1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:26,375 --> 00:00:31,041 1957年 ドルヌィ・シロンスク県 4 00:01:02,666 --> 00:01:03,833 ‎〈主よ〉 5 00:01:05,375 --> 00:01:06,666 ‎〈‎恩寵(おんちょう)‎を示し〉 6 00:01:07,583 --> 00:01:11,916 ‎〈この邪悪な種を ‎永遠に打ち砕きたまえ〉 7 00:01:26,750 --> 00:01:27,875 ‎すまない 8 00:01:37,708 --> 00:01:39,000 ‎警察だ! 9 00:01:39,791 --> 00:01:41,416 ‎武器を捨てろ! 10 00:01:42,625 --> 00:01:45,250 ‎赤ん坊から離れないと ‎撃つぞ! 11 00:01:45,333 --> 00:01:47,500 ‎神よ あなたは間違ってる 12 00:01:47,583 --> 00:01:49,416 ‎ナイフを捨てろ! 13 00:02:31,208 --> 00:02:35,916 30年後 14 00:03:45,208 --> 00:03:46,416 ‎主をたたえよ 15 00:03:46,500 --> 00:03:48,125 ‎永遠に アーメン 16 00:03:48,208 --> 00:03:49,000 ‎マレクです 17 00:03:49,083 --> 00:03:51,208 ‎神父 お待ちしてました 18 00:03:51,291 --> 00:03:53,083 ‎お入りください 19 00:04:11,791 --> 00:04:16,541 ‎配属されたのが ‎あなたで 本当によかった 20 00:04:16,625 --> 00:04:21,125 ‎神に仕えたいと願う ‎エクソシストは 21 00:04:21,208 --> 00:04:24,916 ‎こんな片田舎では ‎中々 見つかりません 22 00:04:25,000 --> 00:04:28,333 ‎サナトリウムとなってからは ‎特にです 23 00:04:28,416 --> 00:04:29,375 ‎サナトリウム? 24 00:04:29,958 --> 00:04:33,125 ‎我々は そう呼んでいます 25 00:04:33,208 --> 00:04:36,916 ‎苦しむ者を ‎癒やす場所ですから 26 00:04:40,458 --> 00:04:43,833 ‎彼はダヴィド兄弟 ‎便利屋です 27 00:04:43,916 --> 00:04:45,083 ‎主をたたえよ 28 00:04:49,416 --> 00:04:50,000 ‎法衣を 29 00:04:50,083 --> 00:04:51,083 ‎ありがとう 30 00:04:54,000 --> 00:04:55,000 ‎ロザリオも 31 00:04:56,500 --> 00:04:58,958 ‎自分の物を使います 32 00:05:08,208 --> 00:05:11,458 ‎荷物を調べさせてもらいます 33 00:05:15,125 --> 00:05:16,125 ‎もちろん 34 00:05:17,375 --> 00:05:22,625 ‎新参者と面会者に対する ‎決まり事でしてね 35 00:05:22,708 --> 00:05:23,791 ‎ご了承を 36 00:05:23,875 --> 00:05:27,458 ‎我々の調和を乱す物がないか 37 00:05:27,541 --> 00:05:30,250 ‎念のため 確認しています 38 00:05:31,500 --> 00:05:34,500 ‎面会者は多いですか? 39 00:05:35,041 --> 00:05:37,875 ‎クリスマスのみ ‎許可していますが 40 00:05:37,958 --> 00:05:40,375 ‎実際は 誰も来ません 41 00:05:41,875 --> 00:05:43,291 ‎世間は― 42 00:05:43,375 --> 00:05:46,833 ‎苦しむ者を ‎忘れ去りたいのです 43 00:05:47,625 --> 00:05:52,833 ‎患者の多くは家族がおらず ‎孤独ですがね 44 00:05:55,083 --> 00:05:56,083 ‎タバコが 45 00:05:58,125 --> 00:06:00,791 ‎これは 没収いたします 46 00:06:12,333 --> 00:06:16,791 ‎電気も電話もないですが ‎すぐに慣れますよ 47 00:06:17,458 --> 00:06:18,958 ‎そこが浴室です 48 00:06:19,708 --> 00:06:21,500 ‎言い忘れてましたが 49 00:06:22,250 --> 00:06:25,500 ‎日没後は ‎外出しない決まりです 50 00:06:25,583 --> 00:06:27,750 ‎部屋にいてください 51 00:06:29,125 --> 00:06:31,583 ‎分かりました どうも 52 00:06:36,000 --> 00:06:38,083 ‎あなたを歓迎します 53 00:06:38,833 --> 00:06:43,000 ‎ここでは頻繁に ‎悪魔が現れます 54 00:06:43,750 --> 00:06:45,291 ‎四六時中です 55 00:06:46,166 --> 00:06:47,708 ‎大変でしょうが― 56 00:06:49,416 --> 00:06:52,416 ‎これも神の思し召しかと 57 00:06:54,375 --> 00:06:57,125 ‎理由もなく ‎ここには来ません 58 00:07:01,166 --> 00:07:02,166 ‎確かに 59 00:08:08,416 --> 00:08:14,791 ‎“また女性が行方不明” 60 00:08:14,875 --> 00:08:16,750 ‎全能の神よ 61 00:08:17,375 --> 00:08:22,708 ‎御子(みこ)‎はご自分の使徒たちに ‎約束されました 62 00:08:22,791 --> 00:08:24,666 ‎決して離れないと 63 00:08:26,416 --> 00:08:31,125 ‎私たちと用意された食べ物を ‎祝福してください 64 00:08:31,208 --> 00:08:36,875 ‎あなたのそばに行く日まで ‎修道院の家族を支え 65 00:08:36,958 --> 00:08:41,041 ‎日々 恩寵をお示しください 66 00:08:41,125 --> 00:08:45,416 ‎父と子と聖霊の‎御名(みな)‎によりて ‎アーメン 67 00:09:50,583 --> 00:09:51,583 ‎食べろ 68 00:11:20,333 --> 00:11:24,041 ‎ユダの裏切りから ‎ペテロの3度目の否定まで 69 00:11:24,125 --> 00:11:28,208 ‎何時間たっていたか ‎ご存じですか? 70 00:11:30,708 --> 00:11:31,708 ‎6時間です 71 00:11:32,750 --> 00:11:36,333 ‎だから 我々は悪魔‎祓(ばら)‎いを ‎重視するのです 72 00:11:41,416 --> 00:11:44,916 ‎サタンは創造主を ‎何度も欺いてきました 73 00:11:46,166 --> 00:11:48,625 ‎まずは敵を知る必要がある 74 00:11:48,708 --> 00:11:51,416 ‎悪魔が最弱となる時刻は? 75 00:11:51,500 --> 00:11:53,041 ‎午前6時です 76 00:11:53,125 --> 00:11:55,916 ‎ペテロがイエスを否定し 77 00:11:56,000 --> 00:11:59,958 ‎サタンは神に打ち勝ったと ‎考えた時刻です 78 00:12:00,041 --> 00:12:01,041 ‎そのとおり 79 00:12:08,291 --> 00:12:11,833 ‎万全を期すため ‎儀式を録画しています 80 00:12:12,791 --> 00:12:15,958 ‎非常に複雑なケースがあって 81 00:12:16,791 --> 00:12:18,875 ‎時に 悪い結果に… 82 00:12:22,458 --> 00:12:23,458 ‎仕方ない 83 00:13:37,791 --> 00:13:39,500 ‎万事 うまくいく 84 00:13:40,125 --> 00:13:41,250 ‎任せなさい 85 00:13:52,291 --> 00:13:55,625 ‎父と子と聖霊の御名によりて ‎アーメン 86 00:14:12,541 --> 00:14:16,916 ‎サタンに命ずる ‎この無垢な魂から立ち去れ 87 00:14:41,583 --> 00:14:45,958 ‎〈父と子と ‎聖霊の御名によりて〉 88 00:14:49,875 --> 00:14:54,375 ‎〈大天使聖ミカエル ‎戦いにおいて 我らを守り〉 89 00:14:54,458 --> 00:14:59,375 ‎〈悪魔の凶悪な‎企(たくら)‎みに ‎打ち勝てますように〉 90 00:14:59,458 --> 00:15:03,666 ‎〈神が悪魔を ‎封じ込めますように〉 91 00:15:03,750 --> 00:15:06,875 ‎〈天軍の‎総帥(そうすい)‎よ〉 92 00:15:06,958 --> 00:15:10,375 ‎〈人々を惑わし ‎食い尽くそうと〉 93 00:15:10,458 --> 00:15:14,708 ‎〈この世を‎徘徊(はいかい)‎するサタン ‎および悪霊を〉 94 00:15:14,791 --> 00:15:18,708 ‎〈神の力によって ‎地獄に閉じ込めてください〉 95 00:15:20,291 --> 00:15:23,958 ‎〈大天使聖ミカエル ‎戦いにおいて 我らを守り〉 96 00:15:24,041 --> 00:15:29,166 ‎〈悪魔の凶悪な企みに ‎打ち勝てますように〉 97 00:15:29,250 --> 00:15:33,875 ‎〈神が悪魔を ‎封じ込めますように〉 98 00:15:33,958 --> 00:15:37,416 ‎〈天軍の総帥よ〉 99 00:15:37,500 --> 00:15:41,083 ‎〈人々を惑わし ‎食い尽くそうと〉 100 00:15:41,166 --> 00:15:45,000 ‎〈この世を徘徊するサタン ‎および悪霊を〉 101 00:15:45,083 --> 00:15:50,125 ‎〈神の力によって ‎地獄に閉じ込めてください〉 102 00:16:47,333 --> 00:16:48,166 ‎十字架を! 103 00:19:11,875 --> 00:19:13,791 ‎何かご用ですか 104 00:19:15,833 --> 00:19:16,833 ‎ここは? 105 00:19:17,791 --> 00:19:19,166 ‎院長室です 106 00:19:19,250 --> 00:19:22,083 ‎招かれていなければ ‎入れません 107 00:19:27,250 --> 00:19:28,208 ‎なるほど 108 00:25:47,333 --> 00:25:48,416 ‎マジか 109 00:27:44,833 --> 00:27:48,208 ‎昔いまし きたるべき方から 110 00:27:48,291 --> 00:27:51,458 ‎恵みと平安が 111 00:27:52,000 --> 00:27:55,125 ‎あなた方にあるように 112 00:27:55,916 --> 00:28:00,125 ‎今も永遠に至る日までも ‎ありますように 113 00:28:01,083 --> 00:28:03,958 ‎アーメン 114 00:28:07,708 --> 00:28:10,250 ‎本日 悔い改めを行うのは 115 00:28:12,250 --> 00:28:13,333 ‎マレク神父です 116 00:28:50,416 --> 00:28:51,375 ‎兄弟たち 117 00:28:53,833 --> 00:28:58,833 ‎神聖な祭りを祝う前に ‎私たちの罪を認めましょう 118 00:28:58,916 --> 00:29:00,250 ‎ラテン語で 119 00:29:41,000 --> 00:29:42,000 ‎結構です 120 00:29:46,041 --> 00:29:47,750 ‎続きはピオトルが 121 00:30:04,000 --> 00:30:07,500 ‎〈兄弟たち ‎神秘な祭りを祝う前に〉 122 00:30:07,583 --> 00:30:10,833 ‎〈私たちの罪を ‎認めましょう〉 123 00:30:10,916 --> 00:30:13,750 ‎〈全能の神と兄弟たちに〉 124 00:30:13,833 --> 00:30:15,916 ‎〈告白します〉 125 00:30:16,000 --> 00:30:18,750 ‎〈私は 思い 言葉 ‎行い 怠りにより〉 126 00:30:18,833 --> 00:30:22,000 ‎〈たびたび罪を犯しました〉 127 00:30:23,708 --> 00:30:24,958 ‎〈我が過ち〉 128 00:30:26,541 --> 00:30:27,708 ‎〈我が過ち〉 129 00:30:29,500 --> 00:30:31,458 ‎〈我が重大な過ちによりて〉 130 00:33:57,791 --> 00:34:01,791 ‎マレク 教会の告解室で ‎待っててくれ 131 00:34:25,208 --> 00:34:27,250 ‎君は監視されてる 132 00:34:27,333 --> 00:34:29,833 ‎怪しい行動も全部バレてる 133 00:34:29,916 --> 00:34:31,208 ‎もうやめろ 134 00:34:31,291 --> 00:34:34,833 ‎奴らに背いたら ‎ひどい目に遭うぞ 135 00:34:36,041 --> 00:34:39,875 ‎私は逃亡を試みたが ‎捕まって 罰せられた 136 00:34:40,750 --> 00:34:43,333 ‎出口はない 片道切符だ 137 00:34:44,125 --> 00:34:46,833 ‎おとなしくして 嗅ぎ回るな 138 00:34:46,916 --> 00:34:49,125 ‎でなきゃ 消されるぞ 139 00:34:49,875 --> 00:34:51,833 ‎ここは普通じゃない 140 00:34:58,541 --> 00:35:00,291 ‎警告したからな 141 00:35:02,791 --> 00:35:06,375 ‎行くよ ‎誰かに見られたら マズい 142 00:35:07,000 --> 00:35:08,333 ‎待ってくれ 143 00:35:14,583 --> 00:35:16,208 ‎私は司祭じゃない 144 00:35:18,041 --> 00:35:19,250 ‎警察官だ 145 00:35:20,708 --> 00:35:21,500 ‎何? 146 00:35:21,583 --> 00:35:24,375 ‎8人の女性が行方不明だ 147 00:35:24,458 --> 00:35:26,666 ‎匿名の通報を受けた 148 00:35:27,625 --> 00:35:31,250 ‎憑依(ひょうい)‎して ここに入院した後 ‎戻ってないと 149 00:35:33,791 --> 00:35:36,666 ‎警察は捜査できないんだ 150 00:35:36,750 --> 00:35:40,875 ‎ポピエウシュコ神父の殺害後 ‎教会に介入できない 151 00:35:41,583 --> 00:35:43,416 ‎私は潜入捜査官だ 152 00:35:48,833 --> 00:35:50,583 ‎儀式の映像を見た 153 00:35:50,666 --> 00:35:54,583 ‎憑依や悪魔祓いはイカサマだ ‎そうだろ? 154 00:35:56,958 --> 00:35:57,791 ‎ああ 155 00:35:59,416 --> 00:36:02,041 ‎全て 院長による演出だよ 156 00:36:02,666 --> 00:36:05,333 ‎バチカンから ‎カネを搾り取るためだ 157 00:36:05,416 --> 00:36:08,416 ‎憑依は ‎いい商売になるからね 158 00:36:08,500 --> 00:36:12,750 ‎儀式の最中に死んだという ‎証拠も示せる 159 00:36:13,916 --> 00:36:16,000 ‎女性たちに何をした? 160 00:36:17,333 --> 00:36:18,333 ‎分からない 161 00:36:21,083 --> 00:36:22,416 ‎薬物だろう 162 00:36:24,083 --> 00:36:26,833 ‎君も儀式を見て 分かったろ 163 00:36:26,916 --> 00:36:29,291 ‎あの娘に何があったか 164 00:36:30,083 --> 00:36:33,541 ‎死体は ‎中庭の墓地に埋めてる 165 00:36:40,166 --> 00:36:41,583 ‎ここを出たい 166 00:36:44,833 --> 00:36:45,875 ‎出してやる 167 00:36:47,625 --> 00:36:48,541 ‎いつ? 168 00:36:54,500 --> 00:36:56,333 ‎やり残しを終えたら 169 00:37:03,166 --> 00:37:04,625 ‎気をつけろ 170 00:37:06,000 --> 00:37:07,583 ‎全て 見られてる 171 00:44:16,208 --> 00:44:17,375 ‎何をする気だ 172 00:44:20,000 --> 00:44:21,000 ‎答えろ! 173 00:44:34,250 --> 00:44:35,250 ‎クソ 174 00:45:12,541 --> 00:45:16,875 ‎仲よくしたいと ‎願っていたのですが 175 00:45:16,958 --> 00:45:21,500 ‎残念ながら ‎あなたには失望しました 176 00:45:24,916 --> 00:45:25,875 ‎まあいい 177 00:45:26,708 --> 00:45:28,875 ‎空腹だといいのですが 178 00:45:31,583 --> 00:45:35,833 ‎〈父と子と聖霊の ‎御名によりて アーメン〉 179 00:46:17,125 --> 00:46:18,625 ‎望みは何だ? 180 00:46:54,500 --> 00:46:56,750 ‎抵抗してもムダです 181 00:46:57,583 --> 00:46:59,416 ‎平らげてください 182 00:46:59,500 --> 00:47:01,375 ‎4人分あります 183 00:47:02,333 --> 00:47:03,541 ‎なぜだ? 184 00:47:04,750 --> 00:47:06,750 ‎体にいいからです 185 00:51:16,333 --> 00:51:17,208 ‎私だ 186 00:51:18,583 --> 00:51:19,916 ‎誰もいない 187 00:51:21,333 --> 00:51:23,291 ‎奴らに何をされた? 188 00:51:32,666 --> 00:51:33,875 ‎なんと… 189 00:51:37,958 --> 00:51:39,791 ‎ひどい目に遭ったな 190 00:51:42,041 --> 00:51:44,083 ‎今すぐ ここを出る 191 00:51:45,333 --> 00:51:46,416 ‎待て 192 00:51:47,000 --> 00:51:48,000 ‎待つんだ 193 00:51:50,375 --> 00:51:53,125 ‎見せたいものがある 194 00:51:53,208 --> 00:51:55,083 ‎もう十分 見た 195 00:51:55,166 --> 00:51:56,041 ‎まだある 196 00:51:59,666 --> 00:52:01,000 ‎見つけたんだ 197 00:52:02,583 --> 00:52:05,125 ‎君に関係があるものだ 198 00:52:08,583 --> 00:52:10,333 ‎見てほしい 199 00:52:12,541 --> 00:52:13,541 ‎頼む 200 00:52:35,250 --> 00:52:36,250 ‎これを見ろ 201 00:52:44,541 --> 00:52:47,416 ‎“日食は ‎選ばれし者の誕生を表す” 202 00:52:57,458 --> 00:53:01,375 ‎“誕生後すぐに ‎この者を殺すべし” 203 00:53:01,458 --> 00:53:03,458 ‎儀式に必要なのは― 204 00:53:03,541 --> 00:53:04,708 ‎短剣と 205 00:53:05,583 --> 00:53:06,583 ‎祈りだ 206 00:53:09,958 --> 00:53:11,750 ‎“もし生かすなら…” 207 00:53:12,708 --> 00:53:13,750 ‎“選ばれし者は” 208 00:53:13,833 --> 00:53:17,833 ‎“7人の罪人を食い尽くし ‎ 汚れなき血を飲むべし” 209 00:53:22,791 --> 00:53:23,791 ‎それから… 210 00:53:31,750 --> 00:53:33,500 ‎“儀式が完了すれば” 211 00:53:34,500 --> 00:53:39,625 ‎“選ばれし者は悪魔となり ‎世界を終わらせる” 212 00:53:43,500 --> 00:53:44,583 ‎奴らは… 213 00:53:46,625 --> 00:53:48,875 ‎君を選ばれし者だと 214 00:53:50,833 --> 00:53:52,583 ‎儀式を完了するつもりだ 215 00:53:59,625 --> 00:54:00,791 ‎いつ書かれた? 216 00:54:03,125 --> 00:54:04,750 ‎1000年以上前だ 217 00:54:17,208 --> 00:54:18,666 ‎印に見覚えが? 218 00:54:19,875 --> 00:54:22,958 ‎これで つじつまが合うよ 219 00:54:27,500 --> 00:54:29,333 ‎私は警察官だ 220 00:54:29,958 --> 00:54:33,000 ‎民話のドラゴンじゃない 221 00:54:33,083 --> 00:54:34,083 ‎そうだが 222 00:54:34,166 --> 00:54:36,791 ‎狂信者たちには通じない 223 00:54:37,875 --> 00:54:39,291 ‎女たちの次は― 224 00:54:40,000 --> 00:54:41,625 ‎私たちが殺される 225 00:54:43,708 --> 00:54:45,458 ‎全てバレてるんだ 226 00:54:55,125 --> 00:54:56,250 ‎逃げる方法が 227 00:54:58,000 --> 00:55:00,208 ‎地下に隠し通路がある 228 00:55:00,916 --> 00:55:01,750 ‎行こう 229 00:55:02,750 --> 00:55:04,125 ‎地下に通路が? 230 00:55:06,000 --> 00:55:08,125 ‎外に通じるトンネルだよ 231 00:55:09,166 --> 00:55:10,000 ‎逃げよう 232 00:55:14,708 --> 00:55:18,000 ‎前回は たどり着く前に ‎捕まったんだ 233 00:55:22,041 --> 00:55:23,500 ‎その時の罰だ 234 00:55:41,875 --> 00:55:42,958 ‎信じてくれ 235 00:55:43,791 --> 00:55:45,458 ‎一緒に逃げよう 236 00:55:49,583 --> 00:55:50,583 ‎先導を 237 00:56:13,416 --> 00:56:14,416 ‎明かりを 238 00:56:44,916 --> 00:56:47,416 ‎前回 入念に計画してたのさ 239 00:58:12,458 --> 00:58:13,791 ‎やっぱりな 240 00:58:37,750 --> 00:58:38,666 ‎マレク 241 00:58:40,000 --> 00:58:41,000 ‎マレク 242 00:58:46,291 --> 00:58:47,750 ‎惜しかったな 243 00:58:48,416 --> 00:58:50,833 ‎だが 私には勝てまい 244 00:58:53,375 --> 00:58:54,291 ‎君は― 245 00:58:55,791 --> 00:58:58,000 ‎偶然 来たのではない 246 00:58:58,708 --> 00:59:00,500 ‎私が仕組んだのだ 247 00:59:02,375 --> 00:59:04,708 ‎匿名の通報や賄賂により 248 00:59:04,791 --> 00:59:07,458 ‎君を捜査に当たらせた 249 00:59:08,291 --> 00:59:11,500 ‎だまして悪かったが ‎仕方ないんだ 250 00:59:12,666 --> 00:59:17,041 ‎君が喜んで ‎協力するわけはないからね 251 00:59:18,375 --> 00:59:22,208 ‎君のような秘密警察は 252 00:59:22,291 --> 00:59:26,125 ‎我々の善意を信じないだろう 253 00:59:28,500 --> 00:59:31,208 ‎今は分からないだろうが 254 00:59:31,291 --> 00:59:33,416 ‎善(よ)‎き意図によるものだ 255 00:59:42,875 --> 00:59:45,791 ‎神と悪魔は並んで座している 256 00:59:46,666 --> 00:59:49,625 ‎常に 互いを理解してる 257 00:59:50,166 --> 00:59:51,375 ‎始めからね 258 00:59:52,416 --> 00:59:55,583 ‎邪悪なのは 悪魔ではなく ‎人間なのだ 259 00:59:56,291 --> 00:59:58,375 ‎罰を受けるに値する 260 01:00:04,500 --> 01:00:06,041 ‎罰せられるのだ 261 01:00:10,291 --> 01:00:12,583 ‎この井戸は地獄へ通ずる 262 01:00:13,125 --> 01:00:15,541 ‎だから ここに修道院がある 263 01:00:16,250 --> 01:00:19,708 ‎800年間 我が修道会は ‎待ちわびていた 264 01:00:19,791 --> 01:00:21,041 ‎君をね 265 01:00:26,500 --> 01:00:29,916 ‎儀式が完了すれば ‎君の体に選ばれし者が入り 266 01:00:30,416 --> 01:00:34,875 ‎新たな秩序が ‎この世を支配するようになる 267 01:00:37,958 --> 01:00:40,208 ‎我々は悪魔のしもべとなり 268 01:00:40,750 --> 01:00:43,750 ‎新たな世界を支配するのだ 269 01:00:44,458 --> 01:00:48,166 ‎儀式に足りないものは ‎あと1つ 270 01:00:52,375 --> 01:00:53,916 ‎汚れなき者の血だ 271 01:01:43,166 --> 01:01:45,083 ‎その娘を放せ! 272 01:01:46,041 --> 01:01:47,041 ‎やめろ! 273 01:01:57,208 --> 01:01:58,125 ‎やめろ! 274 01:02:51,708 --> 01:02:53,000 ‎人類史上― 275 01:02:54,250 --> 01:02:56,416 ‎最も重要な時が来る 276 01:03:12,083 --> 01:03:16,625 ‎私たちの負い目を‎赦(ゆる)‎したまえ 277 01:03:16,708 --> 01:03:18,333 ‎誘惑にあわせず 278 01:03:18,916 --> 01:03:20,791 ‎悪から救いたまえ 279 01:03:21,500 --> 01:03:23,625 ‎聖母マリア お恵みを… 280 01:03:49,291 --> 01:03:51,875 ‎〈主よ おいでください〉 281 01:03:52,666 --> 01:03:55,291 ‎〈主よ おいでください〉 282 01:04:02,583 --> 01:04:05,041 ‎〈主よ おいでください〉 283 01:04:05,750 --> 01:04:08,416 ‎〈主よ おいでください〉 284 01:04:34,666 --> 01:04:36,166 ‎〈おいでください〉 285 01:04:37,250 --> 01:04:38,666 ‎〈おいでください〉 286 01:04:45,041 --> 01:04:47,500 ‎〈主よ おいでください〉 287 01:04:48,208 --> 01:04:51,166 ‎〈主よ おいでください〉 288 01:05:03,166 --> 01:05:04,666 ‎何か見落としが? 289 01:05:05,750 --> 01:05:07,458 ‎それしかない 290 01:05:09,125 --> 01:05:10,125 ‎まさか 291 01:05:11,416 --> 01:05:14,375 ‎そんなはずはないと… 292 01:05:17,125 --> 01:05:22,416 ‎詳しい手順は載っていません ‎なんせ800年前の書物です 293 01:05:29,583 --> 01:05:33,791 ‎彼は罪人たちを ‎食い殺すべきだったのでは? 294 01:05:35,208 --> 01:05:37,083 ‎解釈が象徴的すぎた 295 01:05:38,375 --> 01:05:39,416 ‎ありえない 296 01:05:40,208 --> 01:05:44,000 ‎7つの大罪を犯した ‎罪人たちに― 297 01:05:44,083 --> 01:05:45,958 ‎8人目は処女だ 298 01:05:46,583 --> 01:05:48,333 ‎彼は選ばれし者 299 01:05:48,416 --> 01:05:49,750 ‎不足はない 300 01:05:56,708 --> 01:05:58,166 ‎信じてたのに 301 01:06:01,541 --> 01:06:03,333 ‎悪いのは私か? 302 01:06:06,958 --> 01:06:08,041 ‎違います 303 01:06:14,291 --> 01:06:15,458 ‎どうする? 304 01:06:26,500 --> 01:06:27,500 ‎兄弟たち 305 01:06:41,833 --> 01:06:42,833 ‎兄弟たち 306 01:06:45,708 --> 01:06:46,666 ‎恐らく… 307 01:06:50,375 --> 01:06:52,000 ‎結局のところ… 308 01:06:54,125 --> 01:06:55,708 ‎誤りがあったようだ 309 01:06:58,333 --> 01:06:59,625 ‎どうすれば? 310 01:07:01,416 --> 01:07:03,250 ‎今日は 解散する 311 01:07:05,291 --> 01:07:08,375 ‎明日 いつもの場所で 312 01:07:11,041 --> 01:07:12,250 ‎何も悪くない 313 01:07:13,333 --> 01:07:15,250 ‎我々は運命共同体だ 314 01:07:16,750 --> 01:07:18,000 ‎心配するな 315 01:07:22,208 --> 01:07:25,125 ‎全て言い訳できる行為だ 316 01:07:25,208 --> 01:07:26,708 ‎彼は違う 317 01:07:26,791 --> 01:07:28,875 ‎警察が捜しにくる 318 01:07:44,708 --> 01:07:46,375 ‎こうなって残念だ 319 01:08:25,333 --> 01:08:26,833 ‎縄を解いて 320 01:08:27,708 --> 01:08:29,125 ‎井戸に投げ込め 321 01:09:02,875 --> 01:09:04,708 ‎自分の部屋へ戻れ 322 01:10:25,333 --> 01:10:28,166 ‎何も言うな ‎  パーティーは続く 323 01:10:32,916 --> 01:10:35,000 ‎レコードが流れている 324 01:10:35,750 --> 01:10:38,791 ‎忘れ去られたヒット曲 325 01:10:39,791 --> 01:10:42,291 ‎今夜は そばにいてくれ 326 01:10:43,291 --> 01:10:45,666 ‎一晩だけでいい 327 01:10:46,833 --> 01:10:49,208 ‎今夜は そばにいてくれ 328 01:10:50,375 --> 01:10:52,625 ‎一晩だけでいい 329 01:10:54,166 --> 01:10:57,125 ‎悩みは 温かい家に置いて 330 01:10:57,208 --> 01:11:02,833 ‎主が私たちと共に ‎  おられますように 331 01:11:03,500 --> 01:11:08,375 ‎ハレルヤ 332 01:11:09,041 --> 01:11:13,458 ‎私たちをお守りください 333 01:11:13,541 --> 01:11:15,208 ‎アンジェイ 334 01:11:16,708 --> 01:11:18,416 ‎直さないと 335 01:11:19,166 --> 01:11:20,375 ‎明日でいい 336 01:11:20,458 --> 01:11:21,375 ‎そうか 337 01:11:22,833 --> 01:11:25,083 ‎よし 立つんだ 338 01:11:25,166 --> 01:11:25,666 ‎え? 339 01:11:36,083 --> 01:11:37,375 ‎ベッドへ行くぞ 340 01:11:53,708 --> 01:11:56,250 ‎ピオトル ずっといたのか? 341 01:11:59,583 --> 01:12:00,541 ‎そうだよ 342 01:12:07,666 --> 01:12:08,916 ‎まあ 座れ 343 01:12:09,583 --> 01:12:10,583 ‎座れって 344 01:12:20,916 --> 01:12:22,250 ‎ピオトル 345 01:12:24,083 --> 01:12:26,666 ‎私は悪魔のしもべに― 346 01:12:27,791 --> 01:12:29,500 ‎なるはずだった 347 01:12:30,666 --> 01:12:32,250 ‎分かってる 348 01:12:35,375 --> 01:12:37,916 ‎今後も お前は院長補佐だ 349 01:12:38,750 --> 01:12:40,500 ‎私の右腕だ 350 01:12:48,833 --> 01:12:49,833 ‎そうだな 351 01:15:10,208 --> 01:15:11,625 ‎アントニ! 352 01:15:29,125 --> 01:15:30,125 ‎何事だ? 353 01:15:31,833 --> 01:15:36,708 ‎院長が現れないので ‎呼びに来たら こんな姿に… 354 01:15:41,208 --> 01:15:42,208 ‎なんてこと 355 01:15:43,208 --> 01:15:45,458 ‎昨晩 私がついていれば… 356 01:15:50,625 --> 01:15:52,083 ‎年のせいだ 357 01:15:54,041 --> 01:15:55,458 ‎自分を責めるな 358 01:15:58,000 --> 01:15:58,916 ‎さあ 359 01:16:03,750 --> 01:16:06,750 ‎院長の役目を引き継ぐんだ 360 01:16:09,125 --> 01:16:10,291 ‎分かってる 361 01:16:13,791 --> 01:16:15,583 ‎ローマ教皇庁には? 362 01:16:17,166 --> 01:16:18,208 ‎私が報告を 363 01:18:25,875 --> 01:18:29,500 ‎主よ 兄弟の魂のために ‎祈りを捧げます 364 01:18:30,083 --> 01:18:33,875 ‎地上の罪により ‎まだ汚れているなら 365 01:18:33,958 --> 01:18:37,000 ‎哀れみにより ‎清めてください 366 01:18:37,625 --> 01:18:40,666 ‎キリストの御名によりて ‎アーメン 367 01:18:41,916 --> 01:18:45,083 ‎永遠の安息を 368 01:18:45,166 --> 01:18:48,791 ‎彼に与えたまえ 主よ 369 01:18:48,875 --> 01:18:52,958 ‎不滅の光で 370 01:18:53,041 --> 01:18:56,750 ‎彼を照らしたまえ 371 01:19:00,458 --> 01:19:03,500 ‎天におられる父よ 光を… 372 01:20:19,625 --> 01:20:22,250 ‎イエス・キリストよ! 373 01:24:13,666 --> 01:24:20,666 ‎ヘルホール ー悪霊館ー 374 01:29:09,291 --> 01:29:13,125 ‎日本語字幕 田崎 順子