1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:17,880 --> 00:00:19,640
ΠΑΓΩΤΟ
4
00:01:07,720 --> 00:01:11,520
ΠΑΡΆΔΟΣΗ ΜΈΧΡΙ ΤΑ ΧΡΙΣΤΟΎΓΕΝΝΑ
5
00:01:26,760 --> 00:01:29,120
Τι κάνεις, Μακσιού; Είσαι εντάξει;
6
00:01:29,200 --> 00:01:30,480
Θέλω τσίσα.
7
00:01:32,360 --> 00:01:35,080
Επείγει; Εντάξει, πάμε.
8
00:01:49,960 --> 00:01:51,240
Καλά Χριστούγεννα!
9
00:02:01,040 --> 00:02:02,680
Καλά Χριστούγεννα!
10
00:02:18,000 --> 00:02:19,520
ΠΑΠΠΟΥΣ
11
00:02:26,960 --> 00:02:29,000
-Γεια σου, Κρζίσιου.
-Ήρθα στο σπίτι, παππού.
12
00:02:29,080 --> 00:02:31,800
Μπράβο. Τι ήθελες;
13
00:02:31,880 --> 00:02:34,360
Η γιαγιά μού υποσχέθηκε
εκείνο το δαχτυλίδι.
14
00:02:34,440 --> 00:02:37,280
Τότε, πρέπει να μιλήσεις μαζί της.
15
00:02:37,360 --> 00:02:39,360
Θα το έκανα, αν ήταν ζωντανή.
16
00:02:40,440 --> 00:02:43,440
-Κρζιστόφ, οι επενδυτές.
-Έρχομαι, εντάξει;
17
00:02:46,240 --> 00:02:47,520
Ναι;
18
00:02:49,600 --> 00:02:50,520
Ναι…
19
00:03:06,440 --> 00:03:10,760
Σας εύχομαι υγρασία. Να είστε καλά.
20
00:03:15,840 --> 00:03:17,640
Θα τα καταφέρεις μόνος;
21
00:03:17,720 --> 00:03:19,560
Περίμενέ με εδώ, εντάξει;
22
00:03:33,520 --> 00:03:36,720
ΕΚΤΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
ΠΛΗΣΙΕΣΤΕΡΗ ΤΟΥΑΛΕΤΑ 13ος ΟΡΟΦΟΣ
23
00:03:59,240 --> 00:04:01,880
Είσαι εδώ για κάποιον συγκεκριμένο λόγο;
24
00:04:10,400 --> 00:04:11,920
Κάν' τα.
25
00:04:25,320 --> 00:04:27,760
-Γεια.
-Ήρθα.
26
00:04:30,000 --> 00:04:32,200
-Ναι. Εδώ είναι όλα.
-Ωραία.
27
00:04:34,640 --> 00:04:35,800
Τον κωδικό.
28
00:04:37,520 --> 00:04:38,600
-Μακς;
-Όχι.
29
00:04:40,320 --> 00:04:41,760
-Μακσιού;
-Όχι.
30
00:04:42,480 --> 00:04:44,480
-Εμένα ψάχνετε;
-Όχι.
31
00:04:45,480 --> 00:04:47,840
Ευχαριστώ! Καλά Χριστούγεννα!
32
00:04:55,080 --> 00:04:58,600
Θα περάσω, αλλά αυτήν τη φορά
μην κάνεις ότι λείπεις.
33
00:04:58,680 --> 00:04:59,880
Άκουσα φωνές.
34
00:04:59,960 --> 00:05:02,200
Σταμάτα να τηλεφωνείς,
μού κρατάς τη γραμμή.
35
00:05:02,280 --> 00:05:04,280
Αν πέθαινα, δεν θα μπορούσα
να πάρω ασθενοφόρο.
36
00:05:04,880 --> 00:05:09,640
Αν νιώσεις ότι πεθαίνεις, παππού,
άσε το δαχτυλίδι σε εμφανές σημείο.
37
00:05:09,720 --> 00:05:12,040
Καλά. Πέρνα από δω, ίσως το αφήσω.
38
00:05:15,440 --> 00:05:16,840
Δεν περίμενες τη μαμά σου;
39
00:05:29,360 --> 00:05:30,240
Μακς!
40
00:05:34,840 --> 00:05:36,160
Μακσιού;
41
00:05:38,320 --> 00:05:41,760
Πρέπει να προσέχεις το παιδί σου,
μην το αφήνεις μόνο του στα ουρητήρια.
42
00:05:43,640 --> 00:05:47,960
Σ' ευχαριστώ που πρόσεχες τον Μακς. Πάμε.
43
00:05:48,040 --> 00:05:50,760
Είπε μια κακή λέξη. Να την πω κι εγώ;
44
00:05:50,840 --> 00:05:52,600
Όχι. Καλύτερα όχι.
45
00:05:53,560 --> 00:05:55,360
Χρόνια πολλά.
46
00:05:55,440 --> 00:05:57,680
Έλα. Πάμε.
47
00:06:00,080 --> 00:06:01,280
Ωχ, όχι.
48
00:06:02,360 --> 00:06:05,520
-Τι έγινε;
-Το παιδί σου έσκισε τα χαρτιά μου.
49
00:06:06,680 --> 00:06:08,560
Θα το ξημερώσω στη δουλειά απόψε.
50
00:06:11,160 --> 00:06:12,960
Λυπάμαι…
51
00:06:13,040 --> 00:06:14,480
Σου ζητώ συγγνώμη.
52
00:06:15,280 --> 00:06:18,520
Είσαι επαγγελματίας μεταφορέας;
53
00:06:27,760 --> 00:06:31,160
-Ναι;
-Γεια σας. Μια παραλαβή για τον Κρζιστόφ.
54
00:06:32,160 --> 00:06:35,320
Έναν τύπο με κοστούμι.
55
00:06:35,400 --> 00:06:38,360
Είπε ότι έχετε κάτι γι' αυτόν.
56
00:06:38,440 --> 00:06:41,320
Δώστε του τις ευχές μου για τις γιορτές.
57
00:06:41,400 --> 00:06:43,200
Είπε ότι είναι σημαντικό.
58
00:06:43,280 --> 00:06:46,880
Αν είναι σημαντικό,
γιατί δεν ήρθε μόνος του;
59
00:06:46,960 --> 00:06:49,720
Είχε πρόβλημα στη δουλειά.
Δεν θέλω να μπω στη μέση,
60
00:06:49,800 --> 00:06:53,440
αλλά είπε
ότι είναι ζήτημα ζωής και θανάτου.
61
00:06:57,720 --> 00:06:59,080
Συγχωρέστε με.
62
00:06:59,760 --> 00:07:01,800
Θυμήθηκα ότι έχω κάτι γι' αυτόν.
63
00:07:03,720 --> 00:07:05,040
Περάστε.
64
00:07:06,960 --> 00:07:09,520
Ο Βίλχελμ. Είναι της οικογένειας.
65
00:07:09,600 --> 00:07:14,440
Πέρασε περισσότερο χρόνο με τη γυναίκα μου
απ' ό,τι εγώ, γι' αυτό τον αποθανάτισα.
66
00:07:14,520 --> 00:07:19,360
Μαμά, μια φρεγάτα! Ένα κλίπερ!
Τα πιο γρήγορα ιστιοφόρα!
67
00:07:19,440 --> 00:07:22,520
Ναι, γύρισα όλον τον κόσμο με αυτό.
68
00:07:22,600 --> 00:07:26,160
-Με βοηθάτε να τυλίξω το δώρο;
-Φυσικά.
69
00:07:34,160 --> 00:07:35,760
Είναι για τον Κρζιστόφ, σωστά;
70
00:07:36,360 --> 00:07:39,320
Ναι. Του αρέσουν τέτοιου είδους πράγματα.
71
00:07:40,960 --> 00:07:43,720
-Πότε θα το παραλάβει;
-Παράδοση μέχρι τα Χριστούγεννα.
72
00:07:43,800 --> 00:07:45,400
Είναι πολιτική της εταιρείας.
73
00:07:46,640 --> 00:07:47,680
Μακς!
74
00:07:49,200 --> 00:07:50,960
Ευχαριστώ. Αντίο!
75
00:07:52,440 --> 00:07:53,440
Αχόι!
76
00:08:06,200 --> 00:08:09,360
-Τι είναι αυτό;
-Τίποτα. Θα το παραδώσω φεύγοντας.
77
00:08:13,080 --> 00:08:15,560
Τι γλυκό! Ευχαριστώ πολύ.
78
00:08:17,320 --> 00:08:20,120
Καμά… Περίμενα το δώρο του Μακς.
79
00:08:20,200 --> 00:08:22,360
Ζήτησα να το στείλουν εδώ,
αλλά δεν έχει έρθει.
80
00:08:22,440 --> 00:08:25,120
Δεν έχουν γυρίσει όλοι ακόμα. Θα έρθει.
81
00:08:25,200 --> 00:08:26,160
Γεια!
82
00:08:27,400 --> 00:08:28,960
Γεια σου, μικρέ!
83
00:08:39,000 --> 00:08:41,760
-Ένα, δύο, τρία… Ένα…
-Θα βγάλει λόγο.
84
00:08:44,440 --> 00:08:46,760
Καλώς ήρθατε, εργαζόμενοι.
85
00:08:46,840 --> 00:08:49,640
Ναι. Η παραμονή των Χριστουγέννων είναι…
86
00:08:49,720 --> 00:08:53,680
Είναι η καλύτερη στιγμή
για μια ανακεφαλαίωση.
87
00:08:54,800 --> 00:08:57,040
Είμαι μαζί σας εδώ και κάποιες εβδομάδες.
88
00:08:57,120 --> 00:09:01,280
Σας ευχαριστώ όλους πολύ
για την εμπιστοσύνη που μου δείχνετε.
89
00:09:04,600 --> 00:09:09,040
Και η εμπιστοσύνη,
όπως ξέρουμε, είναι ο κορμός…
90
00:09:15,840 --> 00:09:18,200
Γυμνάζω τον κορμό μου κάθε μέρα.
91
00:09:21,840 --> 00:09:23,800
Όπως δείχνουν οι στατιστικές…
92
00:09:25,360 --> 00:09:27,160
τα Χριστούγεννα γίνονται θαύματα!
93
00:09:27,240 --> 00:09:30,880
Γι' αυτό, ήθελα να σας ευχηθώ
ό,τι καλύτερο.
94
00:09:33,880 --> 00:09:36,440
Θέλω επίσης να πω… ότι…
95
00:09:53,120 --> 00:09:55,600
Τώρα, φαντάσου ένα λιοντάρι.
96
00:09:56,400 --> 00:09:59,160
-Ναι, είσαι το λιοντάρι.
-Ναι, είμαι.
97
00:09:59,240 --> 00:10:02,080
Είσαι ένα χαρισματικό αρπακτικό,
98
00:10:02,160 --> 00:10:05,840
ένα αποφασισμένο θηλαστικό
που παίρνει πάντα αυτό που θέλει.
99
00:10:10,160 --> 00:10:14,240
Δεν ξέρει κανείς πώς λειτουργεί
το σύστημα αναγγελιών, μην ανησυχείς.
100
00:10:17,120 --> 00:10:18,400
Έλα στη γιορτή.
101
00:10:20,640 --> 00:10:22,680
Ο διευθυντής
δεν έχει χρόνο για διασκέδαση.
102
00:10:23,600 --> 00:10:25,360
Οδηγεί την αγέλη.
103
00:10:27,920 --> 00:10:30,840
Η αγέλη είναι εκεί.
104
00:10:32,680 --> 00:10:34,040
Η ομάδα δεν με συμπαθεί.
105
00:10:34,680 --> 00:10:36,320
Κάθε αρχή και δύσκολη.
106
00:10:38,800 --> 00:10:41,880
Δεν χρειάζεται
να είσαι το λιοντάρι συνεχώς.
107
00:10:43,520 --> 00:10:46,880
Εκτός αυτού, είμαι σίγουρη
ότι κάποιος σε συμπαθεί.
108
00:10:46,960 --> 00:10:49,480
Εκεί μέσα ή κάπου αλλού.
109
00:10:52,400 --> 00:10:53,440
Τρελάθηκες;
110
00:10:56,600 --> 00:10:58,440
Τι ήταν αυτό;
111
00:10:59,600 --> 00:11:01,320
Εσύ με πλησίασες.
112
00:11:02,440 --> 00:11:05,000
Επειδή σε λυπόμουν.
113
00:11:17,120 --> 00:11:20,000
…που παίρνει πάντα αυτό που θέλει.
114
00:11:20,080 --> 00:11:23,840
Κάπου κάπου, το λιοντάρι
μπορεί να τυφλώνεται από την επιτυχία του.
115
00:11:23,920 --> 00:11:25,280
Εσύ, όμως, όχι.
116
00:11:26,400 --> 00:11:28,840
Γιατί έχεις την καρδιά του λιονταριού.
117
00:11:42,840 --> 00:11:44,600
ΜΑΡΙΑ ΚΒΙΤΣΕΝ
118
00:11:59,440 --> 00:12:03,400
Θα δούμε… ποιος θα λυπάται αύριο.
119
00:13:09,520 --> 00:13:11,960
-Γεια σου, πεταλούδα.
-Ωραία βραδιά.
120
00:13:12,040 --> 00:13:13,640
Κι εσύ ζεσταίνεσαι;
121
00:13:16,760 --> 00:13:18,840
Να σας αφήσω τον Μακς αύριο;
122
00:13:18,920 --> 00:13:20,560
Για δυο-τρεις ώρες.
123
00:13:21,840 --> 00:13:23,520
Γκράσκα;
124
00:13:23,600 --> 00:13:25,480
Με βρεγμένα μαλλιά;
125
00:13:25,560 --> 00:13:27,320
Γδυτή μες στην παγωνιά;
126
00:13:27,400 --> 00:13:29,200
Ντύσου.
127
00:13:29,280 --> 00:13:30,640
Βοήθησέ με.
128
00:13:32,080 --> 00:13:33,440
Μαρίσια, είσαι καλά;
129
00:13:33,520 --> 00:13:36,320
Πολύ καλά. Καλύτερα από ποτέ.
130
00:13:36,400 --> 00:13:38,360
Σβήσε το τσιγάρο κι έλα μέσα.
131
00:13:39,240 --> 00:13:40,320
-Γκράσκα.
-Γεια σου.
132
00:13:40,400 --> 00:13:41,440
Καληνύχτα.
133
00:13:49,720 --> 00:13:53,120
24 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ
134
00:14:10,960 --> 00:14:12,760
ΜΑΡΙΑ ΚΒΙΤΣΕΝ
135
00:14:28,000 --> 00:14:30,240
Γεια σας. Έχω ένα δέμα για τον Μιρέκ.
136
00:14:30,320 --> 00:14:32,680
Είναι γιος μου. Θα το παραλάβω εγώ.
137
00:14:32,760 --> 00:14:35,240
Καλά Χριστούγεννα! Ό,τι επιθυμείτε.
138
00:15:01,000 --> 00:15:03,480
Γεια σας. Ένα δέμα.
139
00:15:04,200 --> 00:15:05,280
Δέμα για μένα;
140
00:15:05,360 --> 00:15:07,400
-Ναι. Αντίο.
-Αντίο.
141
00:15:16,080 --> 00:15:18,680
-Γεια σου.
-Γεια. Υπέροχα.
142
00:15:19,400 --> 00:15:21,000
Ευχαριστώ. Αντιμετώπισες πρόβλημα;
143
00:15:21,080 --> 00:15:22,200
Κανένα.
144
00:15:23,880 --> 00:15:25,200
-Γεια.
-Γεια.
145
00:15:26,800 --> 00:15:28,560
Οπότε…
146
00:15:28,640 --> 00:15:31,960
-Όχι. Δεν χρειάζεται. Καλά Χριστούγεννα.
-Όχι, σε παρακαλώ… Μισό…
147
00:15:35,440 --> 00:15:36,960
Δεν έχω καθόλου λεφτά.
148
00:15:38,520 --> 00:15:40,440
Δεν πειράζει. Αντίο.
149
00:15:50,040 --> 00:15:52,040
-Παρακαλώ;
-Παππού, τι μου έστειλες;
150
00:15:52,120 --> 00:15:55,800
Αυτό που σου χρειάζεται. Δεν σου αρέσει;
151
00:16:25,560 --> 00:16:28,840
Η θεία Γκιένια έριξε το αλεύρι.
152
00:16:28,920 --> 00:16:31,000
Τι λες να στολίσουμε το δέντρο;
153
00:16:31,080 --> 00:16:34,360
Η Γκράσκα είπε ότι η ζύμη είναι κολλώδης
154
00:16:34,440 --> 00:16:36,080
και θα κολλήσει.
155
00:16:36,160 --> 00:16:38,960
Το χειρότερο που μπορεί να συμβεί
156
00:16:39,040 --> 00:16:41,360
είναι να κολλήσεις κάπου που δεν πρέπει.
157
00:16:41,440 --> 00:16:43,240
Μακς, πλύσου, εντάξει;
158
00:16:51,000 --> 00:16:52,640
Μαμά, το δώρο!
159
00:16:53,400 --> 00:16:54,880
Το δώρο σου!
160
00:16:56,760 --> 00:17:00,200
-Έγραψες στον Άγιο Βασίλη;
-Όχι.
161
00:17:04,600 --> 00:17:07,040
Θα του γράψω εγώ. Τι δώρο θες;
162
00:17:08,040 --> 00:17:11,960
Τα έχω όλα. Έχω εσένα και μια δουλειά.
163
00:17:12,040 --> 00:17:14,640
Μαμά, πρέπει να θες κάτι.
164
00:17:16,880 --> 00:17:18,240
Θέλω…
165
00:17:24,280 --> 00:17:25,920
Ο χάρτης της Παραμονής.
166
00:17:26,839 --> 00:17:29,200
Όχι, ξέχνα το. Τι είναι πρώτο;
167
00:17:31,119 --> 00:17:32,720
-Λοιπόν;
-Στόλισμα του δέντρου;
168
00:17:32,800 --> 00:17:33,840
Ακριβώς.
169
00:17:37,280 --> 00:17:39,560
Ζμπισέκ, κάνε άκρη.
170
00:17:40,280 --> 00:17:41,600
Ζμπισέκ…
171
00:17:43,960 --> 00:17:45,440
Μαμά!
172
00:17:53,480 --> 00:17:55,560
-Παρακαλώ;
-Μακς, εσύ είσαι;
173
00:17:56,160 --> 00:17:58,080
Ήμουν στο ουρητήριο χθες, με θυμάσαι;
174
00:17:58,680 --> 00:18:00,600
Μπορείς να μου δώσεις τη μαμά σου;
175
00:18:01,640 --> 00:18:03,080
Έχει δουλειά τώρα.
176
00:18:03,680 --> 00:18:06,920
Άκου… Πού είναι η μαμά σου;
177
00:18:07,760 --> 00:18:10,640
-Εδώ.
-Πού είναι το εδώ;
178
00:18:28,680 --> 00:18:31,240
Χρόνια πολλά.
179
00:18:31,320 --> 00:18:34,320
-Εμένα ψάχνεις;
-Ναι.
180
00:18:34,400 --> 00:18:37,240
Πήρα λάθος θέμα. Αυτό δεν είναι για μένα.
181
00:18:38,240 --> 00:18:41,000
Δεν παίρνουμε πάντα αυτό που θέλουμε.
182
00:18:41,080 --> 00:18:43,240
Δεν καταλαβαίνεις πόσο σοβαρό είναι.
183
00:18:45,360 --> 00:18:47,520
Συγγνώμη, αλλά πώς με βρήκες;
184
00:18:47,600 --> 00:18:51,600
Ο Μακς. Έχεις έξυπνο παιδί.
Συγγνώμη, μπορείς να βάλεις τη στολή σου;
185
00:18:51,680 --> 00:18:53,520
Έχουμε δουλειά.
186
00:18:54,120 --> 00:18:57,680
Ξέρεις ότι είναι παραμονή Χριστουγέννων;
Έχω ρεπό.
187
00:19:02,040 --> 00:19:04,320
Δεν μπορείς να με βοηθήσεις;
188
00:19:04,400 --> 00:19:05,920
Είναι Χριστούγεννα!
189
00:19:18,240 --> 00:19:19,200
Γεια σου, Καμά!
190
00:19:19,280 --> 00:19:21,240
Γεια σου, αγάπη μου.
191
00:19:21,320 --> 00:19:23,520
-Έχει γίνει ένα μπέρδεμα.
-Ναι.
192
00:19:24,280 --> 00:19:30,040
Κάποιος πελάτης παρέλαβε λάθος δέμα.
Οι σημερινές παραδόσεις σου είναι λάθος.
193
00:19:30,120 --> 00:19:31,360
Τι θες να πεις;
194
00:19:31,440 --> 00:19:36,720
Τα δέματα πήγαν σε λάθος άτομα.
Δεν ξέρω, κάτι έγινε με τις ετικέτες.
195
00:19:37,480 --> 00:19:39,280
Και το δικό σου δέμα, το δώρο του…
196
00:19:39,360 --> 00:19:41,200
Καμά, είσαι σε ανοιχτή ακρόαση.
197
00:19:41,280 --> 00:19:43,920
Το πιο σημαντικό δέμα.
198
00:19:55,480 --> 00:19:56,800
Γαμώτο!
199
00:19:56,880 --> 00:19:59,320
-Μη, μαμά!
-Μα πώς έγινε αυτό;
200
00:19:59,920 --> 00:20:01,800
Τα Χριστούγεννα γίνονται θαύματα.
201
00:20:01,880 --> 00:20:03,840
Πού μπορεί να είναι το δώρο του Μακς;
202
00:20:04,360 --> 00:20:06,280
Σε μία από αυτές τις διευθύνσεις.
203
00:20:07,880 --> 00:20:10,240
Ευτυχώς έδωσες μόνο τέσσερα δέματα.
204
00:20:10,320 --> 00:20:13,400
Μην αγχώνεσαι,
κάν' το μετά τα Χριστούγεννα.
205
00:20:14,120 --> 00:20:15,520
Θα το φροντίσω. Να είσαι καλά.
206
00:20:15,600 --> 00:20:17,600
Μαρίσια; Τι θα κάνεις;
207
00:20:19,640 --> 00:20:20,800
Επόμενο στη λίστα.
208
00:20:22,240 --> 00:20:23,600
Μακσιού…
209
00:20:23,680 --> 00:20:25,040
ΜΠΙΣΚΟΤΑ ΜΕ ΤΖΙΝΤΖΕΡ
210
00:20:44,200 --> 00:20:46,080
-Επιτέλους.
-Συγγνώμη;
211
00:20:46,160 --> 00:20:48,800
-Δεκτή. Ας πηγαίνουμε.
-Μαζί;
212
00:20:50,760 --> 00:20:52,920
Δώσε αυτό πίσω
και πάρε το δέμα μου, σε παρακαλώ.
213
00:20:56,720 --> 00:20:57,920
Γιατί με έσβησες;
214
00:20:58,000 --> 00:20:59,640
Η διεύθυνσή σου. Και η δική μου.
215
00:20:59,720 --> 00:21:01,400
Πήγα εδώ. Μένουν τρεις διευθύνσεις.
216
00:21:02,000 --> 00:21:04,720
Χρειάζομαι το δέμα μου επειγόντως.
217
00:21:04,800 --> 00:21:06,280
Το φαντάστηκα.
218
00:21:09,360 --> 00:21:11,320
Κάποιος παραποίησε τα στοιχεία.
219
00:21:14,760 --> 00:21:15,880
Εντάξει.
220
00:21:19,040 --> 00:21:20,320
Τα καταφέρνω και μόνη.
221
00:21:21,120 --> 00:21:22,200
Πολύ αμφιβάλω.
222
00:21:23,560 --> 00:21:25,160
-Σε παρακαλώ, κατέβα.
-Πάμε, φίλη.
223
00:21:26,200 --> 00:21:27,720
Γίναμε φίλοι τώρα;
224
00:21:29,320 --> 00:21:30,400
Κρζιστόφ.
225
00:21:41,280 --> 00:21:43,640
Δεν θα 'πρεπε η διαδρομή σου
να είναι κοντά στο σπίτι;
226
00:21:43,720 --> 00:21:45,520
Δεν είναι δική μου. Είμαι αντικαταστάτρια.
227
00:21:54,680 --> 00:21:55,760
Βενζίνη.
228
00:21:57,720 --> 00:22:01,040
-Πετρέλαιο.
-Τελειώνει πάντως.
229
00:22:01,120 --> 00:22:04,440
Γι' αυτό λες; Έχει χαλάσει ο δείκτης.
230
00:22:05,200 --> 00:22:08,320
Και πώς ξέρεις πόσο καύσιμο έχεις;
231
00:22:09,360 --> 00:22:13,680
Σήμερα είναι Παρασκευή…
Το γέμισα την Τετάρτη…
232
00:22:13,760 --> 00:22:16,040
Όχι, λάθος. Τη Δευτέρα.
233
00:22:16,120 --> 00:22:20,200
-Δεν νομίζω να μείνουμε.
-Δεν νομίζεις να μείνουμε;
234
00:22:20,280 --> 00:22:21,800
Πώς το ξέρεις;
235
00:22:22,400 --> 00:22:25,880
Είναι όπως με τα αυγά μελάτα.
Απλώς ξέρεις πότε να τα βγάλεις.
236
00:22:25,960 --> 00:22:27,360
Όχι.
237
00:22:28,520 --> 00:22:30,560
Δεν φτιάχνεις έτσι αυγά μελάτα.
238
00:22:30,640 --> 00:22:32,760
Καλά. Εμπιστεύομαι το ένστικτό μου.
239
00:22:32,840 --> 00:22:34,000
Το ένστικτό σου.
240
00:22:34,600 --> 00:22:36,920
Εξαιτίας σου,
θα μείνουμε στη μέση του πουθενά
241
00:22:37,000 --> 00:22:40,120
και θα πάμε να φέρουμε βενζίνη με δοχείο.
242
00:22:40,200 --> 00:22:43,440
-Πετρέλαιο.
-Θα μας κυνηγάνε άγρια σκυλιά.
243
00:22:43,520 --> 00:22:46,680
-Και τι έγινε; Φοβάσαι τα σκυλιά;
-Δεν είναι αυτό το θέμα.
244
00:22:48,120 --> 00:22:49,400
Πρέπει να έχουμε σχέδιο.
245
00:22:49,480 --> 00:22:52,560
Να είμαστε προετοιμασμένοι,
να είμαστε οργανωμένοι.
246
00:22:52,640 --> 00:22:56,520
Έχω σχέδιο. Είμαι προετοιμασμένη για όλα.
247
00:22:57,960 --> 00:22:59,600
Ναι, το βλέπω.
248
00:23:02,280 --> 00:23:05,960
Άναψες τη θέρμανση των καθισμάτων;
249
00:23:06,040 --> 00:23:08,320
Κάθεσαι πάνω στο πιστολάκι μου.
250
00:23:12,560 --> 00:23:14,120
Αυτό είναι το σχέδιό σου;
251
00:23:14,840 --> 00:23:18,600
Έχεις κάνει μπάνιο το αυτοκίνητό σου;
252
00:23:19,760 --> 00:23:23,440
Κάνω τη ζωή μου πιο πικάντικη.
Για να μη γίνω βαρετή.
253
00:23:25,960 --> 00:23:27,840
Κατάλαβα το υπονοούμενο.
254
00:23:30,000 --> 00:23:31,640
Πού πάμε;
255
00:23:32,800 --> 00:23:35,720
ΛΙΓΕΣ ΩΡΕΣ ΝΩΡΙΤΕΡΑ
256
00:23:51,320 --> 00:23:53,840
Μιχάλ! Μπορείς να ανοίξεις;
257
00:23:57,360 --> 00:24:01,600
-Γεια σας. Έχω ένα δέμα για τον Μιρέκ.
-Είναι γιος μου. Θα το παραλάβω εγώ.
258
00:24:02,680 --> 00:24:05,160
Καλά Χριστούγεννα! Ό,τι επιθυμείτε.
259
00:24:07,120 --> 00:24:09,840
Από κάποια Μιλένα. Ίσως είναι δώρο.
260
00:24:12,000 --> 00:24:13,600
Είναι σίγουρα δώρο.
261
00:24:21,160 --> 00:24:23,440
Θα το ανοίξω
και θα το βάλω κάτω από το δέντρο.
262
00:24:33,400 --> 00:24:35,400
Είναι ολόκληρος άντρας
263
00:24:36,760 --> 00:24:39,160
κι εσύ ψαχουλεύεις τα πράγματά του;
264
00:24:39,760 --> 00:24:40,920
Αγάπη μου;
265
00:24:41,840 --> 00:24:43,160
Έχω παραισθήσεις;
266
00:24:54,840 --> 00:24:57,480
Όχι, βλέπεις καλά, Μαριόλα.
267
00:25:00,720 --> 00:25:03,720
Ορίστε. Βενζινάδικο.
268
00:25:05,760 --> 00:25:08,280
Προτιμάς να ρισκάρεις, όμως, έτσι;
269
00:25:09,360 --> 00:25:11,520
Θα σου κάνω τη χάρη. Πάμε.
270
00:25:12,560 --> 00:25:17,200
ΒΕΝΖΙΝΑΔΙΚΟ
271
00:25:21,120 --> 00:25:22,320
Γέμισέ το.
272
00:25:24,680 --> 00:25:27,640
-Τι να γεμίσω;
-Ήθελες να βάλω καύσιμα, εμπρός.
273
00:25:53,800 --> 00:25:55,840
-Χρόνια πολλά.
-Ναι, ναι.
274
00:25:55,920 --> 00:25:57,520
Μπορώ να βοηθήσω.
275
00:25:59,400 --> 00:26:02,280
Όχι, κράτα το. Εγώ θα τραβήξω.
276
00:26:09,480 --> 00:26:12,200
-Η μάνικα είναι κοντή.
-Θα τα καταφέρουμε.
277
00:26:17,160 --> 00:26:19,320
Αν την περάσεις κάτω απ' το αμάξι,
278
00:26:20,400 --> 00:26:22,720
-θα την πιάσω απ' την άλλη.
-Κάτω από πού;
279
00:26:24,920 --> 00:26:27,960
Χριστούγεννα είναι.
Δεν βλάπτει λίγη ευγένεια.
280
00:26:30,720 --> 00:26:32,160
Μετακινείς το αμάξι;
281
00:26:33,520 --> 00:26:34,840
Μετακίνησε το αμάξι.
282
00:26:34,920 --> 00:26:36,480
-Ενοχλητικέ.
-Τι;
283
00:26:37,320 --> 00:26:38,840
Ποιος είναι ενοχλητικός;
284
00:26:39,520 --> 00:26:41,840
Επειδή δεν ξέρει να παρκάρει,
εγώ πρέπει να…
285
00:26:41,920 --> 00:26:43,960
τραβήξω τη μάνικα από κάτω;
286
00:26:45,440 --> 00:26:48,280
Ορίστε. Γέμισέ το.
287
00:26:48,360 --> 00:26:49,920
Κάν' το μόνος σου.
288
00:27:17,480 --> 00:27:19,280
-Χαίρετε.
-Χαίρετε.
289
00:27:19,880 --> 00:27:21,720
Ο θείος έπαιξε με τον τάρανδο
290
00:27:21,800 --> 00:27:25,000
που ήταν για τον ανιψιό μου τον Γιάς.
Είναι τεσσάρων.
291
00:27:25,080 --> 00:27:27,360
Μπορούμε να το σβήσουμε αυτό;
292
00:27:27,440 --> 00:27:31,920
Η θεία Κρίσια είναι μια καρακάξα!
Την έχω χεσμένη!
293
00:27:32,840 --> 00:27:35,760
Κατάλαβα.
Δεν μπορεί να γίνει κάτι μ' αυτόν.
294
00:27:40,400 --> 00:27:43,440
-Αυτός πρέπει να είναι εντάξει.
-Ευχαριστώ.
295
00:27:43,520 --> 00:27:45,200
-Παρακαλώ. Χρόνια πολλά!
-Ευχαριστώ.
296
00:27:45,280 --> 00:27:46,760
-Να ξανάρθετε.
-Ευχαριστώ.
297
00:27:46,840 --> 00:27:48,360
-Αντίο.
-Αντίο.
298
00:27:49,000 --> 00:27:50,160
Γεια σου, μπαμπά.
299
00:27:51,000 --> 00:27:52,240
Τι κάνεις εδώ;
300
00:27:52,320 --> 00:27:54,840
Σου τηλεφωνούσαμε, αλλά δεν απαντούσες.
301
00:27:54,920 --> 00:27:56,360
Είμαι στη δουλειά.
302
00:27:57,240 --> 00:27:59,240
Έγινε κάτι;
303
00:28:00,480 --> 00:28:01,720
Όχι.
304
00:28:04,680 --> 00:28:06,000
Ποια είναι η Μιλένα;
305
00:28:07,560 --> 00:28:09,640
Μια φίλη απ' τη δουλειά. Γιατί;
306
00:28:11,840 --> 00:28:13,200
Σου έστειλε ένα δέμα
307
00:28:13,960 --> 00:28:15,600
αυτό
308
00:28:16,320 --> 00:28:17,680
το κορίτσι,
309
00:28:18,720 --> 00:28:19,680
η Μιλένα.
310
00:28:20,320 --> 00:28:21,640
ΓΙΑ ΤΟΝ ΜΠΑΜΠΑΚΑ!
311
00:28:23,800 --> 00:28:26,600
-Μπαμπά, φάρσα θα είναι.
-Μιρέκ…
312
00:28:26,680 --> 00:28:29,080
Εμένα μου φαίνεται πολύ σοβαρό.
313
00:28:29,160 --> 00:28:31,200
Μπαμπά, είναι αδύνατον.
314
00:28:38,160 --> 00:28:41,640
Πάρε. Πάρε, μη σου πέσει το ζάχαρο.
315
00:28:41,720 --> 00:28:44,800
-Πάρε.
-Θα ρωτήσω.
316
00:28:46,240 --> 00:28:49,640
-Περίμενε εδώ, πάω να ρωτήσω.
-Μιρέκ, τι να ρωτήσεις;
317
00:28:51,840 --> 00:28:53,120
Εσύ είσαι.
318
00:28:54,960 --> 00:28:56,640
-Καπνίζεις;
-Ναι.
319
00:28:59,840 --> 00:29:01,440
Γιατί είσαι άσπρος σαν φάντασμα;
320
00:29:04,960 --> 00:29:07,960
-Πήρα…
-Αναθεματισμένα Χριστούγεννα!
321
00:29:08,040 --> 00:29:11,720
Μετακίνησα έναν μονόκερο από ένα ράφι
κι ένα πιτσιρίκι με δάγκωσε.
322
00:29:13,080 --> 00:29:15,000
Πήρα το δώρο σου.
323
00:29:15,080 --> 00:29:16,280
-Ωραία!
-Μου δίνεις ένα;
324
00:29:16,360 --> 00:29:18,480
Και; Σου άρεσε;
325
00:29:19,640 --> 00:29:21,680
Δεν έχω λόγια.
326
00:29:23,040 --> 00:29:24,920
Στο πάρτι του Χάλοουιν έγινε;
327
00:29:25,000 --> 00:29:26,720
Κι αν το παιδί έχει λύσσα;
328
00:29:27,320 --> 00:29:31,000
Πρέπει να φύγω τώρα,
αλλά μήπως θες να το συζητήσουμε;
329
00:29:35,560 --> 00:29:37,360
Έλα στο σπίτι μου.
330
00:29:37,440 --> 00:29:39,280
Είναι απαραίτητο πλέον.
331
00:29:39,360 --> 00:29:40,880
Τα αντιπαθώ τα παιδιά.
332
00:29:40,960 --> 00:29:43,200
Θα σου περάσει!
333
00:29:45,680 --> 00:29:47,520
Ο ΜΕΤΡΗΤΗΣ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΕΙΝΑΙ ΣΤΟ ΜΗΔΕΝ
334
00:29:54,680 --> 00:29:58,560
-Πάω να πληρώσω. Πόσα;
-Ήθελες να το γεμίσω…
335
00:30:01,280 --> 00:30:03,040
Εξήντα λίτρα.
336
00:30:03,640 --> 00:30:06,240
Πετρέλαιο. Πετρέλαιο έπρεπε να βάλεις.
337
00:30:28,680 --> 00:30:31,680
-Καλά Χριστούγεννα, δεσποινίς.
-Γεια σας.
338
00:30:42,320 --> 00:30:44,160
Δεν έχει και σπουδαία ρεζέρβα.
339
00:31:16,840 --> 00:31:18,840
Πρέπει να αρχίσεις να καθαρίζεις μόνος.
340
00:31:22,280 --> 00:31:24,240
Το παντελόνι σου είναι τσαλακωμένο.
341
00:31:37,000 --> 00:31:38,320
Ο παππούς κι η γιαγιά ήρθαν.
342
00:31:42,560 --> 00:31:46,640
Τι όμορφο δέντρο. Εσύ το στόλισες, Μιρέκ;
343
00:31:48,160 --> 00:31:50,640
Με τη μαμά, όπως κάθε χρόνο, γιαγιά.
344
00:31:51,200 --> 00:31:55,480
Αγάπες μου, νομίζω ότι είναι ώρα
να ανταλλάξουμε ευχές.
345
00:31:59,320 --> 00:32:02,000
Πότε θα έρθει;
346
00:32:02,920 --> 00:32:04,280
Ποια;
347
00:32:05,640 --> 00:32:07,080
Η φίλη του Μιρέκ.
348
00:32:07,160 --> 00:32:09,440
Τι φίλη είναι αυτή;
349
00:32:09,520 --> 00:32:12,800
Απ' τη δουλειά, γιαγιά.
Δεν ξέρω αν θα έρθει.
350
00:32:13,480 --> 00:32:17,000
Μίλησέ μας γι' αυτήν. Πες μας!
351
00:32:17,080 --> 00:32:21,000
Βασικά… Δεν γνωριζόμαστε τόσο καλά.
352
00:32:21,080 --> 00:32:24,240
-Έχουμε μιλήσει κάποιες φορές.
-Ναι;
353
00:32:24,320 --> 00:32:26,360
Δεν ξέρω πώς έγινε αυτό.
354
00:32:27,240 --> 00:32:29,360
Περιμένεις παιδί και δεν ξέρεις πώς έγινε;
355
00:32:30,320 --> 00:32:32,080
Περιμένει μωρό;
356
00:32:32,160 --> 00:32:34,080
Ο Μιρέκ θα κάνει μωρό;
357
00:32:34,920 --> 00:32:36,800
-Τι είναι;
-Όχι, δεν…
358
00:32:36,880 --> 00:32:39,360
Εννοώ ότι δεν τα θυμάμαι όλα.
359
00:32:41,760 --> 00:32:43,640
Ίσως μπορώ ακόμα να τη σκαπουλάρω.
360
00:32:44,400 --> 00:32:45,600
Ορίστε;
361
00:32:46,240 --> 00:32:47,600
Τι εννοείς να τη "σκαπουλάρεις";
362
00:33:08,040 --> 00:33:09,720
Συγγνώμη.
363
00:33:39,720 --> 00:33:42,600
Μιρέκ, πήγαινε.
364
00:33:42,680 --> 00:33:44,400
Τι θα της πω;
365
00:33:44,480 --> 00:33:46,640
Πες της…
366
00:33:46,720 --> 00:33:48,000
Λοιπόν;
367
00:33:49,360 --> 00:33:51,160
Τι λένε συνήθως;
368
00:33:51,240 --> 00:33:52,640
Εσύ μουρμούριζες σαν χαμένος.
369
00:33:52,720 --> 00:33:53,840
Χριστέ μου…
370
00:33:55,600 --> 00:33:56,560
Μίλα από καρδιάς.
371
00:33:58,360 --> 00:34:00,640
Πες της ότι όλα θα πάνε καλά.
372
00:34:01,640 --> 00:34:05,480
Ότι θα είσαι δίπλα της πάντα
και ότι θα τα βρείτε όλα.
373
00:34:06,240 --> 00:34:09,640
Άλλωστε δουλεύετε σε μαγαζί με παιχνίδια,
οπότε θα φέρνετε στο παιδί…
374
00:34:10,680 --> 00:34:12,920
-πολλά λούτρινα.
-Ναι.
375
00:34:14,040 --> 00:34:16,159
Αφού μένεις μαζί μας,
θα βοηθήσουμε κι εμείς.
376
00:34:25,840 --> 00:34:29,120
Γεια σας, κύριε.
Σας παρέδωσα ένα πακέτο σήμερα το πρωί.
377
00:34:29,199 --> 00:34:31,960
Όμως υπήρξε ένα πρόβλημα κατά τη διαλογή
378
00:34:32,040 --> 00:34:35,040
κι έγινε ένα λάθος.
Αυτό εδώ είναι το δέμα σας.
379
00:34:36,719 --> 00:34:39,320
Έχετε το δέμα
που παραλάβατε το πρωί, σωστά;
380
00:34:41,480 --> 00:34:45,000
-Δεν ήταν για μένα;
-Όχι. Σας ζητώ συγγνώμη.
381
00:34:46,800 --> 00:34:48,480
Περιμένετε μια στιγμή;
382
00:34:55,560 --> 00:34:57,080
Ναι…
383
00:34:58,120 --> 00:34:59,840
Τέλεια. Σας ευχαριστώ πολύ.
384
00:34:59,920 --> 00:35:03,600
-Εγώ σας ευχαριστώ.
-Καλές γιορτές. Γεια σας.
385
00:35:04,120 --> 00:35:05,640
Χρόνια πολλά.
386
00:35:06,520 --> 00:35:07,760
Αντίο σας.
387
00:35:35,720 --> 00:35:37,320
Δεν υπάρχει μωρό.
388
00:35:40,080 --> 00:35:41,200
Τι απέγινε;
389
00:35:41,280 --> 00:35:44,200
Η μεταφορική έκανε λάθος.
Άδικα ανησυχήσατε.
390
00:35:47,480 --> 00:35:49,320
Δεν θα έρθει μωρό;
391
00:35:49,920 --> 00:35:51,040
Μου περνάς τη ρέγγα;
392
00:35:56,560 --> 00:35:58,240
Δεν είναι αυτό.
393
00:36:00,320 --> 00:36:01,400
Ζώνη.
394
00:36:05,160 --> 00:36:08,080
ΛΙΓΕΣ ΩΡΕΣ ΝΩΡΙΤΕΡΑ
395
00:36:18,520 --> 00:36:20,880
Γεια σας. Μια παράδοση.
396
00:36:21,480 --> 00:36:23,000
Δέμα για μένα;
397
00:36:23,080 --> 00:36:24,920
-Γεια σας!
-Γεια σας.
398
00:36:27,680 --> 00:36:28,920
Από την Εστέρα;
399
00:36:32,560 --> 00:36:35,320
Η καμηλοπάρδαλη λατρεύει τον ζουμερό πολτό
400
00:36:35,400 --> 00:36:38,960
από φύλλα ακακίας και σμύρνας.
401
00:36:41,640 --> 00:36:43,920
Κατά την αναζήτηση τροφής,
402
00:36:44,000 --> 00:36:46,160
η καμηλοπάρδαλη διανύει πολλά χιλιόμετρα.
403
00:36:49,880 --> 00:36:53,320
Συχνά ακολουθεί
την οσμή βροχής από μακριά.
404
00:36:55,960 --> 00:36:59,600
Τα δέντρα είναι η λύτρωσή της,
ακόμα κι αν το θηλυκό πρέπει
405
00:36:59,680 --> 00:37:03,280
να τεντώσει τον λαιμό
για να φτάσει τα φύλλα.
406
00:37:03,360 --> 00:37:05,920
Οι πιο όμορφες καμηλοπαρδάλεις
ζουν στην Μποτσουάνα.
407
00:37:17,280 --> 00:37:20,040
Κάποιος μπορεί να υποθέσει
ότι όταν σηκώνει το κεφάλι,
408
00:37:20,120 --> 00:37:22,160
το αίμα απομακρύνεται απότομα
από τον εγκέφαλο
409
00:37:22,240 --> 00:37:24,960
προκαλώντας απώλεια των αισθήσεων.
410
00:37:27,600 --> 00:37:29,200
Όμως, δεν ισχύει αυτό.
411
00:37:30,800 --> 00:37:32,960
Εστέρα, αγάπη μου, θα κρυώσεις.
412
00:37:33,040 --> 00:37:34,520
Ντύσου.
413
00:37:34,600 --> 00:37:40,240
Ειδικά αγγεία δεν αφήνουν το αίμα
να απομακρυνθεί απότομα.
414
00:37:47,880 --> 00:37:53,040
Οφείλουν την ύπαρξή τους σε μια
στρατηγική επιβίωσης που αναπτύχθηκε
415
00:37:53,120 --> 00:37:55,040
στο πέρασμα εκατομμυρίων ετών.
416
00:37:55,760 --> 00:37:57,000
Πολύ χαριτωμένο.
417
00:39:12,440 --> 00:39:15,360
Άκου, δεν είσαι…
Δεν είσαι ο μόνος που ψάχνει το δέμα του.
418
00:39:17,400 --> 00:39:20,080
Κι εγώ ψάχνω. Το δώρο του Μακς.
419
00:39:20,840 --> 00:39:24,240
Ένα ιστιοπλοϊκό μοντέλο
ζωγραφισμένο στο χέρι. Πολύ δυσεύρετο.
420
00:39:24,320 --> 00:39:26,160
Λυπάμαι για το παιδί.
421
00:39:26,240 --> 00:39:28,400
Ναι, μου κόστισε τον μισό μισθό.
422
00:39:33,160 --> 00:39:36,240
Τα παιδιά χρειάζονται αγάπη,
όχι ακριβά δώρα.
423
00:39:39,720 --> 00:39:42,880
Ευχαριστώ, μου άνοιξες νέους ορίζοντες.
424
00:39:43,920 --> 00:39:47,400
-Προσπαθείς να καλύψεις ένα κενό.
-Τι σε νοιάζει;
425
00:39:47,480 --> 00:39:49,480
Δεν χρειάζεται να μου πεις. Ξέρω.
426
00:39:49,560 --> 00:39:50,600
Τι ξέρεις;
427
00:39:53,000 --> 00:39:56,560
Ξέρω τα κορίτσια σαν εσένα.
428
00:39:56,640 --> 00:39:58,520
Ανεξάρτητες.
429
00:40:00,360 --> 00:40:02,680
Μοναχικές, με συναισθηματικά φορτία.
430
00:40:03,560 --> 00:40:05,640
Αλήθεια; Έχεις καμία συμβουλή;
431
00:40:07,280 --> 00:40:08,960
Να προσπαθήσεις περισσότερο.
432
00:40:20,640 --> 00:40:23,720
-Έχασα την εξάτμιση.
-Τι;
433
00:40:23,800 --> 00:40:27,400
Η εξάτμιση κουνιέται.
Μπορείς να ρίξεις μια ματιά;
434
00:40:28,360 --> 00:40:30,080
-Εγώ;
-Πίσω.
435
00:40:35,520 --> 00:40:37,320
Θεέ μου, τι σακαράκα.
436
00:40:52,160 --> 00:40:53,440
Κόπανε.
437
00:41:27,520 --> 00:41:28,840
Καινούργιο φόρεμα;
438
00:41:31,080 --> 00:41:31,960
Σ' αρέσει;
439
00:41:33,840 --> 00:41:35,160
Καλό είναι.
440
00:41:35,240 --> 00:41:36,680
Αυτό μόνο;
441
00:41:38,160 --> 00:41:41,280
Ο μόδιστρος είπε ότι είναι τέλειο.
442
00:41:41,960 --> 00:41:45,040
-Δεν είμαι σίγουρη, όμως.
-Είπες ότι είναι καλός.
443
00:41:46,040 --> 00:41:48,840
Ήθελες να του πάρεις και δώρο.
444
00:41:48,920 --> 00:41:50,000
Πήρα.
445
00:41:50,080 --> 00:41:53,400
Φτιάχνει τόσο όμορφα πράγματα
για τους άλλους, μα ο ίδιος είναι κάπως…
446
00:41:54,440 --> 00:41:55,560
κλειστός κι απόμακρος.
447
00:42:00,160 --> 00:42:01,200
Θέλεις βοήθεια;
448
00:42:07,800 --> 00:42:09,160
Τα μαλλιά σου.
449
00:42:51,400 --> 00:42:53,760
Ευχαριστώ.
450
00:42:54,960 --> 00:42:58,040
Φεύγουμε από τώρα; Είναι νωρίς ακόμα.
451
00:43:00,160 --> 00:43:02,000
Σκίστηκε μια ραφή.
452
00:43:02,080 --> 00:43:04,040
Μπορεί να είναι ανοιχτός.
453
00:43:33,360 --> 00:43:37,160
ΖΟΥΖΑ
454
00:44:12,240 --> 00:44:13,560
Κουνιέται ακόμα;
455
00:44:15,080 --> 00:44:16,680
Με παράτησες.
456
00:44:20,200 --> 00:44:22,080
Κόλλησε το μυαλό μου. Θα μπεις;
457
00:44:36,680 --> 00:44:39,040
Το κινητό σου χτύπησε.
458
00:44:45,400 --> 00:44:47,920
Μη λερώσεις την ταπετσαρία μόνο.
459
00:44:54,120 --> 00:44:56,600
Εντάξει. Μήπως να φύγουμε, γιατί…
460
00:44:57,320 --> 00:45:00,000
-Πήγε τέσσερις.
-Ο Μακς. Πρώτα ο Μακς.
461
00:45:00,080 --> 00:45:03,400
-Τι;
-Πρέπει να τον πάρω από τις θείες.
462
00:45:05,280 --> 00:45:06,800
Από πού;
463
00:45:07,400 --> 00:45:08,920
Τον κρατάνε οι γειτόνισσες.
464
00:45:09,000 --> 00:45:10,800
Θα φύγουν σε λίγο. Τι δεν κατάλαβες;
465
00:45:11,600 --> 00:45:12,640
Κατάλαβα.
466
00:45:30,640 --> 00:45:32,000
Κυρία Εστέρα.
467
00:45:34,000 --> 00:45:36,800
Έλαβα το δώρο σας.
468
00:45:39,680 --> 00:45:41,080
Με εξέπληξε.
469
00:45:43,280 --> 00:45:47,800
Γνωριζόμαστε τόσα χρόνια,
ίσως είναι καιρός να…
470
00:45:50,520 --> 00:45:53,360
αφήσουμε τις επισημότητες.
471
00:45:55,280 --> 00:45:56,680
Ναι.
472
00:45:58,760 --> 00:46:00,280
Άνοιξε μία ραφή.
473
00:46:58,080 --> 00:46:59,480
Έλαβα το υπονοούμενο.
474
00:47:01,320 --> 00:47:03,880
Είσαι όμορφη γυναίκα, Εστέρα,
475
00:47:04,680 --> 00:47:06,880
και αν είσαι έτοιμη…
476
00:47:10,200 --> 00:47:11,440
είμαι κι εγώ.
477
00:47:17,840 --> 00:47:20,400
Εγώ ήρθα μόνο για τη ραφή που άνοιξε.
478
00:48:41,080 --> 00:48:43,080
-Δεν αργώ.
-Εντάξει.
479
00:48:50,160 --> 00:48:52,680
-Αγάπη μου…
-Κρζισιέκ, έπρεπε να ήσουν σπίτι.
480
00:48:53,240 --> 00:48:54,240
-Βασικά…
-Τι;
481
00:48:54,320 --> 00:48:57,040
Το ξέρω, Ζούζα,
μην το κάνουμε απ' το τηλέφωνο.
482
00:48:57,120 --> 00:48:58,640
Πού είσαι τώρα;
483
00:48:58,720 --> 00:49:01,480
-Ναι. Πού είμαι;
-Πού;
484
00:49:02,160 --> 00:49:03,160
-Έμπλεξα.
-Έμπλεξες.
485
00:49:03,240 --> 00:49:06,000
Εννοώ, με τη δουλειά.
486
00:49:06,080 --> 00:49:07,000
-Το υποσχέθηκες.
-Ναι.
487
00:49:07,080 --> 00:49:09,320
Οι γονείς ήρθαν. Είναι σημαντικό για μένα.
488
00:49:09,400 --> 00:49:11,040
Πότε θα γυρίσεις;
489
00:49:11,120 --> 00:49:13,400
Σε μισή ώρα.
490
00:49:13,480 --> 00:49:16,560
Ευχαριστώ πολύ. Καλή διασκέδαση.
491
00:49:18,440 --> 00:49:21,520
Οικογενειακή συνάντηση.
Ανυπομονούσα από πέρυσι.
492
00:49:21,600 --> 00:49:23,560
Μας περιμένει το τσιζκέικ.
493
00:49:23,640 --> 00:49:25,600
Πάμε. Γεια.
494
00:49:37,960 --> 00:49:39,320
Μαμά…
495
00:49:39,400 --> 00:49:41,520
-Ναι, αγάπη μου;
-Θέλω να κάνω κακά.
496
00:49:56,760 --> 00:49:59,320
Που να πάρει.
497
00:50:41,760 --> 00:50:43,120
Ωραία.
498
00:50:54,280 --> 00:50:56,720
Είναι σημαντική μέρα.
Και η πρώτη μου περιπολία.
499
00:50:57,480 --> 00:50:58,640
Ναι.
500
00:50:58,720 --> 00:51:02,360
Η πόλη και τα μαγαζιά άδειασαν,
και οι κλέφτες κάνουν πάρτι.
501
00:51:06,960 --> 00:51:08,440
Μα δεν υπάρχουν μαγαζιά εδώ.
502
00:51:10,000 --> 00:51:11,440
Δεν υπάρχει τίποτα.
503
00:51:11,520 --> 00:51:13,840
ΑΣΤΥΝΟΜΙΑ
504
00:51:15,360 --> 00:51:18,160
Να καθαρίσω το παρμπρίζ; Μπορώ;
505
00:51:18,760 --> 00:51:20,280
Μου αρέσει.
506
00:51:41,720 --> 00:51:43,800
Παλιά είχαμε περιπολικά
507
00:51:44,640 --> 00:51:46,280
χωρίς εξαερισμό.
508
00:51:50,120 --> 00:51:54,320
Μοντέλα του '95, του '96, του '98…
509
00:51:54,400 --> 00:51:56,400
Η χρονιά που γεννήθηκα.
510
00:52:07,040 --> 00:52:10,120
Είναι δύσκολο να μείνεις συγκεντρωμένος
τέτοια μέρα, έτσι;
511
00:52:19,760 --> 00:52:21,040
Κοίτα εκεί.
512
00:53:02,960 --> 00:53:06,160
Αστυφύλακας Μπόγκνταν Κολέντα,
τυπικός έλεγχος.
513
00:53:06,240 --> 00:53:08,280
-Τα χαρτιά σας, παρακαλώ.
-Βεβαίως.
514
00:53:22,520 --> 00:53:25,720
Συγγνώμη, μπορούμε να συντομεύουμε;
Θα πληρώσω την κλήση.
515
00:53:26,680 --> 00:53:29,120
-Σε ποιον ανήκει το όχημα;
-Σ' εμένα.
516
00:53:29,200 --> 00:53:32,560
-Μάρια Κβίτσεν;
-Όχι. Ναι θέλω να πω!
517
00:53:32,640 --> 00:53:36,240
Γιαν Μάρια Κβίτσεν. Έτσι με λένε.
518
00:53:36,880 --> 00:53:40,120
Αλλά δεν χωρούσε ολόκληρο στην άδεια.
519
00:53:41,600 --> 00:53:42,920
Λοιπόν…
520
00:53:43,760 --> 00:53:44,840
Πόσο είναι;
521
00:53:47,040 --> 00:53:51,600
-Θέλει να κάνει παράνομη πληρωμή…
-Όχι παράνομη…
522
00:53:51,680 --> 00:53:54,920
Κύριε, έχει λήξει το ΚΤΕΟ του οχήματος.
523
00:53:59,160 --> 00:54:02,200
Αλίμονο.
524
00:54:03,240 --> 00:54:04,920
Επίσημα…
525
00:54:06,440 --> 00:54:07,840
δεν είναι δικό μου το όχημα.
526
00:54:07,920 --> 00:54:09,360
-Αλήθεια;
-Και τίνος είναι;
527
00:54:10,200 --> 00:54:11,840
Μιας φίλης.
528
00:54:11,920 --> 00:54:16,680
Είναι μακρινή φίλη, βασικά
είμαστε εντελώς άγνωστοι, καταλάβατε;
529
00:54:18,880 --> 00:54:20,360
Πόσο κάνει;
530
00:54:20,440 --> 00:54:22,360
Κύριε, πρέπει να το κατασχέσουμε.
531
00:54:22,440 --> 00:54:25,520
Περιμένετε εδώ
να συνεννοηθούμε με τα κεντρικά.
532
00:54:32,760 --> 00:54:33,960
"Πόσο κάνει;"
533
00:54:35,120 --> 00:54:37,640
ΑΣΤΥΝΟΜΙΑ
534
00:54:38,960 --> 00:54:41,040
Λαμβάνετε;
535
00:54:42,680 --> 00:54:45,440
-Πρέπει να χάλασε.
-Πάτα το κουμπί.
536
00:54:47,640 --> 00:54:50,480
Εδώ 314, λαμβάνεις, 200;
537
00:54:59,720 --> 00:55:03,240
Το αμάξι είναι κλεμμένο σίγουρα.
Πρέπει να τον συλλάβουμε.
538
00:55:12,400 --> 00:55:15,160
-Το σκάει!
-Σκατά.
539
00:55:26,760 --> 00:55:28,720
-Νομίζω ότι τον βλέπω.
-Ναι.
540
00:55:29,760 --> 00:55:31,720
-Τον έχασα.
-Πήγαινε δεξιά!
541
00:55:32,680 --> 00:55:34,960
-Μήπως αριστερά;
-Όχι, όχι, δεξιά.
542
00:55:45,880 --> 00:55:47,880
-Εδώ;
-Τι;
543
00:55:47,960 --> 00:55:50,440
-Εδώ;
-Εκείνο; Είναι κάδος απορριμάτων.
544
00:55:50,520 --> 00:55:52,120
Αλήθεια;
545
00:56:23,520 --> 00:56:26,120
Έκλεινες κάποιον,
κι έπρεπε να το μετακινήσω. Κόρναρε.
546
00:56:26,200 --> 00:56:28,520
-Τι είναι αυτό;
-Ποιο;
547
00:56:28,600 --> 00:56:30,240
Έτσι ήταν το πρωί.
548
00:56:31,280 --> 00:56:34,040
-Είχε φύγει απ' τη θέση του.
-Μακσιού, μπες μέσα. Είναι ζεστά.
549
00:56:36,960 --> 00:56:38,840
Μου διέλυσες το αμάξι!
550
00:56:40,720 --> 00:56:43,280
Εντάξει, Μαρίσια, θα καλέσω ταξί.
Δεν προλαβαίνουμε.
551
00:56:43,360 --> 00:56:46,320
Δεν ξαναμπαίνεις στο αμάξι μου. Αντίο.
552
00:56:46,400 --> 00:56:47,560
Έλα τώρα!
553
00:56:52,360 --> 00:56:53,840
Άσ' το!
554
00:56:55,840 --> 00:56:58,280
Είναι η χειρότερη μέρα της ζωής μου.
555
00:57:02,120 --> 00:57:06,120
Πηγαίνω με το μετρό για δουλειά.
Δεν ξέρω να παρκάρω!
556
00:57:08,040 --> 00:57:10,320
Ήμουν αγενής και…
557
00:57:17,000 --> 00:57:18,960
Κάναμε κακή αρχή, Μαρίσια.
558
00:57:27,120 --> 00:57:28,480
Σου ζητώ συγγνώμη.
559
00:57:33,840 --> 00:57:35,280
Θα έρθει μαζί μας;
560
00:57:39,000 --> 00:57:40,880
Δεν ξέρω.
561
00:57:40,960 --> 00:57:45,840
Ήθελα να της κάνω πρόταση γάμου σήμερα,
αλλά τίποτα δεν πάει όπως πρέπει.
562
00:57:47,000 --> 00:57:49,240
Πρέπει να συμφωνήσω.
563
00:57:49,320 --> 00:57:51,960
Η γιαγιά μού είχε υποσχεθεί
ότι αν αποφάσιζα να παντρευτώ,
564
00:57:52,040 --> 00:57:54,800
ο παππούς θα μου έδινε το δαχτυλίδι
για να έχω καλή τύχη…
565
00:57:54,880 --> 00:57:57,080
Χρειάζομαι λίγη καλή τύχη.
566
00:58:08,520 --> 00:58:09,640
Μπες μέσα.
567
00:58:17,400 --> 00:58:18,880
Μη με κάνεις να το μετανιώσω.
568
00:58:24,960 --> 00:58:27,840
Μαμά, θα έχει έρθει το δώρο
όταν γυρίσουμε;
569
00:58:29,480 --> 00:58:30,920
Ναι, αγάπη μου.
570
00:58:31,000 --> 00:58:35,760
Πεινάω. Μπορώ να φάω καραμέλες
"έκτακτης ανάγκης";
571
00:58:36,600 --> 00:58:39,640
Συγγνώμη, Μακς, τις έφαγα εγώ.
572
00:58:40,920 --> 00:58:42,040
Έχω μια γκοφρέτα.
573
00:58:47,000 --> 00:58:48,960
Δεν μ' αρέσουν οι σταφίδες.
574
00:58:52,320 --> 00:58:54,840
Δεν πειράζει, θα τις φάω εγώ.
575
00:58:55,800 --> 00:58:56,680
Μπορώ;
576
00:59:18,600 --> 00:59:20,360
-Σταμάτα!
-Τι έγινε;
577
00:59:20,440 --> 00:59:22,600
-Σβήσε τη μηχανή και τα φώτα.
-Τι έγινε;
578
00:59:22,680 --> 00:59:24,160
Σβήσε τη μηχανή.
579
00:59:25,040 --> 00:59:27,120
-Τι έπαθες;
-Μαρίσια, είναι ένα περιπολικό εκεί.
580
00:59:27,720 --> 00:59:29,040
Και τι έγινε;
581
00:59:29,120 --> 00:59:31,000
Ξέρεις ότι έληξε το ΚΤΕΟ σου;
582
00:59:35,200 --> 00:59:36,680
Πού το ξέρεις εσύ;
583
00:59:36,760 --> 00:59:40,000
Έψαξα το ντουλαπάκι του συνοδηγού
από τη βαρεμάρα μου.
584
00:59:40,600 --> 00:59:41,880
Μακς, σκύψε.
585
00:59:43,640 --> 00:59:46,080
Συγχώρεσέ με, αγόρι μου.
586
00:59:46,160 --> 00:59:49,360
Θα κάνω όσο πιο γρήγορα γίνεται.
587
00:59:49,880 --> 00:59:52,680
Μαμά, είναι πιο ωραία
από τα συνηθισμένα Χριστούγεννα!
588
00:59:54,440 --> 00:59:56,480
ΑΣΤΥΝΟΜΙΑ
589
00:59:57,080 --> 00:59:58,560
Φεύγουν.
590
00:59:58,640 --> 01:00:01,400
Φαίνεσαι. Σκύψε.
591
01:00:01,480 --> 01:00:03,160
-Τι;
-Σκύψε.
592
01:00:23,360 --> 01:00:25,720
Τι κάνετε; Έφυγαν.
593
01:00:50,680 --> 01:00:55,120
Σήμερα στη Βηθλεέμ
Είναι μέρα χαράς
594
01:00:56,200 --> 01:00:58,080
Μέρα χαράς
595
01:01:14,040 --> 01:01:15,080
Μιχάλ;
596
01:01:22,840 --> 01:01:24,240
Τι κάνεις εκεί;
597
01:01:27,640 --> 01:01:28,840
Φτιάχνω το καρμπιρατέρ.
598
01:01:44,400 --> 01:01:49,080
Γιατί κάποιες φορές νομίζω
ότι έρχεσαι εδώ για να κρυφτείς από μένα.
599
01:01:51,720 --> 01:01:52,800
Όχι.
600
01:01:56,840 --> 01:01:59,400
Είχα χαρεί που θα ερχόταν ένα μωρό.
601
01:02:00,200 --> 01:02:01,960
Ίσως είναι καλύτερα έτσι.
602
01:02:02,040 --> 01:02:05,960
Ο μικρός πρέπει να ωριμάσει.
Θα γίνει από μόνο του.
603
01:02:10,880 --> 01:02:14,080
Το μόνο που γίνεται από μόνο του,
είναι η σκουριά.
604
01:02:45,920 --> 01:02:49,480
-Είναι για το καλό σου, Μιρέκ.
-Θα τα καταφέρεις.
605
01:02:57,160 --> 01:02:58,280
Μα σήμερα;
606
01:02:58,920 --> 01:03:00,920
Καμία στιγμή δεν είναι κατάλληλη.
607
01:03:33,240 --> 01:03:36,440
Μακσιού, έχουμε αυτό το σπίτι, άλλο ένα,
και τελειώσαμε, εντάξει;
608
01:03:36,520 --> 01:03:39,160
-Να έρθω μαζί σου;
-Αν θες.
609
01:03:42,400 --> 01:03:43,720
Εντάξει.
610
01:03:44,640 --> 01:03:46,680
Είναι παραμονή Χριστουγέννων.
611
01:03:46,760 --> 01:03:50,320
Περίμενε. Εδώ θα είναι
ή το δικό σου δέμα ή το δικό μου.
612
01:03:51,200 --> 01:03:53,800
Έχει φως αναμμένο!
613
01:03:54,520 --> 01:03:56,240
Βοήθησέ με να ανέβω πιο ψηλά.
614
01:03:57,120 --> 01:03:59,240
-Πώς;
-Με τον γνωστό τρόπο, σκύψε.
615
01:04:00,440 --> 01:04:03,680
Εντάξει. Ας το κάνουμε.
616
01:04:09,320 --> 01:04:12,720
-Μην κουνιέσαι.
-Σήκω, τότε. Σήκω τώρα.
617
01:04:15,680 --> 01:04:19,360
-Δεν είναι αστείο!
-Γύρνα! Γαργαλιέμαι… Απ' την άλλη!
618
01:04:19,440 --> 01:04:20,440
Πού γαργαλιέσαι;
619
01:04:20,520 --> 01:04:23,120
-Στους μηρούς.
-Τι;
620
01:04:23,200 --> 01:04:25,920
-Ποιος γαργαλιέται στους μηρούς;
-Εγώ!
621
01:04:28,680 --> 01:04:29,920
Εγώ!
622
01:04:32,800 --> 01:04:35,720
-Χαίρετε.
-Χρόνια πολλά.
623
01:04:41,320 --> 01:04:43,040
Αυτό είναι το σωστό δέμα.
624
01:04:43,680 --> 01:04:48,920
Αυτό το δέμα μού άνοιξε
την καρδιά μιας υπέροχης γυναίκας.
625
01:04:51,800 --> 01:04:54,280
Είστε μαζί καιρό;
626
01:04:55,120 --> 01:04:57,720
Εμείς; Όχι.
627
01:04:57,800 --> 01:05:00,520
-Όχι.
-Όχι, παρεξηγήσατε.
628
01:05:01,200 --> 01:05:05,680
Ορισμένες φορές, οι παρεξηγήσεις
γίνονται αφορμή για υπέροχα πράγματα.
629
01:05:15,320 --> 01:05:17,080
Πρέπει να πηγαίνω.
630
01:05:36,640 --> 01:05:40,040
Λίγο ακόμα και η Ζούζα θα είναι δική σου.
631
01:05:52,960 --> 01:05:57,120
-Ιστιοπλοϊκό δεν έπρεπε να είναι αυτό;
-Θα είναι όταν το βρω.
632
01:05:57,200 --> 01:06:00,680
-Και τι είναι αυτό;
-Το γούρι σου.
633
01:06:01,880 --> 01:06:04,320
-Ποιο γούρι;
-Για να έχεις καλή τύχη.
634
01:06:07,000 --> 01:06:09,920
Περίμενα το δαχτυλίδι της γιαγιάς
για τη Ζούζα.
635
01:06:12,960 --> 01:06:15,720
Μάλλον παρεξηγήσαμε ο ένας τον άλλο…
636
01:06:15,800 --> 01:06:18,560
Μα τι θα μπορούσαμε να παρεξηγήσουμε;
637
01:06:19,240 --> 01:06:24,320
Δεν ξέρω. Ίσως ο παππούς σκέφτηκε
ότι αυτό θα σου κάνει περισσότερο καλό.
638
01:06:26,480 --> 01:06:30,280
-Συγγνώμη, είναι ανόητο αστείο, το ξέρω…
-Αποκλείεται. Έχει γίνει λάθος.
639
01:06:30,360 --> 01:06:33,520
Θα υπάρχουν κι άλλα δέματα κάπου…
640
01:06:33,600 --> 01:06:35,880
Δεν ξέρω, ίσως έχουν παραπέσει.
641
01:06:35,960 --> 01:06:38,320
Ήμουν με τον παππού σου όταν το τύλιξε.
642
01:06:39,640 --> 01:06:42,360
Δεν μπορούσες να μου πεις
ότι κυνηγάω ένα πουλί;
643
01:06:42,440 --> 01:06:44,160
Πού να ξέρω ότι περίμενες δαχτυλίδι;
644
01:06:44,240 --> 01:06:46,960
Έχεις δει κανέναν
να κάνει πρόταση γάμου με πουλί;
645
01:06:47,560 --> 01:06:51,720
Συγγνώμη. Μου φάνηκε λογικό…
646
01:06:58,240 --> 01:06:59,800
Όχι…
647
01:07:01,360 --> 01:07:03,240
Αυτά τα Χριστούγεννα θα ήταν ξεχωριστά.
648
01:07:03,320 --> 01:07:04,840
Είναι.
649
01:07:17,640 --> 01:07:19,920
-Άγιε Βασίλη!
-Ακούτε;
650
01:07:21,440 --> 01:07:23,600
Είδες; Δεν είναι ο Άγιος Βασίλης.
651
01:07:23,680 --> 01:07:26,720
Είναι μια γκόμενα κι ένας τύπος.
Ίσως πουλάνε κουλουράκια.
652
01:07:29,400 --> 01:07:31,960
Γεια. Είναι στο σπίτι κανένας ενήλικος;
653
01:07:32,040 --> 01:07:34,400
Η πτήση της μαμάς ακυρώθηκε.
654
01:07:34,480 --> 01:07:36,320
Ο μπαμπάς πήγε για μια επισκευή.
655
01:07:36,400 --> 01:07:38,960
Εγώ είμαι η μεγαλύτερη.
656
01:07:39,640 --> 01:07:44,000
Είμαι από τη μεταφορική. Άφησα
ένα δέμα στην εξώπορτα σήμερα το πρωί.
657
01:07:44,080 --> 01:07:46,160
Περάστε. Θα τηλεφωνήσω στον μπαμπά.
658
01:07:48,920 --> 01:07:50,080
Εντάξει.
659
01:08:00,320 --> 01:08:02,920
Τι να πω;
660
01:08:05,320 --> 01:08:06,400
Τίποτα.
661
01:08:06,480 --> 01:08:08,840
Είστε τυχεροί. Το δώρο κατέληξε
662
01:08:08,920 --> 01:08:11,200
σε καλά χέρια.
Αυτό το δέμα είναι δικό σας.
663
01:08:14,560 --> 01:08:16,200
Από τη μαμά!
664
01:08:26,040 --> 01:08:27,880
Ωχ, όχι. Να πάρει. Όχι τώρα.
665
01:08:30,439 --> 01:08:33,600
-Βενζίνη;
-Πετρέλαιο.
666
01:08:40,960 --> 01:08:43,920
Υπάρχει βενζινάδικο κάπου κοντά;
667
01:08:44,000 --> 01:08:46,399
Προς τα εκεί, αλλά είναι μακριά.
668
01:08:48,000 --> 01:08:49,200
Εντάξει.
669
01:08:51,120 --> 01:08:52,319
Εμπρός;
670
01:08:52,399 --> 01:08:53,640
-Καμά;
-Γεια.
671
01:08:53,720 --> 01:08:57,359
Συγγνώμη που σε ενοχλώ,
αλλά έχω ένα πρόβλημα.
672
01:08:57,439 --> 01:08:59,439
Μπορείς να μου στείλεις πετρέλαιο;
673
01:08:59,520 --> 01:09:01,240
-Θα…
-Εμπρός;
674
01:09:03,560 --> 01:09:04,800
Δεν το πιστεύω.
675
01:09:05,840 --> 01:09:10,200
Καλύτερα να καλέσω από το κινητό μου ταξί.
676
01:09:15,240 --> 01:09:17,200
Όχι, είναι… Ακούγεται μουσική.
677
01:09:18,920 --> 01:09:20,520
Χέσ' το.
678
01:09:21,120 --> 01:09:22,160
Τι εννοείς;
679
01:09:27,960 --> 01:09:29,640
Εκεί είναι το σπίτι μου.
680
01:09:33,479 --> 01:09:35,640
Χάλασα τα Χριστούγεννα του Μακς.
Ας τον βάλω για ύπνο.
681
01:09:35,720 --> 01:09:37,600
Μπορείς να κλειδώσεις; Πάτα το κουμπί.
682
01:09:38,600 --> 01:09:40,840
Θα πάρω εγώ τον Μακς.
683
01:10:00,920 --> 01:10:04,400
Μπορείς να πάρεις
το παιχνίδι απ' την τσέπη μου;
684
01:10:04,480 --> 01:10:06,440
Γιατί; Σε ενοχλεί;
685
01:10:23,960 --> 01:10:24,800
Εντάξει.
686
01:10:26,000 --> 01:10:27,280
-Ξάπλωσέ τον εκεί.
-Το μπουφάν.
687
01:10:27,360 --> 01:10:28,640
Μετά.
688
01:10:39,520 --> 01:10:42,080
Με το δώρο του;
689
01:10:42,160 --> 01:10:45,360
Δεν ξέρω. Θα του δώσω κανένα παιχνίδι.
Έχω κάποια κρυμμένα.
690
01:10:45,960 --> 01:10:48,680
Θα του πω ότι το ιστιοπλοϊκό δεν ήρθε
691
01:10:48,760 --> 01:10:52,560
γιατί ο τάρανδος έπαθε κήλη
και άργησε ο Άγιος Βασίλης.
692
01:10:55,080 --> 01:10:57,680
Δεν παίρνουμε πάντα
αυτό που θέλουμε, σωστά;
693
01:11:02,960 --> 01:11:04,320
Περίμενε μια στιγμή.
694
01:11:07,720 --> 01:11:09,040
Ξέρεις κάτι; Θα…
695
01:11:10,280 --> 01:11:12,520
Θα είσαι κουρασμένη…
696
01:11:12,600 --> 01:11:13,800
ΓΙΑ ΠΑΝΤΑ
697
01:11:13,880 --> 01:11:17,240
κι εμένα τα πόδια μου είναι βρεγμένα
εδώ και μια ώρα, οπότε…
698
01:11:22,880 --> 01:11:24,080
Δώσε αυτό στη Ζούζα.
699
01:11:32,240 --> 01:11:33,440
Όχι…
700
01:11:34,040 --> 01:11:35,840
Δώσ' το στη Ζούζα σου.
701
01:11:36,920 --> 01:11:39,600
Όχι, συγγνώμη. Δεν μπορώ να το πάρω.
702
01:11:41,920 --> 01:11:44,920
Μπορεί να μην είναι της γιαγιάς,
αλλά είναι όμορφο.
703
01:11:46,000 --> 01:11:50,520
Το τρώει η σκόνη εδώ
και δεν νομίζω να το χρειαστώ.
704
01:11:52,320 --> 01:11:54,480
Θα της κάνεις πρόταση γάμου
και θα είναι υπέροχα.
705
01:11:55,280 --> 01:12:00,080
Οι φίλοι σας θα λένε: "Τι όμορφο ζευγάρι".
706
01:12:01,480 --> 01:12:04,160
Τόσο γλυκό που σου 'ρχεται αναγούλα.
707
01:12:07,480 --> 01:12:09,520
Πήγαινε. Μην αργήσεις.
708
01:12:13,360 --> 01:12:14,560
Σ' ευχαριστώ.
709
01:12:29,160 --> 01:12:34,600
25 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ
710
01:12:47,520 --> 01:12:50,080
-Γεια.
-Γεια σου, μικρέ. Επιτρέπεται;
711
01:13:07,360 --> 01:13:08,920
Είναι εδώ η μαμά σου;
712
01:13:09,640 --> 01:13:10,680
Όχι.
713
01:13:17,520 --> 01:13:19,040
Καλά.
714
01:13:23,080 --> 01:13:26,080
ΠΟΛΛΕΣ ΩΡΕΣ ΝΩΡΙΤΕΡΑ
715
01:13:37,560 --> 01:13:40,040
Είναι το αγόρι σου;
716
01:13:41,040 --> 01:13:43,240
Τον είδαμε να φεύγει.
717
01:13:43,320 --> 01:13:46,160
Δεν μας είπες τίποτα. Είναι γλυκούλης…
718
01:13:46,240 --> 01:13:49,240
Σιγά. Τα μαλλιά του είναι κάπως…
719
01:13:49,760 --> 01:13:53,520
Όχι, δεν… Δεν έχουμε τίποτα.
720
01:13:54,440 --> 01:13:58,800
Δηλαδή δεν έχεις κανονίσει κάτι για απόψε;
721
01:14:00,120 --> 01:14:02,000
Έχουμε και γλυκό.
722
01:14:02,080 --> 01:14:04,720
-Ελάτε εδώ. Ελάτε!
-Πάμε.
723
01:14:07,400 --> 01:14:11,000
Του λέω, λοιπόν,
ότι δεν έχει σημασία πώς λέγεται.
724
01:14:11,080 --> 01:14:12,040
Ούτε εγώ ξέρω.
725
01:14:14,240 --> 01:14:17,560
Αλλά από τότε που αρχίσαμε να ζούμε μαζί,
726
01:14:17,640 --> 01:14:20,160
ζω τις ωραιότερες στιγμές της ζωής μου.
727
01:14:23,280 --> 01:14:24,720
Στην υγειά σας!
728
01:14:30,840 --> 01:14:32,280
Περιμένουμε κανέναν;
729
01:14:38,040 --> 01:14:41,880
Καμά; Έλα μέσα. Πέρασε.
730
01:14:44,120 --> 01:14:45,960
-Είσαι ζωντανή.
-Ναι.
731
01:14:46,040 --> 01:14:47,480
-Ναι.
-Η Καμίλα.
732
01:14:47,560 --> 01:14:49,560
Τι έπαθε το κινητό σου;
733
01:14:49,640 --> 01:14:53,400
-Τρελάθηκα από την ανησυχία μου!
-Συγγνώμη! Το ξέχασα τελείως.
734
01:14:53,480 --> 01:14:54,880
Δώρο.
735
01:14:54,960 --> 01:14:56,480
-Τι είναι αυτό;
-Πετρέλαιο.
736
01:15:08,920 --> 01:15:11,800
Φέτος, θα το κάνω. Το έψαξα.
737
01:15:11,880 --> 01:15:16,440
Πάω αεροπορικώς στο Μαλάουι και συνεχίζω
κατά μήκος του Ζαμβέζη έως την Μποτσουάνα.
738
01:15:16,520 --> 01:15:20,240
-Μποτσουάνα;
-Το πιο άγριο μέρος της Γης.
739
01:15:20,320 --> 01:15:23,720
-Είναι ο στόχος μου για τη νέα χρονιά.
-Καλή τύχη!
740
01:15:23,800 --> 01:15:26,880
Ο άντρας σου λέει το ίδιο κάθε χρόνο
και ποτέ δεν κάνει τίποτα!
741
01:15:27,480 --> 01:15:29,480
Έχετε κανονίσει για την Πρωτοχρονιά;
742
01:15:30,480 --> 01:15:31,920
Θα κάνουμε σεξ όλη τη νύχτα.
743
01:15:34,400 --> 01:15:37,680
Τι θα κάνουμε, Έστερ; Δεν θυμάμαι.
744
01:15:40,240 --> 01:15:41,320
Ο μόδιστρος;
745
01:15:47,680 --> 01:15:50,480
Θέλω να ξανανιώσω ζωντανή, Έρικ.
746
01:16:05,760 --> 01:16:07,240
Και τι θα γίνει τώρα;
747
01:16:09,840 --> 01:16:11,480
Όλη η ζωή μας πάει στράφι.
748
01:16:13,800 --> 01:16:15,840
Ήθελες να ταξιδέψεις πάντα.
749
01:16:17,400 --> 01:16:18,880
Εσύ, όμως, όχι.
750
01:16:20,400 --> 01:16:21,640
Κάν' το.
751
01:16:22,680 --> 01:16:27,440
Πήγαινε να δεις τις καμηλοπαρδάλεις,
τις αντιλόπες, τις σουρικάτες…
752
01:16:28,800 --> 01:16:32,920
-Λες;
-Σ' αγαπώ και θέλω να είσαι ευτυχισμένος.
753
01:16:37,800 --> 01:16:38,920
Κι εσύ;
754
01:16:42,760 --> 01:16:44,920
Θα φτιάξω άλλο φόρεμα.
755
01:17:31,560 --> 01:17:33,680
Εδώ είσαι;
756
01:17:33,760 --> 01:17:38,240
Κατέβηκα εδώ και πήγα εκεί,
αλλά δεν σε βρήκα και…
757
01:17:39,800 --> 01:17:41,600
Εκεί είναι το σπίτι των γονιών μου.
758
01:17:47,160 --> 01:17:50,000
Με κάλεσες στο σπίτι των γονιών σου;
759
01:17:51,160 --> 01:17:52,960
Ξέρεις, μένω…
760
01:17:53,040 --> 01:17:57,040
Έμενα με τους γονείς μου.
761
01:18:01,520 --> 01:18:04,560
Μιλένα, τι μου έστειλες;
762
01:18:04,640 --> 01:18:07,840
Δεν το έχεις δει ακόμα;
763
01:18:27,480 --> 01:18:30,640
Βάλαμε στοίχημα και το κέρδισα.
764
01:18:30,720 --> 01:18:32,480
Τώρα εσύ θα κάνεις ό,τι ζητήσω.
765
01:18:39,640 --> 01:18:42,800
Μαρίσια!
766
01:18:43,360 --> 01:18:45,560
Μαρίσια!
767
01:18:47,440 --> 01:18:52,800
Καλή χρονιά, χρόνια πολλά
Καλή χρονιά, χρόνια πολλά
768
01:18:52,880 --> 01:18:58,880
Χαρούμενη, χρυσή Πρωτοχρονιά
769
01:19:01,440 --> 01:19:07,320
Γέρε χρόνε φύγε τώρα
770
01:19:07,400 --> 01:19:11,320
Πάει η δική σου η σειρά
771
01:19:11,400 --> 01:19:15,280
Ήρθε ο νέος με τα δώρα
772
01:19:16,120 --> 01:19:17,360
Με…
773
01:19:23,760 --> 01:19:26,280
-Τι κάνεις εδώ;
-Σε ψάχνω.
774
01:19:26,360 --> 01:19:28,080
Δεν έπρεπε να είσαι σπίτι;
775
01:19:30,000 --> 01:19:32,040
Δεν έχω σπίτι.
776
01:19:32,120 --> 01:19:34,000
Μένω με τους γονείς μου.
777
01:19:34,840 --> 01:19:36,520
Δεν έχω κανέναν.
778
01:19:36,600 --> 01:19:39,880
-Σιγά. Έλα να κάτσουμε. Εκεί.
-Πάμε μαζί. Ήρεμα.
779
01:19:39,960 --> 01:19:42,280
Έμεινα μαζί τους
780
01:19:43,440 --> 01:19:44,640
-σχεδόν 38 χρόνια.
-Ωραία.
781
01:19:44,720 --> 01:19:46,440
Έλα να καθίσουμε να τα πούμε.
782
01:19:46,520 --> 01:19:48,040
Έτσι είναι η ζωή. Έλα.
783
01:19:48,120 --> 01:19:49,800
-Μαρίσια…
-Κάτσε εδώ.
784
01:19:49,880 --> 01:19:51,640
-Μαρίσια;
-Ναι;
785
01:19:51,720 --> 01:19:53,760
-Πρέπει να σου πω κάτι.
-Τι;
786
01:19:55,320 --> 01:19:57,160
-Σ' ακούω.
-Εγώ μπέρδεψα τα δέματα.
787
01:20:01,360 --> 01:20:03,080
Γιατί το 'κανες αυτό;
788
01:20:03,160 --> 01:20:04,120
Επειδή…
789
01:20:05,160 --> 01:20:06,840
Επειδή είμαι λιοντάρι.
790
01:20:13,040 --> 01:20:14,880
Αυτό που είχαμε εγώ κι εσύ ήταν…
791
01:20:16,640 --> 01:20:17,680
ήταν σκέτη φωτιά.
792
01:20:18,280 --> 01:20:21,160
-Τι είναι αυτά που λες;
-Όταν με άφησες…
793
01:20:21,240 --> 01:20:23,840
Ξέρω ότι πιστεύεις
ότι μπορώ να έχω πολλές γυναίκες.
794
01:20:25,840 --> 01:20:27,120
Αλλά δεν μπορώ.
795
01:20:28,240 --> 01:20:29,400
Συγγνώμη.
796
01:20:31,640 --> 01:20:35,560
Ξέρεις τι σημαίνει
να είσαι μόνος στον κόσμο.
797
01:20:50,800 --> 01:20:53,400
Γνώρισα τον Άγιο Βασίλη στο πάρκινγκ.
798
01:20:55,400 --> 01:20:59,680
Με ρώτησε για σένα
και είπε ότι ο τάρανδος έπαθε…
799
01:21:00,320 --> 01:21:03,480
κήλη. Σου το είπε η μαμά, έτσι δεν είναι;
800
01:21:03,560 --> 01:21:05,960
Είπε ότι χτύπησε την οπλή του.
801
01:21:06,880 --> 01:21:09,600
Ναι, σωστά. Χτύπησε την οπλή του.
802
01:21:09,680 --> 01:21:12,440
Γι' αυτό δεν πρόλαβε να σου το τυλίξει.
803
01:21:13,440 --> 01:21:14,560
Ορίστε.
804
01:21:33,680 --> 01:21:35,680
Δεν θα μου ευχηθείς;
805
01:21:38,040 --> 01:21:39,600
Δεν της έκανα πρόταση γάμου.
806
01:21:40,280 --> 01:21:41,960
Χωρίσαμε.
807
01:21:43,360 --> 01:21:47,640
Στο καλό και να μας γράφει.
808
01:21:47,720 --> 01:21:51,000
Ούτε τόση δα συμπόνοια;
809
01:21:51,880 --> 01:21:53,160
Έστω για μία φορά.
810
01:21:53,240 --> 01:21:59,000
Ξέρεις τι λένε για την πρωινή βροχή
και την ερωτική απογοήτευση.
811
01:21:59,080 --> 01:22:01,160
Καμία απ' τις δύο δεν κρατά πολύ.
812
01:22:23,840 --> 01:22:26,720
Πέρασες καλά παιδικά χρόνια, έτσι;
813
01:22:33,760 --> 01:22:35,040
Τι;
814
01:22:39,720 --> 01:22:43,160
Είχε κανένα άλλο παιδί μαϊμού στο σπίτι;
815
01:22:47,480 --> 01:22:49,320
Κάποια είχαν μια μαϊμού στο σπίτι,
816
01:22:50,640 --> 01:22:53,120
άλλα είχαν φυσιολογικό παππού.
817
01:22:59,000 --> 01:23:00,560
Ξέρεις ότι
818
01:23:01,560 --> 01:23:04,000
μπορείς να μείνεις εδώ.
819
01:23:04,080 --> 01:23:06,440
Το δωμάτιό σου είναι όπως το άφησες.
820
01:23:11,040 --> 01:23:12,240
Ευχαριστώ.
821
01:24:00,240 --> 01:24:02,360
Πού τα βρήκες όλα αυτά;
822
01:24:02,440 --> 01:24:04,040
Τα έφερε ο Κρζισιέκ.
823
01:24:05,200 --> 01:24:10,240
Χθες είπα ψέματα
σ' εσένα και στον καπετάνιο.
824
01:24:10,320 --> 01:24:12,520
Τι έχεις, αγάπη μου;
825
01:24:12,600 --> 01:24:17,000
Ήθελα ένα σκάφος σαν αυτό
και πήρα το μικρότερο.
826
01:24:17,080 --> 01:24:20,240
Δεν ήξερα ότι σήμερα θα αποκτούσα κι άλλο.
827
01:24:20,320 --> 01:24:21,680
-Το βούτηξες;
-Ναι.
828
01:24:24,400 --> 01:24:26,480
Σήκω. Θα πάμε τον Ζμπίγκνιου σπίτι.
829
01:24:26,560 --> 01:24:29,280
Θα μου τα πεις όλα στον δρόμο
και θα επιστρέψουμε το σκάφος.
830
01:24:41,680 --> 01:24:43,480
-Καλησπέρα.
-Καλησπέρα.
831
01:24:43,560 --> 01:24:46,960
Ήρθαμε για κάτι προσωπικό.
832
01:24:47,920 --> 01:24:50,560
Τι όμορφη σκούνα!
833
01:24:50,640 --> 01:24:54,000
Συγγνώμη, τη βούτηξα.
834
01:24:54,080 --> 01:24:55,480
Είναι δική μου!
835
01:24:56,200 --> 01:25:00,640
Μην αγχώνεσαι.
Κι εγώ έκλεψα κάποτε. Μια πυξίδα.
836
01:25:00,720 --> 01:25:04,280
Δεν έπρεπε να το κάνει, όμως, έτσι;
Ο Μακς λυπάται πολύ.
837
01:25:04,360 --> 01:25:07,560
Ανοησίες! Ο άνθρωπος πρέπει να χαράξει
τον δρόμο του στη ζωή.
838
01:25:07,640 --> 01:25:11,520
Πάρ' το! Είναι το δώρο μου
για σένα, θαλασσόλυκε.
839
01:25:12,440 --> 01:25:14,520
Έχω δεκάδες τέτοια.
840
01:25:14,600 --> 01:25:16,880
Ελάτε να σας τα δείξω.
841
01:25:16,960 --> 01:25:18,200
Τσάι;
842
01:25:20,560 --> 01:25:22,560
Θα μείνουμε για λίγο μόνο.
843
01:25:23,680 --> 01:25:26,640
Θα έχετε κανονίσει λόγω Χριστουγέννων και…
844
01:25:26,720 --> 01:25:28,960
Δεν έχω κανονίσει τίποτα.
845
01:25:30,280 --> 01:25:34,320
Ο εγγονός μου έρχεται να μείνει μαζί μου
να με βοηθήσει να περάσω τα γηρατειά μου.
846
01:25:34,400 --> 01:25:35,440
Ο Κρζισιέκ;
847
01:25:36,440 --> 01:25:38,240
Από πότε;
848
01:25:38,320 --> 01:25:41,600
Φεύγει από το σπίτι της φιλενάδας του.
849
01:25:42,680 --> 01:25:44,720
Πήγε να πάρει τα πράγματά του.
850
01:25:49,360 --> 01:25:52,720
Λίγο από αυτό το τυρί.
851
01:26:06,840 --> 01:26:09,160
Θα προαχθείς σύντομα.
852
01:26:11,320 --> 01:26:12,520
Ναι.
853
01:26:19,880 --> 01:26:21,480
Σου το εύχομαι.
854
01:26:21,560 --> 01:26:25,320
Για τα Χριστούγεννα
και για όλη τη ζωή σου.
855
01:26:40,240 --> 01:26:42,880
-Να τος! Μπόγκνταν, αυτός είναι!
-Φύγαμε.
856
01:26:46,760 --> 01:26:49,200
Αργά αλλά σταθερά.
857
01:26:51,240 --> 01:26:54,640
Άνοιξε επιτέλους! Έβρεξα το χειριστήριο.
858
01:27:26,720 --> 01:27:28,960
-Ναι;
-Γεια. Σου τηλεφωνώ γιατί…
859
01:27:29,040 --> 01:27:31,960
Ναι! Σ' ευχαριστώ για τον τάρανδο.
860
01:27:32,040 --> 01:27:36,960
Όχι, λυπάμαι, Μαρίσια,
αλλά πίσω σου έχεις ένα περιπολικό.
861
01:27:38,720 --> 01:27:40,560
Τι πρόβλημα έχεις με τα περιπολικά;
862
01:27:40,640 --> 01:27:43,400
Δεν σου τα είπα όλα. Έχεις μπλέξει άσχημα.
863
01:27:44,000 --> 01:27:45,760
Γιατί έμπλεξα;
864
01:27:47,160 --> 01:27:48,840
Θα σου εξηγήσω σε ένα λεπτό…
865
01:27:50,480 --> 01:27:52,360
-Γαμώτο!
-Ναι;
866
01:28:06,360 --> 01:28:07,840
Ναι;
867
01:28:18,600 --> 01:28:19,760
Πάνω τους.
868
01:28:27,920 --> 01:28:28,880
ΑΣΤΥΝΟΜΙΑ
869
01:28:28,960 --> 01:28:30,920
Ο Γιαν Μάρια Κβίτσεν.
870
01:28:34,480 --> 01:28:35,720
Μαμά!
871
01:28:46,640 --> 01:28:49,920
Αστυφύλακας Μπάρμπαρα Πάστερζ.
Παρακαλώ, βγείτε από το όχημα.
872
01:28:51,480 --> 01:28:53,760
Ο Γιαν Μάρια Κβίτσεν λέει
ότι το έκανε για εσάς…
873
01:28:53,840 --> 01:28:55,440
Μάρια Κβίτσεν!
874
01:28:55,520 --> 01:28:58,040
Η κυρία δυστυχώς έχει δίκιο.
875
01:28:58,120 --> 01:28:59,400
Ίσως ήθελα να βοηθήσω αρχικά,
876
01:28:59,480 --> 01:29:00,600
-μα…
-Μαμά…
877
01:29:01,200 --> 01:29:03,280
Ο Ζμπισέκ ίσα που κινείται.
878
01:29:04,400 --> 01:29:06,280
Γιατί δεν έχει νερό το ψάρι;
879
01:29:06,360 --> 01:29:09,360
Πετάχτηκε έξω. Τον πηγαίναμε στο ποτάμι.
880
01:29:10,400 --> 01:29:12,920
Δεν θα αντέξει πολύ ακόμα.
881
01:29:23,320 --> 01:29:25,840
Αφήστε το ζώο ελεύθερο και γυρίστε.
882
01:29:25,920 --> 01:29:27,360
Και φρόνιμα.
883
01:29:29,560 --> 01:29:31,280
Σας παρακολουθούμε.
884
01:29:32,000 --> 01:29:33,320
Μακς, θα έρθεις;
885
01:29:34,760 --> 01:29:36,480
Όχι, θα μείνω εδώ.
886
01:29:47,760 --> 01:29:51,120
-Τι κάνεις;
-Για να συνηθίσει τη θερμοκρασία.
887
01:29:51,200 --> 01:29:54,720
Κυπρίνος είναι.
Προσαρμόζεται γρήγορα στις νέες συνθήκες.
888
01:29:54,800 --> 01:29:57,040
Ναι; Σαν εσένα.
889
01:30:00,760 --> 01:30:02,480
Έχω κάτι για σένα.
890
01:30:11,200 --> 01:30:12,920
Ώρα να τον αφήσουμε ελεύθερο.
891
01:30:42,320 --> 01:30:45,120
Δεν φεύγει. Γυρίζει πίσω;
892
01:30:45,200 --> 01:30:48,800
Ζμπισέκ, έχει τόσο νερό γύρω σου.
Κολύμπα. Γίνε ευτυχισμένος.
893
01:30:50,800 --> 01:30:52,480
Σε περιμένει μια νέα ζωή.
894
01:30:53,880 --> 01:30:55,080
Όρμα της.
895
01:31:21,560 --> 01:31:25,360
Τα δάχτυλά μου… πάχυναν.
896
01:31:29,520 --> 01:31:30,960
Πέταξες το δαχτυλίδι;
897
01:31:31,040 --> 01:31:33,240
Όχι. Μου γλίστρησε.
898
01:31:33,320 --> 01:31:34,800
Γιατί το 'κανες αυτό;
899
01:31:37,560 --> 01:31:39,760
Ήταν το συναισθηματικό φορτίο μου.
900
01:31:40,640 --> 01:31:42,200
Και το δικό σου.
901
01:31:45,080 --> 01:31:47,400
Είμαστε απόλυτα ελεύθεροι πια.
902
01:31:49,600 --> 01:31:51,880
Όπως ο κυπρίνος.
903
01:33:07,080 --> 01:33:10,280
-Είναι κλειστό ακόμα.
-Γεια σου, μπαμπά!
904
01:33:11,960 --> 01:33:14,040
Κοίτα, έχουμε χριστουγεννιάτικο δέντρο!
905
01:33:14,120 --> 01:33:15,320
Έρχεται μαζί…
906
01:33:15,400 --> 01:33:17,320
-Δώσε μου τον μπαμπά.
-Μπαμπά, η μαμά.
907
01:33:17,400 --> 01:33:18,680
Δώσ' το μου αυτό.
908
01:33:19,280 --> 01:33:21,800
Δεν έχουμε μεγαλώσει πολύ;
909
01:33:21,880 --> 01:33:24,160
Είναι το πιο όμορφο δώρο που έχω πάρει!
910
01:33:38,040 --> 01:33:40,480
Τρελαθήκαμε στα γεράματα.
911
01:33:54,920 --> 01:33:57,520
Βλέπεις; Θα γίνει γάμος!
912
01:34:06,480 --> 01:34:07,720
Είναι πολύ γευστικό!
913
01:34:10,560 --> 01:34:12,280
Έχω εμπειρία.
914
01:38:19,120 --> 01:38:21,120
Υποτιτλισμός: Δήμητρα Θεοφάνη