1
00:00:13,480 --> 00:00:19,640
{\an8}ES KRIM
2
00:01:07,720 --> 00:01:11,520
{\an8}DELIVERY BY CHRISTMAS
3
00:01:26,760 --> 00:01:29,120
Bagaimana, Maksiu? Kau baik-baik saja?
4
00:01:29,200 --> 00:01:30,480
Aku mau pipis.
5
00:01:32,360 --> 00:01:35,080
Sudah kebelet? Baik, ayo.
6
00:01:49,960 --> 00:01:51,240
Selamat Natal!
7
00:02:01,040 --> 00:02:02,680
Selamat Natal!
8
00:02:18,000 --> 00:02:19,520
KAKEK
9
00:02:26,960 --> 00:02:29,000
- Halo, Krzysiu.
- Aku dari rumah Kakek.
10
00:02:29,080 --> 00:02:31,800
Selamat. Apa maumu?
11
00:02:31,880 --> 00:02:34,360
Kakek tahu. Nenek menjanjikan cincin itu.
12
00:02:34,440 --> 00:02:37,280
Kalau begitu, bicaralah dengannya.
13
00:02:37,360 --> 00:02:39,360
Aku mau saja, kalau dia masih hidup.
14
00:02:40,440 --> 00:02:43,440
- Krzysztof, para investor.
- Sebentar, ya?
15
00:02:46,240 --> 00:02:47,520
Halo?
16
00:02:49,600 --> 00:02:50,520
Ha...
17
00:03:06,440 --> 00:03:10,760
Basah di mana-mana.
Menjangkau. Berbahagialah.
18
00:03:15,840 --> 00:03:17,640
Kau bisa sendiri?
19
00:03:17,720 --> 00:03:19,560
Tunggu di sini, ya?
20
00:03:33,520 --> 00:03:36,720
TOILET RUSAK, LANTAI 13
21
00:03:59,240 --> 00:04:01,880
Apa tujuanmu kemari?
22
00:04:10,400 --> 00:04:11,920
Membidiklah.
23
00:04:25,320 --> 00:04:27,760
- Hai.
- Aku di sini.
24
00:04:30,000 --> 00:04:32,200
- Ya. Ini semuanya.
- Baik.
25
00:04:34,640 --> 00:04:35,800
Kodenya saja.
26
00:04:37,520 --> 00:04:38,600
- Maks?
- Bukan.
27
00:04:40,320 --> 00:04:41,760
- Maksiu?
- Bukan.
28
00:04:42,480 --> 00:04:44,480
- Mencari aku?
- Tidak!
29
00:04:45,480 --> 00:04:47,840
Terima kasih! Selamat Natal!
30
00:04:55,080 --> 00:04:58,600
Aku akan mampir, dan kali ini,
jangan berpura-pura tak ada.
31
00:04:58,680 --> 00:04:59,880
Aku dengar langkah.
32
00:04:59,960 --> 00:05:02,200
Berhenti meneleponku,
kau mengganggu saluran.
33
00:05:02,280 --> 00:05:04,280
Aku tak bisa cari ambulans jika sekarat.
34
00:05:04,880 --> 00:05:09,640
Jika Kakek mulai sekarat,
taruh cincin itu di tempat terbuka.
35
00:05:09,720 --> 00:05:12,040
Baik, datanglah, mungkin kutinggalkan.
36
00:05:15,440 --> 00:05:16,840
Kau tak menunggu ibumu?
37
00:05:29,360 --> 00:05:30,240
Maks!
38
00:05:34,840 --> 00:05:36,160
Maksiu?
39
00:05:38,320 --> 00:05:41,760
Kau harus mengurus anakmu,
jangan biarkan dia sendiri di toilet.
40
00:05:43,640 --> 00:05:47,960
Terima kasih sudah membantu Maks.
Ayo pergi.
41
00:05:48,040 --> 00:05:50,760
Dia mengumpat. Aku juga boleh?
42
00:05:50,840 --> 00:05:52,600
Tidak, sebaiknya tidak.
43
00:05:53,560 --> 00:05:55,360
Selamat Natal, ya?
44
00:05:55,440 --> 00:05:57,680
Ayo. Kita pergi.
45
00:06:00,080 --> 00:06:01,280
Astaga.
46
00:06:02,360 --> 00:06:05,520
- Ada apa?
- Anakmu memusnahkan dokumenku.
47
00:06:06,680 --> 00:06:08,560
Aku harus tinggal sampai malam.
48
00:06:11,160 --> 00:06:12,960
Kau tahu...
49
00:06:13,040 --> 00:06:14,480
Aku minta maaf.
50
00:06:15,280 --> 00:06:18,520
Pekerjaanmu adalah menjemput paket?
51
00:06:27,760 --> 00:06:31,160
- Ya?
- Halo. Aku mau jemput paket Krzysztof.
52
00:06:32,160 --> 00:06:35,320
Seorang pria yang memakai jas.
53
00:06:35,400 --> 00:06:38,360
Katanya kau punya kiriman untuknya.
54
00:06:38,440 --> 00:06:41,320
Sampaikan salam hari raya untuknya.
55
00:06:41,400 --> 00:06:43,200
Dia bilang itu sangat penting.
56
00:06:43,280 --> 00:06:46,880
Jika memang penting,
kenapa dia tak datang sendiri?
57
00:06:46,960 --> 00:06:49,720
Ada masalah di kantor.
Entahlah. Aku tak mau mencampuri,
58
00:06:49,800 --> 00:06:53,440
tetapi dia bilang
ini masalah hidup dan mati.
59
00:06:57,720 --> 00:06:59,080
Permisi.
60
00:06:59,760 --> 00:07:01,800
Aku punya sesuatu untuknya.
61
00:07:03,720 --> 00:07:05,040
Masuklah.
62
00:07:06,960 --> 00:07:09,520
Itu Wilhelm. Anggota keluarga.
63
00:07:09,600 --> 00:07:14,440
Ia lebih sering menemani istriku
daripada aku, jadi kuabadikan.
64
00:07:14,520 --> 00:07:19,360
Ibu, ada fregat! Kapal layar!
Kapal-kapal laut tercepat!
65
00:07:19,440 --> 00:07:22,520
Ya, aku berlayar keliling dunia
dengan yang itu.
66
00:07:22,600 --> 00:07:26,160
- Bisa bantu bungkuskan hadiahnya?
- Tentu.
67
00:07:34,160 --> 00:07:35,760
Ini untuk Krzysztof, bukan?
68
00:07:36,360 --> 00:07:39,320
Ya. Dia suka benda seperti ini.
69
00:07:40,960 --> 00:07:43,720
- Kapan dia menerimanya?
- Dikirim sebelum Natal.
70
00:07:43,800 --> 00:07:45,400
Kebijakan perusahaan.
71
00:07:46,640 --> 00:07:47,680
Maks!
72
00:07:49,200 --> 00:07:50,960
Terima kasih. Sampai jumpa!
73
00:07:52,440 --> 00:07:53,440
Ahoi.
74
00:08:06,200 --> 00:08:09,360
- Apa itu?
- Barang kecil. Kuantar dalam perjalanan.
75
00:08:13,080 --> 00:08:15,560
Baik sekali. Terima kasih.
76
00:08:17,320 --> 00:08:20,120
Kama, hadiah Maks seharusnya sudah tiba.
77
00:08:20,200 --> 00:08:22,360
Paket itu dialihkan, tetapi tak ada.
78
00:08:22,440 --> 00:08:25,120
Semua rekanmu belum kembali. Akan tiba.
79
00:08:25,200 --> 00:08:26,160
Hai!
80
00:08:27,400 --> 00:08:28,960
Hai, Nak!
81
00:08:39,000 --> 00:08:41,760
- Satu, dua, tiga... Satu...
- Pidatonya.
82
00:08:44,440 --> 00:08:46,760
Selamat datang kepada semua pegawai.
83
00:08:46,840 --> 00:08:49,640
Jadi, ya. Malam Natal adalah...
84
00:08:49,720 --> 00:08:53,680
Ini bisa jadi saatnya
menyimpulkan berbagai hal.
85
00:08:54,800 --> 00:08:57,040
Aku sudah beberapa pekan di sini.
86
00:08:57,120 --> 00:09:01,280
Terima kasih banyak
atas kepercayaan kalian.
87
00:09:04,600 --> 00:09:09,040
Kita tahu kepercayaan adalah nilai inti...
88
00:09:15,840 --> 00:09:18,200
Intinya, aku berolahraga tiap hari.
89
00:09:21,840 --> 00:09:23,800
Seperti yang ditunjukkan statistik,
90
00:09:25,360 --> 00:09:27,160
Malam Natal adalah malam keajaiban!
91
00:09:27,240 --> 00:09:30,880
Karena itu, aku mau mendoakan
yang terbaik untuk kalian.
92
00:09:33,880 --> 00:09:36,440
Aku juga mau bilang...
93
00:09:53,120 --> 00:09:55,600
Bayangkan seekor singa.
94
00:09:56,400 --> 00:09:59,160
- Ya, kau singa.
- Ya.
95
00:09:59,240 --> 00:10:02,080
Kau predator penuh karisma,
96
00:10:02,160 --> 00:10:05,840
mamalia penuh tekad
yang selalu mendapatkan keinginannya.
97
00:10:10,160 --> 00:10:14,240
Tidak ada yang tahu memakai
pengeras suara itu, jadi jangan cemas.
98
00:10:17,120 --> 00:10:18,400
Datanglah ke pesta.
99
00:10:20,640 --> 00:10:22,680
Direktur tak punya waktu untuk pesta.
100
00:10:23,600 --> 00:10:25,360
Dia memimpin kawanan singa.
101
00:10:27,920 --> 00:10:30,840
Kawanan singa itu ada di sana sekarang.
102
00:10:32,680 --> 00:10:34,040
Tim ini tak menyukaiku.
103
00:10:34,680 --> 00:10:36,320
Memulai sesuatu selalu sulit.
104
00:10:38,800 --> 00:10:41,880
Kau tak perlu selalu menjadi singa.
105
00:10:43,520 --> 00:10:46,880
Selain itu, aku yakin
ada orang yang menyukaimu.
106
00:10:46,960 --> 00:10:49,480
Di sana, atau di tempat lain.
107
00:10:52,400 --> 00:10:53,440
Kau gila?
108
00:10:56,600 --> 00:10:58,440
Apa-apaan itu?
109
00:10:59,600 --> 00:11:01,320
Kau mendatangiku.
110
00:11:02,440 --> 00:11:05,000
Karena aku kasihan padamu.
111
00:11:17,120 --> 00:11:20,000
...yang selalu mendapatkan keinginannya.
112
00:11:20,080 --> 00:11:23,840
Terkadang, seekor singa
mungkin dibutakan kesuksesannya.
113
00:11:23,920 --> 00:11:25,280
Namun, tidak denganmu.
114
00:11:26,400 --> 00:11:28,840
Karena kau memiliki hati seekor singa.
115
00:11:59,440 --> 00:12:03,400
Kita lihat saja siapa yang menyesal besok.
116
00:13:09,520 --> 00:13:11,960
- Hai, Kupu-kupu.
- Malam yang indah.
117
00:13:12,040 --> 00:13:13,640
Kau juga kepanasan?
118
00:13:16,760 --> 00:13:18,840
Boleh aku menitip Maks besok?
119
00:13:18,920 --> 00:13:20,840
- Dua atau tiga jam.
- Ya.
120
00:13:21,840 --> 00:13:23,520
Grazka?
121
00:13:23,600 --> 00:13:25,480
Rambutmu basah?
122
00:13:25,560 --> 00:13:27,320
Tanpa celana dalam, dingin begini?
123
00:13:27,400 --> 00:13:29,200
Selimuti dirimu.
124
00:13:29,280 --> 00:13:30,640
Tolong aku.
125
00:13:32,080 --> 00:13:33,440
Marysiu, kau baik-baik?
126
00:13:33,520 --> 00:13:36,320
Sangat baik. Lebih baik dari kapan pun.
127
00:13:36,400 --> 00:13:38,360
Selesaikan rokok ini, lalu masuk.
128
00:13:39,240 --> 00:13:40,320
- Grazka.
- Dah.
129
00:13:40,400 --> 00:13:41,440
Selamat malam.
130
00:13:49,720 --> 00:13:53,120
{\an8}24 DESEMBER
131
00:14:28,000 --> 00:14:30,240
Halo. Ada paket untuk Mirek.
132
00:14:30,320 --> 00:14:32,680
Itu anakku. Aku bisa menerimanya.
133
00:14:32,760 --> 00:14:35,240
Selamat Natal! Salam.
134
00:15:01,000 --> 00:15:03,480
Halo. Paket.
135
00:15:04,200 --> 00:15:05,280
Paket untukku?
136
00:15:05,360 --> 00:15:07,400
- Ya, sampai jumpa.
- Sampai jumpa.
137
00:15:16,080 --> 00:15:18,680
- Halo.
- Halo. Bagus.
138
00:15:19,400 --> 00:15:21,000
Terima kasih. Ada masalah?
139
00:15:21,080 --> 00:15:22,200
Tidak ada.
140
00:15:23,880 --> 00:15:25,200
- Halo.
- Halo.
141
00:15:26,800 --> 00:15:28,560
Kalau begitu...
142
00:15:28,640 --> 00:15:31,960
- Tidak. Tidak perlu. Selamat Natal!
- Tidak, karena... Tunggu.
143
00:15:35,440 --> 00:15:36,960
Aku juga tak punya uang.
144
00:15:38,520 --> 00:15:40,440
Tak perlu cemas. Sampai jumpa.
145
00:15:50,040 --> 00:15:52,040
- Halo?
- Apa yang Kakek kirim?
146
00:15:52,120 --> 00:15:55,800
Kau tak terima cincinnya?
Tunggu, kubisku gosong.
147
00:16:25,560 --> 00:16:28,840
Bibi Gienia menumpahkan tepung.
148
00:16:28,920 --> 00:16:31,000
Mungkin kau bisa menghias pohon Natal?
149
00:16:31,080 --> 00:16:34,360
Karena Graza bilang adonannya lengket
150
00:16:34,440 --> 00:16:36,080
dan akan menempel.
151
00:16:36,160 --> 00:16:38,960
Lalu, kemungkinan terburuknya
152
00:16:39,040 --> 00:16:41,360
adalah kau menempel pada sesuatu.
153
00:16:41,440 --> 00:16:43,240
Maks, bersihkan adonan itu, ya?
154
00:16:51,000 --> 00:16:52,640
Ibu, hadiah.
155
00:16:53,400 --> 00:16:54,880
Hadiah Ibu.
156
00:16:56,760 --> 00:17:00,200
- Sudah menulis surat pada Sinterklas?
- Belum.
157
00:17:04,600 --> 00:17:07,040
Aku akan menuliskannya.
Ibu mau hadiah apa?
158
00:17:08,040 --> 00:17:11,960
Ibu sudah punya semuanya.
Ada kau. Juga pekerjaan.
159
00:17:12,040 --> 00:17:14,640
Ibu pasti menginginkan sesuatu.
160
00:17:16,880 --> 00:17:18,240
Ibu mau...
161
00:17:24,280 --> 00:17:25,920
Peta Malam Natal.
162
00:17:26,839 --> 00:17:29,200
Ayolah, apa yang pertama?
163
00:17:31,119 --> 00:17:32,720
- Bagaimana?
- Menghias pohon?
164
00:17:32,800 --> 00:17:33,840
Persis.
165
00:17:37,280 --> 00:17:39,560
Zbyszek. Pindah.
166
00:17:40,280 --> 00:17:41,600
Zbyszek.
167
00:17:43,960 --> 00:17:45,440
Ibu!
168
00:17:53,480 --> 00:17:55,560
- Halo?
- Ini dengan Maks?
169
00:17:56,160 --> 00:17:58,080
Kita pipis bersama kemarin, ingat?
170
00:17:58,680 --> 00:18:00,600
Bisa berikan telepon ke ibumu?
171
00:18:01,640 --> 00:18:03,080
Dia sedang sibuk.
172
00:18:03,680 --> 00:18:06,920
Dengar... Di mana ibumu?
173
00:18:07,760 --> 00:18:10,640
- Di sini.
- Maksudku di mana?
174
00:18:28,680 --> 00:18:31,240
Selamat Natal.
175
00:18:31,320 --> 00:18:34,320
- Kau mencariku?
- Ya.
176
00:18:34,400 --> 00:18:37,240
Paketnya salah. Isinya bukan untukku.
177
00:18:38,240 --> 00:18:41,000
Kita tak selalu
mendapatkan keinginan kita.
178
00:18:41,080 --> 00:18:43,240
Kau tak mengerti situasinya.
179
00:18:45,360 --> 00:18:47,520
Maaf, bagaimana kau menemukanku?
180
00:18:47,600 --> 00:18:51,600
Maks. Anakmu sangat pintar.
Maaf, bisa kenakan seragammu?
181
00:18:51,680 --> 00:18:53,520
Kau ada pekerjaan.
182
00:18:54,120 --> 00:18:57,680
Kau tahu ini Malam Natal? Aku libur.
183
00:19:02,040 --> 00:19:04,320
Kau tak akan bertindak untuk ini?
184
00:19:04,400 --> 00:19:05,920
Ini Natal!
185
00:19:18,240 --> 00:19:19,200
Hai, Kama!
186
00:19:19,280 --> 00:19:21,240
Hai, Sayang.
187
00:19:21,320 --> 00:19:23,520
- Ini kacau sekali.
- Bagaimana?
188
00:19:24,280 --> 00:19:30,040
Beberapa klien tertukar paketnya.
Pengantaranmu hari ini kacau.
189
00:19:30,120 --> 00:19:31,360
Apa maksudmu?
190
00:19:31,440 --> 00:19:36,720
Paketnya salah alamat.
Entahlah, ada masalah dengan label.
191
00:19:37,480 --> 00:19:39,280
Paketmu juga, hadiah untuk...
192
00:19:39,360 --> 00:19:41,200
Kama, panggilanmu dilantangkan.
193
00:19:41,280 --> 00:19:43,920
Paketmu yang terpenting.
194
00:19:55,480 --> 00:19:56,800
Sial!
195
00:19:56,880 --> 00:19:59,320
- Ibu, ayo!
- Bagaimana ini bisa terjadi?
196
00:19:59,920 --> 00:20:01,800
Natal adalah saatnya keajaiban.
197
00:20:01,880 --> 00:20:03,840
Jadi, di mana hadiah Maks?
198
00:20:04,360 --> 00:20:06,280
Di salah satu alamat ini?
199
00:20:07,880 --> 00:20:10,240
Untung pengantaranmu hanya empat.
200
00:20:10,320 --> 00:20:13,400
Namun, santai saja. Lakukan setelah Natal.
201
00:20:14,120 --> 00:20:15,520
Akan aku urus. Jaga dirimu.
202
00:20:15,600 --> 00:20:17,600
Marysia? Apa yang akan kau lakukan?
203
00:20:19,640 --> 00:20:20,800
Kegiatan berikutnya.
204
00:20:22,240 --> 00:20:23,600
Maksiu...
205
00:20:23,680 --> 00:20:25,040
{\an8}PETA MALAM NATAL, KUE JAHE
206
00:20:44,200 --> 00:20:46,080
- Akhirnya.
- Maaf?
207
00:20:46,160 --> 00:20:48,800
- Maaf diterima. Kita bisa jalan.
- "Kita"?
208
00:20:50,760 --> 00:20:52,920
Tolong antar ke pemiliknya
dan ambil paketku.
209
00:20:56,720 --> 00:20:57,920
Kenapa kau mencoretku?
210
00:20:58,000 --> 00:20:59,640
Itu alamatmu. Ini alamatku.
211
00:20:59,720 --> 00:21:01,400
Dua paket sudah ada. Tiga lagi.
212
00:21:02,000 --> 00:21:04,720
Aku butuh paketku secepatnya.
213
00:21:04,800 --> 00:21:06,280
Aku tahu.
214
00:21:09,360 --> 00:21:11,320
Ada yang mengubahnya.
215
00:21:14,760 --> 00:21:15,880
Baik.
216
00:21:19,040 --> 00:21:20,320
Aku bisa sendiri.
217
00:21:21,120 --> 00:21:22,200
Aku ragu itu.
218
00:21:23,560 --> 00:21:25,160
- Tolong keluar.
- Jalan, Teman.
219
00:21:26,200 --> 00:21:27,720
Jadi, sekarang kita teman?
220
00:21:29,320 --> 00:21:30,400
Krzysztof.
221
00:21:41,280 --> 00:21:43,640
Bukankah rute kurir
seharusnya dekat rumah?
222
00:21:43,720 --> 00:21:45,520
Ini bukan ruteku. Aku menggantikan.
223
00:21:54,680 --> 00:21:55,760
Bensin.
224
00:21:57,720 --> 00:22:01,040
- Solar.
- Sudah hampir habis, ya?
225
00:22:01,120 --> 00:22:04,440
Itu? Indikatornya bermasalah. Rusak.
226
00:22:05,200 --> 00:22:08,320
Jadi, bagaimana kau tahu
berapa sisa bahan bakarmu?
227
00:22:09,360 --> 00:22:13,680
Ini Jumat, bahan bakarnya diisi pada Rabu.
228
00:22:13,760 --> 00:22:16,040
Tidak. Pada Senin.
229
00:22:16,120 --> 00:22:20,200
- Kurasa tak akan kehabisan.
- Tidak akan kehabisan?
230
00:22:20,280 --> 00:22:21,800
Bagaimana kau bisa yakin?
231
00:22:22,400 --> 00:22:25,880
Seperti masak telur setengah matang.
Kau tahu saat untuk mengangkatnya.
232
00:22:25,960 --> 00:22:27,360
Tidak.
233
00:22:28,520 --> 00:22:30,560
Bukan begitu masak telur setengah matang.
234
00:22:30,640 --> 00:22:32,760
Baik. Aku percaya naluriku, mengerti?
235
00:22:32,840 --> 00:22:34,000
Nalurimu.
236
00:22:34,600 --> 00:22:36,920
Karena nalurimu, kita terdampar di padang,
237
00:22:37,000 --> 00:22:40,120
atau aku pergi membeli bensin
dengan membawa ember.
238
00:22:40,200 --> 00:22:43,440
- Solar.
- Kita akan digonggongi anjing kampung.
239
00:22:43,520 --> 00:22:46,680
- Lantas? Kau takut anjing?
- Bukan itu intinya.
240
00:22:48,120 --> 00:22:49,400
Orang harus berencana.
241
00:22:49,480 --> 00:22:52,560
Orang harus siap, berpikir matang-matang.
242
00:22:52,640 --> 00:22:56,520
Aku punya rencana.
Aku siap untuk apa saja.
243
00:22:57,960 --> 00:22:59,600
Aku bisa melihatnya.
244
00:23:02,280 --> 00:23:05,960
Kau menyalakan pemanas kursi
atau semacamnya?
245
00:23:06,040 --> 00:23:08,320
Astaga. Kau menduduki pengeringku.
246
00:23:12,560 --> 00:23:14,120
Ini rencanamu?
247
00:23:14,840 --> 00:23:18,600
Kau punya kamar mandi di mobilmu.
248
00:23:19,760 --> 00:23:23,440
Begitu caraku membumbui hidup.
Agar aku tak bosan.
249
00:23:25,960 --> 00:23:27,840
Sepertinya aku mengerti.
250
00:23:30,000 --> 00:23:31,640
Kita hendak ke mana?
251
00:23:32,800 --> 00:23:35,720
BEBERAPA JAM SEBELUMNYA
252
00:23:51,320 --> 00:23:53,840
Michal! Bisa bukakan pintunya?
253
00:23:57,360 --> 00:24:01,600
- Halo. Ada paket untuk Mirek.
- Itu anakku. Aku bisa menerimanya.
254
00:24:02,680 --> 00:24:05,160
Selamat Natal! Salam.
255
00:24:07,120 --> 00:24:09,840
Dari seorang Milena. Mungkin hadiah?
256
00:24:12,000 --> 00:24:13,600
Pasti hadiah.
257
00:24:21,160 --> 00:24:23,440
Akan kubuka dan letakkan di bawah pohon.
258
00:24:33,400 --> 00:24:35,400
Dia sudah besar
259
00:24:36,760 --> 00:24:39,160
dan kau memeriksa barangnya?
260
00:24:39,760 --> 00:24:40,920
Sayang?
261
00:24:41,840 --> 00:24:43,160
Apa aku berhalusinasi?
262
00:24:54,840 --> 00:24:57,480
Tidak, matamu baik-baik saja, Mariola.
263
00:25:00,720 --> 00:25:03,720
Itu dia. Pompa bensin.
264
00:25:05,760 --> 00:25:08,280
Namun, kau lebih suka ambil risiko, ya?
265
00:25:09,360 --> 00:25:11,520
Akan kulakukan untukmu. Ayo.
266
00:25:12,560 --> 00:25:17,200
POMPA BENSIN
267
00:25:21,120 --> 00:25:22,320
Isilah.
268
00:25:24,680 --> 00:25:27,640
- Isi apa?
- Kau mau mengisi bahan bakar, silakan.
269
00:25:53,800 --> 00:25:55,840
- Selamat Natal!
- Ya.
270
00:25:55,920 --> 00:25:57,520
Aku bisa membantu.
271
00:25:59,400 --> 00:26:02,280
Tidak, pegang saja. Aku akan menariknya.
272
00:26:09,480 --> 00:26:12,200
- Slangnya kependekan.
- Kita bisa.
273
00:26:17,160 --> 00:26:19,320
Jika kau oper di bawah mobil,
274
00:26:20,400 --> 00:26:22,720
- kuambil di sebelah sana.
- Di bawah apa?
275
00:26:24,920 --> 00:26:27,960
Ini Natal. Tidak ada salahnya
bersikap baik pada orang.
276
00:26:30,720 --> 00:26:32,160
Bisa pindahkan mobilnya?
277
00:26:33,520 --> 00:26:34,840
Pindahkan mobilnya.
278
00:26:34,920 --> 00:26:36,480
- Menyebalkan.
- Apa?
279
00:26:37,320 --> 00:26:38,840
Siapa menyebalkan?
280
00:26:39,520 --> 00:26:41,840
Dia tak pandai memarkir, dan aku harus
281
00:26:41,920 --> 00:26:43,960
menarik slang di bawah mobil?
282
00:26:45,440 --> 00:26:48,280
Ini. Kau yang isi.
283
00:26:48,360 --> 00:26:49,920
Lakukan sendiri.
284
00:27:17,480 --> 00:27:19,280
- Halo.
- Halo.
285
00:27:19,880 --> 00:27:21,720
Paman kami membeli rusa kutub ini,
286
00:27:21,800 --> 00:27:25,000
dan itu untuk keponakanku, Jas.
Dia empat tahun.
287
00:27:25,080 --> 00:27:27,360
Bagaimana menghapus ini?
288
00:27:27,440 --> 00:27:31,920
Bibi Krysia sapi tua!
Cium bokong berbuluku!
289
00:27:32,840 --> 00:27:35,760
Baik. Tidak ada gunanya
disusahkan benda ini.
290
00:27:40,400 --> 00:27:43,440
- Yang ini kosong.
- Terima kasih.
291
00:27:43,520 --> 00:27:46,760
- Sama-sama. Selamat Natal! Datang lagi.
- Terima kasih.
292
00:27:46,840 --> 00:27:48,360
- Sampai jumpa.
- Sampai jumpa.
293
00:27:49,000 --> 00:27:50,160
Hai, Ayah.
294
00:27:51,000 --> 00:27:52,240
Sedang apa di sini?
295
00:27:52,320 --> 00:27:54,840
Kami meneleponmu, tetapi tak dijawab.
296
00:27:54,920 --> 00:27:56,360
Aku sedang bekerja.
297
00:27:57,240 --> 00:27:59,240
Ada yang terjadi atau...
298
00:28:00,480 --> 00:28:01,720
Tidak.
299
00:28:04,680 --> 00:28:06,000
Siapa Milena?
300
00:28:07,560 --> 00:28:09,640
Teman kerjaku. Kenapa?
301
00:28:11,840 --> 00:28:13,200
Kau menerima paket...
302
00:28:13,960 --> 00:28:15,600
Dari...
303
00:28:16,320 --> 00:28:17,680
gadis itu,
304
00:28:18,720 --> 00:28:19,680
Milena.
305
00:28:20,320 --> 00:28:21,640
HAI AYAH!
306
00:28:23,800 --> 00:28:26,600
- Ayah, ini lelucon.
- Mirek.
307
00:28:26,680 --> 00:28:29,080
Ini masalah serius bagi Ayah.
308
00:28:29,160 --> 00:28:31,200
Ayah, ini mustahil.
309
00:28:38,160 --> 00:28:41,640
Ambillah. Ambil satu,
gula darahmu akan turun sekarang.
310
00:28:41,720 --> 00:28:44,800
- Ambillah.
- Aku akan bertanya.
311
00:28:46,240 --> 00:28:49,640
- Tunggu, aku akan bertanya.
- Mirek, tak perlu bertanya.
312
00:28:51,840 --> 00:28:53,120
Kau rupanya.
313
00:28:54,960 --> 00:28:56,640
- Kau merokok?
- Ya.
314
00:28:59,840 --> 00:29:01,440
Kenapa kau ketakutan?
315
00:29:04,960 --> 00:29:07,960
- Aku dapat...
- Natal sialan!
316
00:29:08,040 --> 00:29:11,720
Aku mau memindahkan unicorn di rak,
dan seorang anak menggigitku.
317
00:29:13,080 --> 00:29:15,000
Aku menerima hadiah kejutanmu.
318
00:29:15,080 --> 00:29:16,280
- Begitu.
- Boleh minta?
319
00:29:16,360 --> 00:29:18,480
Lalu? Kau menyukainya?
320
00:29:19,640 --> 00:29:21,680
Aku tak bisa berkata-kata.
321
00:29:23,040 --> 00:29:24,920
Dari pesta Halloween itu?
322
00:29:25,000 --> 00:29:26,720
Bagaimana jika anak itu gila?
323
00:29:27,320 --> 00:29:31,000
Aku sebentar lagi selesai,
tetapi kau mungkin mau membicarakannya?
324
00:29:35,560 --> 00:29:37,360
Mampirlah ke rumahku.
325
00:29:37,440 --> 00:29:39,280
Rasanya itu perlu sekarang.
326
00:29:39,360 --> 00:29:40,880
Sial, aku benci anak-anak.
327
00:29:40,960 --> 00:29:43,200
Kau akan segera sembuh!
328
00:29:45,680 --> 00:29:47,520
HARUS DIMULAI DARI NOL
329
00:29:54,680 --> 00:29:58,560
- Aku akan membayar. Berapa?
- Kau mau mengisinya...
330
00:30:01,280 --> 00:30:03,040
Enam puluh liter.
331
00:30:03,640 --> 00:30:06,240
Solar. Kau seharusnya
mengisi dengan solar.
332
00:30:28,680 --> 00:30:31,680
- Selamat Natal! Untukmu, Nona.
- Sampai jumpa.
333
00:30:42,320 --> 00:30:44,160
Cadangannya tidak banyak.
334
00:31:16,840 --> 00:31:18,840
Kau harus membersihkan sendiri.
335
00:31:22,280 --> 00:31:24,240
Celanamu kusut.
336
00:31:37,000 --> 00:31:38,320
Kakek dan Nenek menunggu.
337
00:31:42,560 --> 00:31:46,640
Pohonnya cantik.
Kau menghiasnya sendiri, Mirek?
338
00:31:48,160 --> 00:31:50,640
Dengan Ibu, seperti tiap tahun, Nenek.
339
00:31:51,200 --> 00:31:55,480
Jadi, Sayang? Kurasa ini waktunya
kita saling mendoakan.
340
00:31:59,320 --> 00:32:02,000
Kapan dia tiba?
341
00:32:02,920 --> 00:32:04,280
Siapa?
342
00:32:05,640 --> 00:32:07,080
Teman wanita Mirek.
343
00:32:07,160 --> 00:32:09,440
Teman apa?
344
00:32:09,520 --> 00:32:12,800
Teman kerja. Dia tahu alamat kita,
tetapi aku ragu dia datang.
345
00:32:13,480 --> 00:32:17,000
Ceritakan tentang dia. Ayolah!
346
00:32:17,080 --> 00:32:21,000
Kami tidak terlalu saling mengenal.
347
00:32:21,080 --> 00:32:24,240
- Kami hanya bicara beberapa kali.
- Ya?
348
00:32:24,320 --> 00:32:26,360
Entah bagaimana ini terjadi.
349
00:32:27,240 --> 00:32:29,360
Kau punya anak dan tak tahu kejadiannya?
350
00:32:30,320 --> 00:32:32,080
Dia membuat bayi?
351
00:32:32,160 --> 00:32:34,080
Mirek punya bayi?
352
00:32:34,920 --> 00:32:36,800
- Apa jenis kelaminnya?
- Tidak...
353
00:32:36,880 --> 00:32:39,360
Aku tak ingat apa-apa.
354
00:32:41,760 --> 00:32:43,640
Mungkin aku bisa melepaskan diri.
355
00:32:44,400 --> 00:32:45,600
Apa?
356
00:32:46,240 --> 00:32:47,600
"Melepaskan diri"?
357
00:33:08,040 --> 00:33:09,720
Permisi.
358
00:33:39,720 --> 00:33:42,600
Mirek, pergilah.
359
00:33:42,680 --> 00:33:44,400
Apa yang harus kukatakan?
360
00:33:44,480 --> 00:33:46,640
Katakan...
361
00:33:46,720 --> 00:33:48,000
Bagaimana?
362
00:33:49,360 --> 00:33:51,160
Apa yang biasanya kau katakan?
363
00:33:51,240 --> 00:33:52,640
Kau meracau.
364
00:33:52,720 --> 00:33:53,840
Ya ampun.
365
00:33:55,600 --> 00:33:56,560
Bicaralah tulus.
366
00:33:58,360 --> 00:34:00,640
Beri tahu dia, semua akan baik-baik saja.
367
00:34:01,640 --> 00:34:05,480
Bahwa kau akan mendampinginya,
dan akan memikirkan semuanya.
368
00:34:06,240 --> 00:34:09,640
Lagi pula, kau bekerja di toko mainan,
jadi kau bawakan anak itu
369
00:34:10,680 --> 00:34:12,920
- boneka.
- Ya.
370
00:34:14,040 --> 00:34:16,159
Karena kau tinggal di sini, kami bantu.
371
00:34:25,840 --> 00:34:29,120
Halo, Pak. Maaf sekali,
tetapi aku mengirim paket pagi ini.
372
00:34:29,199 --> 00:34:31,960
Namun, ada masalah di kantor penyortiran
373
00:34:32,040 --> 00:34:35,040
dan ada kekeliruan. Ini paketmu.
374
00:34:36,719 --> 00:34:39,320
Kau masih menyimpan paket
yang tadi pagi, 'kan?
375
00:34:41,480 --> 00:34:45,000
- Itu bukan untukku?
- Ya. Aku minta maaf.
376
00:34:46,800 --> 00:34:48,480
Sebentar, ya?
377
00:34:55,560 --> 00:34:57,080
Ya.
378
00:34:58,120 --> 00:34:59,840
Bagus sekali. Terima kasih banyak.
379
00:34:59,920 --> 00:35:03,600
- Tidak, terima kasih.
- Salam. Sampai jumpa.
380
00:35:04,120 --> 00:35:05,640
Selamat Natal.
381
00:35:06,520 --> 00:35:07,760
Sampai jumpa.
382
00:35:35,720 --> 00:35:37,320
Tidak ada bayi.
383
00:35:40,080 --> 00:35:41,200
Jadi, di mana?
384
00:35:41,280 --> 00:35:44,200
Kurirnya salah kirim.
Sia-sia kalian khawatir.
385
00:35:47,480 --> 00:35:49,320
Tidak ada bayi?
386
00:35:49,920 --> 00:35:51,040
Bisa berikan ikannya?
387
00:35:56,560 --> 00:35:58,240
Bukan yang ini.
388
00:36:00,320 --> 00:36:01,400
Sabuk keselamatan.
389
00:36:05,160 --> 00:36:08,080
BEBERAPA JAM SEBELUMNYA
390
00:36:18,520 --> 00:36:20,880
Halo. Paket.
391
00:36:21,480 --> 00:36:23,000
Paket untukku?
392
00:36:23,080 --> 00:36:24,920
- Ya, sampai jumpa.
- Sampai jumpa.
393
00:36:27,680 --> 00:36:28,920
Dari Estera?
394
00:36:32,560 --> 00:36:35,320
Jerapah menyukai dedaunan lezat
395
00:36:35,400 --> 00:36:38,960
dari pohon akasia dan commiphora.
396
00:36:41,640 --> 00:36:43,920
Saat mencari sumber makanan,
397
00:36:44,000 --> 00:36:46,160
jerapah mungkin berjalan jauh.
398
00:36:49,880 --> 00:36:53,320
Ia sering mengikuti aroma hujan
di tempat jauh.
399
00:36:55,960 --> 00:36:59,600
Pepohonan adalah penyelamatnya,
walau sang betina harus
400
00:36:59,680 --> 00:37:03,280
menjulurkan kepalanya
untuk menjangkau dedaunan.
401
00:37:03,360 --> 00:37:05,920
Aku tahu jerapah tercantik
ada di Botswana.
402
00:37:17,280 --> 00:37:20,040
Orang mengira saat jerapah
menjulurkan kepalanya
403
00:37:20,120 --> 00:37:22,160
darah segera meninggalkan otaknya
404
00:37:22,240 --> 00:37:24,960
dan menyebabkan hilang kesadaran.
405
00:37:27,600 --> 00:37:29,200
Namun, tidak demikian.
406
00:37:30,800 --> 00:37:32,960
Estera, Sayang, kau bisa pilek.
407
00:37:33,040 --> 00:37:34,520
Tutupi badanmu.
408
00:37:34,600 --> 00:37:40,240
Pembuluh darah khusus mencegah
darah dari berkurang drastis.
409
00:37:47,880 --> 00:37:53,040
Mereka dapat bertahan hidup
berkat strategi yang dikembangkan
410
00:37:53,120 --> 00:37:55,040
lebih dari jutaan tahun.
411
00:37:55,760 --> 00:37:57,000
Anggun sekali.
412
00:39:12,440 --> 00:39:15,360
Dengar, bukan hanya kau
yang kehilangan paket.
413
00:39:17,400 --> 00:39:20,080
Paketku juga. Hadiah untuk Maks.
414
00:39:20,840 --> 00:39:24,240
Model kapal layar yang dicat tangan.
Sangat sulit didapat.
415
00:39:24,320 --> 00:39:26,160
Kasihan anak itu.
416
00:39:26,240 --> 00:39:28,400
Ya, harganya separuh gajiku.
417
00:39:33,160 --> 00:39:36,240
Seorang anak harus disayang,
bukan dibelikan hadiah mahal.
418
00:39:39,720 --> 00:39:42,880
Terima kasih, kau menambah wawasanku.
419
00:39:43,920 --> 00:39:47,400
- Kau berkompensasi untuk sesuatu.
- Apa pedulimu?
420
00:39:47,480 --> 00:39:49,480
Tidak perlu diceritakan. Aku sudah tahu.
421
00:39:49,560 --> 00:39:50,600
Tahu apa?
422
00:39:53,000 --> 00:39:56,560
Aku tahu wanita seperti dirimu.
423
00:39:56,640 --> 00:39:58,520
Mandiri.
424
00:40:00,360 --> 00:40:02,680
Kesepian, membawa beban emosional.
425
00:40:03,560 --> 00:40:05,640
Begitu? Ada nasihat untukku?
426
00:40:07,280 --> 00:40:08,960
Berusahalah lebih keras?
427
00:40:20,640 --> 00:40:23,720
- Pipa knalpotku rusak.
- Apa?
428
00:40:23,800 --> 00:40:27,400
Pipa pembuanganku longgar.
Bisa kau periksakan?
429
00:40:28,360 --> 00:40:30,080
- Aku?
- Di belakang.
430
00:40:35,520 --> 00:40:37,320
Astaga, dasar rongsok.
431
00:40:52,160 --> 00:40:53,440
Bodoh.
432
00:41:27,520 --> 00:41:28,840
Gaun baru?
433
00:41:31,080 --> 00:41:31,960
Kau suka?
434
00:41:33,840 --> 00:41:35,160
Lumayan.
435
00:41:35,240 --> 00:41:36,680
Itu saja?
436
00:41:38,160 --> 00:41:41,280
Penjahitnya bilang ini sempurna.
437
00:41:41,960 --> 00:41:45,040
- Namun, aku tak yakin.
- Kau bilang dia penjahit bagus.
438
00:41:46,040 --> 00:41:48,840
Kau bahkan mau membelikannya hadiah.
439
00:41:48,920 --> 00:41:50,000
Sudah.
440
00:41:50,080 --> 00:41:53,400
Dia membuatkan pakaian indah,
tetapi dia sendiri agak
441
00:41:54,440 --> 00:41:55,560
transparan.
442
00:42:00,160 --> 00:42:01,200
Butuh bantuan?
443
00:42:07,800 --> 00:42:09,160
Rambutmu.
444
00:42:51,400 --> 00:42:53,760
Terima kasih.
445
00:42:54,960 --> 00:42:58,040
Kita sudah mau pergi? Masih terlalu awal.
446
00:43:00,160 --> 00:43:02,000
Jahitannya sobek.
447
00:43:02,080 --> 00:43:04,040
Mungkin penjahit itu masih buka.
448
00:44:12,240 --> 00:44:13,560
Masih goyang?
449
00:44:15,080 --> 00:44:16,680
Kau meninggalkanku di sini.
450
00:44:20,200 --> 00:44:22,080
Aku melamun. Kau mau masuk?
451
00:44:36,680 --> 00:44:39,040
Ponselmu berbunyi.
452
00:44:45,400 --> 00:44:47,920
Jangan sampai kain pelapisnya kotor.
453
00:44:54,120 --> 00:44:56,600
Baik. Mungkin sebaiknya kita pergi karena...
454
00:44:57,320 --> 00:45:00,000
- Sudah pukul empat.
- Maks. Maks prioritasku.
455
00:45:00,080 --> 00:45:03,400
- Apa?
- Aku harus menjemputnya dari bibi-bibi.
456
00:45:05,280 --> 00:45:06,800
Dari mana?
457
00:45:07,400 --> 00:45:10,800
Tetangga menjaga anakku.
Mereka ada acara Malam Natal. Tak paham?
458
00:45:11,600 --> 00:45:12,640
Baiklah.
459
00:45:30,640 --> 00:45:32,000
Nyonya Estera.
460
00:45:34,000 --> 00:45:36,800
Aku terima hadiahmu.
461
00:45:39,680 --> 00:45:41,080
Ini mengejutkan.
462
00:45:43,280 --> 00:45:47,800
Kita sudah lama saling kenal,
jadi mungkin sudah waktunya
463
00:45:50,520 --> 00:45:53,360
kita berhenti bersikap formal.
464
00:45:55,280 --> 00:45:56,680
Benar.
465
00:45:58,760 --> 00:46:00,280
Jahitanku lepas.
466
00:46:58,080 --> 00:46:59,480
Aku mengerti pesanmu.
467
00:47:01,320 --> 00:47:03,880
Kau wanita cantik, Estera,
468
00:47:04,680 --> 00:47:06,880
dan jika kau siap,
469
00:47:10,200 --> 00:47:11,440
aku juga siap.
470
00:47:17,840 --> 00:47:20,400
Aku ke sini hanya karena jahitanku lepas.
471
00:48:41,080 --> 00:48:43,080
- Tunggu sebentar.
- Baik.
472
00:48:50,160 --> 00:48:52,680
- Sayang.
- Krzysiek, kau seharusnya sudah pulang.
473
00:48:53,240 --> 00:48:54,240
- Yah...
- Yah?
474
00:48:54,320 --> 00:48:57,040
Aku tahu, Zuza,
tetapi jangan dibahas di telepon, ya?
475
00:48:57,120 --> 00:48:58,640
Di mana kau?
476
00:48:58,720 --> 00:49:01,480
- Ya. Di mana aku?
- Di mana?
477
00:49:02,160 --> 00:49:03,160
- Hilang.
- Hilang.
478
00:49:03,240 --> 00:49:06,000
Maksudku aku sibuk bekerja.
479
00:49:06,080 --> 00:49:07,680
- Kau janji.
- Ya.
480
00:49:07,760 --> 00:49:09,320
Orang tuaku di sini. Ini penting bagiku.
481
00:49:09,400 --> 00:49:11,040
Kapan kau pulang?
482
00:49:11,120 --> 00:49:13,400
Dalam setengah jam.
483
00:49:13,480 --> 00:49:16,560
Terima kasih banyak. Bergembiralah.
484
00:49:18,440 --> 00:49:21,520
Kunjungan dengan keluarga.
Aku menunggunya sepanjang tahun.
485
00:49:21,600 --> 00:49:23,560
Kue keju tak bisa habis sendiri.
486
00:49:23,640 --> 00:49:25,600
Ayo. Sampai jumpa.
487
00:49:37,960 --> 00:49:39,320
Ibu...
488
00:49:39,400 --> 00:49:41,520
- Ya, Sayang?
- Aku mau buang air besar.
489
00:49:56,760 --> 00:49:59,320
Masa bodoh.
490
00:50:41,760 --> 00:50:43,120
Baiklah.
491
00:50:54,280 --> 00:50:56,720
Ini hari penting.
Ini juga patroli pertamaku.
492
00:50:57,480 --> 00:50:58,640
Ya.
493
00:50:58,720 --> 00:51:02,360
Kota kosong, tak ada orang di toko,
dan pencuri berkaryawisata.
494
00:51:06,960 --> 00:51:08,440
Namun, tak ada toko di sini.
495
00:51:10,000 --> 00:51:11,440
Tidak ada apa-apa di sini.
496
00:51:11,520 --> 00:51:13,840
POLISI
497
00:51:15,360 --> 00:51:18,160
Perlu kubersihkan kaca depannya?
Kubersihkan, ya?
498
00:51:18,760 --> 00:51:20,280
Ini tugas yang keren.
499
00:51:41,720 --> 00:51:43,800
Dulu mobil patroli kami
500
00:51:44,640 --> 00:51:46,280
tak ada ventilasinya.
501
00:51:50,120 --> 00:51:54,320
Model tahun 1995, 1996, 1998...
502
00:51:54,400 --> 00:51:56,400
Itu tahun kelahiranku.
503
00:52:07,040 --> 00:52:10,120
Sulit untuk tetap fokus
pada hari seperti ini, ya?
504
00:52:19,760 --> 00:52:21,040
Lihat.
505
00:53:02,960 --> 00:53:06,160
Petugas Bogdan Kolenda,
pemeriksaan kendaraan.
506
00:53:06,240 --> 00:53:08,280
- Tolong dokumennya.
- Baik.
507
00:53:22,520 --> 00:53:25,720
Permisi, bisa segera diselesaikan?
Aku bisa bayar tilang.
508
00:53:26,680 --> 00:53:29,120
- Siapa pemilik kendaraannya?
- Aku.
509
00:53:29,200 --> 00:53:32,560
- Maria Kwiecien?
- Bukan. Maksudku ya!
510
00:53:32,640 --> 00:53:36,240
Jan Maria Kwiecien. Itu namaku.
511
00:53:36,880 --> 00:53:40,120
Namun, terlalu panjang
untuk dokumen registrasinya.
512
00:53:41,600 --> 00:53:42,920
Baik, jadi...
513
00:53:43,760 --> 00:53:44,840
Berapa?
514
00:53:47,040 --> 00:53:51,600
- Dia mau melakukan pembayaran ilegal...
- Bukan ilegal.
515
00:53:51,680 --> 00:53:54,920
Pak, uji kelayakan mesin
untuk mobil ini sudah lewat.
516
00:53:59,160 --> 00:54:02,200
Tentu saja.
517
00:54:03,240 --> 00:54:04,920
Karena secara formal,
518
00:54:06,440 --> 00:54:07,840
ini bukan mobilku.
519
00:54:07,920 --> 00:54:09,360
Jadi, mobil siapa ini?
520
00:54:10,200 --> 00:54:11,840
Temanku.
521
00:54:11,920 --> 00:54:16,680
Maksudku teman jauh,
dia sama sekali tak mengenalku.
522
00:54:18,880 --> 00:54:20,360
Berapa?
523
00:54:20,440 --> 00:54:22,360
Pak, mobil ini akan disita.
524
00:54:22,440 --> 00:54:25,520
Mohon tunggu di sini
selagi kami menghubungi markas.
525
00:54:32,760 --> 00:54:33,960
"Berapa?"
526
00:54:35,120 --> 00:54:37,640
{\an8}POLISI
527
00:54:38,960 --> 00:54:41,040
Halo?
528
00:54:42,680 --> 00:54:45,440
- Kurasa ini rusak.
- Kau harus tekan tombolnya.
529
00:54:47,640 --> 00:54:50,480
Di sini 314. Masuk, 200.
530
00:54:59,720 --> 00:55:03,240
Mobil ini jelas-jelas dicuri.
Kita harus menangkapnya.
531
00:55:12,400 --> 00:55:15,160
- Dia kabur!
- Astaga.
532
00:55:26,760 --> 00:55:28,720
- Kurasa aku melihatnya.
- Ya.
533
00:55:29,760 --> 00:55:31,720
- Aku tak melihatnya.
- Kanan!
534
00:55:32,680 --> 00:55:34,960
- Atau kiri?
- Tidak, kanan.
535
00:55:45,880 --> 00:55:47,880
- Di sini?
- Apa?
536
00:55:47,960 --> 00:55:50,440
- Di sini.
- Itu? Itu tempat sampah.
537
00:55:50,520 --> 00:55:52,120
Benarkah?
538
00:56:23,520 --> 00:56:26,120
Mobil kupindah karena menghalangi.
Dia mengklakson.
539
00:56:26,200 --> 00:56:28,520
- Apa ini?
- Apa?
540
00:56:28,600 --> 00:56:30,240
Sudah begitu sejak pagi.
541
00:56:31,280 --> 00:56:34,040
- Longgar.
- Maksiu, masuklah. Di dalam hangat.
542
00:56:36,960 --> 00:56:38,840
Kau merusak mobilku!
543
00:56:40,720 --> 00:56:43,280
Baik, Marysia, aku panggil taksi.
Tidak ada waktu.
544
00:56:43,360 --> 00:56:46,320
Kau tak boleh memasuki mobil ini lagi.
Selamat tinggal.
545
00:56:46,400 --> 00:56:47,560
Ayolah!
546
00:56:52,360 --> 00:56:53,840
Biarkan saja!
547
00:56:55,840 --> 00:56:58,280
Ini hari terburuk dalam hidupku.
548
00:57:02,120 --> 00:57:06,120
Aku naik metro ke kantor.
Aku tak bisa memarkir!
549
00:57:08,040 --> 00:57:10,320
Aku juga tak sopan dan...
550
00:57:17,000 --> 00:57:18,960
Awal perkenalan kita salah, Marysia.
551
00:57:27,120 --> 00:57:28,480
Maafkan aku.
552
00:57:33,840 --> 00:57:35,280
Dia ikut dengan kita?
553
00:57:39,000 --> 00:57:40,880
Ibu tak tahu.
554
00:57:40,960 --> 00:57:45,840
Aku mau melamar hari ini,
tetapi tak ada yang berjalan lancar.
555
00:57:47,000 --> 00:57:49,240
Aku harus setuju dengan itu.
556
00:57:49,320 --> 00:57:51,960
Sebelum wafat, nenekku berjanji
kalau aku mau menikah,
557
00:57:52,040 --> 00:57:54,800
kakekku akan memberikan itu
untuk keberuntungan,
558
00:57:54,880 --> 00:57:57,080
dan aku sungguh butuh keberuntungan itu.
559
00:58:08,520 --> 00:58:09,640
Masuklah.
560
00:58:17,400 --> 00:58:18,880
Jangan membuatku menyesal.
561
00:58:24,960 --> 00:58:27,840
Ibu, apa ada hadiah untukku
saat kita pulang?
562
00:58:29,480 --> 00:58:30,920
Ya, Sayang.
563
00:58:31,000 --> 00:58:35,760
Aku agak lapar.
Boleh minta permen kenyal darurat?
564
00:58:36,600 --> 00:58:39,640
Maaf, Maks, Ibu menghabiskannya.
565
00:58:40,920 --> 00:58:42,040
Aku punya permen.
566
00:58:47,000 --> 00:58:48,960
Aku tak suka kismis.
567
00:58:52,320 --> 00:58:54,840
Kalau begitu, aku akan makan kismisnya.
568
00:58:55,800 --> 00:58:56,680
- Boleh?
- Ya.
569
00:59:18,600 --> 00:59:20,360
- Berhenti!
- Apa?
570
00:59:20,440 --> 00:59:22,600
- Hentikan mobil. Matikan lampu.
- Apa?
571
00:59:22,680 --> 00:59:24,160
Matikan mesinnya.
572
00:59:25,040 --> 00:59:27,120
- Apa? Ada apa ini?
- Marysia, ada patroli.
573
00:59:27,720 --> 00:59:29,040
Memang kenapa?
574
00:59:29,120 --> 00:59:31,000
Kau tahu uji kelayakan mesinmu lewat?
575
00:59:35,200 --> 00:59:36,680
Bagaimana kau tahu?
576
00:59:36,760 --> 00:59:40,000
Aku memeriksa kompartemen itu
karena merasa bosan.
577
00:59:40,600 --> 00:59:41,880
Maks, berbaringlah.
578
00:59:43,640 --> 00:59:46,080
Maafkan Ibu, Nak.
579
00:59:46,160 --> 00:59:49,360
Ibu akan mencari kesempatan
untuk mengubah rencana kita, ya?
580
00:59:49,880 --> 00:59:52,680
Ibu, ini lebih baik daripada Natal biasa.
581
00:59:54,440 --> 00:59:56,480
POLISI
582
00:59:57,080 --> 00:59:58,560
Mereka pergi.
583
00:59:58,640 --> 01:00:01,400
Kau mencolok. Berbaringlah.
584
01:00:01,480 --> 01:00:03,160
- Apa?
- Berbaring.
585
01:00:23,360 --> 01:00:25,720
Apa yang kalian lakukan?
Mereka sudah pergi.
586
01:00:50,680 --> 01:00:55,120
Hari ini di Betlehem ada kabar gembira
587
01:00:56,200 --> 01:00:58,080
Ada kabar gembira
588
01:01:14,040 --> 01:01:15,080
Michal?
589
01:01:22,840 --> 01:01:24,240
Sedang apa di sana?
590
01:01:27,640 --> 01:01:28,840
Karburator?
591
01:01:44,400 --> 01:01:49,080
Terkadang aku berpikir
kau ke sini untuk bersembunyi dari aku.
592
01:01:51,720 --> 01:01:52,800
Tidak.
593
01:01:56,840 --> 01:01:59,400
Sebenarnya aku senang
akan ada seorang bayi.
594
01:02:00,200 --> 01:02:01,960
Namun, mungkin lebih baik begini.
595
01:02:02,040 --> 01:02:05,960
Anak itu harus dewasa.
Itu akan terjadi dengan sendirinya.
596
01:02:10,880 --> 01:02:14,080
Satu-satunya hal yang terjadi
dengan sendirinya adalah karat.
597
01:02:45,920 --> 01:02:49,480
- Ini demi kebaikanmu, Mirek.
- Kau pasti bisa mengatasinya.
598
01:02:57,160 --> 01:02:58,280
Harus hari ini?
599
01:02:58,920 --> 01:03:00,920
Tidak pernah ada waktu yang tepat.
600
01:03:33,240 --> 01:03:36,440
Maksiu, setelah ini dan satu lagi,
kita akan selesai, ya?
601
01:03:36,520 --> 01:03:39,160
- Perlu kutemani?
- Jika kau mau.
602
01:03:42,400 --> 01:03:43,720
Baiklah.
603
01:03:44,640 --> 01:03:46,680
Ini Malam Natal.
604
01:03:46,760 --> 01:03:50,320
Tunggu. Ini tempat aku mengantarkan
paketmu atau paketku.
605
01:03:51,200 --> 01:03:53,800
Lampunya menyala.
606
01:03:54,520 --> 01:03:56,240
Bantu aku naik.
607
01:03:57,120 --> 01:03:59,240
- Caranya?
- Biasa, kau berjongkok saja.
608
01:04:00,440 --> 01:04:03,680
Baiklah. Begini saja.
609
01:04:09,320 --> 01:04:12,720
- Berhenti menggeliat.
- Berdiri. Berdirilah sekarang.
610
01:04:15,680 --> 01:04:19,360
- Ini tak lucu!
- Balik! Aku geli. Salah arah!
611
01:04:19,440 --> 01:04:20,440
Geli di mana?
612
01:04:20,520 --> 01:04:23,120
- Pahaku!
- Apa?
613
01:04:23,200 --> 01:04:25,920
- Siapa yang geli di pahanya?
- Aku!
614
01:04:28,680 --> 01:04:29,920
Aku!
615
01:04:32,800 --> 01:04:35,720
- Halo.
- Selamat Natal.
616
01:04:41,320 --> 01:04:43,040
Ini paket yang benar.
617
01:04:43,680 --> 01:04:48,920
Paket ini membuka hati
wanita yang luar biasa bagiku.
618
01:04:51,800 --> 01:04:54,280
Kalian sudah lama bersama?
619
01:04:55,120 --> 01:04:57,720
Kami? Tidak.
620
01:04:57,800 --> 01:05:00,520
- Tidak.
- Tidak, kau salah paham.
621
01:05:01,200 --> 01:05:05,680
Terkadang kesalahpahaman
adalah awal dari hal menakjubkan.
622
01:05:15,320 --> 01:05:17,080
Aku harus pergi.
623
01:05:36,640 --> 01:05:40,040
Sebentar lagi,
dan Zuza akan menjadi milikmu.
624
01:05:52,960 --> 01:05:57,120
- Bukankah ini seharusnya kapal?
- Ya, setelah kutemukan.
625
01:05:57,200 --> 01:06:00,680
- Apa ini?
- Mungkin jimat keberuntunganmu.
626
01:06:01,880 --> 01:06:04,320
- Jimat apa?
- Untuk keberuntungan.
627
01:06:07,000 --> 01:06:09,920
Ini seharusnya cincin nenekku untuk Zuza.
628
01:06:12,960 --> 01:06:15,720
Jadi, kita saling salah paham...
629
01:06:15,800 --> 01:06:18,560
Namun, apa yang disalahpahami?
630
01:06:19,240 --> 01:06:24,320
Entahlah. Mungkin kakekmu pikir
ini akan lebih berguna bagimu.
631
01:06:26,480 --> 01:06:30,280
- Maaf, itu lelucon bodoh. Aku tahu...
- Tidak. Ini pasti kekeliruan.
632
01:06:30,360 --> 01:06:33,520
Pasti ada paket lain di tempat yang...
633
01:06:33,600 --> 01:06:35,880
Entahlah, salah diantar.
634
01:06:35,960 --> 01:06:38,320
Aku bersama kakekmu
saat dia membungkusnya.
635
01:06:39,640 --> 01:06:42,360
Kau tak bisa memberitahuku
selama ini aku memburu ini?
636
01:06:42,440 --> 01:06:44,160
Mana aku tahu kau mau cincin?
637
01:06:44,240 --> 01:06:46,960
Kau pernah lihat
orang melamar dengan penis?
638
01:06:47,560 --> 01:06:51,720
Maaf. Sepertinya itu mungkin bagiku...
639
01:06:58,240 --> 01:06:59,800
Tidak.
640
01:07:01,360 --> 01:07:03,240
Natal seharusnya istimewa.
641
01:07:03,320 --> 01:07:04,840
Memang istimewa.
642
01:07:17,640 --> 01:07:19,920
- Sinterklas!
- Halo?
643
01:07:21,440 --> 01:07:23,600
Lihat? Bukan Sinterklas.
644
01:07:23,680 --> 01:07:26,720
Cuma seorang wanita dan pria.
Mungkin mereka jual wafer.
645
01:07:29,400 --> 01:07:31,960
Hai. Ada orang dewasa di rumah ini?
646
01:07:32,040 --> 01:07:34,400
Penerbangan Ibu dibatalkan.
647
01:07:34,480 --> 01:07:36,320
Ayah pergi memperbaiki sesuatu.
648
01:07:36,400 --> 01:07:38,960
Aku anak sulung.
649
01:07:39,640 --> 01:07:44,000
Aku dari perusahaan kurir.
Ada paket di depan pintumu tadi pagi.
650
01:07:44,080 --> 01:07:46,160
Masuklah. Aku akan telepon Ayah.
651
01:07:48,920 --> 01:07:50,080
Baik.
652
01:08:00,320 --> 01:08:02,920
Apa yang harus kukatakan?
653
01:08:05,320 --> 01:08:06,400
Tidak ada.
654
01:08:06,480 --> 01:08:08,840
Kau beruntung. Hadiahnya jatuh
655
01:08:08,920 --> 01:08:11,200
ke tangan yang tepat.
Namun, paket ini untukmu.
656
01:08:14,560 --> 01:08:16,200
Ini dari Ibu!
657
01:08:26,040 --> 01:08:27,880
Gawat. Sial. Jangan sekarang, Sayang.
658
01:08:30,439 --> 01:08:33,600
- Bensin?
- Solar.
659
01:08:40,960 --> 01:08:43,920
Ada pompa bensin di dekat sini?
660
01:08:44,000 --> 01:08:46,399
Di sana, tetapi agak jauh dari sini.
661
01:08:48,000 --> 01:08:49,200
Baiklah.
662
01:08:51,120 --> 01:08:52,319
Halo?
663
01:08:52,399 --> 01:08:53,640
- Kama?
- Hai.
664
01:08:53,720 --> 01:08:57,359
Maaf mengganggumu malam ini, Sayang,
tetapi ada satu masalah.
665
01:08:57,439 --> 01:08:59,439
Bisa suruh orang bawa jeriken?
666
01:08:59,520 --> 01:09:01,240
- Aku...
- Halo?
667
01:09:03,560 --> 01:09:04,800
Tak bisa kupercaya.
668
01:09:05,840 --> 01:09:10,200
Kalau begitu, biar kugunakan ponselku
untuk memanggil taksi.
669
01:09:15,240 --> 01:09:17,200
Tidak, ada suara musik.
670
01:09:18,920 --> 01:09:20,520
Baiklah, persetan.
671
01:09:21,120 --> 01:09:22,160
Maksudmu?
672
01:09:27,960 --> 01:09:29,640
Aku tinggal di sana.
673
01:09:33,479 --> 01:09:35,640
Malam Natal Maks kacau. Dia harus tidur.
674
01:09:35,720 --> 01:09:37,600
Bisa kunci mobil? Tekan penguncinya.
675
01:09:38,600 --> 01:09:40,840
Aku akan menggendong Maks.
676
01:10:00,920 --> 01:10:04,400
Bisa keluarkan mainan ini dari sakuku?
677
01:10:04,480 --> 01:10:06,440
Kenapa? Kau kesakitan?
678
01:10:23,960 --> 01:10:24,800
Selesai.
679
01:10:26,000 --> 01:10:27,280
- Di sana.
- Jaketnya.
680
01:10:27,360 --> 01:10:28,640
Nanti saja.
681
01:10:39,520 --> 01:10:42,080
Bagaimana hadiahnya?
682
01:10:42,160 --> 01:10:45,360
Entahlah. Akan kuberikan pernak-pernik.
Aku menyimpan sesuatu.
683
01:10:45,960 --> 01:10:48,680
Aku akan bilang kapalnya tidak sampai
684
01:10:48,760 --> 01:10:52,560
karena rusa kutub sakit hernia,
dan Sinterklas terlambat.
685
01:10:55,080 --> 01:10:57,680
Kita tak selalu mendapatkan
keinginan kita, ya?
686
01:11:02,960 --> 01:11:04,320
Tunggu sebentar.
687
01:11:07,720 --> 01:11:09,040
Kau tahu? Karena
688
01:11:10,280 --> 01:11:12,520
kau juga mungkin lelah dan aku...
689
01:11:12,600 --> 01:11:13,800
UNTUK SELAMANYA
690
01:11:13,880 --> 01:11:17,240
...kakiku basah selama satu jam, jadi...
691
01:11:22,880 --> 01:11:24,080
Berikan kepada Zuza.
692
01:11:32,240 --> 01:11:33,440
Tidak.
693
01:11:34,040 --> 01:11:35,840
Berikan kepada Zuza-mu.
694
01:11:36,920 --> 01:11:39,600
Tidak, maaf. Aku tak bisa menerimanya.
695
01:11:41,920 --> 01:11:44,920
Mungkin bukan dari nenekmu,
tetapi ini cukup bagus.
696
01:11:46,000 --> 01:11:50,520
Ia jadi sarang debu di sini,
dan aku tak melihat ada prospek untuknya.
697
01:11:52,320 --> 01:11:54,480
Kau akan melamar, dan itu akan hebat.
698
01:11:55,280 --> 01:12:00,080
Temanmu akan bertamu dan bilang,
"Astaga, pasangan yang serasi."
699
01:12:01,480 --> 01:12:04,160
Begitu manisnya sampai kau muak.
700
01:12:07,480 --> 01:12:09,520
Pergilah. Kau harus melakukan sesuatu.
701
01:12:13,360 --> 01:12:14,560
Terima kasih.
702
01:12:29,160 --> 01:12:34,600
25 DESEMBER
703
01:12:47,520 --> 01:12:50,080
- Hai.
- Hai, Nak. Boleh masuk?
704
01:13:07,360 --> 01:13:08,920
Ibumu ada?
705
01:13:09,640 --> 01:13:10,680
Tidak.
706
01:13:17,520 --> 01:13:19,040
Baiklah.
707
01:13:23,080 --> 01:13:26,080
BEBERAPA JAM SEBELUMNYA
708
01:13:37,560 --> 01:13:40,040
Siapa yang datang di sana?
709
01:13:41,040 --> 01:13:43,240
Kami melihatnya pergi.
710
01:13:43,320 --> 01:13:46,160
Kau tak memamerkannya. Dia tampan.
711
01:13:46,240 --> 01:13:49,240
Tidak. Rambutnya terlihat aneh...
712
01:13:49,760 --> 01:13:53,520
Tidak, dia bukan siapa-siapa.
713
01:13:54,440 --> 01:13:58,800
Jadi, kau tak punya rencana
untuk sisa malam ini?
714
01:14:00,120 --> 01:14:02,000
Kami juga punya kue.
715
01:14:02,080 --> 01:14:04,720
- Kemarilah. Kemari!
- Ayo.
716
01:14:07,400 --> 01:14:11,000
Jadi, aku memberitahunya
bahwa sebutannya tidak penting.
717
01:14:11,080 --> 01:14:12,040
Aku pun tak tahu.
718
01:14:14,240 --> 01:14:17,560
Namun, sejak kami tinggal bersama,
719
01:14:17,640 --> 01:14:20,160
itulah masa terindah dalam hidupku.
720
01:14:23,280 --> 01:14:24,720
Bersulang untuk kalian.
721
01:14:30,840 --> 01:14:32,280
Kau menunggu tamu?
722
01:14:38,040 --> 01:14:41,880
Kama? Masuklah! Masuk.
723
01:14:44,120 --> 01:14:45,960
- Kau masih hidup.
- Ya.
724
01:14:46,040 --> 01:14:47,480
- Ya.
- Kamila.
725
01:14:47,560 --> 01:14:49,560
Apa yang terjadi pada ponselmu?
726
01:14:49,640 --> 01:14:53,400
- Aku sangat cemas.
- Maaf. Aku benar-benar lupa.
727
01:14:53,480 --> 01:14:54,880
Hadiah.
728
01:14:54,960 --> 01:14:56,480
- Apa itu?
- Solar.
729
01:15:08,920 --> 01:15:11,800
Tahun ini, aku melakukannya.
Aku sudah periksa.
730
01:15:11,880 --> 01:15:16,440
Pesawat ke Malawi, lalu Zambezi,
sampai ke Botswana.
731
01:15:16,520 --> 01:15:20,240
- Botswana?
- Tempat terliar di Bumi.
732
01:15:20,320 --> 01:15:23,720
- Itu resolusi Tahun Baru utamaku.
- Semoga berhasil!
733
01:15:23,800 --> 01:15:26,880
Suamimu terus mengatakan
hal yang sama, tetapi nihil.
734
01:15:27,480 --> 01:15:29,480
Ada rencana Malam Tahun Baru?
735
01:15:30,480 --> 01:15:31,920
Seks sepanjang malam.
736
01:15:34,400 --> 01:15:37,680
Apa rencana kita, Ester? Aku tak ingat.
737
01:15:40,240 --> 01:15:41,320
Penjahit itu?
738
01:15:47,680 --> 01:15:50,480
Aku ingin merasakan
bahwa aku masih hidup, Eryk.
739
01:16:05,760 --> 01:16:07,240
Jadi, bagaimana sekarang?
740
01:16:09,840 --> 01:16:11,480
Seluruh hidup kita terbuang.
741
01:16:13,800 --> 01:16:15,840
Kau selalu mau bepergian.
742
01:16:17,400 --> 01:16:18,880
Namun, kau tidak mau.
743
01:16:20,400 --> 01:16:21,640
Pergilah.
744
01:16:22,680 --> 01:16:27,440
Pergilah pada semua jerapah,
antelop, mirkat itu...
745
01:16:28,800 --> 01:16:32,920
- Menurutmu begitu?
- Aku mencintaimu dan mau kau bahagia.
746
01:16:37,800 --> 01:16:38,920
Bagaimana denganmu?
747
01:16:42,760 --> 01:16:44,920
Aku akan pesan gaun lagi.
748
01:17:31,560 --> 01:17:33,680
Rupanya kau di sini!
749
01:17:33,760 --> 01:17:38,240
Aku turun di sini, lalu ke sana.
Namun, kau tak di sana dan...
750
01:17:39,800 --> 01:17:41,600
- Rumah orang tuaku di sana.
- Baik.
751
01:17:47,160 --> 01:17:50,000
Kau mengundangku ke rumah orang tuamu?
752
01:17:51,160 --> 01:17:52,960
Ya, aku tinggal...
753
01:17:53,040 --> 01:17:57,040
Maksudku, tadinya aku tinggal
bersama orang tuaku.
754
01:18:01,520 --> 01:18:04,560
Milena, apa yang kau kirimkan padaku?
755
01:18:04,640 --> 01:18:07,840
Jadi, kau belum melihatnya?
756
01:18:27,480 --> 01:18:30,640
Bung, kau bertaruh denganku
dan aku menang.
757
01:18:30,720 --> 01:18:32,480
Sekarang giliranmu buat sesuatu.
758
01:18:39,640 --> 01:18:42,800
Marysia!
759
01:18:43,360 --> 01:18:45,560
Marysia!
760
01:18:47,440 --> 01:18:52,800
Selamat Hari Natal
761
01:18:52,880 --> 01:18:58,880
Selamat Hari Natal dan Tahun Baru
762
01:19:01,440 --> 01:19:07,320
Berikan kami puding ara
763
01:19:07,400 --> 01:19:11,320
Berikan kami puding ara
764
01:19:11,400 --> 01:19:15,280
Berikan kami puding ara
765
01:19:16,120 --> 01:19:17,360
Juga...
766
01:19:19,680 --> 01:19:22,960
Hei.
767
01:19:23,760 --> 01:19:26,280
- Sedang apa di sini?
- Aku sedang mencarimu.
768
01:19:26,360 --> 01:19:28,080
Bukankah kau seharusnya di rumah?
769
01:19:30,000 --> 01:19:32,040
Aku tak punya rumah.
770
01:19:32,120 --> 01:19:34,000
Aku tinggal dengan orang tuaku.
771
01:19:34,840 --> 01:19:36,520
Aku tak punya siapa pun.
772
01:19:36,600 --> 01:19:39,880
- Tenang. Ayo duduk. Di sana.
- Ayo ke sana. Tenang.
773
01:19:39,960 --> 01:19:42,280
Aku tinggal bersama mereka
774
01:19:43,440 --> 01:19:44,640
- selama 38 tahun.
- Ya.
775
01:19:44,720 --> 01:19:46,440
Mari bicara sambil duduk.
776
01:19:46,520 --> 01:19:48,040
Begitulah hidup. Ayo.
777
01:19:48,120 --> 01:19:49,800
- Marysia.
- Duduklah.
778
01:19:49,880 --> 01:19:51,640
- Marysia.
- Ya?
779
01:19:51,720 --> 01:19:53,760
- Aku harus memberitahumu sesuatu.
- Apa?
780
01:19:55,320 --> 01:19:57,160
- Sial.
- Aku menukar semua paket itu.
781
01:20:01,360 --> 01:20:03,080
Kenapa kau melakukannya?
782
01:20:03,160 --> 01:20:04,120
Karena aku...
783
01:20:05,160 --> 01:20:06,840
Karena aku singa.
784
01:20:13,040 --> 01:20:14,880
Apa yang kau dan aku miliki itu
785
01:20:16,640 --> 01:20:17,680
adalah api.
786
01:20:18,280 --> 01:20:21,160
- Apa maksudmu?
- Saat kau meninggalkanku,
787
01:20:21,240 --> 01:20:23,840
aku tahu kau pikir aku mudah dapat wanita.
788
01:20:25,840 --> 01:20:27,120
Namun, tidak.
789
01:20:28,240 --> 01:20:29,400
Maafkan aku.
790
01:20:31,640 --> 01:20:35,560
Kau tahu apa artinya
sendirian di dunia ini.
791
01:20:50,800 --> 01:20:53,400
Aku bertemu Sinterklas di parkiran.
792
01:20:55,400 --> 01:20:59,680
Dia bertanya tentang dirimu
dan bilang bahwa rusa kutubnya
793
01:21:00,320 --> 01:21:03,480
sakit hernia. Ibumu sudah bilang, 'kan?
794
01:21:03,560 --> 01:21:05,960
Ibu bilang kuku rusa itu sakit.
795
01:21:06,880 --> 01:21:09,600
Ya. Kukunya sakit.
796
01:21:09,680 --> 01:21:12,440
Jadi, dia tak sempat membungkus ini.
797
01:21:13,440 --> 01:21:14,560
Ambillah.
798
01:21:33,680 --> 01:21:35,680
Tidak ada salam Natal?
799
01:21:38,040 --> 01:21:39,600
Aku tidak jadi melamar.
800
01:21:40,280 --> 01:21:41,960
Kami putus.
801
01:21:43,360 --> 01:21:47,640
Kapal yang jelek harus dilepaskan.
802
01:21:47,720 --> 01:21:51,000
Bisakah Kakek bersimpati?
803
01:21:51,880 --> 01:21:53,160
Sekali ini saja.
804
01:21:53,240 --> 01:21:59,000
Seperti kata orang, hujan di pagi hari
dan kepedihan dari wanita.
805
01:21:59,080 --> 01:22:01,160
Keduanya tak berlangsung lama.
806
01:22:23,840 --> 01:22:26,720
Masa kecilmu cukup indah, 'kan?
807
01:22:33,760 --> 01:22:35,040
Apa?
808
01:22:39,720 --> 01:22:43,160
Anak lain mana yang punya monyet di rumah?
809
01:22:47,480 --> 01:22:49,320
Ada yang punya monyet di rumah,
810
01:22:50,640 --> 01:22:53,120
ada juga yang punya kakek normal.
811
01:22:59,000 --> 01:23:00,560
Kau tahu
812
01:23:01,560 --> 01:23:04,000
kau selalu bisa tinggal di sini.
813
01:23:04,080 --> 01:23:06,440
Itu masih kamarmu.
814
01:23:11,040 --> 01:23:12,240
Terima kasih.
815
01:24:00,240 --> 01:24:02,360
Dari mana semua ini?
816
01:24:02,440 --> 01:24:04,040
Krzysiek membawanya.
817
01:24:05,200 --> 01:24:10,240
Kemarin aku membohongi Ibu dan si kapten.
818
01:24:10,320 --> 01:24:12,520
Ada apa, Sayang?
819
01:24:12,600 --> 01:24:17,000
Aku mau kapal seperti ini juga,
jadi kuambil yang terkecil.
820
01:24:17,080 --> 01:24:20,240
Aku tak tahu akan mendapat
kapal lagi hari ini.
821
01:24:20,320 --> 01:24:21,680
Kau mengambilnya, ya?
822
01:24:24,400 --> 01:24:26,480
Ayo. Kita bawa Zbigniew pulang.
823
01:24:26,560 --> 01:24:29,280
Kau jelaskan pada Ibu di jalan,
dan kita kembalikan itu.
824
01:24:41,680 --> 01:24:43,480
- Selamat siang.
- Selamat siang.
825
01:24:43,560 --> 01:24:46,960
Kami datang dengan tugas khusus.
826
01:24:47,920 --> 01:24:50,560
Sekunar yang cantik sekali!
827
01:24:50,640 --> 01:24:54,000
Maaf. Aku mengambilnya.
828
01:24:54,080 --> 01:24:55,480
Rupanya ini milikku!
829
01:24:56,200 --> 01:25:00,640
Jangan khawatir.
Aku juga pernah mencuri kompas.
830
01:25:00,720 --> 01:25:04,280
Namun, dia tak boleh melakukannya.
Maks sangat menyesal.
831
01:25:04,360 --> 01:25:07,560
Omong kosong! Seorang pria
harus melewati kehidupan.
832
01:25:07,640 --> 01:25:11,520
Ini, hadiah dariku, Anjing Laut.
833
01:25:12,440 --> 01:25:14,520
Aku punya banyak benda seperti ini.
834
01:25:14,600 --> 01:25:16,880
Masuklah, akan kutunjukkan.
835
01:25:16,960 --> 01:25:18,200
Mau minum teh?
836
01:25:20,560 --> 01:25:22,560
Sebentar saja.
837
01:25:23,680 --> 01:25:26,640
Kau mungkin sibuk dengan Natal dan...
838
01:25:26,720 --> 01:25:28,960
Apa yang kau bicarakan?
839
01:25:30,280 --> 01:25:34,320
Cucuku akan pindah ke sini
untuk membantuku pada usia tuaku.
840
01:25:34,400 --> 01:25:35,440
Krzysiek?
841
01:25:36,440 --> 01:25:38,240
Namun, sejak kapan?
842
01:25:38,320 --> 01:25:41,600
Dia pindah dari rumah pacarnya.
843
01:25:42,680 --> 01:25:44,720
Dia hanya pergi mengambil barangnya.
844
01:25:49,360 --> 01:25:52,720
Mungkin sepotong keju ini.
845
01:26:06,840 --> 01:26:09,160
Kau akan cepat dipromosikan.
846
01:26:11,320 --> 01:26:12,520
Ya.
847
01:26:19,880 --> 01:26:21,480
Itu harapanku untukmu.
848
01:26:21,560 --> 01:26:25,320
Untuk Natal dan seluruh hidupmu.
849
01:26:40,240 --> 01:26:42,880
- Itu dia! Bogdan, itu dia!
- Baik, ayo.
850
01:26:46,760 --> 01:26:49,200
- Perlahan, tetapi pasti.
- Ya.
851
01:26:51,240 --> 01:26:54,640
Ayolah, menyala! Pengendalinya basah.
852
01:27:26,720 --> 01:27:28,960
- Halo?
- Hai. Aku menelepon karena...
853
01:27:29,040 --> 01:27:31,960
Benar! Terima kasih
sudah menggantikan rusa kutub.
854
01:27:32,040 --> 01:27:36,960
Bukan. Maaf sekali, Marysia,
tetapi kau diikuti mobil patroli.
855
01:27:38,720 --> 01:27:40,560
Apa masalahmu dengan mobil patroli?
856
01:27:40,640 --> 01:27:43,400
Aku belum ceritakan semuanya.
Kau dalam masalah serius.
857
01:27:44,000 --> 01:27:45,760
Kenapa aku dalam masalah?
858
01:27:47,160 --> 01:27:48,840
Akan kujelaskan semua...
859
01:27:50,480 --> 01:27:52,360
- Sial!
- Halo?
860
01:28:06,360 --> 01:28:07,840
Halo?
861
01:28:18,600 --> 01:28:19,760
Sial.
862
01:28:27,920 --> 01:28:28,880
POLISI
863
01:28:28,960 --> 01:28:30,920
Jan Maria Kwiecien.
864
01:28:34,480 --> 01:28:35,720
Ibu!
865
01:28:46,640 --> 01:28:49,920
Petugas Barbara Pasterz.
Tolong keluar dari mobil.
866
01:28:51,480 --> 01:28:53,760
Jan Maria Kwiecien bilang ini demi kau...
867
01:28:53,840 --> 01:28:55,440
Maria Kwiecien!
868
01:28:55,520 --> 01:28:58,040
Sayangnya, wanita ini benar.
869
01:28:58,120 --> 01:28:59,400
Mungkin aku mau membantu,
870
01:28:59,480 --> 01:29:00,600
- tetapi...
- Ibu...
871
01:29:01,200 --> 01:29:03,280
Zbyszek hampir tak bergerak lagi.
872
01:29:04,400 --> 01:29:06,280
Kenapa ikan itu tak diberi air?
873
01:29:06,360 --> 01:29:09,360
Tumpah. Kami mau pergi ke sungai.
874
01:29:10,400 --> 01:29:12,920
Dengar, dia tak akan bisa
bertahan lebih lama.
875
01:29:23,320 --> 01:29:25,840
- Lepaskan hewan itu lalu kembali.
- Aduh.
876
01:29:25,920 --> 01:29:27,360
Jaga sikap kalian.
877
01:29:29,560 --> 01:29:31,280
Kalian diawasi.
878
01:29:32,000 --> 01:29:33,320
Maks, kau mau ikut?
879
01:29:34,760 --> 01:29:36,480
Tidak, aku di sini saja.
880
01:29:47,760 --> 01:29:51,120
- Apa yang kau lakukan?
- Membiasakannya dengan suhu udara.
881
01:29:51,200 --> 01:29:54,720
Ini karper. Ia mudah beradaptasi
dengan lingkungan baru.
882
01:29:54,800 --> 01:29:57,040
Ya? Sama sepertimu.
883
01:30:00,760 --> 01:30:02,480
Ada sesuatu untukmu.
884
01:30:11,200 --> 01:30:12,920
Aku akan melepaskannya.
885
01:30:42,320 --> 01:30:45,120
Ia tak berenang. Apa ia berbalik?
886
01:30:45,200 --> 01:30:48,800
Zbyszek, basah di mana-mana.
Menjangkau. Berbahagialah.
887
01:30:50,800 --> 01:30:52,480
Hidup baru menantimu.
888
01:30:53,880 --> 01:30:55,080
Pergilah.
889
01:31:05,680 --> 01:31:06,520
Aduh.
890
01:31:21,560 --> 01:31:25,360
Astaga. Jariku jadi gemuk.
891
01:31:29,520 --> 01:31:30,960
Kau membuang cincin itu?
892
01:31:31,040 --> 01:31:33,240
Tidak. Terlepas.
893
01:31:33,320 --> 01:31:34,800
Kenapa kau melakukannya?
894
01:31:37,560 --> 01:31:39,760
Itu beban emosionalku.
895
01:31:40,640 --> 01:31:42,200
Juga untukmu.
896
01:31:45,080 --> 01:31:47,400
Lembaran baru menanti kita.
897
01:31:49,600 --> 01:31:51,880
Karper baru.
898
01:33:07,080 --> 01:33:10,280
- Itu belum dibuka.
- "Hai, Ayah!"
899
01:33:11,960 --> 01:33:14,040
Lihat, kita punya pohon Natal!
900
01:33:14,120 --> 01:33:15,320
Sudah jadi.
901
01:33:15,400 --> 01:33:17,320
- Berikan pada Ayah.
- Ayah, ini Ibu.
902
01:33:17,400 --> 01:33:18,680
Berikan ini.
903
01:33:19,280 --> 01:33:21,800
Bukankah kita terlalu tua untuk ini?
904
01:33:21,880 --> 01:33:24,160
Ini hadiah terindah di hidupku!
905
01:33:38,040 --> 01:33:40,480
Kurasa kita menjadi gila pada usia tua.
906
01:33:54,920 --> 01:33:57,520
Lihat? Akan ada pernikahan!
907
01:34:06,480 --> 01:34:07,720
Lezat!
908
01:34:10,560 --> 01:34:12,280
Karena aku punya pengalaman.
909
01:38:19,120 --> 01:38:21,120
Terjemahan subtitle oleh C. Sugiarto