1 00:00:23,745 --> 00:00:25,180 Think fast. 2 00:00:27,315 --> 00:00:29,516 All right. You good? 3 00:00:29,517 --> 00:00:32,354 All good. See you. Good luck, Coach. 4 00:00:39,194 --> 00:00:40,561 Gabby! 5 00:00:40,562 --> 00:00:42,229 Aah! 6 00:00:42,230 --> 00:00:44,064 It's our last first day of free education, 7 00:00:44,065 --> 00:00:45,165 and I wanna cry. 8 00:00:45,166 --> 00:00:46,167 Please don't. 9 00:00:48,336 --> 00:00:50,671 Ooh-hoo, what's this, now? 10 00:00:50,672 --> 00:00:52,806 New record, folks... 11 00:00:52,807 --> 00:00:56,210 your girl is dancing at... 7:28 a.m. 12 00:00:56,211 --> 00:00:57,878 I'm just celebrating 13 00:00:57,879 --> 00:00:59,913 our last first day of free education. 14 00:00:59,914 --> 00:01:01,148 Did you take an Adderall? 15 00:01:01,149 --> 00:01:04,084 Mm-mm. This is all naturel, baby. 16 00:01:09,624 --> 00:01:12,726 Ugh, what's his deal? 17 00:01:12,727 --> 00:01:15,095 So obnoxious. 18 00:01:15,096 --> 00:01:17,031 Okay, let's go. 19 00:01:17,032 --> 00:01:19,466 I'm so glad we're at the same school this year. 20 00:01:19,467 --> 00:01:21,368 McKenna? 21 00:01:21,369 --> 00:01:23,772 McKenna...? 22 00:01:24,639 --> 00:01:26,940 All right. Gabriella? 23 00:01:26,941 --> 00:01:28,275 Here! 24 00:01:28,276 --> 00:01:31,779 I have ten texts, four DMs, and an email from Emily. 25 00:01:31,780 --> 00:01:33,280 Pray for me. 26 00:01:33,281 --> 00:01:34,182 You're not alone. 27 00:01:34,183 --> 00:01:35,482 She's blowing up the cheer group chat. 28 00:01:35,483 --> 00:01:37,651 Is this gonna be an all-season thing? 29 00:01:37,652 --> 00:01:40,220 Why did you make me join? 30 00:01:40,221 --> 00:01:42,857 Drayton? 31 00:01:43,758 --> 00:01:45,759 Drayton Lahey? 32 00:01:57,238 --> 00:01:58,373 Mr. Lahey? 33 00:01:59,374 --> 00:02:01,008 Present. 34 00:02:01,009 --> 00:02:03,544 Starting the year off with a low bar, Mr. Lahey. 35 00:02:03,545 --> 00:02:05,913 Nah, I'm just managing expectations. 36 00:02:05,914 --> 00:02:07,648 There's only one way to go from here. 37 00:02:09,751 --> 00:02:12,052 All right, let's go to our seats, shall we? 38 00:02:12,053 --> 00:02:15,823 Let's discuss the summer reading. 39 00:02:15,824 --> 00:02:17,858 Dallas, thank you. 40 00:02:17,859 --> 00:02:19,960 Kick us off. 41 00:02:19,961 --> 00:02:21,462 Yes. Yes, well... 42 00:02:21,463 --> 00:02:23,932 I thought that the... that the book we read... 43 00:02:25,934 --> 00:02:26,967 Romeo and Juliet. 44 00:02:26,968 --> 00:02:29,770 Romeo and Juliet, was... interesting. 45 00:02:31,039 --> 00:02:32,372 "Interesting." 46 00:02:32,373 --> 00:02:33,474 Please... 47 00:02:33,475 --> 00:02:34,475 be specific. 48 00:02:36,044 --> 00:02:38,246 The ending was tragic. 49 00:02:40,415 --> 00:02:41,815 Because Romeo and Juliet 50 00:02:41,816 --> 00:02:43,150 had their whole lives ahead of them, 51 00:02:43,151 --> 00:02:44,818 but instead, they threw it all away 52 00:02:44,819 --> 00:02:47,287 for some meaningless hook-up at a party. 53 00:02:47,288 --> 00:02:48,789 So... 54 00:02:48,790 --> 00:02:50,557 yeah... 55 00:02:50,558 --> 00:02:51,992 tragic. 56 00:02:51,993 --> 00:02:54,928 Anyone care to counter? 57 00:02:54,929 --> 00:02:56,997 I don't know. 58 00:02:56,998 --> 00:02:59,733 Maybe they just wanted to have a little fun. 59 00:02:59,734 --> 00:03:01,335 Is that so bad? 60 00:03:06,474 --> 00:03:08,142 They died. 61 00:03:08,143 --> 00:03:12,446 Okay, let's open our copies to Act V, Scene III. 62 00:03:12,447 --> 00:03:13,448 Okay. 63 00:03:20,355 --> 00:03:21,588 How you feelin', Coach? 64 00:03:21,589 --> 00:03:23,157 Excited? 65 00:03:23,158 --> 00:03:24,092 Yeah. 66 00:03:24,093 --> 00:03:25,793 Feeling good. Feeling strong. 67 00:03:25,794 --> 00:03:31,331 Uh... to what do I owe the pleasure? 68 00:03:31,332 --> 00:03:32,766 Um... 69 00:03:32,767 --> 00:03:33,867 Listen. 70 00:03:33,868 --> 00:03:35,435 I noticed you've eased up on practice 71 00:03:35,436 --> 00:03:36,904 a little bit this week. 72 00:03:36,905 --> 00:03:38,438 Are you sure now's the time 73 00:03:38,439 --> 00:03:40,174 you wanna scale back on their conditioning? 74 00:03:40,175 --> 00:03:43,043 Mr. Lahey, we just wrapped up on two-a-days, 75 00:03:43,044 --> 00:03:44,611 so the team's already got their legs back. 76 00:03:44,612 --> 00:03:45,679 I just want to make sure 77 00:03:45,680 --> 00:03:46,947 Drayton gets as much time as possible 78 00:03:46,948 --> 00:03:48,215 with those receivers. 79 00:03:48,216 --> 00:03:50,083 If I overwork him too much through the pre-season, 80 00:03:50,084 --> 00:03:51,718 we run the risk of injury. 81 00:03:51,719 --> 00:03:53,554 Of course. Of course. 82 00:03:53,555 --> 00:03:55,622 I just, uh... 83 00:03:55,623 --> 00:03:57,090 as you know... 84 00:03:57,091 --> 00:03:58,859 Drayton's committed to Waco, 85 00:03:58,860 --> 00:04:00,027 uh, but there's a very real possibility 86 00:04:00,028 --> 00:04:01,762 he could be starting quarterback there. 87 00:04:01,763 --> 00:04:03,564 Now, I-I don't need to tell you how huge 88 00:04:03,565 --> 00:04:04,832 of an opportunity that is, 89 00:04:04,833 --> 00:04:06,233 and we need to do everything we can 90 00:04:06,234 --> 00:04:09,570 to keep him focused, on track, 91 00:04:09,571 --> 00:04:11,405 free of distractions. 92 00:04:11,406 --> 00:04:12,540 You got it. 93 00:04:14,909 --> 00:04:16,444 Thanks, Coach. 94 00:04:33,428 --> 00:04:35,063 Point your toes! 95 00:04:35,663 --> 00:04:36,965 Stronger arms! 96 00:04:39,701 --> 00:04:41,501 Whoo, let's go! 97 00:04:41,502 --> 00:04:43,938 And hit! 98 00:04:45,206 --> 00:04:47,474 Geez, it's practice, not the Super Bowl. 99 00:04:47,475 --> 00:04:49,743 Funny. All right, line it up, ladies. 100 00:04:49,744 --> 00:04:51,980 Time to review "Go, fight, win." 101 00:04:53,715 --> 00:04:55,650 Go! Fight! Win! 102 00:04:58,386 --> 00:05:00,054 Okay, go! 103 00:05:01,589 --> 00:05:02,589 I got it! I got it! 104 00:05:04,726 --> 00:05:05,926 All right, all right, boys, 105 00:05:05,927 --> 00:05:08,629 up-downs followed by wind sprints. 106 00:05:08,630 --> 00:05:11,531 Coach, uh, practice is over, according to your schedule. 107 00:05:11,532 --> 00:05:13,133 I know my schedule. 108 00:05:13,134 --> 00:05:15,836 So does your dad, apparently. 109 00:05:15,837 --> 00:05:18,439 What? What'd he say? 110 00:05:19,540 --> 00:05:21,141 Hey, don't worry about it. 111 00:05:21,142 --> 00:05:23,210 We'll talk about it later. 112 00:05:23,211 --> 00:05:25,213 Now, go join your team, Captain. 113 00:05:31,019 --> 00:05:32,853 Sure you don't wanna find your birth dad? 114 00:05:32,854 --> 00:05:34,788 Maybe he'll adopt me two for one. 115 00:05:34,789 --> 00:05:35,822 Your dad means well. He's just... 116 00:05:35,823 --> 00:05:37,557 A prick. Difficult. 117 00:05:37,558 --> 00:05:38,825 But you can't let him get in your head. 118 00:05:38,826 --> 00:05:39,826 I don't. 119 00:05:41,896 --> 00:05:45,032 Oh, he's there. Rent-free. 120 00:05:45,033 --> 00:05:46,401 Yo, Chase! Go long! 121 00:05:47,735 --> 00:05:49,536 Yo, girls! 122 00:05:49,537 --> 00:05:50,405 Damn. 123 00:05:50,406 --> 00:05:52,639 Nice catch, Cheer! 124 00:05:52,640 --> 00:05:54,642 Not my name, Quarterback! 125 00:05:57,912 --> 00:05:59,846 Who is that? 126 00:05:59,847 --> 00:06:00,914 Gabby? 127 00:06:00,915 --> 00:06:02,983 She's head cheerleader, class president. 128 00:06:02,984 --> 00:06:05,052 I heard she just broke up with her boyfriend. 129 00:06:05,053 --> 00:06:06,253 We all know Gabby. 130 00:06:06,254 --> 00:06:09,056 I mean that one, the new cheerleader. 131 00:06:09,057 --> 00:06:10,024 She's in my English class. 132 00:06:10,025 --> 00:06:11,558 Dallas Bryan. 133 00:06:11,559 --> 00:06:12,527 She just transferred here. 134 00:06:12,528 --> 00:06:14,928 I think she's a dancer, theater kid. 135 00:06:14,929 --> 00:06:16,229 Bryan, as in...? 136 00:06:16,230 --> 00:06:18,098 New coach's sister. 137 00:06:18,099 --> 00:06:19,566 Totally off limits. 138 00:06:20,601 --> 00:06:23,370 That explains the cannon. 139 00:06:25,473 --> 00:06:27,542 Hut! Go! 140 00:06:29,811 --> 00:06:32,346 Go! Quick feet! 141 00:06:32,347 --> 00:06:34,114 Bring it in! 142 00:06:34,115 --> 00:06:36,351 Bring it in. 143 00:06:38,686 --> 00:06:40,387 Take a knee. Take a knee. 144 00:06:41,489 --> 00:06:42,789 All right. 145 00:06:42,790 --> 00:06:44,458 Good job today, team. 146 00:06:44,459 --> 00:06:45,592 Get your rest, 147 00:06:45,593 --> 00:06:47,761 'cause we're back at it again tomorrow. 148 00:06:47,762 --> 00:06:49,529 Wolves on three! Wolves on me! 149 00:06:49,530 --> 00:06:50,931 One! Two! Three... 150 00:06:50,932 --> 00:06:52,533 Wolves! 151 00:06:53,634 --> 00:06:56,437 Drayton. My office. 152 00:07:01,709 --> 00:07:04,644 A lot of D1 schools have reached out about you. 153 00:07:04,645 --> 00:07:07,814 I know that you're... verbally committed to Waco, 154 00:07:07,815 --> 00:07:10,450 but I wanted to let you know that you got options. 155 00:07:10,451 --> 00:07:12,486 Wow... 156 00:07:12,487 --> 00:07:14,154 "options." 157 00:07:14,155 --> 00:07:15,789 Thanks, Andy Reid. 158 00:07:15,790 --> 00:07:17,224 Drayton. 159 00:07:17,225 --> 00:07:21,094 Look, you got a serious shot at going pro. 160 00:07:21,095 --> 00:07:22,295 You're talented, 161 00:07:22,296 --> 00:07:24,097 but you need an attitude adjustment. 162 00:07:24,098 --> 00:07:26,166 I'm a quadruple legacy at Waco. 163 00:07:26,167 --> 00:07:27,534 There are no options. 164 00:07:27,535 --> 00:07:29,436 My dad's already booked my flight in May 165 00:07:29,437 --> 00:07:32,106 for summer conditioning, so... 166 00:07:33,307 --> 00:07:35,777 But is that what you want? 167 00:07:38,980 --> 00:07:41,915 Uh... 168 00:07:41,916 --> 00:07:43,851 I don't know. Never thought about it. 169 00:07:46,054 --> 00:07:47,287 We got some time. 170 00:07:47,288 --> 00:07:48,755 Just keep your head down, 171 00:07:48,756 --> 00:07:51,124 show up, and do the work... 172 00:07:51,125 --> 00:07:53,026 and think about it. 173 00:07:53,027 --> 00:07:55,162 Whatever you say. 174 00:07:55,163 --> 00:07:58,265 Look. I get it. 175 00:07:58,266 --> 00:08:00,233 I was the star quarterback too. 176 00:08:00,234 --> 00:08:02,202 The pressure can be... 177 00:08:02,203 --> 00:08:04,438 overwhelming in this town. 178 00:08:04,439 --> 00:08:07,274 So if you ever need to talk... 179 00:08:07,275 --> 00:08:10,144 my door's always open. 180 00:08:11,646 --> 00:08:14,315 Sure. 181 00:08:19,854 --> 00:08:22,789 Hey, Cheer. Sorry about earlier. 182 00:08:22,790 --> 00:08:24,191 My aim's usually spot-on. 183 00:08:24,192 --> 00:08:26,493 I'll take your word for it, Quarterback. 184 00:08:26,494 --> 00:08:28,428 You don't have to. You can ask around. 185 00:08:28,429 --> 00:08:30,397 I'm pretty much a football legend. 186 00:08:30,398 --> 00:08:33,100 Wow. Yeah. Your modesty is so refreshing. 187 00:08:33,101 --> 00:08:34,968 It's his most admirable quality. 188 00:08:34,969 --> 00:08:36,570 I was just apologizing to Dallas 189 00:08:36,571 --> 00:08:39,639 for, uh, almost taking her head off at practice. 190 00:08:39,640 --> 00:08:42,275 And I was just explaining to Drayton 191 00:08:42,276 --> 00:08:44,245 that I can defend myself. 192 00:08:45,079 --> 00:08:47,180 Yo, Dray! Go long! 193 00:08:47,181 --> 00:08:49,116 Longer, dude! Come on! 194 00:08:53,354 --> 00:08:55,256 Careful! That's my... 195 00:08:57,859 --> 00:08:59,393 Ooh, dang! Car! 196 00:09:07,935 --> 00:09:09,836 Crap, I'm sorry. 197 00:09:09,837 --> 00:09:12,105 It's fine. 198 00:09:12,106 --> 00:09:13,440 Are you okay? 199 00:09:13,441 --> 00:09:14,441 Yeah. 200 00:09:15,476 --> 00:09:17,777 It'll be okay. Let's take it to the shop, 201 00:09:17,778 --> 00:09:19,713 and I'll see if my mom can pick us up from there? 202 00:09:19,714 --> 00:09:21,581 I could follow you and give y'all a ride back, 203 00:09:21,582 --> 00:09:23,183 make up for my clumsy brother. 204 00:09:23,184 --> 00:09:26,186 Thank you. That's really sweet. 205 00:09:26,187 --> 00:09:28,688 Could you give me a ride to my studio instead? 206 00:09:28,689 --> 00:09:29,890 I got you. 207 00:09:29,891 --> 00:09:31,692 Okay, let's go. 208 00:09:33,161 --> 00:09:36,229 You should be more careful, bro. 209 00:09:36,230 --> 00:09:38,298 Shut up, Chase. 210 00:10:03,291 --> 00:10:06,193 Extend... pow! 211 00:10:08,095 --> 00:10:09,462 Nice! 212 00:10:12,266 --> 00:10:13,867 Now, three, and two, three, four, 213 00:10:13,868 --> 00:10:14,868 five, six... 214 00:10:14,869 --> 00:10:15,736 Energy, come on! 215 00:10:15,737 --> 00:10:17,003 Two... 216 00:10:20,341 --> 00:10:23,777 Looking good! 217 00:10:29,784 --> 00:10:32,385 I've been working on my audition all summer. 218 00:10:32,386 --> 00:10:35,288 Nathan's gonna record me, Gabby'll edit, 219 00:10:35,289 --> 00:10:36,656 and this time next year, 220 00:10:36,657 --> 00:10:38,191 I will never have to mop the sweat 221 00:10:38,192 --> 00:10:40,261 off a ballet floor again. 222 00:10:41,662 --> 00:10:43,764 Won't be the same without you. 223 00:10:44,732 --> 00:10:47,601 You know, the dean at Summit Dance Conservatory and I 224 00:10:47,602 --> 00:10:48,536 go way back. 225 00:10:48,537 --> 00:10:51,805 I could call him up, put in a good word? 226 00:10:51,806 --> 00:10:55,075 Might be nice to have a backup plan. 227 00:10:55,076 --> 00:10:57,277 CalArts is the only plan. 228 00:10:57,278 --> 00:10:59,646 You sound just like your mama. 229 00:10:59,647 --> 00:11:01,681 I just want you to have options. 230 00:11:01,682 --> 00:11:04,551 CalArts is an incredible program, 231 00:11:04,552 --> 00:11:06,586 but it's extremely competitive. 232 00:11:06,587 --> 00:11:09,889 Which is why I've been training for years. 233 00:11:09,890 --> 00:11:13,426 I literally just danced circles around everyone else. 234 00:11:13,427 --> 00:11:15,362 You're an incredible dancer... 235 00:11:15,363 --> 00:11:18,198 but you're not ready. 236 00:11:18,199 --> 00:11:19,600 Not yet. 237 00:11:22,303 --> 00:11:25,038 The bar at CalArts is nearly impossible, 238 00:11:25,039 --> 00:11:26,439 especially for video auditions. 239 00:11:26,440 --> 00:11:28,475 But not out of the realm of possibility. 240 00:11:28,476 --> 00:11:30,877 Now you really sound like your mama. 241 00:11:30,878 --> 00:11:32,078 You really wanna do this? 242 00:11:32,079 --> 00:11:33,346 I do! 243 00:11:33,347 --> 00:11:34,848 Then you need to get out of your head. 244 00:11:34,849 --> 00:11:37,250 I can see you thinking about the choreo. 245 00:11:37,251 --> 00:11:38,551 You're too rigid. 246 00:11:38,552 --> 00:11:40,186 You need to be spontaneous. 247 00:11:40,187 --> 00:11:42,255 But it's a routine. We follow the steps. 248 00:11:42,256 --> 00:11:43,890 But it has to feel like 249 00:11:43,891 --> 00:11:47,727 it's the first and last time that you'll ever do it. 250 00:11:47,728 --> 00:11:50,363 You'll get there. 251 00:11:50,364 --> 00:11:51,932 You'll lock up? 252 00:12:00,474 --> 00:12:02,409 Hey! It was my turn to do the shopping. 253 00:12:02,410 --> 00:12:03,977 Yeah, but I was on my way back from practice, 254 00:12:03,978 --> 00:12:06,713 figured I'd bang it out. One less thing on your plate. 255 00:12:06,714 --> 00:12:08,615 Mm. What a sweet legal guardian. 256 00:12:08,616 --> 00:12:10,451 You can just say "brother." 257 00:12:14,221 --> 00:12:17,490 Okay. 258 00:12:17,491 --> 00:12:19,993 Ooh! Are you making fried rice this week? 259 00:12:19,994 --> 00:12:20,928 Of course. 260 00:12:20,929 --> 00:12:23,263 When are you gonna teach me how to make it? 261 00:12:23,264 --> 00:12:25,031 When you are ready, young Padawan. 262 00:12:25,032 --> 00:12:26,166 Mm. How was your day? 263 00:12:26,167 --> 00:12:27,167 Awful. 264 00:12:27,168 --> 00:12:28,835 Besides the car, 265 00:12:28,836 --> 00:12:30,637 Alicia said I'm never getting into CalArts, 266 00:12:30,638 --> 00:12:32,472 and I should quit while I'm ahead. 267 00:12:32,473 --> 00:12:34,507 What did she actually say? 268 00:12:34,508 --> 00:12:37,077 That I'm not ready, but I'll get there. 269 00:12:37,078 --> 00:12:38,611 Mm. That sounds about right. 270 00:12:38,612 --> 00:12:39,646 But... 271 00:12:39,647 --> 00:12:42,048 now I have to throw out my whole routine 272 00:12:42,049 --> 00:12:43,450 and start from scratch, 273 00:12:43,451 --> 00:12:45,819 and it'll be hours on top of school and work, 274 00:12:45,820 --> 00:12:48,154 and Gabby convinced me to join cheerleading. 275 00:12:48,155 --> 00:12:49,923 Didn't CalArts say that you need... 276 00:12:49,924 --> 00:12:51,491 Extracurriculars, I know. 277 00:12:51,492 --> 00:12:53,460 So I need to put my head down and focus. 278 00:12:53,461 --> 00:12:55,128 Look, I hear you, 279 00:12:55,129 --> 00:12:56,563 but in the meantime, 280 00:12:56,564 --> 00:12:59,132 you're letting your senior year pass you by 281 00:12:59,133 --> 00:13:01,668 before it's even started. 282 00:13:01,669 --> 00:13:05,138 Maybe joining cheer, or going to a party, 283 00:13:05,139 --> 00:13:07,073 or dare I say a date? 284 00:13:07,074 --> 00:13:09,676 I don't date. -Even though you don't date. 285 00:13:09,677 --> 00:13:10,611 You know? 286 00:13:10,612 --> 00:13:14,115 Actually enjoy being 18. 287 00:13:18,252 --> 00:13:20,420 That doesn't sound so bad. 288 00:13:21,822 --> 00:13:23,556 You know, you're not half bad 289 00:13:23,557 --> 00:13:25,392 at this inspiring the youths thing. 290 00:13:25,393 --> 00:13:26,760 Thank you. 291 00:13:26,761 --> 00:13:29,129 What else we got in here? 292 00:13:34,435 --> 00:13:35,602 Hey, Cheer. 293 00:13:35,603 --> 00:13:37,337 Here to break my front window too? 294 00:13:37,338 --> 00:13:39,572 I'm sorry about earlier. 295 00:13:39,573 --> 00:13:42,777 This... should more than cover it. 296 00:13:51,118 --> 00:13:52,552 I'm not your charity case. 297 00:13:52,553 --> 00:13:54,053 Look, it's not like that. All right? 298 00:13:54,054 --> 00:13:57,625 It was my fault, and I want to make it right. 299 00:13:59,527 --> 00:14:02,228 Okay. Thank you. 300 00:14:02,229 --> 00:14:03,496 I'll get you back. 301 00:14:03,497 --> 00:14:06,667 No way. Consider it my idiot tax. 302 00:14:07,635 --> 00:14:09,035 In that case, I think you're short. 303 00:14:11,172 --> 00:14:12,907 Guess I'll see you at school? 304 00:14:16,744 --> 00:14:17,944 Mr. Douglas agreed to write 305 00:14:17,945 --> 00:14:20,280 my letter of recommendation for Princeton. 306 00:14:20,281 --> 00:14:21,815 Yes, Gabs! That's huge. 307 00:14:21,816 --> 00:14:23,883 Thank you. I'm so excited. I really feel... 308 00:14:23,884 --> 00:14:26,619 Hey, guys. Dallas, how's your car? 309 00:14:26,620 --> 00:14:28,588 In the ICU, having open-heart surgery, 310 00:14:28,589 --> 00:14:30,056 but thanks for asking. 311 00:14:30,057 --> 00:14:31,391 Your presentation 312 00:14:31,392 --> 00:14:33,059 on the radioactive nature of bananas 313 00:14:33,060 --> 00:14:35,028 was fascinating, but... 314 00:14:35,029 --> 00:14:37,130 also terrifying. 315 00:14:37,131 --> 00:14:38,164 Thank you. 316 00:14:38,165 --> 00:14:40,033 Don't worry. You'd have to eat a million bananas 317 00:14:40,034 --> 00:14:41,868 to actually die of radiation poisoning. 318 00:14:41,869 --> 00:14:44,637 When you're valedictorian, you're gonna crush your speech. 319 00:14:44,638 --> 00:14:46,807 Thank you. That's... very sweet. 320 00:14:55,249 --> 00:14:56,649 Dallas, come sit with us. 321 00:15:00,421 --> 00:15:02,655 Wow. Cheer's joining us. 322 00:15:02,656 --> 00:15:05,758 Wow. Must be your lucky day, Quarterback. 323 00:15:05,759 --> 00:15:07,560 So, you coming to the party tonight? 324 00:15:07,561 --> 00:15:09,530 Not really my scene. 325 00:15:10,331 --> 00:15:12,265 Well, if you change your mind, 326 00:15:12,266 --> 00:15:13,967 be happy to give you a ride. 327 00:15:13,968 --> 00:15:17,937 Unless, uh... boyfriend's the jealous type? 328 00:15:17,938 --> 00:15:20,440 I don't have a jealous boyfriend, 329 00:15:20,441 --> 00:15:22,275 super-toxic, 330 00:15:22,276 --> 00:15:24,210 I don't date. 331 00:15:24,211 --> 00:15:26,179 Not yet... 332 00:15:26,180 --> 00:15:27,715 but every rule has exceptions. 333 00:15:28,582 --> 00:15:29,983 Not this one. 334 00:15:29,984 --> 00:15:32,185 No, I'm outta here the day after graduation, 335 00:15:32,186 --> 00:15:33,187 so there's no point. 336 00:15:34,455 --> 00:15:36,523 I guess. 337 00:15:36,524 --> 00:15:39,292 But, what, you don't ever have an itch 338 00:15:39,293 --> 00:15:40,895 that needs to be scratched? 339 00:15:42,296 --> 00:15:46,066 Thanks for your concern, but I manage just fine. 340 00:15:49,937 --> 00:15:52,038 I don't know why everyone's so obsessed with him. 341 00:15:52,039 --> 00:15:54,107 He's not as charming as he thinks he is. 342 00:15:54,108 --> 00:15:55,942 I don't know. 343 00:15:55,943 --> 00:15:57,544 I sensed a vibe. 344 00:15:57,545 --> 00:15:59,646 Ugh! 345 00:15:59,647 --> 00:16:01,514 He is so smug! And cocky. 346 00:16:01,515 --> 00:16:03,750 And he's hooked up with half of our squad. 347 00:16:03,751 --> 00:16:04,984 Did you see his hickeys? 348 00:16:04,985 --> 00:16:06,119 Plural. 349 00:16:06,120 --> 00:16:08,321 Wow! Slut-shaming? 350 00:16:08,322 --> 00:16:09,622 That's a little off-brand. 351 00:16:09,623 --> 00:16:11,491 Just an observation. 352 00:16:11,492 --> 00:16:12,892 But... come on! 353 00:16:12,893 --> 00:16:15,628 Like, a jock who's never had a girlfriend? 354 00:16:15,629 --> 00:16:16,829 So cliché. 355 00:16:16,830 --> 00:16:18,731 Girl, you're so into him! 356 00:16:18,732 --> 00:16:20,767 It's literally obvious to everyone but you. 357 00:16:20,768 --> 00:16:22,502 Ugh. Fine. 358 00:16:22,503 --> 00:16:24,504 Maybe you really do hate him, 359 00:16:24,505 --> 00:16:26,906 but what if some other great, equally-hot guy came around? 360 00:16:26,907 --> 00:16:27,941 Would you give him a chance? 361 00:16:27,942 --> 00:16:30,443 No! Because I'm doing just fine on my own, 362 00:16:30,444 --> 00:16:31,477 and I don't have time for... 363 00:16:31,478 --> 00:16:33,479 Dallas, it's our last year. 364 00:16:33,480 --> 00:16:34,714 I'm in five APs, two clubs, 365 00:16:34,715 --> 00:16:36,149 and I said yes 366 00:16:36,150 --> 00:16:38,318 when Josh invited me to the party tonight. 367 00:16:38,319 --> 00:16:39,619 Hmm! 368 00:16:39,620 --> 00:16:42,188 It's almost like it's less about timing 369 00:16:42,189 --> 00:16:44,858 and more about not letting your guard down. 370 00:16:45,859 --> 00:16:47,994 Ouch. 371 00:16:47,995 --> 00:16:49,095 I'm sorry. 372 00:16:49,096 --> 00:16:51,631 But it's my job as your bestie to be honest with you, 373 00:16:51,632 --> 00:16:52,832 even when it's hard, 374 00:16:52,833 --> 00:16:54,300 because I love you. 375 00:16:54,301 --> 00:16:55,969 I love you too. 376 00:16:55,970 --> 00:16:56,804 What? 377 00:16:56,805 --> 00:16:58,371 I couldn't hear that. 378 00:16:58,372 --> 00:17:00,607 Fine! 379 00:17:00,608 --> 00:17:01,808 I love you too. 380 00:17:01,809 --> 00:17:03,476 So you'll come to the party with me? 381 00:17:03,477 --> 00:17:05,378 Please? Please, please, please. 382 00:17:05,379 --> 00:17:08,581 I have no problem admitting I'm crushing hard on Josh, 383 00:17:08,582 --> 00:17:10,784 and I need my wing-woman. 384 00:17:13,153 --> 00:17:14,054 Fine. 385 00:17:14,055 --> 00:17:17,557 Thank you! Thank you! 386 00:17:17,558 --> 00:17:19,392 Can't wait to return the favor. 387 00:17:19,393 --> 00:17:21,228 Drayton or otherwise. 388 00:17:25,933 --> 00:17:27,867 Five, six, seven, eight... 389 00:17:37,244 --> 00:17:38,711 I need more emotion. 390 00:17:47,354 --> 00:17:48,588 Stop. 391 00:17:49,790 --> 00:17:51,491 I'm not feeling it. 392 00:17:51,492 --> 00:17:52,959 And neither are you. 393 00:17:52,960 --> 00:17:54,627 Okay. Well, what does that mean? 394 00:17:54,628 --> 00:17:55,728 It means 395 00:17:55,729 --> 00:17:57,764 that you're still thinking too much. 396 00:17:57,765 --> 00:17:59,732 Stop holding yourself back. 397 00:17:59,733 --> 00:18:01,335 Let yourself go! 398 00:18:02,403 --> 00:18:03,836 It's getting late. 399 00:18:03,837 --> 00:18:07,307 You can keep going, but just lock up afterward. 400 00:18:08,542 --> 00:18:11,745 Actually, I... I have plans tonight. 401 00:18:12,546 --> 00:18:16,549 Okay! I love that for you. 402 00:18:25,325 --> 00:18:28,161 Oh! The whole senior class is here. 403 00:18:30,531 --> 00:18:31,864 I'm gonna find Josh. 404 00:18:31,865 --> 00:18:33,566 I'm gonna go find a corner to sit in. 405 00:18:33,567 --> 00:18:34,801 No! 406 00:18:34,802 --> 00:18:37,970 If you're gonna wing-woman me, I need you close. 407 00:18:37,971 --> 00:18:39,772 What if I misread all the signals 408 00:18:39,773 --> 00:18:41,641 and he was just, like, being nice? 409 00:18:41,642 --> 00:18:43,142 Oh, stop! 410 00:18:43,143 --> 00:18:44,177 He looks at you 411 00:18:44,178 --> 00:18:47,414 the way that Nathan looks at Domino's cheesy bread. 412 00:18:48,549 --> 00:18:50,517 See? 413 00:18:51,852 --> 00:18:54,787 You look... beautiful. 414 00:18:54,788 --> 00:18:56,055 Thanks. 415 00:18:56,056 --> 00:18:59,125 The space buns took a lot longer than I expected. 416 00:18:59,126 --> 00:19:00,827 Okay, well, my work is done. 417 00:19:00,828 --> 00:19:03,931 If you need me, I will be anywhere else. 418 00:19:06,667 --> 00:19:08,034 Cheer. 419 00:19:08,035 --> 00:19:09,902 You're, like... obsessed with me. 420 00:19:09,903 --> 00:19:12,138 Mm. Yeah, you'd certainly like to think so. 421 00:19:12,139 --> 00:19:14,807 I'm just trying to give Romeo and Juliet some privacy. 422 00:19:14,808 --> 00:19:16,442 Hopefully it's more than a... 423 00:19:16,443 --> 00:19:18,077 how did you put it? 424 00:19:18,078 --> 00:19:20,380 A meaningless hookup at a party? 425 00:19:22,116 --> 00:19:24,885 Wow. Now who's obsessed with who? 426 00:19:29,857 --> 00:19:32,291 Thank you. 427 00:19:54,915 --> 00:19:56,749 I'm surprised you're here. 428 00:19:56,750 --> 00:19:58,618 Doesn't seem like your vibe. 429 00:19:58,619 --> 00:19:59,685 It's not. 430 00:19:59,686 --> 00:20:00,787 Neither is this town. 431 00:20:00,788 --> 00:20:03,924 It's so suffocating. 432 00:20:05,159 --> 00:20:07,960 Everyone else seems happy. 433 00:20:07,961 --> 00:20:10,062 Ever think maybe it's you? 434 00:20:10,063 --> 00:20:12,198 I can't tell if you actually mean that, 435 00:20:12,199 --> 00:20:13,733 or you're trying to neg me. 436 00:20:13,734 --> 00:20:15,201 Which version gets me a date? 437 00:20:15,202 --> 00:20:16,602 None. 438 00:20:16,603 --> 00:20:17,904 Just 'cause you're hot 439 00:20:17,905 --> 00:20:21,073 doesn't mean everyone wants to date you. 440 00:20:21,074 --> 00:20:22,775 So you think I'm hot? 441 00:20:22,776 --> 00:20:25,077 No. 442 00:20:25,078 --> 00:20:29,215 I mean, yes, like, objectively speaking, then... 443 00:20:29,216 --> 00:20:31,818 Ugh, you're so smug. It's infuriating. 444 00:20:31,819 --> 00:20:34,620 Chill, Cheer. You're hot too. 445 00:20:34,621 --> 00:20:35,855 I know. 446 00:20:35,856 --> 00:20:37,890 Yo, Drayton! 447 00:20:37,891 --> 00:20:40,126 Ready for some beer pong? Rematch for last week? 448 00:20:40,127 --> 00:20:42,762 Aw, man, I'm out. Practice tomorrow. 449 00:20:42,763 --> 00:20:44,831 Respect, man. 450 00:20:44,832 --> 00:20:46,500 You could play with water. 451 00:20:47,634 --> 00:20:49,735 You wanna play? 452 00:20:49,736 --> 00:20:51,003 You realize I'm undefeated. 453 00:20:51,004 --> 00:20:52,505 Are you scared I'm gonna take your title? 454 00:20:52,506 --> 00:20:53,506 Ha! 455 00:20:53,507 --> 00:20:55,242 You wish. 456 00:20:56,543 --> 00:20:58,478 Care to make it interesting? 457 00:20:59,947 --> 00:21:01,280 I'm listening. 458 00:21:01,281 --> 00:21:03,616 If I win, 459 00:21:03,617 --> 00:21:06,285 I get to take you on that date. 460 00:21:06,286 --> 00:21:07,621 But if I lose... 461 00:21:10,390 --> 00:21:12,259 I'll never ask again. 462 00:21:17,731 --> 00:21:18,731 Come on. 463 00:21:31,712 --> 00:21:33,112 You know, you can forfeit now 464 00:21:33,113 --> 00:21:34,247 and let me take you to dinner. 465 00:21:34,248 --> 00:21:36,116 Are you always this entitled? 466 00:21:37,017 --> 00:21:38,417 How 'bout Italian? 467 00:21:40,187 --> 00:21:41,054 Yo, dude. 468 00:21:41,055 --> 00:21:42,154 I thought you weren't playing, man. 469 00:21:42,155 --> 00:21:43,957 I'm not. I'm hydrating. 470 00:21:45,459 --> 00:21:47,460 Oh! Yo! 471 00:21:47,461 --> 00:21:48,628 No way. 472 00:21:48,629 --> 00:21:50,263 Goodbye, Drayton. 473 00:21:50,264 --> 00:21:51,231 Yo! 474 00:21:51,232 --> 00:21:52,598 I mean, she totally kicked your ass, man. 475 00:21:52,599 --> 00:21:54,133 Uh-uh-uh. 476 00:21:54,134 --> 00:21:55,935 Cut your losses, Quarterback. 477 00:21:55,936 --> 00:21:57,136 Best two out of three. 478 00:21:57,137 --> 00:21:59,305 Oh, I know you're used to getting what you want, 479 00:21:59,306 --> 00:22:01,340 but you lost fair and square. 480 00:22:01,341 --> 00:22:02,875 Sorry, not sorry. 481 00:22:02,876 --> 00:22:04,411 You're really doubling down. 482 00:22:05,679 --> 00:22:07,280 You know, it kinda makes me think 483 00:22:07,281 --> 00:22:08,921 you know just how much fun we could have. 484 00:22:10,250 --> 00:22:12,618 I don't know what kind of games you're trying to play, 485 00:22:12,619 --> 00:22:14,353 but I'm out. 486 00:22:14,354 --> 00:22:17,523 Dray, babe, I was hoping I'd see you here. 487 00:22:17,524 --> 00:22:19,725 Want to grab a beer? Maybe go for a swim? 488 00:22:19,726 --> 00:22:21,093 Like last time. 489 00:22:21,094 --> 00:22:22,628 Did you remember your bathing suit? 490 00:22:22,629 --> 00:22:24,264 What's the fun in that? 491 00:22:40,447 --> 00:22:41,447 Hit me. 492 00:22:42,549 --> 00:22:43,550 Dallas! 493 00:22:45,819 --> 00:22:48,187 Hey. Josh asked me to grab a bite. 494 00:22:48,188 --> 00:22:49,822 Are you okay to get home, 495 00:22:49,823 --> 00:22:51,524 and would you be pissed if I went? 496 00:22:51,525 --> 00:22:52,658 I would be pissed 497 00:22:52,659 --> 00:22:54,160 if you didn't go. 498 00:22:54,161 --> 00:22:55,895 Don't worry, I'll catch a lift, 499 00:22:55,896 --> 00:22:58,965 but I expect a full report tomorrow. 500 00:22:58,966 --> 00:23:00,566 Thank you! 501 00:23:00,567 --> 00:23:02,101 I'll tell you everything. 502 00:23:02,102 --> 00:23:03,102 Okay. 503 00:23:03,103 --> 00:23:05,705 I love you. Bye. 504 00:23:08,108 --> 00:23:09,476 Cheers. Cheers. 505 00:23:13,180 --> 00:23:16,182 Ugh. Man, you're not messing around. 506 00:23:16,183 --> 00:23:18,284 Nope. Night, Chase. 507 00:23:18,285 --> 00:23:20,120 Goodnight. Night. 508 00:23:28,695 --> 00:23:32,131 Oh, crap. Still no service. 509 00:23:32,132 --> 00:23:35,267 I hate this town. 510 00:23:35,268 --> 00:23:36,902 Nope. 511 00:23:36,903 --> 00:23:39,105 I love walking. More steps. 512 00:23:49,716 --> 00:23:51,017 Jesus, Drayton! 513 00:23:51,018 --> 00:23:52,952 I thought I was about to be violently murdered. 514 00:23:52,953 --> 00:23:54,420 Are you insane? 515 00:23:54,421 --> 00:23:55,855 Didn't your parents ever tell you 516 00:23:55,856 --> 00:23:57,324 not to walk alone at night? 517 00:23:59,893 --> 00:24:01,395 Get on. I'll give you a ride. 518 00:24:03,530 --> 00:24:05,698 Yeah, I would rather walk 15,000 miles 519 00:24:05,699 --> 00:24:07,933 than get on your bike. 520 00:24:07,934 --> 00:24:10,570 Your house is the other way. 521 00:24:12,305 --> 00:24:14,106 Oh, shit. I'm drunk. 522 00:24:14,107 --> 00:24:15,374 You don't say. 523 00:24:15,375 --> 00:24:17,611 Oh, no! Nathan can't see me like this. 524 00:24:19,513 --> 00:24:21,348 The Earth is spinning. Here. 525 00:24:38,665 --> 00:24:41,767 Have you ever ridden a bike before? 526 00:24:41,768 --> 00:24:43,737 No. 527 00:24:57,884 --> 00:24:59,886 Well, I'm honored to be your first. 528 00:25:33,553 --> 00:25:35,221 You live here? 529 00:25:35,222 --> 00:25:37,123 Home, sweet home. 530 00:25:37,124 --> 00:25:39,326 Hmph. 531 00:25:40,594 --> 00:25:42,928 Guess you do always get what do you want. 532 00:25:42,929 --> 00:25:45,431 Is this what you want? 533 00:25:45,432 --> 00:25:47,133 No. 534 00:25:47,134 --> 00:25:49,736 Maybe. I don't know. 535 00:25:50,937 --> 00:25:52,071 Look, I can take you back to Gabby's, 536 00:25:52,072 --> 00:25:54,640 but I'm pretty sure I saw her and Josh leave together, so. 537 00:25:54,641 --> 00:25:55,741 Yeah. 538 00:25:55,742 --> 00:25:57,676 It's nice that they're so into each other. 539 00:25:57,677 --> 00:26:00,579 It almost makes me wish that I was... 540 00:26:00,580 --> 00:26:02,715 It's okay. 541 00:26:02,716 --> 00:26:04,384 Let's get you inside. 542 00:26:05,552 --> 00:26:07,187 Yeah. Okay. 543 00:26:10,457 --> 00:26:13,192 Yeah, you think you're so smooth, 544 00:26:13,193 --> 00:26:15,995 with your motorcycle and your smile, 545 00:26:15,996 --> 00:26:17,763 and your shirtlessness. 546 00:26:17,764 --> 00:26:20,132 I bet this was just all a giant scheme 547 00:26:20,133 --> 00:26:22,134 to get me into bed and to... 548 00:26:31,077 --> 00:26:33,812 So it wasn't a giant scheme? 549 00:26:33,813 --> 00:26:35,414 Excuse me? 550 00:26:35,415 --> 00:26:37,651 Because I'm a jock, I don't understand consent? 551 00:26:39,486 --> 00:26:42,589 Mm. Maybe you're not so cliché. 552 00:27:01,608 --> 00:27:02,875 Good night. 553 00:27:46,286 --> 00:27:47,286 Make me more upset, 554 00:27:47,287 --> 00:27:49,221 that you blew off the dinner, 555 00:27:49,222 --> 00:27:51,190 or that you forgot about it. 556 00:27:51,191 --> 00:27:52,391 No excuse. I went out. 557 00:27:52,392 --> 00:27:53,792 That's what you do in high school. 558 00:27:53,793 --> 00:27:55,527 And you blew off a dinner that I arranged months ago, 559 00:27:55,528 --> 00:27:57,730 that we've been prepping for for weeks? 560 00:27:57,731 --> 00:27:58,897 It was one dinner. 561 00:27:58,898 --> 00:28:01,900 It was an alumni dinner with the head coach of Waco! 562 00:28:01,901 --> 00:28:03,402 What is the matter with you? 563 00:28:03,403 --> 00:28:06,338 Any idea how humiliated I was? 564 00:28:06,339 --> 00:28:07,773 I'll add it to the list. 565 00:28:07,774 --> 00:28:09,675 Excuse me? 566 00:28:09,676 --> 00:28:10,743 Nothing. I ju... 567 00:28:10,744 --> 00:28:14,313 I wanted to go to a party. Is that so bad? 568 00:28:14,314 --> 00:28:16,749 You will have plenty of time for parties, 569 00:28:16,750 --> 00:28:19,084 but right now, you need to buckle down 570 00:28:19,085 --> 00:28:20,552 and get your head in the game. 571 00:28:20,553 --> 00:28:21,553 I'll go distract them 572 00:28:21,554 --> 00:28:23,155 so you can sneak out. 573 00:28:23,156 --> 00:28:27,092 Okay, okay. Thank you. Um... 574 00:28:27,093 --> 00:28:29,094 I'm so... I'm so sorry to, um... 575 00:28:29,095 --> 00:28:30,030 well, we didn't... 576 00:28:30,031 --> 00:28:32,898 I'm... I'm gonna... we... I'm gonna go. Ahem. 577 00:28:38,204 --> 00:28:40,639 You're in season. All right? Act like it. 578 00:28:40,640 --> 00:28:43,242 Honey, I think you made your point. 579 00:28:43,243 --> 00:28:45,010 It's not gonna happen again, right? 580 00:28:45,011 --> 00:28:46,445 Right. 581 00:28:46,446 --> 00:28:48,981 All right. Get dressed. I'll drop you off at the gym. 582 00:28:48,982 --> 00:28:50,516 What about Josh? 583 00:28:50,517 --> 00:28:52,752 He's already there. 584 00:28:56,856 --> 00:28:59,191 You know you can tell me whenever you're ready. 585 00:28:59,192 --> 00:29:00,659 Gabby, for the last time, 586 00:29:00,660 --> 00:29:03,429 nothing happened with Drayton, I swear. 587 00:29:03,430 --> 00:29:05,631 And you still haven't talked to him since last week? 588 00:29:05,632 --> 00:29:06,965 I've been avoiding him, 589 00:29:06,966 --> 00:29:09,068 and it seems like he's back in football mode. 590 00:29:09,069 --> 00:29:11,770 I don't wanna talk about it. 591 00:29:11,771 --> 00:29:13,972 Well, these college apps are killing me. 592 00:29:13,973 --> 00:29:16,742 They should rename it "collegiate trauma dumping." 593 00:29:16,743 --> 00:29:19,244 I know. It's, like, do I write about being broke, 594 00:29:19,245 --> 00:29:20,579 or my dead parents? 595 00:29:20,580 --> 00:29:21,947 Or the fact that the Earth is slowly dying, 596 00:29:21,948 --> 00:29:24,383 so nothing really matters? 597 00:29:24,384 --> 00:29:25,951 I think they want dead parents. 598 00:29:25,952 --> 00:29:28,722 I know! And that's exactly why I've been avoiding it. 599 00:29:29,723 --> 00:29:30,657 Hey, wait. 600 00:29:30,658 --> 00:29:34,093 What are you wearing to the away game? 601 00:29:34,094 --> 00:29:36,095 Our "Saucy Sapphire" uniform? 602 00:29:36,096 --> 00:29:38,964 Obviously. But I mean, like, for the rest of the trip. 603 00:29:38,965 --> 00:29:42,201 Are there parties, or post-games, or... 604 00:29:42,202 --> 00:29:43,869 you know. 605 00:29:43,870 --> 00:29:44,838 Hmm? 606 00:29:44,839 --> 00:29:47,473 Any chance of hanging out with a certain QB? 607 00:29:47,474 --> 00:29:49,641 I am not dignifying that with an answer. 608 00:29:49,642 --> 00:29:52,044 Did I mention I saw Drayton yesterday, 609 00:29:52,045 --> 00:29:53,746 when I was with Josh? 610 00:29:53,747 --> 00:29:55,781 Y'all are pretty serious, huh? 611 00:29:55,782 --> 00:29:57,049 Yeah. 612 00:29:57,050 --> 00:30:00,452 I think he's gonna ask me to be his girlfriend this weekend. 613 00:30:00,453 --> 00:30:02,921 Oh! Oh, my god. Are you gonna hard launch? 614 00:30:02,922 --> 00:30:04,556 Shut up! But yes. 615 00:30:04,557 --> 00:30:06,859 Anyways, Drayton was asking about you. 616 00:30:06,860 --> 00:30:09,763 He only wants what he can't have. 617 00:30:10,597 --> 00:30:13,465 Well... then bring this. 618 00:30:13,466 --> 00:30:15,135 You can really make him suffer. 619 00:30:17,237 --> 00:30:19,072 Just in case. 620 00:30:27,380 --> 00:30:28,614 Aah! 621 00:30:28,615 --> 00:30:30,983 How did you find that? Just bring it! 622 00:30:34,454 --> 00:30:36,422 All right, wheels up in ten! Chip-chop! 623 00:30:36,423 --> 00:30:37,556 We're burning daylight! 624 00:30:37,557 --> 00:30:39,825 All right! Listen up! Listen up! 625 00:30:39,826 --> 00:30:44,430 Although we're leaving school, all school rules still apply, 626 00:30:44,431 --> 00:30:45,999 so let's behave like it. 627 00:30:47,300 --> 00:30:49,803 Go, Wolves! 628 00:30:53,406 --> 00:30:55,040 Hey. 629 00:30:55,041 --> 00:30:57,075 Uh, so tonight, there's some coaches from Waco 630 00:30:57,076 --> 00:30:58,977 coming to watch how you've been progressing. 631 00:30:58,978 --> 00:31:00,479 Yeah, my dad mentioned that. Mmhmm. 632 00:31:00,480 --> 00:31:02,247 I hope you don't mind, 633 00:31:02,248 --> 00:31:04,650 but, uh, I took the liberty to make a couple calls 634 00:31:04,651 --> 00:31:06,385 to get some other folks excited... 635 00:31:06,386 --> 00:31:08,153 Alabama, USC, 636 00:31:08,154 --> 00:31:11,490 UCLA, and Notre Dame. 637 00:31:11,491 --> 00:31:12,958 You didn't have to do that. 638 00:31:12,959 --> 00:31:14,593 I know. 639 00:31:14,594 --> 00:31:15,627 But no pressure. 640 00:31:15,628 --> 00:31:17,196 Just play like you always do, 641 00:31:17,197 --> 00:31:18,765 and you'll have lots of options. 642 00:31:19,599 --> 00:31:21,400 Thanks, Coach. Means a lot. 643 00:31:27,273 --> 00:31:29,641 Sorry, Dallas, can I steal your seat for a second? 644 00:31:29,642 --> 00:31:31,410 Gabby and I just have to strategize. 645 00:31:31,411 --> 00:31:32,945 Em, we've gone over everything. 646 00:31:32,946 --> 00:31:34,646 Yeah, but we haven't confirmed our face-paint design. 647 00:31:34,647 --> 00:31:36,081 Or our ponytail height. 648 00:31:36,082 --> 00:31:38,162 Why am I the only one putting fires out around here? 649 00:31:38,418 --> 00:31:39,751 Okay. Okay. Yep. 650 00:31:39,752 --> 00:31:41,753 Thank you. Sorry. Yep. 651 00:31:41,754 --> 00:31:43,922 Come here. Okay. 652 00:31:53,500 --> 00:31:54,700 Hey, it's me or Chase. All right? 653 00:31:54,701 --> 00:31:57,536 And he's a manspreader. No offense, dude. 654 00:31:57,537 --> 00:31:59,072 No offense taken, man. 655 00:32:06,779 --> 00:32:08,580 I'm surprised your seat's empty. 656 00:32:08,581 --> 00:32:10,683 I was saving it for you. 657 00:32:13,786 --> 00:32:15,087 Grape? 658 00:32:15,088 --> 00:32:16,655 No thanks. 659 00:32:16,656 --> 00:32:18,490 Come on, it's brain food. 660 00:32:18,491 --> 00:32:20,593 You need nutrients. 661 00:32:25,298 --> 00:32:27,233 I win. 662 00:32:33,473 --> 00:32:34,940 Nice catch. 663 00:32:34,941 --> 00:32:37,343 I'm not just good with my hands. 664 00:32:41,915 --> 00:32:43,649 Are you ready-ready? 665 00:33:00,833 --> 00:33:02,273 And we hit the field like... Ooh! 666 00:33:03,136 --> 00:33:04,136 All night like... 667 00:33:04,137 --> 00:33:05,137 Ooh! 668 00:33:05,873 --> 00:33:07,272 Offense like! Ooh! 669 00:33:07,273 --> 00:33:08,307 Defense like! Ooh! 670 00:33:08,308 --> 00:33:09,408 And it sound like... 671 00:33:09,409 --> 00:33:11,276 Ooh! Ooh! Ooh! Ooh! 672 00:33:29,262 --> 00:33:30,262 Bring it there. 673 00:33:32,298 --> 00:33:33,800 18, hut! 674 00:33:39,172 --> 00:33:40,205 Yes! 675 00:33:41,975 --> 00:33:42,976 Whoo! 676 00:33:50,917 --> 00:33:52,551 Josh played so well tonight. 677 00:33:52,552 --> 00:33:53,919 I know I'm being biased, 678 00:33:53,920 --> 00:33:55,554 but he definitely set Drayton up 679 00:33:55,555 --> 00:33:56,788 multiple times. 680 00:33:56,789 --> 00:33:58,590 He really did crush it. 681 00:33:58,591 --> 00:33:59,791 They all did. 682 00:33:59,792 --> 00:34:01,426 My cheers were only half fake. 683 00:34:01,427 --> 00:34:02,828 You can't wear that. 684 00:34:02,829 --> 00:34:05,597 Yes, I can, because I'm not going. 685 00:34:05,598 --> 00:34:07,833 Oh, not this again. 686 00:34:07,834 --> 00:34:09,401 I'm stressed about my audition. 687 00:34:09,402 --> 00:34:10,236 I've been slacking, 688 00:34:10,237 --> 00:34:11,770 and, no offense, but it's a little bigger 689 00:34:11,771 --> 00:34:14,073 than some stupid football after-party. 690 00:34:15,041 --> 00:34:16,842 You know, for the players getting scouted, 691 00:34:16,843 --> 00:34:19,077 this game might've earned them a full ride to college. 692 00:34:19,078 --> 00:34:20,812 Drayton included. 693 00:34:20,813 --> 00:34:22,981 So this stupid after-party 694 00:34:22,982 --> 00:34:24,950 may not be worth celebrating to you, 695 00:34:24,951 --> 00:34:28,353 but it is for some. 696 00:34:28,354 --> 00:34:30,389 I'm gonna go. 697 00:34:30,390 --> 00:34:32,224 You do you. 698 00:34:36,763 --> 00:34:38,630 Ooh... come on. 699 00:34:38,631 --> 00:34:39,999 Please don't do this. 700 00:34:42,402 --> 00:34:43,935 The one in the lobby's working. 701 00:34:43,936 --> 00:34:46,773 And it has better options. 702 00:34:47,607 --> 00:34:49,041 Post-game munchies? 703 00:34:49,042 --> 00:34:51,076 For the party in Chase's room. 704 00:34:51,077 --> 00:34:53,712 It's very loud, very crowded, 705 00:34:53,713 --> 00:34:54,946 and everyone is very drunk. 706 00:34:54,947 --> 00:34:58,684 Aw, darn. I'm so sad to miss it. 707 00:34:58,685 --> 00:35:00,186 Did I mention it was 90 degrees? 708 00:35:01,521 --> 00:35:02,654 Which one do you want? 709 00:35:02,655 --> 00:35:05,091 Those cheesy things. 710 00:35:07,960 --> 00:35:09,494 On me. 711 00:35:09,495 --> 00:35:12,098 And they say chivalry is dead. 712 00:35:16,135 --> 00:35:17,569 So... 713 00:35:17,570 --> 00:35:21,139 if you're not going to Chase's, what are you doing? 714 00:35:21,140 --> 00:35:24,276 I was trying to work on my solo, 715 00:35:24,277 --> 00:35:26,011 but I'm feeling stuck. 716 00:35:26,012 --> 00:35:28,246 Why? 717 00:35:28,247 --> 00:35:29,715 I-I don't know. 718 00:35:29,716 --> 00:35:30,816 My... my dance teacher, 719 00:35:30,817 --> 00:35:33,652 she said some stuff, and it got in my head. 720 00:35:33,653 --> 00:35:35,320 It's fine. 721 00:35:35,321 --> 00:35:37,389 Um, you should get back to your party. 722 00:35:37,390 --> 00:35:39,124 It's not my party. 723 00:35:39,125 --> 00:35:41,026 But isn't it? 724 00:35:41,027 --> 00:35:43,328 You know, actually... 725 00:35:43,329 --> 00:35:45,330 I was thinking of doing something else. 726 00:35:45,331 --> 00:35:46,833 Wanna join? 727 00:35:52,338 --> 00:35:55,041 Okay. But let me change. 728 00:36:01,948 --> 00:36:03,782 All the coaches came up to me after. 729 00:36:03,783 --> 00:36:05,016 All of them? 730 00:36:05,017 --> 00:36:07,486 All five schools are interested? 731 00:36:07,487 --> 00:36:09,222 Th-that's amazing. 732 00:36:10,690 --> 00:36:12,390 Yeah, I know, it's pretty cool. 733 00:36:12,391 --> 00:36:15,160 Um... doesn't really matter. 734 00:36:15,161 --> 00:36:16,528 Waco's the plan. 735 00:36:16,529 --> 00:36:18,363 Why Waco? 736 00:36:18,364 --> 00:36:19,931 It's a great school. 737 00:36:19,932 --> 00:36:21,666 Yeah, but so is Notre Dame. 738 00:36:21,667 --> 00:36:24,503 Yeah, but my dad, and his dad, 739 00:36:24,504 --> 00:36:26,338 and his dad's dad, 740 00:36:26,339 --> 00:36:27,873 and his dad's dad's dad 741 00:36:27,874 --> 00:36:30,342 all went to Waco, so... 742 00:36:30,343 --> 00:36:32,911 that's the plan, I guess. 743 00:36:32,912 --> 00:36:34,547 Plans can change. 744 00:36:35,782 --> 00:36:38,250 Where... where are we going? 745 00:36:38,251 --> 00:36:40,685 I can't get into any trouble. Nathan will kill me. 746 00:36:40,686 --> 00:36:43,722 Relax! I got us. Come on. 747 00:36:43,723 --> 00:36:44,990 Come on. 748 00:36:48,728 --> 00:36:50,428 Hey. Come on. 749 00:36:54,000 --> 00:36:56,401 Dray. Vinny. 750 00:36:56,402 --> 00:36:57,903 Long time, no see. 751 00:36:57,904 --> 00:36:59,137 Who's this? 752 00:36:59,138 --> 00:37:02,074 Dallas. She's cool. Uh, we just wanna hang out. 753 00:37:05,444 --> 00:37:08,147 Okay. Only because it's you. 754 00:37:09,048 --> 00:37:10,183 I got it. Thank you. 755 00:37:11,450 --> 00:37:15,453 I, uh, I volunteer at a sports camp every summer. 756 00:37:15,454 --> 00:37:17,656 I've known Vinny since his niece started coming years ago, 757 00:37:17,657 --> 00:37:18,858 so he always hooks it up. 758 00:37:19,826 --> 00:37:21,927 So, what do you think? 759 00:37:21,928 --> 00:37:23,562 I know it's not exactly the kind of dance you do, 760 00:37:23,563 --> 00:37:25,497 but I figured... it couldn't hurt. 761 00:37:31,270 --> 00:37:33,039 Sorry. Was this a dumb idea? 762 00:37:36,442 --> 00:37:38,311 This is awesome! 763 00:37:49,121 --> 00:37:50,121 Come on! 764 00:37:56,896 --> 00:37:58,430 Okay, no, no, no, no, no. 765 00:37:58,431 --> 00:37:59,965 This is salsa! 766 00:37:59,966 --> 00:38:02,134 It's all about the hips. 767 00:38:04,503 --> 00:38:06,539 I definitely don't know how to move my hips. 768 00:38:07,807 --> 00:38:08,807 Move to the beat. 769 00:38:12,545 --> 00:38:13,678 Okay, no. 770 00:38:13,679 --> 00:38:15,947 Sorry. Follow my rhythm. 771 00:38:15,948 --> 00:38:17,149 Okay. 772 00:38:19,151 --> 00:38:20,386 Oh... okay. 773 00:38:21,721 --> 00:38:23,021 You're gonna follow my feet. 774 00:38:23,022 --> 00:38:24,290 Okay. I'm sorry. 775 00:38:26,692 --> 00:38:27,593 Three... 776 00:38:27,594 --> 00:38:30,329 Two... nice. 777 00:38:33,466 --> 00:38:34,600 Is this better? 778 00:38:55,221 --> 00:38:57,022 I'm gonna need lessons 779 00:38:57,023 --> 00:38:58,390 if I'm ever gonna keep up with you. 780 00:38:58,391 --> 00:39:01,226 Oh... so you wanna go dancing again? 781 00:39:01,227 --> 00:39:03,194 As friends, of course. 782 00:39:03,195 --> 00:39:04,963 Name a time, and I'm there. 783 00:39:04,964 --> 00:39:06,999 As friends, of course. 784 00:39:09,035 --> 00:39:11,937 I think maybe I had 785 00:39:11,938 --> 00:39:14,472 the wrong impression of you earlier. 786 00:39:14,473 --> 00:39:18,176 What, that I was a brainless, man-whoring quarterback? 787 00:39:18,177 --> 00:39:20,545 Well, don't forget egomaniac. 788 00:39:20,546 --> 00:39:22,981 And, uh... 789 00:39:22,982 --> 00:39:25,318 what's your impression now? 790 00:39:26,953 --> 00:39:29,654 That you... 791 00:39:29,655 --> 00:39:31,390 That I...? 792 00:39:35,561 --> 00:39:38,196 Might not be so bad. 793 00:39:38,197 --> 00:39:40,498 Where the hell were you? 794 00:39:40,499 --> 00:39:41,233 Nate... 795 00:39:41,234 --> 00:39:42,501 I don't want to hear it. 796 00:39:43,736 --> 00:39:45,937 I expected this much from him, but not from you. 797 00:39:45,938 --> 00:39:47,405 Hey, it wasn't her fault. 798 00:39:47,406 --> 00:39:48,707 You're lucky I don't bench you next week 799 00:39:48,708 --> 00:39:49,874 for breaking the rules. 800 00:39:49,875 --> 00:39:51,609 Okay, let's all take a breath. 801 00:39:51,610 --> 00:39:52,844 It's late. 802 00:39:52,845 --> 00:39:54,145 We were very worried 803 00:39:54,146 --> 00:39:56,047 and had to contact Principal Cantor, 804 00:39:56,048 --> 00:39:59,018 so we'll deal with all this on Monday. Yeah? 805 00:40:01,120 --> 00:40:03,621 Go to your room. 806 00:40:03,622 --> 00:40:04,723 Both of you. 807 00:40:06,959 --> 00:40:08,460 Dallas... 808 00:40:20,106 --> 00:40:22,407 This is a serious infraction, 809 00:40:22,408 --> 00:40:24,543 and it's extremely disappointing. 810 00:40:25,644 --> 00:40:28,513 Drayton, I've gone easy on you in the past, 811 00:40:28,514 --> 00:40:33,118 given your talent and your family's history, 812 00:40:33,119 --> 00:40:36,287 but this time, I can't look the other way. 813 00:40:36,288 --> 00:40:37,989 Sneaking out on a school trip? 814 00:40:37,990 --> 00:40:39,290 Fraternizing? 815 00:40:39,291 --> 00:40:42,027 Entering a 21-plus establishment? 816 00:40:42,028 --> 00:40:44,062 These aren't small potatoes. 817 00:40:44,063 --> 00:40:45,764 Great. Now I'm craving fries. 818 00:40:45,765 --> 00:40:47,099 Drayton. 819 00:40:48,034 --> 00:40:49,901 Look, I can only speak for myself. 820 00:40:49,902 --> 00:40:51,703 This was uncharacteristic at best, 821 00:40:51,704 --> 00:40:52,904 reckless at worst. 822 00:40:52,905 --> 00:40:55,775 I'm so sorry, and I am... I'm ashamed of our actions. 823 00:41:01,380 --> 00:41:03,549 You're both suspended for a week. 824 00:41:05,017 --> 00:41:06,451 What? 825 00:41:06,452 --> 00:41:09,954 No! That'll be on my record, and CalArts will see it. 826 00:41:09,955 --> 00:41:11,956 Please! Can't I do community service? 827 00:41:11,957 --> 00:41:13,224 Or-or wash the graffiti off lockers? 828 00:41:13,225 --> 00:41:14,926 You both violated the rules... 829 00:41:14,927 --> 00:41:16,361 But, Principal Cantor... 830 00:41:16,362 --> 00:41:18,730 and actions have consequences. 831 00:41:24,737 --> 00:41:27,205 Dallas, hold up! 832 00:41:27,206 --> 00:41:28,740 Drayton Francis Lahey! 833 00:41:28,741 --> 00:41:30,175 Get in the car. Now. 834 00:41:30,176 --> 00:41:31,776 I just wanna talk to her. 835 00:41:31,777 --> 00:41:33,978 Absolutely not. 836 00:41:33,979 --> 00:41:35,713 I obviously can't trust you. 837 00:41:35,714 --> 00:41:38,216 The two of you are not to see each other again. 838 00:41:38,217 --> 00:41:42,353 Waco coaches are coming to games you won't be playing in. 839 00:41:42,354 --> 00:41:43,488 What were you thinking? 840 00:41:43,489 --> 00:41:45,757 I was... No, you weren't. 841 00:41:45,758 --> 00:41:47,926 You're too busy throwing away your entire future 842 00:41:47,927 --> 00:41:49,260 for one night of fun. 843 00:41:49,261 --> 00:41:51,530 It's time to grow up. 844 00:42:15,121 --> 00:42:16,755 I picked up some shifts this week... 845 00:42:18,924 --> 00:42:22,361 and, um, I'm finally gonna take that donation box to Goodwill. 846 00:42:23,929 --> 00:42:25,263 Thanks. 847 00:42:25,264 --> 00:42:27,665 Nate, I'm sorry for sneaking out 848 00:42:27,666 --> 00:42:28,667 and getting suspended. 849 00:42:29,568 --> 00:42:31,936 I'm keeping my head down until my audition. 850 00:42:31,937 --> 00:42:33,304 I promise it will not happen again. 851 00:42:33,305 --> 00:42:36,542 Just please stop this silent treatment. 852 00:42:38,110 --> 00:42:41,613 I think I overreacted. 853 00:42:41,614 --> 00:42:43,715 I mean, you've never been in trouble before, 854 00:42:43,716 --> 00:42:46,751 and I told you I wanted you to act like a normal teenager. 855 00:42:46,752 --> 00:42:49,955 So careful what you ask for, I guess. 856 00:42:51,157 --> 00:42:52,991 So you're not mad anymore? 857 00:42:52,992 --> 00:42:55,994 No, I'm not mad. 858 00:42:55,995 --> 00:42:57,462 I never was mad. 859 00:42:57,463 --> 00:43:00,432 I was just... disappointed. 860 00:43:01,567 --> 00:43:02,734 That's worse! 861 00:43:02,735 --> 00:43:04,435 Look, as a coach, 862 00:43:04,436 --> 00:43:07,572 I'm losing my quarterback for a week, in season, 863 00:43:07,573 --> 00:43:09,774 and I look incompetent to my boss. 864 00:43:09,775 --> 00:43:11,509 And as my brother? 865 00:43:11,510 --> 00:43:13,979 I was terrified something happened. 866 00:43:14,813 --> 00:43:17,148 I thought that we were closer than that. 867 00:43:17,149 --> 00:43:19,450 We are. 868 00:43:19,451 --> 00:43:21,052 I should've texted you. 869 00:43:21,053 --> 00:43:22,220 At the very least. 870 00:43:22,221 --> 00:43:24,889 Yeah. 871 00:43:24,890 --> 00:43:28,693 Look... when Mom and Dad died, 872 00:43:28,694 --> 00:43:30,595 I didn't hesitate to drop out of Oregon, 873 00:43:30,596 --> 00:43:34,465 and I would do it again in a heartbeat, because... 874 00:43:34,466 --> 00:43:36,602 we're all that we got, kid. 875 00:43:37,503 --> 00:43:39,270 We gotta protect each other. 876 00:43:39,271 --> 00:43:41,673 You're right. 877 00:43:41,674 --> 00:43:43,742 I'm sorry. 878 00:43:45,144 --> 00:43:47,446 I forgive you. 879 00:43:51,050 --> 00:43:52,685 You know, Han Solo... 880 00:43:53,519 --> 00:43:56,387 always used to call Luke "kid." 881 00:43:56,388 --> 00:43:58,256 They were, like, the same age. 882 00:43:58,257 --> 00:43:59,824 Are you trying to tell me you're not a kid anymore? 883 00:43:59,825 --> 00:44:03,127 By law, I'm an adult, you know. Yeah. 884 00:44:03,128 --> 00:44:04,229 Wow. 885 00:44:04,230 --> 00:44:06,599 If Mom and Dad could see you now... 886 00:44:13,539 --> 00:44:16,541 I miss 'em every day. 887 00:44:16,542 --> 00:44:18,611 Me too. 888 00:44:19,845 --> 00:44:21,013 Me too. 889 00:44:38,864 --> 00:44:40,164 Aw... 890 00:44:40,165 --> 00:44:41,666 you're muscling through it, 891 00:44:41,667 --> 00:44:43,835 and you're losing your balance. 892 00:44:43,836 --> 00:44:46,237 The tension is showing all over your dang face. 893 00:44:46,238 --> 00:44:47,772 It's hard. 894 00:44:47,773 --> 00:44:50,808 Life's hard, honey. 895 00:44:54,179 --> 00:44:55,513 What are you doing here? 896 00:44:55,514 --> 00:44:57,834 Look, there's only so many video games one man can play... 897 00:45:00,085 --> 00:45:02,120 and I wanted to apologize. 898 00:45:02,121 --> 00:45:03,921 You should go. 899 00:45:03,922 --> 00:45:05,758 No, you should stay. 900 00:45:07,359 --> 00:45:10,729 Come here. I think you can help me with something. 901 00:45:20,839 --> 00:45:22,907 Okay. 902 00:45:22,908 --> 00:45:24,109 Face each other. 903 00:45:26,245 --> 00:45:28,514 Come on, y'all! I don't have all day. 904 00:45:31,717 --> 00:45:33,685 Okay. 905 00:45:33,686 --> 00:45:36,120 You're gonna have a conversation with your bodies. 906 00:45:36,121 --> 00:45:37,522 No talking. 907 00:45:37,523 --> 00:45:39,792 Let your feelings trigger the movement. 908 00:45:40,626 --> 00:45:42,126 Look, I'm not a dancer. 909 00:45:42,127 --> 00:45:44,796 Everyone's a dancer. 910 00:45:44,797 --> 00:45:47,032 Only move when you feel something. 911 00:46:02,081 --> 00:46:04,883 Surrender. Just let go. 912 00:46:16,028 --> 00:46:19,064 That's it. 913 00:46:23,035 --> 00:46:25,137 Find that connection. 914 00:46:27,406 --> 00:46:30,042 Stay open. 915 00:46:37,216 --> 00:46:39,918 Go with the flow. 916 00:46:54,266 --> 00:46:55,601 Ahem! 917 00:47:02,641 --> 00:47:04,576 Were you anticipating? 918 00:47:05,711 --> 00:47:07,278 No. 919 00:47:07,279 --> 00:47:08,813 Exactly. 920 00:47:08,814 --> 00:47:11,817 You were just going with the flow. 921 00:47:18,123 --> 00:47:18,857 Look, I'm sorry for... 922 00:47:18,858 --> 00:47:20,659 I have nothing to say to you. 923 00:47:22,628 --> 00:47:24,148 I'll do anything to make it up to you. 924 00:47:24,997 --> 00:47:26,832 Please? 925 00:47:38,010 --> 00:47:40,078 You missed a spot. 926 00:47:49,188 --> 00:47:51,022 I never thought he'd suspend us. 927 00:47:51,023 --> 00:47:51,790 That's not... 928 00:47:51,791 --> 00:47:53,258 And I know that's not the point. 929 00:47:54,993 --> 00:47:57,762 I was embarrassed. 930 00:47:57,763 --> 00:47:59,397 But I should've stood up for you, 931 00:47:59,398 --> 00:48:02,868 or at least, not made it worse. 932 00:48:03,869 --> 00:48:05,036 It was shitty. 933 00:48:05,037 --> 00:48:06,938 It was really shitty, 934 00:48:06,939 --> 00:48:09,073 and now my audition is gonna have to be ten times better 935 00:48:09,074 --> 00:48:11,209 for CalArts to overlook a suspension on my record. 936 00:48:11,210 --> 00:48:13,612 Look, I'm in the same boat with Waco and scouts. 937 00:48:15,414 --> 00:48:16,849 I'm sorry. 938 00:48:19,017 --> 00:48:20,551 It's okay. 939 00:48:20,552 --> 00:48:22,487 I know I also chose to sneak out. 940 00:48:22,488 --> 00:48:24,355 It wasn't all you. 941 00:48:29,228 --> 00:48:31,229 I like Alicia. 942 00:48:31,230 --> 00:48:33,131 Maybe I'll start taking lessons. 943 00:48:34,233 --> 00:48:36,635 You need them. 944 00:48:37,836 --> 00:48:40,205 I didn't think I was that bad. 945 00:48:42,407 --> 00:48:46,944 So... how's your solo going? 946 00:48:46,945 --> 00:48:49,313 Awful. 947 00:48:49,314 --> 00:48:52,250 I only have two months left, and I'm not even close to ready, 948 00:48:52,251 --> 00:48:54,418 and I have to make the judges feel my emotion, 949 00:48:54,419 --> 00:48:57,655 which is hard enough in person, let alone through a video. 950 00:48:57,656 --> 00:48:59,957 You have to audition through video? 951 00:48:59,958 --> 00:49:02,760 Yeah. And it sucks, because in-person ones are more personal 952 00:49:02,761 --> 00:49:05,096 and you have higher chances of getting in. 953 00:49:05,097 --> 00:49:08,399 That does suck. 954 00:49:08,400 --> 00:49:10,001 Wait, but when you toured the campus, 955 00:49:10,002 --> 00:49:12,403 did you get any face-time with the dean or anything? 956 00:49:12,404 --> 00:49:14,171 No, I've never seen it. 957 00:49:14,172 --> 00:49:16,474 But I've done my research. 958 00:49:16,475 --> 00:49:17,675 Wait, so this is your dream school, 959 00:49:17,676 --> 00:49:19,011 and you haven't even seen it? 960 00:49:21,613 --> 00:49:23,215 We should go. 961 00:49:24,216 --> 00:49:25,284 I'll book our tickets. 962 00:49:26,318 --> 00:49:28,085 I'm serious! I'll cover it. 963 00:49:28,086 --> 00:49:29,654 Consider it... 964 00:49:29,655 --> 00:49:31,422 idiot tax 2.0. 965 00:49:31,423 --> 00:49:33,124 What about school? 966 00:49:33,125 --> 00:49:36,762 We're suspended. We'll be back by Monday. 967 00:49:38,030 --> 00:49:39,497 You're crazy. 968 00:49:39,498 --> 00:49:40,831 No, I'm not. 969 00:49:40,832 --> 00:49:42,433 Look, you work so hard. 970 00:49:42,434 --> 00:49:44,368 You deserve to see CalArts. 971 00:49:44,369 --> 00:49:46,504 It's literally all you talk about. 972 00:49:46,505 --> 00:49:47,973 It's your dream. 973 00:49:51,177 --> 00:49:52,543 Well... 974 00:49:53,979 --> 00:49:55,079 Good morning, folks. 975 00:49:55,080 --> 00:49:57,281 We'll be landing shortly in Los Angeles, 976 00:49:57,282 --> 00:50:00,318 where it is a sunny 74 degrees. 977 00:50:16,301 --> 00:50:18,035 The studios have sprung floors, 978 00:50:18,036 --> 00:50:20,304 and I can observe a level 402 class... 979 00:50:20,305 --> 00:50:22,573 in 15 minutes. 980 00:50:22,574 --> 00:50:23,708 Are you okay if I go? 981 00:50:23,709 --> 00:50:26,078 Yeah. Uh, I got some things I need to do. 982 00:50:26,578 --> 00:50:27,546 Hot date? 983 00:50:27,547 --> 00:50:29,046 Something like that. 984 00:50:29,047 --> 00:50:31,515 Uh, enjoy your class. We'll meet up later. 985 00:50:31,516 --> 00:50:33,718 Okay. Thank you! Thank you. Of course. 986 00:50:33,719 --> 00:50:34,786 I'll see you later. 987 00:51:05,884 --> 00:51:07,218 Let's go. Come on. 988 00:51:16,194 --> 00:51:18,763 You know how sometimes you hype something up so much 989 00:51:18,764 --> 00:51:22,233 that the reality can't possibly live up to it? 990 00:51:22,234 --> 00:51:23,701 Oh, no. 991 00:51:23,702 --> 00:51:27,304 This is so much better than I imagined it. 992 00:51:27,305 --> 00:51:28,305 Good. 993 00:51:31,410 --> 00:51:34,111 I never thought I'd be caught dead in an eye mask... 994 00:51:35,547 --> 00:51:38,115 But I get the appeal. 995 00:51:38,985 --> 00:51:40,918 If you show that to anyone... 996 00:51:40,919 --> 00:51:42,854 It is just for me. 997 00:51:43,955 --> 00:51:45,756 Okay. 998 00:51:45,757 --> 00:51:47,825 It's my turn. 999 00:51:47,826 --> 00:51:49,527 Truth or dare? 1000 00:51:49,528 --> 00:51:51,095 I welcome the chaos. 1001 00:51:51,096 --> 00:51:52,431 Dare. 1002 00:51:54,633 --> 00:51:56,767 I dare you to prank-call Josh 1003 00:51:56,768 --> 00:52:00,138 and ask if he has any blow-up dolls for sale. 1004 00:52:02,607 --> 00:52:04,375 Okay. 1005 00:52:04,376 --> 00:52:05,609 Ahem. 1006 00:52:11,783 --> 00:52:13,117 It's ringing. 1007 00:52:13,118 --> 00:52:14,386 Mm-hmm. 1008 00:52:15,454 --> 00:52:16,954 Hello? 1009 00:52:16,955 --> 00:52:20,658 Yes, I'd like to place an order for a blow-up doll. 1010 00:52:20,659 --> 00:52:23,027 My airline lost the luggage. 1011 00:52:23,028 --> 00:52:25,296 Uh-huh? 1012 00:52:25,297 --> 00:52:26,997 Good call. 1013 00:52:26,998 --> 00:52:29,468 I'll try that. Cheers. 1014 00:52:30,635 --> 00:52:32,803 Okay, what-what did he say? 1015 00:52:32,804 --> 00:52:34,772 A true professional. 1016 00:52:34,773 --> 00:52:36,540 Gave me the number to a sex shop. 1017 00:52:36,541 --> 00:52:38,443 Oh! 1018 00:52:39,478 --> 00:52:41,846 It's your turn. Truth or dare? 1019 00:52:41,847 --> 00:52:43,782 Mm. Truth. 1020 00:52:47,119 --> 00:52:49,187 Why CalArts? 1021 00:52:53,492 --> 00:52:55,927 My mom went to CalArts. 1022 00:52:57,562 --> 00:53:00,899 She was such an amazing ballerina. 1023 00:53:03,869 --> 00:53:06,238 And I loved watching her dance. 1024 00:53:09,775 --> 00:53:13,145 Being here makes me feel close to her. 1025 00:53:15,046 --> 00:53:17,948 Close to both my parents. 1026 00:53:17,949 --> 00:53:19,884 Was your dad a dancer too? 1027 00:53:19,885 --> 00:53:22,486 Oh, God, no. 1028 00:53:22,487 --> 00:53:23,721 He had no rhythm, 1029 00:53:23,722 --> 00:53:27,292 but he just loved making my mom smile. 1030 00:53:28,393 --> 00:53:30,595 Sounds like they were good parents. 1031 00:53:31,763 --> 00:53:34,331 They were the best. 1032 00:53:35,734 --> 00:53:38,803 And, today, walking around campus, 1033 00:53:38,804 --> 00:53:41,373 all the places she used to go... 1034 00:53:43,842 --> 00:53:46,178 I feel like she's here. 1035 00:53:50,816 --> 00:53:52,750 I'm sorry. I know that sounds crazy. 1036 00:53:52,751 --> 00:53:54,285 No, it doesn't. 1037 00:53:54,286 --> 00:53:55,953 No, it's okay. I know it does. 1038 00:53:55,954 --> 00:54:00,891 No, I... I get it. 1039 00:54:00,892 --> 00:54:02,894 You do? 1040 00:54:08,767 --> 00:54:11,202 It's my turn. 1041 00:54:11,203 --> 00:54:12,470 Dare. 1042 00:54:14,906 --> 00:54:16,640 I dare you... 1043 00:54:16,641 --> 00:54:19,810 to show me one of the famous Drayton Lahey moves. 1044 00:54:19,811 --> 00:54:21,679 I don't know what you're talking about. 1045 00:54:21,680 --> 00:54:24,148 Oh, Dray, babe... 1046 00:54:24,149 --> 00:54:26,651 you wanna go skinny-dipping? 1047 00:54:27,786 --> 00:54:30,120 Are you jealous? 1048 00:54:30,121 --> 00:54:31,223 No. 1049 00:54:33,124 --> 00:54:34,893 Curious. 1050 00:54:44,603 --> 00:54:47,072 Truth or dare? 1051 00:54:48,406 --> 00:54:50,508 Truth. 1052 00:54:59,918 --> 00:55:02,254 Do you want me to kiss you? 1053 00:55:04,723 --> 00:55:06,724 Yes. 1054 00:55:36,454 --> 00:55:39,623 Dray, I think we should get some sleep. 1055 00:55:39,624 --> 00:55:41,326 We gotta fly home tomorrow. 1056 00:55:42,761 --> 00:55:44,729 Right. 1057 00:55:46,831 --> 00:55:48,733 Friends. 1058 00:55:50,802 --> 00:55:52,469 Valencia's sunny. 1059 00:55:52,470 --> 00:55:54,204 CalArts is incredible. 1060 00:55:54,205 --> 00:55:56,373 Everyone was so friendly and talented. 1061 00:55:56,374 --> 00:55:58,075 As much as I'd miss you, 1062 00:55:58,076 --> 00:56:00,377 I really hope that you get in. 1063 00:56:00,378 --> 00:56:02,146 You deserve it. 1064 00:56:02,147 --> 00:56:05,450 And... how's Drayton? 1065 00:56:06,418 --> 00:56:07,918 No. No, no. 1066 00:56:07,919 --> 00:56:09,853 We're-we're just friends. 1067 00:56:09,854 --> 00:56:11,156 Really? 1068 00:56:12,691 --> 00:56:14,691 It's not worth it. It's too complicated. 1069 00:56:15,894 --> 00:56:16,994 Oh, hey. 1070 00:56:16,995 --> 00:56:19,230 I-I gotta go. Love you. 1071 00:56:19,931 --> 00:56:21,131 Thanks for the coffee. 1072 00:56:21,132 --> 00:56:22,833 It's the least I can do. 1073 00:56:22,834 --> 00:56:25,636 Thanks for bringing me here. 1074 00:56:28,006 --> 00:56:30,641 Idiot tax 2.0, remember? 1075 00:56:31,876 --> 00:56:33,811 So... 1076 00:56:33,812 --> 00:56:35,646 what are your plans when we get home? 1077 00:56:35,647 --> 00:56:36,681 We should grab a bite. 1078 00:56:37,682 --> 00:56:41,152 I really should spend more time with my brother. 1079 00:56:42,053 --> 00:56:44,421 Right. Right. 1080 00:56:44,422 --> 00:56:46,790 How 'bout Monday? 1081 00:56:46,791 --> 00:56:48,225 Maybe. 1082 00:56:48,226 --> 00:56:49,994 After seeing how good the dancers are here, 1083 00:56:49,995 --> 00:56:52,664 I-I need to... work on my routine. 1084 00:56:54,632 --> 00:56:57,034 Okay, yeah. I guess, uh... 1085 00:56:57,035 --> 00:56:59,169 you let me know when you're free. 1086 00:56:59,170 --> 00:57:02,272 We'll definitely see each other at games... 1087 00:57:02,273 --> 00:57:04,676 bud. 1088 00:57:11,016 --> 00:57:12,282 You called him "bud"? 1089 00:57:12,283 --> 00:57:14,018 Why not castrate him? It would've been less painful! 1090 00:57:14,019 --> 00:57:15,052 It just came out! 1091 00:57:15,053 --> 00:57:16,220 I just can't believe 1092 00:57:16,221 --> 00:57:18,390 you two went away and nothing major happened. 1093 00:57:20,458 --> 00:57:21,558 Well, almost. 1094 00:57:21,559 --> 00:57:22,993 Oh, my god, I knew it! 1095 00:57:22,994 --> 00:57:24,828 Gabby, it was just kissing, 1096 00:57:24,829 --> 00:57:26,063 and I wish I could take it back, 1097 00:57:26,064 --> 00:57:27,531 because now it's so complicated. 1098 00:57:27,532 --> 00:57:28,699 What's complicated? 1099 00:57:28,700 --> 00:57:29,867 Literally, what? 1100 00:57:29,868 --> 00:57:31,502 You like him, he likes you. 1101 00:57:31,503 --> 00:57:32,870 Name one thing that's complicated. 1102 00:57:32,871 --> 00:57:33,937 We're graduating soon! 1103 00:57:33,938 --> 00:57:35,105 And it's gonna have to end, 1104 00:57:35,106 --> 00:57:36,540 like everything inevitably does, 1105 00:57:36,541 --> 00:57:38,108 and I'd rather save myself the heartbreak. 1106 00:57:38,109 --> 00:57:41,311 Oh, boo... that ship has sailed. 1107 00:57:41,312 --> 00:57:42,913 You definitely caught feelings. 1108 00:57:42,914 --> 00:57:45,349 No! No. I mean, 1109 00:57:45,350 --> 00:57:47,184 do I like spending time with him? 1110 00:57:47,185 --> 00:57:48,452 Sure. It's a lot of fun. 1111 00:57:48,453 --> 00:57:50,988 And he's really charming, and... 1112 00:57:50,989 --> 00:57:53,023 surprisingly very thoughtful. 1113 00:57:53,024 --> 00:57:54,292 But I don't... I... 1114 00:57:58,029 --> 00:57:59,696 Maybe I like him. 1115 00:57:59,697 --> 00:58:02,099 Oh! You more than like him! 1116 00:58:02,100 --> 00:58:03,967 Oh, hang on. One sec. 1117 00:58:03,968 --> 00:58:05,569 It's Josh. 1118 00:58:05,570 --> 00:58:06,604 Hey, babe! 1119 00:58:07,405 --> 00:58:10,240 Yes, eight works for dinner later. 1120 00:58:10,241 --> 00:58:12,709 Okay, love you too. Bye. 1121 00:58:12,710 --> 00:58:13,911 "Love"? 1122 00:58:13,912 --> 00:58:16,080 Did you say "love"? 1123 00:58:16,081 --> 00:58:17,548 A lot happened while you were away, 1124 00:58:17,549 --> 00:58:18,816 and, no shade, 1125 00:58:18,817 --> 00:58:21,819 but Josh and I are very emotionally available. 1126 00:58:21,820 --> 00:58:23,520 Gabby, I'm so happy for you. 1127 00:58:23,521 --> 00:58:24,888 Oh... 1128 00:58:24,889 --> 00:58:26,224 you should try it. 1129 00:58:28,026 --> 00:58:29,126 What if he... 1130 00:58:29,127 --> 00:58:30,662 You could "what if" forever. 1131 00:58:32,163 --> 00:58:34,064 But at some point, you just have to go for it 1132 00:58:34,065 --> 00:58:35,632 and hope for the best. 1133 00:58:37,702 --> 00:58:39,803 Oh, hang on. 1134 00:58:39,804 --> 00:58:41,206 It's Em. 1135 00:58:42,140 --> 00:58:43,507 Hey, girl. 1136 00:58:43,508 --> 00:58:46,510 Yeah, I'm studying right now, but tell me everything. 1137 00:58:46,511 --> 00:58:49,513 What? Why are you freaking out, Em? 1138 00:58:49,514 --> 00:58:50,747 Of course. 1139 00:58:50,748 --> 00:58:53,150 Yes, we are going to practice every day 1140 00:58:53,151 --> 00:58:55,119 until the day comes... 1141 00:58:55,120 --> 00:58:57,554 yes, until the game. Yes, of course. 1142 00:59:10,668 --> 00:59:11,936 Hey. 1143 00:59:14,572 --> 00:59:16,573 Hey. 1144 00:59:16,574 --> 00:59:19,244 How's it going? 1145 00:59:21,079 --> 00:59:24,916 What'd you want to talk about... bud? 1146 00:59:29,921 --> 00:59:32,757 I wish we were back in L.A. 1147 00:59:34,058 --> 00:59:36,694 Yeah. 1148 00:59:38,396 --> 00:59:40,931 You're being weird. 1149 00:59:40,932 --> 00:59:42,866 I'm following your lead. 1150 00:59:42,867 --> 00:59:45,169 Hey, well... you shouldn't, 1151 00:59:45,170 --> 00:59:48,238 because I'm... 1152 00:59:48,239 --> 00:59:50,274 look, I'm a complicated person. 1153 00:59:50,275 --> 00:59:52,409 Tell me about it. 1154 00:59:52,410 --> 00:59:56,548 You're not exactly a walk in the park either. 1155 01:00:00,385 --> 01:00:02,487 But you kinda like it, don't you? 1156 01:00:03,488 --> 01:00:07,157 See? This is what I'm talking about. 1157 01:00:07,158 --> 01:00:09,593 And it's making me crazy. 1158 01:00:09,594 --> 01:00:11,195 I like spending time with you. 1159 01:00:11,196 --> 01:00:13,630 It's annoying, 1160 01:00:13,631 --> 01:00:15,799 and cool, and... 1161 01:00:15,800 --> 01:00:17,267 I don't know, maybe I... 1162 01:00:17,268 --> 01:00:19,003 Maybe what? 1163 01:00:20,171 --> 01:00:22,574 Look, I like you. 1164 01:00:24,142 --> 01:00:26,778 I think you know that I like you. 1165 01:00:29,514 --> 01:00:31,849 But I don't wanna be yanked around. 1166 01:00:35,220 --> 01:00:37,754 So either you're in... 1167 01:00:37,755 --> 01:00:38,890 or you're out. 1168 01:00:46,798 --> 01:00:49,666 I'm in. 1169 01:01:39,550 --> 01:01:41,985 You sure about this? 1170 01:01:41,986 --> 01:01:44,422 Absolutely. 1171 01:02:40,211 --> 01:02:42,346 I know, I'm shredded. 1172 01:02:42,347 --> 01:02:44,047 And so humble, too! 1173 01:02:48,453 --> 01:02:51,823 What does this tattoo mean? 1174 01:02:53,024 --> 01:02:55,292 Uh... 1175 01:02:55,293 --> 01:02:57,528 it's for my twin sister. 1176 01:02:59,664 --> 01:03:01,733 Her name was Abigail. 1177 01:03:06,471 --> 01:03:10,974 Dray... I'm so sorry. 1178 01:03:10,975 --> 01:03:12,976 I don't... talk about her. 1179 01:03:12,977 --> 01:03:14,311 We don't have to. 1180 01:03:14,312 --> 01:03:17,114 No, no, it's fine. 1181 01:03:17,115 --> 01:03:19,183 I probably should. 1182 01:03:27,325 --> 01:03:30,360 We were eight. 1183 01:03:30,361 --> 01:03:32,295 At a... 1184 01:03:32,296 --> 01:03:34,931 at a neighbor's birthday party, 1185 01:03:34,932 --> 01:03:38,603 and it was before we adopted Josh, so... 1186 01:03:40,104 --> 01:03:41,472 it was just me and her. 1187 01:03:45,209 --> 01:03:47,879 And we were attached at the hip. 1188 01:03:50,648 --> 01:03:53,985 And then, it's like we blinked, and she was gone. 1189 01:03:58,022 --> 01:04:01,459 She wandered off when no one was looking, and... 1190 01:04:05,596 --> 01:04:07,865 that was the last time I saw her. 1191 01:04:10,935 --> 01:04:15,173 My parents were searching for what felt like an eternity. 1192 01:04:16,507 --> 01:04:18,542 I mean, a couple people reported 1193 01:04:18,543 --> 01:04:22,245 a suspicious car in the neighborhood, but... 1194 01:04:22,246 --> 01:04:24,482 no one knows. 1195 01:04:25,616 --> 01:04:28,819 Drayton... I'm so sorry. 1196 01:04:28,820 --> 01:04:32,490 I-I cannot even imagine how hard that was for you. 1197 01:04:34,525 --> 01:04:38,696 On all of us. It... it was a nightmare. 1198 01:04:40,865 --> 01:04:43,300 And my dad... 1199 01:04:45,503 --> 01:04:47,337 He blames himself, 1200 01:04:47,338 --> 01:04:50,041 but it's not... 1201 01:04:54,545 --> 01:04:56,948 It's no one's fault. 1202 01:05:01,719 --> 01:05:05,021 But now, he puts all his energy in me and the plan, 1203 01:05:05,022 --> 01:05:06,790 and if I stray even a little bit, 1204 01:05:06,791 --> 01:05:08,826 he freaks, and it's... 1205 01:05:15,466 --> 01:05:18,035 it's suffocating. 1206 01:05:21,706 --> 01:05:23,807 You know, I feel like Josh reminds him 1207 01:05:23,808 --> 01:05:27,912 of what family's supposed to be... 1208 01:05:29,580 --> 01:05:31,948 and, uh... 1209 01:05:31,949 --> 01:05:35,553 and I remind him of losing his only daughter. 1210 01:05:43,828 --> 01:05:46,596 Your dad's just an over-protective clownfish 1211 01:05:46,597 --> 01:05:47,965 who loves you. 1212 01:05:51,469 --> 01:05:55,272 Haven't you seen Finding Nemo? 1213 01:05:56,941 --> 01:05:58,809 Yeah. 1214 01:06:05,149 --> 01:06:07,018 Thanks for listening. 1215 01:06:17,528 --> 01:06:21,098 And if there's ever anything I can do... 1216 01:06:23,267 --> 01:06:26,103 Well, there is one thing. 1217 01:06:31,042 --> 01:06:33,476 Okay, my audition is still a few weeks away, 1218 01:06:33,477 --> 01:06:34,978 so I'm-I'm working some things out. 1219 01:06:34,979 --> 01:06:36,646 Okay. 1220 01:06:39,216 --> 01:06:40,951 And if you don't like it... 1221 01:06:40,952 --> 01:06:41,719 please lie. 1222 01:06:41,720 --> 01:06:42,953 I'm gonna love it! All right? 1223 01:06:42,954 --> 01:06:44,922 Now, stop stalling and dance. Come on. 1224 01:07:03,808 --> 01:07:05,408 Drayton? Dinner's ready. 1225 01:07:06,644 --> 01:07:07,711 Dad, we'll be down in a minute. 1226 01:07:07,712 --> 01:07:09,179 No, dinner's ready now. 1227 01:07:09,180 --> 01:07:10,914 Dad, you're being so... 1228 01:07:10,915 --> 01:07:12,216 So what? 1229 01:07:14,185 --> 01:07:15,219 Downstairs, now. 1230 01:07:17,688 --> 01:07:19,889 Wait, don't go. I wanna see your whole solo. 1231 01:07:19,890 --> 01:07:21,325 No, it's fine. Another time. 1232 01:07:23,794 --> 01:07:25,061 Look, I'm sorry my dad's such an asshole. 1233 01:07:25,062 --> 01:07:26,396 He's not. 1234 01:07:26,397 --> 01:07:27,397 He's concerned for you. 1235 01:07:27,398 --> 01:07:28,999 It comes from a good place. 1236 01:07:29,000 --> 01:07:32,335 And, besides, I told Nathan I'd have dinner with him. Okay? 1237 01:07:32,336 --> 01:07:34,304 Okay. Okay. 1238 01:07:43,215 --> 01:07:44,815 Do you have a problem with Dallas? 1239 01:07:47,251 --> 01:07:49,653 The girl you got suspended and ran off to California with 1240 01:07:49,654 --> 01:07:50,920 on my dime? Yeah. 1241 01:07:50,921 --> 01:07:52,722 And I didn't just go for her. 1242 01:07:52,723 --> 01:07:54,557 I wanted to clear my head and consider my options. 1243 01:07:54,558 --> 01:07:57,060 "Options"? 1244 01:07:57,061 --> 01:07:59,397 What options? You committed to Waco. 1245 01:08:00,564 --> 01:08:02,232 Boys, we're gonna need some plates. 1246 01:08:02,233 --> 01:08:03,300 I got it. 1247 01:08:05,569 --> 01:08:06,736 You know, you always just assumed 1248 01:08:06,737 --> 01:08:08,038 I wanted to go to there, 1249 01:08:08,039 --> 01:08:10,273 but there are other schools with great teams. 1250 01:08:10,274 --> 01:08:13,677 Where is this coming from? Waco has always been the plan. 1251 01:08:13,678 --> 01:08:14,811 Is this because of that girl? 1252 01:08:14,812 --> 01:08:15,879 Her name is Dallas! 1253 01:08:15,880 --> 01:08:17,113 She's a distraction. 1254 01:08:17,114 --> 01:08:18,782 Okay. 1255 01:08:18,783 --> 01:08:20,784 Drayton... 1256 01:08:20,785 --> 01:08:23,019 your father just wants what's best for you. 1257 01:08:23,020 --> 01:08:25,689 And, Leroy, Dallas is his girlfriend. 1258 01:08:25,690 --> 01:08:28,058 You need to give her a chance. 1259 01:08:28,059 --> 01:08:30,060 Now, I am going to invite her 1260 01:08:30,061 --> 01:08:31,961 to Dray's birthday party this weekend, 1261 01:08:31,962 --> 01:08:34,098 and we are all gonna be on our best behavior. 1262 01:08:43,174 --> 01:08:44,941 Are you ready to face the wolves? 1263 01:08:44,942 --> 01:08:46,110 They love me. 1264 01:08:48,512 --> 01:08:49,946 Okay. Okay. 1265 01:08:49,947 --> 01:08:51,916 Smile! Smiling. 1266 01:08:53,784 --> 01:08:56,286 Wow. You look amazing. 1267 01:08:56,287 --> 01:08:57,854 Aw... thanks! 1268 01:08:57,855 --> 01:08:59,155 But you're not my type. 1269 01:09:01,692 --> 01:09:03,861 Hi. 1270 01:09:07,231 --> 01:09:09,265 Yo, Coach! 1271 01:09:09,266 --> 01:09:13,437 I'm gonna find literally any adult to talk to. 1272 01:09:14,438 --> 01:09:16,139 Thanks. 1273 01:09:18,275 --> 01:09:20,176 Ooh. 1274 01:09:20,177 --> 01:09:22,345 Thank you. My mom will love this. 1275 01:09:22,346 --> 01:09:24,080 It's a family recipe. 1276 01:09:24,081 --> 01:09:27,150 Technically, Nathan made it, but I watched. 1277 01:09:27,151 --> 01:09:29,086 Well, I can't wait to try it. 1278 01:09:39,029 --> 01:09:41,765 Dallas, I hear you're majoring in dance. 1279 01:09:41,766 --> 01:09:43,767 You cheerleaders are so fantastic 1280 01:09:43,768 --> 01:09:44,768 in the half-time shows. 1281 01:09:44,769 --> 01:09:46,503 Thank you. 1282 01:09:46,504 --> 01:09:48,471 Mom, Dallas is a classically trained dancer. 1283 01:09:48,472 --> 01:09:50,440 That's impressive. 1284 01:09:50,441 --> 01:09:52,909 We would love to attend your next performance. 1285 01:09:52,910 --> 01:09:54,878 That's so nice of you, 1286 01:09:54,879 --> 01:09:56,312 but I'm not sure when that'll be. 1287 01:09:56,313 --> 01:09:59,149 When you're at CalArts, you'll have tons of recitals. 1288 01:09:59,150 --> 01:10:00,683 That's Dallas' top choice. 1289 01:10:00,684 --> 01:10:01,918 But it's very competitive. 1290 01:10:01,919 --> 01:10:03,820 But you're very talented. 1291 01:10:03,821 --> 01:10:05,956 Speaking of talent... 1292 01:10:07,024 --> 01:10:08,992 Cheers to the birthday boy. 1293 01:10:08,993 --> 01:10:11,961 You're looking at Waco's next starting quarterback. 1294 01:10:11,962 --> 01:10:13,930 We're very, very proud. 1295 01:10:13,931 --> 01:10:15,331 Congrats, man. Thank you. 1296 01:10:15,332 --> 01:10:18,501 You accepted, and you're starting? 1297 01:10:18,502 --> 01:10:19,636 That's huge! 1298 01:10:19,637 --> 01:10:20,703 Why didn't you tell me? 1299 01:10:20,704 --> 01:10:22,572 Nothing's official. 1300 01:10:22,573 --> 01:10:24,541 He's got a full ride. 1301 01:10:24,542 --> 01:10:27,478 All he's got to do is sign on the dotted line. 1302 01:10:28,712 --> 01:10:31,748 Well, uh, I'm still waiting to hear from a few places. 1303 01:10:31,749 --> 01:10:36,386 Alabama and, uh, Notre Dame seem very interested, so... 1304 01:10:36,387 --> 01:10:38,455 I'm keeping an open mind. 1305 01:10:39,557 --> 01:10:41,992 An open mind to other schools? 1306 01:10:42,993 --> 01:10:45,295 Some in California, Georgia... 1307 01:10:45,296 --> 01:10:48,164 California? Son. No, I... 1308 01:10:48,165 --> 01:10:50,433 I'm not gonna let you follow a girl across the country. 1309 01:10:50,434 --> 01:10:51,868 That is not your decision. 1310 01:10:51,869 --> 01:10:53,570 Can we just table this discussion? 1311 01:10:53,571 --> 01:10:56,272 No, no. I am not gonna let you dismantle your future 1312 01:10:56,273 --> 01:10:58,074 and throw away this opportunity 1313 01:10:58,075 --> 01:10:59,609 over a high-school fling. 1314 01:10:59,610 --> 01:11:01,711 You don't know anything about our relationship. 1315 01:11:01,712 --> 01:11:03,880 Look, Dallas is the best thing to happen to me since... 1316 01:11:03,881 --> 01:11:06,182 Since what? The suspension? The parties? 1317 01:11:06,183 --> 01:11:08,785 You know damn well since what! 1318 01:11:08,786 --> 01:11:10,154 Since Abby. 1319 01:11:14,892 --> 01:11:16,993 I want a choice over my own life. 1320 01:11:16,994 --> 01:11:18,428 It's not just your life! 1321 01:11:18,429 --> 01:11:20,063 Yes, it fucking is! 1322 01:11:20,064 --> 01:11:22,333 Hey, enough! 1323 01:11:23,400 --> 01:11:24,935 Mom... 1324 01:11:25,970 --> 01:11:27,804 Um, I'm so sorry. 1325 01:11:27,805 --> 01:11:29,706 Thank you so much for having me. 1326 01:11:29,707 --> 01:11:31,642 Um, I have to go. 1327 01:11:34,545 --> 01:11:35,946 Dallas! 1328 01:11:40,317 --> 01:11:41,351 Dallas! 1329 01:11:41,352 --> 01:11:43,319 Am I the reason you don't want to go to Waco? 1330 01:11:43,320 --> 01:11:45,255 Wow, somebody thinks highly of themself. 1331 01:11:45,256 --> 01:11:46,624 I'm serious. 1332 01:11:48,292 --> 01:11:50,627 Weren't you the one that told me plans can change? 1333 01:11:50,628 --> 01:11:52,896 Yes. 1334 01:11:52,897 --> 01:11:55,932 Only if you want them to. 1335 01:11:55,933 --> 01:11:58,134 But don't make any big, life-altering decisions 1336 01:11:58,135 --> 01:12:00,570 based on a relationship that's... you know? 1337 01:12:00,571 --> 01:12:01,604 No, I don't know. 1338 01:12:01,605 --> 01:12:03,207 That is not going anywhere! 1339 01:12:05,342 --> 01:12:07,244 I didn't realize we had an expiration date. 1340 01:12:08,245 --> 01:12:11,481 Yes, you did, because that is exactly why 1341 01:12:11,482 --> 01:12:13,383 I didn't want to date you in the first place. 1342 01:12:13,384 --> 01:12:14,285 Okay, but you did. 1343 01:12:14,286 --> 01:12:16,619 We got together, and now you're running away. 1344 01:12:16,620 --> 01:12:18,187 I am not running. 1345 01:12:18,188 --> 01:12:21,124 So what should we do, huh? 1346 01:12:21,125 --> 01:12:22,292 Since you can predict 1347 01:12:22,293 --> 01:12:23,660 exactly how everything's supposed to play out, 1348 01:12:23,661 --> 01:12:24,894 like a dance routine... 1349 01:12:24,895 --> 01:12:26,697 what comes next? 1350 01:12:29,900 --> 01:12:32,536 I think we should break up. 1351 01:12:37,174 --> 01:12:40,744 Fine. Works for me. 1352 01:14:26,483 --> 01:14:27,617 We're closed. 1353 01:14:27,618 --> 01:14:30,120 You missed the last three weeks of practice. 1354 01:14:33,090 --> 01:14:36,659 Emily's threatening to kick you off the team. 1355 01:14:36,660 --> 01:14:39,195 Also wouldn't be shocked if she had you assassinated. 1356 01:14:39,196 --> 01:14:41,465 Then let her. 1357 01:14:42,699 --> 01:14:44,233 I'm really busy right now. 1358 01:14:44,234 --> 01:14:47,937 I had to pick up some extra shifts at work. 1359 01:14:47,938 --> 01:14:50,206 I know you're sad and heartbroken, 1360 01:14:50,207 --> 01:14:51,707 and I want to help you get through this. 1361 01:14:51,708 --> 01:14:54,310 I'm fine! 1362 01:14:54,311 --> 01:14:57,814 And honestly, I don't even know what you're doing here. 1363 01:14:57,815 --> 01:14:59,783 It's kinda dramatic. 1364 01:15:02,519 --> 01:15:04,821 Nuh-uh. 1365 01:15:04,822 --> 01:15:08,859 I am sick and tired of your main-character energy. 1366 01:15:10,194 --> 01:15:11,928 Breakups are awful. 1367 01:15:11,929 --> 01:15:14,831 You know what else sucks? 1368 01:15:14,832 --> 01:15:16,400 A Princeton rejection. 1369 01:15:18,068 --> 01:15:19,503 Oh, Gabs. 1370 01:15:21,105 --> 01:15:22,905 Oh, no. When did... 1371 01:15:22,906 --> 01:15:26,309 I found out two weeks and, like, six phone calls ago. 1372 01:15:26,310 --> 01:15:28,911 You know, I get you have baggage... 1373 01:15:28,912 --> 01:15:32,816 but it's not fair to push away people who love you. 1374 01:15:43,927 --> 01:15:45,661 Mr. Douglas? 1375 01:15:45,662 --> 01:15:46,563 What's going on? 1376 01:15:46,564 --> 01:15:47,897 I thought you were at the studio. 1377 01:15:47,898 --> 01:15:50,066 I was. I'm sorry. I don't... 1378 01:15:50,067 --> 01:15:51,767 Are you okay? 1379 01:15:51,768 --> 01:15:54,137 I should... maybe go. 1380 01:15:54,138 --> 01:15:55,972 No, you-you don't have to. 1381 01:15:55,973 --> 01:15:57,640 I'll give you a call later. 1382 01:15:57,641 --> 01:15:59,509 Yeah. 1383 01:15:59,510 --> 01:16:03,579 Um, Dallas, whatever it is... it'll be okay. 1384 01:16:03,580 --> 01:16:04,881 Okay. Okay? 1385 01:16:04,882 --> 01:16:07,184 Yeah. Thank you. Thank you. 1386 01:16:11,255 --> 01:16:12,923 What's going on? 1387 01:16:14,291 --> 01:16:15,558 When did that happen? 1388 01:16:15,559 --> 01:16:18,961 You weren't the only one who had fun at the away game. 1389 01:16:18,962 --> 01:16:20,964 Evidently. 1390 01:16:23,767 --> 01:16:25,869 Sit down. Let's talk. 1391 01:16:31,475 --> 01:16:32,742 Why is it 1392 01:16:32,743 --> 01:16:34,143 that the more you invest in something, 1393 01:16:34,144 --> 01:16:35,611 the more it lets you down? 1394 01:16:35,612 --> 01:16:37,313 Gabby hates me. 1395 01:16:37,314 --> 01:16:39,749 Our friendship's over. I'm getting kicked off cheer. 1396 01:16:39,750 --> 01:16:41,851 And I'm not even gonna bother sending in my audition video, 1397 01:16:41,852 --> 01:16:42,919 because I'm never getting in. 1398 01:16:42,920 --> 01:16:44,388 Like, everything is a mess. 1399 01:16:47,457 --> 01:16:50,327 Can I ask you a question, Dallas? 1400 01:16:53,330 --> 01:16:56,733 What do you love outside of dance? 1401 01:16:58,068 --> 01:16:59,235 You. 1402 01:16:59,236 --> 01:17:01,738 Besides your only living relative? 1403 01:17:04,107 --> 01:17:07,143 I don't know. Gabby? 1404 01:17:07,144 --> 01:17:09,313 Dallas. 1405 01:17:10,113 --> 01:17:12,416 You're as talented as Mom... 1406 01:17:13,417 --> 01:17:16,485 but she had so much more than just dance. 1407 01:17:16,486 --> 01:17:19,488 She had us, friends, family... 1408 01:17:19,489 --> 01:17:23,559 things that made her life so much more fulfilling. 1409 01:17:23,560 --> 01:17:26,729 What happened to Mom and Dad was tragic, 1410 01:17:26,730 --> 01:17:29,699 but it's the exception, not the rule. 1411 01:17:29,700 --> 01:17:33,937 Sometimes, the people you love stay. 1412 01:17:40,711 --> 01:17:43,079 When did you become so well-adjusted? 1413 01:17:43,080 --> 01:17:45,048 After therapy. 1414 01:17:46,483 --> 01:17:48,818 But you'll get there. 1415 01:17:48,819 --> 01:17:52,521 And you will audition for CalArts in person. 1416 01:17:52,522 --> 01:17:53,522 You've worked too hard. 1417 01:17:53,523 --> 01:17:54,824 No, we can't afford it. 1418 01:17:54,825 --> 01:17:56,492 Actually, we can. 1419 01:17:56,493 --> 01:17:58,762 I've been saving up all year. You're all set. 1420 01:18:01,565 --> 01:18:02,332 Aw... 1421 01:18:02,333 --> 01:18:03,966 Thank you. 1422 01:18:03,967 --> 01:18:05,468 Yeah, of course. 1423 01:18:05,469 --> 01:18:08,537 That's what brothers are for. 1424 01:18:15,145 --> 01:18:16,279 Take-out night. 1425 01:18:16,280 --> 01:18:18,080 Mom ordered your favorite. 1426 01:18:18,081 --> 01:18:19,916 Tell her thanks, but I'm not hungry. 1427 01:18:22,586 --> 01:18:25,121 Dray, when are you gonna snap out of this, huh? 1428 01:18:25,122 --> 01:18:27,057 It's been weeks. 1429 01:18:38,168 --> 01:18:39,168 You're young. 1430 01:18:39,169 --> 01:18:41,370 All right? 1431 01:18:41,371 --> 01:18:43,272 I promise you... 1432 01:18:43,273 --> 01:18:44,540 there will be other girls. 1433 01:18:44,541 --> 01:18:46,108 This is not about Dallas. 1434 01:18:46,109 --> 01:18:47,143 Then what's it about? 1435 01:18:47,144 --> 01:18:49,111 About Waco? 1436 01:18:49,112 --> 01:18:50,813 No, Dad. 1437 01:18:50,814 --> 01:18:52,782 What? 1438 01:18:52,783 --> 01:18:54,985 It's about us. 1439 01:18:57,254 --> 01:18:59,955 We don't talk. 1440 01:18:59,956 --> 01:19:01,657 We talk all the time. 1441 01:19:01,658 --> 01:19:02,925 No. 1442 01:19:02,926 --> 01:19:06,162 You talk at me, but... 1443 01:19:06,163 --> 01:19:07,998 you don't listen. 1444 01:19:11,768 --> 01:19:14,670 You never even asked me if I liked football, 1445 01:19:14,671 --> 01:19:16,572 or what I wanna do with my future, 1446 01:19:16,573 --> 01:19:18,875 or how I felt after... 1447 01:19:20,277 --> 01:19:22,479 After Abby. 1448 01:19:25,182 --> 01:19:27,417 Yeah. 1449 01:19:28,885 --> 01:19:30,986 Look, you expect me to live my life 1450 01:19:30,987 --> 01:19:32,947 for the both of us, but that's just not possible. 1451 01:19:34,658 --> 01:19:37,927 Look, the main reason I went to California 1452 01:19:37,928 --> 01:19:39,161 was to visit with the head coaches 1453 01:19:39,162 --> 01:19:40,329 of USC and UCLA. 1454 01:19:40,330 --> 01:19:42,031 You did? 1455 01:19:42,032 --> 01:19:43,966 Yeah. 1456 01:19:43,967 --> 01:19:46,736 'Cause I love football 1457 01:19:46,737 --> 01:19:49,171 and I'm really good at it... 1458 01:19:49,172 --> 01:19:51,842 but I should be the one to decide where I play. 1459 01:20:03,820 --> 01:20:06,923 There's no playbook for being a father. 1460 01:20:13,163 --> 01:20:15,599 I just want you to be happy. 1461 01:20:17,033 --> 01:20:20,436 All right? I'm sorry... 1462 01:20:20,437 --> 01:20:22,839 that I haven't made that clear. 1463 01:20:26,076 --> 01:20:28,177 Every moment of my life is spent trying to make sure 1464 01:20:28,178 --> 01:20:31,448 you, your mom, and your brother are okay, because... 1465 01:20:34,518 --> 01:20:37,888 because I couldn't do that for Abby. 1466 01:20:39,790 --> 01:20:41,825 Dad, it is not your fault that happened. 1467 01:20:50,100 --> 01:20:52,268 I love you, son. 1468 01:20:52,269 --> 01:20:54,638 I love you too. 1469 01:21:15,091 --> 01:21:16,793 Dallas Bryan? 1470 01:21:25,202 --> 01:21:26,837 Thank you. 1471 01:21:38,114 --> 01:21:40,016 Whenever you're ready. 1472 01:23:53,283 --> 01:23:55,284 Thank you. 1473 01:24:04,594 --> 01:24:05,729 "Bryan"? 1474 01:24:06,863 --> 01:24:09,799 Was your mother Rachel Bryan? 1475 01:24:11,868 --> 01:24:14,137 Yes. 1476 01:24:16,239 --> 01:24:17,740 We were roommates. 1477 01:24:17,741 --> 01:24:20,677 She was so talented. 1478 01:24:22,278 --> 01:24:24,014 She'd be very proud. 1479 01:24:26,282 --> 01:24:28,017 And, off the record... 1480 01:24:28,018 --> 01:24:31,187 we'd be lucky to have you on campus next year. 1481 01:24:49,572 --> 01:24:51,941 Amazing! 1482 01:24:55,111 --> 01:24:56,980 You did it. 1483 01:25:00,784 --> 01:25:03,385 I'm sorry that I ghosted you, 1484 01:25:03,386 --> 01:25:05,888 and that I was so self-absorbed. 1485 01:25:05,889 --> 01:25:08,123 But mostly I'm sorry that I pushed you away 1486 01:25:08,124 --> 01:25:10,126 when you've always been a great best friend. 1487 01:25:11,995 --> 01:25:13,962 A phenomenal best friend. 1488 01:25:13,963 --> 01:25:17,199 The most phenomenal! 1489 01:25:17,200 --> 01:25:19,935 And I love you more than I could love any boy, 1490 01:25:19,936 --> 01:25:21,738 because you're my family. 1491 01:25:26,443 --> 01:25:28,411 You're forgiven. 1492 01:25:31,548 --> 01:25:33,483 Now tell me how your audition went. 1493 01:25:34,584 --> 01:25:36,285 It was amazing! 1494 01:25:36,286 --> 01:25:37,820 Yes! I knew it. 1495 01:25:37,821 --> 01:25:40,556 The faculty, they said they would, quote, 1496 01:25:40,557 --> 01:25:43,025 "be lucky to see me on campus," 1497 01:25:43,026 --> 01:25:44,660 but I'm still waiting on my official acceptance. 1498 01:25:44,661 --> 01:25:46,495 Congratulations. 1499 01:25:46,496 --> 01:25:48,430 We're absolutely killing it. 1500 01:25:48,431 --> 01:25:50,065 What about you? 1501 01:25:50,066 --> 01:25:51,835 I'm officially valedictorian. 1502 01:25:52,969 --> 01:25:55,437 And I got a summer internship at the top law firm. 1503 01:25:55,438 --> 01:25:57,840 Princeton will rue the day! 1504 01:25:57,841 --> 01:25:59,208 Yeah, they will! 1505 01:25:59,209 --> 01:26:01,710 As I hang my Harvard degree in my Supreme Court office. 1506 01:26:01,711 --> 01:26:03,779 Oh! Yes, ma'am! 1507 01:26:03,780 --> 01:26:05,347 How are things with Josh? 1508 01:26:05,348 --> 01:26:06,548 Honestly... 1509 01:26:06,549 --> 01:26:08,150 Things are great. 1510 01:26:08,151 --> 01:26:09,718 She accepted my prom-posal last night. 1511 01:26:09,719 --> 01:26:10,953 You know, I never thought 1512 01:26:10,954 --> 01:26:12,187 the word "prom" spelled out in pepperoni 1513 01:26:12,188 --> 01:26:15,023 would make me cry, but here we are. 1514 01:26:15,024 --> 01:26:16,893 I am so happy for you two. 1515 01:26:18,161 --> 01:26:19,928 I completely forgot about prom. 1516 01:26:19,929 --> 01:26:22,698 You could totally be our beloved third wheel. 1517 01:26:22,699 --> 01:26:24,199 Unless... 1518 01:26:24,200 --> 01:26:25,200 Hey, babe. 1519 01:26:25,201 --> 01:26:28,203 No. No, I... 1520 01:26:28,204 --> 01:26:30,439 I think it's really over with Drayton. 1521 01:26:30,440 --> 01:26:31,540 But it's okay. 1522 01:26:31,541 --> 01:26:33,609 We're... we're graduating soon, 1523 01:26:33,610 --> 01:26:36,578 and I'll never have to see him again. 1524 01:26:36,579 --> 01:26:38,180 Is that what you want? 1525 01:26:38,181 --> 01:26:39,281 Gabs. 1526 01:26:39,282 --> 01:26:40,749 No, wait. 1527 01:26:40,750 --> 01:26:42,152 I said I'd stop meddling. 1528 01:26:44,420 --> 01:26:46,822 But he still talks about you all the time, 1529 01:26:46,823 --> 01:26:49,491 so do with that what you will. 1530 01:26:49,492 --> 01:26:52,394 All righty. Let's go. 1531 01:26:52,395 --> 01:26:53,796 Gabs, they're broken up. Just let it be. 1532 01:26:53,797 --> 01:26:55,798 Yeah, but you never know... 1533 01:27:12,482 --> 01:27:14,683 Hey. 1534 01:27:14,684 --> 01:27:16,251 Look, congrats on a great season. 1535 01:27:16,252 --> 01:27:20,055 Thanks. It was a team effort. 1536 01:27:20,056 --> 01:27:22,992 And we owe a lot to Coach. 1537 01:27:28,031 --> 01:27:30,400 I got into CalArts. 1538 01:27:31,701 --> 01:27:33,836 Never doubted you. Congrats, Cheer. 1539 01:27:33,837 --> 01:27:36,271 I know you didn't, 1540 01:27:36,272 --> 01:27:37,173 and to be honest, 1541 01:27:37,174 --> 01:27:38,907 you were the first person I wanted to tell. 1542 01:27:38,908 --> 01:27:40,242 Dallas, we can't keep doing this. 1543 01:27:40,243 --> 01:27:41,911 And I'm really proud of my solo... 1544 01:27:43,213 --> 01:27:46,049 which was definitely inspired by our time together. 1545 01:27:47,784 --> 01:27:49,886 What do you mean? 1546 01:27:50,920 --> 01:27:54,423 I mean about living in the moment. 1547 01:27:54,424 --> 01:27:56,326 I guess I... 1548 01:28:00,096 --> 01:28:01,736 I really like who I am when I'm with you. 1549 01:28:05,301 --> 01:28:06,802 Are you trying to win me back? 1550 01:28:06,803 --> 01:28:09,605 No. 1551 01:28:09,606 --> 01:28:11,373 Yes! 1552 01:28:11,374 --> 01:28:12,374 Maybe. 1553 01:28:15,578 --> 01:28:18,413 I mostly wanted to apologize. 1554 01:28:18,414 --> 01:28:20,682 I got scared and I pushed you away 1555 01:28:20,683 --> 01:28:22,684 the minute things got serious, 1556 01:28:22,685 --> 01:28:24,587 and I don't know if it's because I'm a Virgo... 1557 01:28:27,123 --> 01:28:28,957 or if it's because I'm just seriously afraid 1558 01:28:28,958 --> 01:28:30,526 of losing someone I love again. 1559 01:28:33,997 --> 01:28:36,065 What did you just say? 1560 01:28:40,837 --> 01:28:43,206 I said, I love you, Drayton Lahey. 1561 01:28:53,917 --> 01:28:56,452 I love you too. 1562 01:29:05,128 --> 01:29:07,396 So what's next? 1563 01:29:07,397 --> 01:29:10,232 Let's just spend as much time together as we can, 1564 01:29:10,233 --> 01:29:12,135 and I don't know what happens after... 1565 01:29:13,870 --> 01:29:15,938 but I'm okay with it. 1566 01:29:26,482 --> 01:29:29,017 Yes, sir. 1567 01:29:29,018 --> 01:29:32,421 Playing for you is an absolute dream. 1568 01:29:32,422 --> 01:29:34,357 Thank you. 1569 01:29:35,525 --> 01:29:37,292 You sure about this? 1570 01:29:37,293 --> 01:29:39,495 I want this to be your decision. 1571 01:29:40,730 --> 01:29:42,664 I'm sure. 1572 01:30:02,552 --> 01:30:04,753 Who knows... 1573 01:30:04,754 --> 01:30:09,024 maybe one day, we'll find our way back to each other. 1574 01:30:20,536 --> 01:30:22,804 Okay! You sure that you got everything? 1575 01:30:22,805 --> 01:30:23,905 Yeah. Yeah, I'm good. 1576 01:30:23,906 --> 01:30:24,874 Mm-hmm? 1577 01:30:24,875 --> 01:30:26,375 I double-checked your list. Right? 1578 01:30:26,376 --> 01:30:28,277 Which was your way of double-checking my list. 1579 01:30:30,546 --> 01:30:32,248 That's the last of it. 1580 01:30:39,056 --> 01:30:41,423 I guess you're good to go. 1581 01:30:41,424 --> 01:30:43,992 Okay, this is... this is really happening. 1582 01:30:43,993 --> 01:30:47,563 Uh... I promise to visit. 1583 01:30:48,398 --> 01:30:50,999 I promise to call every day. 1584 01:30:51,000 --> 01:30:53,403 One... last thing. 1585 01:31:01,110 --> 01:31:02,845 Dad's recipe. 1586 01:31:04,047 --> 01:31:06,816 The council has deemed you worthy. 1587 01:31:07,817 --> 01:31:10,752 I'm gonna miss you, kid. 1588 01:31:10,753 --> 01:31:12,555 Me too. 1589 01:31:17,126 --> 01:31:18,593 Ready to go? 1590 01:31:18,594 --> 01:31:20,630 Don't want you to miss your flight. 1591 01:31:22,465 --> 01:31:24,132 Yeah. 1592 01:31:24,133 --> 01:31:25,435 See ya, Coach. 1593 01:31:29,338 --> 01:31:30,739 I'll pick up the rest. 1594 01:31:30,740 --> 01:31:31,874 Yep. 1595 01:31:53,996 --> 01:31:55,131 Bye. 1596 01:31:58,901 --> 01:31:59,901 Bye. 1597 01:32:09,712 --> 01:32:11,280 Heads up! 1598 01:32:14,083 --> 01:32:16,285 Nice catch, Cheer. 1599 01:32:17,220 --> 01:32:20,222 Not my name, Quarterback! 1600 01:32:26,829 --> 01:32:28,430 What are you doing here? 1601 01:32:28,431 --> 01:32:32,702 You're looking at USC's new starting quarterback. 1602 01:32:33,703 --> 01:32:35,103 Why didn't you tell me? 1603 01:32:35,104 --> 01:32:37,405 What's the fun in that? 1604 01:32:37,406 --> 01:32:38,807 When you were touring, 1605 01:32:38,808 --> 01:32:41,910 I visited with the head coaches of USC and UCLA. 1606 01:32:41,911 --> 01:32:44,980 Ultimately... USC was the pick. 1607 01:32:44,981 --> 01:32:46,715 What did your dad say? 1608 01:32:46,716 --> 01:32:48,316 It was tough. You know? 1609 01:32:48,317 --> 01:32:50,085 But we worked through a lot, 1610 01:32:50,086 --> 01:32:52,454 and in the end, he was totally supportive. 1611 01:32:52,455 --> 01:32:55,557 Dray, I am so happy for you. 1612 01:32:55,558 --> 01:32:58,426 I can't believe you held onto this for so long. 1613 01:32:58,427 --> 01:32:59,861 Oh, trust me, it took everything in me 1614 01:32:59,862 --> 01:33:01,763 not to ruin the surprise. 1615 01:33:01,764 --> 01:33:03,633 Was it worth it? 1616 01:33:06,536 --> 01:33:08,404 Absolutely. 1617 01:33:10,106 --> 01:33:11,841 Is this real? 1618 01:33:15,044 --> 01:33:16,979 This is very real.