1 00:00:14,918 --> 00:00:16,126 De sa 2 00:00:17,418 --> 00:00:19,043 at det var en eksplosjon. 3 00:00:24,251 --> 00:00:26,543 At du ikke kom tilbake. At du var død. 4 00:00:29,293 --> 00:00:30,626 Det var en begravelse... 5 00:00:32,793 --> 00:00:34,168 Jeg husker det knapt. 6 00:00:41,209 --> 00:00:43,084 Jeg døde også en stund. 7 00:00:45,918 --> 00:00:46,834 Unnskyld. 8 00:00:52,584 --> 00:00:56,918 For noen dager siden, før oppskytingen, sa du at du elsket meg. 9 00:00:56,918 --> 00:01:01,751 Niko... Det var ikke for noen dager siden. 10 00:01:07,876 --> 00:01:11,793 Jeg har en mann og en datter. 11 00:01:18,168 --> 00:01:19,376 Er du lykkelig? 12 00:01:22,709 --> 00:01:24,668 Vi har vært sammen i 30 år. 13 00:01:28,584 --> 00:01:29,418 Bogdan. 14 00:01:35,376 --> 00:01:36,459 Den drittsekken. 15 00:01:38,959 --> 00:01:42,376 Han var med meg. Han holdt ord. 16 00:01:43,959 --> 00:01:47,084 Men det gjorde ikke jeg? Jeg er her. 17 00:01:48,376 --> 00:01:50,251 La oss fullføre det vi startet. 18 00:01:57,084 --> 00:01:58,209 Gi meg litt tid. 19 00:02:02,168 --> 00:02:03,209 Jeg trenger deg. 20 00:02:10,084 --> 00:02:13,793 Du er trygg her. Karolina tar seg av deg. 21 00:02:17,543 --> 00:02:19,543 Jeg må samle tankene. 22 00:02:26,584 --> 00:02:29,168 {\an8}JENTA OG ASTRONAUTEN 23 00:02:33,626 --> 00:02:35,001 Satellittvisning. 24 00:02:36,459 --> 00:02:39,959 - Siste sjekk av lavsignatur. - Alle systemer er klare. 25 00:02:41,126 --> 00:02:42,543 Start lavsignaturtesten. 26 00:02:42,543 --> 00:02:46,626 - Jeg er klar. - Etter aktivering mister vi kontakten. 27 00:02:47,376 --> 00:02:51,001 Du styrer systemet akkurat som under trening. Er det forstått? 28 00:02:51,001 --> 00:02:51,918 Ja, sir. 29 00:02:52,709 --> 00:02:53,626 Lykke til. 30 00:02:54,209 --> 00:02:55,334 Vi sees snart. 31 00:02:57,084 --> 00:03:00,793 Lavsignaturprosedyre aktivert og funksjonsdyktig. 32 00:03:01,751 --> 00:03:03,001 Forbindelsen er tapt. 33 00:03:03,001 --> 00:03:04,334 Hvor ble det av Niko? 34 00:03:05,168 --> 00:03:08,209 Alt går etter planen. Ikke vær redd, kjære. 35 00:03:08,209 --> 00:03:11,126 - Radaravlesninger? - Han er ikke synlig i USA. 36 00:03:12,001 --> 00:03:15,959 - Heller ikke i India. - Eller Australia. Ingenting i Spania. 37 00:03:19,084 --> 00:03:22,626 - Og? - De siste parametrene er normale. 38 00:03:23,168 --> 00:03:24,834 Han er der fortsatt. 39 00:03:25,668 --> 00:03:29,459 Vi blir sikre om seks timer. Bli med meg. 40 00:03:47,001 --> 00:03:48,209 Det distraherer meg. 41 00:03:54,209 --> 00:03:55,043 Meg også. 42 00:04:02,376 --> 00:04:03,584 Beklager, Bogdan. 43 00:04:08,459 --> 00:04:09,584 Dette er mitt valg. 44 00:04:17,001 --> 00:04:21,209 Han kommer tilbake til deg. Han vil lande med øynene lukket. 45 00:04:38,584 --> 00:04:40,918 - Så? - Nei. 46 00:04:43,001 --> 00:04:43,834 Vi danser. 47 00:04:47,126 --> 00:04:48,084 Aldri i verden. 48 00:04:55,751 --> 00:04:56,959 Du vil angre på det. 49 00:04:59,168 --> 00:05:01,418 Jeg vil heller angre enn ikke å prøve. 50 00:05:04,001 --> 00:05:05,001 Én sang. 51 00:06:04,751 --> 00:06:05,709 Ta telefonen. 52 00:06:06,793 --> 00:06:09,334 - Har du funnet Niko? - Jeg leter. 53 00:06:09,834 --> 00:06:11,959 Vil du levere ham til FSB? 54 00:06:11,959 --> 00:06:15,418 Jeg gjør mitt beste. Har du notatene til bestefaren din? 55 00:06:15,418 --> 00:06:16,334 Ikke ennå. 56 00:06:18,876 --> 00:06:20,084 Finn astronauten. 57 00:06:54,251 --> 00:06:55,334 Hallo, JJ. 58 00:07:04,209 --> 00:07:06,126 Jeg får ikke åpnet denne. 59 00:07:08,543 --> 00:07:13,293 Denne er fra 2029. Den eldste jeg kunne finne. 60 00:07:21,126 --> 00:07:26,293 - Faen! - Jeg har en venn. Han kan hjelpe. 61 00:07:26,793 --> 00:07:31,418 - Ingenting går som det skal. - Nadia. 62 00:07:32,293 --> 00:07:35,376 Du. Det går bra. 63 00:07:37,293 --> 00:07:39,501 Jeg finner Borowski. Vi kurerer deg. 64 00:08:05,376 --> 00:08:08,668 - Har hun funnet notatene ennå? - Nei. 65 00:08:12,876 --> 00:08:14,543 Men vi har noe annet. 66 00:08:14,543 --> 00:08:17,834 Professor Davidovs minnepinne. Andre del av notatene. 67 00:08:18,543 --> 00:08:20,251 Godt gjort, JJ. 68 00:08:21,751 --> 00:08:25,959 Bra jobbet. Du drar til Polen. 69 00:08:27,918 --> 00:08:31,209 Du skal hjelpe spesialstyrkene våre. Alt er lov. 70 00:08:31,918 --> 00:08:34,501 Men Borowski må holdes i live. 71 00:08:34,501 --> 00:08:38,376 Kroppen hans er verdt milliarder. Er det klart? 72 00:08:40,168 --> 00:08:41,501 Du må redde Nadia. 73 00:08:43,501 --> 00:08:44,834 Da får du astronauten. 74 00:08:59,834 --> 00:09:00,918 Du har mitt ord. 75 00:09:14,876 --> 00:09:17,418 - Spiller du på begge lag? - Og du spionerer? 76 00:09:18,001 --> 00:09:21,709 - Jeg ser Nadias ansikt. - Sier du noe til henne, dreper jeg deg. 77 00:09:34,793 --> 00:09:35,626 Karolina. 78 00:09:39,626 --> 00:09:40,459 Karo... 79 00:09:54,584 --> 00:09:55,418 Niko... 80 00:10:08,168 --> 00:10:09,584 Herregud! 81 00:10:38,209 --> 00:10:40,168 Wiktor snakket med Rewicz. 82 00:10:40,168 --> 00:10:43,459 SkyCom sendte kontrakten. De har enerett på deg. 83 00:10:44,543 --> 00:10:50,043 Nei, det har de ikke. Jævlene lyver. Jeg drar til enheten min. 84 00:10:51,084 --> 00:10:52,126 Den finnes ikke. 85 00:10:57,126 --> 00:11:00,584 - Hva? - Enheten din finnes ikke lenger. 86 00:11:02,834 --> 00:11:04,376 Ingenting er som før. 87 00:11:22,793 --> 00:11:25,751 - Kan jeg få en sigarett? - Røyker du? 88 00:11:27,876 --> 00:11:29,001 Kom igjen, småen. 89 00:11:32,751 --> 00:11:34,668 Trettifem sekunder. 90 00:11:40,709 --> 00:11:42,084 Tretti sekunder. 91 00:11:48,293 --> 00:11:49,918 Tjuefem sekunder. 92 00:11:52,834 --> 00:11:55,376 - Jeg er redd. - De har øvd en million ganger. 93 00:11:56,084 --> 00:11:57,668 Tjue sekunder. 94 00:11:58,876 --> 00:12:02,334 Jeg takler det ikke. Jeg tror jeg må gå. 95 00:12:03,834 --> 00:12:05,376 Femten sekunder. 96 00:12:09,334 --> 00:12:15,459 Ti, ni, åtte, syv, seks, fem, 97 00:12:15,459 --> 00:12:20,251 fire, tre, to, én, null. 98 00:12:20,251 --> 00:12:22,334 Lavsignaturprosedyre fullført. 99 00:12:29,626 --> 00:12:32,209 Hallo, jorden. Ser dere meg? 100 00:12:36,501 --> 00:12:37,918 Forbindelsen er aktiv. 101 00:12:39,626 --> 00:12:40,751 Ja, kaptein. 102 00:12:41,543 --> 00:12:46,126 - Velkommen tilbake. Hvordan har du det? - Finfint. 103 00:12:47,043 --> 00:12:49,043 Den jævelen. 104 00:12:49,043 --> 00:12:51,959 - Status? - Alle systemene er operative. 105 00:12:52,584 --> 00:12:55,918 - Nadia. Er du der? - Ja, jeg er her. 106 00:12:56,418 --> 00:13:00,668 Jeg lovet deg noe. Ikke sant? 107 00:13:10,959 --> 00:13:12,293 Du er i verdensrommet. 108 00:13:19,084 --> 00:13:22,543 Takk, Niko. For at du husket det. 109 00:13:23,501 --> 00:13:25,334 Et løfte er et løfte, Nadia. 110 00:13:25,876 --> 00:13:30,251 Niko. Det er på tide å teste andre trinn. 111 00:13:30,251 --> 00:13:32,876 - Er du klar? - Ja, sir. 112 00:13:34,084 --> 00:13:35,084 Vi kan begynne. 113 00:13:36,751 --> 00:13:37,709 Kode null. 114 00:13:39,459 --> 00:13:42,084 Alle uten tillatelse må gå. 115 00:13:47,126 --> 00:13:48,168 Kom dere ut! 116 00:14:09,084 --> 00:14:10,418 Sett tiden. 117 00:14:11,126 --> 00:14:13,001 Satt til 24 timer. 118 00:14:20,043 --> 00:14:22,126 Koble til blokk 2 som på treningen. 119 00:14:26,334 --> 00:14:27,918 Slapp av, kaptein. 120 00:14:45,918 --> 00:14:47,126 Aktiver systemet. 121 00:14:53,293 --> 00:14:56,251 Sub-dvaleprosessen er startet. 122 00:14:58,543 --> 00:14:59,959 AKTIVERING AV SUB-DVALE 123 00:14:59,959 --> 00:15:04,001 Femti prosent! Seksti. 124 00:15:04,751 --> 00:15:07,584 - Hvorfor er det vann her? - Fortsett å telle. 125 00:15:28,209 --> 00:15:29,084 Tre, null... 126 00:15:29,084 --> 00:15:31,543 TID I SUB-DVALE SATT TIL 3 TIMER 127 00:15:31,543 --> 00:15:32,459 ...null. 128 00:15:43,459 --> 00:15:44,459 Lavsignatur aktiv. 129 00:15:44,459 --> 00:15:45,459 FEIL INGEN DATA 130 00:15:45,459 --> 00:15:48,084 Advarsel. Forbindelse tapt. 131 00:15:48,584 --> 00:15:52,209 - Hva skjedde? - Er det noe galt? 132 00:15:54,251 --> 00:15:57,084 Dataoverføringen ble kansellert. Hva skjer? 133 00:15:59,501 --> 00:16:03,459 Sub-dvale pågår. Tid: 30 år 134 00:16:13,876 --> 00:16:15,126 Forbindelsen er tapt. 135 00:16:24,876 --> 00:16:25,709 Kaptein? 136 00:16:26,876 --> 00:16:29,293 Niko! Mottar du? 137 00:16:33,418 --> 00:16:34,459 Overvåker du ham? 138 00:16:34,459 --> 00:16:38,334 Dataoverføringen ble kansellert. Jeg vet ikke hva som har skjedd! 139 00:16:39,209 --> 00:16:43,668 - Ingenting. Han er ikke der. - La oss vente ett døgn. 140 00:16:44,668 --> 00:16:47,168 Det var så lang tid sub-dvalen skulle vare. 141 00:16:47,876 --> 00:16:53,209 - Han dukker kanskje opp på radarene igjen. - Og hvis ikke? 142 00:16:56,251 --> 00:16:58,959 Hva om dere ikke får kontakt med Niko igjen? 143 00:17:00,126 --> 00:17:02,668 - Vi skriver en rapport. - En rapport? 144 00:17:04,459 --> 00:17:05,709 Dere må redde ham! 145 00:17:38,168 --> 00:17:42,459 Husk å desinfisere deg før du går inn i grønne soner på sykehuset. 146 00:17:56,751 --> 00:18:02,501 Jeg skulle hente deg på sykehuset. Du kunne i det minste ha ringt. 147 00:18:04,376 --> 00:18:10,751 Marta, hvor står vi? Gamle Bogdan eller unge Niko? 148 00:18:13,543 --> 00:18:16,293 Jeg kan ikke forlate ham. Ikke nå. 149 00:18:17,459 --> 00:18:20,668 - Kan ikke eller vil ikke? - Du har rett. Jeg vil ikke. 150 00:18:23,168 --> 00:18:24,001 Du. 151 00:18:26,043 --> 00:18:27,626 Dette handler ikke om meg. 152 00:18:28,626 --> 00:18:32,126 - Du vil ikke tape igjen. - Det har alltid kun handlet om deg. 153 00:18:32,751 --> 00:18:37,876 - Hvorfor har jeg ikke merket det? - Tror du jeg lar deg gå til ham? 154 00:18:37,876 --> 00:18:42,751 - At jeg tillater det? - Jeg trenger ikke din tillatelse. 155 00:18:44,668 --> 00:18:47,043 Faen, Marta. Jeg elsker deg. 156 00:19:16,376 --> 00:19:21,293 - De har dratt. - Og de kommer ikke tilbake. 157 00:19:22,459 --> 00:19:25,501 De jævlene fortsetter jakten på Niko til de tar ham. 158 00:19:43,876 --> 00:19:45,043 Gjør noe. 159 00:19:49,626 --> 00:19:50,709 Hva kan jeg gjøre? 160 00:19:55,918 --> 00:19:57,418 Hva kan jeg gjøre? 161 00:19:57,418 --> 00:19:59,501 Jeg blåser i hva du gjør. 162 00:20:45,918 --> 00:20:47,626 Jeg visste at du var her. 163 00:21:16,001 --> 00:21:17,584 Du er blitt gammel. 164 00:21:20,251 --> 00:21:22,043 Jeg var i kontrollrommet. 165 00:21:23,209 --> 00:21:24,626 Jeg så faen meg alt. 166 00:21:25,834 --> 00:21:30,376 De køddet det til. Jeg har aldri hatt slike hallusinasjoner. 167 00:21:41,293 --> 00:21:42,834 Du stjal henne fra meg. 168 00:22:10,543 --> 00:22:12,043 Hvorfor drøyer det? 169 00:22:17,876 --> 00:22:19,584 Niko forsvant fra radarene. 170 00:22:23,084 --> 00:22:24,418 Det var en eksplosjon. 171 00:22:24,418 --> 00:22:26,293 Det viser avlesningene. 172 00:22:31,459 --> 00:22:32,376 Niko er død. 173 00:22:38,834 --> 00:22:39,668 Kondolerer. 174 00:22:42,501 --> 00:22:44,168 - Nei. - Marta... 175 00:22:56,501 --> 00:22:57,543 Stjal jeg henne? 176 00:23:02,626 --> 00:23:03,668 Vi var sammen. 177 00:23:06,334 --> 00:23:11,293 Jeg ville komme tilbake og starte en familie med henne. 178 00:23:14,918 --> 00:23:16,709 La kona mi være. 179 00:23:18,751 --> 00:23:20,168 Marta var og er min. 180 00:23:26,918 --> 00:23:27,834 Forstår du? 181 00:23:33,126 --> 00:23:36,334 FSB var hos oss. Forstår du? 182 00:23:36,334 --> 00:23:40,043 - Jeg vil hjelpe deg med å forsvinne. - Jeg klarer meg. 183 00:23:50,334 --> 00:23:53,293 SkyCom lar det ikke gå. Forstår du? 184 00:23:53,293 --> 00:23:59,626 Så? Vil du ha meg bort? Er det sånn det er? Hva? 185 00:25:09,626 --> 00:25:14,043 OFF GRID MOTELL RESEPSJON 186 00:25:27,959 --> 00:25:28,918 Løytnant... 187 00:25:30,709 --> 00:25:33,459 Nikodem Borowski, "Niko"... 188 00:25:37,418 --> 00:25:40,001 ...var ikke bare den beste piloten. 189 00:25:43,918 --> 00:25:48,501 Han var mest av alt en feilfri mann. 190 00:25:51,459 --> 00:25:56,001 Han var en ekte helt. En patriot. 191 00:25:59,209 --> 00:26:01,626 Derfor sier jeg ikke "adjø". 192 00:26:08,334 --> 00:26:11,584 Jeg sier "vi sees senere... sønn." 193 00:27:58,126 --> 00:27:59,959 Jeg er ikke den jeg var. 194 00:29:07,001 --> 00:29:08,084 - Homie. - Ja? 195 00:29:08,626 --> 00:29:11,876 Vis meg bilder fra juli i 2022. 196 00:29:12,501 --> 00:29:16,001 Det er 24 bilder. Vise i kronologisk rekkefølge? 197 00:29:16,001 --> 00:29:18,668 - Bare dem av Marta. - Viser. 198 00:29:34,876 --> 00:29:35,918 Hvor er Niko? 199 00:29:36,918 --> 00:29:37,751 I ræva di. 200 00:29:41,876 --> 00:29:44,251 Er han med din kone? Hvor er han? 201 00:29:45,334 --> 00:29:46,168 Pappa! 202 00:29:48,168 --> 00:29:49,918 Moren din er i fare. 203 00:29:51,043 --> 00:29:53,459 Jeg forteller deg alt, bare la ham gå! 204 00:30:01,584 --> 00:30:03,251 Jeg må snakke med faren min. 205 00:30:10,584 --> 00:30:14,668 - Vekk ham. - Det kan ta en stund. 206 00:30:26,043 --> 00:30:26,876 Jeg kan vente. 207 00:30:44,168 --> 00:30:45,168 Hva gjør du? 208 00:30:54,959 --> 00:30:58,334 - Hva er klokken? - Det spiller ingen rolle. 209 00:30:59,293 --> 00:31:02,084 Jo. Jeg må ta pillene mine. 210 00:31:03,251 --> 00:31:08,584 Homie minnet meg på det, men jeg slo av elektronikken for sikkerhets skyld. 211 00:31:08,584 --> 00:31:13,418 Men er du syk? Jeg skal ta meg av deg. 212 00:31:18,418 --> 00:31:25,418 - Herregud så ung du er. - Tre år eldre enn deg, din snørrunge. 213 00:31:30,793 --> 00:31:32,501 Du og sjekkereplikkene dine. 214 00:31:41,168 --> 00:31:44,126 Vi må dra. Det er ikke trygt her. 215 00:31:47,376 --> 00:31:48,543 Du er vakker. 216 00:31:53,209 --> 00:31:56,293 - Jaså? - Mm. Ja. 217 00:31:57,876 --> 00:32:01,668 - Jeg har savnet deg. - Har du savnet meg? Eller sex? 218 00:32:03,251 --> 00:32:06,459 Tja, er ikke det det samme? 219 00:32:16,418 --> 00:32:20,293 Husk at du ikke bør gi krypteringsnøkkelen til noen. 220 00:32:20,293 --> 00:32:25,668 Borowski skal til Hel. Inn i sonen uten wifi. 221 00:32:26,376 --> 00:32:29,084 Hva skjer? Er det problemer med polakkene? 222 00:32:29,751 --> 00:32:33,001 - Vi har Davidovs siste notater. - Det er flott. 223 00:32:33,709 --> 00:32:34,543 Ikke egentlig. 224 00:32:37,209 --> 00:32:38,043 Se. 225 00:32:43,709 --> 00:32:45,043 Nadia, jeg tok feil. 226 00:32:45,043 --> 00:32:49,459 Astronautens stamceller får ingen mirakuløse egenskaper. 227 00:32:50,126 --> 00:32:54,876 Jeg kan ikke kurere deg. Vi sendte ham ut i rommet uten grunn. 228 00:32:55,918 --> 00:32:59,376 Sånn er det, Nadezhda Petrovna. 229 00:33:01,834 --> 00:33:05,168 Sub-dvale har ikke den antatte effekten på stamceller. 230 00:33:05,168 --> 00:33:09,626 - Borowski er ingen jævla hellige gral. - Han var i rommet i 30 år! 231 00:33:09,626 --> 00:33:15,334 - Han er den første som har gjort noe sånt! - Sergey, vi testet ham ut og inn. 232 00:33:15,334 --> 00:33:18,876 Vi har alle dataene. Vi trenger ham ikke lenger. 233 00:33:20,793 --> 00:33:22,501 Jeg trenger ham, Boris! 234 00:33:27,376 --> 00:33:29,668 Forstår du fortsatt ikke, for faen? 235 00:33:31,168 --> 00:33:34,043 Han truer vår nasjonale sikkerhet. 236 00:33:34,043 --> 00:33:39,334 Han kjenner våre hemmelige teknologi, og han deler den gjerne med andre. 237 00:33:40,418 --> 00:33:45,751 - Ikke gjør det, Boris. - Vil du fortsatt ha min hjelp? 238 00:33:49,626 --> 00:33:51,293 Ikke gå i veien for meg, da. 239 00:33:57,501 --> 00:34:00,876 Alle sammen! Kom dere ut herfra! 240 00:34:06,376 --> 00:34:08,918 Vi skal kvitte oss med astronauten. 241 00:34:15,418 --> 00:34:16,709 Hallo, Sergey. 242 00:34:23,043 --> 00:34:25,126 Vi må snakke sammen. 243 00:34:31,001 --> 00:34:34,543 VELKOMMEN TIL HEL WIFI-FRI SONE 244 00:35:09,834 --> 00:35:11,251 Slik skulle det gå. 245 00:35:11,876 --> 00:35:15,543 Faren min skulle i fengsel, og jeg skulle til en fosterfamilie. 246 00:35:17,959 --> 00:35:21,709 Han kom seg ut, hentet meg, og så kom vi hit. 247 00:35:23,376 --> 00:35:24,376 Det var gøy. 248 00:35:30,043 --> 00:35:31,959 Så tok venner kontakt, 249 00:35:34,543 --> 00:35:39,376 faren min ble fengslet igjen, og jeg havnet hos fremmede. 250 00:35:41,043 --> 00:35:43,168 Begynnelsene var alltid fantastiske. 251 00:35:47,959 --> 00:35:51,126 Det som kom etterpå... ikke alltid. 252 00:36:00,001 --> 00:36:01,293 To øl, takk. 253 00:36:02,543 --> 00:36:05,043 Du har aldri fortalt meg om faren din. 254 00:36:05,834 --> 00:36:10,209 Når skulle jeg gjort det? Hvor lenge kjente vi hverandre? Én måned? 255 00:36:10,209 --> 00:36:13,251 Lenge nok til at jeg forelsket meg. 256 00:36:20,459 --> 00:36:23,168 En gammel støvsuger suger best, hva? 257 00:36:27,168 --> 00:36:28,001 La det være. 258 00:36:32,251 --> 00:36:35,543 - Hva sa du? - En gammel støvsuger suger best. 259 00:36:37,626 --> 00:36:38,459 Niko. 260 00:37:19,876 --> 00:37:23,959 - Det var ekstremt dumt. - Skulle jeg ikke reagere? 261 00:37:25,584 --> 00:37:30,584 - Nei. - De respekterte deg ikke. 262 00:37:31,168 --> 00:37:32,334 Nei. 263 00:37:34,459 --> 00:37:38,209 Sånn er livet. Det er ingenting du kan gjøre med det. 264 00:37:38,209 --> 00:37:40,543 Så mye har endret seg på 30 år, 265 00:37:41,418 --> 00:37:42,959 men alt er det samme. 266 00:37:47,543 --> 00:37:49,168 Jeg kunne ha dødd der oppe. 267 00:37:51,376 --> 00:37:52,293 Men jeg er her. 268 00:37:56,251 --> 00:37:57,668 Fordi jeg holdt ord. 269 00:38:06,584 --> 00:38:10,084 - Det gjør vondt. Veldig. - Vi må legge noe på det. 270 00:38:10,084 --> 00:38:11,751 Noe kaldt kan hjelpe. 271 00:38:12,668 --> 00:38:14,626 - Kaldt? - Ja. 272 00:38:16,834 --> 00:38:19,126 - Nei! - Kom igjen! 273 00:38:19,126 --> 00:38:20,043 Nei! 274 00:38:23,626 --> 00:38:26,293 - Marta, jeg elsker deg! - Gærning! 275 00:38:49,751 --> 00:38:50,626 God morgen. 276 00:38:57,043 --> 00:39:00,001 Marta, Oliwia ligner på deg. 277 00:39:00,626 --> 00:39:03,084 - Hva har du gjort med henne? - Ingenting. 278 00:39:09,293 --> 00:39:10,668 Sett håndjern på henne. 279 00:39:23,459 --> 00:39:25,084 - Alt ordner seg. - Mm. 280 00:39:25,084 --> 00:39:26,251 Hei, Romeo. 281 00:39:26,751 --> 00:39:28,043 Skynd deg. 282 00:40:17,959 --> 00:40:18,834 Slipp ham! 283 00:40:20,584 --> 00:40:22,376 Jeg følger bare ordre. 284 00:40:22,376 --> 00:40:24,001 Jeg stolte på deg! 285 00:41:08,293 --> 00:41:10,709 Det er hæren. Dette er polsk territorium. 286 00:41:10,709 --> 00:41:12,626 - Slipp våpnene. - Ned på knærne! 287 00:41:12,626 --> 00:41:14,668 Vis frem hendene! Hendene! 288 00:41:15,251 --> 00:41:16,251 Kom fremover. 289 00:41:20,751 --> 00:41:23,084 - Ned på knærne! - Identifiser deg! 290 00:41:24,126 --> 00:41:25,668 Få tak i en lege. 291 00:41:25,668 --> 00:41:29,209 - Hvor er Marta? - Trygg i campingvognen. 292 00:41:41,251 --> 00:41:45,126 - Vi sier at det ble uavgjort i dag. - Du tuller. 293 00:41:46,251 --> 00:41:49,543 - Hva? Kverket han meg? - Om det ikke var for meg... 294 00:41:57,668 --> 00:41:58,501 Marta? 295 00:42:06,043 --> 00:42:06,876 Hvor er hun? 296 00:42:25,501 --> 00:42:30,334 Tretti år siden, Niko. Så mye har forandret seg. 297 00:42:32,793 --> 00:42:36,168 Du har ikke forandret deg, men jeg er helt annerledes. 298 00:42:38,043 --> 00:42:40,126 Du ba meg om å velge, Bogdan. 299 00:42:44,001 --> 00:42:47,918 Jeg velger meg selv. Det er kanskje en feil, 300 00:42:49,293 --> 00:42:54,709 men selv om det er det, er det min feil, og jeg vil gjøre det. 301 00:43:16,334 --> 00:43:17,793 Det er bare begynnelsen. 302 00:43:20,293 --> 00:43:22,626 Og begynnelsene er alltid best. 303 00:43:24,543 --> 00:43:26,376 Lagre notat, Homie. 304 00:47:24,334 --> 00:47:28,543 Tekst: Linda Hansen