1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:17,880 --> 00:00:19,640 ΠΑΓΩΤΟ 4 00:01:07,720 --> 00:01:11,520 ΠΑΡΆΔΟΣΗ ΜΈΧΡΙ ΤΑ ΧΡΙΣΤΟΎΓΕΝΝΑ 5 00:01:26,760 --> 00:01:29,120 Τι κάνεις, Μακσιού; Είσαι εντάξει; 6 00:01:29,200 --> 00:01:30,480 Θέλω τσίσα. 7 00:01:32,360 --> 00:01:35,080 Επείγει; Εντάξει, πάμε. 8 00:01:49,960 --> 00:01:51,240 Καλά Χριστούγεννα! 9 00:02:01,040 --> 00:02:02,680 Καλά Χριστούγεννα! 10 00:02:18,000 --> 00:02:19,520 ΠΑΠΠΟΥΣ 11 00:02:26,960 --> 00:02:29,000 -Γεια σου, Κρζίσιου. -Ήρθα στο σπίτι, παππού. 12 00:02:29,080 --> 00:02:31,800 Μπράβο. Τι ήθελες; 13 00:02:31,880 --> 00:02:34,360 Η γιαγιά μού υποσχέθηκε εκείνο το δαχτυλίδι. 14 00:02:34,440 --> 00:02:37,280 Τότε, πρέπει να μιλήσεις μαζί της. 15 00:02:37,360 --> 00:02:39,360 Θα το έκανα, αν ήταν ζωντανή. 16 00:02:40,440 --> 00:02:43,440 -Κρζιστόφ, οι επενδυτές. -Έρχομαι, εντάξει; 17 00:02:46,240 --> 00:02:47,520 Ναι; 18 00:02:49,600 --> 00:02:50,520 Ναι… 19 00:03:06,440 --> 00:03:10,760 Σας εύχομαι υγρασία. Να είστε καλά. 20 00:03:15,840 --> 00:03:17,640 Θα τα καταφέρεις μόνος; 21 00:03:17,720 --> 00:03:19,560 Περίμενέ με εδώ, εντάξει; 22 00:03:33,520 --> 00:03:36,720 ΕΚΤΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΠΛΗΣΙΕΣΤΕΡΗ ΤΟΥΑΛΕΤΑ 13ος ΟΡΟΦΟΣ 23 00:03:59,240 --> 00:04:01,880 Είσαι εδώ για κάποιον συγκεκριμένο λόγο; 24 00:04:10,400 --> 00:04:11,920 Κάν' τα. 25 00:04:25,320 --> 00:04:27,760 -Γεια. -Ήρθα. 26 00:04:30,000 --> 00:04:32,200 -Ναι. Εδώ είναι όλα. -Ωραία. 27 00:04:34,640 --> 00:04:35,800 Τον κωδικό. 28 00:04:37,520 --> 00:04:38,600 -Μακς; -Όχι. 29 00:04:40,320 --> 00:04:41,760 -Μακσιού; -Όχι. 30 00:04:42,480 --> 00:04:44,480 -Εμένα ψάχνετε; -Όχι. 31 00:04:45,480 --> 00:04:47,840 Ευχαριστώ! Καλά Χριστούγεννα! 32 00:04:55,080 --> 00:04:58,600 Θα περάσω, αλλά αυτήν τη φορά μην κάνεις ότι λείπεις. 33 00:04:58,680 --> 00:04:59,880 Άκουσα φωνές. 34 00:04:59,960 --> 00:05:02,200 Σταμάτα να τηλεφωνείς, μού κρατάς τη γραμμή. 35 00:05:02,280 --> 00:05:04,280 Αν πέθαινα, δεν θα μπορούσα να πάρω ασθενοφόρο. 36 00:05:04,880 --> 00:05:09,640 Αν νιώσεις ότι πεθαίνεις, παππού, άσε το δαχτυλίδι σε εμφανές σημείο. 37 00:05:09,720 --> 00:05:12,040 Καλά. Πέρνα από δω, ίσως το αφήσω. 38 00:05:15,440 --> 00:05:16,840 Δεν περίμενες τη μαμά σου; 39 00:05:29,360 --> 00:05:30,240 Μακς! 40 00:05:34,840 --> 00:05:36,160 Μακσιού; 41 00:05:38,320 --> 00:05:41,760 Πρέπει να προσέχεις το παιδί σου, μην το αφήνεις μόνο του στα ουρητήρια. 42 00:05:43,640 --> 00:05:47,960 Σ' ευχαριστώ που πρόσεχες τον Μακς. Πάμε. 43 00:05:48,040 --> 00:05:50,760 Είπε μια κακή λέξη. Να την πω κι εγώ; 44 00:05:50,840 --> 00:05:52,600 Όχι. Καλύτερα όχι. 45 00:05:53,560 --> 00:05:55,360 Χρόνια πολλά. 46 00:05:55,440 --> 00:05:57,680 Έλα. Πάμε. 47 00:06:00,080 --> 00:06:01,280 Ωχ, όχι. 48 00:06:02,360 --> 00:06:05,520 -Τι έγινε; -Το παιδί σου έσκισε τα χαρτιά μου. 49 00:06:06,680 --> 00:06:08,560 Θα το ξημερώσω στη δουλειά απόψε. 50 00:06:11,160 --> 00:06:12,960 Λυπάμαι… 51 00:06:13,040 --> 00:06:14,480 Σου ζητώ συγγνώμη. 52 00:06:15,280 --> 00:06:18,520 Είσαι επαγγελματίας μεταφορέας; 53 00:06:27,760 --> 00:06:31,160 -Ναι; -Γεια σας. Μια παραλαβή για τον Κρζιστόφ. 54 00:06:32,160 --> 00:06:35,320 Έναν τύπο με κοστούμι. 55 00:06:35,400 --> 00:06:38,360 Είπε ότι έχετε κάτι γι' αυτόν. 56 00:06:38,440 --> 00:06:41,320 Δώστε του τις ευχές μου για τις γιορτές. 57 00:06:41,400 --> 00:06:43,200 Είπε ότι είναι σημαντικό. 58 00:06:43,280 --> 00:06:46,880 Αν είναι σημαντικό, γιατί δεν ήρθε μόνος του; 59 00:06:46,960 --> 00:06:49,720 Είχε πρόβλημα στη δουλειά. Δεν θέλω να μπω στη μέση, 60 00:06:49,800 --> 00:06:53,440 αλλά είπε ότι είναι ζήτημα ζωής και θανάτου. 61 00:06:57,720 --> 00:06:59,080 Συγχωρέστε με. 62 00:06:59,760 --> 00:07:01,800 Θυμήθηκα ότι έχω κάτι γι' αυτόν. 63 00:07:03,720 --> 00:07:05,040 Περάστε. 64 00:07:06,960 --> 00:07:09,520 Ο Βίλχελμ. Είναι της οικογένειας. 65 00:07:09,600 --> 00:07:14,440 Πέρασε περισσότερο χρόνο με τη γυναίκα μου απ' ό,τι εγώ, γι' αυτό τον αποθανάτισα. 66 00:07:14,520 --> 00:07:19,360 Μαμά, μια φρεγάτα! Ένα κλίπερ! Τα πιο γρήγορα ιστιοφόρα! 67 00:07:19,440 --> 00:07:22,520 Ναι, γύρισα όλον τον κόσμο με αυτό. 68 00:07:22,600 --> 00:07:26,160 -Με βοηθάτε να τυλίξω το δώρο; -Φυσικά. 69 00:07:34,160 --> 00:07:35,760 Είναι για τον Κρζιστόφ, σωστά; 70 00:07:36,360 --> 00:07:39,320 Ναι. Του αρέσουν τέτοιου είδους πράγματα. 71 00:07:40,960 --> 00:07:43,720 -Πότε θα το παραλάβει; -Παράδοση μέχρι τα Χριστούγεννα. 72 00:07:43,800 --> 00:07:45,400 Είναι πολιτική της εταιρείας. 73 00:07:46,640 --> 00:07:47,680 Μακς! 74 00:07:49,200 --> 00:07:50,960 Ευχαριστώ. Αντίο! 75 00:07:52,440 --> 00:07:53,440 Αχόι! 76 00:08:06,200 --> 00:08:09,360 -Τι είναι αυτό; -Τίποτα. Θα το παραδώσω φεύγοντας. 77 00:08:13,080 --> 00:08:15,560 Τι γλυκό! Ευχαριστώ πολύ. 78 00:08:17,320 --> 00:08:20,120 Καμά… Περίμενα το δώρο του Μακς. 79 00:08:20,200 --> 00:08:22,360 Ζήτησα να το στείλουν εδώ, αλλά δεν έχει έρθει. 80 00:08:22,440 --> 00:08:25,120 Δεν έχουν γυρίσει όλοι ακόμα. Θα έρθει. 81 00:08:25,200 --> 00:08:26,160 Γεια! 82 00:08:27,400 --> 00:08:28,960 Γεια σου, μικρέ! 83 00:08:39,000 --> 00:08:41,760 -Ένα, δύο, τρία… Ένα… -Θα βγάλει λόγο. 84 00:08:44,440 --> 00:08:46,760 Καλώς ήρθατε, εργαζόμενοι. 85 00:08:46,840 --> 00:08:49,640 Ναι. Η παραμονή των Χριστουγέννων είναι… 86 00:08:49,720 --> 00:08:53,680 Είναι η καλύτερη στιγμή για μια ανακεφαλαίωση. 87 00:08:54,800 --> 00:08:57,040 Είμαι μαζί σας εδώ και κάποιες εβδομάδες. 88 00:08:57,120 --> 00:09:01,280 Σας ευχαριστώ όλους πολύ για την εμπιστοσύνη που μου δείχνετε. 89 00:09:04,600 --> 00:09:09,040 Και η εμπιστοσύνη, όπως ξέρουμε, είναι ο κορμός… 90 00:09:15,840 --> 00:09:18,200 Γυμνάζω τον κορμό μου κάθε μέρα. 91 00:09:21,840 --> 00:09:23,800 Όπως δείχνουν οι στατιστικές… 92 00:09:25,360 --> 00:09:27,160 τα Χριστούγεννα γίνονται θαύματα! 93 00:09:27,240 --> 00:09:30,880 Γι' αυτό, ήθελα να σας ευχηθώ ό,τι καλύτερο. 94 00:09:33,880 --> 00:09:36,440 Θέλω επίσης να πω… ότι… 95 00:09:53,120 --> 00:09:55,600 Τώρα, φαντάσου ένα λιοντάρι. 96 00:09:56,400 --> 00:09:59,160 -Ναι, είσαι το λιοντάρι. -Ναι, είμαι. 97 00:09:59,240 --> 00:10:02,080 Είσαι ένα χαρισματικό αρπακτικό, 98 00:10:02,160 --> 00:10:05,840 ένα αποφασισμένο θηλαστικό που παίρνει πάντα αυτό που θέλει. 99 00:10:10,160 --> 00:10:14,240 Δεν ξέρει κανείς πώς λειτουργεί το σύστημα αναγγελιών, μην ανησυχείς. 100 00:10:17,120 --> 00:10:18,400 Έλα στη γιορτή. 101 00:10:20,640 --> 00:10:22,680 Ο διευθυντής δεν έχει χρόνο για διασκέδαση. 102 00:10:23,600 --> 00:10:25,360 Οδηγεί την αγέλη. 103 00:10:27,920 --> 00:10:30,840 Η αγέλη είναι εκεί. 104 00:10:32,680 --> 00:10:34,040 Η ομάδα δεν με συμπαθεί. 105 00:10:34,680 --> 00:10:36,320 Κάθε αρχή και δύσκολη. 106 00:10:38,800 --> 00:10:41,880 Δεν χρειάζεται να είσαι το λιοντάρι συνεχώς. 107 00:10:43,520 --> 00:10:46,880 Εκτός αυτού, είμαι σίγουρη ότι κάποιος σε συμπαθεί. 108 00:10:46,960 --> 00:10:49,480 Εκεί μέσα ή κάπου αλλού. 109 00:10:52,400 --> 00:10:53,440 Τρελάθηκες; 110 00:10:56,600 --> 00:10:58,440 Τι ήταν αυτό; 111 00:10:59,600 --> 00:11:01,320 Εσύ με πλησίασες. 112 00:11:02,440 --> 00:11:05,000 Επειδή σε λυπόμουν. 113 00:11:17,120 --> 00:11:20,000 …που παίρνει πάντα αυτό που θέλει. 114 00:11:20,080 --> 00:11:23,840 Κάπου κάπου, το λιοντάρι μπορεί να τυφλώνεται από την επιτυχία του. 115 00:11:23,920 --> 00:11:25,280 Εσύ, όμως, όχι. 116 00:11:26,400 --> 00:11:28,840 Γιατί έχεις την καρδιά του λιονταριού. 117 00:11:42,840 --> 00:11:44,600 ΜΑΡΙΑ ΚΒΙΤΣΕΝ 118 00:11:59,440 --> 00:12:03,400 Θα δούμε… ποιος θα λυπάται αύριο. 119 00:13:09,520 --> 00:13:11,960 -Γεια σου, πεταλούδα. -Ωραία βραδιά. 120 00:13:12,040 --> 00:13:13,640 Κι εσύ ζεσταίνεσαι; 121 00:13:16,760 --> 00:13:18,840 Να σας αφήσω τον Μακς αύριο; 122 00:13:18,920 --> 00:13:20,560 Για δυο-τρεις ώρες. 123 00:13:21,840 --> 00:13:23,520 Γκράσκα; 124 00:13:23,600 --> 00:13:25,480 Με βρεγμένα μαλλιά; 125 00:13:25,560 --> 00:13:27,320 Γδυτή μες στην παγωνιά; 126 00:13:27,400 --> 00:13:29,200 Ντύσου. 127 00:13:29,280 --> 00:13:30,640 Βοήθησέ με. 128 00:13:32,080 --> 00:13:33,440 Μαρίσια, είσαι καλά; 129 00:13:33,520 --> 00:13:36,320 Πολύ καλά. Καλύτερα από ποτέ. 130 00:13:36,400 --> 00:13:38,360 Σβήσε το τσιγάρο κι έλα μέσα. 131 00:13:39,240 --> 00:13:40,320 -Γκράσκα. -Γεια σου. 132 00:13:40,400 --> 00:13:41,440 Καληνύχτα. 133 00:13:49,720 --> 00:13:53,120 24 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ 134 00:14:10,960 --> 00:14:12,760 ΜΑΡΙΑ ΚΒΙΤΣΕΝ 135 00:14:28,000 --> 00:14:30,240 Γεια σας. Έχω ένα δέμα για τον Μιρέκ. 136 00:14:30,320 --> 00:14:32,680 Είναι γιος μου. Θα το παραλάβω εγώ. 137 00:14:32,760 --> 00:14:35,240 Καλά Χριστούγεννα! Ό,τι επιθυμείτε. 138 00:15:01,000 --> 00:15:03,480 Γεια σας. Ένα δέμα. 139 00:15:04,200 --> 00:15:05,280 Δέμα για μένα; 140 00:15:05,360 --> 00:15:07,400 -Ναι. Αντίο. -Αντίο. 141 00:15:16,080 --> 00:15:18,680 -Γεια σου. -Γεια. Υπέροχα. 142 00:15:19,400 --> 00:15:21,000 Ευχαριστώ. Αντιμετώπισες πρόβλημα; 143 00:15:21,080 --> 00:15:22,200 Κανένα. 144 00:15:23,880 --> 00:15:25,200 -Γεια. -Γεια. 145 00:15:26,800 --> 00:15:28,560 Οπότε… 146 00:15:28,640 --> 00:15:31,960 -Όχι. Δεν χρειάζεται. Καλά Χριστούγεννα. -Όχι, σε παρακαλώ… Μισό… 147 00:15:35,440 --> 00:15:36,960 Δεν έχω καθόλου λεφτά. 148 00:15:38,520 --> 00:15:40,440 Δεν πειράζει. Αντίο. 149 00:15:50,040 --> 00:15:52,040 -Παρακαλώ; -Παππού, τι μου έστειλες; 150 00:15:52,120 --> 00:15:55,800 Αυτό που σου χρειάζεται. Δεν σου αρέσει; 151 00:16:25,560 --> 00:16:28,840 Η θεία Γκιένια έριξε το αλεύρι. 152 00:16:28,920 --> 00:16:31,000 Τι λες να στολίσουμε το δέντρο; 153 00:16:31,080 --> 00:16:34,360 Η Γκράσκα είπε ότι η ζύμη είναι κολλώδης 154 00:16:34,440 --> 00:16:36,080 και θα κολλήσει. 155 00:16:36,160 --> 00:16:38,960 Το χειρότερο που μπορεί να συμβεί 156 00:16:39,040 --> 00:16:41,360 είναι να κολλήσεις κάπου που δεν πρέπει. 157 00:16:41,440 --> 00:16:43,240 Μακς, πλύσου, εντάξει; 158 00:16:51,000 --> 00:16:52,640 Μαμά, το δώρο! 159 00:16:53,400 --> 00:16:54,880 Το δώρο σου! 160 00:16:56,760 --> 00:17:00,200 -Έγραψες στον Άγιο Βασίλη; -Όχι. 161 00:17:04,600 --> 00:17:07,040 Θα του γράψω εγώ. Τι δώρο θες; 162 00:17:08,040 --> 00:17:11,960 Τα έχω όλα. Έχω εσένα και μια δουλειά. 163 00:17:12,040 --> 00:17:14,640 Μαμά, πρέπει να θες κάτι. 164 00:17:16,880 --> 00:17:18,240 Θέλω… 165 00:17:24,280 --> 00:17:25,920 Ο χάρτης της Παραμονής. 166 00:17:26,839 --> 00:17:29,200 Όχι, ξέχνα το. Τι είναι πρώτο; 167 00:17:31,119 --> 00:17:32,720 -Λοιπόν; -Στόλισμα του δέντρου; 168 00:17:32,800 --> 00:17:33,840 Ακριβώς. 169 00:17:37,280 --> 00:17:39,560 Ζμπισέκ, κάνε άκρη. 170 00:17:40,280 --> 00:17:41,600 Ζμπισέκ… 171 00:17:43,960 --> 00:17:45,440 Μαμά! 172 00:17:53,480 --> 00:17:55,560 -Παρακαλώ; -Μακς, εσύ είσαι; 173 00:17:56,160 --> 00:17:58,080 Ήμουν στο ουρητήριο χθες, με θυμάσαι; 174 00:17:58,680 --> 00:18:00,600 Μπορείς να μου δώσεις τη μαμά σου; 175 00:18:01,640 --> 00:18:03,080 Έχει δουλειά τώρα. 176 00:18:03,680 --> 00:18:06,920 Άκου… Πού είναι η μαμά σου; 177 00:18:07,760 --> 00:18:10,640 -Εδώ. -Πού είναι το εδώ; 178 00:18:28,680 --> 00:18:31,240 Χρόνια πολλά. 179 00:18:31,320 --> 00:18:34,320 -Εμένα ψάχνεις; -Ναι. 180 00:18:34,400 --> 00:18:37,240 Πήρα λάθος θέμα. Αυτό δεν είναι για μένα. 181 00:18:38,240 --> 00:18:41,000 Δεν παίρνουμε πάντα αυτό που θέλουμε. 182 00:18:41,080 --> 00:18:43,240 Δεν καταλαβαίνεις πόσο σοβαρό είναι. 183 00:18:45,360 --> 00:18:47,520 Συγγνώμη, αλλά πώς με βρήκες; 184 00:18:47,600 --> 00:18:51,600 Ο Μακς. Έχεις έξυπνο παιδί. Συγγνώμη, μπορείς να βάλεις τη στολή σου; 185 00:18:51,680 --> 00:18:53,520 Έχουμε δουλειά. 186 00:18:54,120 --> 00:18:57,680 Ξέρεις ότι είναι παραμονή Χριστουγέννων; Έχω ρεπό. 187 00:19:02,040 --> 00:19:04,320 Δεν μπορείς να με βοηθήσεις; 188 00:19:04,400 --> 00:19:05,920 Είναι Χριστούγεννα! 189 00:19:18,240 --> 00:19:19,200 Γεια σου, Καμά! 190 00:19:19,280 --> 00:19:21,240 Γεια σου, αγάπη μου. 191 00:19:21,320 --> 00:19:23,520 -Έχει γίνει ένα μπέρδεμα. -Ναι. 192 00:19:24,280 --> 00:19:30,040 Κάποιος πελάτης παρέλαβε λάθος δέμα. Οι σημερινές παραδόσεις σου είναι λάθος. 193 00:19:30,120 --> 00:19:31,360 Τι θες να πεις; 194 00:19:31,440 --> 00:19:36,720 Τα δέματα πήγαν σε λάθος άτομα. Δεν ξέρω, κάτι έγινε με τις ετικέτες. 195 00:19:37,480 --> 00:19:39,280 Και το δικό σου δέμα, το δώρο του… 196 00:19:39,360 --> 00:19:41,200 Καμά, είσαι σε ανοιχτή ακρόαση. 197 00:19:41,280 --> 00:19:43,920 Το πιο σημαντικό δέμα. 198 00:19:55,480 --> 00:19:56,800 Γαμώτο! 199 00:19:56,880 --> 00:19:59,320 -Μη, μαμά! -Μα πώς έγινε αυτό; 200 00:19:59,920 --> 00:20:01,800 Τα Χριστούγεννα γίνονται θαύματα. 201 00:20:01,880 --> 00:20:03,840 Πού μπορεί να είναι το δώρο του Μακς; 202 00:20:04,360 --> 00:20:06,280 Σε μία από αυτές τις διευθύνσεις. 203 00:20:07,880 --> 00:20:10,240 Ευτυχώς έδωσες μόνο τέσσερα δέματα. 204 00:20:10,320 --> 00:20:13,400 Μην αγχώνεσαι, κάν' το μετά τα Χριστούγεννα. 205 00:20:14,120 --> 00:20:15,520 Θα το φροντίσω. Να είσαι καλά. 206 00:20:15,600 --> 00:20:17,600 Μαρίσια; Τι θα κάνεις; 207 00:20:19,640 --> 00:20:20,800 Επόμενο στη λίστα. 208 00:20:22,240 --> 00:20:23,600 Μακσιού… 209 00:20:23,680 --> 00:20:25,040 ΜΠΙΣΚΟΤΑ ΜΕ ΤΖΙΝΤΖΕΡ 210 00:20:44,200 --> 00:20:46,080 -Επιτέλους. -Συγγνώμη; 211 00:20:46,160 --> 00:20:48,800 -Δεκτή. Ας πηγαίνουμε. -Μαζί; 212 00:20:50,760 --> 00:20:52,920 Δώσε αυτό πίσω και πάρε το δέμα μου, σε παρακαλώ. 213 00:20:56,720 --> 00:20:57,920 Γιατί με έσβησες; 214 00:20:58,000 --> 00:20:59,640 Η διεύθυνσή σου. Και η δική μου. 215 00:20:59,720 --> 00:21:01,400 Πήγα εδώ. Μένουν τρεις διευθύνσεις. 216 00:21:02,000 --> 00:21:04,720 Χρειάζομαι το δέμα μου επειγόντως. 217 00:21:04,800 --> 00:21:06,280 Το φαντάστηκα. 218 00:21:09,360 --> 00:21:11,320 Κάποιος παραποίησε τα στοιχεία. 219 00:21:14,760 --> 00:21:15,880 Εντάξει. 220 00:21:19,040 --> 00:21:20,320 Τα καταφέρνω και μόνη. 221 00:21:21,120 --> 00:21:22,200 Πολύ αμφιβάλω. 222 00:21:23,560 --> 00:21:25,160 -Σε παρακαλώ, κατέβα. -Πάμε, φίλη. 223 00:21:26,200 --> 00:21:27,720 Γίναμε φίλοι τώρα; 224 00:21:29,320 --> 00:21:30,400 Κρζιστόφ. 225 00:21:41,280 --> 00:21:43,640 Δεν θα 'πρεπε η διαδρομή σου να είναι κοντά στο σπίτι; 226 00:21:43,720 --> 00:21:45,520 Δεν είναι δική μου. Είμαι αντικαταστάτρια. 227 00:21:54,680 --> 00:21:55,760 Βενζίνη. 228 00:21:57,720 --> 00:22:01,040 -Πετρέλαιο. -Τελειώνει πάντως. 229 00:22:01,120 --> 00:22:04,440 Γι' αυτό λες; Έχει χαλάσει ο δείκτης. 230 00:22:05,200 --> 00:22:08,320 Και πώς ξέρεις πόσο καύσιμο έχεις; 231 00:22:09,360 --> 00:22:13,680 Σήμερα είναι Παρασκευή… Το γέμισα την Τετάρτη… 232 00:22:13,760 --> 00:22:16,040 Όχι, λάθος. Τη Δευτέρα. 233 00:22:16,120 --> 00:22:20,200 -Δεν νομίζω να μείνουμε. -Δεν νομίζεις να μείνουμε; 234 00:22:20,280 --> 00:22:21,800 Πώς το ξέρεις; 235 00:22:22,400 --> 00:22:25,880 Είναι όπως με τα αυγά μελάτα. Απλώς ξέρεις πότε να τα βγάλεις. 236 00:22:25,960 --> 00:22:27,360 Όχι. 237 00:22:28,520 --> 00:22:30,560 Δεν φτιάχνεις έτσι αυγά μελάτα. 238 00:22:30,640 --> 00:22:32,760 Καλά. Εμπιστεύομαι το ένστικτό μου. 239 00:22:32,840 --> 00:22:34,000 Το ένστικτό σου. 240 00:22:34,600 --> 00:22:36,920 Εξαιτίας σου, θα μείνουμε στη μέση του πουθενά 241 00:22:37,000 --> 00:22:40,120 και θα πάμε να φέρουμε βενζίνη με δοχείο. 242 00:22:40,200 --> 00:22:43,440 -Πετρέλαιο. -Θα μας κυνηγάνε άγρια σκυλιά. 243 00:22:43,520 --> 00:22:46,680 -Και τι έγινε; Φοβάσαι τα σκυλιά; -Δεν είναι αυτό το θέμα. 244 00:22:48,120 --> 00:22:49,400 Πρέπει να έχουμε σχέδιο. 245 00:22:49,480 --> 00:22:52,560 Να είμαστε προετοιμασμένοι, να είμαστε οργανωμένοι. 246 00:22:52,640 --> 00:22:56,520 Έχω σχέδιο. Είμαι προετοιμασμένη για όλα. 247 00:22:57,960 --> 00:22:59,600 Ναι, το βλέπω. 248 00:23:02,280 --> 00:23:05,960 Άναψες τη θέρμανση των καθισμάτων; 249 00:23:06,040 --> 00:23:08,320 Κάθεσαι πάνω στο πιστολάκι μου. 250 00:23:12,560 --> 00:23:14,120 Αυτό είναι το σχέδιό σου; 251 00:23:14,840 --> 00:23:18,600 Έχεις κάνει μπάνιο το αυτοκίνητό σου; 252 00:23:19,760 --> 00:23:23,440 Κάνω τη ζωή μου πιο πικάντικη. Για να μη γίνω βαρετή. 253 00:23:25,960 --> 00:23:27,840 Κατάλαβα το υπονοούμενο. 254 00:23:30,000 --> 00:23:31,640 Πού πάμε; 255 00:23:32,800 --> 00:23:35,720 ΛΙΓΕΣ ΩΡΕΣ ΝΩΡΙΤΕΡΑ 256 00:23:51,320 --> 00:23:53,840 Μιχάλ! Μπορείς να ανοίξεις; 257 00:23:57,360 --> 00:24:01,600 -Γεια σας. Έχω ένα δέμα για τον Μιρέκ. -Είναι γιος μου. Θα το παραλάβω εγώ. 258 00:24:02,680 --> 00:24:05,160 Καλά Χριστούγεννα! Ό,τι επιθυμείτε. 259 00:24:07,120 --> 00:24:09,840 Από κάποια Μιλένα. Ίσως είναι δώρο. 260 00:24:12,000 --> 00:24:13,600 Είναι σίγουρα δώρο. 261 00:24:21,160 --> 00:24:23,440 Θα το ανοίξω και θα το βάλω κάτω από το δέντρο. 262 00:24:33,400 --> 00:24:35,400 Είναι ολόκληρος άντρας 263 00:24:36,760 --> 00:24:39,160 κι εσύ ψαχουλεύεις τα πράγματά του; 264 00:24:39,760 --> 00:24:40,920 Αγάπη μου; 265 00:24:41,840 --> 00:24:43,160 Έχω παραισθήσεις; 266 00:24:54,840 --> 00:24:57,480 Όχι, βλέπεις καλά, Μαριόλα. 267 00:25:00,720 --> 00:25:03,720 Ορίστε. Βενζινάδικο. 268 00:25:05,760 --> 00:25:08,280 Προτιμάς να ρισκάρεις, όμως, έτσι; 269 00:25:09,360 --> 00:25:11,520 Θα σου κάνω τη χάρη. Πάμε. 270 00:25:12,560 --> 00:25:17,200 ΒΕΝΖΙΝΑΔΙΚΟ 271 00:25:21,120 --> 00:25:22,320 Γέμισέ το. 272 00:25:24,680 --> 00:25:27,640 -Τι να γεμίσω; -Ήθελες να βάλω καύσιμα, εμπρός. 273 00:25:53,800 --> 00:25:55,840 -Χρόνια πολλά. -Ναι, ναι. 274 00:25:55,920 --> 00:25:57,520 Μπορώ να βοηθήσω. 275 00:25:59,400 --> 00:26:02,280 Όχι, κράτα το. Εγώ θα τραβήξω. 276 00:26:09,480 --> 00:26:12,200 -Η μάνικα είναι κοντή. -Θα τα καταφέρουμε. 277 00:26:17,160 --> 00:26:19,320 Αν την περάσεις κάτω απ' το αμάξι, 278 00:26:20,400 --> 00:26:22,720 -θα την πιάσω απ' την άλλη. -Κάτω από πού; 279 00:26:24,920 --> 00:26:27,960 Χριστούγεννα είναι. Δεν βλάπτει λίγη ευγένεια. 280 00:26:30,720 --> 00:26:32,160 Μετακινείς το αμάξι; 281 00:26:33,520 --> 00:26:34,840 Μετακίνησε το αμάξι. 282 00:26:34,920 --> 00:26:36,480 -Ενοχλητικέ. -Τι; 283 00:26:37,320 --> 00:26:38,840 Ποιος είναι ενοχλητικός; 284 00:26:39,520 --> 00:26:41,840 Επειδή δεν ξέρει να παρκάρει, εγώ πρέπει να… 285 00:26:41,920 --> 00:26:43,960 τραβήξω τη μάνικα από κάτω; 286 00:26:45,440 --> 00:26:48,280 Ορίστε. Γέμισέ το. 287 00:26:48,360 --> 00:26:49,920 Κάν' το μόνος σου. 288 00:27:17,480 --> 00:27:19,280 -Χαίρετε. -Χαίρετε. 289 00:27:19,880 --> 00:27:21,720 Ο θείος έπαιξε με τον τάρανδο 290 00:27:21,800 --> 00:27:25,000 που ήταν για τον ανιψιό μου τον Γιάς. Είναι τεσσάρων. 291 00:27:25,080 --> 00:27:27,360 Μπορούμε να το σβήσουμε αυτό; 292 00:27:27,440 --> 00:27:31,920 Η θεία Κρίσια είναι μια καρακάξα! Την έχω χεσμένη! 293 00:27:32,840 --> 00:27:35,760 Κατάλαβα. Δεν μπορεί να γίνει κάτι μ' αυτόν. 294 00:27:40,400 --> 00:27:43,440 -Αυτός πρέπει να είναι εντάξει. -Ευχαριστώ. 295 00:27:43,520 --> 00:27:45,200 -Παρακαλώ. Χρόνια πολλά! -Ευχαριστώ. 296 00:27:45,280 --> 00:27:46,760 -Να ξανάρθετε. -Ευχαριστώ. 297 00:27:46,840 --> 00:27:48,360 -Αντίο. -Αντίο. 298 00:27:49,000 --> 00:27:50,160 Γεια σου, μπαμπά. 299 00:27:51,000 --> 00:27:52,240 Τι κάνεις εδώ; 300 00:27:52,320 --> 00:27:54,840 Σου τηλεφωνούσαμε, αλλά δεν απαντούσες. 301 00:27:54,920 --> 00:27:56,360 Είμαι στη δουλειά. 302 00:27:57,240 --> 00:27:59,240 Έγινε κάτι; 303 00:28:00,480 --> 00:28:01,720 Όχι. 304 00:28:04,680 --> 00:28:06,000 Ποια είναι η Μιλένα; 305 00:28:07,560 --> 00:28:09,640 Μια φίλη απ' τη δουλειά. Γιατί; 306 00:28:11,840 --> 00:28:13,200 Σου έστειλε ένα δέμα 307 00:28:13,960 --> 00:28:15,600 αυτό 308 00:28:16,320 --> 00:28:17,680 το κορίτσι, 309 00:28:18,720 --> 00:28:19,680 η Μιλένα. 310 00:28:20,320 --> 00:28:21,640 ΓΙΑ ΤΟΝ ΜΠΑΜΠΑΚΑ! 311 00:28:23,800 --> 00:28:26,600 -Μπαμπά, φάρσα θα είναι. -Μιρέκ… 312 00:28:26,680 --> 00:28:29,080 Εμένα μου φαίνεται πολύ σοβαρό. 313 00:28:29,160 --> 00:28:31,200 Μπαμπά, είναι αδύνατον. 314 00:28:38,160 --> 00:28:41,640 Πάρε. Πάρε, μη σου πέσει το ζάχαρο. 315 00:28:41,720 --> 00:28:44,800 -Πάρε. -Θα ρωτήσω. 316 00:28:46,240 --> 00:28:49,640 -Περίμενε εδώ, πάω να ρωτήσω. -Μιρέκ, τι να ρωτήσεις; 317 00:28:51,840 --> 00:28:53,120 Εσύ είσαι. 318 00:28:54,960 --> 00:28:56,640 -Καπνίζεις; -Ναι. 319 00:28:59,840 --> 00:29:01,440 Γιατί είσαι άσπρος σαν φάντασμα; 320 00:29:04,960 --> 00:29:07,960 -Πήρα… -Αναθεματισμένα Χριστούγεννα! 321 00:29:08,040 --> 00:29:11,720 Μετακίνησα έναν μονόκερο από ένα ράφι κι ένα πιτσιρίκι με δάγκωσε. 322 00:29:13,080 --> 00:29:15,000 Πήρα το δώρο σου. 323 00:29:15,080 --> 00:29:16,280 -Ωραία! -Μου δίνεις ένα; 324 00:29:16,360 --> 00:29:18,480 Και; Σου άρεσε; 325 00:29:19,640 --> 00:29:21,680 Δεν έχω λόγια. 326 00:29:23,040 --> 00:29:24,920 Στο πάρτι του Χάλοουιν έγινε; 327 00:29:25,000 --> 00:29:26,720 Κι αν το παιδί έχει λύσσα; 328 00:29:27,320 --> 00:29:31,000 Πρέπει να φύγω τώρα, αλλά μήπως θες να το συζητήσουμε; 329 00:29:35,560 --> 00:29:37,360 Έλα στο σπίτι μου. 330 00:29:37,440 --> 00:29:39,280 Είναι απαραίτητο πλέον. 331 00:29:39,360 --> 00:29:40,880 Τα αντιπαθώ τα παιδιά. 332 00:29:40,960 --> 00:29:43,200 Θα σου περάσει! 333 00:29:45,680 --> 00:29:47,520 Ο ΜΕΤΡΗΤΗΣ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΕΙΝΑΙ ΣΤΟ ΜΗΔΕΝ 334 00:29:54,680 --> 00:29:58,560 -Πάω να πληρώσω. Πόσα; -Ήθελες να το γεμίσω… 335 00:30:01,280 --> 00:30:03,040 Εξήντα λίτρα. 336 00:30:03,640 --> 00:30:06,240 Πετρέλαιο. Πετρέλαιο έπρεπε να βάλεις. 337 00:30:28,680 --> 00:30:31,680 -Καλά Χριστούγεννα, δεσποινίς. -Γεια σας. 338 00:30:42,320 --> 00:30:44,160 Δεν έχει και σπουδαία ρεζέρβα. 339 00:31:16,840 --> 00:31:18,840 Πρέπει να αρχίσεις να καθαρίζεις μόνος. 340 00:31:22,280 --> 00:31:24,240 Το παντελόνι σου είναι τσαλακωμένο. 341 00:31:37,000 --> 00:31:38,320 Ο παππούς κι η γιαγιά ήρθαν. 342 00:31:42,560 --> 00:31:46,640 Τι όμορφο δέντρο. Εσύ το στόλισες, Μιρέκ; 343 00:31:48,160 --> 00:31:50,640 Με τη μαμά, όπως κάθε χρόνο, γιαγιά. 344 00:31:51,200 --> 00:31:55,480 Αγάπες μου, νομίζω ότι είναι ώρα να ανταλλάξουμε ευχές. 345 00:31:59,320 --> 00:32:02,000 Πότε θα έρθει; 346 00:32:02,920 --> 00:32:04,280 Ποια; 347 00:32:05,640 --> 00:32:07,080 Η φίλη του Μιρέκ. 348 00:32:07,160 --> 00:32:09,440 Τι φίλη είναι αυτή; 349 00:32:09,520 --> 00:32:12,800 Απ' τη δουλειά, γιαγιά. Δεν ξέρω αν θα έρθει. 350 00:32:13,480 --> 00:32:17,000 Μίλησέ μας γι' αυτήν. Πες μας! 351 00:32:17,080 --> 00:32:21,000 Βασικά… Δεν γνωριζόμαστε τόσο καλά. 352 00:32:21,080 --> 00:32:24,240 -Έχουμε μιλήσει κάποιες φορές. -Ναι; 353 00:32:24,320 --> 00:32:26,360 Δεν ξέρω πώς έγινε αυτό. 354 00:32:27,240 --> 00:32:29,360 Περιμένεις παιδί και δεν ξέρεις πώς έγινε; 355 00:32:30,320 --> 00:32:32,080 Περιμένει μωρό; 356 00:32:32,160 --> 00:32:34,080 Ο Μιρέκ θα κάνει μωρό; 357 00:32:34,920 --> 00:32:36,800 -Τι είναι; -Όχι, δεν… 358 00:32:36,880 --> 00:32:39,360 Εννοώ ότι δεν τα θυμάμαι όλα. 359 00:32:41,760 --> 00:32:43,640 Ίσως μπορώ ακόμα να τη σκαπουλάρω. 360 00:32:44,400 --> 00:32:45,600 Ορίστε; 361 00:32:46,240 --> 00:32:47,600 Τι εννοείς να τη "σκαπουλάρεις"; 362 00:33:08,040 --> 00:33:09,720 Συγγνώμη. 363 00:33:39,720 --> 00:33:42,600 Μιρέκ, πήγαινε. 364 00:33:42,680 --> 00:33:44,400 Τι θα της πω; 365 00:33:44,480 --> 00:33:46,640 Πες της… 366 00:33:46,720 --> 00:33:48,000 Λοιπόν; 367 00:33:49,360 --> 00:33:51,160 Τι λένε συνήθως; 368 00:33:51,240 --> 00:33:52,640 Εσύ μουρμούριζες σαν χαμένος. 369 00:33:52,720 --> 00:33:53,840 Χριστέ μου… 370 00:33:55,600 --> 00:33:56,560 Μίλα από καρδιάς. 371 00:33:58,360 --> 00:34:00,640 Πες της ότι όλα θα πάνε καλά. 372 00:34:01,640 --> 00:34:05,480 Ότι θα είσαι δίπλα της πάντα και ότι θα τα βρείτε όλα. 373 00:34:06,240 --> 00:34:09,640 Άλλωστε δουλεύετε σε μαγαζί με παιχνίδια, οπότε θα φέρνετε στο παιδί… 374 00:34:10,680 --> 00:34:12,920 -πολλά λούτρινα. -Ναι. 375 00:34:14,040 --> 00:34:16,159 Αφού μένεις μαζί μας, θα βοηθήσουμε κι εμείς. 376 00:34:25,840 --> 00:34:29,120 Γεια σας, κύριε. Σας παρέδωσα ένα πακέτο σήμερα το πρωί. 377 00:34:29,199 --> 00:34:31,960 Όμως υπήρξε ένα πρόβλημα κατά τη διαλογή 378 00:34:32,040 --> 00:34:35,040 κι έγινε ένα λάθος. Αυτό εδώ είναι το δέμα σας. 379 00:34:36,719 --> 00:34:39,320 Έχετε το δέμα που παραλάβατε το πρωί, σωστά; 380 00:34:41,480 --> 00:34:45,000 -Δεν ήταν για μένα; -Όχι. Σας ζητώ συγγνώμη. 381 00:34:46,800 --> 00:34:48,480 Περιμένετε μια στιγμή; 382 00:34:55,560 --> 00:34:57,080 Ναι… 383 00:34:58,120 --> 00:34:59,840 Τέλεια. Σας ευχαριστώ πολύ. 384 00:34:59,920 --> 00:35:03,600 -Εγώ σας ευχαριστώ. -Καλές γιορτές. Γεια σας. 385 00:35:04,120 --> 00:35:05,640 Χρόνια πολλά. 386 00:35:06,520 --> 00:35:07,760 Αντίο σας. 387 00:35:35,720 --> 00:35:37,320 Δεν υπάρχει μωρό. 388 00:35:40,080 --> 00:35:41,200 Τι απέγινε; 389 00:35:41,280 --> 00:35:44,200 Η μεταφορική έκανε λάθος. Άδικα ανησυχήσατε. 390 00:35:47,480 --> 00:35:49,320 Δεν θα έρθει μωρό; 391 00:35:49,920 --> 00:35:51,040 Μου περνάς τη ρέγγα; 392 00:35:56,560 --> 00:35:58,240 Δεν είναι αυτό. 393 00:36:00,320 --> 00:36:01,400 Ζώνη. 394 00:36:05,160 --> 00:36:08,080 ΛΙΓΕΣ ΩΡΕΣ ΝΩΡΙΤΕΡΑ 395 00:36:18,520 --> 00:36:20,880 Γεια σας. Μια παράδοση. 396 00:36:21,480 --> 00:36:23,000 Δέμα για μένα; 397 00:36:23,080 --> 00:36:24,920 -Γεια σας! -Γεια σας. 398 00:36:27,680 --> 00:36:28,920 Από την Εστέρα; 399 00:36:32,560 --> 00:36:35,320 Η καμηλοπάρδαλη λατρεύει τον ζουμερό πολτό 400 00:36:35,400 --> 00:36:38,960 από φύλλα ακακίας και σμύρνας. 401 00:36:41,640 --> 00:36:43,920 Κατά την αναζήτηση τροφής, 402 00:36:44,000 --> 00:36:46,160 η καμηλοπάρδαλη διανύει πολλά χιλιόμετρα. 403 00:36:49,880 --> 00:36:53,320 Συχνά ακολουθεί την οσμή βροχής από μακριά. 404 00:36:55,960 --> 00:36:59,600 Τα δέντρα είναι η λύτρωσή της, ακόμα κι αν το θηλυκό πρέπει 405 00:36:59,680 --> 00:37:03,280 να τεντώσει τον λαιμό για να φτάσει τα φύλλα. 406 00:37:03,360 --> 00:37:05,920 Οι πιο όμορφες καμηλοπαρδάλεις ζουν στην Μποτσουάνα. 407 00:37:17,280 --> 00:37:20,040 Κάποιος μπορεί να υποθέσει ότι όταν σηκώνει το κεφάλι, 408 00:37:20,120 --> 00:37:22,160 το αίμα απομακρύνεται απότομα από τον εγκέφαλο 409 00:37:22,240 --> 00:37:24,960 προκαλώντας απώλεια των αισθήσεων. 410 00:37:27,600 --> 00:37:29,200 Όμως, δεν ισχύει αυτό. 411 00:37:30,800 --> 00:37:32,960 Εστέρα, αγάπη μου, θα κρυώσεις. 412 00:37:33,040 --> 00:37:34,520 Ντύσου. 413 00:37:34,600 --> 00:37:40,240 Ειδικά αγγεία δεν αφήνουν το αίμα να απομακρυνθεί απότομα. 414 00:37:47,880 --> 00:37:53,040 Οφείλουν την ύπαρξή τους σε μια στρατηγική επιβίωσης που αναπτύχθηκε 415 00:37:53,120 --> 00:37:55,040 στο πέρασμα εκατομμυρίων ετών. 416 00:37:55,760 --> 00:37:57,000 Πολύ χαριτωμένο. 417 00:39:12,440 --> 00:39:15,360 Άκου, δεν είσαι… Δεν είσαι ο μόνος που ψάχνει το δέμα του. 418 00:39:17,400 --> 00:39:20,080 Κι εγώ ψάχνω. Το δώρο του Μακς. 419 00:39:20,840 --> 00:39:24,240 Ένα ιστιοπλοϊκό μοντέλο ζωγραφισμένο στο χέρι. Πολύ δυσεύρετο. 420 00:39:24,320 --> 00:39:26,160 Λυπάμαι για το παιδί. 421 00:39:26,240 --> 00:39:28,400 Ναι, μου κόστισε τον μισό μισθό. 422 00:39:33,160 --> 00:39:36,240 Τα παιδιά χρειάζονται αγάπη, όχι ακριβά δώρα. 423 00:39:39,720 --> 00:39:42,880 Ευχαριστώ, μου άνοιξες νέους ορίζοντες. 424 00:39:43,920 --> 00:39:47,400 -Προσπαθείς να καλύψεις ένα κενό. -Τι σε νοιάζει; 425 00:39:47,480 --> 00:39:49,480 Δεν χρειάζεται να μου πεις. Ξέρω. 426 00:39:49,560 --> 00:39:50,600 Τι ξέρεις; 427 00:39:53,000 --> 00:39:56,560 Ξέρω τα κορίτσια σαν εσένα. 428 00:39:56,640 --> 00:39:58,520 Ανεξάρτητες. 429 00:40:00,360 --> 00:40:02,680 Μοναχικές, με συναισθηματικά φορτία. 430 00:40:03,560 --> 00:40:05,640 Αλήθεια; Έχεις καμία συμβουλή; 431 00:40:07,280 --> 00:40:08,960 Να προσπαθήσεις περισσότερο. 432 00:40:20,640 --> 00:40:23,720 -Έχασα την εξάτμιση. -Τι; 433 00:40:23,800 --> 00:40:27,400 Η εξάτμιση κουνιέται. Μπορείς να ρίξεις μια ματιά; 434 00:40:28,360 --> 00:40:30,080 -Εγώ; -Πίσω. 435 00:40:35,520 --> 00:40:37,320 Θεέ μου, τι σακαράκα. 436 00:40:52,160 --> 00:40:53,440 Κόπανε. 437 00:41:27,520 --> 00:41:28,840 Καινούργιο φόρεμα; 438 00:41:31,080 --> 00:41:31,960 Σ' αρέσει; 439 00:41:33,840 --> 00:41:35,160 Καλό είναι. 440 00:41:35,240 --> 00:41:36,680 Αυτό μόνο; 441 00:41:38,160 --> 00:41:41,280 Ο μόδιστρος είπε ότι είναι τέλειο. 442 00:41:41,960 --> 00:41:45,040 -Δεν είμαι σίγουρη, όμως. -Είπες ότι είναι καλός. 443 00:41:46,040 --> 00:41:48,840 Ήθελες να του πάρεις και δώρο. 444 00:41:48,920 --> 00:41:50,000 Πήρα. 445 00:41:50,080 --> 00:41:53,400 Φτιάχνει τόσο όμορφα πράγματα για τους άλλους, μα ο ίδιος είναι κάπως… 446 00:41:54,440 --> 00:41:55,560 κλειστός κι απόμακρος. 447 00:42:00,160 --> 00:42:01,200 Θέλεις βοήθεια; 448 00:42:07,800 --> 00:42:09,160 Τα μαλλιά σου. 449 00:42:51,400 --> 00:42:53,760 Ευχαριστώ. 450 00:42:54,960 --> 00:42:58,040 Φεύγουμε από τώρα; Είναι νωρίς ακόμα. 451 00:43:00,160 --> 00:43:02,000 Σκίστηκε μια ραφή. 452 00:43:02,080 --> 00:43:04,040 Μπορεί να είναι ανοιχτός. 453 00:43:33,360 --> 00:43:37,160 ΖΟΥΖΑ 454 00:44:12,240 --> 00:44:13,560 Κουνιέται ακόμα; 455 00:44:15,080 --> 00:44:16,680 Με παράτησες. 456 00:44:20,200 --> 00:44:22,080 Κόλλησε το μυαλό μου. Θα μπεις; 457 00:44:36,680 --> 00:44:39,040 Το κινητό σου χτύπησε. 458 00:44:45,400 --> 00:44:47,920 Μη λερώσεις την ταπετσαρία μόνο. 459 00:44:54,120 --> 00:44:56,600 Εντάξει. Μήπως να φύγουμε, γιατί… 460 00:44:57,320 --> 00:45:00,000 -Πήγε τέσσερις. -Ο Μακς. Πρώτα ο Μακς. 461 00:45:00,080 --> 00:45:03,400 -Τι; -Πρέπει να τον πάρω από τις θείες. 462 00:45:05,280 --> 00:45:06,800 Από πού; 463 00:45:07,400 --> 00:45:08,920 Τον κρατάνε οι γειτόνισσες. 464 00:45:09,000 --> 00:45:10,800 Θα φύγουν σε λίγο. Τι δεν κατάλαβες; 465 00:45:11,600 --> 00:45:12,640 Κατάλαβα. 466 00:45:30,640 --> 00:45:32,000 Κυρία Εστέρα. 467 00:45:34,000 --> 00:45:36,800 Έλαβα το δώρο σας. 468 00:45:39,680 --> 00:45:41,080 Με εξέπληξε. 469 00:45:43,280 --> 00:45:47,800 Γνωριζόμαστε τόσα χρόνια, ίσως είναι καιρός να… 470 00:45:50,520 --> 00:45:53,360 αφήσουμε τις επισημότητες. 471 00:45:55,280 --> 00:45:56,680 Ναι. 472 00:45:58,760 --> 00:46:00,280 Άνοιξε μία ραφή. 473 00:46:58,080 --> 00:46:59,480 Έλαβα το υπονοούμενο. 474 00:47:01,320 --> 00:47:03,880 Είσαι όμορφη γυναίκα, Εστέρα, 475 00:47:04,680 --> 00:47:06,880 και αν είσαι έτοιμη… 476 00:47:10,200 --> 00:47:11,440 είμαι κι εγώ. 477 00:47:17,840 --> 00:47:20,400 Εγώ ήρθα μόνο για τη ραφή που άνοιξε. 478 00:48:41,080 --> 00:48:43,080 -Δεν αργώ. -Εντάξει. 479 00:48:50,160 --> 00:48:52,680 -Αγάπη μου… -Κρζισιέκ, έπρεπε να ήσουν σπίτι. 480 00:48:53,240 --> 00:48:54,240 -Βασικά… -Τι; 481 00:48:54,320 --> 00:48:57,040 Το ξέρω, Ζούζα, μην το κάνουμε απ' το τηλέφωνο. 482 00:48:57,120 --> 00:48:58,640 Πού είσαι τώρα; 483 00:48:58,720 --> 00:49:01,480 -Ναι. Πού είμαι; -Πού; 484 00:49:02,160 --> 00:49:03,160 -Έμπλεξα. -Έμπλεξες. 485 00:49:03,240 --> 00:49:06,000 Εννοώ, με τη δουλειά. 486 00:49:06,080 --> 00:49:07,000 -Το υποσχέθηκες. -Ναι. 487 00:49:07,080 --> 00:49:09,320 Οι γονείς ήρθαν. Είναι σημαντικό για μένα. 488 00:49:09,400 --> 00:49:11,040 Πότε θα γυρίσεις; 489 00:49:11,120 --> 00:49:13,400 Σε μισή ώρα. 490 00:49:13,480 --> 00:49:16,560 Ευχαριστώ πολύ. Καλή διασκέδαση. 491 00:49:18,440 --> 00:49:21,520 Οικογενειακή συνάντηση. Ανυπομονούσα από πέρυσι. 492 00:49:21,600 --> 00:49:23,560 Μας περιμένει το τσιζκέικ. 493 00:49:23,640 --> 00:49:25,600 Πάμε. Γεια. 494 00:49:37,960 --> 00:49:39,320 Μαμά… 495 00:49:39,400 --> 00:49:41,520 -Ναι, αγάπη μου; -Θέλω να κάνω κακά. 496 00:49:56,760 --> 00:49:59,320 Που να πάρει. 497 00:50:41,760 --> 00:50:43,120 Ωραία. 498 00:50:54,280 --> 00:50:56,720 Είναι σημαντική μέρα. Και η πρώτη μου περιπολία. 499 00:50:57,480 --> 00:50:58,640 Ναι. 500 00:50:58,720 --> 00:51:02,360 Η πόλη και τα μαγαζιά άδειασαν, και οι κλέφτες κάνουν πάρτι. 501 00:51:06,960 --> 00:51:08,440 Μα δεν υπάρχουν μαγαζιά εδώ. 502 00:51:10,000 --> 00:51:11,440 Δεν υπάρχει τίποτα. 503 00:51:11,520 --> 00:51:13,840 ΑΣΤΥΝΟΜΙΑ 504 00:51:15,360 --> 00:51:18,160 Να καθαρίσω το παρμπρίζ; Μπορώ; 505 00:51:18,760 --> 00:51:20,280 Μου αρέσει. 506 00:51:41,720 --> 00:51:43,800 Παλιά είχαμε περιπολικά 507 00:51:44,640 --> 00:51:46,280 χωρίς εξαερισμό. 508 00:51:50,120 --> 00:51:54,320 Μοντέλα του '95, του '96, του '98… 509 00:51:54,400 --> 00:51:56,400 Η χρονιά που γεννήθηκα. 510 00:52:07,040 --> 00:52:10,120 Είναι δύσκολο να μείνεις συγκεντρωμένος τέτοια μέρα, έτσι; 511 00:52:19,760 --> 00:52:21,040 Κοίτα εκεί. 512 00:53:02,960 --> 00:53:06,160 Αστυφύλακας Μπόγκνταν Κολέντα, τυπικός έλεγχος. 513 00:53:06,240 --> 00:53:08,280 -Τα χαρτιά σας, παρακαλώ. -Βεβαίως. 514 00:53:22,520 --> 00:53:25,720 Συγγνώμη, μπορούμε να συντομεύουμε; Θα πληρώσω την κλήση. 515 00:53:26,680 --> 00:53:29,120 -Σε ποιον ανήκει το όχημα; -Σ' εμένα. 516 00:53:29,200 --> 00:53:32,560 -Μάρια Κβίτσεν; -Όχι. Ναι θέλω να πω! 517 00:53:32,640 --> 00:53:36,240 Γιαν Μάρια Κβίτσεν. Έτσι με λένε. 518 00:53:36,880 --> 00:53:40,120 Αλλά δεν χωρούσε ολόκληρο στην άδεια. 519 00:53:41,600 --> 00:53:42,920 Λοιπόν… 520 00:53:43,760 --> 00:53:44,840 Πόσο είναι; 521 00:53:47,040 --> 00:53:51,600 -Θέλει να κάνει παράνομη πληρωμή… -Όχι παράνομη… 522 00:53:51,680 --> 00:53:54,920 Κύριε, έχει λήξει το ΚΤΕΟ του οχήματος. 523 00:53:59,160 --> 00:54:02,200 Αλίμονο. 524 00:54:03,240 --> 00:54:04,920 Επίσημα… 525 00:54:06,440 --> 00:54:07,840 δεν είναι δικό μου το όχημα. 526 00:54:07,920 --> 00:54:09,360 -Αλήθεια; -Και τίνος είναι; 527 00:54:10,200 --> 00:54:11,840 Μιας φίλης. 528 00:54:11,920 --> 00:54:16,680 Είναι μακρινή φίλη, βασικά είμαστε εντελώς άγνωστοι, καταλάβατε; 529 00:54:18,880 --> 00:54:20,360 Πόσο κάνει; 530 00:54:20,440 --> 00:54:22,360 Κύριε, πρέπει να το κατασχέσουμε. 531 00:54:22,440 --> 00:54:25,520 Περιμένετε εδώ να συνεννοηθούμε με τα κεντρικά. 532 00:54:32,760 --> 00:54:33,960 "Πόσο κάνει;" 533 00:54:35,120 --> 00:54:37,640 ΑΣΤΥΝΟΜΙΑ 534 00:54:38,960 --> 00:54:41,040 Λαμβάνετε; 535 00:54:42,680 --> 00:54:45,440 -Πρέπει να χάλασε. -Πάτα το κουμπί. 536 00:54:47,640 --> 00:54:50,480 Εδώ 314, λαμβάνεις, 200; 537 00:54:59,720 --> 00:55:03,240 Το αμάξι είναι κλεμμένο σίγουρα. Πρέπει να τον συλλάβουμε. 538 00:55:12,400 --> 00:55:15,160 -Το σκάει! -Σκατά. 539 00:55:26,760 --> 00:55:28,720 -Νομίζω ότι τον βλέπω. -Ναι. 540 00:55:29,760 --> 00:55:31,720 -Τον έχασα. -Πήγαινε δεξιά! 541 00:55:32,680 --> 00:55:34,960 -Μήπως αριστερά; -Όχι, όχι, δεξιά. 542 00:55:45,880 --> 00:55:47,880 -Εδώ; -Τι; 543 00:55:47,960 --> 00:55:50,440 -Εδώ; -Εκείνο; Είναι κάδος απορριμάτων. 544 00:55:50,520 --> 00:55:52,120 Αλήθεια; 545 00:56:23,520 --> 00:56:26,120 Έκλεινες κάποιον, κι έπρεπε να το μετακινήσω. Κόρναρε. 546 00:56:26,200 --> 00:56:28,520 -Τι είναι αυτό; -Ποιο; 547 00:56:28,600 --> 00:56:30,240 Έτσι ήταν το πρωί. 548 00:56:31,280 --> 00:56:34,040 -Είχε φύγει απ' τη θέση του. -Μακσιού, μπες μέσα. Είναι ζεστά. 549 00:56:36,960 --> 00:56:38,840 Μου διέλυσες το αμάξι! 550 00:56:40,720 --> 00:56:43,280 Εντάξει, Μαρίσια, θα καλέσω ταξί. Δεν προλαβαίνουμε. 551 00:56:43,360 --> 00:56:46,320 Δεν ξαναμπαίνεις στο αμάξι μου. Αντίο. 552 00:56:46,400 --> 00:56:47,560 Έλα τώρα! 553 00:56:52,360 --> 00:56:53,840 Άσ' το! 554 00:56:55,840 --> 00:56:58,280 Είναι η χειρότερη μέρα της ζωής μου. 555 00:57:02,120 --> 00:57:06,120 Πηγαίνω με το μετρό για δουλειά. Δεν ξέρω να παρκάρω! 556 00:57:08,040 --> 00:57:10,320 Ήμουν αγενής και… 557 00:57:17,000 --> 00:57:18,960 Κάναμε κακή αρχή, Μαρίσια. 558 00:57:27,120 --> 00:57:28,480 Σου ζητώ συγγνώμη. 559 00:57:33,840 --> 00:57:35,280 Θα έρθει μαζί μας; 560 00:57:39,000 --> 00:57:40,880 Δεν ξέρω. 561 00:57:40,960 --> 00:57:45,840 Ήθελα να της κάνω πρόταση γάμου σήμερα, αλλά τίποτα δεν πάει όπως πρέπει. 562 00:57:47,000 --> 00:57:49,240 Πρέπει να συμφωνήσω. 563 00:57:49,320 --> 00:57:51,960 Η γιαγιά μού είχε υποσχεθεί ότι αν αποφάσιζα να παντρευτώ, 564 00:57:52,040 --> 00:57:54,800 ο παππούς θα μου έδινε το δαχτυλίδι για να έχω καλή τύχη… 565 00:57:54,880 --> 00:57:57,080 Χρειάζομαι λίγη καλή τύχη. 566 00:58:08,520 --> 00:58:09,640 Μπες μέσα. 567 00:58:17,400 --> 00:58:18,880 Μη με κάνεις να το μετανιώσω. 568 00:58:24,960 --> 00:58:27,840 Μαμά, θα έχει έρθει το δώρο όταν γυρίσουμε; 569 00:58:29,480 --> 00:58:30,920 Ναι, αγάπη μου. 570 00:58:31,000 --> 00:58:35,760 Πεινάω. Μπορώ να φάω καραμέλες "έκτακτης ανάγκης"; 571 00:58:36,600 --> 00:58:39,640 Συγγνώμη, Μακς, τις έφαγα εγώ. 572 00:58:40,920 --> 00:58:42,040 Έχω μια γκοφρέτα. 573 00:58:47,000 --> 00:58:48,960 Δεν μ' αρέσουν οι σταφίδες. 574 00:58:52,320 --> 00:58:54,840 Δεν πειράζει, θα τις φάω εγώ. 575 00:58:55,800 --> 00:58:56,680 Μπορώ; 576 00:59:18,600 --> 00:59:20,360 -Σταμάτα! -Τι έγινε; 577 00:59:20,440 --> 00:59:22,600 -Σβήσε τη μηχανή και τα φώτα. -Τι έγινε; 578 00:59:22,680 --> 00:59:24,160 Σβήσε τη μηχανή. 579 00:59:25,040 --> 00:59:27,120 -Τι έπαθες; -Μαρίσια, είναι ένα περιπολικό εκεί. 580 00:59:27,720 --> 00:59:29,040 Και τι έγινε; 581 00:59:29,120 --> 00:59:31,000 Ξέρεις ότι έληξε το ΚΤΕΟ σου; 582 00:59:35,200 --> 00:59:36,680 Πού το ξέρεις εσύ; 583 00:59:36,760 --> 00:59:40,000 Έψαξα το ντουλαπάκι του συνοδηγού από τη βαρεμάρα μου. 584 00:59:40,600 --> 00:59:41,880 Μακς, σκύψε. 585 00:59:43,640 --> 00:59:46,080 Συγχώρεσέ με, αγόρι μου. 586 00:59:46,160 --> 00:59:49,360 Θα κάνω όσο πιο γρήγορα γίνεται. 587 00:59:49,880 --> 00:59:52,680 Μαμά, είναι πιο ωραία από τα συνηθισμένα Χριστούγεννα! 588 00:59:54,440 --> 00:59:56,480 ΑΣΤΥΝΟΜΙΑ 589 00:59:57,080 --> 00:59:58,560 Φεύγουν. 590 00:59:58,640 --> 01:00:01,400 Φαίνεσαι. Σκύψε. 591 01:00:01,480 --> 01:00:03,160 -Τι; -Σκύψε. 592 01:00:23,360 --> 01:00:25,720 Τι κάνετε; Έφυγαν. 593 01:00:50,680 --> 01:00:55,120 Σήμερα στη Βηθλεέμ Είναι μέρα χαράς 594 01:00:56,200 --> 01:00:58,080 Μέρα χαράς 595 01:01:14,040 --> 01:01:15,080 Μιχάλ; 596 01:01:22,840 --> 01:01:24,240 Τι κάνεις εκεί; 597 01:01:27,640 --> 01:01:28,840 Φτιάχνω το καρμπιρατέρ. 598 01:01:44,400 --> 01:01:49,080 Γιατί κάποιες φορές νομίζω ότι έρχεσαι εδώ για να κρυφτείς από μένα. 599 01:01:51,720 --> 01:01:52,800 Όχι. 600 01:01:56,840 --> 01:01:59,400 Είχα χαρεί που θα ερχόταν ένα μωρό. 601 01:02:00,200 --> 01:02:01,960 Ίσως είναι καλύτερα έτσι. 602 01:02:02,040 --> 01:02:05,960 Ο μικρός πρέπει να ωριμάσει. Θα γίνει από μόνο του. 603 01:02:10,880 --> 01:02:14,080 Το μόνο που γίνεται από μόνο του, είναι η σκουριά. 604 01:02:45,920 --> 01:02:49,480 -Είναι για το καλό σου, Μιρέκ. -Θα τα καταφέρεις. 605 01:02:57,160 --> 01:02:58,280 Μα σήμερα; 606 01:02:58,920 --> 01:03:00,920 Καμία στιγμή δεν είναι κατάλληλη. 607 01:03:33,240 --> 01:03:36,440 Μακσιού, έχουμε αυτό το σπίτι, άλλο ένα, και τελειώσαμε, εντάξει; 608 01:03:36,520 --> 01:03:39,160 -Να έρθω μαζί σου; -Αν θες. 609 01:03:42,400 --> 01:03:43,720 Εντάξει. 610 01:03:44,640 --> 01:03:46,680 Είναι παραμονή Χριστουγέννων. 611 01:03:46,760 --> 01:03:50,320 Περίμενε. Εδώ θα είναι ή το δικό σου δέμα ή το δικό μου. 612 01:03:51,200 --> 01:03:53,800 Έχει φως αναμμένο! 613 01:03:54,520 --> 01:03:56,240 Βοήθησέ με να ανέβω πιο ψηλά. 614 01:03:57,120 --> 01:03:59,240 -Πώς; -Με τον γνωστό τρόπο, σκύψε. 615 01:04:00,440 --> 01:04:03,680 Εντάξει. Ας το κάνουμε. 616 01:04:09,320 --> 01:04:12,720 -Μην κουνιέσαι. -Σήκω, τότε. Σήκω τώρα. 617 01:04:15,680 --> 01:04:19,360 -Δεν είναι αστείο! -Γύρνα! Γαργαλιέμαι… Απ' την άλλη! 618 01:04:19,440 --> 01:04:20,440 Πού γαργαλιέσαι; 619 01:04:20,520 --> 01:04:23,120 -Στους μηρούς. -Τι; 620 01:04:23,200 --> 01:04:25,920 -Ποιος γαργαλιέται στους μηρούς; -Εγώ! 621 01:04:28,680 --> 01:04:29,920 Εγώ! 622 01:04:32,800 --> 01:04:35,720 -Χαίρετε. -Χρόνια πολλά. 623 01:04:41,320 --> 01:04:43,040 Αυτό είναι το σωστό δέμα. 624 01:04:43,680 --> 01:04:48,920 Αυτό το δέμα μού άνοιξε την καρδιά μιας υπέροχης γυναίκας. 625 01:04:51,800 --> 01:04:54,280 Είστε μαζί καιρό; 626 01:04:55,120 --> 01:04:57,720 Εμείς; Όχι. 627 01:04:57,800 --> 01:05:00,520 -Όχι. -Όχι, παρεξηγήσατε. 628 01:05:01,200 --> 01:05:05,680 Ορισμένες φορές, οι παρεξηγήσεις γίνονται αφορμή για υπέροχα πράγματα. 629 01:05:15,320 --> 01:05:17,080 Πρέπει να πηγαίνω. 630 01:05:36,640 --> 01:05:40,040 Λίγο ακόμα και η Ζούζα θα είναι δική σου. 631 01:05:52,960 --> 01:05:57,120 -Ιστιοπλοϊκό δεν έπρεπε να είναι αυτό; -Θα είναι όταν το βρω. 632 01:05:57,200 --> 01:06:00,680 -Και τι είναι αυτό; -Το γούρι σου. 633 01:06:01,880 --> 01:06:04,320 -Ποιο γούρι; -Για να έχεις καλή τύχη. 634 01:06:07,000 --> 01:06:09,920 Περίμενα το δαχτυλίδι της γιαγιάς για τη Ζούζα. 635 01:06:12,960 --> 01:06:15,720 Μάλλον παρεξηγήσαμε ο ένας τον άλλο… 636 01:06:15,800 --> 01:06:18,560 Μα τι θα μπορούσαμε να παρεξηγήσουμε; 637 01:06:19,240 --> 01:06:24,320 Δεν ξέρω. Ίσως ο παππούς σκέφτηκε ότι αυτό θα σου κάνει περισσότερο καλό. 638 01:06:26,480 --> 01:06:30,280 -Συγγνώμη, είναι ανόητο αστείο, το ξέρω… -Αποκλείεται. Έχει γίνει λάθος. 639 01:06:30,360 --> 01:06:33,520 Θα υπάρχουν κι άλλα δέματα κάπου… 640 01:06:33,600 --> 01:06:35,880 Δεν ξέρω, ίσως έχουν παραπέσει. 641 01:06:35,960 --> 01:06:38,320 Ήμουν με τον παππού σου όταν το τύλιξε. 642 01:06:39,640 --> 01:06:42,360 Δεν μπορούσες να μου πεις ότι κυνηγάω ένα πουλί; 643 01:06:42,440 --> 01:06:44,160 Πού να ξέρω ότι περίμενες δαχτυλίδι; 644 01:06:44,240 --> 01:06:46,960 Έχεις δει κανέναν να κάνει πρόταση γάμου με πουλί; 645 01:06:47,560 --> 01:06:51,720 Συγγνώμη. Μου φάνηκε λογικό… 646 01:06:58,240 --> 01:06:59,800 Όχι… 647 01:07:01,360 --> 01:07:03,240 Αυτά τα Χριστούγεννα θα ήταν ξεχωριστά. 648 01:07:03,320 --> 01:07:04,840 Είναι. 649 01:07:17,640 --> 01:07:19,920 -Άγιε Βασίλη! -Ακούτε; 650 01:07:21,440 --> 01:07:23,600 Είδες; Δεν είναι ο Άγιος Βασίλης. 651 01:07:23,680 --> 01:07:26,720 Είναι μια γκόμενα κι ένας τύπος. Ίσως πουλάνε κουλουράκια. 652 01:07:29,400 --> 01:07:31,960 Γεια. Είναι στο σπίτι κανένας ενήλικος; 653 01:07:32,040 --> 01:07:34,400 Η πτήση της μαμάς ακυρώθηκε. 654 01:07:34,480 --> 01:07:36,320 Ο μπαμπάς πήγε για μια επισκευή. 655 01:07:36,400 --> 01:07:38,960 Εγώ είμαι η μεγαλύτερη. 656 01:07:39,640 --> 01:07:44,000 Είμαι από τη μεταφορική. Άφησα ένα δέμα στην εξώπορτα σήμερα το πρωί. 657 01:07:44,080 --> 01:07:46,160 Περάστε. Θα τηλεφωνήσω στον μπαμπά. 658 01:07:48,920 --> 01:07:50,080 Εντάξει. 659 01:08:00,320 --> 01:08:02,920 Τι να πω; 660 01:08:05,320 --> 01:08:06,400 Τίποτα. 661 01:08:06,480 --> 01:08:08,840 Είστε τυχεροί. Το δώρο κατέληξε 662 01:08:08,920 --> 01:08:11,200 σε καλά χέρια. Αυτό το δέμα είναι δικό σας. 663 01:08:14,560 --> 01:08:16,200 Από τη μαμά! 664 01:08:26,040 --> 01:08:27,880 Ωχ, όχι. Να πάρει. Όχι τώρα. 665 01:08:30,439 --> 01:08:33,600 -Βενζίνη; -Πετρέλαιο. 666 01:08:40,960 --> 01:08:43,920 Υπάρχει βενζινάδικο κάπου κοντά; 667 01:08:44,000 --> 01:08:46,399 Προς τα εκεί, αλλά είναι μακριά. 668 01:08:48,000 --> 01:08:49,200 Εντάξει. 669 01:08:51,120 --> 01:08:52,319 Εμπρός; 670 01:08:52,399 --> 01:08:53,640 -Καμά; -Γεια. 671 01:08:53,720 --> 01:08:57,359 Συγγνώμη που σε ενοχλώ, αλλά έχω ένα πρόβλημα. 672 01:08:57,439 --> 01:08:59,439 Μπορείς να μου στείλεις πετρέλαιο; 673 01:08:59,520 --> 01:09:01,240 -Θα… -Εμπρός; 674 01:09:03,560 --> 01:09:04,800 Δεν το πιστεύω. 675 01:09:05,840 --> 01:09:10,200 Καλύτερα να καλέσω από το κινητό μου ταξί. 676 01:09:15,240 --> 01:09:17,200 Όχι, είναι… Ακούγεται μουσική. 677 01:09:18,920 --> 01:09:20,520 Χέσ' το. 678 01:09:21,120 --> 01:09:22,160 Τι εννοείς; 679 01:09:27,960 --> 01:09:29,640 Εκεί είναι το σπίτι μου. 680 01:09:33,479 --> 01:09:35,640 Χάλασα τα Χριστούγεννα του Μακς. Ας τον βάλω για ύπνο. 681 01:09:35,720 --> 01:09:37,600 Μπορείς να κλειδώσεις; Πάτα το κουμπί. 682 01:09:38,600 --> 01:09:40,840 Θα πάρω εγώ τον Μακς. 683 01:10:00,920 --> 01:10:04,400 Μπορείς να πάρεις το παιχνίδι απ' την τσέπη μου; 684 01:10:04,480 --> 01:10:06,440 Γιατί; Σε ενοχλεί; 685 01:10:23,960 --> 01:10:24,800 Εντάξει. 686 01:10:26,000 --> 01:10:27,280 -Ξάπλωσέ τον εκεί. -Το μπουφάν. 687 01:10:27,360 --> 01:10:28,640 Μετά. 688 01:10:39,520 --> 01:10:42,080 Με το δώρο του; 689 01:10:42,160 --> 01:10:45,360 Δεν ξέρω. Θα του δώσω κανένα παιχνίδι. Έχω κάποια κρυμμένα. 690 01:10:45,960 --> 01:10:48,680 Θα του πω ότι το ιστιοπλοϊκό δεν ήρθε 691 01:10:48,760 --> 01:10:52,560 γιατί ο τάρανδος έπαθε κήλη και άργησε ο Άγιος Βασίλης. 692 01:10:55,080 --> 01:10:57,680 Δεν παίρνουμε πάντα αυτό που θέλουμε, σωστά; 693 01:11:02,960 --> 01:11:04,320 Περίμενε μια στιγμή. 694 01:11:07,720 --> 01:11:09,040 Ξέρεις κάτι; Θα… 695 01:11:10,280 --> 01:11:12,520 Θα είσαι κουρασμένη… 696 01:11:12,600 --> 01:11:13,800 ΓΙΑ ΠΑΝΤΑ 697 01:11:13,880 --> 01:11:17,240 κι εμένα τα πόδια μου είναι βρεγμένα εδώ και μια ώρα, οπότε… 698 01:11:22,880 --> 01:11:24,080 Δώσε αυτό στη Ζούζα. 699 01:11:32,240 --> 01:11:33,440 Όχι… 700 01:11:34,040 --> 01:11:35,840 Δώσ' το στη Ζούζα σου. 701 01:11:36,920 --> 01:11:39,600 Όχι, συγγνώμη. Δεν μπορώ να το πάρω. 702 01:11:41,920 --> 01:11:44,920 Μπορεί να μην είναι της γιαγιάς, αλλά είναι όμορφο. 703 01:11:46,000 --> 01:11:50,520 Το τρώει η σκόνη εδώ και δεν νομίζω να το χρειαστώ. 704 01:11:52,320 --> 01:11:54,480 Θα της κάνεις πρόταση γάμου και θα είναι υπέροχα. 705 01:11:55,280 --> 01:12:00,080 Οι φίλοι σας θα λένε: "Τι όμορφο ζευγάρι". 706 01:12:01,480 --> 01:12:04,160 Τόσο γλυκό που σου 'ρχεται αναγούλα. 707 01:12:07,480 --> 01:12:09,520 Πήγαινε. Μην αργήσεις. 708 01:12:13,360 --> 01:12:14,560 Σ' ευχαριστώ. 709 01:12:29,160 --> 01:12:34,600 25 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ 710 01:12:47,520 --> 01:12:50,080 -Γεια. -Γεια σου, μικρέ. Επιτρέπεται; 711 01:13:07,360 --> 01:13:08,920 Είναι εδώ η μαμά σου; 712 01:13:09,640 --> 01:13:10,680 Όχι. 713 01:13:17,520 --> 01:13:19,040 Καλά. 714 01:13:23,080 --> 01:13:26,080 ΠΟΛΛΕΣ ΩΡΕΣ ΝΩΡΙΤΕΡΑ 715 01:13:37,560 --> 01:13:40,040 Είναι το αγόρι σου; 716 01:13:41,040 --> 01:13:43,240 Τον είδαμε να φεύγει. 717 01:13:43,320 --> 01:13:46,160 Δεν μας είπες τίποτα. Είναι γλυκούλης… 718 01:13:46,240 --> 01:13:49,240 Σιγά. Τα μαλλιά του είναι κάπως… 719 01:13:49,760 --> 01:13:53,520 Όχι, δεν… Δεν έχουμε τίποτα. 720 01:13:54,440 --> 01:13:58,800 Δηλαδή δεν έχεις κανονίσει κάτι για απόψε; 721 01:14:00,120 --> 01:14:02,000 Έχουμε και γλυκό. 722 01:14:02,080 --> 01:14:04,720 -Ελάτε εδώ. Ελάτε! -Πάμε. 723 01:14:07,400 --> 01:14:11,000 Του λέω, λοιπόν, ότι δεν έχει σημασία πώς λέγεται. 724 01:14:11,080 --> 01:14:12,040 Ούτε εγώ ξέρω. 725 01:14:14,240 --> 01:14:17,560 Αλλά από τότε που αρχίσαμε να ζούμε μαζί, 726 01:14:17,640 --> 01:14:20,160 ζω τις ωραιότερες στιγμές της ζωής μου. 727 01:14:23,280 --> 01:14:24,720 Στην υγειά σας! 728 01:14:30,840 --> 01:14:32,280 Περιμένουμε κανέναν; 729 01:14:38,040 --> 01:14:41,880 Καμά; Έλα μέσα. Πέρασε. 730 01:14:44,120 --> 01:14:45,960 -Είσαι ζωντανή. -Ναι. 731 01:14:46,040 --> 01:14:47,480 -Ναι. -Η Καμίλα. 732 01:14:47,560 --> 01:14:49,560 Τι έπαθε το κινητό σου; 733 01:14:49,640 --> 01:14:53,400 -Τρελάθηκα από την ανησυχία μου! -Συγγνώμη! Το ξέχασα τελείως. 734 01:14:53,480 --> 01:14:54,880 Δώρο. 735 01:14:54,960 --> 01:14:56,480 -Τι είναι αυτό; -Πετρέλαιο. 736 01:15:08,920 --> 01:15:11,800 Φέτος, θα το κάνω. Το έψαξα. 737 01:15:11,880 --> 01:15:16,440 Πάω αεροπορικώς στο Μαλάουι και συνεχίζω κατά μήκος του Ζαμβέζη έως την Μποτσουάνα. 738 01:15:16,520 --> 01:15:20,240 -Μποτσουάνα; -Το πιο άγριο μέρος της Γης. 739 01:15:20,320 --> 01:15:23,720 -Είναι ο στόχος μου για τη νέα χρονιά. -Καλή τύχη! 740 01:15:23,800 --> 01:15:26,880 Ο άντρας σου λέει το ίδιο κάθε χρόνο και ποτέ δεν κάνει τίποτα! 741 01:15:27,480 --> 01:15:29,480 Έχετε κανονίσει για την Πρωτοχρονιά; 742 01:15:30,480 --> 01:15:31,920 Θα κάνουμε σεξ όλη τη νύχτα. 743 01:15:34,400 --> 01:15:37,680 Τι θα κάνουμε, Έστερ; Δεν θυμάμαι. 744 01:15:40,240 --> 01:15:41,320 Ο μόδιστρος; 745 01:15:47,680 --> 01:15:50,480 Θέλω να ξανανιώσω ζωντανή, Έρικ. 746 01:16:05,760 --> 01:16:07,240 Και τι θα γίνει τώρα; 747 01:16:09,840 --> 01:16:11,480 Όλη η ζωή μας πάει στράφι. 748 01:16:13,800 --> 01:16:15,840 Ήθελες να ταξιδέψεις πάντα. 749 01:16:17,400 --> 01:16:18,880 Εσύ, όμως, όχι. 750 01:16:20,400 --> 01:16:21,640 Κάν' το. 751 01:16:22,680 --> 01:16:27,440 Πήγαινε να δεις τις καμηλοπαρδάλεις, τις αντιλόπες, τις σουρικάτες… 752 01:16:28,800 --> 01:16:32,920 -Λες; -Σ' αγαπώ και θέλω να είσαι ευτυχισμένος. 753 01:16:37,800 --> 01:16:38,920 Κι εσύ; 754 01:16:42,760 --> 01:16:44,920 Θα φτιάξω άλλο φόρεμα. 755 01:17:31,560 --> 01:17:33,680 Εδώ είσαι; 756 01:17:33,760 --> 01:17:38,240 Κατέβηκα εδώ και πήγα εκεί, αλλά δεν σε βρήκα και… 757 01:17:39,800 --> 01:17:41,600 Εκεί είναι το σπίτι των γονιών μου. 758 01:17:47,160 --> 01:17:50,000 Με κάλεσες στο σπίτι των γονιών σου; 759 01:17:51,160 --> 01:17:52,960 Ξέρεις, μένω… 760 01:17:53,040 --> 01:17:57,040 Έμενα με τους γονείς μου. 761 01:18:01,520 --> 01:18:04,560 Μιλένα, τι μου έστειλες; 762 01:18:04,640 --> 01:18:07,840 Δεν το έχεις δει ακόμα; 763 01:18:27,480 --> 01:18:30,640 Βάλαμε στοίχημα και το κέρδισα. 764 01:18:30,720 --> 01:18:32,480 Τώρα εσύ θα κάνεις ό,τι ζητήσω. 765 01:18:39,640 --> 01:18:42,800 Μαρίσια! 766 01:18:43,360 --> 01:18:45,560 Μαρίσια! 767 01:18:47,440 --> 01:18:52,800 Καλή χρονιά, χρόνια πολλά Καλή χρονιά, χρόνια πολλά 768 01:18:52,880 --> 01:18:58,880 Χαρούμενη, χρυσή Πρωτοχρονιά 769 01:19:01,440 --> 01:19:07,320 Γέρε χρόνε φύγε τώρα 770 01:19:07,400 --> 01:19:11,320 Πάει η δική σου η σειρά 771 01:19:11,400 --> 01:19:15,280 Ήρθε ο νέος με τα δώρα 772 01:19:16,120 --> 01:19:17,360 Με… 773 01:19:23,760 --> 01:19:26,280 -Τι κάνεις εδώ; -Σε ψάχνω. 774 01:19:26,360 --> 01:19:28,080 Δεν έπρεπε να είσαι σπίτι; 775 01:19:30,000 --> 01:19:32,040 Δεν έχω σπίτι. 776 01:19:32,120 --> 01:19:34,000 Μένω με τους γονείς μου. 777 01:19:34,840 --> 01:19:36,520 Δεν έχω κανέναν. 778 01:19:36,600 --> 01:19:39,880 -Σιγά. Έλα να κάτσουμε. Εκεί. -Πάμε μαζί. Ήρεμα. 779 01:19:39,960 --> 01:19:42,280 Έμεινα μαζί τους 780 01:19:43,440 --> 01:19:44,640 -σχεδόν 38 χρόνια. -Ωραία. 781 01:19:44,720 --> 01:19:46,440 Έλα να καθίσουμε να τα πούμε. 782 01:19:46,520 --> 01:19:48,040 Έτσι είναι η ζωή. Έλα. 783 01:19:48,120 --> 01:19:49,800 -Μαρίσια… -Κάτσε εδώ. 784 01:19:49,880 --> 01:19:51,640 -Μαρίσια; -Ναι; 785 01:19:51,720 --> 01:19:53,760 -Πρέπει να σου πω κάτι. -Τι; 786 01:19:55,320 --> 01:19:57,160 -Σ' ακούω. -Εγώ μπέρδεψα τα δέματα. 787 01:20:01,360 --> 01:20:03,080 Γιατί το 'κανες αυτό; 788 01:20:03,160 --> 01:20:04,120 Επειδή… 789 01:20:05,160 --> 01:20:06,840 Επειδή είμαι λιοντάρι. 790 01:20:13,040 --> 01:20:14,880 Αυτό που είχαμε εγώ κι εσύ ήταν… 791 01:20:16,640 --> 01:20:17,680 ήταν σκέτη φωτιά. 792 01:20:18,280 --> 01:20:21,160 -Τι είναι αυτά που λες; -Όταν με άφησες… 793 01:20:21,240 --> 01:20:23,840 Ξέρω ότι πιστεύεις ότι μπορώ να έχω πολλές γυναίκες. 794 01:20:25,840 --> 01:20:27,120 Αλλά δεν μπορώ. 795 01:20:28,240 --> 01:20:29,400 Συγγνώμη. 796 01:20:31,640 --> 01:20:35,560 Ξέρεις τι σημαίνει να είσαι μόνος στον κόσμο. 797 01:20:50,800 --> 01:20:53,400 Γνώρισα τον Άγιο Βασίλη στο πάρκινγκ. 798 01:20:55,400 --> 01:20:59,680 Με ρώτησε για σένα και είπε ότι ο τάρανδος έπαθε… 799 01:21:00,320 --> 01:21:03,480 κήλη. Σου το είπε η μαμά, έτσι δεν είναι; 800 01:21:03,560 --> 01:21:05,960 Είπε ότι χτύπησε την οπλή του. 801 01:21:06,880 --> 01:21:09,600 Ναι, σωστά. Χτύπησε την οπλή του. 802 01:21:09,680 --> 01:21:12,440 Γι' αυτό δεν πρόλαβε να σου το τυλίξει. 803 01:21:13,440 --> 01:21:14,560 Ορίστε. 804 01:21:33,680 --> 01:21:35,680 Δεν θα μου ευχηθείς; 805 01:21:38,040 --> 01:21:39,600 Δεν της έκανα πρόταση γάμου. 806 01:21:40,280 --> 01:21:41,960 Χωρίσαμε. 807 01:21:43,360 --> 01:21:47,640 Στο καλό και να μας γράφει. 808 01:21:47,720 --> 01:21:51,000 Ούτε τόση δα συμπόνοια; 809 01:21:51,880 --> 01:21:53,160 Έστω για μία φορά. 810 01:21:53,240 --> 01:21:59,000 Ξέρεις τι λένε για την πρωινή βροχή και την ερωτική απογοήτευση. 811 01:21:59,080 --> 01:22:01,160 Καμία απ' τις δύο δεν κρατά πολύ. 812 01:22:23,840 --> 01:22:26,720 Πέρασες καλά παιδικά χρόνια, έτσι; 813 01:22:33,760 --> 01:22:35,040 Τι; 814 01:22:39,720 --> 01:22:43,160 Είχε κανένα άλλο παιδί μαϊμού στο σπίτι; 815 01:22:47,480 --> 01:22:49,320 Κάποια είχαν μια μαϊμού στο σπίτι, 816 01:22:50,640 --> 01:22:53,120 άλλα είχαν φυσιολογικό παππού. 817 01:22:59,000 --> 01:23:00,560 Ξέρεις ότι 818 01:23:01,560 --> 01:23:04,000 μπορείς να μείνεις εδώ. 819 01:23:04,080 --> 01:23:06,440 Το δωμάτιό σου είναι όπως το άφησες. 820 01:23:11,040 --> 01:23:12,240 Ευχαριστώ. 821 01:24:00,240 --> 01:24:02,360 Πού τα βρήκες όλα αυτά; 822 01:24:02,440 --> 01:24:04,040 Τα έφερε ο Κρζισιέκ. 823 01:24:05,200 --> 01:24:10,240 Χθες είπα ψέματα σ' εσένα και στον καπετάνιο. 824 01:24:10,320 --> 01:24:12,520 Τι έχεις, αγάπη μου; 825 01:24:12,600 --> 01:24:17,000 Ήθελα ένα σκάφος σαν αυτό και πήρα το μικρότερο. 826 01:24:17,080 --> 01:24:20,240 Δεν ήξερα ότι σήμερα θα αποκτούσα κι άλλο. 827 01:24:20,320 --> 01:24:21,680 -Το βούτηξες; -Ναι. 828 01:24:24,400 --> 01:24:26,480 Σήκω. Θα πάμε τον Ζμπίγκνιου σπίτι. 829 01:24:26,560 --> 01:24:29,280 Θα μου τα πεις όλα στον δρόμο και θα επιστρέψουμε το σκάφος. 830 01:24:41,680 --> 01:24:43,480 -Καλησπέρα. -Καλησπέρα. 831 01:24:43,560 --> 01:24:46,960 Ήρθαμε για κάτι προσωπικό. 832 01:24:47,920 --> 01:24:50,560 Τι όμορφη σκούνα! 833 01:24:50,640 --> 01:24:54,000 Συγγνώμη, τη βούτηξα. 834 01:24:54,080 --> 01:24:55,480 Είναι δική μου! 835 01:24:56,200 --> 01:25:00,640 Μην αγχώνεσαι. Κι εγώ έκλεψα κάποτε. Μια πυξίδα. 836 01:25:00,720 --> 01:25:04,280 Δεν έπρεπε να το κάνει, όμως, έτσι; Ο Μακς λυπάται πολύ. 837 01:25:04,360 --> 01:25:07,560 Ανοησίες! Ο άνθρωπος πρέπει να χαράξει τον δρόμο του στη ζωή. 838 01:25:07,640 --> 01:25:11,520 Πάρ' το! Είναι το δώρο μου για σένα, θαλασσόλυκε. 839 01:25:12,440 --> 01:25:14,520 Έχω δεκάδες τέτοια. 840 01:25:14,600 --> 01:25:16,880 Ελάτε να σας τα δείξω. 841 01:25:16,960 --> 01:25:18,200 Τσάι; 842 01:25:20,560 --> 01:25:22,560 Θα μείνουμε για λίγο μόνο. 843 01:25:23,680 --> 01:25:26,640 Θα έχετε κανονίσει λόγω Χριστουγέννων και… 844 01:25:26,720 --> 01:25:28,960 Δεν έχω κανονίσει τίποτα. 845 01:25:30,280 --> 01:25:34,320 Ο εγγονός μου έρχεται να μείνει μαζί μου να με βοηθήσει να περάσω τα γηρατειά μου. 846 01:25:34,400 --> 01:25:35,440 Ο Κρζισιέκ; 847 01:25:36,440 --> 01:25:38,240 Από πότε; 848 01:25:38,320 --> 01:25:41,600 Φεύγει από το σπίτι της φιλενάδας του. 849 01:25:42,680 --> 01:25:44,720 Πήγε να πάρει τα πράγματά του. 850 01:25:49,360 --> 01:25:52,720 Λίγο από αυτό το τυρί. 851 01:26:06,840 --> 01:26:09,160 Θα προαχθείς σύντομα. 852 01:26:11,320 --> 01:26:12,520 Ναι. 853 01:26:19,880 --> 01:26:21,480 Σου το εύχομαι. 854 01:26:21,560 --> 01:26:25,320 Για τα Χριστούγεννα και για όλη τη ζωή σου. 855 01:26:40,240 --> 01:26:42,880 -Να τος! Μπόγκνταν, αυτός είναι! -Φύγαμε. 856 01:26:46,760 --> 01:26:49,200 Αργά αλλά σταθερά. 857 01:26:51,240 --> 01:26:54,640 Άνοιξε επιτέλους! Έβρεξα το χειριστήριο. 858 01:27:26,720 --> 01:27:28,960 -Ναι; -Γεια. Σου τηλεφωνώ γιατί… 859 01:27:29,040 --> 01:27:31,960 Ναι! Σ' ευχαριστώ για τον τάρανδο. 860 01:27:32,040 --> 01:27:36,960 Όχι, λυπάμαι, Μαρίσια, αλλά πίσω σου έχεις ένα περιπολικό. 861 01:27:38,720 --> 01:27:40,560 Τι πρόβλημα έχεις με τα περιπολικά; 862 01:27:40,640 --> 01:27:43,400 Δεν σου τα είπα όλα. Έχεις μπλέξει άσχημα. 863 01:27:44,000 --> 01:27:45,760 Γιατί έμπλεξα; 864 01:27:47,160 --> 01:27:48,840 Θα σου εξηγήσω σε ένα λεπτό… 865 01:27:50,480 --> 01:27:52,360 -Γαμώτο! -Ναι; 866 01:28:06,360 --> 01:28:07,840 Ναι; 867 01:28:18,600 --> 01:28:19,760 Πάνω τους. 868 01:28:27,920 --> 01:28:28,880 ΑΣΤΥΝΟΜΙΑ 869 01:28:28,960 --> 01:28:30,920 Ο Γιαν Μάρια Κβίτσεν. 870 01:28:34,480 --> 01:28:35,720 Μαμά! 871 01:28:46,640 --> 01:28:49,920 Αστυφύλακας Μπάρμπαρα Πάστερζ. Παρακαλώ, βγείτε από το όχημα. 872 01:28:51,480 --> 01:28:53,760 Ο Γιαν Μάρια Κβίτσεν λέει ότι το έκανε για εσάς… 873 01:28:53,840 --> 01:28:55,440 Μάρια Κβίτσεν! 874 01:28:55,520 --> 01:28:58,040 Η κυρία δυστυχώς έχει δίκιο. 875 01:28:58,120 --> 01:28:59,400 Ίσως ήθελα να βοηθήσω αρχικά, 876 01:28:59,480 --> 01:29:00,600 -μα… -Μαμά… 877 01:29:01,200 --> 01:29:03,280 Ο Ζμπισέκ ίσα που κινείται. 878 01:29:04,400 --> 01:29:06,280 Γιατί δεν έχει νερό το ψάρι; 879 01:29:06,360 --> 01:29:09,360 Πετάχτηκε έξω. Τον πηγαίναμε στο ποτάμι. 880 01:29:10,400 --> 01:29:12,920 Δεν θα αντέξει πολύ ακόμα. 881 01:29:23,320 --> 01:29:25,840 Αφήστε το ζώο ελεύθερο και γυρίστε. 882 01:29:25,920 --> 01:29:27,360 Και φρόνιμα. 883 01:29:29,560 --> 01:29:31,280 Σας παρακολουθούμε. 884 01:29:32,000 --> 01:29:33,320 Μακς, θα έρθεις; 885 01:29:34,760 --> 01:29:36,480 Όχι, θα μείνω εδώ. 886 01:29:47,760 --> 01:29:51,120 -Τι κάνεις; -Για να συνηθίσει τη θερμοκρασία. 887 01:29:51,200 --> 01:29:54,720 Κυπρίνος είναι. Προσαρμόζεται γρήγορα στις νέες συνθήκες. 888 01:29:54,800 --> 01:29:57,040 Ναι; Σαν εσένα. 889 01:30:00,760 --> 01:30:02,480 Έχω κάτι για σένα. 890 01:30:11,200 --> 01:30:12,920 Ώρα να τον αφήσουμε ελεύθερο. 891 01:30:42,320 --> 01:30:45,120 Δεν φεύγει. Γυρίζει πίσω; 892 01:30:45,200 --> 01:30:48,800 Ζμπισέκ, έχει τόσο νερό γύρω σου. Κολύμπα. Γίνε ευτυχισμένος. 893 01:30:50,800 --> 01:30:52,480 Σε περιμένει μια νέα ζωή. 894 01:30:53,880 --> 01:30:55,080 Όρμα της. 895 01:31:21,560 --> 01:31:25,360 Τα δάχτυλά μου… πάχυναν. 896 01:31:29,520 --> 01:31:30,960 Πέταξες το δαχτυλίδι; 897 01:31:31,040 --> 01:31:33,240 Όχι. Μου γλίστρησε. 898 01:31:33,320 --> 01:31:34,800 Γιατί το 'κανες αυτό; 899 01:31:37,560 --> 01:31:39,760 Ήταν το συναισθηματικό φορτίο μου. 900 01:31:40,640 --> 01:31:42,200 Και το δικό σου. 901 01:31:45,080 --> 01:31:47,400 Είμαστε απόλυτα ελεύθεροι πια. 902 01:31:49,600 --> 01:31:51,880 Όπως ο κυπρίνος. 903 01:33:07,080 --> 01:33:10,280 -Είναι κλειστό ακόμα. -Γεια σου, μπαμπά! 904 01:33:11,960 --> 01:33:14,040 Κοίτα, έχουμε χριστουγεννιάτικο δέντρο! 905 01:33:14,120 --> 01:33:15,320 Έρχεται μαζί… 906 01:33:15,400 --> 01:33:17,320 -Δώσε μου τον μπαμπά. -Μπαμπά, η μαμά. 907 01:33:17,400 --> 01:33:18,680 Δώσ' το μου αυτό. 908 01:33:19,280 --> 01:33:21,800 Δεν έχουμε μεγαλώσει πολύ; 909 01:33:21,880 --> 01:33:24,160 Είναι το πιο όμορφο δώρο που έχω πάρει! 910 01:33:38,040 --> 01:33:40,480 Τρελαθήκαμε στα γεράματα. 911 01:33:54,920 --> 01:33:57,520 Βλέπεις; Θα γίνει γάμος! 912 01:34:06,480 --> 01:34:07,720 Είναι πολύ γευστικό! 913 01:34:10,560 --> 01:34:12,280 Έχω εμπειρία. 914 01:38:19,120 --> 01:38:21,120 Υποτιτλισμός: Δήμητρα Θεοφάνη