1 00:01:54,791 --> 00:01:56,000 Du förstörde allt! 2 00:02:05,333 --> 00:02:07,000 Du har säkert många frågor. 3 00:02:10,000 --> 00:02:11,041 Du är rädd. 4 00:02:13,916 --> 00:02:15,416 Du är arg. 5 00:02:17,416 --> 00:02:22,333 Du undrar om du är galen. Om allt det här är sant. 6 00:02:29,416 --> 00:02:30,416 Det är jag. 7 00:02:34,500 --> 00:02:35,583 Din man. 8 00:02:38,458 --> 00:02:44,375 Jag älskar dig. Och jag älskar våra barn över allt annat. Det är allt som räknas. 9 00:02:46,625 --> 00:02:48,500 Allt annat är en illusion. 10 00:02:52,875 --> 00:02:55,250 När du får reda på sanningen om Forst, 11 00:02:57,166 --> 00:02:59,375 förstår du sanningen om mig. 12 00:03:01,500 --> 00:03:03,500 Jag har skapat mig själv på nytt. 13 00:03:04,916 --> 00:03:06,541 Han fick inte den chansen. 14 00:03:07,666 --> 00:03:09,750 Han förstör alla omkring sig. 15 00:03:10,958 --> 00:03:13,083 Det är därför jag ber dig, Dominika… 16 00:03:14,875 --> 00:03:17,916 Tänk på vad som är viktigast för dig just nu. 17 00:03:21,416 --> 00:03:22,750 Karriär eller familj? 18 00:03:27,416 --> 00:03:28,250 De… 19 00:03:30,416 --> 00:03:31,416 …eller vi? 20 00:03:33,750 --> 00:03:38,583 Det finns dokument på usb-minnet. Hela sanningen om Forst. 21 00:04:36,500 --> 00:04:37,708 Vart kör du oss? 22 00:04:40,541 --> 00:04:41,541 Till vänner. 23 00:04:57,500 --> 00:05:00,416 Förlåt, men jag har inte förberett nånting. 24 00:05:02,166 --> 00:05:05,875 Wiktor förstår inte att en kvinna behöver tid för vissa saker. 25 00:05:05,958 --> 00:05:07,375 Du får sova där borta. 26 00:05:09,500 --> 00:05:10,500 Jag? 27 00:05:15,833 --> 00:05:17,333 Jag stannar till imorgon. 28 00:05:24,666 --> 00:05:25,666 Åk inte. 29 00:05:30,458 --> 00:05:31,791 Jag måste hitta Agata. 30 00:05:35,041 --> 00:05:36,458 Det går inte härifrån. 31 00:05:57,666 --> 00:05:58,875 Var en snäll flicka. 32 00:06:01,583 --> 00:06:03,041 Allt kommer att bli bra. 33 00:06:28,875 --> 00:06:31,791 Du har aldrig fått nåt liknande från Forst. 34 00:06:43,000 --> 00:06:44,375 Jag ska ta hand om dig. 35 00:07:04,500 --> 00:07:05,791 En gåva till dig. 36 00:07:45,625 --> 00:07:47,041 -God morgon. -God morgon. 37 00:07:52,875 --> 00:07:57,416 -Jag är upptagen, åklagaren. -Med att leta efter Wiktor Forst? 38 00:08:01,333 --> 00:08:02,333 Min dotter. 39 00:08:04,083 --> 00:08:07,416 Agata har blivit bortförd av vår mördare. 40 00:08:09,166 --> 00:08:10,125 Det är inte Forst. 41 00:08:12,291 --> 00:08:13,791 Jag vill visa dig en sak. 42 00:08:21,333 --> 00:08:24,416 För två år sen överskred Forst sina befogenheter 43 00:08:24,500 --> 00:08:28,083 under ett ingripande, vilket resulterade i ett barns död. 44 00:08:28,166 --> 00:08:29,666 Jag känner till det. 45 00:08:31,333 --> 00:08:34,500 Han degraderades och förflyttades hit. 46 00:08:35,166 --> 00:08:38,916 -Sånt händer. -Han riskerade fem års fängelse. 47 00:08:39,000 --> 00:08:39,958 Jag vet. 48 00:08:40,583 --> 00:08:43,583 Känner du till hans förklaring? För det gör jag. 49 00:08:43,666 --> 00:08:46,958 Självklart har jag läst den. Men jag accepterar den inte. 50 00:08:47,541 --> 00:08:51,750 Han påstår att han följde alla protokoll, inklusive när han sköt. 51 00:08:52,291 --> 00:08:57,166 Känner du till att han har diagnosticerats med bipolär sjukdom? 52 00:08:58,000 --> 00:09:01,125 -Det är konfidentiella uppgifter. -Han är sjuk. 53 00:09:02,000 --> 00:09:04,291 Han har haft manodepressiva episoder. 54 00:09:04,375 --> 00:09:08,916 Enligt hans läkare har Forst svårt att skilja mellan gott och ont, 55 00:09:09,000 --> 00:09:11,208 och bör avlägsnas från poliskåren. 56 00:09:12,416 --> 00:09:16,208 Jag vill veta varför den rapporten ignorerades. 57 00:09:16,291 --> 00:09:19,583 Därför att undersökningen därefter motsade den. Är vi klara? 58 00:09:19,666 --> 00:09:24,250 Visste du att Wiktor Forst växte upp här? På ett barnhem? 59 00:09:24,333 --> 00:09:28,500 Och att Halina Król var chef där? Omgift som Sznajderman? 60 00:09:28,583 --> 00:09:30,458 -Herregud, än sen? -"Än sen?" 61 00:09:31,333 --> 00:09:33,250 Ser du verkligen inget samband? 62 00:09:33,958 --> 00:09:38,541 En mentalt störd man kommer tillbaka till en plats han förknippar med skräck. 63 00:09:38,625 --> 00:09:41,791 Barndomstrauma, smärta, ensamhet. Han återvänder. 64 00:09:41,875 --> 00:09:45,416 Depressionen kommer tillbaka. Han börjar döda människor. 65 00:09:45,500 --> 00:09:48,000 På hans lista står inte bara Sznajderman, 66 00:09:48,083 --> 00:09:53,000 utan möjligen även flickan han har ett hemligt förhållande med. 67 00:09:55,250 --> 00:09:57,166 Poliskommissariens dotter. 68 00:10:10,833 --> 00:10:12,958 Säg inte ett ord om min dotter. 69 00:10:21,000 --> 00:10:22,916 Om du inte vet var hon finns. 70 00:10:27,083 --> 00:10:28,083 Det gör du inte. 71 00:10:30,583 --> 00:10:32,041 Jag går och gör mitt jobb. 72 00:10:34,666 --> 00:10:35,625 Stopp. 73 00:10:36,750 --> 00:10:37,750 Jag gör det. 74 00:10:43,583 --> 00:10:44,666 Va? 75 00:10:46,000 --> 00:10:50,791 Du kan inte delta i sökandet. Du är för känslomässigt involverad. 76 00:10:53,166 --> 00:10:54,375 För involverad? 77 00:10:56,833 --> 00:11:00,791 Min dotter har kidnappats och jag är för känslomässigt involverad? 78 00:11:00,875 --> 00:11:01,708 Edmund! 79 00:11:03,000 --> 00:11:04,583 Vi ska hitta din dotter. 80 00:11:08,958 --> 00:11:10,083 Lämna det till oss. 81 00:11:18,625 --> 00:11:19,625 Hör på nu. 82 00:11:21,666 --> 00:11:23,666 Alla vet ju vad som har hänt. 83 00:11:26,416 --> 00:11:29,291 Ni ska vända ut och in på Podhale. 84 00:11:31,333 --> 00:11:33,791 Sök igenom alla källare, 85 00:11:34,875 --> 00:11:36,541 alla fäbodar, 86 00:11:37,166 --> 00:11:38,666 alla övergivna byggnader. 87 00:11:39,541 --> 00:11:44,791 Titta under varenda jävla sten. Förhör alla kriminella avskum. 88 00:11:46,541 --> 00:11:49,250 Strunta inte i det minsta telefontips. 89 00:11:50,500 --> 00:11:55,000 Vi följer upp alla ledtrådar, hur absurda de än verkar. 90 00:11:58,708 --> 00:12:01,541 Nån försöker skada en av de våra och hans familj. 91 00:12:04,208 --> 00:12:05,666 Det är allt. Sätt fart. 92 00:12:33,541 --> 00:12:34,625 Fyra… 93 00:12:36,083 --> 00:12:37,250 Fyra… 94 00:12:38,375 --> 00:12:39,541 Fyra. 95 00:12:39,625 --> 00:12:41,333 Fyra, åtta. 96 00:12:42,250 --> 00:12:43,541 Ett, fyra. 97 00:12:45,458 --> 00:12:46,666 Låt mig hjälpa till. 98 00:12:55,333 --> 00:12:56,916 Det finns ett skärsår 99 00:12:58,041 --> 00:12:59,208 på högerarmen. 100 00:13:00,833 --> 00:13:02,458 Och fyra 101 00:13:03,708 --> 00:13:04,875 på vänster arm. 102 00:13:06,083 --> 00:13:11,208 Fyra skärsår på höger lår och åtta på vänster. 103 00:13:12,458 --> 00:13:15,583 Och skärsår i nåt mönster på magen. 104 00:13:15,666 --> 00:13:16,791 Är det bokstäver? 105 00:13:18,250 --> 00:13:19,583 Jag tror det. 106 00:13:20,500 --> 00:13:21,833 Och de här är siffror. 107 00:13:23,750 --> 00:13:25,166 Ett, fyra, fyra, åtta. 108 00:13:26,000 --> 00:13:28,625 Så, 1448. Det kan vara ett årtal. 109 00:13:32,041 --> 00:13:33,708 Det här är "R". 110 00:13:36,208 --> 00:13:37,041 "Y." 111 00:13:40,958 --> 00:13:41,833 "S." 112 00:13:43,791 --> 00:13:44,625 "Rysy." 113 00:13:45,166 --> 00:13:47,791 -Bergstoppen. -Meter över havet. 114 00:13:48,833 --> 00:13:52,166 Men Rysys topp är på 2 500 m ö.h. Det är inte det. 115 00:13:52,250 --> 00:13:54,875 -Spela upp det igen. -Det kan inte vara det. 116 00:13:59,250 --> 00:14:01,000 Vänta. Pausa. 117 00:14:02,666 --> 00:14:03,583 Spola tillbaka. 118 00:14:07,000 --> 00:14:07,875 Hör du? 119 00:14:08,750 --> 00:14:11,541 Han säger nåt. Höj volymen. 120 00:14:14,500 --> 00:14:19,416 -Helvete, jag hör ingenting. -Okej. Vänta lite. 121 00:14:31,666 --> 00:14:34,083 "Vars ord flammade som en fackla." 122 00:14:36,333 --> 00:14:38,541 "Han sände hungersnöd över folket." 123 00:14:39,291 --> 00:14:42,250 "Och blev genom sin heliga iver mångas död." 124 00:14:42,791 --> 00:14:44,666 -Fan. -"Med Herrens ord höll…" 125 00:14:45,625 --> 00:14:46,583 Vad är det? 126 00:14:48,333 --> 00:14:51,416 Bibeln. Nina måste ha en nånstans. 127 00:14:53,708 --> 00:14:54,708 Varför en bibel? 128 00:14:59,583 --> 00:15:01,750 -Wiktor? -Här är den. 129 00:15:03,708 --> 00:15:07,083 Det är inget årtal. Eller meter över havet. 130 00:15:07,875 --> 00:15:09,291 Och bokstäverna? 131 00:15:10,750 --> 00:15:13,583 Det är inte "RYS". Det är "SYR". 132 00:15:14,875 --> 00:15:16,083 Syrak. 133 00:15:17,541 --> 00:15:18,750 En av författarna. 134 00:15:22,500 --> 00:15:24,916 En bok i Gamla testamentet. 135 00:15:29,166 --> 00:15:30,875 "Jesus Syraks vishet." 136 00:15:31,791 --> 00:15:35,916 Kapitel 48. 137 00:15:39,541 --> 00:15:40,833 Från ett till fyra. 138 00:15:43,458 --> 00:15:47,500 "Sedan framträdde Elia." 139 00:15:49,833 --> 00:15:54,125 -"Den glödande profeten." -"Den glödande profeten." 140 00:15:54,208 --> 00:15:58,458 -"Vars ord flammade som en fackla." -"Vars ord flammade som en fackla." 141 00:15:58,541 --> 00:16:00,916 "Han sände hungersnöd över folket." 142 00:16:08,750 --> 00:16:11,041 "Och blev genom sin heliga iver…" 143 00:16:11,125 --> 00:16:12,875 "…mångas död." 144 00:16:17,541 --> 00:16:18,916 Det var det han menade. 145 00:16:20,916 --> 00:16:22,875 Det var det han ville säga mig. 146 00:16:27,583 --> 00:16:28,916 Jag vet var Agata är. 147 00:16:31,333 --> 00:16:33,833 Hur vet du det? Vänta. 148 00:16:34,458 --> 00:16:35,333 Wiktor… 149 00:16:36,458 --> 00:16:40,083 Vad du än gjorde på barnhemmet, även om du skadade Iwo… 150 00:16:40,166 --> 00:16:42,500 Det ger honom inte rätt att döda. 151 00:16:43,833 --> 00:16:45,125 Det är inte ditt fel. 152 00:17:58,375 --> 00:17:59,625 Tack… 153 00:18:02,250 --> 00:18:03,375 Mamma. 154 00:18:43,333 --> 00:18:44,958 Har vi bokat ett möte? 155 00:18:45,791 --> 00:18:46,666 Nej. 156 00:18:48,000 --> 00:18:49,791 Men jag vill prata med dig. 157 00:18:51,708 --> 00:18:55,416 -Det finns inget att prata om. -Du dödade Sznajderman. 158 00:18:56,083 --> 00:19:00,833 Du försökte också döda hennes kollega och journalisten Olga Szrebska. 159 00:19:06,750 --> 00:19:07,750 Vad vill du? 160 00:19:09,250 --> 00:19:10,250 Att vi pratar. 161 00:19:12,666 --> 00:19:15,375 Du träffade kriminalinspektör Wiktor Forst 162 00:19:16,791 --> 00:19:18,916 för fem år sen i Zakopane. 163 00:19:19,541 --> 00:19:20,541 Stämmer det? 164 00:19:21,791 --> 00:19:22,625 Ja. 165 00:19:26,208 --> 00:19:30,250 Han letade efter information om sitt förflutna i era arkiv. 166 00:19:32,750 --> 00:19:33,833 Jag tror det. 167 00:19:36,625 --> 00:19:37,458 Ja. 168 00:19:44,166 --> 00:19:46,875 Kan du säga något mer om… 169 00:19:47,791 --> 00:19:49,166 Hans beteende? 170 00:20:05,416 --> 00:20:06,583 Han betedde sig… 171 00:20:11,333 --> 00:20:13,000 …som om han var besatt. 172 00:20:15,541 --> 00:20:17,583 Han hatade framförallt… 173 00:20:22,375 --> 00:20:23,458 …min mor. 174 00:20:25,916 --> 00:20:30,375 Han kände sig som hennes son, men hon var bara chef för barnhemmet. 175 00:20:31,625 --> 00:20:36,041 När han återvände till Zakopane kom minnena tillbaka. 176 00:20:38,291 --> 00:20:39,625 Hur vet du det? 177 00:20:40,791 --> 00:20:44,750 Wiktor Forst hade behov av att vara ärlig och berättade det för mig. 178 00:20:50,333 --> 00:20:52,041 Varför gör du det här? 179 00:20:57,750 --> 00:20:59,416 Av samma skäl som du. 180 00:21:03,000 --> 00:21:04,333 För dem jag älskar. 181 00:21:48,291 --> 00:21:49,291 Wiktor… 182 00:21:51,791 --> 00:21:52,791 Wiktor. 183 00:22:03,958 --> 00:22:05,125 Wiktor! 184 00:22:17,833 --> 00:22:19,083 Allt är ditt fel. 185 00:22:21,916 --> 00:22:23,125 Wiktor! 186 00:22:24,916 --> 00:22:26,375 Kom med mig! 187 00:22:28,416 --> 00:22:29,333 Ta det inte. 188 00:22:31,208 --> 00:22:32,250 Vi går härifrån. 189 00:22:43,208 --> 00:22:44,125 Kom då! 190 00:22:49,083 --> 00:22:50,250 Fortare! 191 00:22:55,500 --> 00:22:57,291 Wiktor! 192 00:23:03,125 --> 00:23:04,500 Här! 193 00:25:51,208 --> 00:25:52,208 Agata? 194 00:26:13,333 --> 00:26:14,333 Agata. 195 00:28:16,875 --> 00:28:19,166 Du har löst gåtan. 196 00:28:21,833 --> 00:28:23,750 Synd att det tog så lång tid. 197 00:28:27,500 --> 00:28:29,583 Om du hade kommit tidigare… 198 00:28:32,291 --> 00:28:34,791 Då hade allt kanske blivit annorlunda. 199 00:28:40,333 --> 00:28:41,541 Eller kanske inte? 200 00:28:43,500 --> 00:28:46,958 Nu ska du stå till svars för något du inte har gjort. 201 00:28:52,083 --> 00:28:53,666 Du lurade hit Agata. 202 00:28:56,416 --> 00:28:57,416 Hon älskade dig. 203 00:28:59,208 --> 00:29:01,083 Hon litade villkorslöst på dig. 204 00:29:03,041 --> 00:29:07,416 Hon skrek: "Wiktor! Wiktor! Nej!" 205 00:29:11,875 --> 00:29:16,791 När du skar halsen av henne högg hon dig i levern med en isyxa. 206 00:31:55,541 --> 00:31:56,625 Bröder för alltid. 207 00:31:57,625 --> 00:31:58,791 Bröder för alltid. 208 00:33:04,291 --> 00:33:07,958 Staszek Kowalik. En av oss. 209 00:33:41,833 --> 00:33:42,750 Nej. 210 00:33:42,833 --> 00:33:44,541 -Ur vägen. -Lugna dig. 211 00:33:44,625 --> 00:33:45,541 Agata! 212 00:33:48,250 --> 00:33:49,250 Flytta på er! 213 00:33:50,166 --> 00:33:51,916 -Kommissarien, nej! -Ur vägen! 214 00:33:52,000 --> 00:33:53,083 Hindra honom! 215 00:33:54,541 --> 00:33:55,458 Nej! 216 00:33:55,541 --> 00:33:58,916 -Kommissarien! -Nej! Släpp mig! Släpp! 217 00:34:48,208 --> 00:34:49,083 Olga! 218 00:34:51,750 --> 00:34:52,708 Olga! 219 00:34:54,208 --> 00:34:55,041 Nina! 220 00:35:03,291 --> 00:35:04,208 Olga… 221 00:35:18,125 --> 00:35:20,291 Olga! 222 00:35:22,541 --> 00:35:23,875 Olga! 223 00:37:46,125 --> 00:37:49,375 BASERAD PÅ ROMANER AV REMIGIUSZ MRÓZ 224 00:42:32,166 --> 00:42:37,166 Undertexter: Janica Lundholm