1 00:00:01,101 --> 00:00:03,503 LE MEILLEUR CHIEN DE REFUGE D'AMÉRIQUE 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:04,037 --> 00:00:05,638 Ils nous attendent dans le froid. 4 00:00:06,973 --> 00:00:09,559 Ils nous attendent au pied du lit. 5 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 6 00:00:10,226 --> 00:00:14,547 Et ils nous attendent maintenant dans tous les refuges d'Amérique. 7 00:00:15,515 --> 00:00:18,068 Parfois nous devons les sauver, 8 00:00:18,935 --> 00:00:21,554 et parfois, ce sont eux qui nous sauvent. 9 00:00:21,855 --> 00:00:24,007 - Ok, attendez, une seconde. - Quoi ? 10 00:00:24,307 --> 00:00:26,676 Ok ? C'est du grand n'importe quoi 11 00:00:26,710 --> 00:00:28,078 - avec cette musique sentimentale. - Hein ? 12 00:00:28,128 --> 00:00:29,479 Les chiens de refuge c'est cool... 13 00:00:29,512 --> 00:00:31,181 mais c'est un peu injuste 14 00:00:31,214 --> 00:00:33,900 - qu'ils aient leur propre émission. - Quoi ? 15 00:00:33,933 --> 00:00:36,169 Je veux dire, et mon émission, hein ? 16 00:00:36,202 --> 00:00:37,404 Personne n'en parle. 17 00:00:37,454 --> 00:00:40,073 Et les autres animaux, hein ? Les iguanes... 18 00:00:40,106 --> 00:00:41,441 - Les iguanes ? - ou les perroquets ? 19 00:00:41,474 --> 00:00:43,326 Est-ce qu'il y a trois millions de perroquets 20 00:00:43,359 --> 00:00:46,212 à adopter dans des refuges à travers toute l'Amérique ? 21 00:00:46,796 --> 00:00:48,498 - Oui. - Vraiment ? 22 00:00:48,848 --> 00:00:50,583 - Non. - Un iguane a-t-il déjà 23 00:00:50,617 --> 00:00:52,385 sauvé quelqu'un d'un incendie, Rob ? 24 00:00:52,419 --> 00:00:54,571 - En fait, oui... - Non, non, non, non. 25 00:00:54,838 --> 00:00:57,724 C'est non. On est en plein tournage. J'attends, l'équipe attend. 26 00:00:57,757 --> 00:00:59,759 Alors c'est quoi le problème avec le Meilleur Chien de Refuge ? 27 00:00:59,793 --> 00:01:01,227 On met juste un peu de glamour, 28 00:01:01,261 --> 00:01:02,996 un peu de paillettes, et on montre 29 00:01:03,029 --> 00:01:04,898 à quel point ces chiens sont géniaux. 30 00:01:04,931 --> 00:01:06,199 Alors c'est quoi le problème ? 31 00:01:06,232 --> 00:01:08,284 Je suppose qu'ils m'ont embauché pour vous embêter, Joe, 32 00:01:08,318 --> 00:01:09,969 et parce que c'est drôle. 33 00:01:10,003 --> 00:01:12,505 C'est malheureusement vrai, mon ami. 34 00:01:12,939 --> 00:01:17,427 Bienvenue au Meilleur Chien de Refuge d'Amérique 2022, 35 00:01:17,577 --> 00:01:20,480 un événement incroyable avec 48 des chiens de refuge 36 00:01:20,547 --> 00:01:24,150 les plus talentueux, inspirants et adorables du pays. 37 00:01:24,184 --> 00:01:25,218 Tu dis "bonjour" ? 38 00:01:26,586 --> 00:01:28,655 - Oui. Oh, oui. - Creuse ! Creuse ! Creuse ! 39 00:01:28,688 --> 00:01:30,607 Va chercher. Va chercher. 40 00:01:30,640 --> 00:01:33,576 Avec nos juges stars : Yvette Nicole Brown, 41 00:01:33,610 --> 00:01:35,645 Leslie Jordan, Paula Abdul, 42 00:01:35,678 --> 00:01:38,298 et notre présentatrice, Monica McNutt. 43 00:01:38,331 --> 00:01:40,400 Je suis Joe Tessitore. On va passer une superbe soirée. 44 00:01:40,450 --> 00:01:42,368 - Je suis Rob Riggle. - Et voici... 45 00:01:42,402 --> 00:01:45,021 "Le Meilleur Chien de Refuge d'Amérique." 46 00:01:47,073 --> 00:01:48,808 - Joe, on a un concours canin. - Oui. 47 00:01:48,842 --> 00:01:50,376 On passe au niveau supérieur. 48 00:01:50,410 --> 00:01:52,212 Super classe, si vous préférez. 49 00:01:52,245 --> 00:01:54,047 Les juges sont en costume, 50 00:01:54,080 --> 00:01:56,266 les chiens se pavanent sur scène. 51 00:01:56,299 --> 00:01:58,051 Mais nous sommes un peu différents, Rob. 52 00:01:58,084 --> 00:01:59,652 Au Meilleur Chien de Refuge d'Amérique, 53 00:01:59,686 --> 00:02:03,673 on ne juge pas ces chiens sur leur lignée 54 00:02:03,706 --> 00:02:05,191 ou leur conformation. 55 00:02:05,241 --> 00:02:06,442 On rend hommage à la mignonnerie. 56 00:02:06,476 --> 00:02:09,963 On rend hommage à leur personnalité, à leur sympathie, 57 00:02:09,996 --> 00:02:12,532 dans des catégories telles que le Meilleur Prognathe, 58 00:02:13,049 --> 00:02:15,952 le Meilleur Ronfleur, le Meilleur Ventre à Gratouilles, 59 00:02:15,985 --> 00:02:17,203 le Meilleur Attrapeur, 60 00:02:17,237 --> 00:02:19,606 le Meilleur Chien de Canapé, mon préféré, 61 00:02:19,639 --> 00:02:22,192 les Meilleures Oreilles et le Meilleur Orateur. 62 00:02:22,225 --> 00:02:24,561 Et il y a quelque chose d'incroyable pour les vainqueurs. 63 00:02:24,594 --> 00:02:28,097 En l'honneur des chiens gagnants dans chacune de ces sept catégories, 64 00:02:28,131 --> 00:02:32,118 un don de 10 000 dollars sera fait au refuge qui a sauvé ce chien 65 00:02:32,152 --> 00:02:35,855 ou à une association pour le bien-être animal dans leur ville. 66 00:02:35,889 --> 00:02:39,742 Les chiens vainqueurs de ces catégories accèderont à la finale 67 00:02:39,776 --> 00:02:42,545 où un seul sera nommé Meilleur Chien de Refuge 68 00:02:42,579 --> 00:02:45,265 et remportera un don supplémentaire de 100 000 dollars, 69 00:02:45,298 --> 00:02:49,002 une récompense gracieusement offerte par nos amis de Petco Love, 70 00:02:49,035 --> 00:02:51,204 une ONG qui change des vies. 71 00:02:53,022 --> 00:02:56,209 La première catégorie de la soirée est le Meilleur Prognathe. 72 00:02:56,242 --> 00:02:59,612 Voici notre top 7 pour le Meilleur Prognathe. 73 00:03:00,246 --> 00:03:02,115 Oh, regardez-les tous arriver. Regardez ces mâchoires. 74 00:03:02,148 --> 00:03:04,083 Ce sont des prognathe classiques, Joe. 75 00:03:04,117 --> 00:03:06,302 Pour cette catégorie, la juge est Dr Callie. 76 00:03:06,336 --> 00:03:08,388 Dr Callie est une vétérinaire spécialisée 77 00:03:08,421 --> 00:03:11,224 en médecine urgentiste ainsi qu'en soins intensifs 78 00:03:11,257 --> 00:03:14,127 et elle désignera le vainqueur en fonction de sa performance sur scène. 79 00:03:14,160 --> 00:03:16,496 Et aussi, je suppose, de son épique mâchoire prognathe. 80 00:03:16,529 --> 00:03:18,765 Mais je ne sais pas. Je ne suis pas un expert canin. 81 00:03:22,268 --> 00:03:24,520 En lice, nous avons un croisé chihuahua carlin, 82 00:03:24,554 --> 00:03:28,241 un croisé bouledogue français american staffordshire terrier, 83 00:03:28,942 --> 00:03:30,243 un croisé chihuahua, 84 00:03:30,276 --> 00:03:31,811 un bouledogue anglais, 85 00:03:31,844 --> 00:03:33,913 un croisé pitbull, 86 00:03:33,947 --> 00:03:35,215 un type terrier 87 00:03:35,248 --> 00:03:37,383 et un croisé chihuahua pékinois. 88 00:03:37,917 --> 00:03:39,986 Bobo peut-il s'approcher, s'il vous plaît ? 89 00:03:40,019 --> 00:03:41,237 Oh, oui ! Oui. 90 00:03:41,271 --> 00:03:45,058 Le premier est Bobo, un chihuahua carlin, ou chug, 91 00:03:45,091 --> 00:03:46,409 secouru par la Nation des Carlins, 92 00:03:46,442 --> 00:03:49,779 qui est aujourd'hui avec sa mère adoptive, Nancy Kissam. 93 00:03:49,812 --> 00:03:53,766 Lorsque nous avons adopté Bo, il était très petit. 94 00:03:53,800 --> 00:03:56,469 Puis il a pris entre un et deux kilos 95 00:03:56,502 --> 00:04:00,223 et ses dents sont sorties à peu près au même moment. 96 00:04:00,256 --> 00:04:02,575 Il a atteint la puberté et bam, elles étaient là. 97 00:04:02,609 --> 00:04:05,645 Laisse-moi bien regarder cette mâchoire prognathe. 98 00:04:05,845 --> 00:04:07,213 Avec un prognathisme comme ça, 99 00:04:07,247 --> 00:04:09,465 ça donne automatiquement un air grincheux, 100 00:04:09,499 --> 00:04:10,550 même en étant de bonne humeur. 101 00:04:10,583 --> 00:04:12,218 Là, il pourrait être plus heureux 102 00:04:12,252 --> 00:04:13,519 qu'il ne l'a jamais été dans sa vie, 103 00:04:13,553 --> 00:04:15,188 mais on se dit : "Il est grognon." 104 00:04:15,221 --> 00:04:17,407 Je vais vous demander de courir jusqu'au bout et de revenir. 105 00:04:17,440 --> 00:04:19,259 - Ok. - Dans cette direction, 106 00:04:19,292 --> 00:04:20,710 l'aller-retour. 107 00:04:22,395 --> 00:04:25,531 Qu'est-ce que courir a à voir avec le prognathisme, Joe ? 108 00:04:25,565 --> 00:04:28,067 Eh bien, je pense que c'est la tradition en concours canin 109 00:04:28,101 --> 00:04:29,435 de voir la démarche du chien. 110 00:04:29,469 --> 00:04:31,237 Ouais, mais courir ? Allez, mec. 111 00:04:31,271 --> 00:04:33,840 Je pense que c'est bon. Je ne me lasse pas de les voir. 112 00:04:33,873 --> 00:04:36,893 Saber peut-elle s'avancer ? 113 00:04:38,428 --> 00:04:42,181 Saber, un croisé bouledogue français american staffordshire terrier, 114 00:04:42,215 --> 00:04:43,766 secouru par H.U.G. Hearts 115 00:04:43,800 --> 00:04:46,886 et accompagné aujourd'hui par sa mère d'accueil Lisa Marie. 116 00:04:46,919 --> 00:04:48,855 Oh, mon Dieu. 117 00:04:48,921 --> 00:04:51,207 - Bonne fille. - Regardez ça. Oh, mon Dieu, Saber. 118 00:04:51,240 --> 00:04:52,191 Splendide. 119 00:04:52,859 --> 00:04:54,177 Regardez. Regardez cette langue. 120 00:04:54,210 --> 00:04:56,496 Parfaitement positionnée entre les dents. 121 00:04:56,529 --> 00:04:58,815 Saber a été trouvée par ses sauveteurs 122 00:04:59,098 --> 00:05:01,467 couchée sur le bord de la route, après avoir été renversée par une voiture. 123 00:05:01,501 --> 00:05:05,154 Et elle partage un lien avec Lisa Marie, 124 00:05:05,188 --> 00:05:09,442 parce que Lisa Marie a elle-même failli mourir dans un accident de voiture. 125 00:05:09,475 --> 00:05:11,928 Donc elle ont toutes les deux un état d'esprit de survivantes. 126 00:05:11,961 --> 00:05:13,479 Absolument. 127 00:05:13,513 --> 00:05:14,947 Ensuite, Guinness, 128 00:05:14,981 --> 00:05:19,185 un croisé chihuahua secouru par la Fondation Refuge Ghetto 129 00:05:19,218 --> 00:05:22,588 et ici aujourd'hui avec sa maman, Sheila Crosby. 130 00:05:22,622 --> 00:05:25,358 Guinness est un croisé chihuahua, c'est bien ça ? 131 00:05:25,391 --> 00:05:29,896 Elle est 50 % chihuahua et 12 % labrador. 132 00:05:29,929 --> 00:05:34,701 Mon mari a vu deux petites femelles à adopter, en ligne. 133 00:05:34,734 --> 00:05:36,035 Elles avaient été sauvées d'un propriétaire 134 00:05:36,069 --> 00:05:37,003 avec un trouble d'accumulation 135 00:05:37,036 --> 00:05:39,439 et elles n'étaient plus que deux à ne pas avoir été adoptées. 136 00:05:39,472 --> 00:05:42,942 Donc nous avons adopté Guinness et sa sœur, Toastie. 137 00:05:42,975 --> 00:05:44,927 Oh, mon Dieu. 138 00:05:44,961 --> 00:05:46,946 Regardez ça. 139 00:05:47,613 --> 00:05:48,848 Elle est prognathe. 140 00:05:48,881 --> 00:05:50,483 Ça c'est sûr. 141 00:05:50,516 --> 00:05:53,119 Oh. Regardez comme ce chien est mignon. 142 00:05:53,152 --> 00:05:55,121 Elle est marrante, non ? 143 00:05:59,125 --> 00:06:02,628 Guinness est décrite comme une "machine à bruits." 144 00:06:02,945 --> 00:06:05,331 Il paraît qu'elle fait des grognements hilarants 145 00:06:05,365 --> 00:06:06,549 toute la journée. 146 00:06:11,804 --> 00:06:12,755 C'est un chien. 147 00:06:14,390 --> 00:06:15,408 C'est un peu mieux. 148 00:06:16,776 --> 00:06:19,462 La suivante est Charlie Valentine, 149 00:06:19,495 --> 00:06:22,932 un bouledogue anglais secouru par Chiens Errants & Refuge 150 00:06:22,965 --> 00:06:26,753 qui est aujourd'hui avec sa maman, Jewly. 151 00:06:26,786 --> 00:06:30,006 Je dois dire que, je suis une femme mariée, 152 00:06:30,039 --> 00:06:32,725 mais tu as peut-être bien volé mon cœur, ma belle. 153 00:06:32,759 --> 00:06:35,311 Vous allez faire courir Charlie jusqu'au bout puis revenir, 154 00:06:35,344 --> 00:06:36,412 - s'il vous plaît. - Viens. 155 00:06:38,714 --> 00:06:39,665 Viens. 156 00:06:39,699 --> 00:06:41,284 Charlie Valentine, tout le monde. 157 00:06:41,317 --> 00:06:42,819 Charlie Valentine. 158 00:06:43,703 --> 00:06:46,989 Ok, au tour de Wilson. Wilson il faut se lever ! 159 00:06:49,509 --> 00:06:51,060 - Allez, viens, Wilson. - Viens, bébé ! 160 00:06:51,277 --> 00:06:53,246 Wilson est un croisé pitbull 161 00:06:53,279 --> 00:06:55,148 secouru par Les Pitbulls de la Cité des Anges 162 00:06:55,181 --> 00:06:59,135 et il est ici ce soir avec celle qui l'a adopté, Natalia. 163 00:06:59,168 --> 00:07:02,455 J'ai cru comprendre que Wilson a un travail ? 164 00:07:02,488 --> 00:07:04,674 Wilson est un... 165 00:07:04,707 --> 00:07:06,109 À part se faire frotter le ventre. 166 00:07:06,142 --> 00:07:09,996 Il gère un foyer pour chatons. 167 00:07:10,029 --> 00:07:11,230 Oh, mon Dieu ! 168 00:07:11,264 --> 00:07:14,333 Wilson a accueilli plus de 80 chatons 169 00:07:14,367 --> 00:07:16,135 ces dernières années. 170 00:07:16,169 --> 00:07:17,170 C'est génial. 171 00:07:17,203 --> 00:07:19,255 Et, oui, ils l'adorent. 172 00:07:19,288 --> 00:07:22,225 - Ils passent leur temps avec lui et... - Mon Dieu. 173 00:07:22,258 --> 00:07:23,259 et ils se couchent sur lui. 174 00:07:23,292 --> 00:07:25,294 Il est comme leur maman. 175 00:07:25,545 --> 00:07:26,913 Wilson, trois ans. 176 00:07:28,314 --> 00:07:29,715 J'ai misé beaucoup d'argent sur ce chien. 177 00:07:30,066 --> 00:07:32,602 - Vous faites des paris sur le concours ? - Non ! Non. 178 00:07:32,652 --> 00:07:34,787 Il n'y a pas d'actions... Il n'y a pas de cotes sur... 179 00:07:34,854 --> 00:07:36,806 Qui aurait des actions sur un concours canin ? 180 00:07:36,839 --> 00:07:38,141 - C'est... - Donc... 181 00:07:38,174 --> 00:07:40,226 C'est un problème. 182 00:07:40,259 --> 00:07:42,094 C'est la catégorie Prognathe, c'est ça ? 183 00:07:42,128 --> 00:07:44,063 C'est le Meilleur Prognathe. 184 00:07:44,096 --> 00:07:45,565 J'ai le chien numéro trois dans celle-là. 185 00:07:47,233 --> 00:07:50,203 Ok, Benny, on t'attend au point de départ. 186 00:07:51,304 --> 00:07:54,056 Le prochain compétiteur a déjà sorti sa langue. 187 00:07:54,090 --> 00:07:58,377 C'est Benny, un type terrier secouru par la Fondation Milo 188 00:07:58,411 --> 00:08:01,013 et accompagné par son papa, William. 189 00:08:01,047 --> 00:08:03,099 Tu me tires la langues ? 190 00:08:03,132 --> 00:08:04,417 C'est le plus gros prognathisme que j'ai vu, Joe. 191 00:08:04,450 --> 00:08:07,086 Je n'ai jamais vu une mâchoire si en avant. 192 00:08:07,119 --> 00:08:09,055 Et ces yeux, il a des yeux d'humain. 193 00:08:09,088 --> 00:08:10,039 Merci. 194 00:08:12,959 --> 00:08:16,662 Donc, voici Benny, il est très curieux, très amical, 195 00:08:16,696 --> 00:08:19,482 et toujours souriant avec son prognathisme. 196 00:08:19,899 --> 00:08:21,200 La plupart des gens ne réalisent pas 197 00:08:21,234 --> 00:08:23,102 qu'avec des chiens prognathes 198 00:08:23,135 --> 00:08:25,338 il n'y a aucun risque de morsure. 199 00:08:26,639 --> 00:08:27,473 Comment ça ? 200 00:08:28,090 --> 00:08:29,008 Donnez-moi votre main. 201 00:08:30,510 --> 00:08:31,644 Vous avez raison. Ça me plaît. 202 00:08:31,677 --> 00:08:34,146 Parce que normalement, quand on se fait mordre, ça pique. 203 00:08:34,180 --> 00:08:35,481 Mais là rien ne se passe. 204 00:08:35,515 --> 00:08:36,415 Quand ils sont prognathes, 205 00:08:36,449 --> 00:08:37,500 - il n'y a pas de résistance. - Je sais. 206 00:08:37,533 --> 00:08:38,518 - C'est juste... - C'est un énorme progrès, 207 00:08:38,551 --> 00:08:39,752 que vous soyez prognathe. 208 00:08:40,853 --> 00:08:44,874 Et enfin, Scrump, un croisé chihuahua pékinois 209 00:08:44,907 --> 00:08:47,343 secouru par la SPA de San Diego 210 00:08:47,376 --> 00:08:50,696 et accompagné par sa maman, Lysette. 211 00:08:50,730 --> 00:08:52,298 Maman, vous pouvez peut-être m'aider... 212 00:08:52,331 --> 00:08:55,384 à bien regarder sa mâchoire. Ok. 213 00:08:57,203 --> 00:08:58,871 C'est super. 214 00:08:59,405 --> 00:09:01,023 Ça c'est du prognathe, Rob. 215 00:09:01,057 --> 00:09:02,308 Vraiment, regardez ces dents. 216 00:09:02,341 --> 00:09:04,894 - Ce sont des dents fantaisie, Joe. - Ouais. 217 00:09:04,927 --> 00:09:06,245 Ce sont des dents fantaisie. 218 00:09:06,279 --> 00:09:09,232 Je le sais parce que je m'y connais aussi en dents fantaisie. 219 00:09:09,265 --> 00:09:11,183 J'imagine que vous avez toute une collection 220 00:09:11,217 --> 00:09:13,352 - de dents fantaisie, j'en suis sûr. - Oui ! Une immense collection. 221 00:09:13,386 --> 00:09:15,504 - Où gardez-vous tout ça ? - Dans mon garage. 222 00:09:15,538 --> 00:09:17,173 C'est un mur tout entier de mon garage. 223 00:09:17,206 --> 00:09:18,558 Comme des outils ? 224 00:09:18,624 --> 00:09:20,142 - Vous prenez... - Ouais, il y a de tout. 225 00:09:20,176 --> 00:09:21,410 Du plastique, du vrai, 226 00:09:21,444 --> 00:09:23,145 de l'animal. J'ai toutes sortes de... 227 00:09:23,179 --> 00:09:24,597 Attendez, attendez, une seconde. Comment ça "vrai" ? 228 00:09:24,630 --> 00:09:25,715 Vous avez des dents humaines 229 00:09:25,748 --> 00:09:27,483 - dans un tiroir que vous... - Oui. Oui. 230 00:09:27,516 --> 00:09:29,318 vous avez acquis au fil des années ? 231 00:09:29,352 --> 00:09:31,420 - Oui. C'est pas si rare. - C'est pas commun du tout. 232 00:09:31,454 --> 00:09:33,239 - Vous savez, George Washington-- - Et ça m'inquiète beaucoup. 233 00:09:33,272 --> 00:09:35,124 George Washington avait de vraies 234 00:09:35,157 --> 00:09:36,275 dents humaines. 235 00:09:36,309 --> 00:09:38,127 Ce n'est pas ce que dit la légende. 236 00:09:38,160 --> 00:09:41,180 Eh bien, c'est un fait indéniable à propos des dents, 237 00:09:41,213 --> 00:09:42,248 je suis un expert en dents. 238 00:09:42,281 --> 00:09:43,716 Enfin, retournons à Scrump, 239 00:09:43,749 --> 00:09:46,085 - parce qu'elle est spectaculaire. - Et ces dents ne sont pas vraies. 240 00:09:46,118 --> 00:09:49,855 Donc, ce sont nos sept compétiteurs pour le Meilleur Prognathe. 241 00:09:50,222 --> 00:09:51,357 Comment choisir parmi ce groupe ? 242 00:09:51,390 --> 00:09:53,659 Ils sont tous phénoménaux. Les mâchoires sont sensationnelles. 243 00:09:53,693 --> 00:09:54,994 Chacune d'entre elles. 244 00:09:56,212 --> 00:09:58,531 C'est un élément essentiel dans le processus de décision. 245 00:09:58,564 --> 00:10:01,100 Le Meilleur Prognathe ira en finale 246 00:10:01,133 --> 00:10:03,469 pour potentiellement devenir le Meilleur Chien de Refuge. 247 00:10:03,502 --> 00:10:05,738 Regardez. Regardez l'intensité sur le visage de Wilson. 248 00:10:07,239 --> 00:10:10,293 Je n'aimerais pas être à la place du juge. 249 00:10:12,061 --> 00:10:15,014 Tous ces chiens sont géniaux 250 00:10:15,047 --> 00:10:17,450 et ont des prognathismes parfaits, 251 00:10:17,483 --> 00:10:20,920 mais il ne peut y avoir qu'un vainqueur. 252 00:10:21,354 --> 00:10:24,423 Le chien de refuge avec le meilleur prognathisme 253 00:10:24,457 --> 00:10:27,426 qui ira en finale est... 254 00:10:31,530 --> 00:10:32,648 Saber. 255 00:10:32,682 --> 00:10:33,516 Non ! 256 00:10:33,549 --> 00:10:35,568 Et le Meilleur Prognathe est Saber, 257 00:10:35,601 --> 00:10:38,037 - le bouledogue français american - Allez ! 258 00:10:38,070 --> 00:10:39,522 staffordshire terrier. 259 00:10:39,555 --> 00:10:43,359 Quel superbe mâchoire et superbe histoire avec Lisa Marie. 260 00:10:43,392 --> 00:10:46,295 Saber, tu es la gagnante ! Tu as gagné ! Oui ! 261 00:10:46,329 --> 00:10:50,282 Je peux te mettre ça ? Oui ? Très bien. 262 00:10:50,316 --> 00:10:53,252 Oh. Saber ! Saber ! 263 00:10:53,285 --> 00:10:54,253 Oh, mon Dieu. 264 00:10:55,287 --> 00:10:57,189 - Qu'est-ce qu'il se passe ? - Quoi ? 265 00:10:57,223 --> 00:10:58,524 Votre réaction... ? 266 00:10:58,557 --> 00:11:01,093 Oh, je suis juste vraiment déçu pour Wilson. 267 00:11:03,045 --> 00:11:05,431 C'était un superbe moment ici, avec Saber. 268 00:11:06,082 --> 00:11:07,700 Hein ? Ouais, Saber. 269 00:11:07,733 --> 00:11:09,769 Ouais. Félicitations à Saber. 270 00:11:11,404 --> 00:11:14,106 Ne partez pas. À suivre, les catégories ronfleur, 271 00:11:14,140 --> 00:11:15,458 ventre à gratouilles et attrapeur, 272 00:11:15,491 --> 00:11:17,326 au retour du Meilleur Chien de Refuge d'Amérique, 273 00:11:17,360 --> 00:11:20,196 ici, sur ABC. 274 00:11:20,730 --> 00:11:21,614 Assis. 275 00:11:22,398 --> 00:11:24,033 C'est bien, Rob. C'est bien. 276 00:12:18,521 --> 00:12:21,107 Bienvenue au Meilleur Chien de Refuge d'Amérique. 277 00:12:21,140 --> 00:12:23,192 - Je suis Joe Tessitore. - Et je suis Rob Riggle. 278 00:12:23,225 --> 00:12:25,428 En tant que présentateurs, nous ne voulons pas juste vous divertir. 279 00:12:25,461 --> 00:12:28,047 Nous voulons aussi vous instruire un peu, ici, Rob. 280 00:12:28,080 --> 00:12:29,198 C'est vrai. C'est vrai. 281 00:12:29,231 --> 00:12:32,184 C'est l'heure de l'Info Canine avec Rob et Joe. 282 00:12:32,218 --> 00:12:34,336 Rob, j'espère que vous avez fait vos recherches, comme je l'ai demandé. 283 00:12:34,370 --> 00:12:35,838 - Oui. - Super. 284 00:12:36,505 --> 00:12:37,490 En fait non. 285 00:12:37,523 --> 00:12:40,960 Ok. Première info canine. Les chiens ne voient pas les couleurs. 286 00:12:40,993 --> 00:12:44,830 Eh bien, techniquement, les chiens voient le jaune et le bleu. 287 00:12:44,864 --> 00:12:47,333 Techniquement, vous êtes un idiot. 288 00:12:47,366 --> 00:12:49,001 Vous êtes une personne déconcertante. 289 00:12:49,034 --> 00:12:51,854 Hé, voici une vraie info pour tout le monde devant sa télé. 290 00:12:51,887 --> 00:12:55,107 Lorsque vous adoptez dans un refuge, 291 00:12:55,141 --> 00:12:57,159 vous sauvez en fait deux chiens... 292 00:12:57,193 --> 00:13:00,579 bien sûr, celui que vous ramenez à la maison 293 00:13:00,613 --> 00:13:04,033 et celui qui prend la place que vous libérez au refuge 294 00:13:04,066 --> 00:13:05,718 pour sauver un autre chien. 295 00:13:05,751 --> 00:13:07,136 #Infocanine. 296 00:13:07,169 --> 00:13:09,038 Vous savez, la mode du hashtag est finie. 297 00:13:09,071 --> 00:13:10,823 Il faut arrêter avec les hashtags. 298 00:13:10,856 --> 00:13:14,276 Saber a remporté la première demi-finale, Meilleur Prognathe. 299 00:13:14,310 --> 00:13:18,230 La prochaine catégorie est l'une de vos préférées : Meilleur Ronfleur. 300 00:13:18,264 --> 00:13:20,432 Retournons sur scène pour le Meilleur Ronfleur. 301 00:13:21,417 --> 00:13:24,770 Et voici le top 7 pour le Meilleur Ronfleur. 302 00:13:25,838 --> 00:13:28,240 Pour le Meilleur Ronfleur, notre juge désignera le vainqueur 303 00:13:28,274 --> 00:13:30,142 en fonction d'une vidéo. 304 00:13:30,176 --> 00:13:33,295 Pour cette catégorie, la juge est Lisa Arturo. 305 00:13:33,612 --> 00:13:36,282 Lisa est la fondatrice du Refuge Animal Grand Amour. 306 00:13:36,315 --> 00:13:38,317 Elle est spécialisée dans le sauvetage de chiens 307 00:13:38,350 --> 00:13:42,738 abandonnés dans des circonstances extrêmes et inattendues. 308 00:13:42,771 --> 00:13:45,124 Luna, viens ici, s'il te plaît. 309 00:13:46,909 --> 00:13:48,327 La première en lice est Luna, 310 00:13:48,360 --> 00:13:50,262 un croisé staffordshire terrier bouledogue anglais 311 00:13:50,296 --> 00:13:53,282 secouru par la SPA de Sacramento 312 00:13:53,315 --> 00:13:56,202 qui est ici aujourd'hui avec sa maman, Christina. 313 00:13:56,235 --> 00:13:57,870 Dites-moi, quel âge à Luna ? 314 00:13:57,903 --> 00:14:00,756 Luna a deux ans, et elle ne nous laisse jamais dormir. 315 00:14:00,789 --> 00:14:03,242 Mais, vous savez, si ça ne vous plaît pas vous pouvez dormir sur le canapé. 316 00:14:03,275 --> 00:14:06,345 C'est vrai. Eh bien, tu es adorable. 317 00:14:06,378 --> 00:14:09,215 Regardons la vidéo de Luna en train de ronfler. 318 00:14:17,857 --> 00:14:19,475 Rob, vous êtes... 319 00:14:19,859 --> 00:14:22,077 je pense que vous êtes en train de tomber en trance ici... 320 00:14:22,111 --> 00:14:23,429 avec Luna qui ronfle. 321 00:14:23,462 --> 00:14:25,965 Rob. Rob, vous devez regarder Luna. 322 00:14:27,650 --> 00:14:29,585 Vous savez ce que j'adore chez Luna ? 323 00:14:29,618 --> 00:14:32,204 Elle a ces spasmes. 324 00:14:32,238 --> 00:14:35,040 Je pense qu'elle rêve. Elle rêve, Joe. 325 00:14:35,074 --> 00:14:36,208 C'est une rêveuse. 326 00:14:40,195 --> 00:14:42,381 Luna, tu es simplement magnifique. 327 00:14:42,414 --> 00:14:44,133 Merci beaucoup. 328 00:14:44,166 --> 00:14:46,118 Allez, Luna. Allez. 329 00:14:46,151 --> 00:14:47,586 Maiale, tu es la suivante. 330 00:14:49,989 --> 00:14:54,426 Ensuite, Maiale, un bouledogue français secouru par Chiens Errants & Refuge 331 00:14:54,460 --> 00:14:56,495 accompagné par Jennifer. 332 00:14:56,528 --> 00:14:59,498 - Parlez-moi de son prénom. - Ça veut dire "cochon" en italien. 333 00:14:59,531 --> 00:15:01,717 Parce qu'elle fait les mêmes bruits ? 334 00:15:01,750 --> 00:15:04,603 C'est parce qu'elle ronfle pas... Ouais, pas mal. 335 00:15:04,637 --> 00:15:06,972 Jetons un œil à la vidéo de Maiale qui ronfle. 336 00:15:07,006 --> 00:15:08,090 Ok. 337 00:15:11,093 --> 00:15:12,394 Oh. Que se passe-t-il ? 338 00:15:12,428 --> 00:15:14,246 Oh, elle se la joue devant le public. 339 00:15:14,647 --> 00:15:17,449 - Elle se la pète, Joe. - C'est une frimeuse. 340 00:15:22,271 --> 00:15:24,073 C'est comme ça que je travaille, Joe. 341 00:15:24,106 --> 00:15:26,492 J'ai appris à présenter et dormir en même temps. 342 00:15:26,859 --> 00:15:28,827 Oh, je sais. Croyez-moi, je sais. 343 00:15:28,861 --> 00:15:29,929 Merci. 344 00:15:34,033 --> 00:15:35,217 Wow, Maiale. 345 00:15:35,250 --> 00:15:36,785 On pense souvent à tort 346 00:15:36,819 --> 00:15:40,306 qu'il n'y a pas de pure races dans les refuges. 347 00:15:40,339 --> 00:15:46,245 En fait, 25 % des chiens en refuge sont pure races, tout comme Maiale. 348 00:15:46,278 --> 00:15:47,513 Il y a d'ailleurs des refuges 349 00:15:47,546 --> 00:15:50,366 spécialisés dans les pure races. 350 00:15:50,399 --> 00:15:54,119 Ok, au tour de Nana Bear. 351 00:15:56,889 --> 00:15:58,557 Nana Bear est un saint-bernard 352 00:15:58,590 --> 00:16:02,194 secouru par le Refuge de Saint-Bernards Saints Ensoleillés 353 00:16:02,227 --> 00:16:04,396 et elle est ici ce soir avec Aimee. 354 00:16:04,430 --> 00:16:06,849 Parlez-moi de ses ronflements. 355 00:16:06,882 --> 00:16:08,150 Oh, mon Dieu. 356 00:16:08,183 --> 00:16:11,086 C'est quelque chose. 357 00:16:11,120 --> 00:16:13,238 Regardons comme elle ronfle. 358 00:16:16,475 --> 00:16:17,943 - C'est profond. - Nana Bear. 359 00:16:19,261 --> 00:16:21,146 Oh, c'est un ronflement profond. 360 00:16:23,449 --> 00:16:25,434 - Regardez la langue. - La langue. 361 00:16:25,734 --> 00:16:27,970 C'est moi. J'ai l'impression de regarder dans un miroir. 362 00:16:31,140 --> 00:16:32,958 Wow, Nana Bear. 363 00:16:32,992 --> 00:16:34,426 Bon travail, Nana Bear. 364 00:16:34,460 --> 00:16:37,146 C'était Nana Bear, le saint-bernard, 365 00:16:37,179 --> 00:16:39,314 clairement dans la course pour le Meilleur Ronfleur 366 00:16:39,348 --> 00:16:42,985 avec ce gros, rauque et long ronflement. 367 00:16:43,018 --> 00:16:44,503 Superbe saint-bernard. 368 00:16:44,536 --> 00:16:47,906 J'attends le chien ronfleur Kai. 369 00:16:47,940 --> 00:16:52,411 Kai est un bouledogue français secouru par la Fondation de Balooja 370 00:16:52,444 --> 00:16:54,880 aujourd'hui accompagné par son sauveur, Sal. 371 00:16:54,913 --> 00:16:58,100 Parlez-moi de sa façon de ronfler. 372 00:16:58,133 --> 00:17:00,519 Kai ronfle comme un homme. 373 00:17:01,420 --> 00:17:04,223 Oui, il a un ronflement profond, il réveille tout le monde. 374 00:17:04,256 --> 00:17:06,275 Eh bien, regardons ça. 375 00:17:11,013 --> 00:17:12,214 Quoi ? 376 00:17:12,247 --> 00:17:14,133 C'est... Je veux dire, 377 00:17:14,166 --> 00:17:16,351 on dirait presque une baleine. 378 00:17:16,385 --> 00:17:20,305 Ce bruit sort de ce petit chien de 11 kg ? 379 00:17:20,339 --> 00:17:22,975 C'est stupéfiant. 380 00:17:26,378 --> 00:17:28,464 Il a assuré. 381 00:17:29,081 --> 00:17:31,083 Je suis époustouflé par le ronflement de Kai. 382 00:17:31,116 --> 00:17:33,218 Ce sont des bruits qu'un biologiste marin entend... 383 00:17:33,252 --> 00:17:34,353 - Oui. - sous l'océan 384 00:17:34,386 --> 00:17:36,055 quand il recherche des baleines. 385 00:17:36,088 --> 00:17:37,756 Fred peut-il s'approcher ? 386 00:17:37,790 --> 00:17:39,825 Salut, Fred ! Salut ! 387 00:17:39,858 --> 00:17:43,295 Fred est un chow chow secouru par Adopte Un Chow Chow L.A. 388 00:17:43,328 --> 00:17:45,631 et il est ici avec sa maman, Laurie. 389 00:17:45,664 --> 00:17:48,050 Parlez-moi un peu de ses ronflements. 390 00:17:48,083 --> 00:17:51,120 Ils sont longs... 391 00:17:51,153 --> 00:17:53,021 - C'est une musique. - ...comme un long train. 392 00:17:53,055 --> 00:17:54,273 - C'est ça. - Comme de la musique. 393 00:17:54,306 --> 00:17:56,959 Eh bien, je suis impatiente et curieuse 394 00:17:56,992 --> 00:17:58,744 de voir sa vidéo. 395 00:18:02,648 --> 00:18:05,100 Qu'est-ce que c'est ? C'est une course ? 396 00:18:08,887 --> 00:18:09,905 Quoi ? 397 00:18:11,740 --> 00:18:13,976 Vous avez vu Le Choc des Titans 398 00:18:14,009 --> 00:18:15,210 où ils libèrent le Kraken ? 399 00:18:15,244 --> 00:18:16,495 Ouais, c'est le Kraken. 400 00:18:16,528 --> 00:18:17,963 C'est le Kraken. 401 00:18:23,202 --> 00:18:25,988 Fred, c'était merveilleux. 402 00:18:26,021 --> 00:18:28,207 Merci. 403 00:18:28,240 --> 00:18:30,292 Le volume et la portée 404 00:18:30,325 --> 00:18:33,195 des ronflements de Fred. 405 00:18:33,228 --> 00:18:34,530 Oh. Oh. 406 00:18:34,913 --> 00:18:36,115 Oh, non. Je crois qu'on a un ronfleur 407 00:18:36,148 --> 00:18:37,232 - ici. - On a un ronfleur. 408 00:18:37,266 --> 00:18:38,617 Sortez une perche. 409 00:18:38,650 --> 00:18:39,518 Peut-on avoir une perche 410 00:18:39,551 --> 00:18:41,336 - pour notre membre du public ? - Amenez une perche là-bas. 411 00:18:41,370 --> 00:18:43,255 Malheureusement, il est à côté du plateau, 412 00:18:43,288 --> 00:18:45,591 donc je pense qu'il écoute nos commentaires. 413 00:18:51,013 --> 00:18:53,148 Ok, Capone, c'est à toi. 414 00:18:53,182 --> 00:18:54,166 Viens ! 415 00:18:54,199 --> 00:18:55,184 Tout droit venu de Floride, 416 00:18:55,217 --> 00:18:56,385 Capone est un croisé bully 417 00:18:56,418 --> 00:18:59,505 qui concourt pour la SPA de San Diego, 418 00:18:59,538 --> 00:19:02,241 et qui est accompagné par sa maman, Elisha. 419 00:19:02,274 --> 00:19:04,309 Oh, regarde toi. Oh, salut ! Tu fais des bisous ? 420 00:19:04,343 --> 00:19:06,145 Oh, merci pour... Oh, c'est trop gentil. 421 00:19:06,178 --> 00:19:08,096 Oh, merci pour les bisous. C'est gentil. 422 00:19:08,130 --> 00:19:10,566 Salut ! Il est très amical. 423 00:19:10,599 --> 00:19:12,951 Oui, il adore les gens. 424 00:19:12,985 --> 00:19:15,087 Parlez-moi un peu de ses ronflements. 425 00:19:15,120 --> 00:19:18,273 Eh bien, nous avons un tout petit logement donc on ne peut allez nulle part 426 00:19:18,307 --> 00:19:20,025 et on l'entend de partout. 427 00:19:20,058 --> 00:19:23,045 Ok, jetons un œil à ses ronflements. 428 00:19:25,180 --> 00:19:26,298 Qu'est-ce que ...? 429 00:19:27,249 --> 00:19:29,451 Écoutez, c'est difficile de passer après Fred, 430 00:19:29,484 --> 00:19:31,603 mais Capone donne le meilleur de lui-même. 431 00:19:31,637 --> 00:19:33,255 Regardez sa queue qui remue pendant qu'il dort. 432 00:19:33,288 --> 00:19:35,140 - J'adore. - Il rêve. 433 00:19:35,174 --> 00:19:36,175 Vous avez entendu ce ronflement ? 434 00:19:36,208 --> 00:19:37,276 Ce n'était pas juste un... 435 00:19:37,793 --> 00:19:38,627 C'était un... 436 00:19:41,196 --> 00:19:44,049 C'est presque comme si... il essayait de communiquer. 437 00:19:46,318 --> 00:19:48,287 MEILLEUR RONFLEUR 438 00:19:48,320 --> 00:19:50,038 Merci, Capone. 439 00:19:50,072 --> 00:19:51,874 Aucun doute, Capone 440 00:19:51,940 --> 00:19:54,593 aime ronfler et faire la sieste. 441 00:19:54,626 --> 00:19:57,129 Et le dernier mais pas des moindres, Kirby ! 442 00:19:57,496 --> 00:19:58,981 Salut, Kirby ! 443 00:19:59,014 --> 00:20:00,566 Viens là ! 444 00:20:01,400 --> 00:20:04,102 Et le dernier chien, Kirby, un bouledogue anglais 445 00:20:04,136 --> 00:20:06,939 secouru par Jamais Sans Ma Meute, 446 00:20:06,972 --> 00:20:09,274 et elle est accompagnée par son papa, Joe. 447 00:20:09,308 --> 00:20:11,543 - Vous venez juste de l'adopter ? - Oui, tout juste. 448 00:20:11,577 --> 00:20:13,779 Elle était chez un éleveur qui l'utilisait juste 449 00:20:13,812 --> 00:20:16,365 pour essayer de faire des plus petits bouledogues. 450 00:20:16,682 --> 00:20:19,768 Donc elle a eu une portée de chiots il y a à peu près 10 semaines. 451 00:20:20,118 --> 00:20:21,787 Et on lui a fait une césarienne bâclée, 452 00:20:21,820 --> 00:20:23,956 donc l'éleveur a décidé qu'il n'avait plus besoin d'elle... 453 00:20:26,408 --> 00:20:30,045 Kirby, nous sommes si heureux que tu ne sois plus là-bas 454 00:20:30,078 --> 00:20:31,396 et que tu sois là. 455 00:20:31,430 --> 00:20:32,497 On t'adore. 456 00:20:32,531 --> 00:20:35,200 Regardons sa vidéo en train de ronfler. 457 00:20:38,203 --> 00:20:39,254 Regardez cette langue. 458 00:20:42,708 --> 00:20:45,427 Et ces plis... Regardez les plis de Kirby aussi. 459 00:20:45,460 --> 00:20:47,946 Oh, ouais. Vas-y, Kirby. 460 00:20:48,397 --> 00:20:50,916 Regardez ce prognathisme. Elle garde la gueule ouverte. 461 00:20:51,583 --> 00:20:52,551 Oh, et elle regarde d'un œil. 462 00:20:52,618 --> 00:20:54,069 Genre : "Qu'est-ce que tu regardes ? 463 00:20:54,102 --> 00:20:55,671 T'as jamais entendu un chien ronfler ?" 464 00:20:56,872 --> 00:20:58,140 Regardez ça. 465 00:21:04,313 --> 00:21:07,733 Merci. Oh, Kirby, tu es simplement adorable. 466 00:21:07,899 --> 00:21:09,101 Merci. 467 00:21:09,134 --> 00:21:10,736 Vous savez ce que j'adore dans le Meilleur Ronfleur, 468 00:21:10,769 --> 00:21:13,255 c'est qu'on a un aperçu de leur personnalité sur scène. 469 00:21:13,288 --> 00:21:14,906 - Oui. - On voit un peu qui ils sont. 470 00:21:14,940 --> 00:21:16,308 Mais ensuite on voit la vidéo... 471 00:21:16,341 --> 00:21:17,659 - Oh ! - et on les voit 472 00:21:17,693 --> 00:21:19,177 - sous leur meilleur jour. - Oui. 473 00:21:19,211 --> 00:21:21,330 On nous rejoue leur meilleurs moments. 474 00:21:21,363 --> 00:21:23,265 C'est authentique. Vraiment authentique. 475 00:21:23,298 --> 00:21:25,584 Ils ne font pas semblant de dormir, ni de ronfler. 476 00:21:25,617 --> 00:21:28,036 C'est la vérité, tout droit sortie du canapé. 477 00:21:28,620 --> 00:21:31,923 La juge Lisa Arturo vient nous annoncer le vainqueur 478 00:21:31,957 --> 00:21:32,924 du Meilleur Ronfleur. 479 00:21:35,627 --> 00:21:38,997 Le Meilleur Ronfleur est... 480 00:21:46,838 --> 00:21:48,557 Capone ! 481 00:21:49,091 --> 00:21:52,144 Oh ! Capone, le croisé bully... 482 00:21:52,177 --> 00:21:54,429 de Jacksonville, en Floride 483 00:21:54,479 --> 00:21:56,248 est le gagnant du Meilleur Ronfleur. 484 00:21:56,281 --> 00:21:58,383 Capone, ouais ! 485 00:22:02,487 --> 00:22:04,523 Oh, Capone est impressionnant. L'un des meilleurs ronflements 486 00:22:04,556 --> 00:22:05,991 que j'ai jamais entendus, Rob. 487 00:22:06,024 --> 00:22:08,643 Absolument. Vous connaissez les chiens de sac à main ? 488 00:22:08,677 --> 00:22:11,396 Eh bien, ça c'est un chien de sieste. 489 00:22:13,832 --> 00:22:15,467 C'est... Désolé. 490 00:22:15,500 --> 00:22:17,285 Retournons sur scène, 491 00:22:17,319 --> 00:22:20,605 où notre chère Monica Mc Nutt est avec Capone. 492 00:22:21,373 --> 00:22:24,876 - Elisha et Capone, félicitations. - Merci. 493 00:22:24,910 --> 00:22:29,014 Vous venez de gagner 10 000 $ pour le refuge de Capone à la télé, 494 00:22:29,047 --> 00:22:30,499 en montrant votre bébé. Vos impressions ? 495 00:22:30,532 --> 00:22:33,151 Oh, mon... Je ne m'y attendais pas du tout, 496 00:22:33,185 --> 00:22:35,270 parce que la concurrence était rude. 497 00:22:35,303 --> 00:22:38,073 Mais, je veux dire, regardez-le. Il est génial. 498 00:22:38,106 --> 00:22:39,474 C'est un super ronfleur, en effet. 499 00:22:39,508 --> 00:22:43,245 Elisha, il est croisé Pitbull. 500 00:22:43,278 --> 00:22:45,280 Qu'est-ce que ça fait de pouvoir montrer 501 00:22:45,313 --> 00:22:48,116 à quel point il est gentil ici, à la télévision ? 502 00:22:48,150 --> 00:22:51,353 C'est super de montrer qu'il peut être un représentant de la race. 503 00:22:51,386 --> 00:22:54,389 Il adore les gens. Il aime simplement 504 00:22:54,423 --> 00:22:56,775 sortir et donner le sourire aux gens. 505 00:22:56,808 --> 00:22:59,177 Eh bien, félicitations, Elisha et Capone. 506 00:22:59,211 --> 00:23:00,912 Rob et Joe, à vous. 507 00:23:01,613 --> 00:23:03,615 Merci, Monica. Ne partez pas. 508 00:23:03,648 --> 00:23:06,118 À venir, les catégories Meilleur Attrapeur, 509 00:23:06,151 --> 00:23:08,437 Meilleur Chien de Canapé ou encore Meilleur Orateur 510 00:23:08,470 --> 00:23:10,105 au retour du Meilleur Chien de Refuge d'Amérique, 511 00:23:10,138 --> 00:23:12,124 ici, sur ABC. 512 00:23:16,928 --> 00:23:19,464 Bienvenue au Meilleur Chien de Refuge d'Amérique. 513 00:23:19,498 --> 00:23:22,150 - Je suis Joe Tessitore. - Et je sus Rob Riggle, 514 00:23:22,184 --> 00:23:25,420 et j'ai demandé à mon assistant de rechercher "ordonnance restrictive chien". 515 00:23:26,154 --> 00:23:28,090 Il y a un chien qui n'arrête pas de me suivre. 516 00:23:28,123 --> 00:23:29,408 - Vraiment ? Non. - Oui. 517 00:23:29,441 --> 00:23:30,542 Ces chiens sont tous adorables. 518 00:23:30,575 --> 00:23:32,661 - Je ne vois aucun chien qui... - Non, non. 519 00:23:32,694 --> 00:23:33,712 devrait vous inquiéter. 520 00:23:33,745 --> 00:23:34,913 Je vous le dis, 521 00:23:34,946 --> 00:23:35,947 c'est un chien effrayant. 522 00:23:36,381 --> 00:23:39,384 Je l'ai vu plusieurs fois. Il a un nœud papillon. 523 00:23:39,418 --> 00:23:40,735 Vous avez un nœud papillon. 524 00:23:40,769 --> 00:23:43,472 Mais, le sien est en os. 525 00:23:43,505 --> 00:23:45,340 Non, je ne pense pas que ce soit le cas, Rob. 526 00:23:45,373 --> 00:23:46,508 C'est... Je ne peux que supposer... 527 00:23:46,541 --> 00:23:48,560 Non, ils sont tous restés avec leurs parents, 528 00:23:48,593 --> 00:23:50,445 et ils ont tous été adorables. 529 00:23:50,479 --> 00:23:52,264 Vous n'avez rien vu ? Vous n'avez vu aucun chien 530 00:23:52,297 --> 00:23:54,132 - tout seul ? - Non. Pas du tout. 531 00:23:54,483 --> 00:23:55,600 Non. 532 00:24:00,021 --> 00:24:00,922 Joe. 533 00:24:01,306 --> 00:24:03,108 Joe. C'est lui ! C'est le chien ! 534 00:24:03,141 --> 00:24:05,143 Il me pourchasse... il me harcèle. 535 00:24:06,812 --> 00:24:08,246 C'est Bones. 536 00:24:09,915 --> 00:24:10,966 Juste une seconde, Rob. 537 00:24:10,999 --> 00:24:12,250 Il a ce regard. 538 00:24:12,601 --> 00:24:13,718 Il me fixe. 539 00:24:15,821 --> 00:24:17,189 Maintenant il vous fixe. 540 00:24:19,858 --> 00:24:21,510 Retournons à la compétition. 541 00:24:21,543 --> 00:24:24,296 J'adore la catégorie suivante, elle me tient particulièrement à cœur. 542 00:24:24,329 --> 00:24:27,282 Quand je suis avec mon chien, Rocco, parfois il est un peu stressé. 543 00:24:27,315 --> 00:24:28,717 Il a besoin d'attention. 544 00:24:28,750 --> 00:24:30,969 Voilà ce qui le calme à tous les coups 545 00:24:31,002 --> 00:24:32,087 et le fait se sentir en sécurité. 546 00:24:32,120 --> 00:24:33,805 Oh, je suis déjà jaloux. 547 00:24:33,839 --> 00:24:36,291 Prochaine catégorie, le Meilleur Ventre à Gratouilles, 548 00:24:36,324 --> 00:24:39,261 - donc retournons sur scène. - Vite fait. Une gratouille. 549 00:24:39,294 --> 00:24:40,979 Merci. 550 00:24:43,131 --> 00:24:45,250 - Allez, mon pote. - Nous avons un bouledogue français, 551 00:24:47,052 --> 00:24:48,220 un pomchi, 552 00:24:49,888 --> 00:24:51,823 un american stafforshire terrier, 553 00:24:53,225 --> 00:24:54,226 un yorkshire... 554 00:24:55,527 --> 00:24:57,229 un croisé pointer dalmatien... 555 00:24:57,946 --> 00:24:59,197 et un corniaud. 556 00:25:01,449 --> 00:25:03,385 Pour le Meilleur Ventre à Gratouilles, notre juge désignera le vainqueur 557 00:25:03,418 --> 00:25:05,153 en fonction de sa performance sur scène 558 00:25:05,187 --> 00:25:07,355 et de sa manière unique 559 00:25:07,389 --> 00:25:10,842 d'accepter ou non les gratouilles sur le ventre. 560 00:25:11,593 --> 00:25:14,246 Pour cette catégorie, le juge est Terry Simons. 561 00:25:14,279 --> 00:25:18,166 Terry est un dresseur et compétiteur d'agility mondialement renommé, 562 00:25:18,200 --> 00:25:22,387 il est aussi auteur, défenseur de la cause animale et fondateur de CLEAR, 563 00:25:22,420 --> 00:25:26,258 l'Éducation, la Prévention et la Recherche sur les Lymphomes Canins. 564 00:25:26,291 --> 00:25:28,360 Une ONG 565 00:25:28,393 --> 00:25:31,296 qui informe les propriétaires canins à propos des cancers chez le chien. 566 00:25:31,329 --> 00:25:32,380 Harry ? 567 00:25:32,414 --> 00:25:35,166 Harry, loin de moi l'idée de te déranger, 568 00:25:35,200 --> 00:25:36,301 mais il est l'heure de venir 569 00:25:36,334 --> 00:25:38,169 et de te faire gratouiller le ventre. 570 00:25:38,203 --> 00:25:39,271 Viens, Harry ! 571 00:25:39,304 --> 00:25:40,272 Le premier est Harry, 572 00:25:40,305 --> 00:25:42,974 un corniaud secouru par la SPA de la Vallée. 573 00:25:43,008 --> 00:25:45,410 Harry est ici avec sa maman, Dia. 574 00:25:45,443 --> 00:25:46,995 Depuis qu'on l'a recueilli il y a six mois, 575 00:25:47,028 --> 00:25:48,513 Harry adore se faire caresser le ventre. 576 00:25:48,547 --> 00:25:52,250 Il se réveille sur le dos et attend qu'on lui gratte le ventre. 577 00:25:52,284 --> 00:25:54,402 Si vous passez à côté de lui et qu'il est couché là, 578 00:25:54,436 --> 00:25:57,222 il se retourne pour se faire gratter le ventre. 579 00:25:57,255 --> 00:25:58,473 La SPA lui a dit 580 00:25:58,506 --> 00:26:02,160 que Harry était probablement le chien le plus mignon qu'ils avaient jamais vu. 581 00:26:02,193 --> 00:26:04,312 Wow. Un superbe corniaud. 582 00:26:07,098 --> 00:26:08,199 Viens, c'est mon tour. 583 00:26:08,233 --> 00:26:10,218 Tu me grattes le ventre, ok ? 584 00:26:10,252 --> 00:26:12,354 Viens ici. Ah, voilà. Salut. 585 00:26:12,504 --> 00:26:15,106 Ok, c'est... Oh, ok ! 586 00:26:15,140 --> 00:26:16,391 Voilà ! 587 00:26:16,424 --> 00:26:17,492 Voilà. 588 00:26:17,525 --> 00:26:19,444 Il est à fond dans ces gratouilles, Joe. 589 00:26:19,477 --> 00:26:22,247 Pas vrai ? Je ne pense pas qu'il bouge de si tôt. 590 00:26:22,280 --> 00:26:24,416 Vous savez, le meilleur dans une gratouille de ventre, Joe, 591 00:26:24,449 --> 00:26:26,851 c'est quand vous trouvez le bon endroit, 592 00:26:26,885 --> 00:26:29,054 juste au bon endroit... J'appelle ça le marteleur. 593 00:26:29,087 --> 00:26:30,238 - Ouais. - Vous gratouillez cet endroit 594 00:26:30,272 --> 00:26:32,157 - et la jambe se met à bouger. - C'est vrai. 595 00:26:32,190 --> 00:26:33,775 Et ils ne peuvent... Ils sont bloqués. 596 00:26:33,808 --> 00:26:35,644 C'est comme s'ils étaient paralysés, presque... 597 00:26:36,278 --> 00:26:39,264 C'est le meilleur. Quand vous trouvez le bon endroit, 598 00:26:39,297 --> 00:26:42,067 c'est vraiment satisfaisant pour tout le monde. 599 00:26:42,100 --> 00:26:45,003 Ok, je suis prêt pour Marshmallow. 600 00:26:45,036 --> 00:26:49,040 Ensuite, Marshmallow vient du Mexique, c'est un croisé pointer dalmatien 601 00:26:49,074 --> 00:26:51,142 secouru par le Refuge du Chien Souriant 602 00:26:51,176 --> 00:26:54,446 et ce soir elle est avec son papa, Michael. 603 00:26:54,479 --> 00:26:56,781 On l'a appelée Marshmallow parce qu'elle est douce et gentille. 604 00:26:57,248 --> 00:26:59,517 À la fin des trois mois 605 00:26:59,551 --> 00:27:02,454 où nous étions censés accueillir Marshmallow, 606 00:27:02,821 --> 00:27:05,557 c'était impossible de la rendre, c'était notre chienne. 607 00:27:05,590 --> 00:27:07,475 C'est ma fille. C'est ma fifille. 608 00:27:07,509 --> 00:27:09,494 Oh, voilà. Papa la gratouille. 609 00:27:09,794 --> 00:27:12,080 - Il sait mieux faire. - C'est ma bonne fifille. 610 00:27:12,113 --> 00:27:14,165 Oh, elle adore ça. 611 00:27:14,199 --> 00:27:15,283 C'est des bonnes gratouilles ça. 612 00:27:15,317 --> 00:27:16,701 C'est des bonnes gratouilles. 613 00:27:16,735 --> 00:27:18,737 Oh, t'aime ça, hein ? 614 00:27:18,770 --> 00:27:19,871 Salut, ma belle. 615 00:27:21,439 --> 00:27:23,141 Si Nova peut me rejoindre ? 616 00:27:23,174 --> 00:27:25,293 Nova est un american staffordshire terrier 617 00:27:25,327 --> 00:27:28,096 secouru par Chiots Sans Frontières. 618 00:27:28,129 --> 00:27:30,949 Et Nova est ici avec sa sauveuse, Evie. 619 00:27:30,982 --> 00:27:32,267 Salut. 620 00:27:32,300 --> 00:27:36,488 C'est la plus gentille, elle remue le popotin 621 00:27:36,521 --> 00:27:38,623 et elle communique très bien 622 00:27:38,657 --> 00:27:40,375 avec les chiens qui ont perdu un membre ou les sourds. 623 00:27:40,408 --> 00:27:45,347 Je pense qu'elle représente parfaitement les opprimés 624 00:27:45,497 --> 00:27:47,532 et à quel point ils sont géniaux. 625 00:27:47,565 --> 00:27:49,284 Oh ! Ok. Ok. 626 00:27:50,185 --> 00:27:52,187 Eh bien, gratouillons-lui le ventre. 627 00:27:52,220 --> 00:27:53,555 Oh, bonne fifille. 628 00:27:53,588 --> 00:27:56,141 Voilà. 629 00:27:58,276 --> 00:28:01,029 Les chiens handicapés, comme vous le voyez ici avec Nova, 630 00:28:01,062 --> 00:28:02,230 sont merveilleux. 631 00:28:02,263 --> 00:28:03,965 Il sont tellement courageux, 632 00:28:03,998 --> 00:28:05,183 c'est inspirant. 633 00:28:06,017 --> 00:28:10,038 Et ils sont tout aussi heureux, si ce n'est plus, que les autres chiens. 634 00:28:10,071 --> 00:28:12,791 Donc nous vous encourageons 635 00:28:12,824 --> 00:28:15,677 à adopter un chien handicapé. 636 00:28:16,528 --> 00:28:17,829 C'est des bonnes gratouilles. 637 00:28:17,862 --> 00:28:20,098 C'est des bonnes gratouilles. Elle adore ça. 638 00:28:20,131 --> 00:28:22,901 Oh, c'est un bon chien. Oui. 639 00:28:22,934 --> 00:28:24,519 Je t'aime. 640 00:28:25,136 --> 00:28:26,137 Ouais, salut, ma belle. 641 00:28:26,171 --> 00:28:28,173 Nous avons atteint notre quota de gratouilles. 642 00:28:28,206 --> 00:28:30,341 Et, légalement, je crois qu'on doit faire une pause. 643 00:28:30,375 --> 00:28:31,976 Oui. C'est les règles du syndicat. 644 00:28:32,010 --> 00:28:34,195 Deux gratouilles, dix minutes, 645 00:28:34,229 --> 00:28:36,865 ce qui veut dire qu'on a droit à dix minutes de pause. 646 00:28:36,898 --> 00:28:38,883 - Oui. - Mais dans la langage d'Hollywood, 647 00:28:38,917 --> 00:28:40,719 ça veut dire que je m'en vais jusqu'à ce qu'on me retrouve. 648 00:28:40,752 --> 00:28:42,704 C'est comme une partie de cache-cache, Joe. 649 00:28:42,737 --> 00:28:45,073 Ça explique beaucoup de choses vous concernant, Joe. 650 00:28:45,106 --> 00:28:48,059 Après la pause vous découvrirez le Meilleur Ventre à Gratouilles 651 00:28:48,093 --> 00:28:49,160 ainsi que les catégories 652 00:28:49,194 --> 00:28:50,328 Meilleur Attrapeur, 653 00:28:50,361 --> 00:28:52,013 Meilleur Chien de Canapé, 654 00:28:52,046 --> 00:28:55,967 Meilleures Oreilles, et ensuite, Meilleur Orateur 655 00:28:56,000 --> 00:28:57,602 au retour du Meilleur Chien de Refuge d'Amérique 656 00:28:57,635 --> 00:28:59,921 après la pub. 657 00:29:05,910 --> 00:29:08,313 Bienvenue au Meilleur Chien de Refuge d'Amérique. 658 00:29:08,346 --> 00:29:10,598 Un magnifique aperçu des rubans, assiettes 659 00:29:10,632 --> 00:29:13,651 et trophées que les chiens et leurs familles vont remporter. 660 00:29:13,685 --> 00:29:16,204 De superbes récompenses. Revenons à nos moutons. 661 00:29:16,237 --> 00:29:18,389 Pendant la pause, la catégorie Meilleur Ventre à Gratouilles 662 00:29:18,423 --> 00:29:19,924 s'est achevée de façon dramatique. 663 00:29:19,958 --> 00:29:22,744 - Très dramatique ! - Ok, Jabba. 664 00:29:22,777 --> 00:29:25,530 Jabba s'est fait gratouiller le ventre comme un champion... 665 00:29:25,563 --> 00:29:27,248 - Il aime qu'on le gratte. - Gratouilles ! 666 00:29:27,282 --> 00:29:28,833 Oui. Voilà. 667 00:29:28,867 --> 00:29:33,354 ...alors que Bonnie a eu un peu d'aide pour se retourner. 668 00:29:33,388 --> 00:29:35,507 - Oh, oui. Oh, oui. - Creuse ! Creuse ! Creuse ! 669 00:29:35,540 --> 00:29:38,910 Spartacus contrairement à ce qu'on peut croire, n'était pas prêt à se battre. 670 00:29:38,943 --> 00:29:40,295 Sparty aime faire la fête. 671 00:29:40,345 --> 00:29:42,096 Sparty aime faire la fête. 672 00:29:42,130 --> 00:29:45,049 Mais il était très impliqué dans les gratouilles. 673 00:29:45,800 --> 00:29:48,520 Oh ! Spartacus ! Il essaie de dire : 674 00:29:48,553 --> 00:29:51,022 "Je suis Spartacus", mais c'est trop bon. 675 00:29:51,773 --> 00:29:53,475 Les bouledogues français sont trapus, 676 00:29:53,508 --> 00:29:55,326 ils n'ont pas vraiment une silhouette élancée. 677 00:29:55,360 --> 00:29:56,461 C'est vrai. 678 00:29:56,494 --> 00:30:00,765 Un dernier coup d'œil alors que tous les compétiteurs sont en position. 679 00:30:00,799 --> 00:30:02,667 Regardez-les. J'adore ! 680 00:30:02,700 --> 00:30:04,435 C'est super d'être dans cette catégorie. 681 00:30:04,469 --> 00:30:05,937 Vous vous faites gratouiller toute la journée. 682 00:30:05,970 --> 00:30:07,255 Toute la journée ! 683 00:30:07,288 --> 00:30:09,140 Ils ne s'en plaignent pas. C'est le paradis. 684 00:30:09,174 --> 00:30:10,308 Je vais vous dire un truc. 685 00:30:10,341 --> 00:30:12,260 C'est ce que j'adore dans 686 00:30:12,293 --> 00:30:14,913 le Meilleur Chien de Refuge d'Amérique. 687 00:30:14,946 --> 00:30:17,065 Il n'est pas question de conformation à la race. 688 00:30:17,098 --> 00:30:20,268 Il n'est pas question de lignée. Il est question de gratouilles. 689 00:30:20,301 --> 00:30:23,955 Il est question de plaisir, d'amour, exactement ce qu'on est en train de voir, 690 00:30:23,988 --> 00:30:26,441 juste l'amour de ces chiens de refuge. 691 00:30:26,474 --> 00:30:27,942 Meilleur Ventre à Gratouilles. 692 00:30:28,977 --> 00:30:32,030 Le juge Terry Simons regarde une dernière fois les chiens 693 00:30:32,063 --> 00:30:33,348 avant de prendre sa décision. 694 00:30:33,381 --> 00:30:35,333 Bon bébé. 695 00:30:37,335 --> 00:30:39,337 Gratouilles. Gratouilles. 696 00:30:39,370 --> 00:30:42,173 Ok, c'était très difficile. 697 00:30:42,207 --> 00:30:43,374 Vous méritez tous ce titre. 698 00:30:43,408 --> 00:30:45,677 Malheureusement, un seul peut le remporter. 699 00:30:47,178 --> 00:30:49,080 MEILLEUR VENTRE À GRATOUILLES 700 00:30:49,113 --> 00:30:50,248 Ok. 701 00:30:55,203 --> 00:30:59,991 Et le vainqueur du Meilleur Ventre à Gratouilles est... 702 00:31:03,978 --> 00:31:05,230 Nova ! 703 00:31:07,115 --> 00:31:09,150 - Nova est la grande gagnante ! - Oui ! 704 00:31:09,183 --> 00:31:11,486 Et n'oubliez pas, Nova est sourde, 705 00:31:11,519 --> 00:31:13,621 il lui manque une patte, 706 00:31:13,655 --> 00:31:17,008 mais elle sent ces vibrations quand quelqu'un s'approche 707 00:31:17,041 --> 00:31:18,476 et se couche pour se faire gratouiller le ventre. 708 00:31:18,509 --> 00:31:20,578 Et maintenant Nova, avec Evie, 709 00:31:20,612 --> 00:31:23,648 est en lice pour le Meilleur Chien de Refuge. 710 00:31:23,681 --> 00:31:27,452 Numéro 17, Nova, l'american staffordshire terrier. 711 00:31:28,987 --> 00:31:30,555 Jetons un œil au tableau des vainqueurs. 712 00:31:30,588 --> 00:31:32,974 Nous avons Saber, notre Meilleur Prognathe, 713 00:31:33,007 --> 00:31:35,143 Capone, le Meilleur Ronfleur, 714 00:31:35,176 --> 00:31:38,129 et maintenant, Nova, le Meilleur Ventre à Gratouilles. 715 00:31:38,162 --> 00:31:39,864 Ils participeront tous au Meilleur Chien de Refuge. 716 00:31:39,898 --> 00:31:41,115 C'est-à-dire à la finale. 717 00:31:41,149 --> 00:31:44,385 L'opportunité de remporter 100 000 $ supplémentaires 718 00:31:44,419 --> 00:31:46,955 pour une association de bien-être animal 719 00:31:46,988 --> 00:31:48,339 dans la ville du gagnant. 720 00:31:48,373 --> 00:31:51,576 Retrouvons Monica McNutt dans la zone des gagnants avec Nova. 721 00:31:51,609 --> 00:31:55,280 Nova et Evie, Meilleur Ventre à Gratouilles. 722 00:31:55,313 --> 00:31:56,431 - Félicitations. - Merci. 723 00:31:56,464 --> 00:32:00,068 Vous venez de remporter 10 000 $ en l'honneur de cette précieuse Nova. 724 00:32:00,101 --> 00:32:02,720 Qu'avez-vous à dire à ceux qui envisagent d'adopter un animal 725 00:32:02,754 --> 00:32:06,024 qui ont un peu plus de besoin ? 726 00:32:06,057 --> 00:32:07,175 Plus il a de besoins, mieux c'est. 727 00:32:07,208 --> 00:32:09,344 Ça veut dire... ça forge le caractère. 728 00:32:09,377 --> 00:32:11,062 Ce sont les meilleurs chiens. Les plus méritants. 729 00:32:11,095 --> 00:32:13,514 - Ils vous aimeront tellement en retour. - Ok. Merci, Evie. 730 00:32:13,548 --> 00:32:15,216 Félicitations, Nova. 731 00:32:15,249 --> 00:32:17,251 Joe et Rob, c'est à vous. 732 00:32:17,735 --> 00:32:20,822 Vous savez, Joe, nous avons vu quelques catégories. 733 00:32:20,855 --> 00:32:24,475 D'ailleurs j'en ai inventé quelques unes pour aider les producteurs. 734 00:32:24,509 --> 00:32:25,877 "Aider." 735 00:32:25,910 --> 00:32:27,745 Non, sérieusement. 736 00:32:27,779 --> 00:32:30,782 - Chiens qui ressemblent à Joe. - Comment ça, qui ressemblent... 737 00:32:30,815 --> 00:32:32,850 Oh, vous seriez surpris. 738 00:32:32,884 --> 00:32:34,886 Et les chiens qui jouent au poker. 739 00:32:34,919 --> 00:32:36,154 - Suivant. - Ok. 740 00:32:36,187 --> 00:32:38,589 Le Meilleur Mannequin. 741 00:32:40,959 --> 00:32:43,962 Du Refuge Lévriers Afghans, en Californie du Sud... 742 00:32:43,995 --> 00:32:45,897 des mannequins afghans. 743 00:32:50,902 --> 00:32:53,187 En fait cette catégorie est un malentendu. 744 00:32:53,221 --> 00:32:56,140 J'ai demandé à la production de commander 20 afghans 745 00:32:56,174 --> 00:32:57,508 parce que j'avais froid sur le plateau. 746 00:32:57,542 --> 00:32:59,711 Des afghans, les couvertures. 747 00:32:59,744 --> 00:33:03,448 C'est un malentendu, sauf que c'est un concours canin. 748 00:33:03,481 --> 00:33:05,116 Oui, eh bien, c'est beaucoup mieux. 749 00:33:11,422 --> 00:33:12,991 Oh, Joe, ça me réchauffe le cœur. 750 00:33:13,024 --> 00:33:14,659 Est-ce qu'on peut avancer, Rob ? 751 00:33:14,692 --> 00:33:16,761 J'ai toujours froid, donc non. 752 00:33:16,794 --> 00:33:18,846 Mon cœur est réchauffé, pas le reste. 753 00:33:18,880 --> 00:33:20,381 Stretch, tu peux rechercher ces couverture ? 754 00:33:20,415 --> 00:33:21,933 Je pense qu'on doit prendre une pause. 755 00:33:21,966 --> 00:33:24,936 La suite du Meilleur Chien de refuge d'Amérique après cette courte pause. 756 00:33:24,969 --> 00:33:26,187 Nous revenons tout de suite. 757 00:33:30,875 --> 00:33:31,993 Salut à tous. 758 00:33:32,026 --> 00:33:33,094 Vous voyez ce qu'il se passe 759 00:33:33,127 --> 00:33:34,912 sur scène avec Joe et Rob. 760 00:33:34,946 --> 00:33:37,081 Mais je veux vous emmener en coulisses. 761 00:33:37,115 --> 00:33:39,267 Ici, au Meilleur Chien de Refuge d'Amérique, 762 00:33:39,300 --> 00:33:42,286 on traite les chiens comme les stars qu'ils sont vraiment. 763 00:33:44,722 --> 00:33:46,724 Nous voici dans les loges. 764 00:33:46,758 --> 00:33:48,743 Regardez cette beauté. Mais attendez, 765 00:33:48,776 --> 00:33:50,828 il n'y a pas de Champagne pour eux, 766 00:33:50,862 --> 00:33:55,033 mais des tonnes de jouets verts qui couinent. Ça te plaît ? 767 00:33:57,518 --> 00:33:59,604 Pour ceux qui ont besoin d'un peu d'aide 768 00:33:59,637 --> 00:34:00,705 pour se préparer le matin, 769 00:34:00,738 --> 00:34:03,307 c'est ici qu'il faut venir, au toilettage. 770 00:34:03,341 --> 00:34:06,544 Et regardez ce mignon petit Foxy qui se prépare. 771 00:34:06,577 --> 00:34:09,914 Mais pas d'inquiétude. le chouchoutage ne s'arrête pas là. 772 00:34:09,947 --> 00:34:12,450 Bien sûr, les célébrités adorent les trucs gratuits, 773 00:34:12,483 --> 00:34:15,236 et ici, les célébrités sont les chiens. 774 00:34:15,269 --> 00:34:19,190 Au lieu de sacs cadeaux, on leur offre ce panier plein de goodies. 775 00:34:19,223 --> 00:34:21,943 C'est tellement glamour ici. 776 00:34:21,976 --> 00:34:24,362 Et rempli de mignonnerie, bien sûr. 777 00:34:24,395 --> 00:34:26,130 Je pense que je vais rester ici pour toujours. 778 00:34:26,164 --> 00:34:27,915 À vous, Rob et Joe. 779 00:34:28,833 --> 00:34:31,169 - Merci, Monica. - Nous avons une autre catégorie 780 00:34:31,202 --> 00:34:33,671 pour nos téléspectateurs, la quatrième de la soirée. 781 00:34:33,704 --> 00:34:36,257 Et c'est un vrai spectacle, une vraie preuve 782 00:34:36,290 --> 00:34:38,459 de la fidélité d'un chien, le Meilleur Attrapeur. 783 00:34:38,493 --> 00:34:41,846 Sérieusement, si un chien va chercher quelque chose pour vous, 784 00:34:41,879 --> 00:34:42,997 il vous aime vraiment. 785 00:34:43,030 --> 00:34:43,998 C'est vrai. Oh, hey ! 786 00:34:45,483 --> 00:34:47,435 Merci beaucoup, Rob. Fidélité. 787 00:34:47,885 --> 00:34:50,088 Retournons sur scène pour le Meilleur Attrapeur. 788 00:35:00,731 --> 00:35:03,101 Pour le Meilleur Attrapeur, notre juge désignera le vainqueur 789 00:35:03,134 --> 00:35:06,604 en fonction de ses incroyables talents d'attrapeur. 790 00:35:06,637 --> 00:35:08,055 Votre juge pour la catégorie 791 00:35:08,089 --> 00:35:09,991 Meilleur Attrapeur, est Darris Cooper. 792 00:35:10,024 --> 00:35:12,877 Darris est éducateur canin professionnel 793 00:35:12,910 --> 00:35:15,129 et expert en mode de vie canin, 794 00:35:15,163 --> 00:35:16,397 et nous sommes ravis qu'il soit là. 795 00:35:17,582 --> 00:35:19,500 La première est Indy, un berger australien 796 00:35:19,534 --> 00:35:22,720 secouru par le Refuge Australien SoCal. 797 00:35:23,287 --> 00:35:26,290 Elle est ici aujourd'hui avec son papa, Britt. 798 00:35:26,324 --> 00:35:27,825 Parlez-moi un peu d'Indy. 799 00:35:27,859 --> 00:35:29,360 Eh bien, c'est un amour, 800 00:35:29,393 --> 00:35:32,096 et elle aime rassembler. C'est un chien de berger. 801 00:35:32,130 --> 00:35:33,664 - Mais bien sûr. Bien sûr. - Ouais. 802 00:35:33,698 --> 00:35:35,933 On dirait qu'Indy est prête à aller chercher la balle. 803 00:35:35,967 --> 00:35:37,135 Voyons comme elle s'en sort. 804 00:35:37,168 --> 00:35:41,072 Indy avait d'abord été adoptée par un étudiant. 805 00:35:41,105 --> 00:35:42,590 Mais il s'est rendu compte 806 00:35:42,623 --> 00:35:44,876 que c'était trop de responsabilités. 807 00:35:44,909 --> 00:35:46,244 Donc elle est allée en refuge. 808 00:35:48,246 --> 00:35:49,480 Et la voilà. 809 00:35:50,448 --> 00:35:52,617 Indy concourt pour le Meilleur Attrapeur. 810 00:35:53,234 --> 00:35:55,436 Indy a quitté la scène. 811 00:35:56,020 --> 00:35:58,156 Indy a saisi sa chance de s'en aller. 812 00:35:59,106 --> 00:36:01,142 Pas de problème. Elle revient. 813 00:36:01,175 --> 00:36:02,927 Ok, on recommence. 814 00:36:02,960 --> 00:36:03,895 Prête ? 815 00:36:07,298 --> 00:36:09,567 Cette balle n'ira nulle part. 816 00:36:12,270 --> 00:36:14,639 Et juste devant la caméra pour Indy. 817 00:36:14,672 --> 00:36:17,608 Super. Bien joué, Indy. Merci beaucoup. 818 00:36:17,642 --> 00:36:19,043 Une superbe performance, 819 00:36:19,076 --> 00:36:22,980 et une salve d'applaudissements pour Indy. 820 00:36:23,881 --> 00:36:28,669 Ensuite, Tully, un border collie secouru par la SPA de Pasadena, 821 00:36:28,703 --> 00:36:31,556 qui est ici avec sa maman, Susan. 822 00:36:31,589 --> 00:36:34,325 Elle vient juste d'avoir deux ans et elle est assez autoritaire. 823 00:36:34,358 --> 00:36:35,643 C'est la patronne. D'accord. 824 00:36:35,676 --> 00:36:39,046 J'ai hâte de voir cette superstar faire ses preuves, 825 00:36:39,080 --> 00:36:40,097 alors allons-y. 826 00:36:41,966 --> 00:36:44,368 Elle suit le frisbee. 827 00:36:44,619 --> 00:36:48,072 - Susan suscite de... - Oh, quoi... la classe. 828 00:36:48,105 --> 00:36:49,240 susciter son intérêt. 829 00:36:49,273 --> 00:36:50,975 Et le lancer de frisbee. 830 00:36:51,008 --> 00:36:53,261 - Oh, et bien joué. - Oh ! Parfait. 831 00:36:53,294 --> 00:36:55,429 Tully attrape le frisbee doré. Incroyable ! 832 00:36:55,463 --> 00:36:57,682 Tully sait tout faire. C'est une athlète complète. 833 00:36:57,715 --> 00:37:00,451 Elle fait des concours de plongée, de va chercher, 834 00:37:00,484 --> 00:37:02,236 et de frisbee. 835 00:37:02,270 --> 00:37:03,754 Et encore une fois. 836 00:37:03,788 --> 00:37:05,306 Oui ! Tully ! 837 00:37:05,339 --> 00:37:07,858 Regardons ça encore une fois au ralenti. 838 00:37:07,892 --> 00:37:10,278 - Très bien. - Super. 839 00:37:10,695 --> 00:37:12,697 Je cherche Miss Lou Lou. 840 00:37:12,730 --> 00:37:17,969 Du Texas, Lou Lou. Un basset hound secouru par le Refuge Basset du Golden Gate, 841 00:37:18,002 --> 00:37:20,905 qui est ici ce soir avec sa maman, Valerie. 842 00:37:21,239 --> 00:37:24,008 Elle me fait rire à longueur de journée. 843 00:37:24,041 --> 00:37:28,129 Les vrais noms de mes chiens sont Zoloft et Paxil, 844 00:37:28,162 --> 00:37:30,531 parce que ce sont nos antidépresseurs. 845 00:37:30,564 --> 00:37:32,283 - Elle a quel âge ? - 9 ans. 846 00:37:32,316 --> 00:37:34,885 - 9 ans, c'est une jeunette ! - C'est une jeunette. 847 00:37:34,919 --> 00:37:36,254 - Trop mignonne. - On vieillit tous. 848 00:37:36,287 --> 00:37:38,105 Oh, elle vous adore. 849 00:37:38,756 --> 00:37:40,091 Elle fait de la lèche au juge. 850 00:37:40,124 --> 00:37:41,509 Oui. Elle sait ce qu'elle fait. 851 00:37:41,759 --> 00:37:44,061 Va chercher la balle. Va chercher, Lou Lou. 852 00:37:44,095 --> 00:37:45,162 Lou Lou ! 853 00:37:45,196 --> 00:37:46,264 Allez, Lou Lou ! 854 00:37:46,297 --> 00:37:48,432 Lou Lou a des petites pattes 855 00:37:48,466 --> 00:37:50,217 - et elle ne les utilise pas... - Lou Lou. 856 00:37:50,251 --> 00:37:52,486 ...pour courir après la balle. 857 00:37:52,520 --> 00:37:53,654 Va chercher la balle ! 858 00:37:55,156 --> 00:37:56,390 Va chercher, Lou Lou ! 859 00:37:56,424 --> 00:37:58,442 Oh, Lou Lou ne veut pas la balle. 860 00:37:58,476 --> 00:38:00,478 Lou Lou a dit : "J'ai autre chose à faire, 861 00:38:00,511 --> 00:38:02,346 comme me pavaner devant le public 862 00:38:02,380 --> 00:38:03,514 du Meilleur Chien de Refuge d'Amérique. 863 00:38:04,382 --> 00:38:06,150 Lou Lou aurait dû être dans les Meilleurs Oreilles, 864 00:38:06,183 --> 00:38:08,135 le Meilleur Chien de Canapé et le Meilleur Ventre à Gratouilles. 865 00:38:08,169 --> 00:38:09,620 Je ne pense pas que le "va chercher" soit son truc. 866 00:38:09,654 --> 00:38:12,590 Ouais ! 867 00:38:12,623 --> 00:38:15,159 Un rappel qu'il y a des vieux chiens 868 00:38:15,192 --> 00:38:18,195 qui cherchent un foyer, et ils sont tout aussi incroyables 869 00:38:18,229 --> 00:38:20,848 que les chiots qu'on adore. 870 00:38:20,881 --> 00:38:23,417 Pensez à adopter un vieux chien comme Lou Lou. 871 00:38:24,168 --> 00:38:25,870 Ok. C'est au tour de Pippi. 872 00:38:25,903 --> 00:38:28,806 Pippi est un croisé jack russell terrier 873 00:38:28,839 --> 00:38:31,042 secouru par le Refuge Love Leo, 874 00:38:31,075 --> 00:38:33,377 et elle est accompagnée par sa mère adoptive, Shayla. 875 00:38:33,711 --> 00:38:35,329 - Bonsoir, comment allez-vous ? - Bonsoir. 876 00:38:35,763 --> 00:38:38,182 - Quel âge à Pippi ? - Elle a cinq ans. 877 00:38:38,215 --> 00:38:41,218 Elle est très compétitive et très intelligente. 878 00:38:41,252 --> 00:38:42,853 Vous aimez la coiffure de Pippi ? 879 00:38:43,554 --> 00:38:46,490 Oui. C'est à la fois chic et ébouriffé. 880 00:38:46,524 --> 00:38:48,359 Oui. Voilà Pippi. 881 00:38:49,243 --> 00:38:51,012 - Oh, ouais, ouais. - Hé ! 882 00:38:51,045 --> 00:38:52,046 Ok. 883 00:38:54,365 --> 00:38:56,167 C'est ça. 884 00:38:56,200 --> 00:38:58,386 Pippi l'a attrapée au sol. 885 00:38:58,419 --> 00:39:01,756 Bravo, Pippi. Merci beaucoup. 886 00:39:01,789 --> 00:39:03,507 - Regardez ça ! - C'état Pippi, 887 00:39:03,541 --> 00:39:05,259 elle est très forte. 888 00:39:05,292 --> 00:39:07,178 Pippi, la fusée. 889 00:39:07,211 --> 00:39:09,296 Allez, Lieutenant Dan, viens ici. 890 00:39:09,330 --> 00:39:11,649 Hé, Joe, c'est le Lieutenant Dan. 891 00:39:11,682 --> 00:39:13,501 C'est le Lieutenant Dan 892 00:39:13,834 --> 00:39:16,837 Et Lieutenant Dan est absolument adoré. 893 00:39:16,871 --> 00:39:21,359 C'est un foxhound américain secouru par Les Défenseurs des Animaux de Floride, 894 00:39:21,392 --> 00:39:24,395 accompagné ce soir par sa maman, Laura Person. 895 00:39:24,428 --> 00:39:27,331 Il ne sait pas qu'il est différent. Il s'en fou. 896 00:39:27,365 --> 00:39:30,101 Il se comporte comme les autres chien. 897 00:39:30,134 --> 00:39:31,435 Il se bagarre avec eux. 898 00:39:31,469 --> 00:39:34,238 Il leur court après. Il nage avec eux. 899 00:39:34,271 --> 00:39:36,207 - Je suis prêt à le voir en action. - On va voir, il est nerveux. 900 00:39:36,240 --> 00:39:37,775 On est tous avec lui, pas vrai ? 901 00:39:39,110 --> 00:39:42,063 - Allez, Roulettes. - Ça me plaît. C'est un bon surnom... 902 00:39:42,096 --> 00:39:43,364 pour Lieutenant Dan. 903 00:39:43,397 --> 00:39:45,199 Il y va. Regardez-le. 904 00:39:45,232 --> 00:39:47,084 Le Meilleur Attrapeur, Lieutenant Dan. 905 00:39:48,335 --> 00:39:50,354 - Allez, mon pote. - Oh, mon Dieu. 906 00:39:50,388 --> 00:39:52,373 - Allez p'tit gars. Oh non. - Il l'a ? Non, il s'en va. 907 00:39:52,406 --> 00:39:55,009 Il y a quelque chose de plus intéressant. 908 00:39:55,042 --> 00:39:57,128 Lieutenant Dan dit : 909 00:39:57,161 --> 00:39:59,263 "Attendez. Je vais aller à gauche." 910 00:39:59,296 --> 00:40:00,498 "Je me casse." 911 00:40:00,531 --> 00:40:01,565 Va chercher. 912 00:40:01,599 --> 00:40:03,434 - Va chercher. - Voilà le Lieutenant Dan, 913 00:40:03,768 --> 00:40:05,269 qui jette un œil à gauche. 914 00:40:05,302 --> 00:40:07,521 Même pas un coup d'œil sur la balle, Joe. 915 00:40:07,822 --> 00:40:09,123 Même pas un. 916 00:40:09,156 --> 00:40:10,391 Il veut vraiment faire le tour. 917 00:40:10,424 --> 00:40:11,959 Oh, il revient. 918 00:40:11,992 --> 00:40:14,044 Il revient. Peut-être. Peut-être. 919 00:40:14,078 --> 00:40:15,246 - Non. - Non, il a pas envie. 920 00:40:17,515 --> 00:40:18,449 Écoutez, je pense qu'il est amoureux des 921 00:40:18,482 --> 00:40:22,420 projecteurs... du public et de l'attention qu'il reçoit. 922 00:40:22,453 --> 00:40:24,939 Eh bien, on s'amuse bien quand même. 923 00:40:24,989 --> 00:40:26,240 Et c'est tout ce qui compte, pas vrai ? 924 00:40:26,273 --> 00:40:27,875 - Le Lieutenant Dan prend la route. - Oui. 925 00:40:27,908 --> 00:40:29,827 Le Lieutenant Dan a un rencard à Malibu. 926 00:40:29,860 --> 00:40:31,445 - Il doit y aller. - Un déjeuner galant. 927 00:40:32,246 --> 00:40:34,799 Allez, Love, c'est à toi. Viens ici. 928 00:40:34,832 --> 00:40:38,986 Love est un croisé husky labradoodle secouru par Le Refuge Canin de Delaney, 929 00:40:39,019 --> 00:40:41,705 et ce soir elle est avec son papa, Denis. 930 00:40:45,126 --> 00:40:47,645 Oh. Oh presque attrapée au vol, Joe, 931 00:40:47,678 --> 00:40:48,963 sans même sauter. 932 00:40:49,246 --> 00:40:51,382 Voilà Love, le croisé husky labradoodle. 933 00:40:53,017 --> 00:40:53,951 Au vol. 934 00:40:55,319 --> 00:40:57,221 Elle sait que ça plaît au public. 935 00:40:57,254 --> 00:40:58,606 Vous avez vu comme elle a regardé le public 936 00:40:58,639 --> 00:41:00,658 genre : "Vous avez vu ça ? Vous en voulez encore ?" 937 00:41:00,691 --> 00:41:03,227 - Ok ! - La voilà, elle rebondit 938 00:41:03,260 --> 00:41:06,180 et droit dans sa gueule. 939 00:41:06,213 --> 00:41:07,865 - Super ! - Trois sur trois, Joe. 940 00:41:09,133 --> 00:41:11,502 Et le dernier mais pas des moindres, Phineas ! 941 00:41:11,535 --> 00:41:15,456 Et notre dernier participant, Phineas, un bouvier australien 942 00:41:15,489 --> 00:41:18,242 secouru par le Refuge d'Aide aux Bergers, 943 00:41:18,275 --> 00:41:21,378 accompagné par son père adoptif, John. 944 00:41:21,412 --> 00:41:23,981 Phinéas saute plus haut que moi. 945 00:41:24,014 --> 00:41:25,332 Quand je mets le frisbee en l'air 946 00:41:25,366 --> 00:41:27,818 il saute et l'attrape. 947 00:41:27,852 --> 00:41:29,053 Vous allez voir. 948 00:41:29,086 --> 00:41:31,956 Le lien et l'amour quand on adopte un chien, 949 00:41:31,989 --> 00:41:35,242 ce lien qui se crée, c'est quelque chose d'unique. 950 00:41:35,276 --> 00:41:37,044 Il a un an et quatre mois 951 00:41:37,077 --> 00:41:38,345 - et pèse 16 kg. 952 00:41:38,379 --> 00:41:41,131 Phineas part attraper ce frisbee rouge. 953 00:41:41,165 --> 00:41:42,132 Joli ! 954 00:41:42,166 --> 00:41:43,150 Bon repérage. 955 00:41:43,184 --> 00:41:45,035 Bon repérage et beau lancer. 956 00:41:45,069 --> 00:41:46,504 Bonne vitesse. 957 00:41:46,537 --> 00:41:48,506 Ils font un beau duo. 958 00:41:48,539 --> 00:41:50,441 Merci beaucoup, Phineas. 959 00:41:50,975 --> 00:41:53,911 Quelle superbe catégorie, Joe. 960 00:41:54,562 --> 00:41:58,482 Et le Meilleur Attrapeur, qui passe en finale est... 961 00:42:02,119 --> 00:42:04,121 Tully ! 962 00:42:06,090 --> 00:42:08,125 Viens ici. 963 00:42:10,044 --> 00:42:12,296 Félicitations ma belle. 964 00:42:12,329 --> 00:42:14,381 Ouais ! 965 00:42:14,415 --> 00:42:17,368 Regardez ces yeux. 966 00:42:17,401 --> 00:42:22,740 Notre Meilleure Attrapeuse est Tully, la border collie, numéro 40. 967 00:42:22,773 --> 00:42:25,576 Félicitations à Susan et Tully. 968 00:42:25,609 --> 00:42:28,295 Et c'est maintenant un pas de plus 969 00:42:28,329 --> 00:42:31,382 vers le titre de Meilleur Chien de Refuge. 970 00:42:31,415 --> 00:42:32,950 Wow, je ne sais pas vous 971 00:42:32,983 --> 00:42:35,185 mais jouer à la balle ça m'a fatigué, Joe. 972 00:42:35,219 --> 00:42:38,005 Il est temps de faire une pause, de reposer nos cordes vocales. 973 00:42:38,038 --> 00:42:39,223 Et nos yeux. 974 00:42:39,256 --> 00:42:42,226 Nous serons de retour pour le Meilleur Chien de Refuge d'Amérique 975 00:42:42,259 --> 00:42:43,527 après ça. 976 00:42:45,246 --> 00:42:47,932 Et... il dort. 977 00:42:58,192 --> 00:42:59,443 C'est ce chien. 978 00:43:02,496 --> 00:43:03,597 Bones. 979 00:43:04,031 --> 00:43:06,984 Joe, c'est ce chien, Bones. Il me suit encore. 980 00:43:07,017 --> 00:43:08,652 Rob, il n'y a pas de chien. 981 00:43:10,170 --> 00:43:12,056 Il est parti où ? Il était... 982 00:43:13,207 --> 00:43:14,792 Il était juste là. Joe, il faut me croire. 983 00:43:14,825 --> 00:43:16,243 - Il était juste... - Il n'y a pas de chien. 984 00:43:16,277 --> 00:43:17,528 C'était dans ma tête ? 985 00:43:18,445 --> 00:43:19,830 C'était dans ma tête. 986 00:43:20,631 --> 00:43:23,150 Bienvenue au Meilleur Chien de Refuge d'Amérique. 987 00:43:23,183 --> 00:43:25,886 Retournons à la compétition. 988 00:43:25,919 --> 00:43:27,288 Cette catégorie est ma préférée. 989 00:43:27,321 --> 00:43:29,223 Elles ne peuvent pas toutes être vos préférées, Rob. 990 00:43:29,256 --> 00:43:32,042 Mais c'est vrai, c'est une très bonne catégorie. 991 00:43:32,076 --> 00:43:34,228 C'est le Meilleur Chien de Canapé ! 992 00:43:34,261 --> 00:43:35,929 Direction la scène pour la compétition. 993 00:43:37,047 --> 00:43:41,285 C'est un rassemblement de chiens qui aiment les bonnes choses dans la vie, 994 00:43:41,318 --> 00:43:43,203 comme la détente. 995 00:43:43,654 --> 00:43:46,473 La juge pour cette catégorie est Lisa Arturo. 996 00:43:46,507 --> 00:43:47,858 Regardez cette pose. 997 00:43:47,891 --> 00:43:49,293 Regardez-le ! Regardez ! 998 00:43:49,326 --> 00:43:52,012 Toutes les pattes en l'air. Complètement écartées. 999 00:43:52,046 --> 00:43:53,530 Il est au max de la détente. 1000 00:43:53,564 --> 00:43:54,965 On dirait qu'il est prognathe aussi. 1001 00:43:54,999 --> 00:43:56,500 Il aurait dû participer deux fois. 1002 00:43:56,533 --> 00:43:58,569 Joy peut-elle venir sur le canapé ? 1003 00:43:59,186 --> 00:44:01,305 En premier, tout droit venue de Corée du Sud, 1004 00:44:01,338 --> 00:44:02,640 Joy, 1005 00:44:02,673 --> 00:44:06,143 un barzoï secouru par Lévriers Amis pour la Vie. 1006 00:44:06,694 --> 00:44:09,263 Et Joy est avec sa maman, Margie. 1007 00:44:09,296 --> 00:44:10,381 Elle est magnifique. 1008 00:44:10,414 --> 00:44:13,384 Donc, selon vous, pourquoi c'est un chien de canapé ? 1009 00:44:13,417 --> 00:44:17,004 Est-ce que c'est son activité préférée, ce qu'elle fait toute la journée, ou... 1010 00:44:17,037 --> 00:44:18,255 Elle est active le matin, 1011 00:44:18,288 --> 00:44:19,556 - très active. - Ok. 1012 00:44:19,590 --> 00:44:22,476 Et ensuite, si vous la cherchez, elle est sur le canapé, 1013 00:44:22,509 --> 00:44:25,362 - à l'envers avec un grand sourire. - Oh ! 1014 00:44:25,396 --> 00:44:28,632 Elle a cinq ans et est très affectueuse. 1015 00:44:28,666 --> 00:44:31,335 Absolument. Elle est montée sur ce canapé très facilement. 1016 00:44:31,368 --> 00:44:34,355 Viens, Joy-Joy ! Viens, Joy-Joy ! 1017 00:44:34,672 --> 00:44:38,225 Le Meilleur Chien de Canapé est peut-être l'une des catégories 1018 00:44:38,258 --> 00:44:41,178 les plus difficiles, à cause des lumières, 1019 00:44:41,211 --> 00:44:43,080 des caméras, de l'esprit de compétition. 1020 00:44:43,113 --> 00:44:44,515 Oui, tout à fait. 1021 00:44:44,548 --> 00:44:47,317 Hennessy peut-il venir sur le canapé ? 1022 00:44:47,351 --> 00:44:48,335 Allons-y. Viens. 1023 00:44:48,369 --> 00:44:52,206 Le prochain est Hennessy, un bouledogue secouru par la Fondation de Balooja 1024 00:44:52,239 --> 00:44:54,758 qui est ici ce soir avec sa maman d'accueil, Jeri. 1025 00:44:54,792 --> 00:44:56,927 Ouais, Hennessy ! 1026 00:45:01,382 --> 00:45:04,118 - Viens, on t'aide un peu. - Voilà. Viens là. 1027 00:45:06,236 --> 00:45:09,757 Salut, chéri ! Dure journée ? 1028 00:45:09,823 --> 00:45:12,159 Hennessy a neuf ans et on voit bien que 1029 00:45:12,192 --> 00:45:14,194 c'est un sacré chien de canapé. 1030 00:45:14,228 --> 00:45:16,180 Regardez ça. Il est fait pour le canapé. 1031 00:45:16,730 --> 00:45:18,182 Vous savez, tout ce dont il a besoin 1032 00:45:18,215 --> 00:45:20,884 c'est un paquet de chips et une télécommande, 1033 00:45:20,918 --> 00:45:23,654 et il est prêt pour la soirée. 1034 00:45:23,687 --> 00:45:27,958 Hennessy, je n'ai pas envie de te déranger 1035 00:45:27,991 --> 00:45:29,410 mais c'est l'heure de défiler. 1036 00:45:29,443 --> 00:45:31,278 Allez. Viens, mon gros. 1037 00:45:31,311 --> 00:45:33,864 Un chien de canapé comme je les aime. 1038 00:45:33,897 --> 00:45:36,467 C'est le genre de chien qui regarde Le Bachelor avec vous, Rob. 1039 00:45:36,500 --> 00:45:38,068 Le grand amour. 1040 00:45:38,102 --> 00:45:39,670 On participe au Bachelor 1041 00:45:39,703 --> 00:45:42,222 pour trouver quelqu'un avec qui regarder Le Bachelor. 1042 00:45:42,256 --> 00:45:44,191 C'est un cycle. 1043 00:45:44,808 --> 00:45:48,512 Dustin est un croisé basset secouru par l'Empire d'Or des Bassets, 1044 00:45:48,545 --> 00:45:51,849 et il est ici avec sa mère adoptive, Elena. 1045 00:45:51,882 --> 00:45:54,485 Le genre de chien qui reste sur le canapé 1046 00:45:54,518 --> 00:45:55,419 toute la journée. 1047 00:45:55,452 --> 00:45:58,589 Wow, Dustin, tu as des oreilles adorables. 1048 00:45:58,622 --> 00:46:01,809 Dustin adore faire l'idiot. 1049 00:46:01,842 --> 00:46:03,527 Il adore faire des bisous. 1050 00:46:03,560 --> 00:46:06,697 Il est comme une lumière au bout du tunnel. 1051 00:46:06,730 --> 00:46:08,132 Il est juste génial. 1052 00:46:08,165 --> 00:46:09,249 Oh, merci... 1053 00:46:09,283 --> 00:46:11,935 - Il adore les bisous. - Oh ! 1054 00:46:11,969 --> 00:46:14,138 Vous voyez, Dustin interagit vraiment avec la juge. 1055 00:46:14,171 --> 00:46:15,239 Il lui fait des bisous, 1056 00:46:15,272 --> 00:46:17,191 ce qui laisse penser que ça va bien se passer pour lui. 1057 00:46:17,224 --> 00:46:21,378 Mais il faut faire ses preuves de chien de canapé. 1058 00:46:21,411 --> 00:46:24,131 Ouais. Il faut dormir, Joe, comme ça. 1059 00:46:24,164 --> 00:46:25,182 Ouais. 1060 00:46:26,166 --> 00:46:28,035 Super, viens. 1061 00:46:32,523 --> 00:46:36,243 Ce que j'aimerais c'est que vous soyez impliqué, plein d'énergie 1062 00:46:36,276 --> 00:46:38,228 et que vous jouiez avec les caméras, mais... 1063 00:46:40,664 --> 00:46:41,682 Vous parlez encore ? 1064 00:46:42,216 --> 00:46:43,967 - C'est mon métier. - Oh, Seigneur. 1065 00:46:44,468 --> 00:46:47,187 Biff pour le canapé, s'il vous plaît ? 1066 00:46:48,872 --> 00:46:49,907 Salut, Biff ! 1067 00:46:49,940 --> 00:46:52,226 Biff, un croisé caniche toy 1068 00:46:52,259 --> 00:46:54,528 secouru par Ozzie et ses Amis. 1069 00:46:54,928 --> 00:46:57,931 Et ce soir Biff est avec sa maman, Diana. 1070 00:46:57,965 --> 00:46:59,249 Biff monte sur le dossier. 1071 00:46:59,283 --> 00:47:00,551 Le dossier. Regardez, Joe. 1072 00:47:00,584 --> 00:47:04,137 Biff comprend tout de suite ce que c'est d'être un chien de canapé 1073 00:47:04,171 --> 00:47:07,057 mais il remonte le niveau 1074 00:47:07,090 --> 00:47:08,041 en montant sur le dossier. 1075 00:47:08,075 --> 00:47:11,328 Biff comprend très bien ce qui est en jeu ici. 1076 00:47:11,361 --> 00:47:14,948 Tu as l'air très, très bien installé. Merci beaucoup. 1077 00:47:16,216 --> 00:47:18,035 Allez, allez. 1078 00:47:18,068 --> 00:47:19,903 Merci, Biff. 1079 00:47:19,937 --> 00:47:22,840 Sparrow, tu es le prochain. 1080 00:47:24,892 --> 00:47:29,646 Sparrow, un croisé boxer secouru par WAGS Adoption d'Animaux. 1081 00:47:29,680 --> 00:47:33,016 - Hi, Sparrow ! - Sparrow est ici avec sa maman, Amy. 1082 00:47:33,050 --> 00:47:36,003 Sparrow va s'affaler et se reposer un peu ? 1083 00:47:36,036 --> 00:47:38,088 Sparrow n'a que 14 mois, 1084 00:47:38,121 --> 00:47:41,258 et c'est un boxer donc elle est pleine d'énergie. 1085 00:47:41,291 --> 00:47:43,010 - Ok. - Mettez-la sur le dos. 1086 00:47:43,043 --> 00:47:44,378 Voilà. 1087 00:47:44,411 --> 00:47:47,331 Oh, ça... ça a l'air confortable, Sparrow, je l'avoue. 1088 00:47:47,364 --> 00:47:50,300 Amy a mis Sparrow dans cette position, 1089 00:47:50,334 --> 00:47:52,169 donc je ne sais pas si ça compte. 1090 00:47:52,202 --> 00:47:53,353 - J'enlèverais des points. - Oui. 1091 00:47:53,387 --> 00:47:56,273 Mais je donnerais des points à Amy pour s'être dit : "On doit gagner. 1092 00:47:56,306 --> 00:47:59,209 - "Tu dois te détendre, Sparrow" - Mais c'est à Sparrow de le faire. 1093 00:47:59,243 --> 00:48:02,095 Merci. Merci, Sparrow. 1094 00:48:05,265 --> 00:48:07,751 Bully peut me rejoindre sur le canapé ? 1095 00:48:07,784 --> 00:48:09,970 Bully vient de France, 1096 00:48:10,003 --> 00:48:11,488 c'est un croisé pitbull bouledogue français 1097 00:48:11,521 --> 00:48:15,259 qui représente le Refuge Wags & Walks. 1098 00:48:15,292 --> 00:48:19,046 Et Bully est avec sa maman, Donna. 1099 00:48:19,079 --> 00:48:21,114 Tu es magnifique. 1100 00:48:21,148 --> 00:48:24,902 J'ai entendu dire que Bully a un passeport. 1101 00:48:24,935 --> 00:48:26,103 - Oui. - Wow ! 1102 00:48:26,136 --> 00:48:27,571 La classe. 1103 00:48:30,841 --> 00:48:32,276 Bully. 1104 00:48:32,309 --> 00:48:35,178 La position des pattes avants et de la tête 1105 00:48:35,212 --> 00:48:37,114 est absolument cruciale selon moi. 1106 00:48:37,147 --> 00:48:39,283 Personnellement, j'aime quand le chien de canapé 1107 00:48:39,316 --> 00:48:40,951 rentre ses pattes en-dessous, 1108 00:48:40,984 --> 00:48:42,886 les recouvre avec sa tête 1109 00:48:42,920 --> 00:48:44,504 - et qu'on ne les voit plus. - Oh, ouais. 1110 00:48:44,538 --> 00:48:46,440 C'est une super position de chien de canapé. 1111 00:48:46,473 --> 00:48:47,574 C'est la position câlin. 1112 00:48:47,608 --> 00:48:51,461 - Ouais, carrément. - "Je m'emmitoufle." 1113 00:48:51,495 --> 00:48:53,347 Merci, mon pépère. Merci. 1114 00:48:55,365 --> 00:48:58,018 Et, Willy, c'est ton tour. 1115 00:48:58,051 --> 00:48:59,202 Salut, Willy. 1116 00:48:59,236 --> 00:49:01,939 Et notre dernier chien, Willy, 1117 00:49:01,972 --> 00:49:06,310 un lévrier afghan secouru par le Refuge Lévriers Afghans, de Californie du Sud. 1118 00:49:06,343 --> 00:49:09,346 - Willy est avec sa maman, Kim. - Viens, Willy ! 1119 00:49:09,379 --> 00:49:10,998 - Allez, Willy. - Viens. 1120 00:49:11,031 --> 00:49:12,032 Monte, monte. 1121 00:49:12,065 --> 00:49:13,450 - Viens. Salut, Willy. - C'est mon chien. 1122 00:49:13,483 --> 00:49:18,088 Wow ! Willy, c'est à ça que devaient ressembler mes cheveux aujourd'hui. 1123 00:49:18,121 --> 00:49:19,623 On l'appelle "Willy le Frileux." 1124 00:49:19,656 --> 00:49:22,092 Willy le Frileux s'est tout de suite mis à l'aise. 1125 00:49:22,125 --> 00:49:25,162 Et Willy est un lévrier afghan pure race. 1126 00:49:25,195 --> 00:49:26,647 - Oui, oui, c'est ça. - Wow. 1127 00:49:26,680 --> 00:49:28,732 Beaucoup de gens pensent 1128 00:49:28,765 --> 00:49:31,501 qu'on ne peut pas adopter de chien de race en refuge. 1129 00:49:31,535 --> 00:49:33,570 Willy se fait toiletter toutes les deux semaines. 1130 00:49:34,087 --> 00:49:35,272 Oh, il le mérite. 1131 00:49:35,305 --> 00:49:36,940 Votre barbe aussi le mériterait. 1132 00:49:36,974 --> 00:49:38,425 Désolé. 1133 00:49:38,458 --> 00:49:40,093 Le... Le micro était allumé ? 1134 00:49:40,127 --> 00:49:42,145 Ouais, j'ai entendu. Tout le monde a entendu. 1135 00:49:47,317 --> 00:49:49,453 On a eu un tas de chiens fainéants 1136 00:49:49,486 --> 00:49:51,605 qui ont montré plein de techniques 1137 00:49:51,638 --> 00:49:53,306 pour essayer d'être le Meilleur Chien de Canapé. 1138 00:49:53,340 --> 00:49:56,560 Mais il ne peut y avoir qu'un Meilleur Chien de Canapé 1139 00:49:56,593 --> 00:50:00,197 qui gagnera une place en finale pour le Meilleur Chien de Refuge. 1140 00:50:00,230 --> 00:50:01,465 Qui sera le grand vainqueur ? 1141 00:50:02,032 --> 00:50:05,068 Le vainqueur du Meilleur Chien de Canapé 1142 00:50:05,102 --> 00:50:08,238 qui ira en finale est... 1143 00:50:15,479 --> 00:50:17,547 Biff ! 1144 00:50:17,581 --> 00:50:19,416 - Oh, Biff ! - Biff ! Oh ouais, regardez. 1145 00:50:19,449 --> 00:50:21,118 - Biff s'est réveillé. - Regardez Biff. 1146 00:50:21,151 --> 00:50:22,252 Il est genre : "C'est moi. C'est moi." 1147 00:50:22,285 --> 00:50:23,904 "Ils m'ont appelé. Ils m'ont appelé." 1148 00:50:23,970 --> 00:50:27,007 Le croisé caniche toy, Biff, numéro 10, 1149 00:50:27,040 --> 00:50:28,258 est le Meilleur Chien de Canapé. 1150 00:50:28,291 --> 00:50:29,376 J'adore les caniches toy, 1151 00:50:29,409 --> 00:50:31,011 parce qu'il montent sur les dossiers, pas vrai ? 1152 00:50:31,044 --> 00:50:32,429 Oui. Tout à fait. 1153 00:50:32,713 --> 00:50:34,464 Il n'a même pas réfléchi. Il a grimpé et a dit : 1154 00:50:34,498 --> 00:50:36,349 "Maintenant, c'est mon..." Il recommence ! 1155 00:50:36,383 --> 00:50:38,151 Il connait sa place. 1156 00:50:40,470 --> 00:50:43,840 Félicitations à notre Meilleur Chien de Canapé. 1157 00:50:43,874 --> 00:50:46,977 Il vient de remporter 10 000 $ qui seront offerts 1158 00:50:47,010 --> 00:50:49,980 en l'honneur de Ozzie et ses Amis. 1159 00:50:50,013 --> 00:50:52,065 Bravo, Biff. 1160 00:50:52,099 --> 00:50:54,851 Bien joué. Bien joué. 1161 00:50:57,003 --> 00:50:59,106 MEILLEUR CHIEN DE CANAPÉ 1162 00:50:59,139 --> 00:51:00,907 Parlons aux gagnants en coulisse 1163 00:51:00,941 --> 00:51:03,510 et voyons comment ils se sentent. Monica, à vous. 1164 00:51:03,894 --> 00:51:07,047 Biff et Diana, vous venez de gagner 10 000 $ 1165 00:51:07,080 --> 00:51:09,032 pour le refuge dont vient Biff. 1166 00:51:09,066 --> 00:51:11,201 Et vous allez en finale 1167 00:51:11,234 --> 00:51:14,204 où vous pourrez tenter de remporter 100 000 $ supplémentaires 1168 00:51:14,237 --> 00:51:15,539 qui iront aussi au bien-être animal. 1169 00:51:15,572 --> 00:51:17,891 Comment vous sentez-vous ? 1170 00:51:17,924 --> 00:51:20,927 Je suis encore sous le choc. Il y avait tant de supers chiens de canapés. 1171 00:51:20,961 --> 00:51:22,395 Nous sommes heureux d'être 1172 00:51:22,429 --> 00:51:24,264 nominés et dans la course 1173 00:51:24,297 --> 00:51:26,750 et ravis que cet argent profite à une bonne cause. 1174 00:51:26,783 --> 00:51:29,986 Eh bien, Diana et Biff, je ne me lasse pas de câliner ce chien. 1175 00:51:30,020 --> 00:51:33,140 Félicitations. Nous vous verrons en finale 1176 00:51:33,173 --> 00:51:34,941 pour le Meilleur Chien de Refuge. 1177 00:51:34,975 --> 00:51:36,059 De retour à vous, Joe et Rob. 1178 00:51:36,093 --> 00:51:37,477 Merci, Monica. Nous serons de retour 1179 00:51:37,511 --> 00:51:40,814 avec plus de Meilleur Chien de Refuge d'Amérique après ça. 1180 00:51:45,118 --> 00:51:47,237 Quand ils éternuent, les chiens font... 1181 00:51:47,270 --> 00:51:49,039 - Oui, eh bien... - De gauche à droite. 1182 00:51:49,072 --> 00:51:51,925 Quand un humain éternue c'est plutôt de haut en bas, comme ça. 1183 00:51:51,958 --> 00:51:53,276 Oui. Donc vous pensez 1184 00:51:53,310 --> 00:51:56,263 qu'aucun humain n'éternue à l'horizontale ? 1185 00:51:56,296 --> 00:51:58,448 Tous à la verticale ? 1186 00:51:58,482 --> 00:52:01,118 Oui. C'est certain. C'est scientifique. 1187 00:52:05,222 --> 00:52:07,190 Bienvenue au Meilleur Chien de Refuge d'Amérique. 1188 00:52:07,224 --> 00:52:09,342 Vous allez adorer la prochaine catégorie, Rob. 1189 00:52:09,376 --> 00:52:10,827 - Ah oui ? - Oh oui. 1190 00:52:10,861 --> 00:52:12,445 - Je suis tout ouïe. - C'est les Meilleurs Oreilles. 1191 00:52:12,479 --> 00:52:14,314 C'est parfait. Allons sur scène. 1192 00:52:14,347 --> 00:52:16,500 - Vous avez compris ? - J'ai compris. 1193 00:52:17,200 --> 00:52:20,187 Et voici le top 7 des Meilleures Oreilles. 1194 00:52:21,054 --> 00:52:22,455 Un basset hound, 1195 00:52:23,607 --> 00:52:25,408 un schnauzer nain... 1196 00:52:26,676 --> 00:52:29,980 un bon vrai corniaud, croisé porte et fenêtre, 1197 00:52:30,013 --> 00:52:31,815 un croisé cocker anglais, 1198 00:52:31,848 --> 00:52:34,317 un chien de garenne des Canaries... 1199 00:52:34,351 --> 00:52:36,369 un croisé berger allemand... 1200 00:52:37,654 --> 00:52:39,222 un american bull terrier... 1201 00:52:40,290 --> 00:52:41,925 et... 1202 00:52:43,493 --> 00:52:44,528 un cochon ? 1203 00:52:44,561 --> 00:52:46,429 - Quoi ? Joe, non. - Quoi ? 1204 00:52:46,463 --> 00:52:48,165 C'est cool comme chien. 1205 00:52:49,866 --> 00:52:51,468 Viens ! 1206 00:52:54,855 --> 00:52:56,373 Wow. 1207 00:52:56,406 --> 00:52:59,192 Viens. 1208 00:52:59,226 --> 00:53:02,028 Il est évident que c'est un cochon, Rob. 1209 00:53:02,062 --> 00:53:04,331 - C'est un cochon. - Non, non, c'est un chien, 1210 00:53:04,364 --> 00:53:06,616 un vrai chien. 1211 00:53:06,650 --> 00:53:08,919 Je n'ai jamais vu un cochon avec ces oreilles. 1212 00:53:11,521 --> 00:53:13,273 I vient de grogner. Rob ! Il a grogné. 1213 00:53:13,306 --> 00:53:14,291 - Votre "chien"... - Il a aboyé. 1214 00:53:14,324 --> 00:53:15,575 - C'était un aboiement. 1215 00:53:15,609 --> 00:53:18,278 Allez, arrêtons ce débat ridicule 1216 00:53:18,311 --> 00:53:20,864 et regardons ces chiens concourir. 1217 00:53:21,281 --> 00:53:23,200 Viens ici. Viens ici. 1218 00:53:27,137 --> 00:53:28,505 Au passage, ce cochon est... 1219 00:53:28,538 --> 00:53:30,140 Qu'est-ce que vous faites ? 1220 00:53:30,173 --> 00:53:31,441 Rien. Je prends des notes, Joe. 1221 00:53:31,474 --> 00:53:33,159 Concentrez-vous sur la scène. 1222 00:53:33,193 --> 00:53:35,262 Non, non, ce sont des cotes ? C'est une somme ? 1223 00:53:35,295 --> 00:53:37,447 Non, non, non. Ce sont des numéros de téléphone. 1224 00:53:37,480 --> 00:53:40,116 - Je dois appeler. - C'était écrit 10 à 1. 1225 00:53:40,150 --> 00:53:41,284 Non. 1226 00:53:41,318 --> 00:53:44,037 Vous avez... Vous avez parié sur le cochon ? 1227 00:53:44,070 --> 00:53:45,255 Non. 1228 00:53:45,288 --> 00:53:47,707 Ce n'est pas un cochon, d'ailleurs. C'est un chien. 1229 00:53:50,894 --> 00:53:52,028 Excusez moi. 1230 00:53:53,163 --> 00:53:57,367 Je suis désolée, c'est les Meilleurs Oreilles de chiens. 1231 00:53:57,400 --> 00:53:59,419 Oh, et regardez ça. La juge Callie 1232 00:53:59,452 --> 00:54:01,221 - n'accepte pas ça. - Comment ça ? 1233 00:54:01,254 --> 00:54:02,355 Elle fait respecter les hauts standards 1234 00:54:02,389 --> 00:54:05,208 du Meilleur Chien de Refuge d'Amérique. 1235 00:54:06,960 --> 00:54:09,012 Oh, Joe, c'est une catastrophe. 1236 00:54:09,045 --> 00:54:10,247 Laissez le chien participer. 1237 00:54:10,280 --> 00:54:14,317 - Quel chien ? Les chiens participent. - Laissez-le participer. 1238 00:54:14,351 --> 00:54:15,518 Si vous pensez rallier 1239 00:54:15,552 --> 00:54:16,569 - le public... - Oh-oh. Elle y va. 1240 00:54:16,603 --> 00:54:18,388 Elle y va. Oh, non. 1241 00:54:18,421 --> 00:54:22,058 Je ne suis pas sûre que votre cochon puisse participer. 1242 00:54:22,092 --> 00:54:23,777 - Non, non ! - Je suis désolée. 1243 00:54:23,810 --> 00:54:26,162 Je sais. J'adore les cochons, ok ? 1244 00:54:27,197 --> 00:54:29,099 Et il a de superbes oreilles, 1245 00:54:29,132 --> 00:54:30,767 mais, malheureusement, 1246 00:54:30,800 --> 00:54:34,404 je vais devoir demander à votre cochon de quitter la scène. 1247 00:54:40,060 --> 00:54:41,044 Elle a fait ce qu'il fallait. 1248 00:54:41,077 --> 00:54:43,013 Le cochon est hors compétition. 1249 00:54:43,046 --> 00:54:44,681 Retournons sur scène. 1250 00:54:44,714 --> 00:54:47,050 Ce n'est pas bien, Joe. 1251 00:54:47,250 --> 00:54:48,401 Le premier est Bunny. 1252 00:54:48,435 --> 00:54:50,503 Si Bunny peut me rejoindre, s'il vous plaît. 1253 00:54:50,537 --> 00:54:54,224 Bunny, un american bull terrier secouru par le Refuge Animal Divinité, 1254 00:54:54,257 --> 00:54:56,326 est ici ce soir avec sa maman d'accueil, Ellen. 1255 00:54:56,359 --> 00:54:57,477 Quand on la sort, 1256 00:54:57,510 --> 00:55:00,597 ses oreilles attirent l'attention. 1257 00:55:00,630 --> 00:55:04,301 Les gens regardent, ils sourient et on peut voir sur leur visage 1258 00:55:04,334 --> 00:55:06,186 qu'ils regardent ses oreilles 1259 00:55:06,219 --> 00:55:08,638 se pavaner dans la rue. 1260 00:55:08,672 --> 00:55:11,508 J'ai une belle vue sur ses oreilles. 1261 00:55:11,541 --> 00:55:13,376 J'ai l'impression qu'elle communique. 1262 00:55:13,410 --> 00:55:18,114 Et en tant que vétérinaire, les oreilles de mes patients sont de réels indicateurs. 1263 00:55:18,148 --> 00:55:20,984 Ok. Le prochain est Charlie Hound. 1264 00:55:21,017 --> 00:55:22,485 Charlie Hound, un basset hound 1265 00:55:22,519 --> 00:55:25,355 secouru par le Refuge Basset Hounds de SoCal, 1266 00:55:25,388 --> 00:55:28,658 et accompagné par son père adoptif, Isaiah. 1267 00:55:28,692 --> 00:55:33,196 Eh bien, les oreilles de Charlie sont énormes, très longues et larges 1268 00:55:33,229 --> 00:55:35,415 et elles traînent par terre. 1269 00:55:35,448 --> 00:55:39,202 D'ailleurs, je n'achète plus de balais depuis que j'ai Charlie, 1270 00:55:39,235 --> 00:55:41,204 parce qu'il balaie avec ses oreilles. 1271 00:55:42,288 --> 00:55:43,923 - Oh, mon Dieu. - Regardez ça. 1272 00:55:43,957 --> 00:55:45,258 Incroyable. 1273 00:55:45,291 --> 00:55:47,293 - Merci. - Incroyable. 1274 00:55:47,327 --> 00:55:49,095 Regardez cette envergure. 1275 00:55:49,129 --> 00:55:50,497 Ce ne sont pas des ailes, ce sont des oreilles. 1276 00:55:50,530 --> 00:55:53,116 On dirait le Hughes H-4 Hercules. 1277 00:55:53,149 --> 00:55:54,467 Charlie, le basset hound. 1278 00:55:54,501 --> 00:55:56,503 C'est aussi grand qu'un terrain de foot. 1279 00:55:58,855 --> 00:56:01,174 Nous serons de retour pour le Meilleur Chien de Refuge d'Amérique 1280 00:56:01,207 --> 00:56:02,175 après ça. 1281 00:56:05,445 --> 00:56:07,981 À tous les parents d'animaux qui nous regardent, 1282 00:56:08,014 --> 00:56:10,333 saviez-vous qu'à un moment de leur vie, 1283 00:56:10,367 --> 00:56:12,302 un animal sur trois disparaît ? 1284 00:56:12,335 --> 00:56:15,405 Vous pouvez vous inscrire gratuitement sur Petco Love Lost 1285 00:56:15,438 --> 00:56:18,358 pour protéger votre animal si le pire venait à se produire. 1286 00:56:18,391 --> 00:56:22,328 Rendez-vous sur abc.com/theamericanrescuedogshow 1287 00:56:22,379 --> 00:56:23,546 pour plus d'informations. 1288 00:56:27,801 --> 00:56:29,502 Bienvenue au Meilleur Chien de Refuge d'Amérique. 1289 00:56:29,536 --> 00:56:31,404 - Je n'ai même pas envie de regarder... - Pourquoi ? 1290 00:56:31,438 --> 00:56:33,089 depuis qu'ils ont privé mon chien 1291 00:56:33,123 --> 00:56:34,374 de l'opportunité de gagner. 1292 00:56:34,407 --> 00:56:37,227 Oh... Rob, c'était un cochon. 1293 00:56:37,260 --> 00:56:38,561 On ne va pas revenir là-dessus. 1294 00:56:38,595 --> 00:56:40,563 Un cochon ne peut pas remporter les 100 000 $. 1295 00:56:40,713 --> 00:56:42,832 Je ne vous permets pas de souiller mon chien... 1296 00:56:42,866 --> 00:56:43,700 "Chien." 1297 00:56:43,733 --> 00:56:46,302 Monsieur, respectez la sensibilité de mon cochon. 1298 00:56:46,336 --> 00:56:49,189 Oh ! Donc maintenant vous avouez. Vous venez de dire "cochon". 1299 00:56:49,222 --> 00:56:51,124 Vous avouez... Je suis heureux d'entendre ça. 1300 00:56:51,157 --> 00:56:54,094 Non, non, mon chien s'appelle "Cochon". 1301 00:56:54,127 --> 00:56:55,128 Votre chien s'appelle "Cochon" ? 1302 00:56:55,161 --> 00:56:56,479 Techniquement, c'est Dr Cochon. 1303 00:56:56,513 --> 00:56:58,248 Jetons un œil à ce que nous avons raté 1304 00:56:58,281 --> 00:56:59,349 pendant la pause. 1305 00:56:59,382 --> 00:57:02,051 Ok. Dodger, c'est à toi. 1306 00:57:02,085 --> 00:57:03,103 Viens, Dodger. 1307 00:57:03,136 --> 00:57:05,121 Dodger, un croisé berger allemand, 1308 00:57:05,155 --> 00:57:07,157 a exposé de belles oreilles sur scène. 1309 00:57:07,190 --> 00:57:08,391 Fais-moi voir. Voyons voir. 1310 00:57:08,425 --> 00:57:09,459 Voilà. 1311 00:57:09,492 --> 00:57:13,313 Il a été suivi de près par les oreilles pointues d'Aroa. 1312 00:57:13,346 --> 00:57:17,117 J'ai cru comprendre qu'Aroa est un chien de garenne des Canaries. 1313 00:57:17,150 --> 00:57:19,235 C'est une race peu courante 1314 00:57:19,269 --> 00:57:20,286 ici, aux États-Unis. 1315 00:57:20,320 --> 00:57:22,255 Elle me fait penser à un mannequin. 1316 00:57:22,288 --> 00:57:26,576 Et Jin a mis le feu à la scène avec une coiffe d'oreilles tombantes classique. 1317 00:57:26,609 --> 00:57:28,311 Une bombe blonde. 1318 00:57:28,344 --> 00:57:30,597 Les oreilles de Jin sont magnifiques. 1319 00:57:30,630 --> 00:57:32,799 Viens. Viens sur le vert. 1320 00:57:33,900 --> 00:57:36,252 Un autre ventre à gratouilles. 1321 00:57:36,286 --> 00:57:40,039 Peanut... Peanut a rappelé quelqu'un à la juge Callie. 1322 00:57:40,073 --> 00:57:42,509 J'ai l'impression que Peanut me rappelle quelqu'un. 1323 00:57:42,542 --> 00:57:44,911 - Peut-être Bébé Yoda ? - Un petit peu, oui. 1324 00:57:44,944 --> 00:57:46,095 Ok, j'avais raison. 1325 00:57:46,129 --> 00:57:48,231 Le prochain est Bunny Steinberg. 1326 00:57:48,264 --> 00:57:50,083 Et enfin, Bunny Steinberg. 1327 00:57:50,116 --> 00:57:52,535 Ces paraboles ont vraiment impressionné le public. 1328 00:57:52,569 --> 00:57:56,005 Oh, mon Dieu. Regardez ces oreilles. Elles sont parfaites. 1329 00:57:56,039 --> 00:57:59,309 C'est la crème des compétitions d'oreilles canines. 1330 00:57:59,342 --> 00:58:01,678 La crème de la crème est là aujourd'hui. 1331 00:58:01,711 --> 00:58:04,147 D'ailleurs, je ne connais pas d'autre compétition d'oreilles, 1332 00:58:04,180 --> 00:58:05,365 - donc, c'est la seule. - Oh, vous... 1333 00:58:05,398 --> 00:58:07,333 Vous pensez qu'il n'y a pas de compétition d'oreilles 1334 00:58:07,367 --> 00:58:08,601 - dans le pays ? - Je n'en connais pas 1335 00:58:08,635 --> 00:58:12,355 et je suis de très près les concours canin américains. 1336 00:58:12,388 --> 00:58:14,440 Découvrons qui est le vainqueur des Meilleures Oreilles. 1337 00:58:14,474 --> 00:58:16,459 Retournons sur scène. 1338 00:58:17,927 --> 00:58:20,430 Allez, dernier coup d'œil, tout le monde. 1339 00:58:30,940 --> 00:58:34,160 Il y a tant de beaux chiens et ils sont tous géniaux. 1340 00:58:34,194 --> 00:58:36,746 Mais il ne peut y avoir qu'un vainqueur. 1341 00:58:37,197 --> 00:58:39,916 Et vous avez tous des oreilles incroyables, 1342 00:58:39,949 --> 00:58:42,519 donc ça ne m'a pas facilité la tâche. 1343 00:58:43,803 --> 00:58:47,056 Mais le chien aux Meilleures Oreilles 1344 00:58:47,090 --> 00:58:50,326 qui passe en finale est... 1345 00:58:52,395 --> 00:58:54,197 Charlie Hound ! 1346 00:58:54,230 --> 00:58:56,316 Charlie Hound, le basset hound ! 1347 00:58:56,349 --> 00:58:57,433 Qu'est-ce que tu dis de ça ? 1348 00:58:57,467 --> 00:59:00,136 - Charlie Hound, numéro 47... - Viens là, Charlie. 1349 00:59:00,169 --> 00:59:02,539 le basset hound a les Meilleures Oreilles. 1350 00:59:02,572 --> 00:59:04,107 C'est à la fois une surprise 1351 00:59:04,140 --> 00:59:06,075 et à la fois pas du tout. 1352 00:59:06,109 --> 00:59:08,278 J'adore la façon dont Charlie Hound 1353 00:59:08,311 --> 00:59:12,198 a éliminé la concurrence... avec l'envergure des ses oreilles. 1354 00:59:12,232 --> 00:59:14,367 Je pense que ça l'a fait passer au niveau supérieur. 1355 00:59:14,400 --> 00:59:16,219 C'est là que tout s'est joué. 1356 00:59:16,252 --> 00:59:18,037 C'était le moment décisif. 1357 00:59:20,990 --> 00:59:22,458 Quelle superbe histoire avec Charlie. 1358 00:59:22,492 --> 00:59:26,946 Il vivait dans un refuge à la frontière mexicaine, à San Diego, 1359 00:59:26,980 --> 00:59:28,131 avant d'être adopté. 1360 00:59:28,164 --> 00:59:31,301 - Et le voilà, vainqueur de catégorie... - Oui. 1361 00:59:31,334 --> 00:59:33,269 et en lice pour le Meilleur Chien de Refuge 1362 00:59:33,303 --> 00:59:35,371 grâce à ses immenses oreilles. 1363 00:59:35,405 --> 00:59:37,473 En route pour la finale, Joe. 1364 00:59:37,507 --> 00:59:40,276 Allons voir Monica McNutt dans la zone des vainqueurs. 1365 00:59:40,310 --> 00:59:42,478 Je suis ici avec Charlie et son papa, Isaiah, 1366 00:59:42,512 --> 00:59:45,331 les gagnants des Meilleures Oreilles. Ce sont de sacrées oreilles. 1367 00:59:45,365 --> 00:59:47,216 Vous êtes surpris que Charlie ait gagné ? 1368 00:59:47,250 --> 00:59:48,334 Il y avait du niveau. 1369 00:59:48,368 --> 00:59:50,320 Non, il y avait du niveau, 1370 00:59:50,353 --> 00:59:52,605 mais impossible de perdre avec ces oreilles. 1371 00:59:52,639 --> 00:59:54,607 Vous êtes en lice pour le Meilleur Chien de Refuge 1372 00:59:54,641 --> 00:59:56,893 - en finale. Félicitations. - Merci beaucoup. 1373 00:59:56,926 --> 00:59:59,762 - J'ai hâte. - Charlie, tu as été super, mon pote. 1374 00:59:59,796 --> 01:00:02,498 Retournons là-haut avec Rob et Joe. 1375 01:00:02,532 --> 01:00:04,000 Jetons un œil aux gagnants. 1376 01:00:04,033 --> 01:00:07,220 Nous continuons à remplir les catégories. 1377 01:00:07,253 --> 01:00:10,256 Un nouveau demi-finaliste rejoint le tableau, 1378 01:00:10,290 --> 01:00:13,376 et tout le monde ici est en route pour le Meilleur Chien de Refuge. 1379 01:00:13,409 --> 01:00:15,211 Nous allons prendre une courte pause. 1380 01:00:15,244 --> 01:00:18,881 À notre retour, nous assisterons au Meilleur Orateur et à la finale, 1381 01:00:18,915 --> 01:00:22,151 le Meilleur Chien de refuge, au Meilleur Chien de Refuge d'Amérique 1382 01:00:22,185 --> 01:00:23,820 ici sur ABC. 1383 01:00:28,491 --> 01:00:30,360 Bienvenue au Meilleur Chien de Refuge d'Amérique. 1384 01:00:30,393 --> 01:00:32,578 - Je suis Joe Tessitore. - Et je suis Rob Riggle. 1385 01:00:32,612 --> 01:00:35,231 Et voici notre dernière demi-finale de la compétition 1386 01:00:35,264 --> 01:00:38,635 avant d'atteindre la finale, le Meilleur Chien de Refuge. 1387 01:00:38,668 --> 01:00:39,936 Il s'agit du Meilleur Orateur. 1388 01:00:39,969 --> 01:00:42,105 Hé, je pense m'y connaître dans ce domaine, Joe. 1389 01:00:42,138 --> 01:00:44,891 Ça se discute. Mais rendons-nous sur scène. 1390 01:00:46,192 --> 01:00:49,329 Voici le top 7 du Meilleur Orateur. 1391 01:00:49,362 --> 01:00:51,714 Oh, ils parlent déjà. 1392 01:00:51,748 --> 01:00:53,916 Vous les entendez, Joe ? 1393 01:00:53,950 --> 01:00:57,153 Pour cette catégorie, le juge est Darris Cooper. 1394 01:00:58,154 --> 01:01:01,140 Je suis prêt à accueillir Inigo Montoya. Viens ici. 1395 01:01:01,491 --> 01:01:04,310 Inigo Montoya, un croisé caniche terrier 1396 01:01:04,344 --> 01:01:06,829 secouru par la SPA Amis pour la Vie, 1397 01:01:06,863 --> 01:01:09,265 est ici ce soir avec sa maman, Cathy Brooks. 1398 01:01:09,298 --> 01:01:11,634 Regardons la vidéo, d'accord ? 1399 01:01:23,112 --> 01:01:25,581 Super, bravo. 1400 01:01:25,615 --> 01:01:27,433 Vous savez ce que j'aime ? Il n'aboie pas. 1401 01:01:27,467 --> 01:01:29,435 - Il parle. - Oui, n'est-ce pas ? 1402 01:01:29,469 --> 01:01:32,021 Adorable. 1403 01:01:32,055 --> 01:01:34,123 C'est super. Merci. 1404 01:01:34,157 --> 01:01:37,794 Ce qu'il faut savoir sur Inigo : ses friandises préférées sont 1405 01:01:38,177 --> 01:01:39,662 les poumons et la trachée de bœuf. 1406 01:01:40,396 --> 01:01:42,281 Puka, c'est à toi ! 1407 01:01:42,315 --> 01:01:45,201 La prochaine est Puka. C'est un croisé boxer bouledogue 1408 01:01:45,234 --> 01:01:47,403 - qui représente la SPA de L.A... - Salut ! 1409 01:01:47,704 --> 01:01:50,273 et qui est accompagné par sa maman, Christine. 1410 01:01:53,209 --> 01:01:54,544 Vous en voulez encore ? 1411 01:01:54,577 --> 01:01:56,496 - C'est super. - Elle peut vous faire son autobiographie. 1412 01:01:56,529 --> 01:01:58,398 Je n'en doute pas. Mais vous savez quoi ? 1413 01:01:58,431 --> 01:02:00,717 On a la chance d'avoir une vidéo. 1414 01:02:01,267 --> 01:02:03,102 Tu veux un cheeseburger ? 1415 01:02:05,438 --> 01:02:06,906 Tu veux des frites ? 1416 01:02:14,330 --> 01:02:17,867 C'est le Fantôme de l'Opéra. C'est le Fantôme de l'Opéra ! 1417 01:02:19,419 --> 01:02:22,371 Oh, mon Dieu. Puka adore parler. 1418 01:02:22,405 --> 01:02:24,073 Et c'est merveilleux, 1419 01:02:24,107 --> 01:02:27,226 pendant qu'elle regarde la vidéo, 1420 01:02:27,260 --> 01:02:31,114 Puka chante sur scène avec sa propre vidéo. 1421 01:02:31,147 --> 01:02:32,849 Puka aime écouter Puka. 1422 01:02:32,882 --> 01:02:34,117 C'est ça. 1423 01:02:34,150 --> 01:02:35,435 Puka a une fente palatine, 1424 01:02:35,468 --> 01:02:37,253 et il y a plein de chiens comme elle 1425 01:02:37,286 --> 01:02:39,539 à adopter dans les refuges. 1426 01:02:39,972 --> 01:02:42,458 Comme vous pouvez le voir, ce sont de supers compagnons. 1427 01:02:42,492 --> 01:02:45,161 Je cherche l'orateur Romeo. 1428 01:02:45,194 --> 01:02:47,497 - Viens me voir. - Viens. 1429 01:02:47,880 --> 01:02:51,350 Romeo est un croisé terrier secouru par la Fondation Dexter 1430 01:02:51,384 --> 01:02:54,320 qui est ici aujourd'hui avec sa maman, Georja. 1431 01:02:54,353 --> 01:02:58,291 Quand on l'a eu, il avait presque un an, 1432 01:02:58,324 --> 01:03:00,176 mais il n'avait jamais eu de famille. 1433 01:03:00,209 --> 01:03:02,528 C'était un chien errant et il avait les pattes cassées. 1434 01:03:02,562 --> 01:03:05,164 Je crois qu'il n'a pas parlé pendant un moment, 1435 01:03:05,198 --> 01:03:08,117 jusqu'à ce qu'il se sente un peu plus chez lui. 1436 01:03:09,135 --> 01:03:11,103 - Nous avons une vidéo. - Ok. 1437 01:03:14,223 --> 01:03:15,374 Oui ? Mais encore ? 1438 01:03:16,108 --> 01:03:17,193 Vraiment ? 1439 01:03:17,226 --> 01:03:20,012 Tu as vu les dauphins ? Oui ? 1440 01:03:20,646 --> 01:03:21,864 Oui ? 1441 01:03:22,048 --> 01:03:23,533 Je pense que Romeo est très doué... 1442 01:03:23,566 --> 01:03:25,368 - Ah, oui ? - pour dire ce qu'il ressent, 1443 01:03:25,401 --> 01:03:27,153 ses émotions. 1444 01:03:27,186 --> 01:03:28,271 Oui. 1445 01:03:29,872 --> 01:03:33,125 Il est adorable. 1446 01:03:33,159 --> 01:03:36,195 Un chiot errant blessé qui a été recueilli 1447 01:03:36,229 --> 01:03:39,115 puis adopté par Georja. 1448 01:03:39,148 --> 01:03:40,917 Sierra peut-elle me rejoindre ? 1449 01:03:40,950 --> 01:03:43,920 Sierra, un lévrier afghan secouru par 1450 01:03:43,953 --> 01:03:46,305 le Refuge Lévriers Afghans, en Californie du Sud. 1451 01:03:46,339 --> 01:03:49,108 Et elle est accompagnée par sa maman, Donna. 1452 01:03:49,141 --> 01:03:51,944 Oh, ok ! 1453 01:03:54,764 --> 01:03:56,432 Génial. 1454 01:03:56,465 --> 01:03:58,401 Regardons sa vidéo, d'accord ? 1455 01:04:00,303 --> 01:04:04,006 Sierra ! Oh, Sierra ! 1456 01:04:04,040 --> 01:04:05,808 Oh, Sierra ! 1457 01:04:05,842 --> 01:04:08,611 Tu veux regarder Luca ? Tu veux regarder Luca ? 1458 01:04:08,644 --> 01:04:10,112 "Arrête de demander, j'ai dit oui !" 1459 01:04:10,146 --> 01:04:12,598 Sierra, tu veux un biscuit ? 1460 01:04:15,868 --> 01:04:18,487 Bravo. Merci beaucoup, Sierra. 1461 01:04:18,521 --> 01:04:19,355 "T'as dit biscuit ? 1462 01:04:19,388 --> 01:04:20,439 Ne joue pas à ça avec moi. 1463 01:04:20,473 --> 01:04:22,358 - T'as dit biscuit ? - Tu l'as dit. J'ai entendu." 1464 01:04:22,391 --> 01:04:24,994 Maintenant il vaudrait mieux me donner ce biscuit." 1465 01:04:25,027 --> 01:04:27,063 Sky sur le rond, s'il vous plaît. 1466 01:04:28,197 --> 01:04:32,401 Sky est un husky sibérien qui représente L'adoption de la Seconde Chance 1467 01:04:32,435 --> 01:04:35,755 et elle est ici avec sa maman, Cyndy. 1468 01:04:35,788 --> 01:04:39,191 On l'a sauvée nous-même. Elle était dans une famille 1469 01:04:39,225 --> 01:04:41,294 qui la laissait au chenil 24h/24. 1470 01:04:41,327 --> 01:04:44,430 On l'a mise dans la voiture et elle nous criait dessus 1471 01:04:44,463 --> 01:04:47,216 "Rentrons à la maison. Allons faire quelque chose." 1472 01:04:47,250 --> 01:04:49,852 Donc, oui, immédiatement. C'était trop mignon. 1473 01:04:49,886 --> 01:04:51,203 Regardons. 1474 01:04:53,606 --> 01:04:56,642 - Sky dit ce qu'elle a sur le cœur. - Oui. 1475 01:05:01,130 --> 01:05:02,899 T'as quelque chose à me dire ? 1476 01:05:07,620 --> 01:05:09,889 Non. Arrête de me répondre. 1477 01:05:09,922 --> 01:05:11,073 Descends. 1478 01:05:12,425 --> 01:05:15,211 Non. Tu ne retournes pas dans le lit. 1479 01:05:15,244 --> 01:05:18,014 Ce n'est pas ton lit là-haut. Viens. 1480 01:05:20,866 --> 01:05:21,984 Merci. 1481 01:05:22,018 --> 01:05:24,654 C'est génial. 1482 01:05:24,687 --> 01:05:27,256 Merci beaucoup. Bye-bye, Sky. 1483 01:05:27,290 --> 01:05:29,926 Sky a une superbe voix de bariton. 1484 01:05:29,959 --> 01:05:32,011 Très expressive, très profonde. 1485 01:05:32,044 --> 01:05:33,446 Presque humaine. 1486 01:05:33,479 --> 01:05:34,964 - Oui. - Elle peut participer 1487 01:05:34,997 --> 01:05:36,465 aux conversations. 1488 01:05:38,034 --> 01:05:39,418 Oh, ils parlent encore là-bas, Joe. 1489 01:05:39,452 --> 01:05:41,003 C'est plus fort qu'eux. 1490 01:05:41,037 --> 01:05:44,607 Allez, Bellerina, viens me voir. 1491 01:05:44,640 --> 01:05:46,325 Bellerina, un maltipoo 1492 01:05:46,359 --> 01:05:48,377 secouru par le Refuge Animaux Précieux, 1493 01:05:48,411 --> 01:05:51,464 qui est accompagné ce soir par sa maman, Kelsie. 1494 01:05:51,497 --> 01:05:55,201 Donc, on m'a dit qu'elle avait un talent très particulier. 1495 01:05:55,234 --> 01:05:57,987 - Dites m'en plus. - Elle sait dire "je t'aime", 1496 01:05:58,020 --> 01:05:59,355 "oui", "non", "je veux pas". 1497 01:05:59,388 --> 01:06:01,257 Voyons si elle peut dire "je t'aime". 1498 01:06:01,290 --> 01:06:03,926 Tu m'aimes, Bella ? Tu m'aimes ? Parle ! 1499 01:06:05,845 --> 01:06:07,680 Je t'aime. Ouais. 1500 01:06:08,798 --> 01:06:11,367 Oh, mon Dieu. J'aimerais en voir plus. 1501 01:06:11,400 --> 01:06:13,569 Jetons un œil à cette vidéo. 1502 01:06:13,602 --> 01:06:16,105 Je t'aime. Tu m'aimes ? Parle. 1503 01:06:16,138 --> 01:06:18,140 Dis "je t'aime." Parle. 1504 01:06:21,243 --> 01:06:23,946 Je crois que j'ai entendu Bellerina dire "je t'aime." 1505 01:06:23,980 --> 01:06:25,114 Tu peux dire "Bonjour" ? 1506 01:06:25,147 --> 01:06:26,349 C'est bien. 1507 01:06:26,899 --> 01:06:29,185 Je crois qu'elle a dit "bonjour". 1508 01:06:29,218 --> 01:06:31,570 - Oh, mon Dieu. - Je pense aussi. 1509 01:06:31,604 --> 01:06:35,174 Bellerina, vous faites une super équipe. Au revoir, toutes les deux. 1510 01:06:35,207 --> 01:06:36,325 C'est un chien génial, Joe. 1511 01:06:36,359 --> 01:06:39,128 C'est incroyable. Bellerina est incroyable. 1512 01:06:39,161 --> 01:06:40,563 Tous les animaux peuvent imiter, 1513 01:06:40,596 --> 01:06:44,333 mais je n'ai jamais entendu un chien se rapprocher autant de l'anglais. 1514 01:06:44,367 --> 01:06:46,635 Marina sur le rond, s'il vous plaît. 1515 01:06:47,186 --> 01:06:48,487 Et enfin, Marina. 1516 01:06:48,521 --> 01:06:52,408 C'est un croisé husky secouru par Hollywood Huskies 1517 01:06:52,441 --> 01:06:54,460 et elle ici avec Jan. 1518 01:06:54,493 --> 01:06:55,878 Voyons ce qu'elle sait faire. 1519 01:06:55,911 --> 01:06:57,163 Allons-y. 1520 01:07:01,067 --> 01:07:02,802 Oui ? Oui ? 1521 01:07:02,835 --> 01:07:03,819 Tu as... 1522 01:07:05,137 --> 01:07:06,822 T'as passé un bon week-end ? 1523 01:07:07,957 --> 01:07:11,110 Montre-moi où sont les friandises. Montre-moi les friandises. 1524 01:07:14,497 --> 01:07:17,366 Tu veux un bâtonnet coco myrtille ? 1525 01:07:17,400 --> 01:07:19,235 Oui ? Ok, par là. 1526 01:07:19,268 --> 01:07:21,187 - "Ouvre le placard !" - Aux friandises. 1527 01:07:21,220 --> 01:07:22,388 Où elles sont ? 1528 01:07:22,421 --> 01:07:25,357 "Juste là ! Tu sais où elles sont ! 1529 01:07:25,391 --> 01:07:28,110 - Arrête de te foutre de moi !" - Ok. Voilà. 1530 01:07:35,084 --> 01:07:36,952 Magnifique, Marina. 1531 01:07:37,520 --> 01:07:39,488 Merci beaucoup. Au revoir, vous deux. 1532 01:07:39,522 --> 01:07:41,407 Une superbe fourrure de husky. 1533 01:07:41,440 --> 01:07:45,327 C'était Marina pour le Meilleur Orateur. 1534 01:07:45,361 --> 01:07:47,263 J'ai été vraiment impressionné 1535 01:07:47,296 --> 01:07:49,899 par toutes les voix que j'ai entendues ce soir. 1536 01:07:49,932 --> 01:07:53,803 Mais il y en a une qui s'est démarquée, à coup sûr. 1537 01:07:59,275 --> 01:08:03,729 Le Meilleur Orateur qui ira en finale, est... 1538 01:08:05,314 --> 01:08:08,150 Bellerina ! 1539 01:08:08,184 --> 01:08:11,170 C'était un super groupe de compétiteurs 1540 01:08:11,203 --> 01:08:12,721 pour le Meilleur Orateur. 1541 01:08:12,755 --> 01:08:15,307 Mais Bellerina, Rob, Bellerina parlait. 1542 01:08:15,341 --> 01:08:16,492 Elle parlait. 1543 01:08:16,525 --> 01:08:19,528 J'avais l'impression qu'elle faisait des phrases 1544 01:08:19,562 --> 01:08:22,515 et qu'il y avait un vrai échange entre chien et humain. 1545 01:08:22,548 --> 01:08:25,000 Bellerina, numéro 25, 1546 01:08:25,034 --> 01:08:27,453 va en finale. 1547 01:08:27,486 --> 01:08:31,340 Le maltipoo qui va tenter de rafler le titre de Meilleur Chien de Refuge, 1548 01:08:31,373 --> 01:08:34,360 après avoir été couronné Meilleur Orateur. 1549 01:08:34,393 --> 01:08:36,278 Dis "merci." Tu peux dire "merci" ? 1550 01:08:36,312 --> 01:08:37,179 Dis "merci." Parle. 1551 01:08:41,467 --> 01:08:42,785 Ok. 1552 01:08:43,769 --> 01:08:45,971 Attendez. Ça devient bizarre, mec. 1553 01:08:46,005 --> 01:08:48,174 Joe, vous voyez ça ? 1554 01:08:49,458 --> 01:08:52,995 Je sais que ce n'est pas vrai. C'est impossible. 1555 01:08:53,028 --> 01:08:54,647 Oh, Seigneur. Joe ? 1556 01:08:55,664 --> 01:08:57,032 Joe, il m'a eu. 1557 01:08:57,066 --> 01:08:58,267 Joe, je ne vois plus. 1558 01:08:58,701 --> 01:09:00,619 Oh, Seigneur. Que se passe-t-il, Joe ? 1559 01:09:01,170 --> 01:09:03,873 Joe ! Joe ! 1560 01:09:06,142 --> 01:09:07,459 Oh, mon Dieu. Elle est là. 1561 01:09:07,493 --> 01:09:09,211 Hé, Bones. 1562 01:09:09,245 --> 01:09:12,581 Oh. Hé, tu ne veux pas faire de mal à ce vieux Robbie. 1563 01:09:12,615 --> 01:09:14,533 - Je serai ton ami ! Oui ! - Rob s'est fait un ami. 1564 01:09:14,567 --> 01:09:18,070 Et d'ailleurs, Bones est l'un des nombreux chiens 1565 01:09:18,103 --> 01:09:20,122 qui cherchent toujours un foyer. 1566 01:09:20,156 --> 01:09:22,291 Si vous êtes intéressé par l'un de ces chiens, 1567 01:09:22,324 --> 01:09:26,195 rendez-vous sur abc.com/theamericanrescuedogshow 1568 01:09:26,228 --> 01:09:29,064 pour découvrir comment l'adopter. 1569 01:09:29,098 --> 01:09:31,016 Et maintenant, il faut prendre une pause. 1570 01:09:31,050 --> 01:09:33,919 Tous nos demi-finalistes sont incroyables. 1571 01:09:33,953 --> 01:09:35,955 L'un d'entre eux va remporter le titre de Meilleur Chien de Refuge 1572 01:09:35,988 --> 01:09:37,606 et 100 000 dollars supplémentaires 1573 01:09:37,640 --> 01:09:40,092 pour une association de bien-être animal 1574 01:09:40,125 --> 01:09:41,360 de sa ville. 1575 01:09:41,393 --> 01:09:43,612 La finale du Meilleur Chien de Refuge et nos juges stars 1576 01:09:43,646 --> 01:09:46,498 reviennent juste après. Vous ne voulez pas ratez ça. 1577 01:09:52,054 --> 01:09:53,105 Vous savez ce qui arrive ? 1578 01:09:53,138 --> 01:09:55,841 Je pense que c'est évident. Des chiots ! 1579 01:09:55,875 --> 01:09:56,976 Presque. Des chiots ! 1580 01:09:57,009 --> 01:09:57,960 C'est ce que j'ai dit. 1581 01:09:59,195 --> 01:10:02,414 Oh, ouais. Il sont tellement mignons. Adorables ! 1582 01:10:02,448 --> 01:10:04,333 - Il faut booster l'audience. - Aucun doute. 1583 01:10:04,366 --> 01:10:07,469 Vous pouvez adopter des chiots 1584 01:10:07,503 --> 01:10:09,588 dans les refuges et les associations de protection, 1585 01:10:09,622 --> 01:10:13,909 pas besoin d'en acheter un en élevage ou en animalerie. 1586 01:10:15,361 --> 01:10:19,915 C'est l'heure de notre plus grand concours de la soirée, le Meilleur Chien de refuge. 1587 01:10:19,949 --> 01:10:22,451 Mais avant ça, nous voulons rendre hommage à un chien 1588 01:10:22,484 --> 01:10:24,203 qui n'a pas gagné le concours 1589 01:10:24,236 --> 01:10:28,073 mais qui a conquis nos cœurs, et aussi le votre Rob, j'en suis sûr. 1590 01:10:28,107 --> 01:10:31,460 Il s'agit de notre Miss ou Mister Sympathie. 1591 01:10:31,493 --> 01:10:35,130 Et le gagnant du titre Mister Sympathie est... 1592 01:10:35,164 --> 01:10:36,515 Lieutenant Dan ! 1593 01:10:36,548 --> 01:10:39,935 Une salve d'applaudissements pour Lieutenant Dan. 1594 01:10:39,969 --> 01:10:41,136 Le voilà, 1595 01:10:41,170 --> 01:10:45,190 le foxhound américain de trois ans. 1596 01:10:45,224 --> 01:10:48,277 Le magnifique Lieutenant Dan. 1597 01:10:48,310 --> 01:10:50,512 L'un des chiens les plus heureux du concours. 1598 01:10:50,546 --> 01:10:51,597 C'est l'un des chiens 1599 01:10:51,630 --> 01:10:54,049 les plus heureux qu'on ait vu dans ce concours. 1600 01:10:54,083 --> 01:10:56,252 N'oubliez pas, les chiens handicapés 1601 01:10:56,285 --> 01:10:59,255 peuvent être les compagnons les plus courageux, inspirants 1602 01:10:59,288 --> 01:11:03,342 et magnifiques de tous les chiens de refuge. 1603 01:11:03,375 --> 01:11:05,894 Félicitations, Lieutenant Dan. 1604 01:11:05,928 --> 01:11:08,080 Et maintenant c'est la finale. 1605 01:11:08,113 --> 01:11:10,466 Le Super Bowl des chiens de refuge. 1606 01:11:10,499 --> 01:11:12,434 Qui va gagner ? Je ne pourrais pas choisir. 1607 01:11:12,468 --> 01:11:15,571 Eh bien, c'est pour ça que des célébrités sont là pour le faire. 1608 01:11:15,604 --> 01:11:17,906 C'est sûrement la chose la plus difficile qu'ils ont eu à faire. 1609 01:11:17,940 --> 01:11:19,391 Découvrons nos juges stars. 1610 01:11:19,425 --> 01:11:20,309 Son personnage dans 1611 01:11:20,342 --> 01:11:22,411 La Belle et le Clochard déteste les chiens, 1612 01:11:22,444 --> 01:11:25,781 et c'était un rôle très difficile pour elle 1613 01:11:25,814 --> 01:11:27,950 parce qu'elle les adore. 1614 01:11:27,983 --> 01:11:29,652 C'est Yvette Nicole Brown. 1615 01:11:33,272 --> 01:11:36,625 Il est acteur, auteur, chanteur et c'est aussi un gentleman du Sud 1616 01:11:36,675 --> 01:11:39,912 connu pour son interprétation de Berverley Leslie dans Will et Grace 1617 01:11:39,945 --> 01:11:42,164 qui lui a valu un Emmy. C'est Leslie Jordan. 1618 01:11:45,184 --> 01:11:49,121 Et enfin, c'est une superstar, elle sait tout faire... 1619 01:11:49,154 --> 01:11:51,006 chanteuse, danseuse, chorégraphe, actrice. 1620 01:11:51,040 --> 01:11:55,077 Mais c'est avant tout la maman de trois chiens de refuge. 1621 01:11:55,110 --> 01:11:57,112 Paula Abdul ! 1622 01:11:59,448 --> 01:12:03,752 Et notre juge sur scène pour cette dernière manche est Terry Simons. 1623 01:12:03,786 --> 01:12:06,939 Et maintenant, veuillez applaudir 1624 01:12:06,972 --> 01:12:10,726 les finalistes du Meilleur Chien de Refuge. 1625 01:12:13,112 --> 01:12:15,381 Le premier est le Meilleur Prognathe, Saber, 1626 01:12:15,414 --> 01:12:18,734 un croisé bouledogue français et american staff. 1627 01:12:18,767 --> 01:12:20,119 Regardez-la. Regardez. 1628 01:12:21,470 --> 01:12:25,240 Le Meilleur Ronfleur, Capone, un croisé pitbull. 1629 01:12:27,776 --> 01:12:32,147 Le Meilleur Ventre à Gratouilles, Nova, un american staffordshire terrier. 1630 01:12:34,133 --> 01:12:36,985 Le Meilleur Attrapeur, Tully, un border collie. 1631 01:12:39,355 --> 01:12:42,291 Les Meilleurs Oreilles, Charlie Hound, 1632 01:12:42,324 --> 01:12:43,942 un basset hound. 1633 01:12:43,976 --> 01:12:45,044 Salut ! 1634 01:12:47,229 --> 01:12:52,034 Le Meilleur Orateur, Bellerina, un croisé bichon maltais et caniche. 1635 01:12:55,771 --> 01:13:00,075 Et le dernier mais pas des moindres, le Meilleur Chien de Canapé, 1636 01:13:02,411 --> 01:13:04,430 Biff, un croisé caniche toy. 1637 01:13:10,719 --> 01:13:13,355 La gagnante du Meilleur Prognathe, 1638 01:13:13,389 --> 01:13:15,858 Saber, peut-elle me rejoindre ? 1639 01:13:18,127 --> 01:13:20,412 Souvenez-vous, chaque chien sera jugé 1640 01:13:20,446 --> 01:13:23,348 en fonction de la catégorie qu'il a remporté. 1641 01:13:23,382 --> 01:13:26,001 Saber a remporté le Meilleur Prognathe. 1642 01:13:26,034 --> 01:13:27,553 Salut, Saber. Fais-moi voir ça. 1643 01:13:27,586 --> 01:13:29,838 Oh, mon Dieu. Regardez ça. 1644 01:13:29,872 --> 01:13:32,307 Tu as une superbe mâchoire, ma chère. 1645 01:13:32,341 --> 01:13:34,943 Maintenant, il faut montrer ça aux juges. 1646 01:13:34,993 --> 01:13:36,378 Salut, Saber ! 1647 01:13:36,412 --> 01:13:39,214 Nos juges stars 1648 01:13:39,248 --> 01:13:42,167 peuvent regarder de plus près. 1649 01:13:42,201 --> 01:13:44,253 Le Meilleur Prognathe, Saber. 1650 01:13:44,286 --> 01:13:48,140 Ok, j'appelle Capone. Viens ici ! 1651 01:13:48,173 --> 01:13:50,142 Le Meilleur Ronfleur, Capone. 1652 01:13:50,175 --> 01:13:51,226 Salut, Capone ! 1653 01:13:51,260 --> 01:13:53,095 Oh, mon Dieu. 1654 01:13:53,128 --> 01:13:54,346 - Voilà. - Oui, voilà. 1655 01:13:54,379 --> 01:13:56,098 Salut, mon pote. Ça va ? 1656 01:13:57,950 --> 01:14:00,402 Ok. Je vois pourquoi il est en finale, 1657 01:14:00,436 --> 01:14:02,988 alors levons-nous et jetons un œil 1658 01:14:03,021 --> 01:14:04,640 à sa vidéo de ronflement. 1659 01:14:09,995 --> 01:14:11,797 Oh, il remue la queue. 1660 01:14:14,316 --> 01:14:16,452 Je pense que nos juges stars doivent apprécier 1661 01:14:16,485 --> 01:14:20,272 la profondeur des ronflements de Capone. 1662 01:14:26,295 --> 01:14:27,930 Merci, Capone. 1663 01:14:27,963 --> 01:14:29,131 - Capone ! - Capone ! 1664 01:14:29,164 --> 01:14:32,067 Oh, une boule d'amour. 1665 01:14:32,100 --> 01:14:34,203 Le Meilleur Ronfleur 1666 01:14:34,236 --> 01:14:36,889 en lice pour le Meilleur Chien de refuge. 1667 01:14:37,973 --> 01:14:39,525 Il est trop mignon. 1668 01:14:40,776 --> 01:14:44,346 Nous sommes prêts pour notre Meilleur Ventre à Gratouilles, Nova ! 1669 01:14:44,379 --> 01:14:49,117 Voilà Nova, 6 ans et 20 kg. 1670 01:14:49,151 --> 01:14:52,638 Elle est magnifique et est devenue l'une des préférées du public. 1671 01:14:53,856 --> 01:14:55,307 Nova, tu veux te coucher ? 1672 01:14:59,394 --> 01:15:01,196 Voilà. 1673 01:15:01,230 --> 01:15:03,131 Une petite gratouille du ventre. 1674 01:15:03,165 --> 01:15:05,217 Elle restera là tant que vous la caressez. 1675 01:15:05,250 --> 01:15:07,035 Je me sens vraiment mal d'arrêter 1676 01:15:07,069 --> 01:15:09,421 parce qu'elle adore ça. 1677 01:15:09,454 --> 01:15:11,290 Mais les autres juges doivent la voir, 1678 01:15:11,323 --> 01:15:13,292 alors amenons-la voir les juges. 1679 01:15:13,325 --> 01:15:15,260 - Nova ? - Viens, Nova ! 1680 01:15:15,294 --> 01:15:17,346 - Merci, Nova. - Viens ! 1681 01:15:17,963 --> 01:15:20,265 Viens. Nova, viens ! 1682 01:15:20,299 --> 01:15:21,934 - Salut ! - Au fait, elle est sourde. 1683 01:15:21,967 --> 01:15:23,235 Oh, elle est sourde. 1684 01:15:26,972 --> 01:15:29,892 Merci, Nova. Bonne fifille. 1685 01:15:30,642 --> 01:15:33,896 C'est au tour de notre Meilleur Attrapeur, Tully ! 1686 01:15:34,563 --> 01:15:38,267 Tully a été spectaculaire quand les enjeux étaient au plus haut. 1687 01:15:38,734 --> 01:15:40,319 Mais Tully remet tout en jeu. 1688 01:15:40,352 --> 01:15:42,371 Voyons si elle peut refaire aussi bien. 1689 01:15:42,404 --> 01:15:44,089 Salut. 1690 01:15:44,122 --> 01:15:45,908 - Elle adore jouer, - Oui. 1691 01:15:45,941 --> 01:15:47,476 et je vois que vous avez un frisbee. 1692 01:15:47,509 --> 01:15:48,460 Oui. 1693 01:15:48,493 --> 01:15:50,262 Vous pouvez faire une démonstration ? 1694 01:15:50,295 --> 01:15:51,380 Bien sûr. 1695 01:15:51,413 --> 01:15:53,382 Vous savez, il suffit de venir sur scène 1696 01:15:53,415 --> 01:15:54,616 avec votre mâchoire prognathe. 1697 01:15:54,650 --> 01:15:57,219 Pas besoin de réaliser une performance. 1698 01:15:57,252 --> 01:15:58,503 Mais pour Tully, 1699 01:15:58,537 --> 01:16:01,557 c'est le moment où elle doit tout donner une nouvelle fois. 1700 01:16:01,590 --> 01:16:02,908 Bonne fille. 1701 01:16:04,359 --> 01:16:05,394 Va chercher. 1702 01:16:07,095 --> 01:16:08,330 C'était super ! 1703 01:16:08,363 --> 01:16:11,166 Elle avait les quatre pattes en l'air. 1704 01:16:11,633 --> 01:16:13,201 Bravo, Tully. 1705 01:16:13,235 --> 01:16:16,271 C'est une pression unique pour Tully d'arriver en finale 1706 01:16:16,305 --> 01:16:18,757 et de devoir faire ses preuves à ce moment-là. 1707 01:16:18,790 --> 01:16:20,292 Mais regardez-la remuer la queue. 1708 01:16:20,325 --> 01:16:23,111 Tully passe un super moment. 1709 01:16:23,845 --> 01:16:26,748 Ok, au tour de nos Meilleures Oreilles, 1710 01:16:26,782 --> 01:16:28,216 Charlie Hound ! 1711 01:16:28,250 --> 01:16:29,384 Approchez-vous. 1712 01:16:29,418 --> 01:16:32,104 Les Meilleures Oreilles, Charlie Hound. 1713 01:16:32,137 --> 01:16:35,958 Même Isaiah avoue que les longues oreilles de Charlie, 1714 01:16:35,991 --> 01:16:38,493 qui lui ont valu la victoire, sont dangereuses. Il trébuche dessus. 1715 01:16:38,527 --> 01:16:40,262 Tu veux bien me montrer tes oreilles ? 1716 01:16:40,295 --> 01:16:41,280 Prêt ? 1717 01:16:43,115 --> 01:16:44,132 Prêt, Charlie ? 1718 01:16:47,069 --> 01:16:48,637 Quelle démonstration de Charlie. 1719 01:16:48,670 --> 01:16:49,955 C'est sa spécialité. 1720 01:16:49,988 --> 01:16:52,040 Il se la pète. Comme Schwarzenegger 1721 01:16:52,074 --> 01:16:56,178 quand il était bodybuilder et faisait la pose du crabe. 1722 01:16:58,163 --> 01:17:00,048 Charlie ! 1723 01:17:00,082 --> 01:17:01,850 Salut, bébé ! 1724 01:17:03,218 --> 01:17:06,138 Bellerina, notre Meilleure Oratrice, viens par là. 1725 01:17:06,171 --> 01:17:07,756 Bellerina. 1726 01:17:07,789 --> 01:17:11,143 Bellerina a 9 ans et pèse 11 kg. 1727 01:17:11,176 --> 01:17:13,278 - Elle est impressionnante. - Elle parle anglais. 1728 01:17:13,312 --> 01:17:15,530 Oui. Elle parle. 1729 01:17:15,914 --> 01:17:18,100 Jetons un œil à sa vidéo 1730 01:17:18,133 --> 01:17:20,135 et voyons comme elle parle. 1731 01:17:21,186 --> 01:17:23,221 Je t'aime. Tu m'aimes ? Parle. 1732 01:17:23,255 --> 01:17:25,240 Dis "je t'aime". Parle. 1733 01:17:28,126 --> 01:17:31,063 - Oh, mon Dieu. - Je t'aime aussi, bébé. 1734 01:17:31,096 --> 01:17:32,230 Tu peux dire "bonjour" ? 1735 01:17:33,982 --> 01:17:35,300 C'est bien. 1736 01:17:37,502 --> 01:17:39,354 C'est incroyable de voir la réaction 1737 01:17:39,388 --> 01:17:42,290 des juges stars, parce que Yvette Nicole Brown 1738 01:17:42,324 --> 01:17:44,426 a réagi exactement comme nous. 1739 01:17:44,459 --> 01:17:46,928 - Je t'aime. - Je t'aime. 1740 01:17:46,962 --> 01:17:48,080 Je t'aime. 1741 01:17:48,113 --> 01:17:49,297 Je t'aime. 1742 01:17:49,331 --> 01:17:51,333 Quand vous écoutez Bellerina 1743 01:17:51,366 --> 01:17:53,435 et qu'elle répète "je t'aime", 1744 01:17:53,468 --> 01:17:55,937 - et "bonjour"... - Bonjour, oui. 1745 01:17:55,971 --> 01:17:57,189 c'est époustouflant. 1746 01:17:58,407 --> 01:18:00,292 Je vais m'avancer et passer un peu de temps 1747 01:18:00,325 --> 01:18:02,477 avec notre Chien de Canapé, Biff ! 1748 01:18:02,511 --> 01:18:05,947 Terry Simons va passer un peu de temps avec Biff. 1749 01:18:05,981 --> 01:18:09,084 Donc, il aime faire le chat 1750 01:18:09,117 --> 01:18:10,268 - et grimper sur le... - Oui. 1751 01:18:10,302 --> 01:18:12,320 - Il peut le refaire pour nous ? - Voyons voir. 1752 01:18:12,354 --> 01:18:15,223 Souvenez vous, Biff avait réalisé une superbe performance 1753 01:18:15,257 --> 01:18:18,310 de Chien de Canapé quand il a décidé : 1754 01:18:18,343 --> 01:18:20,529 "Je vais monter en haut de ce coussin." 1755 01:18:22,881 --> 01:18:24,299 Couche toi. 1756 01:18:30,055 --> 01:18:32,124 Biff est confronté à un dilemme. 1757 01:18:35,243 --> 01:18:37,045 - Il hésite. - C'est rien. 1758 01:18:37,079 --> 01:18:39,264 Je comprends, il a le trac. Voilà. 1759 01:18:39,297 --> 01:18:40,615 Voilà ! 1760 01:18:40,649 --> 01:18:44,152 - C'est un chien de canapé classique. - Tout à fait. 1761 01:18:44,186 --> 01:18:46,371 Désolé, Biff, tu dois te lever du canapé. 1762 01:18:47,639 --> 01:18:50,392 Et maintenant Biff doit se lever du canapé à contrecœur 1763 01:18:50,425 --> 01:18:53,779 pour aller saluer les juges stars. 1764 01:18:53,812 --> 01:18:56,047 - Salut, Biff. - Ouais. 1765 01:18:56,081 --> 01:18:57,549 - Salut, Biff. - Salut, mon beau. 1766 01:18:57,582 --> 01:19:00,018 Selon vous, à quoi pense Biff en ce moment 1767 01:19:00,051 --> 01:19:02,104 alors qu'il est en lice pour le Meilleur Chien de Refuge ? 1768 01:19:02,137 --> 01:19:03,155 Je pense qu'il se sent bien. 1769 01:19:03,188 --> 01:19:05,073 Il a fait ce qu'il avait à faire, 1770 01:19:05,107 --> 01:19:06,224 montrer à tout le monde 1771 01:19:06,258 --> 01:19:09,077 que personne ne se prélasse sur le canapé comme Biff. 1772 01:19:10,345 --> 01:19:15,050 Ce sont les sept chiens sensationnels qui ont remporté leurs catégories 1773 01:19:15,083 --> 01:19:17,119 pour arriver en finale 1774 01:19:17,152 --> 01:19:19,037 du Meilleur Chien de Refuge d'Amérique. 1775 01:19:19,070 --> 01:19:20,489 Meilleur en sauvetage. 1776 01:19:20,522 --> 01:19:21,723 Il y a tellement en jeu... 1777 01:19:21,757 --> 01:19:24,993 bien sûr, la fierté de remporter le titre de Meilleur Chien de Refuge, 1778 01:19:25,026 --> 01:19:27,863 mais aussi un don de 100 000 $ 1779 01:19:27,896 --> 01:19:30,365 à une association de bien-être animal. 1780 01:19:30,398 --> 01:19:33,151 La tension est palpable. 1781 01:19:33,185 --> 01:19:35,187 Tous les regards sont tournés vers nos finalistes, 1782 01:19:35,220 --> 01:19:39,474 les juges délibèrent pour choisir le Meilleur Chien de Refuge. 1783 01:19:39,508 --> 01:19:42,577 Mais nous aimons faire durer le suspense. 1784 01:19:42,611 --> 01:19:44,930 Alors nous allons prendre une pause 1785 01:19:44,963 --> 01:19:46,481 avant de vous révéler qui c'est, 1786 01:19:46,515 --> 01:19:49,251 même si je sais déjà qui c'est. 1787 01:19:49,284 --> 01:19:51,553 Non. Vous ne savez pas qui est le vainqueur. 1788 01:19:51,586 --> 01:19:53,588 Techniquement, mais au fond, je le sais. 1789 01:19:53,622 --> 01:19:56,158 Il l'ignore. Il ignore qui est le vainqueur. 1790 01:19:56,191 --> 01:19:58,076 C'est le Meilleur Chien de Refuge d'Amérique, 1791 01:19:58,109 --> 01:20:01,046 et vous découvrirez le vainqueur après ça. 1792 01:20:07,619 --> 01:20:10,372 Bienvenue au Meilleur Chien de Refuge d'Amérique. 1793 01:20:10,405 --> 01:20:12,741 Ça a été un sacré voyage pour arriver là, pas vrai ? 1794 01:20:12,774 --> 01:20:13,975 Tout à fait. 1795 01:20:14,009 --> 01:20:18,129 L'un des sept sera bientôt nommé Meilleur Chien de Refuge. 1796 01:20:20,182 --> 01:20:22,050 - Vous êtes vraiment doué. - Vraiment ? 1797 01:20:22,083 --> 01:20:23,151 - Vraiment. - Oh, c'est trop gentil. 1798 01:20:23,185 --> 01:20:24,252 Merci beaucoup. 1799 01:20:25,587 --> 01:20:27,489 Nous remercions nos amis de Petco Love 1800 01:20:27,522 --> 01:20:29,207 d'avoir fourni les récompenses de ce soir. 1801 01:20:29,241 --> 01:20:31,243 Nous remercions les associations et 1802 01:20:31,276 --> 01:20:33,395 toutes les familles qui ont participé 1803 01:20:33,428 --> 01:20:35,497 et toutes les téléspectateurs 1804 01:20:35,530 --> 01:20:38,834 qui font ce qu'il peuvent pour aider les animaux dans le besoin, 1805 01:20:38,867 --> 01:20:41,336 ceux qui sauvent, qui accueillent, ou se portent volontaires. 1806 01:20:41,369 --> 01:20:44,272 Nous espérons que le concours de ce soir vous a motivés 1807 01:20:44,306 --> 01:20:46,408 à adopter votre propre chien. 1808 01:20:46,441 --> 01:20:50,562 Et maintenant, notre juge pour le Meilleur Chien de Refuge, Terry Simons. 1809 01:20:50,595 --> 01:20:54,583 D'abord, je tiens à tous vous remercier d'être là, 1810 01:20:55,250 --> 01:20:56,985 surtout les chiens. 1811 01:21:05,727 --> 01:21:09,748 C'était une décision difficile pour nous tous. 1812 01:21:11,099 --> 01:21:14,402 Mais chacun d'entre vous a un don. 1813 01:21:15,253 --> 01:21:17,973 Et vous l'avez partagé avec nous ce soir. 1814 01:21:18,607 --> 01:21:20,275 Donc merci 1815 01:21:21,343 --> 01:21:23,144 de nous avoir donné le sourire 1816 01:21:23,178 --> 01:21:24,980 - et réchauffé nos cœurs. - Oui. 1817 01:21:25,013 --> 01:21:26,648 Même si vous êtes tous des vainqueurs, 1818 01:21:26,681 --> 01:21:30,585 il ne peut y avoir qu'un Meilleur Chien de Refuge. 1819 01:21:30,619 --> 01:21:33,488 Je suis tout excité, Joe. J'arrive pas à croire que c'est l'heure. 1820 01:21:33,521 --> 01:21:35,257 Tout se joue maintenant. 1821 01:21:35,290 --> 01:21:39,144 Six finalistes sont debouts et Biff est toujours couché sur le canapé. 1822 01:21:39,177 --> 01:21:43,899 Le Meilleur Chien de Refuge 2022 est... 1823 01:21:50,538 --> 01:21:51,640 Capone ! 1824 01:21:52,040 --> 01:21:53,842 - Capone ! - Capone ! 1825 01:21:53,875 --> 01:21:56,144 Oh, mon Dieu ! 1826 01:21:56,177 --> 01:21:57,579 C'est Capone ! 1827 01:21:57,612 --> 01:22:02,017 Le Meilleur Ronfleur est le Meilleur Chien de Refuge. 1828 01:22:02,050 --> 01:22:04,686 Qu'est-ce que vous dites de ça, Joe ? 1829 01:22:04,719 --> 01:22:06,504 Incroyable ! 1830 01:22:08,323 --> 01:22:10,892 Quelle soirée pour Capone ! 1831 01:22:11,593 --> 01:22:13,545 Vous y croyez ? 1832 01:22:14,930 --> 01:22:19,217 Avec son ronflement grondant, stupéfiant, 1833 01:22:19,250 --> 01:22:22,053 et cet incroyable état d'esprit, 1834 01:22:22,087 --> 01:22:23,622 Capone, le pitbull 1835 01:22:23,655 --> 01:22:26,224 est le Meilleur Chien de Refuge. 1836 01:22:30,779 --> 01:22:33,214 Oh, mon Dieu. C'est merveilleux. 1837 01:22:33,248 --> 01:22:35,016 - Super, mon pote. - Félicitations ! 1838 01:22:35,050 --> 01:22:36,651 Merci beaucoup. 1839 01:22:36,685 --> 01:22:38,136 - Félicitations. - Merci. Merci. 1840 01:22:38,169 --> 01:22:42,090 Capone, qui a été trouvé dans les rues de Jacksonville, en Floride 1841 01:22:42,590 --> 01:22:44,893 et qui a trouvé une super maman 1842 01:22:44,926 --> 01:22:46,828 grâce à la SPA de San Diego. 1843 01:22:48,430 --> 01:22:51,366 Il boit déjà le champagne dans la coupe du vainqueur. 1844 01:22:52,434 --> 01:22:55,437 Beaucoup de bisous pour la juge star, Paula Abdul. 1845 01:22:55,470 --> 01:23:00,025 Et un don de 100 000 $ sera fait 1846 01:23:00,058 --> 01:23:02,444 en l'honneur de Capone. 1847 01:23:02,477 --> 01:23:05,180 Quelle soirée. C'est la fin de notre émission, tout le monde. 1848 01:23:05,213 --> 01:23:06,915 À la prochaine. 1849 01:23:06,948 --> 01:23:08,900 Pour le Meilleur Chien de Refuge d'Amérique. 1850 01:23:08,933 --> 01:23:09,801 Je suis Rob Riggle. 1851 01:23:09,851 --> 01:23:11,286 Et je suis Joe Tessitore. 1852 01:23:11,319 --> 01:23:13,121 Et souvenez-vous... 1853 01:23:13,154 --> 01:23:15,507 N'achetez pas, adoptez ! 1854 01:23:15,540 --> 01:23:17,325 - C'était génial. - C'était super. 1855 01:23:17,359 --> 01:23:20,145 Capone. Allons faire la fête, mon ami. 1856 01:23:20,178 --> 01:23:21,329 Wow ! 1857 01:23:21,997 --> 01:23:22,998 Sous-titres traduits par : Stessy Bovo-Bianto