820 00:51:12,834 --> 00:51:14,209 Jo. Jasně. 821 00:51:15,043 --> 00:51:18,126 Hamzo, není ti divný lámat s námi vánoční oplatku? 822 00:51:18,209 --> 00:51:20,626 Ne, proč? Je to tradice jako každá jiná. 823 00:51:25,126 --> 00:51:26,668 - A co já? - No… 824 00:51:28,418 --> 00:51:29,459 Kryšo! 825 00:51:29,959 --> 00:51:31,251 Takže? Na vítězství? 826 00:51:32,584 --> 00:51:34,209 - To je vánoční přání? - Jo. 827 00:51:36,209 --> 00:51:37,876 Přestaň, Justyno. 828 00:51:37,959 --> 00:51:40,043 Lidi si přejou zdraví a štěstí… 829 00:51:40,126 --> 00:51:42,959 Ten chudáček je ještě dítě. 830 00:51:44,918 --> 00:51:48,584 Dělám si srandu. To byl vtip. 831 00:51:48,668 --> 00:51:49,501 Justynko… 832 00:51:50,876 --> 00:51:54,793 Nic ti nepopřeju. Ty všechno máš. 833 00:51:54,876 --> 00:51:56,209 - Tadeušku. - No? 834 00:51:56,293 --> 00:51:57,584 - Hodně zdraví. - Dík. 835 00:51:57,668 --> 00:52:00,876 Omluv mě na chvíli. Víš co? 836 00:52:00,959 --> 00:52:02,626 Dej si dneska panáka. 837 00:52:03,418 --> 00:52:04,251 Napij se. 838 00:52:04,751 --> 00:52:06,501 Mám Boha všude… 839 00:52:09,168 --> 00:52:11,751 Nechtěl jsem stereotypně předpokládat, 840 00:52:11,834 --> 00:52:13,709 že máš trávu. 841 00:52:13,793 --> 00:52:15,543 Ale doufal jsem, že jo. 842 00:52:18,543 --> 00:52:20,001 Proč jsi na mě milej? 843 00:52:20,876 --> 00:52:23,334 Jsi zvukový… 844 00:52:25,168 --> 00:52:26,584 Hudební spřízněná duše. 845 00:52:27,293 --> 00:52:31,959 Můj život se točí kolem práce, dítěte, mladý ženy… 846 00:52:32,668 --> 00:52:36,043 O hudbě nic neví. O ničem nic neví. 847 00:52:36,834 --> 00:52:38,751 Jsem v pěkný prdeli… 848 00:52:43,001 --> 00:52:44,334 Jsem zvukový designér. 849 00:52:44,834 --> 00:52:45,668 Jasně. 850 00:52:46,209 --> 00:52:47,418 Paráda. 851 00:52:48,334 --> 00:52:49,626 Hrozně ti závidím. 852 00:52:49,709 --> 00:52:51,251 Co přesně děláš? 853 00:52:51,334 --> 00:52:54,376 Držím tyč s mikrofonem. 854 00:52:54,459 --> 00:52:58,126 Když točí pořad, říkám „Mám to!“ nebo „Nemám to“. 855 00:52:59,084 --> 00:53:02,001 Ale přicházím o práci, protože ani tohle mi nejde. 856 00:53:02,751 --> 00:53:06,251 Tak je na tom tvoje hudební spřízněná duše. 857 00:53:09,709 --> 00:53:11,709 Kromě Růži mám ještě syna. 858 00:53:11,793 --> 00:53:13,668 Je v tvém věku. 859 00:53:13,751 --> 00:53:15,084 Možná trochu starší. 860 00:53:15,168 --> 00:53:17,584 Narodil se 23. prosince. 861 00:53:17,668 --> 00:53:22,709 Tehdy chlapi nesměli k porodu, takže jsem byl doma sám. 862 00:53:24,126 --> 00:53:26,959 Byl jsem nervózní, musel jsem se nějak zaměstnat. 863 00:53:29,251 --> 00:53:32,084 Tak jsem mu napsal ukolébavku. 864 00:53:34,251 --> 00:53:38,959 Brzy budeš, chlapče, velký, projde jen pár chvil. 865 00:53:39,043 --> 00:53:44,293 Nikdo nezkřiví ti vlásek, vždy budeš mít dost sil. 866 00:53:44,376 --> 00:53:48,793 Vždyť tvůj otec tu je, tvůj otec tu je. 867 00:53:49,334 --> 00:53:53,376 Vždyť tvůj otec nad tebou bdí dnes. 868 00:53:53,459 --> 00:53:57,668 Je ti deset, už patnáct, už dvacet let. 869 00:53:58,418 --> 00:54:03,043 Ale ještě nic zlého neudělal ti svět. 870 00:54:03,668 --> 00:54:08,209 Vždyť tvůj otec tu je. 871 00:54:08,293 --> 00:54:09,709 Vždyť tvůj otec… 872 00:54:09,793 --> 00:54:12,626 Zpívali jsme ji, když jsem ho navštěvoval u mámy. 873 00:54:15,126 --> 00:54:18,209 Teď už se mnou nechce mít nic společnýho. 874 00:54:19,793 --> 00:54:21,334 Nevím, možná jsem otravný? 875 00:54:22,668 --> 00:54:25,709 Proto jsem chtěl Růžu, abych to dělal dobře… 876 00:54:26,834 --> 00:54:28,001 tentokrát… 877 00:54:29,251 --> 00:54:30,376 Abych to neposral. 878 00:54:33,001 --> 00:54:34,459 Nic jsi neposral. 879 00:54:37,959 --> 00:54:39,043 Aspoň jsi tam byl. 880 00:54:41,334 --> 00:54:44,918 Vždyť tvůj otec nad tebou bdí dnes. 881 00:54:45,793 --> 00:54:48,376 Vždyť tvůj otec tu je… 882 00:54:48,459 --> 00:54:50,293 Kašo, pojď sem na chvíli. 883 00:54:52,334 --> 00:54:53,793 Krásná vůně… 884 00:54:54,293 --> 00:54:55,251 Jistě. 885 00:54:55,751 --> 00:54:59,126 Snad to ode mě není drzost, ale můžu si dát šluka? 886 00:55:00,001 --> 00:55:00,959 Mám dost. 887 00:55:02,084 --> 00:55:03,501 Jak jinak. 888 00:55:04,084 --> 00:55:05,209 Všechno v pořádku? 889 00:55:06,001 --> 00:55:06,834 Víš… 890 00:55:07,668 --> 00:55:10,334 - Bylo i líp. - Nikdy jsem to neměla v puse. 891 00:55:10,918 --> 00:55:13,251 Nikdy jsi to neměla v puse? Tak na. 892 00:55:13,334 --> 00:55:16,001 - Bude to fajn. - Vdechni… 893 00:55:16,084 --> 00:55:18,459 Asi přece jen zavolám Dorotě. 894 00:55:19,043 --> 00:55:21,251 Řeknu jí to. Byl jsi vážně statečný. 895 00:55:21,334 --> 00:55:22,334 Bojoval jsi. 896 00:55:22,418 --> 00:55:24,168 Co je to za druh? Sativa? 897 00:55:24,251 --> 00:55:26,334 Je to moje zodpovědnost. Díky. 898 00:55:27,084 --> 00:55:28,293 Sativa. 899 00:55:28,793 --> 00:55:30,626 - Sandro… - Promiňte, počkejte. 900 00:55:31,126 --> 00:55:32,793 Chtěl jsem ti, víš… 901 00:55:32,876 --> 00:55:33,709 To je šílený! 902 00:55:34,584 --> 00:55:35,459 …poděkovat. 903 00:55:36,043 --> 00:55:39,543 Za to, žes hlasovala v můj prospěch. Bylo to od tebe milý. 904 00:55:39,626 --> 00:55:41,543 - O těch záchodech? - Ne. 905 00:55:41,626 --> 00:55:42,626 - Titus. - Sandra. 906 00:55:43,459 --> 00:55:44,334 - Co? - Co? 907 00:55:44,418 --> 00:55:48,001 Ne, promiň. Nedávala jsem pozor. 908 00:55:49,168 --> 00:55:52,459 Řekněme, že Sandra má problémy se spánkem. 909 00:55:52,543 --> 00:55:53,543 Já… 910 00:55:54,501 --> 00:55:56,251 Vlastně jsem nespala 911 00:55:57,001 --> 00:56:00,293 od té doby… 912 00:56:00,376 --> 00:56:01,418 Co máš dítě. 913 00:56:03,501 --> 00:56:04,543 Co máš dítě? 914 00:56:05,418 --> 00:56:09,043 Protože když máš děti, celý tvůj svět… 915 00:56:12,001 --> 00:56:15,501 - Ta moje za mnou pořád chodí na záchod. - To je milý. 916 00:56:15,584 --> 00:56:19,168 Růža neuznává číslo sedm. 917 00:56:20,543 --> 00:56:22,584 Počítá „čtyři, pět, šest, osm“. 918 00:56:23,709 --> 00:56:27,209 Nevím, má něco s mozkem, nebo nás jen vodí za nos? 919 00:56:27,293 --> 00:56:28,126 - Ne… - Ne… 920 00:56:28,209 --> 00:56:30,168 - Děti jsou hloupý. - Co? 921 00:56:30,751 --> 00:56:32,918 Děti jsou hloupý. Všechny. 922 00:56:33,001 --> 00:56:34,834 Vím, jak svět funguje. 923 00:56:34,918 --> 00:56:36,751 Na začátku jsou děti hloupý 924 00:56:36,834 --> 00:56:40,001 a časem se postupně stávají míň hloupými. 925 00:56:40,084 --> 00:56:42,834 Hrozně se těším na dobu, až přijdu domů 926 00:56:42,918 --> 00:56:45,793 a budu si mít s kým popovídat. 927 00:56:45,876 --> 00:56:48,376 Chci už konečně mluvit v souvětích, kurva. 928 00:56:48,459 --> 00:56:49,959 Můžeš… 929 00:56:50,626 --> 00:56:52,668 Můžeš mluvit se mnou. 930 00:56:52,751 --> 00:56:55,751 Možná nejsou hloupý, ale jsou stresující. 931 00:56:56,959 --> 00:57:01,293 Tuhle si hrál, já jsem žehlila. Chvíli jsem se koukla na televizi. 932 00:57:01,376 --> 00:57:04,376 Otočím se. On stojí v otevřeným okně v sedmým patře. 933 00:57:04,459 --> 00:57:07,418 A volá na tátu, který bývá málo doma: „Witku!“ 934 00:57:08,001 --> 00:57:09,751 - Byl centimetr od… - Bože… 935 00:57:09,834 --> 00:57:12,376 - Neví, jak je to vysoko? Debil! - Strašný… 936 00:57:12,459 --> 00:57:14,501 - Promiňte! - Ne. Je to debil. 937 00:57:14,584 --> 00:57:17,043 Eriku, chceš mít vlastní dítě? 938 00:57:17,918 --> 00:57:20,334 To je taky… 939 00:57:21,043 --> 00:57:22,251 filozofický problém. 940 00:57:23,334 --> 00:57:24,501 Potomek je potomek. 941 00:57:27,043 --> 00:57:28,084 Justyno… 942 00:57:31,334 --> 00:57:32,751 Pojď sem, něco ti řeknu. 943 00:57:33,584 --> 00:57:34,584 Pojď… 944 00:57:35,293 --> 00:57:37,501 „Ahoj, vezmi mě.“ 945 00:57:38,668 --> 00:57:41,918 Vážně nemůžu. Kiňa by to ze mě hned cítila. 946 00:57:42,001 --> 00:57:45,626 Jde o to, že neumím lhát. Musela bych jí to vysvětlovat a… 947 00:57:46,334 --> 00:57:49,126 Vidíš, Eriku? Je fajn, že nemáš děti. 948 00:57:49,209 --> 00:57:50,626 Můžeš si blbnout… 949 00:57:52,584 --> 00:57:55,584 Poslyšte, už půjdu, takže… 950 00:57:56,501 --> 00:57:58,626 Je to, jak to je. 951 00:58:00,668 --> 00:58:02,084 Ale vy jste v pohodě. 952 00:58:03,418 --> 00:58:04,293 Ty taky. 953 00:58:05,001 --> 00:58:07,459 Škoda, že odcházíte. Paprsek je fajn. 954 00:58:07,543 --> 00:58:08,501 Cože? 955 00:58:09,084 --> 00:58:11,751 Jo, chtěla jsem s vámi mluvit. 956 00:58:11,834 --> 00:58:13,918 Co myslí tím „odchodem“? 957 00:58:14,001 --> 00:58:17,709 Sakra. Zase jsem to přehnal. Pardon, pokračujte, paní ředitelko. 958 00:58:19,001 --> 00:58:21,209 V návaznosti na současnou situaci 959 00:58:21,293 --> 00:58:23,001 vám chci předat tohle. 960 00:58:23,918 --> 00:58:24,876 Prosím. 961 00:58:25,751 --> 00:58:28,251 Děkuji vám všem. 962 00:58:28,334 --> 00:58:29,168 Dobrou noc. 963 00:58:31,834 --> 00:58:35,168 „Kvůli neschopnosti spolupracovat a nedostatku komunikace 964 00:58:35,251 --> 00:58:39,584 odstupuji z místa ředitelky mateřské školy Paprsek.“ 965 00:58:39,668 --> 00:58:43,834 - Dobře, všichni to známe nazpaměť. - Dokonce to orazítkovala. 966 00:58:46,959 --> 00:58:49,293 Justyno, musíme s tím něco udělat. 967 00:58:49,376 --> 00:58:51,376 Hele, ona si to rozmyslí, ne? 968 00:58:51,459 --> 00:58:53,626 Je to prima ženská. 969 00:58:53,709 --> 00:58:56,459 - Lepší ředitelku nenajdeme. - Taky se mi líbí. 970 00:58:56,543 --> 00:58:58,668 Je homosexuálka, a nechlubí se tím. 971 00:58:58,751 --> 00:59:00,293 Měli jsme jí koupit dárek. 972 00:59:00,376 --> 00:59:04,584 Včera jsi říkal, že ji platíme, abychom jí nemuseli kupovat dárek. 973 00:59:04,668 --> 00:59:07,418 Ale gesto dobré vůle je důležité. 974 00:59:07,501 --> 00:59:10,376 Dojedu na pumpu pro bonboniéru. 975 00:59:10,459 --> 00:59:11,959 Pozvu ji na skleničku. 976 00:59:12,543 --> 00:59:15,043 - Promluvíme si… - Proč pořád alkohol? 977 00:59:15,126 --> 00:59:18,376 Promiň, Kryšo, drahá. Při vší úctě, ale… 978 00:59:19,293 --> 00:59:22,126 - Do mýho života ti nic není. - Nevyčítejme si. 979 00:59:22,209 --> 00:59:23,459 My za to nemůžeme. 980 00:59:24,334 --> 00:59:26,251 - Až na to, že… - Poslouchejte. 981 00:59:27,751 --> 00:59:30,251 Nedramatizujme to. Pojďme domů… 982 00:59:30,334 --> 00:59:31,793 Nemůžeme jít domů. 983 00:59:31,876 --> 00:59:35,001 - Musíme to vyřešit. - Tadeuši, to je z herny? 984 00:59:35,084 --> 00:59:36,001 - Co? - Kelímky… 985 00:59:36,584 --> 00:59:38,543 - Jo. - Jsou na zítřek. 986 00:59:38,626 --> 00:59:41,251 Když se pomíchají, něčí dítě se opije a umře? 987 00:59:41,334 --> 00:59:43,043 - Správně… - Justynko, pomoc. 988 00:59:43,126 --> 00:59:45,418 - Dobře. - To je bordel, Tadeuši. 989 00:59:45,918 --> 00:59:50,168 Jako předsedkyně rady rodičů za ní půjdu a tento konflikt ukončím. 990 00:59:55,126 --> 00:59:56,459 Přijde ti to k smíchu? 991 00:59:56,543 --> 00:59:59,043 Justynko, ty? Ukončíš tenhle konflikt? 992 00:59:59,126 --> 01:00:01,001 Jak to uděláš? 993 01:00:01,084 --> 01:00:02,959 Vždyť tě nenávidí. 994 01:00:04,001 --> 01:00:05,043 To bych neřekla. 995 01:00:05,918 --> 01:00:08,334 Chceme totéž, to nejlepší pro naše děti. 996 01:00:08,418 --> 01:00:09,834 - Justynko! - Ano? 997 01:00:10,459 --> 01:00:14,334 Asi by bylo lepší poslat trojčlenný výbor. 998 01:00:14,418 --> 01:00:15,876 Co prosím? 999 01:00:15,959 --> 01:00:19,043 Jo, jděte obě. Ne, zapomněla jsem! 1000 01:00:19,126 --> 01:00:20,793 Všechny tři. Taky Sandra. 1001 01:00:20,876 --> 01:00:21,793 Já můžu jít. 1002 01:00:21,876 --> 01:00:23,209 Co tím naznačuješ? 1003 01:00:23,293 --> 01:00:25,709 Lezeš Justyně do zadku, to mluví za vše. 1004 01:00:25,793 --> 01:00:27,126 Tím mě neurazíš. 1005 01:00:29,918 --> 01:00:31,126 Ať jde Erik. 1006 01:00:31,709 --> 01:00:33,834 - Erik? - Já bych fakt neměl. 1007 01:00:33,918 --> 01:00:34,834 Ne, to neměl. 1008 01:00:34,918 --> 01:00:37,459 Ledaže to fakt chcete. 1009 01:00:37,543 --> 01:00:38,793 Ne, myslím… 1010 01:00:38,876 --> 01:00:39,834 Eriku… 1011 01:00:40,584 --> 01:00:43,709 Máš na to právo. Tvoje dítě chodí do týhle školky. 1012 01:00:45,001 --> 01:00:45,918 Vážně? 1013 01:00:46,001 --> 01:00:46,834 Ještě ano. 1014 01:00:52,418 --> 01:00:53,334 Tak dobře. 1015 01:00:53,834 --> 01:00:56,084 Hele, Erik by měl jít. 1016 01:01:00,668 --> 01:01:02,001 Ještě někdo chce jít? 1017 01:01:16,543 --> 01:01:18,418 Je to definitivní rozhodnutí. 1018 01:01:19,209 --> 01:01:20,876 Rozumíme, paní ředitelko. 1019 01:01:21,543 --> 01:01:25,418 Ale chceme vědět, co vás přimělo k tomu rozhodnutí. 1020 01:01:25,501 --> 01:01:30,376 - Promiňte. - Chceme najít způsob, jak to napravit. 1021 01:01:30,459 --> 01:01:31,376 Paní ředitelko… 1022 01:01:32,043 --> 01:01:33,751 Chovej se slušně! 1023 01:01:33,834 --> 01:01:34,834 Promiň. 1024 01:01:34,918 --> 01:01:36,168 - Plyšáček. - Díky. 1025 01:01:36,251 --> 01:01:39,876 Paní ředitelko, chceme, aby byli všichni šťastní. 1026 01:01:46,918 --> 01:01:49,834 Ráda bych se vám upřímně omluvila. 1027 01:01:51,501 --> 01:01:53,501 Řekla jsem, co jsem řekla, ale… 1028 01:01:53,584 --> 01:01:54,876 Nezlobím se na vás. 1029 01:01:55,793 --> 01:01:58,959 Prostě jsem zvyklá na jiný model práce. 1030 01:01:59,043 --> 01:02:01,751 Jsme unavení, tak to zkraťme. Co chcete? 1031 01:02:02,793 --> 01:02:07,293 Zůstanu, pokud budu moct řídit školku podle svého modelu. 1032 01:02:09,918 --> 01:02:11,709 Ale jaké mi dáte garance? 1033 01:02:14,501 --> 01:02:16,418 No. Přesně tak. 1034 01:02:21,168 --> 01:02:24,376 Podávám návrh na změnu předsedy rady rodičů. 1035 01:02:25,418 --> 01:02:26,418 - Co? - Prosím? 1036 01:02:29,543 --> 01:02:32,793 Předsedkyně, promiňte. Ženský gramatický rod, že? 1037 01:02:32,876 --> 01:02:34,918 Kaziku, přestaň žertovat. 1038 01:02:35,001 --> 01:02:36,626 Už jsem někdy žertoval? 1039 01:02:37,209 --> 01:02:38,959 Zopakuju to, aby bylo jasno. 1040 01:02:39,543 --> 01:02:43,459 - Jde o dobro našich dětí. - To je pravda. 1041 01:02:43,543 --> 01:02:46,876 To nejde, takhle uprostřed noci. 1042 01:02:46,959 --> 01:02:48,418 Žádal tě někdo o pomoc? 1043 01:02:49,584 --> 01:02:50,584 Kaziku… 1044 01:02:51,168 --> 01:02:52,543 Chceš mě přehlasovat? 1045 01:02:53,501 --> 01:02:54,709 Tady nejde o mě. 1046 01:02:54,793 --> 01:02:59,293 - Jde tu o dobro našich dětí. - Dobře. Kurva, já vím, o co jde. 1047 01:03:02,126 --> 01:03:04,418 Poslouchejte. Jistě, můžete hlasovat. 1048 01:03:04,501 --> 01:03:06,334 Jestli to chcete. 1049 01:03:06,418 --> 01:03:07,543 Ale Justo… 1050 01:03:09,168 --> 01:03:11,376 Ty bys tu při hlasování neměla být. 1051 01:03:13,501 --> 01:03:14,918 To si děláš srandu. 1052 01:03:17,209 --> 01:03:20,334 Všechno je jasné. Naplánovali to. On a ředitelka. 1053 01:03:20,418 --> 01:03:22,084 Je to spiknutí, nevidíte? 1054 01:03:22,168 --> 01:03:24,334 Plánují spolu. Jste tak naivní. 1055 01:03:24,418 --> 01:03:29,418 A nikoho z vás nezajímá dobro dětí, když důvěřujete tomu narkomanovi. 1056 01:03:30,001 --> 01:03:30,959 Tomu šmejdovi. 1057 01:03:32,543 --> 01:03:33,626 A tý ku… 1058 01:03:34,293 --> 01:03:35,126 Ženský. 1059 01:03:38,334 --> 01:03:40,001 Ale já se nevzdám. 1060 01:03:44,834 --> 01:03:45,751 S dovolením. 1061 01:03:48,418 --> 01:03:49,251 Prosím. 1062 01:04:03,293 --> 01:04:06,376 Nemám z toho dobrý pocit. 1063 01:04:07,251 --> 01:04:09,876 - Neměla… - Raka, jo. A můj syn má Downa. 1064 01:04:09,959 --> 01:04:11,626 - Kaziku! - No co? 1065 01:04:11,709 --> 01:04:14,084 Styďte se. Justyna je dobrý člověk. 1066 01:04:14,168 --> 01:04:15,001 Fakt? 1067 01:04:15,501 --> 01:04:16,709 Jo, výborně. 1068 01:04:17,251 --> 01:04:18,084 Ano. 1069 01:04:18,834 --> 01:04:21,543 Znám ji od střední. Dobře, občas vyvádí. 1070 01:04:21,626 --> 01:04:24,459 Ale pod tou tvrdou skořápkou je srdce. 1071 01:04:24,543 --> 01:04:28,001 Musíme vybrat nového předsedu rady rodičů. 1072 01:04:28,084 --> 01:04:31,043 - Já se hlásím. - Teď není vhodná chvíle. 1073 01:04:31,126 --> 01:04:33,668 Výborně! Justyna asi… 1074 01:04:36,168 --> 01:04:39,043 Musíme to udělat. Nemůžeme existovat bez vedení. 1075 01:05:04,793 --> 01:05:07,959 Takhle to mělo být od začátku. Gratuluju, Hamzo. 1076 01:05:08,043 --> 01:05:09,376 Na to se musíme napít! 1077 01:05:09,459 --> 01:05:10,709 - Jsi předseda? - Jo. 1078 01:05:10,793 --> 01:05:15,709 Naštěstí je starý dobrý Tadeuš vždy připravený. Prosím. 1079 01:05:15,793 --> 01:05:16,834 A Kazik? 1080 01:05:17,459 --> 01:05:19,168 - Moje pálenka. - Vážně? 1081 01:05:22,501 --> 01:05:25,334 - V pohodě? - Jasně. Všechno je v pohodě. 1082 01:05:26,293 --> 01:05:30,084 Poslyšte, vyznělo to trochu hloupě. Seběhlo se to tak rychle. 1083 01:05:31,543 --> 01:05:33,043 Neměla jsem čas… 1084 01:05:33,876 --> 01:05:37,543 rozloučit a poděkovat vám za spolupráci. 1085 01:05:37,626 --> 01:05:38,543 Tadeuši. 1086 01:05:38,626 --> 01:05:40,543 Tvé komentáře byly vždy dobré. 1087 01:05:40,626 --> 01:05:42,918 Nabídly nám zkušený pohled. 1088 01:05:43,001 --> 01:05:44,959 „Out of the box“, jak se říká. 1089 01:05:45,043 --> 01:05:47,251 Dělal jsem, co jsem mohl. 1090 01:05:47,918 --> 01:05:49,209 - Lešku. - Kaziku! 1091 01:05:49,293 --> 01:05:51,626 Ukázal jsi dětem Varšavské filtry. 1092 01:05:51,709 --> 01:05:52,668 Ty jsou super. 1093 01:05:54,376 --> 01:05:58,918 Kašo, měla jsem víc důvěřovat tvému uměleckému cítění. 1094 01:05:59,501 --> 01:06:01,459 Teď budeš moct experimentovat. 1095 01:06:02,293 --> 01:06:03,126 Sandro. 1096 01:06:04,834 --> 01:06:05,834 Přesně… 1097 01:06:05,918 --> 01:06:07,251 Moje Kryša… 1098 01:06:07,751 --> 01:06:10,293 Vždycky spolu. Napsala jsi skvělý scénář. 1099 01:06:10,376 --> 01:06:11,793 Opravdu smysluplný. 1100 01:06:11,876 --> 01:06:12,709 A já? 1101 01:06:13,918 --> 01:06:15,043 A ty jsi čurák. 1102 01:06:15,126 --> 01:06:17,626 - Justyno, musíš si odpočinout. - Počkej. 1103 01:06:18,584 --> 01:06:20,834 Eriku, kdo ti dal právo mluvit? 1104 01:06:21,418 --> 01:06:22,418 Je to úžasné. 1105 01:06:22,501 --> 01:06:23,876 Jsi tu jen pár hodin 1106 01:06:24,459 --> 01:06:26,626 a všechny sis omotal kolem prstu. 1107 01:06:31,168 --> 01:06:33,418 Jak se opovažujete tak se mnou jednat? 1108 01:06:34,209 --> 01:06:36,709 Po tom všem, co jsem pro školku udělala. 1109 01:06:38,001 --> 01:06:39,959 Beze mě by vaše děti žraly písek. 1110 01:06:40,709 --> 01:06:43,001 - Nepřežily by výlety. - Filtry viděly. 1111 01:06:44,626 --> 01:06:48,459 Kazikův kluk by tu nebyl. Žádný děti se speciálními potřebami. 1112 01:06:48,543 --> 01:06:49,501 To samý Titus. 1113 01:06:49,584 --> 01:06:52,334 Neměl by šanci ukázat, jak je báječný. 1114 01:06:52,418 --> 01:06:53,459 Justo. 1115 01:06:54,626 --> 01:06:55,459 Klid. 1116 01:06:55,543 --> 01:06:56,709 Vyhrál jsi. 1117 01:06:57,334 --> 01:06:58,543 Řepáček zůstává. 1118 01:07:02,793 --> 01:07:04,543 Kryšo, udělej něco. 1119 01:07:05,584 --> 01:07:06,584 Řepáček? 1120 01:07:08,334 --> 01:07:09,293 No, Eriku… 1121 01:07:10,251 --> 01:07:11,668 To Titus si prdnul 1122 01:07:11,751 --> 01:07:14,959 a stal se z něj Řepáček. Všichni jsme se mu smáli. 1123 01:07:16,168 --> 01:07:19,584 Je to v Paprsku takový interní vtip. 1124 01:07:23,626 --> 01:07:25,668 Kdo přišel s Řepáčkem? 1125 01:07:26,751 --> 01:07:29,501 - Nebylo to jedno z Hamzových dvojčat? - Vážně? 1126 01:07:31,834 --> 01:07:34,876 Titus je Řepáček? Přijde ti to vtipný? 1127 01:07:35,626 --> 01:07:38,501 - Řekl jsem, je to vtipný? - Nesahej na mě! 1128 01:07:39,251 --> 01:07:40,793 Neplivej na mě! 1129 01:07:40,876 --> 01:07:42,209 - Justyno! - Dej mi to! 1130 01:07:42,293 --> 01:07:43,626 Je to sebeobrana. 1131 01:07:43,709 --> 01:07:45,209 Přece není nabitá. 1132 01:07:48,501 --> 01:07:49,751 Je nabitá. 1133 01:08:01,209 --> 01:08:03,418 Chci s vámi jen mluvit. 1134 01:08:06,251 --> 01:08:08,668 Jste banda zasranejch pokrytců. 1135 01:08:08,751 --> 01:08:10,459 Jste mizerný rodiče, 1136 01:08:10,543 --> 01:08:12,251 ale kritizujete mě. 1137 01:08:18,918 --> 01:08:20,293 Hamzo, 1138 01:08:20,376 --> 01:08:23,709 tvoje dvojčata ve školce každý den brečí, víš to? 1139 01:08:23,793 --> 01:08:26,209 - Protože jsi otec na hovno. - Já vím. 1140 01:08:26,293 --> 01:08:29,251 Tak to řekni. „Jsem otec na hovno.“ Řekni to! 1141 01:08:30,418 --> 01:08:31,793 Jsem otec na hovno. 1142 01:08:45,876 --> 01:08:46,959 Ty taky. „Jsem…“ 1143 01:08:47,043 --> 01:08:48,709 Otec na hovno. 1144 01:08:49,293 --> 01:08:50,126 Kašo. 1145 01:08:50,209 --> 01:08:51,668 Jsem otec na hovno. 1146 01:08:51,751 --> 01:08:53,668 Co to meleš? Jsi matka na hovno. 1147 01:08:59,459 --> 01:09:01,834 Poslyš. Měli jsme sbližovací večírky. 1148 01:09:02,834 --> 01:09:04,334 Tři, ne? 1149 01:09:04,418 --> 01:09:05,376 Bez tebe. 1150 01:09:05,459 --> 01:09:06,876 Takže bez vás. 1151 01:09:08,126 --> 01:09:10,043 Drahý, vážený pane Tadeuši. 1152 01:09:10,126 --> 01:09:12,376 Pokračuj, kurva. „Jsem otec…“ 1153 01:09:14,459 --> 01:09:15,293 Tadeuši! 1154 01:09:16,584 --> 01:09:18,501 Jsem rodič na hovno! 1155 01:09:19,084 --> 01:09:20,168 V blbým klobouku. 1156 01:09:32,084 --> 01:09:33,834 Jsem matka na hovno. 1157 01:09:34,543 --> 01:09:35,584 Špatná matka. 1158 01:09:36,626 --> 01:09:37,626 Kryšo! 1159 01:09:37,709 --> 01:09:39,376 Tohle není tvoje chvíle. 1160 01:09:39,459 --> 01:09:40,418 A ty taky. 1161 01:09:43,293 --> 01:09:44,543 Jsi matka na hovno. 1162 01:09:45,626 --> 01:09:46,876 Já jsem skvělá matka. 1163 01:09:50,084 --> 01:09:52,084 Náhodou jsem fantastická matka. 1164 01:09:53,709 --> 01:09:56,084 Vychovávám z dcery bojovnici. 1165 01:09:56,168 --> 01:09:59,709 Ne, Justo. Nechtěla jsem ti to říkat. 1166 01:10:00,418 --> 01:10:01,543 Titus ji 1167 01:10:02,376 --> 01:10:03,834 nezamkl do krabice. 1168 01:10:05,501 --> 01:10:06,834 A kdo, kurva? 1169 01:10:09,418 --> 01:10:10,251 Kryšo. 1170 01:10:11,334 --> 01:10:12,459 Sama se tam zamkla. 1171 01:10:14,751 --> 01:10:16,793 Řekla mi to, když jsem ji vyndala. 1172 01:10:17,876 --> 01:10:20,876 Říkala, že nechce jít domů. 1173 01:10:22,459 --> 01:10:23,459 Tvoje dcerka se… 1174 01:10:24,293 --> 01:10:26,001 Ona se tě bojí. 1175 01:10:29,126 --> 01:10:29,959 Kryšo… 1176 01:10:32,251 --> 01:10:33,668 čeho se bojí? 1177 01:10:41,001 --> 01:10:42,668 - To není pravda. - Je. 1178 01:10:45,834 --> 01:10:48,501 Zavři tu hnusnou hubu, Kryšo. 1179 01:10:49,293 --> 01:10:52,001 - Vzpomínáš, jak ti říkali ve škole? - Justyno! 1180 01:10:52,084 --> 01:10:54,126 Říkali jí Kryša Dlouhý jazyk. 1181 01:10:54,209 --> 01:10:57,584 - Nejen proto, že jsi kouřila kluky. - Justyno, klid. 1182 01:10:57,668 --> 01:11:00,251 Že se ti dítě schovává, to není konec světa. 1183 01:11:01,168 --> 01:11:02,501 Ježíši… 1184 01:11:03,001 --> 01:11:04,584 Titus se taky chová divně. 1185 01:11:04,668 --> 01:11:06,959 Nesmíš si to tak brát. 1186 01:11:09,459 --> 01:11:10,459 Proboha! 1187 01:11:24,709 --> 01:11:25,543 Promiňte. 1188 01:11:36,043 --> 01:11:38,876 Je to přirozená tělesná reakce. Jsem dietetik. 1189 01:11:38,959 --> 01:11:41,126 Justynko! Všichni jsou napjatí. 1190 01:11:42,168 --> 01:11:43,251 Napij se. 1191 01:11:43,334 --> 01:11:45,709 Můžu zavolat Kinze a vše jí vysvětlit. 1192 01:11:53,876 --> 01:11:54,709 Kryšo… 1193 01:11:55,459 --> 01:11:58,834 - Fakt jsi vykouřila polovinu třídy? - Jdi do prdele! 1194 01:12:07,001 --> 01:12:09,043 - Můžeme to trochu ztlumit? - Ne! 1195 01:12:09,126 --> 01:12:11,918 Celý město musí slyšet Tadeušovu párty! 1196 01:12:12,418 --> 01:12:14,459 Ano, zlato. Trochu se to protáhlo. 1197 01:12:17,418 --> 01:12:20,376 - Zítra tu budou děti. - Děti – smetí. No tak. 1198 01:12:20,459 --> 01:12:21,918 Neznají tu vůni. 1199 01:12:22,668 --> 01:12:23,584 Kaziku! 1200 01:12:25,251 --> 01:12:27,751 Dívej se na mě, mluvím s tebou. Kaziku! 1201 01:12:28,501 --> 01:12:30,668 Snad mi nemáš za zlý, že mě vybrali. 1202 01:12:30,751 --> 01:12:31,834 Samozřejmě, že ne. 1203 01:12:32,376 --> 01:12:34,501 Vyhrál lepší, Hamzo. Gratuluju. 1204 01:12:34,584 --> 01:12:35,459 Díky. 1205 01:12:36,043 --> 01:12:37,709 Paříme dál! 1206 01:12:45,834 --> 01:12:48,126 Hej! 1207 01:12:51,793 --> 01:12:53,168 Hej! 1208 01:12:55,751 --> 01:12:57,084 Paní Krystyno! 1209 01:12:57,168 --> 01:12:58,168 Na vítězství! 1210 01:12:58,834 --> 01:13:01,543 Byla jste úžasná. Mega! 1211 01:13:02,543 --> 01:13:04,709 Prosím, vypněte hudbu! 1212 01:13:04,793 --> 01:13:05,876 Co je s Justynou? 1213 01:13:05,959 --> 01:13:08,459 Totiž… 1214 01:13:09,626 --> 01:13:14,209 To je jedno. Emoce, to se stává. Hlavní je, že je po všem. 1215 01:13:15,084 --> 01:13:16,251 Po všem? 1216 01:13:17,793 --> 01:13:21,293 Vy jste to neslyšela! Kingu do krabice nezavřel Titus! 1217 01:13:22,626 --> 01:13:25,126 Nejsem přesvědčená, že tu zůstane. 1218 01:13:30,168 --> 01:13:31,001 Touché. 1219 01:13:31,834 --> 01:13:33,584 Dostala jsi mě! Páni. 1220 01:13:33,668 --> 01:13:35,209 Nejsem přesvědčená. 1221 01:13:35,293 --> 01:13:37,001 Je to moje zodpovědnost. 1222 01:13:37,084 --> 01:13:40,209 Musím si to promyslet. Titus je velmi problematický. 1223 01:13:40,293 --> 01:13:45,126 Nemáme peníze na stálého asistenta, a on někoho takového potřebuje. 1224 01:13:45,209 --> 01:13:47,501 Nedělej si legraci. Stresuješ mě. 1225 01:13:49,334 --> 01:13:50,668 Ty si děláš prdel. 1226 01:13:51,251 --> 01:13:52,084 Prosím? 1227 01:13:52,584 --> 01:13:53,418 No… 1228 01:13:54,209 --> 01:13:57,626 Neudělal jsem to, abys mi dělala potíže. To si nezasloužím. 1229 01:13:57,709 --> 01:13:58,709 - Myslíš? - Jo. 1230 01:14:00,501 --> 01:14:03,626 Poslyš. Vychovala jsem hodně dětí a znám lidi jako ty. 1231 01:14:03,709 --> 01:14:05,668 Chceš, aby všechno bylo po tvém, 1232 01:14:06,376 --> 01:14:08,793 ale svět není tak jednoduchý, smrade. 1233 01:14:10,084 --> 01:14:11,793 Znamená to, že Titus… 1234 01:14:11,876 --> 01:14:13,709 Jdu domů. Ráno tu bude pořádek! 1235 01:14:23,959 --> 01:14:25,293 Tadeuši, poslouchej… 1236 01:14:25,376 --> 01:14:27,876 - Děláme hada! - Pusť mě! 1237 01:14:27,959 --> 01:14:30,209 Ředitelka řekla… Počkej! 1238 01:14:30,959 --> 01:14:33,084 Umím dobrou pálenku, co? 1239 01:14:39,168 --> 01:14:40,168 - Ne! - Co? 1240 01:14:40,251 --> 01:14:41,293 Ježíši… 1241 01:14:41,376 --> 01:14:43,168 Plastová náhražka! 1242 01:14:47,043 --> 01:14:49,376 Lešku! Musíme… Poslouchej. 1243 01:14:49,918 --> 01:14:51,084 Stůj. Musíme… 1244 01:14:51,168 --> 01:14:53,459 Právě mě opustila, za zatáčkou. 1245 01:14:53,543 --> 01:14:56,293 Říkala, že se do vztahů moc pokládám. 1246 01:14:56,376 --> 01:14:59,751 - Nechtěla ani vztah! - To teď není důležitý. Poslouchej. 1247 01:14:59,834 --> 01:15:01,501 Není to důležitý? Jistě. 1248 01:15:01,584 --> 01:15:05,043 Úžasný chlap jako ty si vždycky najde ženskou. 1249 01:15:05,126 --> 01:15:08,418 Samozřejmě, kurva. Chlapi jako ty jsou nejhorší. 1250 01:15:08,501 --> 01:15:09,959 Od narození v pohodě. 1251 01:15:10,043 --> 01:15:11,668 - Co? - Pořád žertujou. 1252 01:15:11,751 --> 01:15:15,584 Nikdy neztloustnou, ať jedí cokoli! A já se musím tak snažit! 1253 01:15:16,459 --> 01:15:17,918 - Co z toho mám? - Hamzo! 1254 01:15:18,001 --> 01:15:20,459 - Hovno! - Přihraj! Zásah! 1255 01:15:20,543 --> 01:15:21,793 - Kašo… - Nech mě! 1256 01:15:21,876 --> 01:15:25,293 Pořád se mě dotýká těmi tlustými prstíky. 1257 01:15:25,376 --> 01:15:26,709 Věší se na mě. 1258 01:15:26,793 --> 01:15:28,626 Nech mě kurva být! 1259 01:15:28,709 --> 01:15:32,418 Pořád se o někoho starám. Buď o chlapa, nebo o kluka, kurva. 1260 01:15:32,501 --> 01:15:36,043 - O kluka nebo o chlapa. - Ale Titus… Ředitelka řekla, že… 1261 01:15:36,126 --> 01:15:37,293 Titus Pičus! 1262 01:15:37,876 --> 01:15:39,251 Všechno je o tobě! 1263 01:15:41,751 --> 01:15:44,876 Jsou za sklem a pořád je máme rádi. 1264 01:15:45,501 --> 01:15:49,043 Nemusí se s námi integrovat ani se vším souhlasit! 1265 01:15:49,126 --> 01:15:50,543 Nezvracej. 1266 01:15:50,626 --> 01:15:53,293 - Jazyk. Řekni Justě, že tu jsem. - Pomoz mi. 1267 01:15:53,376 --> 01:15:55,709 - Že ji miluju! - Ježíši, ne… 1268 01:15:59,293 --> 01:16:02,543 Justynko, moc se omlouvám. Netušila jsem… 1269 01:16:11,293 --> 01:16:13,001 Budeme mít opravdové Vánoce. 1270 01:16:20,626 --> 01:16:21,459 Haló? 1271 01:16:23,209 --> 01:16:25,209 Raz, dva… 1272 01:16:26,668 --> 01:16:30,418 - Poslouchejte! - Měli jste strach pařit s Tadeušem! 1273 01:16:31,501 --> 01:16:35,834 Není to zábava? Není to kurva zábava? 1274 01:16:35,918 --> 01:16:37,459 - Ticho! - A… 1275 01:16:37,543 --> 01:16:39,668 Sláva na výsostech… 1276 01:16:39,751 --> 01:16:43,293 - Dáváme dětem příklad. - Děti – smetí! 1277 01:16:44,209 --> 01:16:45,043 Do prdele… 1278 01:16:45,126 --> 01:16:47,168 …na Zemi… 1279 01:16:47,251 --> 01:16:51,876 Děti patří do dětskýho domova! 1280 01:16:53,834 --> 01:16:55,501 Rolničky… 1281 01:16:55,584 --> 01:16:56,543 Haló! 1282 01:16:56,626 --> 01:16:58,001 - Buď hodný. - Hovno! 1283 01:16:58,084 --> 01:16:59,084 Neodmlouvej. 1284 01:16:59,876 --> 01:17:01,918 …tvůj otec nad tebou bdí dnes. 1285 01:17:29,834 --> 01:17:33,293 Dobrou noc, miláčku. Zavři očička. 1286 01:17:35,251 --> 01:17:40,876 Ať se ti zdá o nejkrásnější budoucnosti, jakou si dokážeš představit. 1287 01:18:05,168 --> 01:18:07,168 Eriku. 1288 01:18:08,293 --> 01:18:13,334 SMRADI 1289 01:18:39,668 --> 01:18:42,168 AAA TO JE DOROTA ZMEŠKANÝ HOVOR 37 OZNÁMENÍ 1290 01:19:01,418 --> 01:19:05,959 Spláchni záchod, mladý průzkumníku. 1291 01:19:06,043 --> 01:19:07,334 - Dobrý den! - Ahoj. 1292 01:19:09,084 --> 01:19:13,543 Sladký Ježíši… 1293 01:19:13,626 --> 01:19:15,834 - Dobře jsem se vyspala. - Buď zticha. 1294 01:19:24,001 --> 01:19:26,126 - Vteřinku. - Nic neříkám. 1295 01:19:26,709 --> 01:19:30,126 - Přivede chůva Gavla? - Jo, zařídím to. 1296 01:19:31,043 --> 01:19:33,293 A mám ji požádat, aby přivedla… 1297 01:19:34,209 --> 01:19:36,751 - Anku? Ano? - Kdybys mohla. 1298 01:19:36,834 --> 01:19:41,418 Pamatujete, jak jsme včera křičeli, že jsme rodiče na ho… 1299 01:19:43,418 --> 01:19:44,834 …špatný rodiče? 1300 01:19:44,918 --> 01:19:46,876 - Jo. - Jasně. Ty. 1301 01:19:48,209 --> 01:19:49,543 Mám toho dost. 1302 01:19:50,376 --> 01:19:54,418 Dívají se na mě těma očima a neustále se mě na něco ptají. 1303 01:19:54,501 --> 01:19:55,709 „Tati, tati.“ 1304 01:19:56,376 --> 01:19:58,126 Věří, že vím všechno. 1305 01:19:59,334 --> 01:20:01,084 Kdo jsem, abych je učil žít? 1306 01:20:01,168 --> 01:20:02,876 Předseda rady rodičů. 1307 01:20:03,459 --> 01:20:05,418 Pavlík na mě křičí. 1308 01:20:05,501 --> 01:20:06,501 Řve na mě. 1309 01:20:08,084 --> 01:20:13,126 Jednou mi ujely nervy a plácla jsem ho. Vyhrožuje, že to poví tátovi, nafotil to. 1310 01:20:13,793 --> 01:20:16,668 - Jsem tak hloupá. - Ne… 1311 01:20:16,751 --> 01:20:20,584 Zlatíčko, nejsi hloupá. Vážně. Normálně tě vydírá. 1312 01:20:20,668 --> 01:20:24,709 Když ultrazvuk ukázal, že Danielek bude mít… 1313 01:20:25,543 --> 01:20:26,959 Totiž že… 1314 01:20:28,376 --> 01:20:30,418 že bude takový, jaký je… 1315 01:20:31,668 --> 01:20:33,418 Chtěl jsem… 1316 01:20:34,501 --> 01:20:36,168 Chtěl jsem, aby žena šla… 1317 01:20:37,584 --> 01:20:39,793 Bez ohledu na to, co říkám a… 1318 01:20:40,543 --> 01:20:41,959 Já jsem… 1319 01:20:43,543 --> 01:20:46,543 Strašně jsem se bál, že to nezvládnu. 1320 01:20:47,751 --> 01:20:48,918 Je tak těžký, 1321 01:20:49,834 --> 01:20:51,959 vychovat dítě. 1322 01:20:52,043 --> 01:20:53,584 Je to kurevsky těžký. 1323 01:20:53,668 --> 01:20:54,793 A co teprve… 1324 01:20:54,876 --> 01:20:56,376 Je to těžší. 1325 01:20:58,168 --> 01:20:59,918 Ale miluju ho strašně. 1326 01:21:01,543 --> 01:21:03,293 Kurva strašně. 1327 01:21:03,376 --> 01:21:05,876 Promiň. Kurva, moc mě to mrzí, protože… 1328 01:21:17,626 --> 01:21:19,001 Dobrý den! 1329 01:21:21,751 --> 01:21:23,834 Dámy a pánové, chápu, 1330 01:21:24,876 --> 01:21:27,168 že představení musíme odvolat? 1331 01:21:27,918 --> 01:21:30,584 - No… - Radši ano. 1332 01:21:30,668 --> 01:21:32,543 - Ne. - Co ne? 1333 01:21:32,626 --> 01:21:33,834 Stihneme to včas. 1334 01:21:34,501 --> 01:21:36,418 Zahrajeme Jesličky. 1335 01:21:36,501 --> 01:21:37,459 Ztrácím rozum. 1336 01:21:37,543 --> 01:21:39,959 - Nedáme to. - Nedáme to bez 1337 01:21:40,043 --> 01:21:41,043 Justyny. 1338 01:21:58,543 --> 01:21:59,584 JEBAT 1339 01:21:59,668 --> 01:22:00,501 Díky. 1340 01:22:01,501 --> 01:22:05,376 Mluvila jsem s chůvou Kingy. Justyna včera nepřišla domů. 1341 01:22:05,459 --> 01:22:06,751 Nahoře taky není. 1342 01:22:08,084 --> 01:22:09,376 Šatna… 1343 01:22:17,834 --> 01:22:18,668 Justyno? 1344 01:22:29,126 --> 01:22:30,043 Já nespím. 1345 01:22:34,293 --> 01:22:36,918 - Musíme zahrát Jesličky. - Ne. 1346 01:22:40,084 --> 01:22:41,293 Je to tvůj večer. 1347 01:22:42,501 --> 01:22:43,626 Vlastně tvůj den. 1348 01:22:47,168 --> 01:22:48,043 Bože… 1349 01:22:49,126 --> 01:22:51,834 - Jaký by byly Jesličky bez Marie? - Kratší. 1350 01:22:56,543 --> 01:22:58,668 - Bojovnice se nikdy nevzdává. - Jo. 1351 01:23:06,626 --> 01:23:07,668 Ahoj. 1352 01:23:09,668 --> 01:23:10,501 Justynko… 1353 01:23:22,668 --> 01:23:24,751 - Ale ne. - Justyno! 1354 01:23:25,793 --> 01:23:27,126 Justo! 1355 01:23:27,209 --> 01:23:28,376 Justyno, no tak! 1356 01:23:28,918 --> 01:23:31,376 Nebuď dětinská! Bude to fajn představení. 1357 01:23:31,459 --> 01:23:33,126 - Dobrý den. Justyno! - Co? 1358 01:23:33,209 --> 01:23:34,626 - Co „co“? - Co chceš? 1359 01:23:34,709 --> 01:23:37,001 Ježíši! Jsi tak otravná, víš to? 1360 01:23:39,251 --> 01:23:40,251 Dej mi pokoj! 1361 01:23:40,334 --> 01:23:41,168 Fakt? 1362 01:23:44,084 --> 01:23:46,793 - Já se tam nevrátím. - Musíš to hrát. 1363 01:23:46,876 --> 01:23:48,084 Kvůli svý dceři. 1364 01:23:49,251 --> 01:23:50,584 Moje dcera se mě bojí. 1365 01:24:11,751 --> 01:24:12,918 Nemusíme to hrát. 1366 01:24:15,168 --> 01:24:16,793 Sere na to pes. 1367 01:24:29,459 --> 01:24:32,001 Je mi hrozně, že jsem všechno posral. 1368 01:24:32,084 --> 01:24:35,293 A snažím se to zakrýt nějakým mega gestem. 1369 01:24:35,376 --> 01:24:36,918 Kurva, jako vždycky. 1370 01:24:37,001 --> 01:24:39,793 Jít na rodičák, ne zůstat doma s klukem. 1371 01:24:39,876 --> 01:24:41,584 To byl fakt skvělej nápad! 1372 01:24:47,584 --> 01:24:49,501 Nevím, jestli budu dobrým otcem. 1373 01:25:10,334 --> 01:25:11,168 Pojď, Josefe. 1374 01:25:17,043 --> 01:25:18,709 Proto miluju Vánoce. 1375 01:25:21,209 --> 01:25:22,043 Poslyš… 1376 01:25:25,126 --> 01:25:27,209 Všichni slyšeli, jak jsem si prdla? 1377 01:25:30,834 --> 01:25:32,543 Ne, samozřejmě že ne. 1378 01:25:32,626 --> 01:25:33,459 Dobře. 1379 01:25:34,251 --> 01:25:35,084 Pojď! 1380 01:25:35,584 --> 01:25:37,251 Co se týče Tituse… Justyno! 1381 01:25:37,334 --> 01:25:40,084 Dobré ráno. Začneme každou chvíli. 1382 01:25:40,168 --> 01:25:42,334 Hele, vánoční stromeček je rozbitý. 1383 01:25:44,334 --> 01:25:45,168 Dobře. 1384 01:25:45,751 --> 01:25:46,709 Dobrý den. 1385 01:25:47,293 --> 01:25:48,126 Zdravím. 1386 01:25:50,209 --> 01:25:53,459 - Sundej si bundu a najdi nám místo. - Čau, Titusi. 1387 01:25:55,876 --> 01:25:57,626 Chceš mi něco říct? 1388 01:25:57,709 --> 01:26:00,209 Kromě toho, žes nechal mýho syna s feťákem? 1389 01:26:00,709 --> 01:26:02,168 Ne, je to jen dealer. 1390 01:26:02,834 --> 01:26:04,376 Dobře, Doroto… 1391 01:26:04,459 --> 01:26:05,918 Promluvíme si po hře. 1392 01:26:06,001 --> 01:26:08,209 Určitě mi toho máš hodně co říct. 1393 01:26:08,751 --> 01:26:11,376 - Promiň, že vás ruším. - Co? Stalo se něco? 1394 01:26:11,918 --> 01:26:13,376 Ne, nic se nestalo. 1395 01:26:13,459 --> 01:26:16,418 S Erikem jsme si popovídali. Máme návrh. 1396 01:26:16,501 --> 01:26:17,501 Tady sedím já! 1397 01:26:26,418 --> 01:26:27,418 Sledujte. 1398 01:26:31,251 --> 01:26:33,043 ODPADKOLANDIE 1399 01:26:33,126 --> 01:26:36,959 Jeho stálý asistent tu bude muset být několik hodin denně. 1400 01:26:37,043 --> 01:26:38,084 Rozumím. 1401 01:26:39,501 --> 01:26:41,168 Budete s tím souhlasit? 1402 01:26:41,751 --> 01:26:43,168 Teoreticky ano. 1403 01:26:43,251 --> 01:26:46,293 Organizačně to nebude snadný, ale… 1404 01:26:47,084 --> 01:26:47,918 Zkusíme to. 1405 01:26:48,584 --> 01:26:49,918 Eriku, Justyno! Jdeme! 1406 01:27:01,459 --> 01:27:04,043 Drahé děti, milí rodiče. 1407 01:27:04,126 --> 01:27:08,084 Vítejte na každoročním představení Jesliček v Paprsku. 1408 01:27:08,168 --> 01:27:09,543 Co jsou to Jesličky? 1409 01:27:09,626 --> 01:27:11,626 - Ty to nevíš? - Já to vím! 1410 01:27:13,501 --> 01:27:14,751 Dobře, Kryšo. 1411 01:27:14,834 --> 01:27:16,043 Ty začínáš, že? 1412 01:27:17,668 --> 01:27:18,584 Už nevím text! 1413 01:27:18,668 --> 01:27:20,334 - Kde je scénář? - Scénář? 1414 01:27:20,418 --> 01:27:23,668 Nevzpomínám si. Vyšel ze mě a přestal být můj. 1415 01:27:23,751 --> 01:27:26,126 Neboj se, Kryšo. 1416 01:27:26,209 --> 01:27:27,626 Budeme improvizovat. 1417 01:27:28,418 --> 01:27:29,376 Jak to? Co? 1418 01:27:30,334 --> 01:27:31,168 Vážně? 1419 01:27:31,751 --> 01:27:36,251 Největší moudrost je vždy výsledkem našich chyb. 1420 01:27:36,334 --> 01:27:38,668 Proto, mé milé děti, 1421 01:27:38,751 --> 01:27:43,834 vám přeji, abyste dělaly ty nejkrásnější a nejlepší chyby. 1422 01:27:43,918 --> 01:27:47,543 Sám jsi to řekl. Děti nechtějí blbosti. 1423 01:27:47,626 --> 01:27:51,376 Chtějí zábavu, akci a pravdu. 1424 01:27:52,501 --> 01:27:54,251 Nikdy se nebojte chyb. 1425 01:27:56,209 --> 01:27:59,459 Konečně chci vidět normální a chytré lidi v naší zemi. 1426 01:28:01,209 --> 01:28:03,251 Takže improvizujeme! 1427 01:28:06,084 --> 01:28:09,126 Takže chci říct, 1428 01:28:09,209 --> 01:28:11,834 že je to nová éra nového Tadeuše, 1429 01:28:11,918 --> 01:28:14,376 který se nikomu nevnucuje a naslouchá. 1430 01:28:15,084 --> 01:28:17,084 A Tadeuše, který se dojímá. 1431 01:28:17,168 --> 01:28:19,709 - Všechny děti čekají… - Je čas. 1432 01:28:19,793 --> 01:28:21,043 …na Jesličky. 1433 01:28:21,126 --> 01:28:22,501 Potlesk! 1434 01:28:32,709 --> 01:28:33,584 No… 1435 01:28:34,584 --> 01:28:35,668 Marie! 1436 01:28:36,501 --> 01:28:38,751 - Josefe! - Nech to! 1437 01:28:38,834 --> 01:28:40,001 - Tohle je… - Pusť! 1438 01:28:40,084 --> 01:28:41,501 Dej mi tu zbraň! 1439 01:28:42,209 --> 01:28:43,043 Ježíši! 1440 01:28:43,793 --> 01:28:46,834 - Tadeuši, vezmi mu to! - Ne, klid! Je to jen… 1441 01:28:48,084 --> 01:28:50,584 Kaziku, promiň! 1442 01:28:51,876 --> 01:28:53,168 Děti, uklidněte se! 1443 01:28:54,168 --> 01:28:55,668 Lidi! 1444 01:28:59,084 --> 01:29:00,626 - Je to hračka! - Prosím! 1445 01:29:02,793 --> 01:29:05,084 Tohle je školka! 1446 01:29:05,168 --> 01:29:08,751 Všechno je v pořádku! Jsme v bezpečí! 1447 01:29:11,751 --> 01:29:12,876 Nebojte se! 1448 01:29:13,459 --> 01:29:14,918 Jsem dietetik. 1449 01:29:16,709 --> 01:29:17,668 Ježíši… 1450 01:29:56,043 --> 01:29:57,001 Jak je, Titusi? 1451 01:30:00,293 --> 01:30:01,376 Poslyš… 1452 01:30:02,834 --> 01:30:04,501 Chci se tě na něco zeptat. 1453 01:30:08,334 --> 01:30:10,584 Zbývá ti půl roku školky, ne? 1454 01:30:11,626 --> 01:30:12,834 Napadlo mě… 1455 01:30:14,751 --> 01:30:16,876 Nemohl bych chodit s tebou? 1456 01:30:16,959 --> 01:30:18,751 Jako tvůj stálý asistent? 1457 01:30:18,834 --> 01:30:20,126 Je to jen název. 1458 01:30:21,959 --> 01:30:23,043 Protože popravdě… 1459 01:30:25,834 --> 01:30:28,959 chtěl bych chodit s tebou do školky jako tvůj… 1460 01:30:32,376 --> 01:30:33,376 Jako tvůj parťák. 1461 01:30:35,043 --> 01:30:36,418 Souhlasíš? 1462 01:31:06,834 --> 01:31:07,668 Pojď za mámou. 1463 01:31:08,293 --> 01:31:09,126 Pojď! 1464 01:32:42,168 --> 01:32:47,043 Brzy budeš, chlapče, velký, projde jen pár chvil. 1465 01:32:47,126 --> 01:32:52,084 Nikdo nezkřiví ti vlásek, vždy budeš mít dost sil. 1466 01:32:52,168 --> 01:32:57,126 Vždyť tvůj otec tu je, tvůj otec tu je. 1467 01:32:57,209 --> 01:33:01,751 Vždyť tvůj otec nad tebou bdí dnes. 1468 01:33:02,418 --> 01:33:07,376 Vždyť tvůj otec tu je, tvůj otec tu je. 1469 01:33:07,459 --> 01:33:11,668 Vždyť tvůj otec nad tebou bdí dnes. 1470 01:33:42,626 --> 01:33:47,709 Je ti deset, už patnáct, už dvacet let. 1471 01:33:47,793 --> 01:33:52,793 Ale ještě nic zlého neudělal ti svět. 1472 01:33:52,876 --> 01:33:57,668 Vždyť tvůj otec tu je, tvůj otec tu je. 1473 01:33:57,751 --> 01:34:02,376 Vždyť tvůj otec nad tebou bdí dnes. 1474 01:34:02,959 --> 01:34:08,043 Vždyť tvůj otec tu je, tvůj otec tu je. 1475 01:34:08,126 --> 01:34:12,501 Vždyť tvůj otec nad tebou bdí dnes. 1476 01:34:13,126 --> 01:34:18,126 Už za chvíli budeš otcem a změní se ti svět, 1477 01:34:18,209 --> 01:34:23,209 ale sám s tím nezůstaneš, pomůže ti děd. 1478 01:34:23,293 --> 01:34:28,209 Vždyť tvůj otec tu je, tvůj otec tu je. 1479 01:34:28,293 --> 01:34:32,751 Vždyť tvůj otec nad tebou bdí dnes. 1480 01:34:33,334 --> 01:34:38,251 Vždyť tvůj děda tu je, tvůj děda tu je. 1481 01:34:38,334 --> 01:34:42,543 Vždyť tvůj děda, ten starý tu je. 1482 01:34:43,376 --> 01:34:48,418 Vždyť tvůj otec tu je, tvůj otec tu je. 1483 01:34:48,501 --> 01:34:53,334 Vždyť tvůj otec nad tebou bdí dnes. 1484 01:34:54,376 --> 01:34:57,251 - Vidíš, Eriku? - Jo, můžeme… 1485 01:34:57,334 --> 01:34:59,334 - Uklidíme to. - Jo. 1486 01:36:19,334 --> 01:36:23,709 Překlad titulků: Markéta Demlová