1
00:00:31,418 --> 00:00:34,334
Lidi si neuvědomujou,
jaká je to zodpovědnost.
2
00:00:38,209 --> 00:00:42,334
Páří se a produkujou tvory,
co se pak bezcílně potulujou po světě.
3
00:00:51,251 --> 00:00:52,834
Spadne na kokos.
4
00:00:54,501 --> 00:00:56,293
Koukni, jak se mu klepou nohy.
5
00:00:57,209 --> 00:00:58,543
Máma se ani nedívá.
6
00:00:59,876 --> 00:01:02,834
Kluk bojuje o život
a ona mu na Tinderu hledá tátu.
7
00:01:03,334 --> 00:01:06,584
Jestli do 30 sekund nepůjde na hubu,
dám ti dvojnásobek.
8
00:01:08,709 --> 00:01:12,334
- Je to tam!
- Mami! Au!
9
00:01:18,418 --> 00:01:19,251
Bože! Počkej.
10
00:01:19,751 --> 00:01:21,084
Co je, brácho?
11
00:01:30,626 --> 00:01:34,001
Je jeden den,
12
00:01:35,334 --> 00:01:40,459
velmi vřelý, byť prosincový.
13
00:01:41,126 --> 00:01:43,959
Den, klidný den,
14
00:01:45,501 --> 00:01:50,584
den, kdy hasnou všechny spory.
15
00:01:51,209 --> 00:01:54,251
Je jeden den,
16
00:01:55,459 --> 00:02:01,418
v kterém radost vítá všechny,
17
00:02:01,501 --> 00:02:04,459
den, který už
18
00:02:05,834 --> 00:02:11,043
každý z nás zná od kolébky.
19
00:02:11,543 --> 00:02:16,543
Nebe zemi, nebi země,
20
00:02:16,626 --> 00:02:21,918
všichni přání posílají.
21
00:02:22,001 --> 00:02:26,584
Stromy ptákům, ptáci stromům,
22
00:02:27,209 --> 00:02:33,001
vločky sněhu tančí nám cestou domů.
23
00:02:34,043 --> 00:02:37,209
Je jeden den,
24
00:02:38,459 --> 00:02:42,168
kdy jsme rádi pohromadě.
25
00:02:43,959 --> 00:02:47,168
Den, krásný den,
26
00:02:48,209 --> 00:02:53,376
dnes nám ho rok dává darem.
27
00:03:10,584 --> 00:03:11,459
Ahoj, Titusi.
28
00:03:18,959 --> 00:03:20,959
Tohle má na večeři v sedm.
29
00:03:21,626 --> 00:03:23,126
Neuvěříš, co se stalo.
30
00:03:23,834 --> 00:03:24,959
Mám trávu zadarmo.
31
00:03:27,584 --> 00:03:32,459
Co? Neví, co to znamená. Jsou různý trávy.
32
00:03:33,376 --> 00:03:35,209
Jsi naprosto nenapravitelný.
33
00:03:36,084 --> 00:03:40,001
Vím přesně, co děláš.
Znám každý tvůj pohyb. Každý.
34
00:03:40,084 --> 00:03:40,959
Tenhle taky?
35
00:03:41,626 --> 00:03:44,209
Přestaň. Měl jsi ho jen vyzvednout.
36
00:03:46,751 --> 00:03:48,084
Zapomněl jsem.
37
00:03:48,709 --> 00:03:50,584
Víš, že mi čas plyne jinak.
38
00:03:50,668 --> 00:03:52,459
- Teď rozhodně.
- Zlobíš se?
39
00:03:52,543 --> 00:03:54,709
- Vypadám naštvaně?
- Rozhodně.
40
00:03:55,543 --> 00:03:59,334
Čtyři lidi mi dnes na směně umřeli,
ale ty jsi mě naštval nejvíc.
41
00:03:59,959 --> 00:04:02,959
A navíc je dnes
v Paprsku rodičovská schůzka.
42
00:04:03,959 --> 00:04:08,084
Určitě budou o Titusovi zase mluvit,
a já tam zase nebudu.
43
00:04:08,668 --> 00:04:10,418
Fakt ho nenávidí.
44
00:04:10,501 --> 00:04:14,334
Kdybys viděl ty pohledy,
když vyšlo najevo, že jediná neplatím.
45
00:04:14,418 --> 00:04:17,501
Nebo když Titus strčil
jedný holčičce do nosu párek.
46
00:04:17,584 --> 00:04:19,793
Nebo přinesl v batohu mrtvýho holuba.
47
00:04:19,876 --> 00:04:21,584
Celej párek?
48
00:04:28,876 --> 00:04:31,668
- Posral jsem to, já vím.
- Hej! Prosím…
49
00:04:32,543 --> 00:04:36,334
- Ty jsi taky mluvila sprostě.
- Ale proti zdi.
50
00:04:36,418 --> 00:04:38,668
Ale zvuk se odrazí a… Dobře.
51
00:04:39,251 --> 00:04:40,084
Dobře.
52
00:04:44,876 --> 00:04:46,126
Posral jsem to.
53
00:04:52,209 --> 00:04:53,626
Půjdu tam místo tebe.
54
00:04:56,376 --> 00:04:59,834
VÍTEJ
55
00:05:07,543 --> 00:05:08,376
Ne.
56
00:05:09,501 --> 00:05:12,668
Já jdu do špitálu a
někdo s ním musí zůstat.
57
00:05:12,751 --> 00:05:14,793
A mezi dospělými bys byl ztracený.
58
00:05:20,668 --> 00:05:21,501
Pá, broučku.
59
00:05:24,084 --> 00:05:25,293
Dobrou noc.
60
00:05:34,001 --> 00:05:34,834
Pá.
61
00:05:35,751 --> 00:05:36,584
Pá.
62
00:05:37,793 --> 00:05:41,959
MATEŘSKÁ ŠKOLA PAPRSEK
63
00:05:46,834 --> 00:05:47,668
Co tam máš?
64
00:05:51,334 --> 00:05:52,168
Titusi?
65
00:05:54,668 --> 00:05:55,876
To jsou moje slu…
66
00:05:57,668 --> 00:05:59,001
Jsou drahý.
67
00:06:00,501 --> 00:06:02,626
Jestli je rozbiješ, koupíš mi nový.
68
00:06:04,876 --> 00:06:05,709
Titusi…
69
00:06:12,126 --> 00:06:13,251
Na zeď ne!
70
00:06:22,584 --> 00:06:23,834
To je skvělý…
71
00:06:30,876 --> 00:06:33,501
Čau, vole. Uděláš pro mě něco?
72
00:06:33,584 --> 00:06:34,418
No?
73
00:06:34,501 --> 00:06:35,668
Musím ven.
74
00:06:36,626 --> 00:06:38,334
Mám ti pohlídat smrada?
75
00:06:56,918 --> 00:07:01,626
Nebylo to snadné rozhodnutí,
ale nemám jinou možnost.
76
00:07:01,709 --> 00:07:03,959
Jak víte, vaše nápady nevyšly.
77
00:07:04,043 --> 00:07:06,751
Myslím, že to nezvládneme.
78
00:07:06,834 --> 00:07:10,084
- Důsledky pro to dítě…
- Je tu spousta dětí.
79
00:07:10,168 --> 00:07:13,126
- Pro to dítě…
- Váš názor je jeden z mnoha.
80
00:07:13,209 --> 00:07:14,626
Tohle je moc důležité…
81
00:07:16,418 --> 00:07:18,209
- Ahoj.
- Dobrý večer.
82
00:07:18,293 --> 00:07:21,084
- Já jsem…
- Dorotin muž, že? Erik?
83
00:07:22,126 --> 00:07:22,959
Jak to víš?
84
00:07:23,043 --> 00:07:27,793
Z jejího Instagramu.
Má tam jen pár fotek, na jedné ji objímáš.
85
00:07:27,876 --> 00:07:29,084
Musí to být vážný.
86
00:07:29,959 --> 00:07:30,876
To asi je.
87
00:07:30,959 --> 00:07:36,084
Přišel jsi na rodičák jejího syna,
takže je to vážný. Já jsem Justyna.
88
00:07:36,168 --> 00:07:39,001
- Ahoj.
- Předsedkyně rady rodičů.
89
00:07:39,084 --> 00:07:41,209
- A vy?
- Já jsem ředitelka.
90
00:07:42,293 --> 00:07:43,626
Schůzka je tamhle.
91
00:07:50,251 --> 00:07:51,293
Hej, lidi!
92
00:07:51,376 --> 00:07:52,709
Tohle je Erik.
93
00:07:52,793 --> 00:07:54,418
- Ahoj, Eriku.
- Ahoj.
94
00:07:54,501 --> 00:07:55,751
Co tak ponuře?
95
00:07:55,834 --> 00:07:58,209
- Ahoj, Eriku!
- Ahoj, Eriku!
96
00:07:58,293 --> 00:07:59,876
- Ahoj.
- Ahoj, Eriku!
97
00:08:00,751 --> 00:08:04,168
Erik je tu nový, tak se každý
představíme dvěma větami?
98
00:08:05,209 --> 00:08:07,293
Do prdele, vážně?
99
00:08:07,376 --> 00:08:11,668
Promiň, máme tu pravidlo.
Jen jedno. Žádná sprostá slova.
100
00:08:11,751 --> 00:08:16,376
Stává se z toho zvyk, děti to
od nás pochytí a kontaminují si slovník.
101
00:08:17,709 --> 00:08:18,793
Jo, jasně.
102
00:08:19,709 --> 00:08:21,709
V tom případě jsem Erik.
103
00:08:21,793 --> 00:08:23,334
To je první věta.
104
00:08:23,418 --> 00:08:27,626
Jsem Dorotin přítel, teda partner,
105
00:08:28,376 --> 00:08:31,168
pracuju jako zvukový designér
106
00:08:31,251 --> 00:08:34,459
a dá se říct, že jsem
Titusův nevlastní otec.
107
00:08:37,334 --> 00:08:39,793
To je druhá věta, souvětí. Máš babu!
108
00:08:41,126 --> 00:08:44,418
Když jsem dvakrát tak starý jako vy,
můžu mít víc vět?
109
00:08:44,501 --> 00:08:45,376
Ne.
110
00:08:47,834 --> 00:08:48,751
Tadeuš.
111
00:08:48,834 --> 00:08:50,709
- Ahoj, Tadeuši.
- Ahoj.
112
00:08:51,626 --> 00:08:55,001
- My jsme rodiče dvou malých dětí.
- Já jsem táta Anky.
113
00:08:55,084 --> 00:08:59,418
Já jsem máma Gavla.
Poznali jsme se tady. Víš, jak to chodí.
114
00:08:59,501 --> 00:09:02,376
Já jsem máma Pavlíka. Je předškolák.
115
00:09:02,459 --> 00:09:04,043
- Výborně plave.
- Jasně.
116
00:09:04,126 --> 00:09:06,293
Chce štěně. Přemýšlíme o tom.
117
00:09:06,376 --> 00:09:10,293
- My se vídáme.
- Myslím ve školce.
118
00:09:10,376 --> 00:09:11,709
Oba jsme single.
119
00:09:11,793 --> 00:09:13,959
- Jo, jsme.
- Jsem svobodná.
120
00:09:14,043 --> 00:09:18,459
Já jsem se v životě moc navyváděl,
abych to uměl shrnout dvěma větami.
121
00:09:18,543 --> 00:09:20,709
Nedávno ho manžel vzal na motokáry.
122
00:09:21,251 --> 00:09:22,834
Dost už o mně.
123
00:09:22,918 --> 00:09:23,918
Já jsem Hamza.
124
00:09:29,793 --> 00:09:31,293
Zdravím, já jsem Kazimír.
125
00:09:32,001 --> 00:09:34,293
Do téhle školky chodily čtyři mé děti.
126
00:09:35,334 --> 00:09:37,334
Teď sem chodí Daniel.
127
00:09:38,126 --> 00:09:42,584
Daniel má Downův syndrom,
ale vychovávám ho, jako by ho neměl.
128
00:09:42,668 --> 00:09:44,751
- To je obdivuhodný.
- Prosím?
129
00:09:44,834 --> 00:09:46,293
Je to skvělý.
130
00:09:46,876 --> 00:09:48,168
- Já…
- Začneme!
131
00:09:59,168 --> 00:10:03,626
Než přejdeme k hlavní události,
tedy k naší dlouho očekávané vánoční hře,
132
00:10:03,709 --> 00:10:05,918
chtěla bych probrat ještě jednu věc.
133
00:10:06,709 --> 00:10:07,709
A sice toalety.
134
00:10:09,543 --> 00:10:13,334
Kazimíre, děkujeme, že jsi sponzoroval
samosplachovací záchody.
135
00:10:13,418 --> 00:10:14,501
Není zač.
136
00:10:14,584 --> 00:10:19,084
I když někteří rodiče je neschvalují,
protože neučí děti samostatnosti.
137
00:10:19,834 --> 00:10:20,709
Kdo?
138
00:10:20,793 --> 00:10:22,043
Kdo s tím má problém?
139
00:10:22,126 --> 00:10:24,543
Pavlík někdy nekaká celý týden.
140
00:10:24,626 --> 00:10:27,751
- Otruby.
- Při vší úctě, to je hloupost.
141
00:10:28,709 --> 00:10:32,001
Děti musí umět splachovat.
Jestli se neučí…
142
00:10:32,084 --> 00:10:33,084
Hamzo.
143
00:10:33,668 --> 00:10:35,001
…nic se nenaučí.
144
00:10:35,084 --> 00:10:36,043
Hamzo.
145
00:10:37,334 --> 00:10:39,251
Dívej se na mě při rozhovoru.
146
00:10:40,376 --> 00:10:43,543
Stolice plavala celé hodiny.
Víš, jak je to nezdravé?
147
00:10:43,626 --> 00:10:47,418
Jako dietetik a osobní trenér
si myslím, že vylučování je někdy
148
00:10:47,501 --> 00:10:48,876
důležitější než jídlo.
149
00:10:48,959 --> 00:10:53,584
- Soustřeďme se, prosím.
- Udělal jsem objektivně dobrou věc.
150
00:10:53,668 --> 00:10:57,084
Přestaň vyšilovat.
Všichni jsme ti vděční, že?
151
00:10:57,168 --> 00:10:59,209
Poděkujme mu. Díky, Kazimíre.
152
00:10:59,293 --> 00:11:00,668
- Děkujeme.
- Ovšem.
153
00:11:03,001 --> 00:11:06,251
- Děkujeme.
- Problém je, že se nedodržela pravidla.
154
00:11:06,334 --> 00:11:07,376
Bez hlasování.
155
00:11:07,459 --> 00:11:12,293
Protože bylo čtvrt na osm
a hlasování by vedlo k dlouhýmu kecání.
156
00:11:13,293 --> 00:11:17,209
Když jsem chtěl pravý vánoční smrček,
řekli mi, že není ekologický.
157
00:11:17,293 --> 00:11:20,626
- Chtěl jsem pověsit státní znak…
- Měli bychom hlasovat.
158
00:11:20,709 --> 00:11:22,709
Při vší úctě, tohle není tvůj dům.
159
00:11:22,793 --> 00:11:24,584
- Je to komunita.
- To je ho…
160
00:11:28,293 --> 00:11:29,126
ANO
161
00:11:35,918 --> 00:11:36,918
Pryč s toaletami!
162
00:11:37,959 --> 00:11:38,793
„Ano.“
163
00:11:39,418 --> 00:11:42,251
„Do hajzlu s nimi“.
Chápu, že to znamená „ne“.
164
00:11:42,793 --> 00:11:45,251
Toalety „ano“, toalety „ne“.
165
00:11:46,668 --> 00:11:47,501
„Ne.“
166
00:11:49,001 --> 00:11:49,834
„Ano.“
167
00:11:51,043 --> 00:11:53,459
A ještě jedno „ano“.
168
00:11:54,418 --> 00:11:55,293
Takže remíza.
169
00:11:56,376 --> 00:11:59,501
Jsem s výsledkem spokojený.
Pluralismus vítězí a…
170
00:11:59,584 --> 00:12:01,418
Kazimíre, dej mi vteřinku.
171
00:12:01,501 --> 00:12:02,501
Eriku?
172
00:12:05,001 --> 00:12:05,834
Dobrou chuť.
173
00:12:06,418 --> 00:12:08,543
Dorota tě sem poslala za sebe.
174
00:12:08,626 --> 00:12:09,459
Jo. Jasně.
175
00:12:09,543 --> 00:12:10,376
Dobře.
176
00:12:11,126 --> 00:12:14,251
- Takže máme ještě jeden hlas.
- Nemá ani potomka.
177
00:12:14,334 --> 00:12:17,543
Kaziku, uklidni se.
178
00:12:19,293 --> 00:12:23,501
Erik je Titusův nevlastní otec.
Nevlastní otec je taky otec.
179
00:12:23,584 --> 00:12:25,251
- Jistě.
- Jen jméno je jiné.
180
00:12:25,334 --> 00:12:28,459
- Takže jsi pro hovna, nebo proti?
- Kaziku, jazyk.
181
00:12:34,584 --> 00:12:36,584
Je to filozofický problém, ne?
182
00:12:36,668 --> 00:12:40,709
Je lepší, když člověk vyrůstá
s vymoženostmi, nebo bez nich?
183
00:12:43,293 --> 00:12:45,793
Já jsem žádné neměl. Jsem kluk z paneláku.
184
00:12:46,543 --> 00:12:48,501
V pokojíčku jsme byly čtyři děti.
185
00:12:49,543 --> 00:12:52,918
- Ale i tak jsem se vyvedl, ne?
- No…
186
00:12:53,001 --> 00:12:56,959
I když občas si přeju,
aby za mě někdo splachoval.
187
00:12:57,043 --> 00:13:00,001
Ale protože je to hlas Dorotin, ne tvůj…
188
00:13:02,334 --> 00:13:03,168
To je pravda.
189
00:13:04,459 --> 00:13:08,959
Ona má trochu jiný priority.
190
00:13:10,251 --> 00:13:11,626
Takže bohužel…
191
00:13:13,251 --> 00:13:16,668
Bohužel musím hlasovat proti toaletám.
192
00:13:26,918 --> 00:13:28,668
Hej, Eriku!
193
00:13:29,709 --> 00:13:30,709
Neboj se.
194
00:13:31,293 --> 00:13:34,959
On je tak nervní pořád. To si zvykneš.
195
00:13:35,043 --> 00:13:36,001
- Ne, díky.
- Ne?
196
00:13:36,084 --> 00:13:37,876
Už půjdu. Díky.
197
00:13:38,834 --> 00:13:40,126
Je to škoda, protože…
198
00:13:41,126 --> 00:13:44,293
není integrace bez alkoholizace.
199
00:13:45,668 --> 00:13:49,418
Tadeuši, nepřemlouvej ho.
Nosí flašku na každou schůzku.
200
00:13:49,501 --> 00:13:50,751
Jednou uspěju.
201
00:13:52,418 --> 00:13:54,168
- Už je konec?
- Pro tebe jo.
202
00:13:54,251 --> 00:13:55,918
My ještě máme Jesličky.
203
00:13:56,001 --> 00:13:59,543
Nikdo nechtěl zkoušet, takže tu
budeme, dokud to nenacvičíme.
204
00:13:59,626 --> 00:14:00,668
Jo, víme.
205
00:14:00,751 --> 00:14:02,543
Pro tebe nemáme roli.
206
00:14:03,126 --> 00:14:06,043
Pokud nechceš být strom nebo vločka.
207
00:14:06,793 --> 00:14:10,459
Ne, díky.
Přišel jsem ukázat, že se starám.
208
00:14:10,543 --> 00:14:14,084
Takže kdybyste mohli Dorotě pošeptat,
209
00:14:14,168 --> 00:14:16,959
že jsem zodpovědný, ocenil bych to.
210
00:14:18,709 --> 00:14:20,376
Dělá pro Tituse, co může.
211
00:14:21,501 --> 00:14:22,334
Jasně.
212
00:14:22,418 --> 00:14:25,168
- Dobře. Mějte se!
- Ahoj!
213
00:14:25,251 --> 00:14:26,626
Super klobouk, Tadeuši!
214
00:14:27,543 --> 00:14:28,459
Děkuju.
215
00:14:30,793 --> 00:14:32,668
MUZIKOLANDIE
216
00:14:34,626 --> 00:14:37,543
Jsem dietetik. Musím se
vážit po každým čůrání.
217
00:14:45,001 --> 00:14:46,168
- Měj se.
- Ahoj.
218
00:14:49,834 --> 00:14:50,668
ČŮROLANDIE
219
00:14:57,918 --> 00:15:00,376
Bála jsem se, že tu ten chlap zůstane.
220
00:15:00,459 --> 00:15:02,168
To by byl problém.
221
00:15:04,543 --> 00:15:06,084
- Jak to uděláme?
- Totiž…
222
00:15:10,376 --> 00:15:12,543
Nebudeme hlasovat teď. Po zkoušce.
223
00:15:12,626 --> 00:15:15,376
Nejdřív si se všemi promluvím.
224
00:15:15,459 --> 00:15:20,043
Nemůžu říct Tadeušovi nebo Sandře,
že Titus je malej zmetek.
225
00:15:20,126 --> 00:15:21,209
Musíš na to jemně.
226
00:15:23,376 --> 00:15:25,626
Doufám, že všichni problém pochopí.
227
00:15:26,876 --> 00:15:30,418
Ten kluk musí pryč. Ještě dnes.
Nebo někoho zabije.
228
00:15:30,501 --> 00:15:32,876
Spláchni záchod, mladý průzkumníku!
229
00:15:48,751 --> 00:15:49,751
- Ahoj.
- Ahoj!
230
00:15:49,834 --> 00:15:50,668
Ahoj.
231
00:16:04,084 --> 00:16:05,168
No tak, zvedni to.
232
00:16:06,626 --> 00:16:08,126
Zvedni to, sakra!
233
00:16:08,209 --> 00:16:09,918
- Je to tak zlý?
- Do prdele!
234
00:16:10,709 --> 00:16:12,084
Nebojte se.
235
00:16:12,751 --> 00:16:16,459
Každý takhle reaguje
po kontaktu s těmi lidmi.
236
00:16:16,543 --> 00:16:20,668
Před týdnem mi tu ženská nadávala,
že se její syn naučil slovo „prdel“.
237
00:16:21,418 --> 00:16:23,334
Nemá tušení, co ještě umí.
238
00:16:23,418 --> 00:16:24,709
Ale oni chtějí…
239
00:16:24,793 --> 00:16:25,626
Ona…
240
00:16:27,418 --> 00:16:29,959
Ona chce vyhodit Tituse ze školky.
241
00:16:30,043 --> 00:16:30,876
Pane, ne…
242
00:16:31,418 --> 00:16:33,959
Pojďme si tykat, bude to snazší. Baška.
243
00:16:34,043 --> 00:16:34,876
Erik.
244
00:16:34,959 --> 00:16:36,459
Takže už to víš.
245
00:16:36,543 --> 00:16:37,876
Dnes ráno…
246
00:16:39,209 --> 00:16:41,459
Ráda bych řekla, že se mě na to ptala.
247
00:16:42,709 --> 00:16:43,959
Ale ona se neptá.
248
00:16:44,709 --> 00:16:45,876
Ona oznamuje.
249
00:16:47,501 --> 00:16:48,668
Paní Justyna.
250
00:16:51,168 --> 00:16:55,168
A právem, když ji
většina rodičů podporuje.
251
00:16:56,084 --> 00:16:57,918
I když je to špinavost…
252
00:17:00,251 --> 00:17:02,043
Může vyhodit Tituse.
253
00:17:02,959 --> 00:17:04,376
Ale to je život, ne?
254
00:17:04,459 --> 00:17:06,376
- Musíte mi pomoct.
- Musíš.
255
00:17:06,459 --> 00:17:11,376
Jo, musíš mi pomoct.
Musí existovat zákony, pravidla, zásady…
256
00:17:13,001 --> 00:17:16,334
Musíme bojovat.
Jste přece…. Jsi ředitelka, nebo ne?
257
00:17:16,418 --> 00:17:17,418
Eriku.
258
00:17:18,209 --> 00:17:20,626
Zapomeň na to. Tohle je Paprsek.
259
00:17:27,793 --> 00:17:31,418
AAA TO JE DOROTA
PROMIŇ, NEMŮŽU VOLAT. VŠECHNO V POŘÁDKU?
260
00:17:41,793 --> 00:17:44,418
JO!
261
00:17:48,168 --> 00:17:49,501
PAPRSEK
262
00:17:49,584 --> 00:17:51,793
NAŠE RADA RODIČŮ
263
00:17:51,876 --> 00:17:53,543
JUSTYNA KĘSOVÁ
264
00:17:54,376 --> 00:17:56,543
Na co nás to zveš?
265
00:17:56,626 --> 00:18:00,251
Na silvestrovskou párty.
Vytvořil jsem událost na Facebooku.
266
00:18:00,334 --> 00:18:03,793
Kazimíre, posté ti říkám,
nenos zbraň tam, kde jsou děti.
267
00:18:03,876 --> 00:18:07,793
Mám povolení. Jednou mi poděkuješ.
Navíc není nabitá.
268
00:18:07,876 --> 00:18:11,043
Lešku! Vy přijdete, ne?
269
00:18:11,668 --> 00:18:13,084
Tadžiku, to nejde.
270
00:18:13,168 --> 00:18:17,418
O Vánocích jedeme s dětmi
na první společnou dovolenou, do Livigna.
271
00:18:17,501 --> 00:18:19,668
Je to hektický čas. Rozumíš.
272
00:18:19,751 --> 00:18:22,584
- Jo, jasně. Takhle nikdo nepřijde.
- Práce!
273
00:18:22,668 --> 00:18:27,668
- Hamza je v práci, Justyno?
- Jsem svobodná máma, nikdy nemám volno.
274
00:18:27,751 --> 00:18:28,584
Já přijdu.
275
00:18:29,209 --> 00:18:31,793
Já nevím, asi to budu muset zase odvolat.
276
00:18:32,418 --> 00:18:34,334
Mohli jsme se tak hezky pobavit…
277
00:18:34,418 --> 00:18:35,793
A Erik se k nám přidal…
278
00:18:36,501 --> 00:18:37,793
Je fajn, co?
279
00:18:37,876 --> 00:18:40,293
Pěknej zadek. Rozhodně může přijít.
280
00:18:40,376 --> 00:18:41,543
Jo, je milý.
281
00:18:42,168 --> 00:18:44,834
Eriku! Zrovna o tobě mluvíme.
282
00:18:44,918 --> 00:18:46,918
Vážně? Doufám, že v dobrým.
283
00:18:49,209 --> 00:18:53,834
Byl jsem na cestě domů,
ale myslel jsem na tu vaši hru, a…
284
00:18:54,918 --> 00:19:00,209
Napadlo mě, že bych si neodpustil,
kdybych si nezahrál aspoň strom.
285
00:19:00,293 --> 00:19:05,418
Kryšo, určitě najdeš malou roli
pro našeho ztracenýho poutníka.
286
00:19:07,376 --> 00:19:08,918
Teda, víš… Jasně…
287
00:19:09,001 --> 00:19:10,959
- Text je bohužel hotový.
- A co…
288
00:19:11,043 --> 00:19:12,459
- Josef.
- Prosím?
289
00:19:13,209 --> 00:19:14,501
Celý týdny říkám,
290
00:19:14,584 --> 00:19:16,793
že Jesličky jsou bez Josefa neúplný.
291
00:19:17,668 --> 00:19:19,209
Když máme Marii a Ježíška,
292
00:19:19,709 --> 00:19:22,668
tři krále, dokonce ovečky a oslíky,
293
00:19:23,626 --> 00:19:25,084
musíme mít i Josefa.
294
00:19:25,668 --> 00:19:27,209
Tématem je role matky.
295
00:19:28,001 --> 00:19:30,793
Maria je notoricky opomíjená.
Porodí prcka a co?
296
00:19:30,876 --> 00:19:32,918
Zbytek obstarají muži?
297
00:19:33,001 --> 00:19:36,459
Navíc Josef neměl
na narození Ježíška žádnou zásluhu.
298
00:19:36,543 --> 00:19:38,793
- Nebyl tam…
- Justynko.
299
00:19:38,876 --> 00:19:41,251
- Myslím, že bychom neměli…
- Jo?
300
00:19:41,334 --> 00:19:45,501
Neměli bychom děti mást.
Ve stáji vždycky stojí Josef.
301
00:19:45,584 --> 00:19:49,668
Dokonce má nad hlavou svatozář.
302
00:19:49,751 --> 00:19:52,751
Josef se takto zobrazuje od 14. století.
303
00:19:52,834 --> 00:19:53,668
Vidíš?
304
00:19:53,751 --> 00:19:57,626
Nech ho hrát.
Takový materiál nemůže vyjít nazmar.
305
00:19:57,709 --> 00:19:59,751
Můžeme hlasovat, jestli chceš.
306
00:19:59,834 --> 00:20:02,876
Kdo je pro Josefa u jeslí,
jak tomu odjakživa bylo?
307
00:20:02,959 --> 00:20:05,126
To není nutné. Díky, Kazimíre.
308
00:20:05,209 --> 00:20:07,001
Super, takže jsem Josef, že?
309
00:20:07,084 --> 00:20:08,543
- Jo.
- Gratuluju.
310
00:20:09,501 --> 00:20:11,709
Kryšo, jak rychle přepíšeš scénář?
311
00:20:11,793 --> 00:20:12,709
- Nevím.
- No?
312
00:20:12,793 --> 00:20:14,543
Psaní mi trvalo měsíc.
313
00:20:14,626 --> 00:20:15,584
Hodina stačí?
314
00:20:15,668 --> 00:20:17,626
Hra má promyšlenou stavbu.
315
00:20:17,709 --> 00:20:22,918
- Prolog a epilog se rýmují.
- Generálka je za hodinu. V osm.
316
00:20:23,001 --> 00:20:25,293
Do tý doby musí být všechno hotový.
317
00:20:26,626 --> 00:20:27,709
Vraťte mi to.
318
00:20:27,793 --> 00:20:31,043
Dál vystřihujte koruny.
Každý dítě musí být král.
319
00:20:31,126 --> 00:20:34,834
Tadeuši, sníh musí padat pomalu.
Ne všechen najednou.
320
00:20:34,918 --> 00:20:36,959
Kazimíre, postav scénu.
321
00:20:37,043 --> 00:20:38,793
- Vy dva, kostýmy.
- Jo.
322
00:20:38,876 --> 00:20:41,293
- Nebudeme hrát v žádných hadrech.
- Fajn.
323
00:20:41,376 --> 00:20:44,293
A potřebujeme něco pro Josefa.
324
00:20:45,251 --> 00:20:47,001
Justynko, poslouchej.
325
00:20:48,251 --> 00:20:49,751
Pojďme to vyřešit.
326
00:20:49,834 --> 00:20:50,668
Justyno.
327
00:20:51,168 --> 00:20:52,043
Justyno.
328
00:20:52,584 --> 00:20:53,418
Kafíčko?
329
00:20:55,043 --> 00:20:55,876
Ano, prosím.
330
00:20:56,418 --> 00:20:57,751
NEJLEPŠÍ TÁTA, LÁSKA
331
00:20:57,834 --> 00:21:00,043
Můžeme si promluvit jako dospělí?
332
00:21:00,709 --> 00:21:01,543
S mlíčkem?
333
00:21:03,043 --> 00:21:05,459
- Se sójovým, jestli máš.
- Sójovým?
334
00:21:06,084 --> 00:21:07,251
Ty mě udivuješ.
335
00:21:09,209 --> 00:21:10,876
Nedělej to dneska, jo?
336
00:21:12,959 --> 00:21:14,543
Ne takhle.
337
00:21:16,501 --> 00:21:18,001
Protože, víš…
338
00:21:19,751 --> 00:21:21,251
Je to trochu, víš…
339
00:21:21,876 --> 00:21:24,126
Je to trochu nefér vůči Dorotě.
340
00:21:25,043 --> 00:21:27,418
Třeba to s ní nějak vyřešíš?
341
00:21:28,209 --> 00:21:30,709
Mockrát už jsme o tom spolu mluvily.
342
00:21:30,793 --> 00:21:33,293
Ona nechce poslouchat.
343
00:21:33,376 --> 00:21:35,251
- No, já nevím.
- Jo.
344
00:21:38,001 --> 00:21:39,959
O čem tam tak vášnivě mluví?
345
00:21:41,043 --> 00:21:44,418
Je mezi nimi velký napětí.
To se nedá popřít.
346
00:21:44,918 --> 00:21:47,501
Kluci, vždyť je to jasný.
347
00:21:48,168 --> 00:21:49,418
Šukají.
348
00:21:54,584 --> 00:21:58,084
Justyno, chápu tvoje hledisko,
tvou roli matky.
349
00:21:58,168 --> 00:22:00,334
Ale myslím…
350
00:22:00,876 --> 00:22:04,209
že by ses na to měla
podívat z různých úhlů.
351
00:22:05,543 --> 00:22:10,084
Například z mýho pohledu,
protože abych byl upřímný, je to…
352
00:22:11,668 --> 00:22:12,751
nedospělost.
353
00:22:16,834 --> 00:22:18,584
Dobře, vyřešíme to.
354
00:22:19,251 --> 00:22:20,126
Skvělý.
355
00:22:22,543 --> 00:22:24,084
Vím, čeho se bojíš.
356
00:22:26,334 --> 00:22:28,084
Bude to vypadat, žes prohrál.
357
00:22:28,751 --> 00:22:31,251
Abych tomu předešla, až vyloučíme Tituska,
358
00:22:31,334 --> 00:22:35,043
zavolám Dorotě a řeknu jí,
jak jsi byl statečný a mužný.
359
00:22:35,793 --> 00:22:38,126
Nechci vrážet klín do vašeho vztahu.
360
00:22:39,084 --> 00:22:42,959
Zvlášť když vím, že to není snadný,
protože jsi nenapravitelný.
361
00:22:48,168 --> 00:22:49,001
Domluveno?
362
00:22:57,584 --> 00:22:58,709
Jejda.
363
00:22:59,501 --> 00:23:00,584
To jsem nešika.
364
00:23:00,668 --> 00:23:02,459
Neboj, utřu to.
365
00:23:02,543 --> 00:23:05,834
Ty dones připínáčky
ze skladu v Avokádové chodbě.
366
00:23:11,376 --> 00:23:12,209
Já to říkala.
367
00:23:15,126 --> 00:23:16,626
Co je Avokádová chodba?
368
00:23:19,084 --> 00:23:21,209
PAPRSEK
369
00:23:34,501 --> 00:23:35,834
TULÁCI
SVĚTOBĚŽNÍCI
370
00:23:44,334 --> 00:23:46,126
Já ti ukážu Jesličky.
371
00:23:52,876 --> 00:23:53,709
Au!
372
00:23:55,751 --> 00:23:58,084
- Je tam pojistka proti dětem.
- Ježíši!
373
00:23:59,001 --> 00:23:59,959
Baví vás…
374
00:24:02,376 --> 00:24:05,084
- Baví tě špehovat lidi?
- Proti dospělým taky.
375
00:24:07,043 --> 00:24:09,209
- To je tvoje kancelář?
- Ne.
376
00:24:09,293 --> 00:24:10,834
Moje ještě není hotová.
377
00:24:12,501 --> 00:24:15,001
- A pracuješ tu…
- Čtyři měsíce.
378
00:24:15,626 --> 00:24:17,584
A nenechám tě zničit mou školku.
379
00:24:17,668 --> 00:24:20,668
Mám je obcházet po jednom
jako kněz při koledě?
380
00:24:21,209 --> 00:24:24,334
Nemůžeš vyhlásit epidemii
nebo pohrozit bombou?
381
00:24:24,418 --> 00:24:26,459
Řekla jsem, ať na to zapomeneš.
382
00:24:27,126 --> 00:24:28,584
Zapomněl jsi?
383
00:24:28,668 --> 00:24:32,293
I kdybych s nimi fakt chtěla vyjebat,
384
00:24:32,376 --> 00:24:34,918
je to neetický.
385
00:24:35,001 --> 00:24:37,959
Piješ whisky z poháru,
který vyhrála malá Kornelia.
386
00:24:38,543 --> 00:24:39,376
Touché.
387
00:24:41,293 --> 00:24:42,126
Takže ne?
388
00:24:43,668 --> 00:24:45,626
Opatrně. Hele.
389
00:24:48,376 --> 00:24:49,209
Super.
390
00:24:54,376 --> 00:24:56,376
Dorota mi to neodpustí. Nechá mě.
391
00:24:56,876 --> 00:25:00,084
- Myslela jsem, že chceš zachránit dítě.
- Samozřejmě.
392
00:25:00,168 --> 00:25:01,418
Víš co? To je jedno.
393
00:25:04,251 --> 00:25:06,584
- Jasně, že mi jde o kluka.
- Vážně?
394
00:25:07,251 --> 00:25:08,293
Poradím si sám.
395
00:25:08,376 --> 00:25:09,793
Dám ti jednu radu.
396
00:25:10,584 --> 00:25:14,334
Absolutně nikdy
je nenechávej samotný s Justynou.
397
00:25:18,501 --> 00:25:20,668
…celý červený, víš…
398
00:25:20,751 --> 00:25:25,251
Totálně! Řepáček.
399
00:25:25,876 --> 00:25:26,709
Řepáček?
400
00:25:26,793 --> 00:25:31,584
To nepochopíš.
To je takový paprskový vtípek.
401
00:25:31,668 --> 00:25:32,501
Hloupý vtip.
402
00:25:33,334 --> 00:25:34,668
Jsem rodič z Paprsku.
403
00:25:34,751 --> 00:25:37,043
Musel bys tam být.
404
00:25:37,126 --> 00:25:39,501
- Jinak to není vtipný.
- Pověz.
405
00:25:40,376 --> 00:25:43,751
No dobrá. Došlo k takový situaci…
406
00:25:43,834 --> 00:25:47,084
Děti hrály představení
nazvaný Den na trhu.
407
00:25:47,168 --> 00:25:49,709
Každý vyprávěl, jaká je zelenina.
408
00:25:49,793 --> 00:25:52,334
Byl tam jeden Kamilek…
409
00:25:53,459 --> 00:25:56,709
Každé děcko muselo udělat pózu,
jaká je zelenina.
410
00:25:56,793 --> 00:25:59,876
Jeden byl mrkev, další byl pórek…
411
00:26:00,584 --> 00:26:04,293
Pak byl na řadě Kamilek
a vybral si červenou řepu.
412
00:26:04,376 --> 00:26:05,626
To si vybral.
413
00:26:05,709 --> 00:26:08,334
- Lešku, předveď nám řepu.
- Ne…
414
00:26:12,251 --> 00:26:15,959
A pak Kamilek řekl: „Jsem řepa“,
415
00:26:16,751 --> 00:26:17,918
a prdnul si.
416
00:26:20,751 --> 00:26:25,459
Dobře, chápu. Děcko prdělo. K popukání.
417
00:26:25,543 --> 00:26:28,376
Ne, říkal jsem ti to. Musel bys tam být.
418
00:26:28,459 --> 00:26:31,668
Celý zrudnul
a od té doby je z něj Řepáček.
419
00:26:33,668 --> 00:26:36,459
Eriku, máš ty připínáčky, co jsem chtěla?
420
00:26:36,543 --> 00:26:38,084
Žádný tam nebyly, víš?
421
00:26:38,876 --> 00:26:42,501
- Co?
- Asi budeme muset použít špendlíky.
422
00:26:43,543 --> 00:26:45,459
- Bože!
- Kaziku, jsi v pořádku?
423
00:26:45,543 --> 00:26:47,043
Všechno se sype.
424
00:26:47,126 --> 00:26:48,126
- Kurva!
- Lež!
425
00:26:48,209 --> 00:26:49,043
Kaziku, jazyk!
426
00:26:49,126 --> 00:26:52,043
Nesmím vyjádřit bolest
v otcovském jazyku, kurva?
427
00:26:52,126 --> 00:26:55,043
Hamzo, bylo to nakřivo,
tak jsem… Spadl jsem.
428
00:26:55,126 --> 00:26:56,209
Opravdu?
429
00:26:56,834 --> 00:26:59,293
Taky budeme potřebovat barvy na obličej.
430
00:27:00,251 --> 00:27:01,668
Zvládneš to?
431
00:27:02,168 --> 00:27:07,501
- Třetí dveře vpravo…
- Ne, zlato. Kam ho to posíláš?
432
00:27:07,584 --> 00:27:09,501
Radši zůstaň s Tadeušem.
433
00:27:14,001 --> 00:27:15,543
Jsem rád, že se konečně
434
00:27:16,251 --> 00:27:19,209
ve školce objevila
hudebně založená spřízněná duše.
435
00:27:20,001 --> 00:27:20,834
Jo…
436
00:27:22,876 --> 00:27:26,001
Protože ze mě se hudba jen řine.
437
00:27:27,293 --> 00:27:29,501
- Víš, že jsem patřil k bardům?
- Co?
438
00:27:31,543 --> 00:27:32,501
K bardům.
439
00:27:33,876 --> 00:27:35,084
Kaczmarski a další.
440
00:27:36,584 --> 00:27:38,709
- Páni.
- Říkali mi polský Bob Dylan.
441
00:27:40,001 --> 00:27:40,918
Znáš „Zdi“, ne?
442
00:27:42,584 --> 00:27:44,084
Tadeuši, ty jsi génius.
443
00:27:44,168 --> 00:27:46,834
Ze skromnosti to nemůžu říct.
444
00:27:46,918 --> 00:27:48,668
Vaše generace se nechlubí.
445
00:27:48,751 --> 00:27:51,043
Nevystavuje pořád ksichty na Instáč.
446
00:27:53,001 --> 00:27:54,709
Prostě znáš svou cenu.
447
00:27:54,793 --> 00:27:55,668
To je pravda.
448
00:27:56,834 --> 00:27:58,001
Ale oni ne.
449
00:27:59,043 --> 00:27:59,876
Kdo?
450
00:28:01,418 --> 00:28:02,584
Rodiče.
451
00:28:05,418 --> 00:28:08,084
- Proč člověku, co napsal „Zdi“…
- Inspiroval.
452
00:28:08,168 --> 00:28:12,793
…nesvěřili hudbu k blbý vánoční hře?
453
00:28:14,584 --> 00:28:15,418
Co?
454
00:28:21,751 --> 00:28:24,668
Kryšo, kde jsou?
455
00:28:24,751 --> 00:28:25,584
Píšu.
456
00:28:26,459 --> 00:28:29,001
Jak by ovce reagovala
na Ježíškovo narození?
457
00:28:38,709 --> 00:28:40,834
- Víš co? Možná…
- Jdi na to, Tadku!
458
00:28:40,918 --> 00:28:43,418
Možná na to fakt nejsem připravený?
459
00:28:43,959 --> 00:28:46,584
- Ježíšek se narodí i příští rok.
- To dáš.
460
00:28:47,834 --> 00:28:49,168
Dámy a pánové!
461
00:28:50,501 --> 00:28:54,084
Tadeuš by rád představil
svůj přínos ke hře.
462
00:28:54,168 --> 00:28:55,918
Užijte si píseň s názvem…
463
00:28:56,001 --> 00:28:58,209
- Žádný název to nemá.
- Bez názvu.
464
00:28:58,293 --> 00:29:00,834
- Ježíši, oni budou zpívat?
- Netuším.
465
00:29:00,918 --> 00:29:02,959
Do toho, Dylane! To zvládneš.
466
00:29:15,834 --> 00:29:18,501
Kristus se dnes zrodil,
jen do stáje se hodil.
467
00:29:18,584 --> 00:29:21,043
Ptám se : „Kámo, co se děje?“
468
00:29:21,126 --> 00:29:23,793
A on na to, že v Betlémě je veselá novina.
469
00:29:23,876 --> 00:29:26,751
Tak to je velká věc, v mozku mi to spíná.
470
00:29:26,834 --> 00:29:29,584
Že Bůh se zrodil ve stáji,
Ježíši, co se děje?
471
00:29:29,668 --> 00:29:32,459
Pojďme tedy do jesliček,
leží tam malý Ježíšek.
472
00:29:32,543 --> 00:29:35,043
Maria ho s láskou chová a k nám promlouvá:
473
00:29:35,126 --> 00:29:38,168
A říká nám: „Lili lili vau,
zemi vládnou darebáci.“
474
00:29:38,251 --> 00:29:40,543
Politika nás ovládá, děti drahé.
475
00:29:40,626 --> 00:29:43,043
Odhlaste se ze smartphonů, běžte s Bohem.
476
00:29:43,126 --> 00:29:46,084
Maria syna houpala, k usínání mu zpívala:
477
00:29:46,168 --> 00:29:48,709
„Lili lili laj, mé milé dítečko,
478
00:29:48,793 --> 00:29:51,251
lili lili laj, na slámě kvítečko,
479
00:29:51,334 --> 00:29:54,251
lili lili laj, mé milé dítečko,
480
00:29:54,334 --> 00:29:57,209
lili lili laj, na slámě kvítečko.“
481
00:30:02,418 --> 00:30:03,543
- Páni!
- Paráda!
482
00:30:07,084 --> 00:30:08,251
Justyno, co myslíš?
483
00:30:10,418 --> 00:30:11,501
Máš ty barvy?
484
00:30:11,584 --> 00:30:12,459
Jo, mám.
485
00:30:12,959 --> 00:30:18,668
- Super.
- Naše představení postrádá zábavnou notu.
486
00:30:18,751 --> 00:30:19,709
Tadeuši!
487
00:30:19,793 --> 00:30:22,459
Kryša přepisuje scénář,
doporučuji to přidat.
488
00:30:22,543 --> 00:30:26,376
Ukázat, že narození Ježíše Krista
je skvělá událost.
489
00:30:26,459 --> 00:30:28,668
- Pravda.
- Jo. Líbila se ti melodie?
490
00:30:28,751 --> 00:30:30,584
Celkem. Chci něco dodat.
491
00:30:31,126 --> 00:30:32,918
Kristus je historická postava.
492
00:30:33,001 --> 00:30:34,334
A je to tu zas.
493
00:30:34,418 --> 00:30:36,709
Je! A to nemůžete změnit.
494
00:30:36,793 --> 00:30:40,584
Můžete ho očerňovat, jak chcete,
ale nepopřete jeho existenci.
495
00:30:41,168 --> 00:30:43,626
Proto bych přidal úryvek z Bible.
496
00:30:43,709 --> 00:30:45,584
- Ježíši!
- Přesně tak.
497
00:30:45,668 --> 00:30:47,543
Jednu pasáž nebo žalm.
498
00:30:47,626 --> 00:30:50,209
Kazimíre, teď není čas na…
499
00:30:50,293 --> 00:30:54,251
- Justy! Navrhuju malou taneční sestavu.
- Ne.
500
00:30:54,334 --> 00:30:55,834
- Doprovodný zpěv?
- Ne!
501
00:30:55,918 --> 00:30:58,834
- Jo.
- Oživit to! Nemůže rapovat sám.
502
00:30:58,918 --> 00:31:02,251
- Tvůj taneček by byl obscénní, takže ne.
- Nevěříš jí?
503
00:31:02,334 --> 00:31:03,668
Možná má pravdu.
504
00:31:03,751 --> 00:31:04,876
Zkrátil bych to.
505
00:31:04,959 --> 00:31:07,834
Nedokážeme udělat
plně profesionální představení.
506
00:31:07,918 --> 00:31:09,584
Lili lili laj, lili laj…
507
00:31:09,668 --> 00:31:11,501
Nic už měnit nebudu.
508
00:31:11,584 --> 00:31:14,876
Lidi, uklidněte se.
Všechno jsme dohodli před měsícem.
509
00:31:14,959 --> 00:31:16,959
Každý měl jasné zadání.
510
00:31:17,043 --> 00:31:20,209
Měli jsme čas na úpravy. Změnilo se něco?
511
00:31:24,043 --> 00:31:26,084
Hele, se mnou si hlavu nedělejte.
512
00:31:26,168 --> 00:31:28,751
- Zahraju cokoli. Mám rád všechno.
- Vidíte?
513
00:31:28,834 --> 00:31:31,626
Ale jako nejmladší
ve skupině, jestli můžu…
514
00:31:32,876 --> 00:31:36,418
Myslím, že pro děti
je dnes těžký se soustředit.
515
00:31:36,501 --> 00:31:38,834
Takovej suchej rap bude trapas.
516
00:31:38,918 --> 00:31:42,626
Budou se nudit.
Musí to být vzrušující. Výbuchy, hudba…
517
00:31:44,126 --> 00:31:45,543
Navrhuju hlasovat.
518
00:31:45,626 --> 00:31:46,834
Přesně, hlasujme.
519
00:31:46,918 --> 00:31:49,168
Nedělejme z hlasování frašku.
520
00:31:49,918 --> 00:31:50,751
Souhlasím.
521
00:31:51,626 --> 00:31:52,876
- Bude písnička.
- Jo!
522
00:31:53,418 --> 00:31:55,043
- I tvoje tanečky.
- Dobře!
523
00:31:55,126 --> 00:31:56,793
- Ano!
- A větu z Bible.
524
00:31:56,876 --> 00:31:58,293
Ale musí to být moudrý.
525
00:31:58,376 --> 00:31:59,959
Všechno v Bibli je moudrý.
526
00:32:00,043 --> 00:32:00,876
Dobře.
527
00:32:01,751 --> 00:32:03,584
Dobře.
528
00:32:03,668 --> 00:32:06,001
- Kurva!
- Jazyk! Totiž, páni…
529
00:32:06,709 --> 00:32:07,959
Co se stalo?
530
00:32:08,043 --> 00:32:09,584
Promiň, nepřemýšlel jsem.
531
00:32:09,668 --> 00:32:11,043
Udělal jsi to schválně.
532
00:32:12,668 --> 00:32:13,751
Justyno…
533
00:32:15,418 --> 00:32:17,751
Proč by to Erik dělal schválně?
534
00:32:18,751 --> 00:32:20,834
Právě. Proč by to dělal schválně?
535
00:32:21,959 --> 00:32:23,918
Promiňte, hned se vrátím.
536
00:32:29,793 --> 00:32:30,834
Justynko!
537
00:32:31,709 --> 00:32:33,709
Neodpískáme to dneska?
538
00:32:33,793 --> 00:32:37,793
Dnešek měl být hezký.
Jesličky, Štědrý den, sníh.
539
00:32:39,418 --> 00:32:41,168
Už od střední to máš tak,
540
00:32:42,501 --> 00:32:46,626
že když se vytočíš,
někdy to dopadne špatně.
541
00:32:52,084 --> 00:32:54,376
Justynka je trochu upjatá, ne?
542
00:32:56,043 --> 00:32:57,376
Má nějaký problém?
543
00:32:58,751 --> 00:33:00,084
Jo. Měla rakovinu.
544
00:33:01,793 --> 00:33:03,751
Je to úžasná matka a silná žena.
545
00:33:03,834 --> 00:33:06,459
Překonala svou nemoc,
i když je na dítě sama.
546
00:33:08,793 --> 00:33:11,876
RAKOVINA S VÁMI
ŠTĚSTÍ V NEŠTĚSTÍ
547
00:33:11,959 --> 00:33:14,376
JAK O TOM ŘÍCT DĚTEM
VYHRÁLA JSEM. CO DÁL?
548
00:33:14,459 --> 00:33:16,334
JE TO TĚŽKÉ.
ZVLÁDNE TO BEZE MĚ?
549
00:33:18,501 --> 00:33:19,334
Jasně…
550
00:33:19,918 --> 00:33:21,376
Rakovina je děsná.
551
00:33:53,584 --> 00:33:54,584
Dáme si něco?
552
00:33:55,751 --> 00:33:58,084
Čus! Hele, je to hodnej kluk.
553
00:33:58,834 --> 00:34:00,709
- Titusi, řekni „čus“.
- „Čus.“
554
00:34:00,793 --> 00:34:05,709
Čus! Jasně, že je to hodnej kluk.
Pomáhá mi ubalit jointa.
555
00:34:05,793 --> 00:34:06,626
Kurva!
556
00:34:06,709 --> 00:34:11,834
Dělám si srandu. To je izolepa.
Nebudu mu dávat drogy. To by bylo drahý.
557
00:34:11,918 --> 00:34:14,834
Hele, dej ho spát, jo? Nebo tak něco.
558
00:34:15,668 --> 00:34:16,584
Čus!
559
00:34:18,834 --> 00:34:21,751
To je ono. Jen tak dál.
560
00:34:25,043 --> 00:34:26,876
Mockrát děkuji, mladý muži.
561
00:34:27,751 --> 00:34:28,709
Nemáš zač.
562
00:34:32,334 --> 00:34:34,834
Nosíš si na rodičák náhradní šaty?
563
00:34:34,918 --> 00:34:36,959
Musíš být připraven na všechno.
564
00:34:42,334 --> 00:34:43,251
Kaziku, počkej!
565
00:34:45,251 --> 00:34:46,834
SPORTLANDIE
566
00:34:49,334 --> 00:34:50,168
Až po tobě.
567
00:35:01,459 --> 00:35:02,293
Kaziku…
568
00:35:06,459 --> 00:35:09,376
S těmi záchody to byla hloupost.
Chci se omluvit.
569
00:35:10,709 --> 00:35:16,126
Říkej tomu stádní mentalita
nebo podpantofláctví, ale…
570
00:35:16,209 --> 00:35:17,584
- To nic.
- Vážně?
571
00:35:19,543 --> 00:35:20,459
Do prdele!
572
00:35:25,918 --> 00:35:27,251
Musel jsem.
573
00:35:28,126 --> 00:35:28,959
Promiň.
574
00:35:29,793 --> 00:35:31,459
Chtěl jsem vidět tvůj výraz.
575
00:35:32,501 --> 00:35:34,334
No tak, odpouštím ti.
576
00:35:35,418 --> 00:35:36,751
To je dobře.
577
00:35:37,334 --> 00:35:39,459
Stojí za to vás strašit.
578
00:35:40,751 --> 00:35:42,334
Mám povolení.
579
00:35:42,418 --> 00:35:45,626
- Závidím.
- Pomůžu ti ho získat, jestli chceš.
580
00:35:49,209 --> 00:35:50,043
Poslyš…
581
00:35:51,584 --> 00:35:53,459
Znáš mýho kluka, Tituse?
582
00:35:54,293 --> 00:35:55,126
Jo.
583
00:35:55,626 --> 00:35:57,376
Je to fajn kluk, víš?
584
00:35:58,126 --> 00:36:01,168
Je to super kluk, i když má problémy.
585
00:36:01,251 --> 00:36:02,501
Ale který dítě nemá?
586
00:36:04,751 --> 00:36:05,584
No…
587
00:36:06,126 --> 00:36:08,876
Každý si zaslouží
druhou šanci, hlavně dítě.
588
00:36:09,751 --> 00:36:11,459
Jako Marie Magdalena.
589
00:36:13,251 --> 00:36:17,376
Přesně. Tak jako Barabáš, Pilát a další.
590
00:36:18,001 --> 00:36:18,834
Jo…
591
00:36:21,834 --> 00:36:24,001
- Promiňte.
- Ne, pojď dál.
592
00:36:24,084 --> 00:36:27,501
- Hotovo?
- No tak, jsme tu všichni dospělí.
593
00:36:27,584 --> 00:36:29,418
Jo, to jsme.
594
00:36:29,501 --> 00:36:31,251
Chci si o něčem promluvit.
595
00:36:32,834 --> 00:36:35,168
Titus nás taky jednou načapal.
596
00:36:36,626 --> 00:36:39,251
Titusek. Víš, co s ním je špatně.
597
00:36:39,334 --> 00:36:41,126
Všichni víme, jak se chová.
598
00:36:41,209 --> 00:36:43,501
Jasně, zlobí, ale to není…
599
00:36:43,584 --> 00:36:45,084
Je to důvod k obavám.
600
00:36:45,168 --> 00:36:48,043
Nemůžeme své děti zatěžovat starostmi.
601
00:36:48,709 --> 00:36:50,209
Proč je to tady barevné?
602
00:36:50,293 --> 00:36:51,668
…život není barevný.
603
00:36:52,501 --> 00:36:54,584
Míváme problémy, stojí to za hovno.
604
00:36:55,418 --> 00:36:59,168
Mám to vzdát a říct:
„Titusi, jsi poškozený zboží?“
605
00:36:59,251 --> 00:37:03,543
Rakovina mě naučila, že někdy
si musíte vybrat menší zlo.
606
00:37:04,418 --> 00:37:06,126
Bohužel tady jde o zlo.
607
00:37:07,751 --> 00:37:11,918
Víte, co lidi často říkají,
což je od nich naprosto bezohledný?
608
00:37:12,001 --> 00:37:16,001
Že některý věci jsou prostě zlý.
Že gayové nebo feministky jsou zlí.
609
00:37:16,084 --> 00:37:17,918
Předmanželský sex je zlý.
610
00:37:18,001 --> 00:37:18,834
Jasně.
611
00:37:18,918 --> 00:37:19,751
Sex…
612
00:37:19,834 --> 00:37:21,751
Nebo že nevinný děti jsou zlý.
613
00:37:22,376 --> 00:37:23,793
Musíš jednat správně.
614
00:37:23,876 --> 00:37:25,626
Musíš jednat správně.
615
00:37:25,709 --> 00:37:26,543
Vždycky.
616
00:37:26,626 --> 00:37:27,918
Pro naše děti. Vždy.
617
00:37:28,001 --> 00:37:29,543
- Vždycky.
- Vždycky.
618
00:37:29,626 --> 00:37:31,001
Pro naše děti.
619
00:37:32,084 --> 00:37:32,918
Vždycky.
620
00:37:37,001 --> 00:37:37,834
Hotovo!
621
00:37:41,334 --> 00:37:42,876
DOŠEL INKOUST
622
00:37:42,959 --> 00:37:44,126
Není tu inkoust.
623
00:37:44,209 --> 00:37:46,168
Není inkoust? Nejsou scénáře.
624
00:37:47,126 --> 00:37:48,876
Použij druhou tiskárnu.
625
00:37:48,959 --> 00:37:49,834
Jasně.
626
00:37:49,918 --> 00:37:51,543
Aha, jsou tu dvě tiskárny…
627
00:37:52,251 --> 00:37:53,709
Tři. Jsme drahá školka.
628
00:37:55,334 --> 00:37:59,959
Promiň, zapomněla jsem, že Dorota neplatí.
Neměla jsem to říkat.
629
00:38:00,959 --> 00:38:02,668
Můžeme začít zkoušku?
630
00:38:17,376 --> 00:38:22,543
Dávno, dávno tomu, děti staré, mladé,
631
00:38:22,626 --> 00:38:27,543
Ježíšek v jesličkách ležel,
tvářičky měl ještě holé.
632
00:38:29,251 --> 00:38:31,418
Máš vousy nakřivo.
633
00:38:31,501 --> 00:38:33,709
Aby všechny děti žily v míru.
634
00:38:33,793 --> 00:38:36,709
Každý matku má, měl ji i on.
635
00:38:36,793 --> 00:38:40,168
Než ho na kříži potkal smutný skon.
636
00:38:40,251 --> 00:38:42,459
Ženy milují vousy. Vypadají dospěle.
637
00:38:42,543 --> 00:38:44,334
- Nech to být.
- To bys chtěl.
638
00:38:44,418 --> 00:38:45,543
Víš, co bych chtěl?
639
00:38:47,334 --> 00:38:49,418
Vidět, jak se tváříš, až prohraješ.
640
00:38:50,126 --> 00:38:53,834
Celí zkřehlí přišli
do Betléma Josef a Maria.
641
00:38:56,084 --> 00:38:57,376
Josef a Maria!
642
00:38:58,543 --> 00:38:59,501
To jsme my.
643
00:39:06,001 --> 00:39:07,668
Můj milovaný Ježíšku.
644
00:39:07,751 --> 00:39:10,293
Je těžké starat se o tebe osamělá.
645
00:39:10,376 --> 00:39:11,918
Přepiš to na „samotná“.
646
00:39:12,584 --> 00:39:13,751
…samotná.
647
00:39:14,584 --> 00:39:16,001
Josefe, ty jsi tu taky.
648
00:39:16,751 --> 00:39:17,668
Jsem.
649
00:39:18,876 --> 00:39:20,418
Ale bolí mě břicho.
650
00:39:21,668 --> 00:39:23,834
Kdy tři králové přinesou myrhu?
651
00:39:23,918 --> 00:39:27,043
- Myrha není jedlá, Josefe.
- Marie…
652
00:39:27,751 --> 00:39:28,584
Pokračuj.
653
00:39:29,626 --> 00:39:31,251
Proč jsme měli to dítě?
654
00:39:32,168 --> 00:39:33,334
Není to tvoje dítě.
655
00:39:33,918 --> 00:39:35,251
Ty jsi jen otčím.
656
00:39:36,376 --> 00:39:38,709
To je pravda, Josefe. Bůh je jeho otec.
657
00:39:38,793 --> 00:39:42,084
Neplač, děťátko.
Tvůj otec je s tebou. Tvůj otec, Bůh.
658
00:39:42,168 --> 00:39:45,043
Ach, já ubohá. Já vyděšená.
659
00:39:45,626 --> 00:39:47,168
Kdy se mi dostane pomoci?
660
00:39:47,251 --> 00:39:50,918
Josef umí jen dělat stoly.
Kdy na stůl přinese jídlo?
661
00:39:51,001 --> 00:39:53,543
- Sníme ovce.
- Neimprovizuj. Buď zticha.
662
00:39:53,626 --> 00:39:55,209
Říkám: „Bolí mě břicho.“
663
00:39:55,293 --> 00:39:57,626
- To kurva trvalo hodinu? Fakt?
- Jazyk.
664
00:39:57,709 --> 00:40:01,001
Marie, každá matka je osamělá,
i když má manžela.
665
00:40:01,501 --> 00:40:03,876
- Ne každý chlapec je Ježíš.
- Tady máš.
666
00:40:03,959 --> 00:40:06,459
- Ale ne! Všechno je… Tadeuši!
- Promiňte.
667
00:40:06,543 --> 00:40:07,668
Já jsem tě prosila.
668
00:40:07,751 --> 00:40:10,584
V Betlémě tehdy sníh nepadal,
vlastně nikdy.
669
00:40:10,668 --> 00:40:11,918
To hrát nebudu.
670
00:40:13,418 --> 00:40:16,793
I když Josef není otec,
měl by mít co říct.
671
00:40:16,876 --> 00:40:19,626
- A proč?
- Protože ho vychovává!
672
00:40:19,709 --> 00:40:22,209
Je fuk, jestli na ni sestoupil Duch svatý,
673
00:40:23,001 --> 00:40:26,168
nebo kurva přátelský duch Casper.
674
00:40:27,334 --> 00:40:30,334
Ten chlap dře jako kůň
a vychová kluka jako svýho.
675
00:40:32,334 --> 00:40:35,751
Možná proto se ten kluk
chová jako malej smrad.
676
00:40:36,709 --> 00:40:40,918
- No dovol?
- Stop! Takový rouhání jsem nepovolil.
677
00:40:41,001 --> 00:40:44,084
- Zopakuj to.
- O tom jsem mluvila.
678
00:40:44,168 --> 00:40:45,834
Máš pravdu. Je to jasný.
679
00:40:45,918 --> 00:40:47,376
Eriku, přiznej si to.
680
00:40:47,959 --> 00:40:51,251
Od začátku se vy dva chováte pěkně divně.
681
00:40:51,334 --> 00:40:53,168
- Vy všechno víte?
- Jo.
682
00:40:53,251 --> 00:40:55,584
- Chudák Titus je uprostřed toho.
- Jo.
683
00:40:55,668 --> 00:40:57,001
- Není chudák.
- Takže…
684
00:40:57,834 --> 00:40:59,334
Pojďme hlasovat.
685
00:40:59,418 --> 00:41:00,668
Hlasovat?
686
00:41:00,751 --> 00:41:05,668
- Ale vám to spolu sluší.
- Co?
687
00:41:05,751 --> 00:41:07,376
No tak.
688
00:41:08,459 --> 00:41:09,293
Šukáte spolu.
689
00:41:11,501 --> 00:41:13,126
Myslíš jako já a on?
690
00:41:13,209 --> 00:41:14,084
No, jo…
691
00:41:18,501 --> 00:41:20,168
Drahá Justynko, pověz jim,
692
00:41:20,834 --> 00:41:22,334
o co ti jde?
693
00:41:24,126 --> 00:41:25,793
- Jak to myslíš?
- Tak jo.
694
00:41:26,376 --> 00:41:28,376
Hamzo, vypni prosím hudbu.
695
00:41:32,501 --> 00:41:35,001
Takže, moji milí…
696
00:41:36,293 --> 00:41:38,626
Justyna chce vyloučit Tituse ze školky.
697
00:41:40,626 --> 00:41:44,251
Chce ho vyhodit z vaší komunity,
kde záleží na každým dítěti.
698
00:41:44,334 --> 00:41:46,459
Ale asi musí být z bohatý rodiny.
699
00:41:48,959 --> 00:41:50,709
Nebo možná nechápu, o co jde.
700
00:41:51,251 --> 00:41:54,626
Vysvětlíš nám to?
Všichni poslouchají. Máš prostor.
701
00:41:54,709 --> 00:41:57,876
- No…
- Dost, hlasujme. Kryšo, papírky.
702
00:41:57,959 --> 00:41:59,209
Ale víš co?
703
00:41:59,293 --> 00:42:01,209
Co takhle otevřené hlasování?
704
00:42:01,876 --> 00:42:04,626
Skvělý nápad! Uvidíme, co jsme zač.
705
00:42:11,376 --> 00:42:13,584
Jako předsedkyně rady rodičů
706
00:42:13,668 --> 00:42:16,084
dávám hlasovat o Titusovi Kwiatkowském.
707
00:42:16,918 --> 00:42:19,793
Kdo je pro, aby měl předčasné
vánoční prázdniny…
708
00:42:19,876 --> 00:42:21,501
„Prázdniny?“ Mluv otevřeně.
709
00:42:22,001 --> 00:42:23,959
Jde o vykopnutí dítěte ze školky.
710
00:42:28,543 --> 00:42:29,959
Prosím, zvedněte ruku.
711
00:42:39,334 --> 00:42:40,793
- Zvedni ji.
- Dobře.
712
00:42:46,876 --> 00:42:49,126
- Rád bych něco řekl.
- Kdo je pro?
713
00:42:51,668 --> 00:42:52,543
Dobře.
714
00:42:55,876 --> 00:42:56,959
Je někdo proti?
715
00:43:02,293 --> 00:43:05,001
- Zkusím to vysvětlit.
- Nech si to.
716
00:43:05,084 --> 00:43:07,251
Eriku, tohle není nic proti tobě.
717
00:43:08,001 --> 00:43:10,751
Ani proti Tituskovi. Jenže…
718
00:43:12,959 --> 00:43:14,543
Ten kluk má problémy.
719
00:43:14,626 --> 00:43:15,709
Ne, poslouchej…
720
00:43:17,501 --> 00:43:19,459
Počkej. Tohle je absurdní.
721
00:43:19,543 --> 00:43:21,293
Ať něco řekne paní ředitelka.
722
00:43:22,793 --> 00:43:26,459
Hlavně vás prosím,
zachovejte klid a rozum.
723
00:43:26,543 --> 00:43:28,043
- Přemýšlejme…
- Děkujeme.
724
00:43:28,126 --> 00:43:30,501
Při vší úctě to nechte na rodičích.
725
00:43:30,584 --> 00:43:33,793
Musíte to vnímat
jako rodič, a to vy nejste.
726
00:43:36,251 --> 00:43:40,668
Myslím, že moje pedagogická zkušenost
mě opravňuje komentovat…
727
00:43:40,751 --> 00:43:41,959
Tak nám to povězte.
728
00:43:43,334 --> 00:43:45,793
Umí abecedu? Umí si zavázat boty?
729
00:43:45,876 --> 00:43:47,918
Myslím, že překračujete hranici.
730
00:43:48,001 --> 00:43:50,834
- Jo?
- Tituse sleduju dva měsíce.
731
00:43:50,918 --> 00:43:52,834
Titus začíná vykazovat…
732
00:43:52,918 --> 00:43:55,001
Moc pomalu, paní ředitelko.
733
00:44:01,918 --> 00:44:02,751
Moc pomalu.
734
00:44:05,709 --> 00:44:07,001
Promiňte.
735
00:44:12,168 --> 00:44:17,251
Titus je zlý na moje dvojčata.
Schválně jim zaměňuje jména.
736
00:44:18,001 --> 00:44:19,959
Růžu donutil hrát si…
737
00:44:21,376 --> 00:44:22,543
na „nahatý“.
738
00:44:23,168 --> 00:44:26,793
Chápu sociální dotace a tak, ale…
739
00:44:27,376 --> 00:44:29,834
- Nevadí, že je chudý…
- Ale ať je slušný.
740
00:44:29,918 --> 00:44:32,376
- To už je kurva moc.
- Nadává Elifě.
741
00:44:32,459 --> 00:44:35,293
- Jak? Al-Džazíra?
- Ne, „píča“.
742
00:44:35,376 --> 00:44:37,001
Já si ty nadávky zapisuju.
743
00:44:37,084 --> 00:44:43,251
Je to 23 slov na K, 13 slov na P, 14 slov
na Č a 11 slov na M, ta horší varianta.
744
00:44:43,334 --> 00:44:47,126
Mému synovi Danielovi
s Downovým syndromem nijak nenadává.
745
00:44:47,209 --> 00:44:49,209
Ale nakreslil mu penis na čelo.
746
00:44:49,293 --> 00:44:51,084
Smýt ho nám trvalo tři dny.
747
00:44:51,168 --> 00:44:52,168
Mně řekl…
748
00:44:52,959 --> 00:44:53,959
Sradeuš.
749
00:44:54,543 --> 00:44:56,543
Dává maso vegetariánským dětem.
750
00:44:56,626 --> 00:44:58,959
Před spaním si brouká chytlavé melodie.
751
00:44:59,043 --> 00:45:00,751
Snědl kostku másla jen tak.
752
00:45:00,834 --> 00:45:02,209
Kouše děti do pat!
753
00:45:02,293 --> 00:45:04,501
Řekl, že je Batman, a tloukl chudé.
754
00:45:04,584 --> 00:45:05,876
Pomlouvá naši zemi.
755
00:45:09,751 --> 00:45:13,376
- Dobře, tak zlobí a dělá špatný věci.
- Jo.
756
00:45:13,459 --> 00:45:16,709
Ale všechny děti zlobí
a ne všechny jsou roztomilý.
757
00:45:16,793 --> 00:45:19,876
Kdybyste mě soudili jako dítě,
letěl bych kurva taky.
758
00:45:21,959 --> 00:45:23,876
- Je mu pět let.
- Je mu šest.
759
00:45:28,918 --> 00:45:29,793
Víš…
760
00:45:30,668 --> 00:45:32,126
Moje Kinga má jizvy.
761
00:45:34,043 --> 00:45:36,126
Víš, jak se na mě dívali u doktora?
762
00:45:39,751 --> 00:45:41,293
Titus ji zamkl do krabice.
763
00:45:45,043 --> 00:45:47,876
Na několik hodin během aerobiku.
764
00:45:47,959 --> 00:45:50,459
Děti tančily na hlasitou hudbu, takže…
765
00:45:55,793 --> 00:45:57,418
Nikdo ji neslyšel křičet.
766
00:46:00,959 --> 00:46:04,501
Až když si Kryša přišla pro Pavlíka…
767
00:46:06,626 --> 00:46:07,793
pustila ji ven.
768
00:46:12,543 --> 00:46:14,876
Krabice byla celá od krve.
769
00:46:25,126 --> 00:46:29,543
Možná zítra, při představení,
můžeme z Tituska udělat andílka?
770
00:46:29,626 --> 00:46:31,418
- Přidám to do scénáře.
- Ano?
771
00:46:32,376 --> 00:46:33,626
Aby měl…
772
00:46:34,668 --> 00:46:37,459
na konec pěkné vzpomínky.
773
00:46:37,543 --> 00:46:38,918
Ale musí odejít.
774
00:46:40,251 --> 00:46:41,584
Kurva!
775
00:47:05,751 --> 00:47:06,584
Do prdele!
776
00:47:10,168 --> 00:47:13,709
- Musím ti něco říct.
- Počkej, než to zapomenu.
777
00:47:14,876 --> 00:47:17,126
Promiň, že jsem na tebe byla protivná.
778
00:47:17,793 --> 00:47:20,418
Není to tvoje vina. Není to tvůj syn.
779
00:47:20,501 --> 00:47:22,209
Neprosil ses o něj.
780
00:47:22,293 --> 00:47:24,876
Je to s ním těžký. Já vím. A ty…
781
00:47:24,959 --> 00:47:25,793
Doroto…
782
00:47:25,876 --> 00:47:28,084
…ty za to nemůžeš.
783
00:47:28,168 --> 00:47:30,626
Já vím, je to tvůj styl
784
00:47:31,459 --> 00:47:33,668
a já tě miluju za to, že…
785
00:47:35,168 --> 00:47:36,084
Nevím.
786
00:47:36,668 --> 00:47:39,084
Za hodinu a půl jsem doma, promluvíme si.
787
00:47:39,168 --> 00:47:40,501
Budeš vzhůru?
788
00:47:40,584 --> 00:47:41,459
Pokusím se.
789
00:47:42,043 --> 00:47:44,626
Chtěl jsi něco říct. Jde o Tituse? Spí?
790
00:47:46,459 --> 00:47:49,459
Ne, to nic. To počká.
791
00:47:49,543 --> 00:47:51,209
Dobře. Objímám vás oba.
792
00:47:51,293 --> 00:47:52,251
- Papá.
- Pá.
793
00:48:11,043 --> 00:48:12,293
Malej smrad.
794
00:48:16,168 --> 00:48:18,084
Myslel jsem, že to dělá jen mně.
795
00:48:20,334 --> 00:48:23,793
Že to je přechodovej rituál
pro novýho chlapa.
796
00:48:24,959 --> 00:48:28,418
Každý dítě nenávidí matčina přítele, ne?
797
00:48:28,501 --> 00:48:34,584
Nevím, možná je to hloupost, ale přál
bych si, aby mě zavřel do krabice.
798
00:48:37,251 --> 00:48:40,209
Vůbec se mnou nemluví,
neřekne ani „vypadni“.
799
00:48:40,293 --> 00:48:42,584
Sereš na mě? Tak ať, do prdele.
800
00:48:43,251 --> 00:48:46,959
Ale bydlíme spolu, takže…
Možná bys mohl ukázat nějakou zralost?
801
00:48:48,668 --> 00:48:53,293
Nemusíš chodit do školky,
ani se na mě dívat. Vyhrál jsi, Titusi.
802
00:48:54,168 --> 00:48:55,043
Vyhrál jsi.
803
00:48:57,876 --> 00:48:58,876
Co?
804
00:49:07,084 --> 00:49:10,793
- Ježíši, ženská. Co je to?
- Já vím. Jsou trochu znepokojivé.
805
00:49:10,876 --> 00:49:13,334
- Neříkej.
- Ale svým způsobem léčí.
806
00:49:13,418 --> 00:49:14,376
Baví tě to?
807
00:49:15,834 --> 00:49:18,709
Potom chápu,
proč jsou tu děti tak v prdeli!
808
00:49:18,793 --> 00:49:23,043
Ježíši! Nemyslím ty pinďoury.
Děti v tomhle věku je kreslí pořád.
809
00:49:24,584 --> 00:49:25,418
Dívej se dál.
810
00:50:19,418 --> 00:50:20,834
Jsem jen unavenej.
811
00:50:20,918 --> 00:50:22,126
- Rozumím.
- Je to…
812
00:50:23,126 --> 00:50:25,126
- Kurva…
- To neškodí.
813
00:50:25,209 --> 00:50:26,543
O to nejde, je to…
814
00:50:28,584 --> 00:50:30,918
taková fyziologická reakce.
815
00:50:37,168 --> 00:50:38,084
Páni!
816
00:50:42,543 --> 00:50:43,376
Takže…
817
00:50:47,626 --> 00:50:49,251
Musíme s tím něco udělat.
818
00:51:04,126 --> 00:51:06,251
Přeju ti pokoj, Hamzo.
819
00:51:08,418 --> 00:51:12,001
Ať máme krásné rodinné Vánoce.
820
00:51:12,834 --> 00:51:14,209
Jo. Jasně.
821
00:51:15,043 --> 00:51:18,126
Hamzo, není ti divný
lámat s námi vánoční oplatku?
822
00:51:18,209 --> 00:51:20,626
Ne, proč? Je to tradice jako každá jiná.
823
00:51:25,126 --> 00:51:26,668
- A co já?
- No…
824
00:51:28,418 --> 00:51:29,459
Kryšo!
825
00:51:29,959 --> 00:51:31,251
Takže? Na vítězství?
826
00:51:32,584 --> 00:51:34,209
- To je vánoční přání?
- Jo.
827
00:51:36,209 --> 00:51:37,876
Přestaň, Justyno.
828
00:51:37,959 --> 00:51:40,043
Lidi si přejou zdraví a štěstí…
829
00:51:40,126 --> 00:51:42,959
Ten chudáček je ještě dítě.
830
00:51:44,918 --> 00:51:48,584
Dělám si srandu. To byl vtip.
831
00:51:48,668 --> 00:51:49,501
Justynko…
832
00:51:50,876 --> 00:51:54,793
Nic ti nepopřeju. Ty všechno máš.
833
00:51:54,876 --> 00:51:56,209
- Tadeušku.
- No?
834
00:51:56,293 --> 00:51:57,584
- Hodně zdraví.
- Dík.
835
00:51:57,668 --> 00:52:00,876
Omluv mě na chvíli. Víš co?
836
00:52:00,959 --> 00:52:02,626
Dej si dneska panáka.
837
00:52:03,418 --> 00:52:04,251
Napij se.
838
00:52:04,751 --> 00:52:06,501
Mám Boha všude…
839
00:52:09,168 --> 00:52:11,751
Nechtěl jsem stereotypně předpokládat,
840
00:52:11,834 --> 00:52:13,709
že máš trávu.
841
00:52:13,793 --> 00:52:15,543
Ale doufal jsem, že jo.
842
00:52:18,543 --> 00:52:20,001
Proč jsi na mě milej?
843
00:52:20,876 --> 00:52:23,334
Jsi zvukový…
844
00:52:25,168 --> 00:52:26,584
Hudební spřízněná duše.
845
00:52:27,293 --> 00:52:31,959
Můj život se točí kolem práce,
dítěte, mladý ženy…
846
00:52:32,668 --> 00:52:36,043
O hudbě nic neví. O ničem nic neví.
847
00:52:36,834 --> 00:52:38,751
Jsem v pěkný prdeli…
848
00:52:43,001 --> 00:52:44,334
Jsem zvukový designér.
849
00:52:44,834 --> 00:52:45,668
Jasně.
850
00:52:46,209 --> 00:52:47,418
Paráda.
851
00:52:48,334 --> 00:52:49,626
Hrozně ti závidím.
852
00:52:49,709 --> 00:52:51,251
Co přesně děláš?
853
00:52:51,334 --> 00:52:54,376
Držím tyč s mikrofonem.
854
00:52:54,459 --> 00:52:58,126
Když točí pořad,
říkám „Mám to!“ nebo „Nemám to“.
855
00:52:59,084 --> 00:53:02,001
Ale přicházím o práci,
protože ani tohle mi nejde.
856
00:53:02,751 --> 00:53:06,251
Tak je na tom tvoje
hudební spřízněná duše.
857
00:53:09,709 --> 00:53:11,709
Kromě Růži mám ještě syna.
858
00:53:11,793 --> 00:53:13,668
Je v tvém věku.
859
00:53:13,751 --> 00:53:15,084
Možná trochu starší.
860
00:53:15,168 --> 00:53:17,584
Narodil se 23. prosince.
861
00:53:17,668 --> 00:53:22,709
Tehdy chlapi nesměli k porodu,
takže jsem byl doma sám.
862
00:53:24,126 --> 00:53:26,959
Byl jsem nervózní,
musel jsem se nějak zaměstnat.
863
00:53:29,251 --> 00:53:32,084
Tak jsem mu napsal ukolébavku.
864
00:53:34,251 --> 00:53:38,959
Brzy budeš, chlapče, velký,
projde jen pár chvil.
865
00:53:39,043 --> 00:53:44,293
Nikdo nezkřiví ti vlásek,
vždy budeš mít dost sil.
866
00:53:44,376 --> 00:53:48,793
Vždyť tvůj otec tu je, tvůj otec tu je.
867
00:53:49,334 --> 00:53:53,376
Vždyť tvůj otec nad tebou bdí dnes.
868
00:53:53,459 --> 00:53:57,668
Je ti deset, už patnáct, už dvacet let.
869
00:53:58,418 --> 00:54:03,043
Ale ještě nic zlého neudělal ti svět.
870
00:54:03,668 --> 00:54:08,209
Vždyť tvůj otec tu je.
871
00:54:08,293 --> 00:54:09,709
Vždyť tvůj otec…
872
00:54:09,793 --> 00:54:12,626
Zpívali jsme ji,
když jsem ho navštěvoval u mámy.
873
00:54:15,126 --> 00:54:18,209
Teď už se mnou nechce mít nic společnýho.
874
00:54:19,793 --> 00:54:21,334
Nevím, možná jsem otravný?
875
00:54:22,668 --> 00:54:25,709
Proto jsem chtěl Růžu,
abych to dělal dobře…
876
00:54:26,834 --> 00:54:28,001
tentokrát…
877
00:54:29,251 --> 00:54:30,376
Abych to neposral.
878
00:54:33,001 --> 00:54:34,459
Nic jsi neposral.
879
00:54:37,959 --> 00:54:39,043
Aspoň jsi tam byl.
880
00:54:41,334 --> 00:54:44,918
Vždyť tvůj otec nad tebou bdí dnes.
881
00:54:45,793 --> 00:54:48,376
Vždyť tvůj otec tu je…
882
00:54:48,459 --> 00:54:50,293
Kašo, pojď sem na chvíli.
883
00:54:52,334 --> 00:54:53,793
Krásná vůně…
884
00:54:54,293 --> 00:54:55,251
Jistě.
885
00:54:55,751 --> 00:54:59,126
Snad to ode mě není drzost,
ale můžu si dát šluka?
886
00:55:00,001 --> 00:55:00,959
Mám dost.
887
00:55:02,084 --> 00:55:03,501
Jak jinak.
888
00:55:04,084 --> 00:55:05,209
Všechno v pořádku?
889
00:55:06,001 --> 00:55:06,834
Víš…
890
00:55:07,668 --> 00:55:10,334
- Bylo i líp.
- Nikdy jsem to neměla v puse.
891
00:55:10,918 --> 00:55:13,251
Nikdy jsi to neměla v puse? Tak na.
892
00:55:13,334 --> 00:55:16,001
- Bude to fajn.
- Vdechni…
893
00:55:16,084 --> 00:55:18,459
Asi přece jen zavolám Dorotě.
894
00:55:19,043 --> 00:55:21,251
Řeknu jí to. Byl jsi vážně statečný.
895
00:55:21,334 --> 00:55:22,334
Bojoval jsi.
896
00:55:22,418 --> 00:55:24,168
Co je to za druh? Sativa?
897
00:55:24,251 --> 00:55:26,334
Je to moje zodpovědnost. Díky.
898
00:55:27,084 --> 00:55:28,293
Sativa.
899
00:55:28,793 --> 00:55:30,626
- Sandro…
- Promiňte, počkejte.
900
00:55:31,126 --> 00:55:32,793
Chtěl jsem ti, víš…
901
00:55:32,876 --> 00:55:33,709
To je šílený!
902
00:55:34,584 --> 00:55:35,459
…poděkovat.
903
00:55:36,043 --> 00:55:39,543
Za to, žes hlasovala v můj prospěch.
Bylo to od tebe milý.
904
00:55:39,626 --> 00:55:41,543
- O těch záchodech?
- Ne.
905
00:55:41,626 --> 00:55:42,626
- Titus.
- Sandra.
906
00:55:43,459 --> 00:55:44,334
- Co?
- Co?
907
00:55:44,418 --> 00:55:48,001
Ne, promiň. Nedávala jsem pozor.
908
00:55:49,168 --> 00:55:52,459
Řekněme, že Sandra má problémy se spánkem.
909
00:55:52,543 --> 00:55:53,543
Já…
910
00:55:54,501 --> 00:55:56,251
Vlastně jsem nespala
911
00:55:57,001 --> 00:56:00,293
od té doby…
912
00:56:00,376 --> 00:56:01,418
Co máš dítě.
913
00:56:03,501 --> 00:56:04,543
Co máš dítě?
914
00:56:05,418 --> 00:56:09,043
Protože když máš děti, celý tvůj svět…
915
00:56:12,001 --> 00:56:15,501
- Ta moje za mnou pořád chodí na záchod.
- To je milý.
916
00:56:15,584 --> 00:56:19,168
Růža neuznává číslo sedm.
917
00:56:20,543 --> 00:56:22,584
Počítá „čtyři, pět, šest, osm“.
918
00:56:23,709 --> 00:56:27,209
Nevím, má něco s mozkem,
nebo nás jen vodí za nos?
919
00:56:27,293 --> 00:56:28,126
- Ne…
- Ne…
920
00:56:28,209 --> 00:56:30,168
- Děti jsou hloupý.
- Co?
921
00:56:30,751 --> 00:56:32,918
Děti jsou hloupý. Všechny.
922
00:56:33,001 --> 00:56:34,834
Vím, jak svět funguje.
923
00:56:34,918 --> 00:56:36,751
Na začátku jsou děti hloupý
924
00:56:36,834 --> 00:56:40,001
a časem se postupně stávají míň hloupými.
925
00:56:40,084 --> 00:56:42,834
Hrozně se těším na dobu, až přijdu domů
926
00:56:42,918 --> 00:56:45,793
a budu si mít s kým popovídat.
927
00:56:45,876 --> 00:56:48,376
Chci už konečně mluvit v souvětích, kurva.
928
00:56:48,459 --> 00:56:49,959
Můžeš…
929
00:56:50,626 --> 00:56:52,668
Můžeš mluvit se mnou.
930
00:56:52,751 --> 00:56:55,751
Možná nejsou hloupý, ale jsou stresující.
931
00:56:56,959 --> 00:57:01,293
Tuhle si hrál, já jsem žehlila.
Chvíli jsem se koukla na televizi.
932
00:57:01,376 --> 00:57:04,376
Otočím se. On stojí
v otevřeným okně v sedmým patře.
933
00:57:04,459 --> 00:57:07,418
A volá na tátu,
který bývá málo doma: „Witku!“
934
00:57:08,001 --> 00:57:09,751
- Byl centimetr od…
- Bože…
935
00:57:09,834 --> 00:57:12,376
- Neví, jak je to vysoko? Debil!
- Strašný…
936
00:57:12,459 --> 00:57:14,501
- Promiňte!
- Ne. Je to debil.
937
00:57:14,584 --> 00:57:17,043
Eriku, chceš mít vlastní dítě?
938
00:57:17,918 --> 00:57:20,334
To je taky…
939
00:57:21,043 --> 00:57:22,251
filozofický problém.
940
00:57:23,334 --> 00:57:24,501
Potomek je potomek.
941
00:57:27,043 --> 00:57:28,084
Justyno…
942
00:57:31,334 --> 00:57:32,751
Pojď sem, něco ti řeknu.
943
00:57:33,584 --> 00:57:34,584
Pojď…
944
00:57:35,293 --> 00:57:37,501
„Ahoj, vezmi mě.“
945
00:57:38,668 --> 00:57:41,918
Vážně nemůžu.
Kiňa by to ze mě hned cítila.
946
00:57:42,001 --> 00:57:45,626
Jde o to, že neumím lhát.
Musela bych jí to vysvětlovat a…
947
00:57:46,334 --> 00:57:49,126
Vidíš, Eriku? Je fajn, že nemáš děti.
948
00:57:49,209 --> 00:57:50,626
Můžeš si blbnout…
949
00:57:52,584 --> 00:57:55,584
Poslyšte, už půjdu, takže…
950
00:57:56,501 --> 00:57:58,626
Je to, jak to je.
951
00:58:00,668 --> 00:58:02,084
Ale vy jste v pohodě.
952
00:58:03,418 --> 00:58:04,293
Ty taky.
953
00:58:05,001 --> 00:58:07,459
Škoda, že odcházíte. Paprsek je fajn.
954
00:58:07,543 --> 00:58:08,501
Cože?
955
00:58:09,084 --> 00:58:11,751
Jo, chtěla jsem s vámi mluvit.
956
00:58:11,834 --> 00:58:13,918
Co myslí tím „odchodem“?
957
00:58:14,001 --> 00:58:17,709
Sakra. Zase jsem to přehnal.
Pardon, pokračujte, paní ředitelko.
958
00:58:19,001 --> 00:58:21,209
V návaznosti na současnou situaci
959
00:58:21,293 --> 00:58:23,001
vám chci předat tohle.
960
00:58:23,918 --> 00:58:24,876
Prosím.
961
00:58:25,751 --> 00:58:28,251
Děkuji vám všem.
962
00:58:28,334 --> 00:58:29,168
Dobrou noc.
963
00:58:31,834 --> 00:58:35,168
„Kvůli neschopnosti spolupracovat
a nedostatku komunikace
964
00:58:35,251 --> 00:58:39,584
odstupuji z místa ředitelky
mateřské školy Paprsek.“
965
00:58:39,668 --> 00:58:43,834
- Dobře, všichni to známe nazpaměť.
- Dokonce to orazítkovala.
966
00:58:46,959 --> 00:58:49,293
Justyno, musíme s tím něco udělat.
967
00:58:49,376 --> 00:58:51,376
Hele, ona si to rozmyslí, ne?
968
00:58:51,459 --> 00:58:53,626
Je to prima ženská.
969
00:58:53,709 --> 00:58:56,459
- Lepší ředitelku nenajdeme.
- Taky se mi líbí.
970
00:58:56,543 --> 00:58:58,668
Je homosexuálka, a nechlubí se tím.
971
00:58:58,751 --> 00:59:00,293
Měli jsme jí koupit dárek.
972
00:59:00,376 --> 00:59:04,584
Včera jsi říkal, že ji platíme,
abychom jí nemuseli kupovat dárek.
973
00:59:04,668 --> 00:59:07,418
Ale gesto dobré vůle je důležité.
974
00:59:07,501 --> 00:59:10,376
Dojedu na pumpu pro bonboniéru.
975
00:59:10,459 --> 00:59:11,959
Pozvu ji na skleničku.
976
00:59:12,543 --> 00:59:15,043
- Promluvíme si…
- Proč pořád alkohol?
977
00:59:15,126 --> 00:59:18,376
Promiň, Kryšo, drahá. Při vší úctě, ale…
978
00:59:19,293 --> 00:59:22,126
- Do mýho života ti nic není.
- Nevyčítejme si.
979
00:59:22,209 --> 00:59:23,459
My za to nemůžeme.
980
00:59:24,334 --> 00:59:26,251
- Až na to, že…
- Poslouchejte.
981
00:59:27,751 --> 00:59:30,251
Nedramatizujme to. Pojďme domů…
982
00:59:30,334 --> 00:59:31,793
Nemůžeme jít domů.
983
00:59:31,876 --> 00:59:35,001
- Musíme to vyřešit.
- Tadeuši, to je z herny?
984
00:59:35,084 --> 00:59:36,001
- Co?
- Kelímky…
985
00:59:36,584 --> 00:59:38,543
- Jo.
- Jsou na zítřek.
986
00:59:38,626 --> 00:59:41,251
Když se pomíchají,
něčí dítě se opije a umře?
987
00:59:41,334 --> 00:59:43,043
- Správně…
- Justynko, pomoc.
988
00:59:43,126 --> 00:59:45,418
- Dobře.
- To je bordel, Tadeuši.
989
00:59:45,918 --> 00:59:50,168
Jako předsedkyně rady rodičů
za ní půjdu a tento konflikt ukončím.
990
00:59:55,126 --> 00:59:56,459
Přijde ti to k smíchu?
991
00:59:56,543 --> 00:59:59,043
Justynko, ty? Ukončíš tenhle konflikt?
992
00:59:59,126 --> 01:00:01,001
Jak to uděláš?
993
01:00:01,084 --> 01:00:02,959
Vždyť tě nenávidí.
994
01:00:04,001 --> 01:00:05,043
To bych neřekla.
995
01:00:05,918 --> 01:00:08,334
Chceme totéž, to nejlepší pro naše děti.
996
01:00:08,418 --> 01:00:09,834
- Justynko!
- Ano?
997
01:00:10,459 --> 01:00:14,334
Asi by bylo lepší poslat trojčlenný výbor.
998
01:00:14,418 --> 01:00:15,876
Co prosím?
999
01:00:15,959 --> 01:00:19,043
Jo, jděte obě. Ne, zapomněla jsem!
1000
01:00:19,126 --> 01:00:20,793
Všechny tři. Taky Sandra.
1001
01:00:20,876 --> 01:00:21,793
Já můžu jít.
1002
01:00:21,876 --> 01:00:23,209
Co tím naznačuješ?
1003
01:00:23,293 --> 01:00:25,709
Lezeš Justyně do zadku, to mluví za vše.
1004
01:00:25,793 --> 01:00:27,126
Tím mě neurazíš.
1005
01:00:29,918 --> 01:00:31,126
Ať jde Erik.
1006
01:00:31,709 --> 01:00:33,834
- Erik?
- Já bych fakt neměl.
1007
01:00:33,918 --> 01:00:34,834
Ne, to neměl.
1008
01:00:34,918 --> 01:00:37,459
Ledaže to fakt chcete.
1009
01:00:37,543 --> 01:00:38,793
Ne, myslím…
1010
01:00:38,876 --> 01:00:39,834
Eriku…
1011
01:00:40,584 --> 01:00:43,709
Máš na to právo.
Tvoje dítě chodí do týhle školky.
1012
01:00:45,001 --> 01:00:45,918
Vážně?
1013
01:00:46,001 --> 01:00:46,834
Ještě ano.
1014
01:00:52,418 --> 01:00:53,334
Tak dobře.
1015
01:00:53,834 --> 01:00:56,084
Hele, Erik by měl jít.
1016
01:01:00,668 --> 01:01:02,001
Ještě někdo chce jít?
1017
01:01:16,543 --> 01:01:18,418
Je to definitivní rozhodnutí.
1018
01:01:19,209 --> 01:01:20,876
Rozumíme, paní ředitelko.
1019
01:01:21,543 --> 01:01:25,418
Ale chceme vědět,
co vás přimělo k tomu rozhodnutí.
1020
01:01:25,501 --> 01:01:30,376
- Promiňte.
- Chceme najít způsob, jak to napravit.
1021
01:01:30,459 --> 01:01:31,376
Paní ředitelko…
1022
01:01:32,043 --> 01:01:33,751
Chovej se slušně!
1023
01:01:33,834 --> 01:01:34,834
Promiň.
1024
01:01:34,918 --> 01:01:36,168
- Plyšáček.
- Díky.
1025
01:01:36,251 --> 01:01:39,876
Paní ředitelko, chceme,
aby byli všichni šťastní.
1026
01:01:46,918 --> 01:01:49,834
Ráda bych se vám upřímně omluvila.
1027
01:01:51,501 --> 01:01:53,501
Řekla jsem, co jsem řekla, ale…
1028
01:01:53,584 --> 01:01:54,876
Nezlobím se na vás.
1029
01:01:55,793 --> 01:01:58,959
Prostě jsem zvyklá na jiný model práce.
1030
01:01:59,043 --> 01:02:01,751
Jsme unavení, tak to zkraťme. Co chcete?
1031
01:02:02,793 --> 01:02:07,293
Zůstanu, pokud budu moct
řídit školku podle svého modelu.
1032
01:02:09,918 --> 01:02:11,709
Ale jaké mi dáte garance?
1033
01:02:14,501 --> 01:02:16,418
No. Přesně tak.
1034
01:02:21,168 --> 01:02:24,376
Podávám návrh na změnu
předsedy rady rodičů.
1035
01:02:25,418 --> 01:02:26,418
- Co?
- Prosím?
1036
01:02:29,543 --> 01:02:32,793
Předsedkyně, promiňte.
Ženský gramatický rod, že?
1037
01:02:32,876 --> 01:02:34,918
Kaziku, přestaň žertovat.
1038
01:02:35,001 --> 01:02:36,626
Už jsem někdy žertoval?
1039
01:02:37,209 --> 01:02:38,959
Zopakuju to, aby bylo jasno.
1040
01:02:39,543 --> 01:02:43,459
- Jde o dobro našich dětí.
- To je pravda.
1041
01:02:43,543 --> 01:02:46,876
To nejde, takhle uprostřed noci.
1042
01:02:46,959 --> 01:02:48,418
Žádal tě někdo o pomoc?
1043
01:02:49,584 --> 01:02:50,584
Kaziku…
1044
01:02:51,168 --> 01:02:52,543
Chceš mě přehlasovat?
1045
01:02:53,501 --> 01:02:54,709
Tady nejde o mě.
1046
01:02:54,793 --> 01:02:59,293
- Jde tu o dobro našich dětí.
- Dobře. Kurva, já vím, o co jde.
1047
01:03:02,126 --> 01:03:04,418
Poslouchejte. Jistě, můžete hlasovat.
1048
01:03:04,501 --> 01:03:06,334
Jestli to chcete.
1049
01:03:06,418 --> 01:03:07,543
Ale Justo…
1050
01:03:09,168 --> 01:03:11,376
Ty bys tu při hlasování neměla být.
1051
01:03:13,501 --> 01:03:14,918
To si děláš srandu.
1052
01:03:17,209 --> 01:03:20,334
Všechno je jasné.
Naplánovali to. On a ředitelka.
1053
01:03:20,418 --> 01:03:22,084
Je to spiknutí, nevidíte?
1054
01:03:22,168 --> 01:03:24,334
Plánují spolu. Jste tak naivní.
1055
01:03:24,418 --> 01:03:29,418
A nikoho z vás nezajímá dobro dětí,
když důvěřujete tomu narkomanovi.
1056
01:03:30,001 --> 01:03:30,959
Tomu šmejdovi.
1057
01:03:32,543 --> 01:03:33,626
A tý ku…
1058
01:03:34,293 --> 01:03:35,126
Ženský.
1059
01:03:38,334 --> 01:03:40,001
Ale já se nevzdám.
1060
01:03:44,834 --> 01:03:45,751
S dovolením.
1061
01:03:48,418 --> 01:03:49,251
Prosím.
1062
01:04:03,293 --> 01:04:06,376
Nemám z toho dobrý pocit.
1063
01:04:07,251 --> 01:04:09,876
- Neměla…
- Raka, jo. A můj syn má Downa.
1064
01:04:09,959 --> 01:04:11,626
- Kaziku!
- No co?
1065
01:04:11,709 --> 01:04:14,084
Styďte se. Justyna je dobrý člověk.
1066
01:04:14,168 --> 01:04:15,001
Fakt?
1067
01:04:15,501 --> 01:04:16,709
Jo, výborně.
1068
01:04:17,251 --> 01:04:18,084
Ano.
1069
01:04:18,834 --> 01:04:21,543
Znám ji od střední. Dobře, občas vyvádí.
1070
01:04:21,626 --> 01:04:24,459
Ale pod tou tvrdou skořápkou je srdce.
1071
01:04:24,543 --> 01:04:28,001
Musíme vybrat nového předsedu rady rodičů.
1072
01:04:28,084 --> 01:04:31,043
- Já se hlásím.
- Teď není vhodná chvíle.
1073
01:04:31,126 --> 01:04:33,668
Výborně! Justyna asi…
1074
01:04:36,168 --> 01:04:39,043
Musíme to udělat.
Nemůžeme existovat bez vedení.
1075
01:05:04,793 --> 01:05:07,959
Takhle to mělo být od začátku.
Gratuluju, Hamzo.
1076
01:05:08,043 --> 01:05:09,376
Na to se musíme napít!
1077
01:05:09,459 --> 01:05:10,709
- Jsi předseda?
- Jo.
1078
01:05:10,793 --> 01:05:15,709
Naštěstí je starý dobrý Tadeuš
vždy připravený. Prosím.
1079
01:05:15,793 --> 01:05:16,834
A Kazik?
1080
01:05:17,459 --> 01:05:19,168
- Moje pálenka.
- Vážně?
1081
01:05:22,501 --> 01:05:25,334
- V pohodě?
- Jasně. Všechno je v pohodě.
1082
01:05:26,293 --> 01:05:30,084
Poslyšte, vyznělo to trochu hloupě.
Seběhlo se to tak rychle.
1083
01:05:31,543 --> 01:05:33,043
Neměla jsem čas…
1084
01:05:33,876 --> 01:05:37,543
rozloučit a poděkovat vám za spolupráci.
1085
01:05:37,626 --> 01:05:38,543
Tadeuši.
1086
01:05:38,626 --> 01:05:40,543
Tvé komentáře byly vždy dobré.
1087
01:05:40,626 --> 01:05:42,918
Nabídly nám zkušený pohled.
1088
01:05:43,001 --> 01:05:44,959
„Out of the box“, jak se říká.
1089
01:05:45,043 --> 01:05:47,251
Dělal jsem, co jsem mohl.
1090
01:05:47,918 --> 01:05:49,209
- Lešku.
- Kaziku!
1091
01:05:49,293 --> 01:05:51,626
Ukázal jsi dětem Varšavské filtry.
1092
01:05:51,709 --> 01:05:52,668
Ty jsou super.
1093
01:05:54,376 --> 01:05:58,918
Kašo, měla jsem víc důvěřovat
tvému uměleckému cítění.
1094
01:05:59,501 --> 01:06:01,459
Teď budeš moct experimentovat.
1095
01:06:02,293 --> 01:06:03,126
Sandro.
1096
01:06:04,834 --> 01:06:05,834
Přesně…
1097
01:06:05,918 --> 01:06:07,251
Moje Kryša…
1098
01:06:07,751 --> 01:06:10,293
Vždycky spolu. Napsala jsi skvělý scénář.
1099
01:06:10,376 --> 01:06:11,793
Opravdu smysluplný.
1100
01:06:11,876 --> 01:06:12,709
A já?
1101
01:06:13,918 --> 01:06:15,043
A ty jsi čurák.
1102
01:06:15,126 --> 01:06:17,626
- Justyno, musíš si odpočinout.
- Počkej.
1103
01:06:18,584 --> 01:06:20,834
Eriku, kdo ti dal právo mluvit?
1104
01:06:21,418 --> 01:06:22,418
Je to úžasné.
1105
01:06:22,501 --> 01:06:23,876
Jsi tu jen pár hodin
1106
01:06:24,459 --> 01:06:26,626
a všechny sis omotal kolem prstu.
1107
01:06:31,168 --> 01:06:33,418
Jak se opovažujete tak se mnou jednat?
1108
01:06:34,209 --> 01:06:36,709
Po tom všem, co jsem pro školku udělala.
1109
01:06:38,001 --> 01:06:39,959
Beze mě by vaše děti žraly písek.
1110
01:06:40,709 --> 01:06:43,001
- Nepřežily by výlety.
- Filtry viděly.
1111
01:06:44,626 --> 01:06:48,459
Kazikův kluk by tu nebyl.
Žádný děti se speciálními potřebami.
1112
01:06:48,543 --> 01:06:49,501
To samý Titus.
1113
01:06:49,584 --> 01:06:52,334
Neměl by šanci ukázat, jak je báječný.
1114
01:06:52,418 --> 01:06:53,459
Justo.
1115
01:06:54,626 --> 01:06:55,459
Klid.
1116
01:06:55,543 --> 01:06:56,709
Vyhrál jsi.
1117
01:06:57,334 --> 01:06:58,543
Řepáček zůstává.
1118
01:07:02,793 --> 01:07:04,543
Kryšo, udělej něco.
1119
01:07:05,584 --> 01:07:06,584
Řepáček?
1120
01:07:08,334 --> 01:07:09,293
No, Eriku…
1121
01:07:10,251 --> 01:07:11,668
To Titus si prdnul
1122
01:07:11,751 --> 01:07:14,959
a stal se z něj Řepáček.
Všichni jsme se mu smáli.
1123
01:07:16,168 --> 01:07:19,584
Je to v Paprsku takový interní vtip.
1124
01:07:23,626 --> 01:07:25,668
Kdo přišel s Řepáčkem?
1125
01:07:26,751 --> 01:07:29,501
- Nebylo to jedno z Hamzových dvojčat?
- Vážně?
1126
01:07:31,834 --> 01:07:34,876
Titus je Řepáček? Přijde ti to vtipný?
1127
01:07:35,626 --> 01:07:38,501
- Řekl jsem, je to vtipný?
- Nesahej na mě!
1128
01:07:39,251 --> 01:07:40,793
Neplivej na mě!
1129
01:07:40,876 --> 01:07:42,209
- Justyno!
- Dej mi to!
1130
01:07:42,293 --> 01:07:43,626
Je to sebeobrana.
1131
01:07:43,709 --> 01:07:45,209
Přece není nabitá.
1132
01:07:48,501 --> 01:07:49,751
Je nabitá.
1133
01:08:01,209 --> 01:08:03,418
Chci s vámi jen mluvit.
1134
01:08:06,251 --> 01:08:08,668
Jste banda zasranejch pokrytců.
1135
01:08:08,751 --> 01:08:10,459
Jste mizerný rodiče,
1136
01:08:10,543 --> 01:08:12,251
ale kritizujete mě.
1137
01:08:18,918 --> 01:08:20,293
Hamzo,
1138
01:08:20,376 --> 01:08:23,709
tvoje dvojčata ve školce
každý den brečí, víš to?
1139
01:08:23,793 --> 01:08:26,209
- Protože jsi otec na hovno.
- Já vím.
1140
01:08:26,293 --> 01:08:29,251
Tak to řekni.
„Jsem otec na hovno.“ Řekni to!
1141
01:08:30,418 --> 01:08:31,793
Jsem otec na hovno.
1142
01:08:45,876 --> 01:08:46,959
Ty taky. „Jsem…“
1143
01:08:47,043 --> 01:08:48,709
Otec na hovno.
1144
01:08:49,293 --> 01:08:50,126
Kašo.
1145
01:08:50,209 --> 01:08:51,668
Jsem otec na hovno.
1146
01:08:51,751 --> 01:08:53,668
Co to meleš? Jsi matka na hovno.
1147
01:08:59,459 --> 01:09:01,834
Poslyš. Měli jsme sbližovací večírky.
1148
01:09:02,834 --> 01:09:04,334
Tři, ne?
1149
01:09:04,418 --> 01:09:05,376
Bez tebe.
1150
01:09:05,459 --> 01:09:06,876
Takže bez vás.
1151
01:09:08,126 --> 01:09:10,043
Drahý, vážený pane Tadeuši.
1152
01:09:10,126 --> 01:09:12,376
Pokračuj, kurva. „Jsem otec…“
1153
01:09:14,459 --> 01:09:15,293
Tadeuši!
1154
01:09:16,584 --> 01:09:18,501
Jsem rodič na hovno!
1155
01:09:19,084 --> 01:09:20,168
V blbým klobouku.
1156
01:09:32,084 --> 01:09:33,834
Jsem matka na hovno.
1157
01:09:34,543 --> 01:09:35,584
Špatná matka.
1158
01:09:36,626 --> 01:09:37,626
Kryšo!
1159
01:09:37,709 --> 01:09:39,376
Tohle není tvoje chvíle.
1160
01:09:39,459 --> 01:09:40,418
A ty taky.
1161
01:09:43,293 --> 01:09:44,543
Jsi matka na hovno.
1162
01:09:45,626 --> 01:09:46,876
Já jsem skvělá matka.
1163
01:09:50,084 --> 01:09:52,084
Náhodou jsem fantastická matka.
1164
01:09:53,709 --> 01:09:56,084
Vychovávám z dcery bojovnici.
1165
01:09:56,168 --> 01:09:59,709
Ne, Justo. Nechtěla jsem ti to říkat.
1166
01:10:00,418 --> 01:10:01,543
Titus ji
1167
01:10:02,376 --> 01:10:03,834
nezamkl do krabice.
1168
01:10:05,501 --> 01:10:06,834
A kdo, kurva?
1169
01:10:09,418 --> 01:10:10,251
Kryšo.
1170
01:10:11,334 --> 01:10:12,459
Sama se tam zamkla.
1171
01:10:14,751 --> 01:10:16,793
Řekla mi to, když jsem ji vyndala.
1172
01:10:17,876 --> 01:10:20,876
Říkala, že nechce jít domů.
1173
01:10:22,459 --> 01:10:23,459
Tvoje dcerka se…
1174
01:10:24,293 --> 01:10:26,001
Ona se tě bojí.
1175
01:10:29,126 --> 01:10:29,959
Kryšo…
1176
01:10:32,251 --> 01:10:33,668
čeho se bojí?
1177
01:10:41,001 --> 01:10:42,668
- To není pravda.
- Je.
1178
01:10:45,834 --> 01:10:48,501
Zavři tu hnusnou hubu, Kryšo.
1179
01:10:49,293 --> 01:10:52,001
- Vzpomínáš, jak ti říkali ve škole?
- Justyno!
1180
01:10:52,084 --> 01:10:54,126
Říkali jí Kryša Dlouhý jazyk.
1181
01:10:54,209 --> 01:10:57,584
- Nejen proto, že jsi kouřila kluky.
- Justyno, klid.
1182
01:10:57,668 --> 01:11:00,251
Že se ti dítě schovává,
to není konec světa.
1183
01:11:01,168 --> 01:11:02,501
Ježíši…
1184
01:11:03,001 --> 01:11:04,584
Titus se taky chová divně.
1185
01:11:04,668 --> 01:11:06,959
Nesmíš si to tak brát.
1186
01:11:09,459 --> 01:11:10,459
Proboha!
1187
01:11:24,709 --> 01:11:25,543
Promiňte.
1188
01:11:36,043 --> 01:11:38,876
Je to přirozená tělesná reakce.
Jsem dietetik.
1189
01:11:38,959 --> 01:11:41,126
Justynko! Všichni jsou napjatí.
1190
01:11:42,168 --> 01:11:43,251
Napij se.
1191
01:11:43,334 --> 01:11:45,709
Můžu zavolat Kinze a vše jí vysvětlit.
1192
01:11:53,876 --> 01:11:54,709
Kryšo…
1193
01:11:55,459 --> 01:11:58,834
- Fakt jsi vykouřila polovinu třídy?
- Jdi do prdele!
1194
01:12:07,001 --> 01:12:09,043
- Můžeme to trochu ztlumit?
- Ne!
1195
01:12:09,126 --> 01:12:11,918
Celý město musí slyšet Tadeušovu párty!
1196
01:12:12,418 --> 01:12:14,459
Ano, zlato. Trochu se to protáhlo.
1197
01:12:17,418 --> 01:12:20,376
- Zítra tu budou děti.
- Děti – smetí. No tak.
1198
01:12:20,459 --> 01:12:21,918
Neznají tu vůni.
1199
01:12:22,668 --> 01:12:23,584
Kaziku!
1200
01:12:25,251 --> 01:12:27,751
Dívej se na mě, mluvím s tebou. Kaziku!
1201
01:12:28,501 --> 01:12:30,668
Snad mi nemáš za zlý, že mě vybrali.
1202
01:12:30,751 --> 01:12:31,834
Samozřejmě, že ne.
1203
01:12:32,376 --> 01:12:34,501
Vyhrál lepší, Hamzo. Gratuluju.
1204
01:12:34,584 --> 01:12:35,459
Díky.
1205
01:12:36,043 --> 01:12:37,709
Paříme dál!
1206
01:12:45,834 --> 01:12:48,126
Hej!
1207
01:12:51,793 --> 01:12:53,168
Hej!
1208
01:12:55,751 --> 01:12:57,084
Paní Krystyno!
1209
01:12:57,168 --> 01:12:58,168
Na vítězství!
1210
01:12:58,834 --> 01:13:01,543
Byla jste úžasná. Mega!
1211
01:13:02,543 --> 01:13:04,709
Prosím, vypněte hudbu!
1212
01:13:04,793 --> 01:13:05,876
Co je s Justynou?
1213
01:13:05,959 --> 01:13:08,459
Totiž…
1214
01:13:09,626 --> 01:13:14,209
To je jedno. Emoce, to se stává.
Hlavní je, že je po všem.
1215
01:13:15,084 --> 01:13:16,251
Po všem?
1216
01:13:17,793 --> 01:13:21,293
Vy jste to neslyšela!
Kingu do krabice nezavřel Titus!
1217
01:13:22,626 --> 01:13:25,126
Nejsem přesvědčená, že tu zůstane.
1218
01:13:30,168 --> 01:13:31,001
Touché.
1219
01:13:31,834 --> 01:13:33,584
Dostala jsi mě! Páni.
1220
01:13:33,668 --> 01:13:35,209
Nejsem přesvědčená.
1221
01:13:35,293 --> 01:13:37,001
Je to moje zodpovědnost.
1222
01:13:37,084 --> 01:13:40,209
Musím si to promyslet.
Titus je velmi problematický.
1223
01:13:40,293 --> 01:13:45,126
Nemáme peníze na stálého asistenta,
a on někoho takového potřebuje.
1224
01:13:45,209 --> 01:13:47,501
Nedělej si legraci. Stresuješ mě.
1225
01:13:49,334 --> 01:13:50,668
Ty si děláš prdel.
1226
01:13:51,251 --> 01:13:52,084
Prosím?
1227
01:13:52,584 --> 01:13:53,418
No…
1228
01:13:54,209 --> 01:13:57,626
Neudělal jsem to, abys mi dělala potíže.
To si nezasloužím.
1229
01:13:57,709 --> 01:13:58,709
- Myslíš?
- Jo.
1230
01:14:00,501 --> 01:14:03,626
Poslyš. Vychovala jsem hodně dětí
a znám lidi jako ty.
1231
01:14:03,709 --> 01:14:05,668
Chceš, aby všechno bylo po tvém,
1232
01:14:06,376 --> 01:14:08,793
ale svět není tak jednoduchý, smrade.
1233
01:14:10,084 --> 01:14:11,793
Znamená to, že Titus…
1234
01:14:11,876 --> 01:14:13,709
Jdu domů. Ráno tu bude pořádek!
1235
01:14:23,959 --> 01:14:25,293
Tadeuši, poslouchej…
1236
01:14:25,376 --> 01:14:27,876
- Děláme hada!
- Pusť mě!
1237
01:14:27,959 --> 01:14:30,209
Ředitelka řekla… Počkej!
1238
01:14:30,959 --> 01:14:33,084
Umím dobrou pálenku, co?
1239
01:14:39,168 --> 01:14:40,168
- Ne!
- Co?
1240
01:14:40,251 --> 01:14:41,293
Ježíši…
1241
01:14:41,376 --> 01:14:43,168
Plastová náhražka!
1242
01:14:47,043 --> 01:14:49,376
Lešku! Musíme… Poslouchej.
1243
01:14:49,918 --> 01:14:51,084
Stůj. Musíme…
1244
01:14:51,168 --> 01:14:53,459
Právě mě opustila, za zatáčkou.
1245
01:14:53,543 --> 01:14:56,293
Říkala, že se do vztahů moc pokládám.
1246
01:14:56,376 --> 01:14:59,751
- Nechtěla ani vztah!
- To teď není důležitý. Poslouchej.
1247
01:14:59,834 --> 01:15:01,501
Není to důležitý? Jistě.
1248
01:15:01,584 --> 01:15:05,043
Úžasný chlap jako ty
si vždycky najde ženskou.
1249
01:15:05,126 --> 01:15:08,418
Samozřejmě, kurva.
Chlapi jako ty jsou nejhorší.
1250
01:15:08,501 --> 01:15:09,959
Od narození v pohodě.
1251
01:15:10,043 --> 01:15:11,668
- Co?
- Pořád žertujou.
1252
01:15:11,751 --> 01:15:15,584
Nikdy neztloustnou, ať jedí cokoli!
A já se musím tak snažit!
1253
01:15:16,459 --> 01:15:17,918
- Co z toho mám?
- Hamzo!
1254
01:15:18,001 --> 01:15:20,459
- Hovno!
- Přihraj! Zásah!
1255
01:15:20,543 --> 01:15:21,793
- Kašo…
- Nech mě!
1256
01:15:21,876 --> 01:15:25,293
Pořád se mě dotýká těmi tlustými prstíky.
1257
01:15:25,376 --> 01:15:26,709
Věší se na mě.
1258
01:15:26,793 --> 01:15:28,626
Nech mě kurva být!
1259
01:15:28,709 --> 01:15:32,418
Pořád se o někoho starám.
Buď o chlapa, nebo o kluka, kurva.
1260
01:15:32,501 --> 01:15:36,043
- O kluka nebo o chlapa.
- Ale Titus… Ředitelka řekla, že…
1261
01:15:36,126 --> 01:15:37,293
Titus Pičus!
1262
01:15:37,876 --> 01:15:39,251
Všechno je o tobě!
1263
01:15:41,751 --> 01:15:44,876
Jsou za sklem a pořád je máme rádi.
1264
01:15:45,501 --> 01:15:49,043
Nemusí se s námi integrovat
ani se vším souhlasit!
1265
01:15:49,126 --> 01:15:50,543
Nezvracej.
1266
01:15:50,626 --> 01:15:53,293
- Jazyk. Řekni Justě, že tu jsem.
- Pomoz mi.
1267
01:15:53,376 --> 01:15:55,709
- Že ji miluju!
- Ježíši, ne…
1268
01:15:59,293 --> 01:16:02,543
Justynko, moc se omlouvám. Netušila jsem…
1269
01:16:11,293 --> 01:16:13,001
Budeme mít opravdové Vánoce.
1270
01:16:20,626 --> 01:16:21,459
Haló?
1271
01:16:23,209 --> 01:16:25,209
Raz, dva…
1272
01:16:26,668 --> 01:16:30,418
- Poslouchejte!
- Měli jste strach pařit s Tadeušem!
1273
01:16:31,501 --> 01:16:35,834
Není to zábava? Není to kurva zábava?
1274
01:16:35,918 --> 01:16:37,459
- Ticho!
- A…
1275
01:16:37,543 --> 01:16:39,668
Sláva na výsostech…
1276
01:16:39,751 --> 01:16:43,293
- Dáváme dětem příklad.
- Děti – smetí!
1277
01:16:44,209 --> 01:16:45,043
Do prdele…
1278
01:16:45,126 --> 01:16:47,168
…na Zemi…
1279
01:16:47,251 --> 01:16:51,876
Děti patří do dětskýho domova!
1280
01:16:53,834 --> 01:16:55,501
Rolničky…
1281
01:16:55,584 --> 01:16:56,543
Haló!
1282
01:16:56,626 --> 01:16:58,001
- Buď hodný.
- Hovno!
1283
01:16:58,084 --> 01:16:59,084
Neodmlouvej.
1284
01:16:59,876 --> 01:17:01,918
…tvůj otec nad tebou bdí dnes.
1285
01:17:29,834 --> 01:17:33,293
Dobrou noc, miláčku. Zavři očička.
1286
01:17:35,251 --> 01:17:40,876
Ať se ti zdá o nejkrásnější budoucnosti,
jakou si dokážeš představit.
1287
01:18:05,168 --> 01:18:07,168
Eriku.
1288
01:18:08,293 --> 01:18:13,334
SMRADI
1289
01:18:39,668 --> 01:18:42,168
AAA TO JE DOROTA
ZMEŠKANÝ HOVOR 37 OZNÁMENÍ
1290
01:19:01,418 --> 01:19:05,959
Spláchni záchod, mladý průzkumníku.
1291
01:19:06,043 --> 01:19:07,334
- Dobrý den!
- Ahoj.
1292
01:19:09,084 --> 01:19:13,543
Sladký Ježíši…
1293
01:19:13,626 --> 01:19:15,834
- Dobře jsem se vyspala.
- Buď zticha.
1294
01:19:24,001 --> 01:19:26,126
- Vteřinku.
- Nic neříkám.
1295
01:19:26,709 --> 01:19:30,126
- Přivede chůva Gavla?
- Jo, zařídím to.
1296
01:19:31,043 --> 01:19:33,293
A mám ji požádat, aby přivedla…
1297
01:19:34,209 --> 01:19:36,751
- Anku? Ano?
- Kdybys mohla.
1298
01:19:36,834 --> 01:19:41,418
Pamatujete, jak jsme včera křičeli,
že jsme rodiče na ho…
1299
01:19:43,418 --> 01:19:44,834
…špatný rodiče?
1300
01:19:44,918 --> 01:19:46,876
- Jo.
- Jasně. Ty.
1301
01:19:48,209 --> 01:19:49,543
Mám toho dost.
1302
01:19:50,376 --> 01:19:54,418
Dívají se na mě těma očima a
neustále se mě na něco ptají.
1303
01:19:54,501 --> 01:19:55,709
„Tati, tati.“
1304
01:19:56,376 --> 01:19:58,126
Věří, že vím všechno.
1305
01:19:59,334 --> 01:20:01,084
Kdo jsem, abych je učil žít?
1306
01:20:01,168 --> 01:20:02,876
Předseda rady rodičů.
1307
01:20:03,459 --> 01:20:05,418
Pavlík na mě křičí.
1308
01:20:05,501 --> 01:20:06,501
Řve na mě.
1309
01:20:08,084 --> 01:20:13,126
Jednou mi ujely nervy a plácla jsem ho.
Vyhrožuje, že to poví tátovi, nafotil to.
1310
01:20:13,793 --> 01:20:16,668
- Jsem tak hloupá.
- Ne…
1311
01:20:16,751 --> 01:20:20,584
Zlatíčko, nejsi hloupá.
Vážně. Normálně tě vydírá.
1312
01:20:20,668 --> 01:20:24,709
Když ultrazvuk ukázal,
že Danielek bude mít…
1313
01:20:25,543 --> 01:20:26,959
Totiž že…
1314
01:20:28,376 --> 01:20:30,418
že bude takový, jaký je…
1315
01:20:31,668 --> 01:20:33,418
Chtěl jsem…
1316
01:20:34,501 --> 01:20:36,168
Chtěl jsem, aby žena šla…
1317
01:20:37,584 --> 01:20:39,793
Bez ohledu na to, co říkám a…
1318
01:20:40,543 --> 01:20:41,959
Já jsem…
1319
01:20:43,543 --> 01:20:46,543
Strašně jsem se bál, že to nezvládnu.
1320
01:20:47,751 --> 01:20:48,918
Je tak těžký,
1321
01:20:49,834 --> 01:20:51,959
vychovat dítě.
1322
01:20:52,043 --> 01:20:53,584
Je to kurevsky těžký.
1323
01:20:53,668 --> 01:20:54,793
A co teprve…
1324
01:20:54,876 --> 01:20:56,376
Je to těžší.
1325
01:20:58,168 --> 01:20:59,918
Ale miluju ho strašně.
1326
01:21:01,543 --> 01:21:03,293
Kurva strašně.
1327
01:21:03,376 --> 01:21:05,876
Promiň. Kurva, moc mě to mrzí, protože…
1328
01:21:17,626 --> 01:21:19,001
Dobrý den!
1329
01:21:21,751 --> 01:21:23,834
Dámy a pánové, chápu,
1330
01:21:24,876 --> 01:21:27,168
že představení musíme odvolat?
1331
01:21:27,918 --> 01:21:30,584
- No…
- Radši ano.
1332
01:21:30,668 --> 01:21:32,543
- Ne.
- Co ne?
1333
01:21:32,626 --> 01:21:33,834
Stihneme to včas.
1334
01:21:34,501 --> 01:21:36,418
Zahrajeme Jesličky.
1335
01:21:36,501 --> 01:21:37,459
Ztrácím rozum.
1336
01:21:37,543 --> 01:21:39,959
- Nedáme to.
- Nedáme to bez…
1337
01:21:40,043 --> 01:21:41,043
Justyny.
1338
01:21:58,543 --> 01:21:59,584
JEBAT
1339
01:21:59,668 --> 01:22:00,501
Díky.
1340
01:22:01,501 --> 01:22:05,376
Mluvila jsem s chůvou Kingy.
Justyna včera nepřišla domů.
1341
01:22:05,459 --> 01:22:06,751
Nahoře taky není.
1342
01:22:08,084 --> 01:22:09,376
Šatna…
1343
01:22:17,834 --> 01:22:18,668
Justyno?
1344
01:22:29,126 --> 01:22:30,043
Já nespím.
1345
01:22:34,293 --> 01:22:36,918
- Musíme zahrát Jesličky.
- Ne.
1346
01:22:40,084 --> 01:22:41,293
Je to tvůj večer.
1347
01:22:42,501 --> 01:22:43,626
Vlastně tvůj den.
1348
01:22:47,168 --> 01:22:48,043
Bože…
1349
01:22:49,126 --> 01:22:51,834
- Jaký by byly Jesličky bez Marie?
- Kratší.
1350
01:22:56,543 --> 01:22:58,668
- Bojovnice se nikdy nevzdává.
- Jo.
1351
01:23:06,626 --> 01:23:07,668
Ahoj.
1352
01:23:09,668 --> 01:23:10,501
Justynko…
1353
01:23:22,668 --> 01:23:24,751
- Ale ne.
- Justyno!
1354
01:23:25,793 --> 01:23:27,126
Justo!
1355
01:23:27,209 --> 01:23:28,376
Justyno, no tak!
1356
01:23:28,918 --> 01:23:31,376
Nebuď dětinská! Bude to fajn představení.
1357
01:23:31,459 --> 01:23:33,126
- Dobrý den. Justyno!
- Co?
1358
01:23:33,209 --> 01:23:34,626
- Co „co“?
- Co chceš?
1359
01:23:34,709 --> 01:23:37,001
Ježíši! Jsi tak otravná, víš to?
1360
01:23:39,251 --> 01:23:40,251
Dej mi pokoj!
1361
01:23:40,334 --> 01:23:41,168
Fakt?
1362
01:23:44,084 --> 01:23:46,793
- Já se tam nevrátím.
- Musíš to hrát.
1363
01:23:46,876 --> 01:23:48,084
Kvůli svý dceři.
1364
01:23:49,251 --> 01:23:50,584
Moje dcera se mě bojí.
1365
01:24:11,751 --> 01:24:12,918
Nemusíme to hrát.
1366
01:24:15,168 --> 01:24:16,793
Sere na to pes.
1367
01:24:29,459 --> 01:24:32,001
Je mi hrozně, že jsem všechno posral.
1368
01:24:32,084 --> 01:24:35,293
A snažím se to zakrýt nějakým mega gestem.
1369
01:24:35,376 --> 01:24:36,918
Kurva, jako vždycky.
1370
01:24:37,001 --> 01:24:39,793
Jít na rodičák, ne zůstat doma s klukem.
1371
01:24:39,876 --> 01:24:41,584
To byl fakt skvělej nápad!
1372
01:24:47,584 --> 01:24:49,501
Nevím, jestli budu dobrým otcem.
1373
01:25:10,334 --> 01:25:11,168
Pojď, Josefe.
1374
01:25:17,043 --> 01:25:18,709
Proto miluju Vánoce.
1375
01:25:21,209 --> 01:25:22,043
Poslyš…
1376
01:25:25,126 --> 01:25:27,209
Všichni slyšeli, jak jsem si prdla?
1377
01:25:30,834 --> 01:25:32,543
Ne, samozřejmě že ne.
1378
01:25:32,626 --> 01:25:33,459
Dobře.
1379
01:25:34,251 --> 01:25:35,084
Pojď!
1380
01:25:35,584 --> 01:25:37,251
Co se týče Tituse… Justyno!
1381
01:25:37,334 --> 01:25:40,084
Dobré ráno. Začneme každou chvíli.
1382
01:25:40,168 --> 01:25:42,334
Hele, vánoční stromeček je rozbitý.
1383
01:25:44,334 --> 01:25:45,168
Dobře.
1384
01:25:45,751 --> 01:25:46,709
Dobrý den.
1385
01:25:47,293 --> 01:25:48,126
Zdravím.
1386
01:25:50,209 --> 01:25:53,459
- Sundej si bundu a najdi nám místo.
- Čau, Titusi.
1387
01:25:55,876 --> 01:25:57,626
Chceš mi něco říct?
1388
01:25:57,709 --> 01:26:00,209
Kromě toho, žes nechal
mýho syna s feťákem?
1389
01:26:00,709 --> 01:26:02,168
Ne, je to jen dealer.
1390
01:26:02,834 --> 01:26:04,376
Dobře, Doroto…
1391
01:26:04,459 --> 01:26:05,918
Promluvíme si po hře.
1392
01:26:06,001 --> 01:26:08,209
Určitě mi toho máš hodně co říct.
1393
01:26:08,751 --> 01:26:11,376
- Promiň, že vás ruším.
- Co? Stalo se něco?
1394
01:26:11,918 --> 01:26:13,376
Ne, nic se nestalo.
1395
01:26:13,459 --> 01:26:16,418
S Erikem jsme si popovídali. Máme návrh.
1396
01:26:16,501 --> 01:26:17,501
Tady sedím já!
1397
01:26:26,418 --> 01:26:27,418
Sledujte.
1398
01:26:31,251 --> 01:26:33,043
ODPADKOLANDIE
1399
01:26:33,126 --> 01:26:36,959
Jeho stálý asistent tu bude
muset být několik hodin denně.
1400
01:26:37,043 --> 01:26:38,084
Rozumím.
1401
01:26:39,501 --> 01:26:41,168
Budete s tím souhlasit?
1402
01:26:41,751 --> 01:26:43,168
Teoreticky ano.
1403
01:26:43,251 --> 01:26:46,293
Organizačně to nebude snadný, ale…
1404
01:26:47,084 --> 01:26:47,918
Zkusíme to.
1405
01:26:48,584 --> 01:26:49,918
Eriku, Justyno! Jdeme!
1406
01:27:01,459 --> 01:27:04,043
Drahé děti, milí rodiče.
1407
01:27:04,126 --> 01:27:08,084
Vítejte na každoročním představení
Jesliček v Paprsku.
1408
01:27:08,168 --> 01:27:09,543
Co jsou to Jesličky?
1409
01:27:09,626 --> 01:27:11,626
- Ty to nevíš?
- Já to vím!
1410
01:27:13,501 --> 01:27:14,751
Dobře, Kryšo.
1411
01:27:14,834 --> 01:27:16,043
Ty začínáš, že?
1412
01:27:17,668 --> 01:27:18,584
Už nevím text!
1413
01:27:18,668 --> 01:27:20,334
- Kde je scénář?
- Scénář?
1414
01:27:20,418 --> 01:27:23,668
Nevzpomínám si.
Vyšel ze mě a přestal být můj.
1415
01:27:23,751 --> 01:27:26,126
Neboj se, Kryšo.
1416
01:27:26,209 --> 01:27:27,626
Budeme improvizovat.
1417
01:27:28,418 --> 01:27:29,376
Jak to? Co?
1418
01:27:30,334 --> 01:27:31,168
Vážně?
1419
01:27:31,751 --> 01:27:36,251
Největší moudrost je vždy
výsledkem našich chyb.
1420
01:27:36,334 --> 01:27:38,668
Proto, mé milé děti,
1421
01:27:38,751 --> 01:27:43,834
vám přeji, abyste dělaly
ty nejkrásnější a nejlepší chyby.
1422
01:27:43,918 --> 01:27:47,543
Sám jsi to řekl. Děti nechtějí blbosti.
1423
01:27:47,626 --> 01:27:51,376
Chtějí zábavu, akci a pravdu.
1424
01:27:52,501 --> 01:27:54,251
Nikdy se nebojte chyb.
1425
01:27:56,209 --> 01:27:59,459
Konečně chci vidět normální
a chytré lidi v naší zemi.
1426
01:28:01,209 --> 01:28:03,251
Takže improvizujeme!
1427
01:28:06,084 --> 01:28:09,126
Takže chci říct,
1428
01:28:09,209 --> 01:28:11,834
že je to nová éra nového Tadeuše,
1429
01:28:11,918 --> 01:28:14,376
který se nikomu nevnucuje a naslouchá.
1430
01:28:15,084 --> 01:28:17,084
A Tadeuše, který se dojímá.
1431
01:28:17,168 --> 01:28:19,709
- Všechny děti čekají…
- Je čas.
1432
01:28:19,793 --> 01:28:21,043
…na Jesličky.
1433
01:28:21,126 --> 01:28:22,501
Potlesk!
1434
01:28:32,709 --> 01:28:33,584
No…
1435
01:28:34,584 --> 01:28:35,668
Marie!
1436
01:28:36,501 --> 01:28:38,751
- Josefe!
- Nech to!
1437
01:28:38,834 --> 01:28:40,001
- Tohle je…
- Pusť!
1438
01:28:40,084 --> 01:28:41,501
Dej mi tu zbraň!
1439
01:28:42,209 --> 01:28:43,043
Ježíši!
1440
01:28:43,793 --> 01:28:46,834
- Tadeuši, vezmi mu to!
- Ne, klid! Je to jen…
1441
01:28:48,084 --> 01:28:50,584
Kaziku, promiň!
1442
01:28:51,876 --> 01:28:53,168
Děti, uklidněte se!
1443
01:28:54,168 --> 01:28:55,668
Lidi!
1444
01:28:59,084 --> 01:29:00,626
- Je to hračka!
- Prosím!
1445
01:29:02,793 --> 01:29:05,084
Tohle je školka!
1446
01:29:05,168 --> 01:29:08,751
Všechno je v pořádku! Jsme v bezpečí!
1447
01:29:11,751 --> 01:29:12,876
Nebojte se!
1448
01:29:13,459 --> 01:29:14,918
Jsem dietetik.
1449
01:29:16,709 --> 01:29:17,668
Ježíši…
1450
01:29:56,043 --> 01:29:57,001
Jak je, Titusi?
1451
01:30:00,293 --> 01:30:01,376
Poslyš…
1452
01:30:02,834 --> 01:30:04,501
Chci se tě na něco zeptat.
1453
01:30:08,334 --> 01:30:10,584
Zbývá ti půl roku školky, ne?
1454
01:30:11,626 --> 01:30:12,834
Napadlo mě…
1455
01:30:14,751 --> 01:30:16,876
Nemohl bych chodit s tebou?
1456
01:30:16,959 --> 01:30:18,751
Jako tvůj stálý asistent?
1457
01:30:18,834 --> 01:30:20,126
Je to jen název.
1458
01:30:21,959 --> 01:30:23,043
Protože popravdě…
1459
01:30:25,834 --> 01:30:28,959
chtěl bych chodit
s tebou do školky jako tvůj…
1460
01:30:32,376 --> 01:30:33,376
Jako tvůj parťák.
1461
01:30:35,043 --> 01:30:36,418
Souhlasíš?
1462
01:31:06,834 --> 01:31:07,668
Pojď za mámou.
1463
01:31:08,293 --> 01:31:09,126
Pojď!
1464
01:32:42,168 --> 01:32:47,043
Brzy budeš, chlapče, velký,
projde jen pár chvil.
1465
01:32:47,126 --> 01:32:52,084
Nikdo nezkřiví ti vlásek,
vždy budeš mít dost sil.
1466
01:32:52,168 --> 01:32:57,126
Vždyť tvůj otec tu je, tvůj otec tu je.
1467
01:32:57,209 --> 01:33:01,751
Vždyť tvůj otec nad tebou bdí dnes.
1468
01:33:02,418 --> 01:33:07,376
Vždyť tvůj otec tu je, tvůj otec tu je.
1469
01:33:07,459 --> 01:33:11,668
Vždyť tvůj otec nad tebou bdí dnes.
1470
01:33:42,626 --> 01:33:47,709
Je ti deset, už patnáct, už dvacet let.
1471
01:33:47,793 --> 01:33:52,793
Ale ještě nic zlého neudělal ti svět.
1472
01:33:52,876 --> 01:33:57,668
Vždyť tvůj otec tu je, tvůj otec tu je.
1473
01:33:57,751 --> 01:34:02,376
Vždyť tvůj otec nad tebou bdí dnes.
1474
01:34:02,959 --> 01:34:08,043
Vždyť tvůj otec tu je, tvůj otec tu je.
1475
01:34:08,126 --> 01:34:12,501
Vždyť tvůj otec nad tebou bdí dnes.
1476
01:34:13,126 --> 01:34:18,126
Už za chvíli budeš otcem
a změní se ti svět,
1477
01:34:18,209 --> 01:34:23,209
ale sám s tím nezůstaneš, pomůže ti děd.
1478
01:34:23,293 --> 01:34:28,209
Vždyť tvůj otec tu je, tvůj otec tu je.
1479
01:34:28,293 --> 01:34:32,751
Vždyť tvůj otec nad tebou bdí dnes.
1480
01:34:33,334 --> 01:34:38,251
Vždyť tvůj děda tu je, tvůj děda tu je.
1481
01:34:38,334 --> 01:34:42,543
Vždyť tvůj děda, ten starý tu je.
1482
01:34:43,376 --> 01:34:48,418
Vždyť tvůj otec tu je, tvůj otec tu je.
1483
01:34:48,501 --> 01:34:53,334
Vždyť tvůj otec nad tebou bdí dnes.
1484
01:34:54,376 --> 01:34:57,251
- Vidíš, Eriku?
- Jo, můžeme…
1485
01:34:57,334 --> 01:34:59,334
- Uklidíme to.
- Jo.
1486
01:36:19,334 --> 01:36:23,709
Překlad titulků: Markéta Demlová