1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,423 --> 00:00:09,926 NETFLIX-DOKUMENTTI 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:17,017 --> 00:00:20,061 HEINÄKUU 2019 5 00:00:20,145 --> 00:00:24,441 Paljon onnea, Jennifer 6 00:00:24,524 --> 00:00:25,859 Voi teitä! 7 00:00:25,942 --> 00:00:29,446 Paljon onnea vaan 8 00:00:30,071 --> 00:00:31,698 Toivo, toivo! 9 00:00:37,328 --> 00:00:42,292 Tuntuu samalta kuin muutkin syntymäpäivät. Tiedoksi teille nuoremmille. 10 00:00:44,169 --> 00:00:47,255 Minusta tuntuu, että elämäni on vasta alkamassa. 11 00:00:54,220 --> 00:00:56,681 PUOLEN VUODEN KULUTTUA 12 00:01:01,561 --> 00:01:03,480 Äiti! -Missä olet? 13 00:01:05,023 --> 00:01:06,274 Lähdetään! 14 00:01:06,357 --> 00:01:08,693 Heippa, nähdään kohta. 15 00:01:12,238 --> 00:01:17,243 Amerikan odotetuin epävirallinen juhlapyhä on viimein koittanut. 16 00:01:17,327 --> 00:01:23,625 150 miljoonaa TV-katselijaa näkee suorana 54. Super Bowl -ottelun. 17 00:01:32,008 --> 00:01:36,721 Väliaikashow'n tähti Jennifer Lopez on jo paikalla. Tästä tulee hieno ilta. 18 00:01:38,181 --> 00:01:40,600 Täytän tänä vuonna 50 vuotta. 19 00:01:43,436 --> 00:01:46,106 Minulle on tapahtunut merkittäviä asioita. 20 00:01:46,981 --> 00:01:49,526 Ne ovat tuoneet minut tähän pisteeseen. 21 00:01:51,528 --> 00:01:52,403 Tähän hetkeen. 22 00:01:57,659 --> 00:02:01,579 Olen koko elämäni taistellut saadakseni ääneni kuuluviin, 23 00:02:03,832 --> 00:02:05,083 tullakseni nähdyksi - 24 00:02:06,251 --> 00:02:08,086 ja otetuksi vakavasti. 25 00:02:10,130 --> 00:02:15,260 Nyt minulla on huikea tilaisuus näyttää maailmalle, kuka olen. 26 00:02:18,346 --> 00:02:22,308 Miten nostan esiin kaikki itselleni tärkeät asiat? 27 00:02:26,604 --> 00:02:27,981 Maailma on kuulolla. 28 00:02:32,152 --> 00:02:33,653 Mitä minä sanon? 29 00:02:37,949 --> 00:02:39,576 Miami, oletteko valmiina? 30 00:02:52,755 --> 00:02:57,218 Kun olin pieni, minuun iskostettiin, etten ollut perheen laulaja. 31 00:02:57,719 --> 00:03:01,181 Siskoni oli laulaja, ja toinen siskoni oli fiksu. 32 00:03:01,764 --> 00:03:04,017 Minä olin urheilija tai tanssija. 33 00:03:04,642 --> 00:03:07,854 Minä en ollut fiksu enkä osannut laulaa. 34 00:03:08,354 --> 00:03:12,275 Kun minulta kysyttiin, osasinko laulaa, vastasin aina kieltävästi. 35 00:03:16,237 --> 00:03:20,491 Kun olin lapsi, äiti rakasti musikaaleja. 36 00:03:22,577 --> 00:03:25,121 Jo hyvin nuorena minusta tuntui, 37 00:03:25,205 --> 00:03:31,461 että minäkin halusin laulaa, tanssia ja näytellä. 38 00:03:32,962 --> 00:03:39,010 Asuimme Bronxissa. Siellä kaikki oli tiilenharmaata ja ruskeaa. 39 00:03:39,093 --> 00:03:42,222 Pakenin sitä musikaalien maailmaan. 40 00:03:45,475 --> 00:03:48,269 West Side Story oli lempimusikaalini. 41 00:03:49,437 --> 00:03:55,818 Se näytti New Yorkin ja sen latinokorttelit elävinä ja kauniina. 42 00:03:58,821 --> 00:04:03,534 Olen aina ihaillut Rita Morenoa. Parrasvaloissa näki harvoin kaltaisiani. 43 00:04:09,791 --> 00:04:12,377 Halusin olla samanlainen ja nousta lavalle. 44 00:04:13,962 --> 00:04:20,718 Innostuin tanssista, mikä sai minut unohtamaan koulunkäynnin. 45 00:04:21,302 --> 00:04:24,681 Äiti sanoi, että jos asuin kotona, piti käydä koulua. 46 00:04:25,181 --> 00:04:26,891 Eräänä iltana riitelimme, 47 00:04:28,226 --> 00:04:29,769 ja minä lähdin kotoa. 48 00:04:31,062 --> 00:04:32,105 Olin 18-vuotias. 49 00:04:33,982 --> 00:04:37,110 Siitä asti elin kiertolaiselämää. 50 00:04:37,944 --> 00:04:40,071 Tein pieniä keikkoja. 51 00:04:41,114 --> 00:04:43,908 Tanssikeikasta sai 25 tai 50 dollaria. 52 00:04:44,450 --> 00:04:48,329 Kävin koe-esiintymässä Irviöt-televisiosarjan tanssiryhmään. 53 00:04:49,247 --> 00:04:51,582 Joraavasta Bronxista Jennifer Lopez. 54 00:04:55,211 --> 00:04:58,881 Sitten aloin opiskella näyttelijäntyötä. 55 00:04:59,424 --> 00:05:02,844 Kukaan agentti ei halunnut edustaa minua näyttelijänä. 56 00:05:02,927 --> 00:05:07,724 Yritin vakuuttaa, että olin näyttelijä. He sanoivat, että olin tanssija. 57 00:05:07,807 --> 00:05:10,852 Ja minä sanoin: "Ei. Olen näyttelijä." 58 00:05:12,353 --> 00:05:16,065 HELMIKUU 2019 MIAMI 59 00:05:18,192 --> 00:05:19,819 Heippa. 60 00:05:22,613 --> 00:05:25,616 Yök, huulipunaa! Inhoan sitä. 61 00:05:26,200 --> 00:05:29,662 En halua liikaa meikkiä. Ihon pitää olla kuultava. 62 00:05:29,746 --> 00:05:32,248 Esitän nuorempaa kuin olen. 63 00:05:33,291 --> 00:05:38,087 Hustlers oli innostava tilaisuus. Siinä oli rouheutta ja sisältöä. 64 00:05:38,171 --> 00:05:40,631 Olen taistellut sellaisista rooleista. 65 00:05:41,758 --> 00:05:44,052 Ihastut tähän tankoon. 66 00:05:44,135 --> 00:05:45,803 Onko tanko sinun? -On. 67 00:05:45,887 --> 00:05:50,266 Se ei ole uusi, mutta siinä on pinnoite, josta on helpompi pitää kiinni. 68 00:05:50,350 --> 00:05:52,685 Se on hyvä harjoitustanko. 69 00:05:54,479 --> 00:05:57,732 Elokuvan naisille eivät kaikki ovet ole auki. 70 00:05:57,815 --> 00:06:00,276 Heidän on tehtävä vaikeita ratkaisuja. 71 00:06:00,818 --> 00:06:04,739 Tunsin samanlaisia naisia nuorena Bronxissa. 72 00:06:05,281 --> 00:06:07,700 Hyvä. Ja suorista vasen jalka. 73 00:06:08,618 --> 00:06:10,286 Päästä irti. 74 00:06:10,370 --> 00:06:12,497 Kädet lattiaan. 75 00:06:13,164 --> 00:06:15,208 Toinen jalka irti, ja valmista. 76 00:06:17,251 --> 00:06:21,130 Sattuu. Harjoittelu on tosi tiivistä. 77 00:06:22,048 --> 00:06:25,385 En ole ikinä saanut mistään tällaisia ruhjeita. 78 00:06:35,436 --> 00:06:37,522 Hustlers oli vaikea saada tehdyksi. 79 00:06:37,605 --> 00:06:38,481 TUOTTAJA 80 00:06:39,899 --> 00:06:43,152 Se on monipolvinen tarina vallasta ja ahneudesta - 81 00:06:43,236 --> 00:06:47,073 ja naisista, jotka haluavat osansa amerikkalaisesta unelmasta. 82 00:06:47,615 --> 00:06:49,909 Elokuva jäi melkein tekemättä. 83 00:06:49,992 --> 00:06:53,079 Aloitetaan. -Tämä on tärkeä hetki. 84 00:06:53,830 --> 00:06:55,665 Hollywoodissa määräävät miehet. 85 00:06:56,833 --> 00:07:00,753 Heillä on kuvitelmia siitä, mikä myy ja mikä ei. 86 00:07:02,213 --> 00:07:03,881 Me pyrimme muuttamaan sitä. 87 00:07:06,217 --> 00:07:10,179 Tuottajana haluan tehdä viihdyttäviä elokuvia, 88 00:07:10,263 --> 00:07:12,265 joilla on kuitenkin sanoma. 89 00:07:13,975 --> 00:07:15,768 Tämä peli ei ole reilua. 90 00:07:16,811 --> 00:07:19,772 Jos noudattaa sääntöjä, ei voi voittaa. 91 00:07:20,273 --> 00:07:22,984 Voit jäädä nurkkaan tai nousta kehään. 92 00:07:25,278 --> 00:07:28,573 SYYSKUU 2019 TORONTO 93 00:07:28,656 --> 00:07:32,618 Erityisen vaikea on tehdä elokuvia kyseenalaisesti toimivista naisista. 94 00:07:32,702 --> 00:07:33,536 OHJAAJA 95 00:07:33,619 --> 00:07:35,955 Halusin näyttää meidät - 96 00:07:36,038 --> 00:07:41,085 vääristynyttä arvojärjestelmää vastaan taistelevat naiset eri näkökulmasta. 97 00:07:42,003 --> 00:07:45,631 Kokemus on erilainen, kun kaikki pääosanesittäjät ovat naisia. 98 00:07:45,715 --> 00:07:48,092 Olen tehnyt noin 40 elokuvaa, 99 00:07:48,176 --> 00:07:51,345 enkä ole ennen kokenut vastaavaa. 100 00:07:53,014 --> 00:07:56,809 Oscar-spekulaatiot alkavat usein Toronton elokuvajuhlista. 101 00:07:56,893 --> 00:08:01,606 Moni elokuva on herättänyt huomiota tällä viikolla, mutta erityisesti yksi. 102 00:08:01,689 --> 00:08:04,233 Hustlersin ensi-iltaa on odotettu. 103 00:08:09,447 --> 00:08:14,076 Se on minun suosikkini asuista. Sopii elokuvatähdelle. 104 00:08:15,203 --> 00:08:16,662 Mikä ensi-iltaan? 105 00:08:16,746 --> 00:08:20,041 Keltainen on hyvä. -Ai keltainen? Hienoa. 106 00:08:24,337 --> 00:08:28,424 On elokuvajuhlien kolmas päivä ja Hustlersin maailmanensi-ilta. 107 00:08:30,801 --> 00:08:35,598 Olen ollut mukana projektissa aivan alusta asti ja pitänyt sen puolia. 108 00:08:35,681 --> 00:08:39,310 Nyt yleisö näkee sen. Se jännittää, mutta lopputulos on hyvä. 109 00:08:52,657 --> 00:08:54,158 Miltä nyt tuntuu? 110 00:09:02,083 --> 00:09:05,545 Heippa, olit soittanut. -Vanity Fair sanoo näin: 111 00:09:05,628 --> 00:09:09,632 "Jennifer Lopez vakuuttaa periamerikkalaisessa tarinassa." 112 00:09:09,715 --> 00:09:14,178 Rotten Tomatoesin ensimmäinen arvio: "Oscarin arvoinen suoritus Lopezilta." 113 00:09:14,262 --> 00:09:15,388 Oscarin! 114 00:09:17,014 --> 00:09:18,975 Huomasitko ollenkaan, Elaine? 115 00:09:21,811 --> 00:09:23,145 Valmista on. 116 00:09:23,646 --> 00:09:26,399 Matkalla Oscareihin! -Lopeta. 117 00:09:26,482 --> 00:09:28,317 Sí! -Minua alkaa jännittää. 118 00:09:34,365 --> 00:09:36,284 Tom Hanks! 119 00:09:36,784 --> 00:09:40,621 Minulla ei ole huulikiiltoa. Saanko silti tulla? 120 00:09:47,378 --> 00:09:49,380 Viestiryhmässä ovat äiti, isä - 121 00:09:51,007 --> 00:09:52,550 ja kaksi siskoani. 122 00:09:54,218 --> 00:09:57,805 "Mukavaa sunnuntaita. Hyvä, Jets! Olette rakkaita." Isältä. 123 00:09:57,888 --> 00:09:59,599 "Huomenta." Leslieltä. 124 00:09:59,682 --> 00:10:01,267 "Jahuu!" Lupelta. 125 00:10:01,350 --> 00:10:04,562 "Jets-paita on jo päällä, kannustan koko päivän." 126 00:10:05,229 --> 00:10:09,025 Leslie… Lupe on siis äitini. "Jets, Jets, Jets!" 127 00:10:09,108 --> 00:10:12,320 Lynda: "Hei, isä ja muut! Hyvä, Jets! 128 00:10:12,403 --> 00:10:16,657 Jenillä oli eilen Hustlersin ensi-ilta Torontossa. Katsokaa arvioita." 129 00:10:16,741 --> 00:10:17,908 Mukana on tämä. 130 00:10:17,992 --> 00:10:21,037 Isä sanoo: "Vau, mahtavaa! Niin sitä pitää." 131 00:10:21,120 --> 00:10:24,582 Äiti sanoo: "Joo, tiukka tilanne pelissä. Hyvä, Jets! 132 00:10:25,916 --> 00:10:27,627 Nyt tarvitaan kunnon potku." 133 00:10:27,710 --> 00:10:30,296 Leslie: "Stephen huomasi puuttuvan pisteen." 134 00:10:30,379 --> 00:10:31,756 Lupe: "Minä myös." 135 00:10:33,299 --> 00:10:35,134 Vastaan vain: "Hyvä, Jets!" 136 00:10:39,055 --> 00:10:42,767 NFL:ää moititaan pelaajien mielenilmauksista, 137 00:10:42,850 --> 00:10:45,686 jotka pelinrakentaja Colin Kaepernick aloitti. 138 00:10:46,187 --> 00:10:50,650 Presidentti Trumpin mielestä NFL:n omistajien pitäisi tehdä jotakin - 139 00:10:50,733 --> 00:10:55,321 pelaajille, jotka polvistuvat kansallislaulun aikana. 140 00:10:55,404 --> 00:10:58,282 Olisipa mukava nähdä NFL-seurojen omistajien - 141 00:10:58,366 --> 00:11:00,743 häätävän sellaiset paskiaiset kentältä. 142 00:11:01,952 --> 00:11:05,831 Presidentin mielestä kyse on vain lipun kunnioittamisesta. 143 00:11:05,915 --> 00:11:08,417 Monille pelaajille tämä on rotukysymys. 144 00:11:09,085 --> 00:11:13,881 Jatkuva kiista vaikutti myös viime vuoden Super Bowlin väliaikashow'hun. 145 00:11:13,964 --> 00:11:17,677 Liigan mukaan artisti antaa esityksensä puhua. 146 00:11:18,302 --> 00:11:23,683 NFL:llä oli selvästi imago-ongelmia eri taustojen representaation suhteen. 147 00:11:23,766 --> 00:11:26,852 Komissaari pyysi apuun Roc Nation -yhtiön. 148 00:11:27,853 --> 00:11:31,941 Esiintyjän valitseminen jätettiin viime tippaan. 149 00:11:32,024 --> 00:11:34,026 Jotakin kummaa siinä tapahtui. 150 00:11:34,110 --> 00:11:37,405 Aiotko olla Miamissa Super Bowlin aikaan? 151 00:11:38,072 --> 00:11:39,990 En tiedä vielä mitään. 152 00:11:40,074 --> 00:11:43,703 Huhun mukaan saatat esiintyä väliajalla. 153 00:11:45,037 --> 00:11:49,709 Super Bowl on viihteen suurin areena. 154 00:11:50,292 --> 00:11:53,921 Olen toivonut ja tavoitellut sitä jo vuosia. 155 00:11:54,880 --> 00:11:56,632 Esiinnytkö Super Bowlissa? 156 00:11:58,843 --> 00:12:01,095 Jos et halua vastata… 157 00:12:01,178 --> 00:12:03,431 En tiedä. 158 00:12:03,514 --> 00:12:05,558 Vai niin! Et kieltänytkään. 159 00:12:06,559 --> 00:12:10,396 Uskoin, että nyt se tapahtuisi. Miamiin haluttaisiin latina. 160 00:12:10,479 --> 00:12:13,774 Näytti siltä, että olin vahvoilla. 161 00:12:14,817 --> 00:12:18,279 Huhut vahvistuivat, ja Jennifer Lopez esiintyy - 162 00:12:18,362 --> 00:12:20,865 Super Bowlin väliajalla helmikuussa. 163 00:12:21,449 --> 00:12:25,786 Yllätys oli kuitenkin, että lavalle nousee myös Shakira. 164 00:12:32,209 --> 00:12:36,839 Yleensä Super Bowlissa on yksi pääesiintyjä, joka luo show'n. 165 00:12:37,757 --> 00:12:42,011 Hän voi sitten niin halutessaan kutsua itse vierailijoita mukaan. 166 00:12:43,763 --> 00:12:48,476 Oli loukkaavaa, että tarvitaan kaksi latinalaistaustaista naista - 167 00:12:48,559 --> 00:12:52,521 tekemään työ, jonka aiemmin on hoitanut yksi artisti. 168 00:12:55,775 --> 00:12:59,361 LOKAKUU 2019 169 00:12:59,445 --> 00:13:02,031 Annatko sen liinan? 170 00:13:02,114 --> 00:13:06,076 Jamie soitti aamulla ja kertoi, että Shakira oli soittanut. 171 00:13:06,160 --> 00:13:08,829 Hän oli kuulemma innoissaan. 172 00:13:09,497 --> 00:13:13,334 Hän oli avoin ajatukselle tuplaintrosta. 173 00:13:13,417 --> 00:13:17,254 Hänellä oli pari ideaa, joista hän haluaa keskustella. 174 00:13:17,338 --> 00:13:22,843 Mitä tarkemmin tiedämme, mitä toinen ajattelee, 175 00:13:22,927 --> 00:13:25,930 sitä helpompaa ja rennompaa tästä tulee. 176 00:13:26,472 --> 00:13:28,474 Hei! -Hei, mitä kuuluu? 177 00:13:28,557 --> 00:13:30,726 Hyvää. Oletko töissä? 178 00:13:30,810 --> 00:13:33,771 Eilen oli yökuvaukset, joten heräilen vasta. 179 00:13:34,355 --> 00:13:37,358 Apua, miten jaksat kaiken? 180 00:13:37,441 --> 00:13:42,404 Super Bowlin väki haluaa, että vuorottelemme esityksessä. 181 00:13:42,488 --> 00:13:46,325 En tiedä vielä, montako minuuttia aikaa on. 182 00:13:46,408 --> 00:13:49,995 Minulle sanottiin, että 12 minuuttia. 183 00:13:51,455 --> 00:13:57,545 Mutta aika selvästi sanottiin, että voimme saada minuutin tai kaksi lisää. 184 00:13:57,628 --> 00:13:59,839 Eli 13 tai 14 minuuttia. 185 00:14:00,339 --> 00:14:03,509 Minusta sinun pitäisi käyttää puolet ja minun… 186 00:14:03,592 --> 00:14:06,971 13 tai 14 minuuttia meille yhteensäkö? -Niin. 187 00:14:07,054 --> 00:14:08,806 Aivan. -Koko show'lle. 188 00:14:08,889 --> 00:14:12,685 Kun pääesiintyjiä on kaksi, aikaakin pitäisi olla 20 minuuttia. 189 00:14:12,768 --> 00:14:14,770 Se olisi oikein, helvetti vieköön. 190 00:14:14,854 --> 00:14:19,441 Meillä on tässä upea tilaisuus näyttää, keitä olemme esiintyjinä, 191 00:14:19,525 --> 00:14:24,697 millaisesta yhteisöstä tulemme ja yhdistää maailma. 192 00:14:24,780 --> 00:14:27,199 Luodaan kaikkien yhteinen hetki. 193 00:14:29,743 --> 00:14:32,580 Super Bowl -esityksessä on paljon pelissä. 194 00:14:33,080 --> 00:14:36,500 Siinä voi näyttää, mihin pystyy artistina. 195 00:14:36,584 --> 00:14:40,045 Se on kuitenkin myös tilaisuus sanoa jotakin suurempaa. 196 00:14:40,129 --> 00:14:43,591 Sinulla on paljon lauluja rakkaudesta. Kuinka paljon? 197 00:14:43,674 --> 00:14:46,135 Kaikki ne kertovat rakkaudesta. 198 00:14:46,218 --> 00:14:49,263 Jotkut laulavat politiikasta ja yhteiskunnasta… 199 00:14:49,930 --> 00:14:51,098 Sinä et. 200 00:14:52,975 --> 00:14:55,811 Minä en ole poliittinen ihminen. 201 00:14:56,520 --> 00:15:01,901 Yhdysvalloista oli kuitenkin tullut maa, jota en tunnistanut. 202 00:15:03,903 --> 00:15:07,573 Pelkäsin lasteni ja heidän tulevaisuutensa puolesta. 203 00:15:08,824 --> 00:15:09,992 Muuri ylös! 204 00:15:10,075 --> 00:15:13,287 Muuri ylös! 205 00:15:13,370 --> 00:15:14,872 Rajamuuri pois! 206 00:15:14,955 --> 00:15:18,667 Muurin avulla presidentti yrittää jakaa kansakuntaa. 207 00:15:18,751 --> 00:15:23,422 He tuovat maahan huumeita ja rikollisuutta. He ovat raiskaajia. 208 00:15:23,505 --> 00:15:25,090 Maatamme valloitetaan. 209 00:15:25,174 --> 00:15:27,968 Tässä rajavartiolaitoksen varastorakennuksessa - 210 00:15:28,052 --> 00:15:32,973 pidetään satoja maahanmuuttajalapsia metallisissa verkkohäkeissä. 211 00:15:33,057 --> 00:15:36,685 Kuvat niistä häkeistä… 212 00:15:36,769 --> 00:15:38,938 En ollut uskoa silmiäni. 213 00:15:39,438 --> 00:15:44,401 Laittomasti maahan tulleet aikuiset pidätetään mahdollista syytettä varten. 214 00:15:44,485 --> 00:15:47,196 Silloin lapset erotetaan vanhemmistaan. 215 00:15:48,238 --> 00:15:51,241 Ei lasta saa riistää vanhemmiltaan. 216 00:15:51,325 --> 00:15:54,495 Tiettyjä asioita ei vain saa tehdä. 217 00:15:55,663 --> 00:15:58,749 Mikä on viestini, jonka takana seison? 218 00:16:00,834 --> 00:16:04,546 Ymmärsin, että minulla on vastuu avata suuni. 219 00:16:05,255 --> 00:16:09,510 En voi jättää politikointia vain muille. 220 00:16:14,181 --> 00:16:17,309 "Super Bowl -esitys on viesti jakautuneelle maalle. 221 00:16:17,393 --> 00:16:20,229 Se korostaa lempeyttä, osallisuutta ja myötätuntoa - 222 00:16:20,312 --> 00:16:23,941 ja muistuttaa, että yhdessä olemme vahvempia ja parempia. 223 00:16:24,525 --> 00:16:29,530 Shakiran ja Jenniferin yhteinen esitys on vahva esimerkki juuri siitä." 224 00:16:29,613 --> 00:16:35,577 Pyysin, että hän miettii viimeistä laulua. Hän ei innostunut "Born in the USA:sta". 225 00:16:35,661 --> 00:16:38,622 Itsekään en ole siitä täysin varma. 226 00:16:38,706 --> 00:16:42,793 Hän ei ole täällä syntynyt. Se vain olisi hyvä yhteislaulu. 227 00:16:42,876 --> 00:16:47,464 Ja kun Amerikka on parhaimmillaan, kaikki haluavat elää täällä. 228 00:16:47,548 --> 00:16:52,344 Jokaisella on oikeus tulla tänne, koska kaikkihan me olemme maahanmuuttajia. 229 00:16:52,428 --> 00:16:57,099 Valkoinen Bruce Springsteen laulaa, että olen syntynyt Amerikassa. 230 00:16:57,182 --> 00:17:01,603 Niin kuin olenkin, vaikka olen latina. Se on iso juttu. 231 00:17:01,687 --> 00:17:07,067 Koska ne perslävet selittävät, että kaikki ovat laittomasti tulleita ja rikollisia. 232 00:17:07,568 --> 00:17:10,696 Se on Trumpin luoma kertomus, joka on paskaa. 233 00:17:10,779 --> 00:17:12,531 Moni on ollut täällä pitkään. 234 00:17:12,614 --> 00:17:17,036 Ja moni kunnon ihminen tavoittelee amerikkalaista unelmaa. 235 00:17:17,119 --> 00:17:22,583 Keksiikö Shakira paremman kappaleen, joka välittää viestimme, 236 00:17:22,666 --> 00:17:24,752 ettei meidän pidä vihata toisiamme? 237 00:17:24,835 --> 00:17:29,214 Viesti on oikea. -Se on viestimme. 238 00:17:33,052 --> 00:17:36,305 Vanhempani muuttivat lapsina Puerto Ricosta New Yorkiin. 239 00:17:37,514 --> 00:17:39,850 Tänne tultiin paremman elämän toivossa. 240 00:17:42,352 --> 00:17:48,192 Hyppäsin junaan suurine unelmineni ja halusin toteuttaa ne. 241 00:17:55,532 --> 00:17:59,703 En kasvanut viihdeteollisuuden keskellä, 242 00:17:59,787 --> 00:18:04,124 joten tiedän, mitä on nousta junaan ja lähteä paiskimaan töitä. 243 00:18:04,917 --> 00:18:08,253 MARRASKUU 2019 244 00:18:08,921 --> 00:18:13,050 Jos on kotoisin vähävaraisesta latinoyhteisöstä, 245 00:18:13,133 --> 00:18:15,719 joutuu raatamaan enemmän kuin muut. 246 00:18:15,803 --> 00:18:19,181 Joudumme todistamaan kykymme yhä uudestaan. 247 00:18:20,974 --> 00:18:23,811 Hyvää kiitospäivää! -Huomenta. 248 00:18:23,894 --> 00:18:26,438 Miten menee? -Hyvää kiitospäivää. 249 00:18:31,652 --> 00:18:37,825 Lynda! Tee jotain koirallesi, jota et edes kertonut tuovasi. 250 00:18:39,993 --> 00:18:41,662 Minä teen kalkkunantäytteen. 251 00:18:41,745 --> 00:18:42,830 ÄITI 252 00:18:42,913 --> 00:18:45,249 Entinen mieheni paistoi aina kalkkunan. 253 00:18:45,958 --> 00:18:48,794 Noin 48 vuotta aina samalla reseptillä. 254 00:18:48,877 --> 00:18:50,212 ISÄ 255 00:18:50,796 --> 00:18:53,173 Minä ja isä teemme kiitospäivän aterian. 256 00:18:53,257 --> 00:18:57,094 Minä opetin heitä. -Äiti ei pidä ruoanlaitosta. 257 00:18:58,220 --> 00:19:00,848 Maistan, onko se hyvää. 258 00:19:00,931 --> 00:19:03,976 Sekoitan sitä vielä. -Hyvää on. 259 00:19:07,479 --> 00:19:08,564 Perunaa, perunaa. 260 00:19:12,276 --> 00:19:14,862 Liikaa etikkaa. -Eikä ole. 261 00:19:14,945 --> 00:19:17,239 Onhan. -Ei ole. Tämä on herkkua. 262 00:19:17,990 --> 00:19:19,491 Liikaa etikkaa. -Ei. 263 00:19:19,575 --> 00:19:21,952 Äiti valittaa happamuudesta. Ironista. 264 00:19:23,036 --> 00:19:24,037 Kun olin lapsi, 265 00:19:24,121 --> 00:19:27,040 ympärilläni oli vahvoja, 266 00:19:28,167 --> 00:19:31,545 voimakkaita, lujia naisia. 267 00:19:32,129 --> 00:19:34,756 Äiti, isoäiti ja täti. 268 00:19:34,840 --> 00:19:37,843 He olivat päälliköitä. Heitä toteltiin. 269 00:19:38,802 --> 00:19:43,056 Muutin Davidin kanssa Bronxiin hissittömän talon neljänteen kerrokseen. 270 00:19:43,140 --> 00:19:44,975 Se oli kaksio. 271 00:19:45,559 --> 00:19:47,853 Sain kolme tytärtäni siinä asunnossa. 272 00:19:48,854 --> 00:19:53,567 Äiti ei ole suoraviivainen ihminen. Hänellä on omat ristinsä kannettavanaan. 273 00:19:54,526 --> 00:20:00,657 Hänen sukupolvensa naisten tavoitteena kuului olla avioliitto ja elättävä mies. 274 00:20:01,241 --> 00:20:05,954 Äidillä oli suurempia unelmia. Hän halusi näyttelijäksi. 275 00:20:07,289 --> 00:20:09,291 Hän kasvatti meistä itsenäisiä. 276 00:20:09,374 --> 00:20:12,920 Hän ei halunnut, että olisimme riippuvaisia miehistä. 277 00:20:13,712 --> 00:20:17,466 Vaadin lapsilta aina paljon. 278 00:20:17,549 --> 00:20:21,887 En halunnut arvostella, vaan näyttää, että he pystyvät parempaan. 279 00:20:21,970 --> 00:20:24,973 Jenniferin kanssa oli totta puhuen vaikeinta. 280 00:20:25,557 --> 00:20:27,309 Otimme usein yhteen. 281 00:20:28,602 --> 00:20:30,938 Äidin oli pakko selviytyä, 282 00:20:31,855 --> 00:20:33,398 mikä teki hänestä vahvan. 283 00:20:33,982 --> 00:20:35,943 Hänestä tuli kuitenkin myös kova. 284 00:20:36,818 --> 00:20:38,570 Hän antoi meille selkään. 285 00:20:39,780 --> 00:20:43,909 En todellakaan ollut täydellinen äiti, mutta sen voin sanoa, 286 00:20:43,992 --> 00:20:46,745 että ajattelin aina heidän parastaan. 287 00:20:48,205 --> 00:20:51,541 Jokainen voi istua mihin haluaa. 288 00:20:52,751 --> 00:20:57,005 On hyvä, että Jennifer on vahva ja luja. Muuten ei tällä alalla selviä. 289 00:20:58,507 --> 00:21:02,427 Olen kiitollinen äidistä ja isästä. He opettivat minut pärjäämään. 290 00:21:04,513 --> 00:21:07,099 Kuulen heidän neuvonsa mielessäni. 291 00:21:12,479 --> 00:21:16,900 Aloittelevana esiintyjänä otin vastaan kaikki työt, jotka sain. 292 00:21:17,693 --> 00:21:20,654 Paljon useampi työ jäi saamatta. 293 00:21:22,030 --> 00:21:24,741 Ei-valkoisille naisille ei ollut hyviä rooleja. 294 00:21:24,825 --> 00:21:27,536 Jatkoin kuitenkin puurtamista ja jaksoin uskoa, 295 00:21:27,619 --> 00:21:30,372 että joskus vielä tilaisuuteni koittaisi. 296 00:21:30,872 --> 00:21:33,041 Kiitos, että tulitte. 297 00:21:33,667 --> 00:21:36,169 Tämä on erityislaatuinen hetki. 298 00:21:36,753 --> 00:21:39,798 Minulla on ilo esitellä teille Jennifer Lopez. 299 00:21:40,882 --> 00:21:43,593 Selena oli texasinmeksikolainen laulaja - 300 00:21:44,261 --> 00:21:48,557 ja rakastettu artisti, jolla oli supertähden lavakarisma. 301 00:21:49,308 --> 00:21:51,685 Kun hän oli 23-vuotias, 302 00:21:51,768 --> 00:21:54,396 hänen ihailijakerhonsa johtaja ampui hänet. 303 00:21:54,896 --> 00:21:57,107 Tämä on tärkeää latinalaisyhteisölle, 304 00:21:57,190 --> 00:22:00,360 koska meillä ei ole ollut esikuvia Hollywoodissa. 305 00:22:00,444 --> 00:22:04,489 Ei ainakaan sellaisia kaikkien ihailemia supertähtiä kuin Selena oli. 306 00:22:09,244 --> 00:22:12,581 Selena on viihdyttävä ja koskettava elokuva. 307 00:22:13,123 --> 00:22:15,542 Jennifer Lopez on valovoimainen. 308 00:22:15,625 --> 00:22:20,255 Hänen energinen esiintymisensä voittaa ihailijat puolelleen. 309 00:22:20,839 --> 00:22:22,966 Minä tiedän, kuka olet. 310 00:22:27,137 --> 00:22:28,263 Minä näen sinut. 311 00:22:30,766 --> 00:22:32,184 Olet vain Chris. 312 00:22:32,851 --> 00:22:37,773 Sanoit, että hän voi nousta tähdeksi. Hän onkin roolissaan aivan lumoava. 313 00:22:39,483 --> 00:22:44,071 Olet murtanut latinanäyttelijöiden taloudellisen lasikaton. 314 00:22:44,154 --> 00:22:48,200 Saat miljoonan yhdestä elokuvasta. Hollywoodin kulttuuri muuttuu. 315 00:22:48,283 --> 00:22:49,368 Se on iso juttu. 316 00:22:49,451 --> 00:22:52,662 Se on tosi iso juttu. Tämä on ollut huikea vuosi. 317 00:22:53,580 --> 00:22:58,335 Puhuit takakontissa taukoamatta. Adele sanoi, että höpötät, kun jännität. 318 00:22:58,418 --> 00:22:59,419 Niinkö hän sanoi? 319 00:23:00,545 --> 00:23:03,131 Kosketit reittäni. 320 00:23:03,632 --> 00:23:06,927 Jennifer Lopez on se, joka tuo elokuvaan kipinää. 321 00:23:08,220 --> 00:23:10,472 Menestys on jatkuvaa kehitystä. 322 00:23:10,555 --> 00:23:14,810 Haluan koetella rajojani ja tehdä aina uusia asioita. 323 00:23:14,893 --> 00:23:16,978 Teen nyt albumia. 324 00:23:17,062 --> 00:23:18,522 Siis mitä? -Niin. 325 00:23:18,605 --> 00:23:21,191 Mainitset ohimennen, että levy on tulossa. 326 00:23:21,274 --> 00:23:24,778 Pystytkö tekemään molempia? -Yritän löytää tasapainon. 327 00:23:24,861 --> 00:23:27,864 Laulaminen kiinnosti häntä aina. 328 00:23:27,948 --> 00:23:31,535 Selenan jälkeen hän halusi tehdä musiikkia. 329 00:23:32,119 --> 00:23:36,415 Miksei muka voisi tehdä aivan kaikkea? 330 00:23:51,721 --> 00:23:54,808 Päätimme tarttua tilaisuuksiin, 331 00:23:54,891 --> 00:23:56,852 joita tarjoutui. 332 00:23:59,813 --> 00:24:01,356 Hän kaahasi eteenpäin. 333 00:24:01,440 --> 00:24:02,566 UNELMA TOTEUTUU 334 00:24:06,903 --> 00:24:09,197 Arvasitko, että tämä olisi näin suurta? 335 00:24:09,281 --> 00:24:12,909 Levy listaykkösenä ja elokuva katsojatilastojen kärjessä. 336 00:24:15,871 --> 00:24:17,289 Hän on tanssija, 337 00:24:18,039 --> 00:24:19,624 josta tuli näyttelijä, 338 00:24:20,709 --> 00:24:22,127 josta tuli laulaja, 339 00:24:23,128 --> 00:24:24,754 josta tuli maailmantähti. 340 00:24:26,506 --> 00:24:28,216 Hän on ei-valkoinen nainen, 341 00:24:28,300 --> 00:24:31,761 joka kehtasi tavoitella unelmiaan. 342 00:24:33,305 --> 00:24:39,311 Talousahdingon aikoina Jennifer Lopez diivailee aivan uudella tasolla. 343 00:24:41,563 --> 00:24:43,899 J.Lo, "kulmakunnan Jenny". 344 00:24:43,982 --> 00:24:46,943 Hänet pitäisi palauttaa maanpinnalle. 345 00:24:47,611 --> 00:24:51,281 Jennifer Lopez vaihtaa miestä kuin paitaa. 346 00:24:51,364 --> 00:24:54,451 Hollywoodin sarjakihlautuja on taas vauhdissa. 347 00:24:55,702 --> 00:24:59,915 Hänen nimensä myi lehtiä. 348 00:25:01,208 --> 00:25:04,294 Miksi hänen miessuhteensa eivät kestä? 349 00:25:05,462 --> 00:25:09,466 Saavutin suuria, mutta lehtiä kiinnosti vain yksityiselämäni. 350 00:25:09,549 --> 00:25:12,552 Se ohitti kaiken, mitä urallani tapahtui. 351 00:25:14,346 --> 00:25:16,556 Itsetuntoni oli huono. 352 00:25:17,140 --> 00:25:19,351 Uskoin, mitä minusta kirjoitettiin. 353 00:25:19,434 --> 00:25:24,356 Minusta ei ollut mihinkään. En ollut hyvä laulaja, näyttelijä tai tanssija. 354 00:25:24,439 --> 00:25:25,941 En ollut hyvä missään. 355 00:25:26,024 --> 00:25:29,069 En kuulunut Hollywoodiin. Voisinko vain mennä pois? 356 00:25:29,152 --> 00:25:33,240 Se oli kuin väkivaltainen, epäterve suhde. 357 00:25:33,323 --> 00:25:35,992 Kun toinen haukkuu surkeaksi - 358 00:25:36,076 --> 00:25:39,246 ja kelvottomaksi, alkaa tuntea itsensä arvottomaksi. 359 00:25:39,329 --> 00:25:42,332 Jos hän sanoisi minulle, etten osaa laulaa, 360 00:25:42,415 --> 00:25:44,251 vastaisin: "Samat sanat." 361 00:25:44,334 --> 00:25:46,127 Burrito, taco taco 362 00:25:46,211 --> 00:25:47,921 Burrito, taco, taco taco 363 00:25:48,004 --> 00:25:50,006 Vaikka mulla on paljon massia 364 00:25:50,090 --> 00:25:52,175 Et saa multa tacosuukkoja 365 00:25:52,259 --> 00:25:56,638 Valitettavasti levy-yhtiömme peruu sopimuksesi. 366 00:25:56,721 --> 00:25:59,224 Mitä? Ei oo totta! 367 00:25:59,307 --> 00:26:03,353 Kiitos ahkerasta työstäsi ja "lahjakkuudestasi". 368 00:26:04,187 --> 00:26:07,399 Kysyin kerran, eikö se kaikki häirinnyt häntä. 369 00:26:08,108 --> 00:26:10,777 Hän sanoi: "Olen latinalainen nainen. 370 00:26:11,528 --> 00:26:13,196 Osaan odottaa tällaista. 371 00:26:13,280 --> 00:26:16,491 Sinä et. Sinä odotat reilua kohtelua." 372 00:26:16,575 --> 00:26:22,205 Anteeksi heidän puolestaan pyytävät Ben Affleckin näköinen harjoittelijamme - 373 00:26:22,289 --> 00:26:25,875 ja oma J.Lomme, siivooja Judy Lowenstein. 374 00:26:31,798 --> 00:26:34,342 "PYSY EROSSA PALVELUSVÄESTÄ." 375 00:26:34,426 --> 00:26:38,680 Monta kertaa ajattelin, että haluan vain lopettaa. 376 00:26:39,472 --> 00:26:43,059 Minun täytyi miettiä tarkkaan, kuka olen, 377 00:26:43,810 --> 00:26:47,814 ja uskoa siihen eikä mihinkään muuhun. 378 00:26:54,195 --> 00:26:58,366 Jennifer Lopez voi päästä ehdolle parhaana naisnäyttelijänä. 379 00:26:58,450 --> 00:27:02,037 Se on uutinen siksi, että ikävä kyllä hänellä on - 380 00:27:02,120 --> 00:27:04,914 kymmenen Golden Raspberry -ehdokkuutta. 381 00:27:04,998 --> 00:27:09,586 Nyt se kaikki saattaa kumoutua oikealla Oscar-ehdokkuudella. 382 00:27:11,504 --> 00:27:14,966 Vieraanamme on aito supertähti, jota ylistetään - 383 00:27:15,050 --> 00:27:17,552 uudesta roolistaan elokuvassa Hustlers. 384 00:27:17,636 --> 00:27:21,181 Tervetuloa, ainoa oikea Jennifer Lopez! 385 00:27:27,854 --> 00:27:31,775 Yleisö osoitti suosiota seisaallaan, kun tulit. 386 00:27:32,692 --> 00:27:34,319 Elokuva… -Niin, elokuva. 387 00:27:34,402 --> 00:27:37,572 Kriitikot kehuvat sitä. Se tuntuu varmasti hyvältä, 388 00:27:37,656 --> 00:27:40,909 sillä näyttelemisen lisäksi tuotit elokuvan itse. 389 00:27:40,992 --> 00:27:44,663 Projekti oli todella hieno. Elokuvan tekemisessä kesti kauan. 390 00:27:45,830 --> 00:27:49,876 Tiesimme, että siitä tulisi hauska ja viihdyttävä elokuva, 391 00:27:50,418 --> 00:27:54,172 joka herättää myös ajatuksia. Se on syvällisempi kuin uskoisi. 392 00:27:55,799 --> 00:27:58,510 Minulla oli paljon pelissä siinä roolissa. 393 00:27:59,636 --> 00:28:03,348 Kaikki eivät pitäneet projektista, joten rooli oli riski. 394 00:28:04,349 --> 00:28:09,062 Ensimmäistä kertaa pitkään aikaan minua pelotti, 395 00:28:09,604 --> 00:28:11,147 kun esitin alkukohtauksen. 396 00:28:11,940 --> 00:28:14,693 Ajattelin, että vaikka minua pelotti, 397 00:28:15,276 --> 00:28:19,572 esiinnyn jatkuvasti 30 000 ihmiselle. Ei 300 ole mitään. 398 00:28:20,949 --> 00:28:25,203 Mutta tässä roolissa en voinut piilottaa mitään osaa itsestäni. 399 00:28:25,286 --> 00:28:27,539 Minun oli noustava lavalle. 400 00:28:27,622 --> 00:28:31,501 Konserteissa minulla on sukkahousut ja kimalletta ja vaikka mitä. 401 00:28:31,584 --> 00:28:35,130 Käytän usein seksikkäitä asuja. Tämä oli kuitenkin erilaista. 402 00:28:36,172 --> 00:28:37,173 Valmiina. 403 00:28:37,716 --> 00:28:39,008 Kamera käy! 404 00:28:39,092 --> 00:28:42,637 Paljastin itseni sekä ruumiillisesti - 405 00:28:42,721 --> 00:28:44,264 että tunnetasolla. 406 00:28:46,516 --> 00:28:50,186 Tämä on hänen paras suorituksensa vuoden 2002 jälkeen. 407 00:28:52,647 --> 00:28:55,150 Siihen asti hän teki hienoja elokuvia. 408 00:28:59,279 --> 00:29:01,781 Koitko jonkin vitun valaistumisen? 409 00:29:04,033 --> 00:29:08,371 Tajusitko yhtäkkiä, ettemme sovikaan yhteen? 410 00:29:12,167 --> 00:29:15,086 Tämä elokuva saa meidät muistamaan, 411 00:29:15,170 --> 00:29:18,131 miksi hänestä ylipäätään tuli elokuvatähti. 412 00:29:27,432 --> 00:29:28,266 Valmiina. 413 00:29:28,808 --> 00:29:34,272 Hullua on se, että kaikki tämä, josta olen unelmoinut koko urani ajan, 414 00:29:34,355 --> 00:29:37,442 tapahtuu nyt yhtä aikaa, lumivyörynä. 415 00:29:38,943 --> 00:29:43,031 Kriitikot veikkaavat, että saat ensimmäisen Oscar-ehdokkuutesi. 416 00:29:47,452 --> 00:29:48,995 Onko nyt Variety? 417 00:29:49,078 --> 00:29:51,080 Nyt Variety, sitten W Magazine. 418 00:29:52,707 --> 00:29:54,375 Tännekö menen? 419 00:29:54,459 --> 00:29:59,756 Omasta mielestäni en ole hauska. Ihan totta. 420 00:29:59,839 --> 00:30:03,676 Haluatko korvakorujesi kertovan, että olet valmis tappeluun? 421 00:30:03,760 --> 00:30:06,721 Haluatko käyttää rannerenkaita korvissa? 422 00:30:06,805 --> 00:30:08,056 Osta siis… 423 00:30:08,139 --> 00:30:09,015 Hoops! 424 00:30:12,101 --> 00:30:13,061 Poikki! 425 00:30:14,229 --> 00:30:17,190 Otetaanko vielä? Sen pitää mennä täydellisesti. 426 00:30:18,024 --> 00:30:19,692 Teen paljon kaikkea - 427 00:30:19,776 --> 00:30:22,987 ja olen itse tekemässä päätöksiä kaikesta. 428 00:30:23,822 --> 00:30:26,491 Joskus kaikkea on liikaa. 429 00:30:27,033 --> 00:30:30,703 Haluan yrittää säkeistöä vielä kerran. 430 00:30:30,787 --> 00:30:33,039 Ja playback alusta! 431 00:30:33,790 --> 00:30:37,377 Moi. -Olet rakas, muru. Soitan ihan kohta. 432 00:30:37,460 --> 00:30:38,962 Hei, muru. -Moi, äiti. 433 00:30:39,045 --> 00:30:41,172 Olet kuulemma nähnyt painajaisia. 434 00:30:41,256 --> 00:30:44,259 Nähdään aamulla ja jutellaan siitä. 435 00:30:45,969 --> 00:30:49,764 En ole ikinä nähnyt sinua sairaana. -En näytä sitä koskaan. 436 00:30:54,018 --> 00:30:55,603 Sano: "Aa". 437 00:30:56,813 --> 00:31:00,066 Eräässä tarkastuksessa sinulla oli streptokokki. 438 00:31:00,149 --> 00:31:01,276 Nyt ei ole. 439 00:31:02,360 --> 00:31:03,695 Tämä se on kivaa. 440 00:31:04,195 --> 00:31:06,030 Pitkä "Aa". 441 00:31:07,282 --> 00:31:08,157 Hyvä. 442 00:31:09,158 --> 00:31:10,326 Mitähän se on? 443 00:31:10,410 --> 00:31:13,288 Luulen, että ylähengitystieinfektio. 444 00:31:13,371 --> 00:31:15,456 Aloitetaan lääkitys heti. 445 00:31:15,540 --> 00:31:17,125 Luotan sinuun. 446 00:31:17,792 --> 00:31:20,628 Olen suoraan sanoen ollut vähän masentunut. 447 00:31:20,712 --> 00:31:25,675 Se varmaan vaikuttaa vastustuskykyyni. Pitkiä työpäiviä poissa kotoa. 448 00:31:25,758 --> 00:31:27,802 Sen takia olen ollut allapäin. 449 00:31:27,886 --> 00:31:31,180 Sinulla on kolme ja puoli kokopäivätyötä. 450 00:31:31,264 --> 00:31:33,516 Niinpä. -Ei vain yhtä. 451 00:31:33,600 --> 00:31:38,104 Sen täytyy muuttua. Ensi vuonna. Teen sen vähitellen. 452 00:31:38,187 --> 00:31:42,108 Muistutanko siitä vuoden kuluttua? -Muistuta jo jouluna. 453 00:31:42,775 --> 00:31:45,695 Oletko nähnyt elokuvani? -Käyn harvoin elokuvissa. 454 00:31:45,778 --> 00:31:49,157 Sinun pitää nähdä Hustlers. -Otan vaimon mukaan. 455 00:31:49,240 --> 00:31:53,202 Menkää ihmeessä. Se on vähän tuhma, mutta tykkäätte varmasti. 456 00:31:53,286 --> 00:31:55,496 Olen 70-vuotias. Kestän kyllä. 457 00:31:57,749 --> 00:31:58,750 Valmiina. 458 00:32:00,543 --> 00:32:02,462 Menenkö tänne? -Juuri niin. 459 00:32:03,463 --> 00:32:06,132 Uskomaton vuosi. -Aivan upea. 460 00:32:06,215 --> 00:32:08,301 Täytit 50 vuotta. 461 00:32:08,384 --> 00:32:11,012 Niinpä. -Hustlers tuli ensi-iltaan. 462 00:32:12,388 --> 00:32:15,767 Elokuva sai ylistävät arvostelut. -Kyllä. 463 00:32:15,850 --> 00:32:18,061 Teit loppuunmyydyn kiertueen. -Kyllä! 464 00:32:18,144 --> 00:32:20,396 Kävin konsertissasi, se oli mieletön! 465 00:32:21,314 --> 00:32:23,608 Esiinnyt Super Bowlissa! 466 00:32:23,691 --> 00:32:25,777 Niinpä! -Mahtava vuosi! 467 00:32:27,111 --> 00:32:29,656 Paljonko sinulla ja Shakiralla on aikaa? 468 00:32:29,739 --> 00:32:31,449 Väliaika kestää 29 minuuttia. 469 00:32:31,532 --> 00:32:35,453 Lava rakennetaan, me esiinnymme, ja lava puretaan. 470 00:32:35,536 --> 00:32:40,124 Esitys voi kestää 12–14 minuuttia. 471 00:32:40,208 --> 00:32:42,877 Todennäköisesti jaamme sen puoliksi. 472 00:32:42,961 --> 00:32:46,881 Toivottavasti saamme myös kiinnostavia vierailijoita. 473 00:32:46,965 --> 00:32:48,675 Hieno juttu. -Kiitos. 474 00:32:51,177 --> 00:32:53,846 Viis, kuus, valmis, nyt. 475 00:33:05,650 --> 00:33:10,613 Haluan, että avaamme tällä. Sitten tehdään neljä minuuttia jotain. 476 00:33:10,697 --> 00:33:14,826 Siihen suunnitellaan näyttävä loppu, jolloin Shakira tulee lavalle. 477 00:33:14,909 --> 00:33:19,622 Näin suunnitellaan. Lopputuloksesta en voi vielä tietää. 478 00:33:26,754 --> 00:33:28,631 Jo tämä kestää neljä minuuttia. 479 00:33:28,715 --> 00:33:33,302 Niinpä. Minun pitää miettiä. -Aikaa on kuusi minuuttia. 480 00:33:34,137 --> 00:33:36,973 Olemme tehneet yhteistyötä kahdeksan vuotta. 481 00:33:37,056 --> 00:33:40,268 Kun hän sanoi esiintyvänsä Super Bowlin väliajalla, 482 00:33:40,351 --> 00:33:43,646 ensimmäinen ajatukseni oli tietysti, 483 00:33:44,480 --> 00:33:46,649 miten sovitan kaikki hitit yhteen. 484 00:33:47,525 --> 00:33:49,527 Meillä on kuusi minuuttia. 485 00:33:49,610 --> 00:33:52,989 Vaikka puoli minuuttia per laulu. 486 00:33:53,072 --> 00:33:56,784 Jos käytämme minuutin, jäljelle jää enää viisi. 487 00:33:57,577 --> 00:34:00,371 Tiettyjä kappaleita on pakko laulaa. 488 00:34:00,455 --> 00:34:03,124 Kunnon laulamista on pakko olla mukana. 489 00:34:03,207 --> 00:34:05,752 Ei se ole mikään helvetin tanssiesitys. 490 00:34:05,835 --> 00:34:08,796 Eli… -Meidän on laulettava viestimme. 491 00:34:09,881 --> 00:34:15,011 Nyt alan tajuta, mitä kuusi minuuttia tarkoittaa. 492 00:34:15,094 --> 00:34:21,184 Kaksi pääesiintyjää Super Bowlissa on maailman huonoin idea. 493 00:34:23,227 --> 00:34:25,605 Tarvitaan J.Lo-hetki. 494 00:34:25,688 --> 00:34:27,482 Mikä J.Lo? -Tarvitaan… 495 00:34:27,565 --> 00:34:32,695 Hiphop-, funk- vai latina-J.Lo? -Latina, ja ajattelin jotain muutakin. 496 00:34:34,822 --> 00:34:37,325 Äiti-J.Lo. -Juuri se. 497 00:34:38,910 --> 00:34:41,037 Lannistumaton J.Lo. 498 00:34:41,913 --> 00:34:44,957 Vähätelkää vain, minä en helvetissä väistä -J.Lo. 499 00:34:45,041 --> 00:34:46,125 Aivan. 500 00:34:48,336 --> 00:34:49,337 No niin. 501 00:34:53,049 --> 00:34:56,344 Tässä ollaan vielä -J.Lo. Pyydetään vieraaksi Elton John. 502 00:35:01,432 --> 00:35:04,143 JOULUKUU 2019 503 00:35:04,227 --> 00:35:07,647 Tervetuloa Golden Globe -ehdokkaiden julkistustilaisuuteen. 504 00:35:08,356 --> 00:35:12,235 Paras naissivuosa elokuvassa. 505 00:35:12,902 --> 00:35:16,781 Kathy Bates, Richard Jewell. Annette Bening, The Report. 506 00:35:17,365 --> 00:35:19,534 Laura Dern, Marriage Story. 507 00:35:19,617 --> 00:35:21,119 Jennifer Lopez, Hustlers. 508 00:35:24,080 --> 00:35:25,623 Heräsin vasta. 509 00:35:26,249 --> 00:35:29,418 Olen tavoitellut sinua aamuviidestä asti. 510 00:35:29,502 --> 00:35:31,003 Viidestäkö? 511 00:35:31,879 --> 00:35:35,133 Julkistettiinko ne kahdeksalta New Yorkin aikaa? 512 00:35:35,216 --> 00:35:36,551 Juuri niin. 513 00:35:36,634 --> 00:35:39,846 Minä luulin, että kahdeksalta Los Angelesin aikaa. 514 00:35:40,346 --> 00:35:43,266 Olen itkenyt ja yrittänyt saada sinua hereille. 515 00:35:43,349 --> 00:35:46,602 Olet taas Golden Globe -ehdokas! 516 00:35:46,686 --> 00:35:49,772 Aivan… -Eikä siihen mennyt kuin 20 vuotta. 517 00:35:50,731 --> 00:35:53,734 Helvetti! Olet rakas. Olen ylpeä sinusta. -Samoin. 518 00:36:07,123 --> 00:36:08,374 Mahtavaa! 519 00:36:09,333 --> 00:36:12,920 Onko lava tämän kokoinen? -On, lava on tällainen. 520 00:36:13,504 --> 00:36:14,547 Selvä. 521 00:36:15,423 --> 00:36:16,465 Ihan hyvä. 522 00:36:17,550 --> 00:36:21,304 Onko silta tässä? Sanoinhan, ettei tämä riitä. 523 00:36:21,804 --> 00:36:23,389 Se on luova prosessi. 524 00:36:23,472 --> 00:36:25,850 Kun kuvataiteilija maalaa taulua, 525 00:36:25,933 --> 00:36:30,479 hän saa maalia kynsien alle ja naamalleen. 526 00:36:30,563 --> 00:36:32,815 Kun luon show'ta, olen samanlainen. 527 00:36:32,899 --> 00:36:36,694 Kaikki tehtiin suhteessa oikeaan kokoon. Jokainen silta. 528 00:36:36,777 --> 00:36:38,529 Se on välillä rumaa, 529 00:36:38,613 --> 00:36:42,283 mutta ilmaisen aina selvästi, millaisen lopputuloksen haluan. 530 00:36:42,366 --> 00:36:43,910 Mitä tämä edes on? 531 00:36:44,452 --> 00:36:47,121 Tämä suunnitelma… -Mikä hitto tämä on? 532 00:36:47,205 --> 00:36:51,375 Se on kolme ja puoli metriä. -Sahatkoon tämän vaikka poikki. 533 00:36:51,876 --> 00:36:55,922 Tämä pitää lisätä ja tehdä siitä sen kokoinen kuin tarvitaan. 534 00:36:56,547 --> 00:36:58,799 Mitä tuollaisella sillalla voi tehdä? 535 00:37:00,384 --> 00:37:01,385 Ei yhtään mitään. 536 00:37:04,222 --> 00:37:07,600 Esityksen luomisvaihe - 537 00:37:07,683 --> 00:37:10,186 on sekavaa ja kiihkeää. 538 00:37:10,269 --> 00:37:12,980 Se on raadollista. Haen tunnetta. 539 00:37:13,064 --> 00:37:15,650 Sen pitää tuntua ja näyttää tietynlaiselta, 540 00:37:15,733 --> 00:37:19,862 kuulostaa tietynlaiselta ja olla täydellinen aivan joka hetki. 541 00:37:26,452 --> 00:37:29,372 Mietimme, miten monta tanssijaa tarvitaan. 542 00:37:29,455 --> 00:37:32,750 Katsotaan nyt tällä kokoonpanolla. 543 00:37:32,833 --> 00:37:35,127 Onko tässä 20 ihmistä? -On. 544 00:37:35,211 --> 00:37:38,130 Lopuksi pitäisi tehdä jotakin erityistä. 545 00:37:38,214 --> 00:37:40,883 Sivu, pum, pum. From the Bronx, New York. 546 00:37:40,967 --> 00:37:45,554 Se kaipaa terävän lopun. -Kokeillaan sitä. 547 00:37:46,055 --> 00:37:49,350 Tällaisen esityksen luomisessa toteutus on kaiken A ja O. 548 00:37:49,433 --> 00:37:50,393 KOREOGRAFI 549 00:37:50,476 --> 00:37:52,561 Hyvä koreografia ja hienot asut - 550 00:37:52,645 --> 00:37:57,566 eivät yksin riitä. Pienetkin yksityiskohdat ovat tärkeitä. 551 00:37:57,650 --> 00:37:59,443 Kaiken pitää olla täydellistä. 552 00:38:00,069 --> 00:38:02,989 Valmista. Vii, kuu, sei, ylös. 553 00:38:03,489 --> 00:38:05,199 Hups. -Anteeksi. 554 00:38:05,283 --> 00:38:08,536 Tilaa ei tarvita noin paljon. Kokeilkaa. 555 00:38:10,788 --> 00:38:13,874 Saitte sen näyttämään helpolta. 556 00:38:13,958 --> 00:38:15,334 Helppoa se onkin. 557 00:38:16,919 --> 00:38:17,920 Aloitetaan. 558 00:38:35,146 --> 00:38:37,106 Kun luon show'ta, 559 00:38:38,274 --> 00:38:40,192 ajattelen sitä koko ajan. 560 00:38:43,487 --> 00:38:45,823 Otan vaikutteita kaikkialta. 561 00:38:59,295 --> 00:39:02,423 Kaverini on tuolla. Hän tanssii täällä. -Mennään vain. 562 00:39:06,260 --> 00:39:07,678 Olet ihana! 563 00:39:12,141 --> 00:39:16,062 No niin! Näytetään J.Lolle, mitä osaatte. 564 00:39:16,854 --> 00:39:19,815 Täysillä sitten! 565 00:40:03,484 --> 00:40:05,736 Upeaa! 566 00:40:05,820 --> 00:40:08,322 Treenaatteko te joka päivä? 567 00:40:08,406 --> 00:40:09,281 Joo. 568 00:40:09,365 --> 00:40:14,537 Niin sitä oppii. Olette hurjan taitavia! Minä aivan innostuin! Halitaan! 569 00:40:24,839 --> 00:40:27,633 Olipa kivaa. Hyvä kun kerroit heistä. 570 00:40:27,716 --> 00:40:29,218 J.Lo! 571 00:40:31,846 --> 00:40:32,930 Hei sitten. 572 00:40:37,768 --> 00:40:39,937 Hamish ja Bruce ovat puhelimessa. 573 00:40:40,020 --> 00:40:41,730 Kerron kaikki ideani, 574 00:40:41,814 --> 00:40:45,359 ja te voitte sitten miettiä, miten ne voisi toteuttaa. 575 00:40:45,443 --> 00:40:51,657 Tyttö Bronxista ja toinen Barranquillasta päätyvät lavalle jotenkin. 576 00:40:51,740 --> 00:40:57,997 Me edustamme kulttuuriamme, musiikkiamme ja kaikkia naisia. 577 00:40:58,080 --> 00:40:58,956 NFL-TUOTTAJA 578 00:40:59,039 --> 00:41:01,459 Meistä olisi vaikuttava hetki, 579 00:41:01,542 --> 00:41:04,211 jos laittaisimme tapaamani junioritanssijat - 580 00:41:04,295 --> 00:41:07,089 ja monta sataa muuta tyttöä valohäkkeihin. 581 00:41:07,173 --> 00:41:10,759 Tyttökuoro laulaisi kentällä. 582 00:41:10,843 --> 00:41:16,390 Latinoja laitetaan häkkeihin, mutta se ei onnistu. 583 00:41:16,474 --> 00:41:18,100 Me emme suostu. 584 00:41:18,184 --> 00:41:22,062 Konseptina on se, ettei seuraavaa sukupolvea voi alistaa - 585 00:41:22,146 --> 00:41:25,816 kuten meitä. Se ajatus tässä on takana. 586 00:41:25,900 --> 00:41:29,945 Tässä näkyy pyöreä lava ja sillat. 587 00:41:30,029 --> 00:41:32,948 Haluamme naissymbolin eteen. 588 00:41:33,032 --> 00:41:36,368 Viesti pitää kertoa hienovaraisesti. 589 00:41:36,452 --> 00:41:39,038 Kukaan ei halua tuputtamista. 590 00:41:39,121 --> 00:41:40,623 Hamish, onko ajatuksia? 591 00:41:40,706 --> 00:41:42,041 VÄLIAIKASHOW'N OHJAAJA 592 00:41:42,124 --> 00:41:46,128 Sanon nyt suoraan. Ainoa elementti, joka ei ole hienovarainen, 593 00:41:46,212 --> 00:41:50,508 vaan voi herättää närää ottaen huomioon nykyisen identiteettikeskustelun, 594 00:41:50,591 --> 00:41:56,388 on naissymboli. Jotkut voivat tulkita sen syrjiväksi. 595 00:41:56,472 --> 00:41:59,016 Se on ehkä turhan osoitteleva. 596 00:41:59,099 --> 00:42:02,353 Se olisi sopinut Super Bowliin vuosia sitten. 597 00:42:02,436 --> 00:42:05,606 Se ei tunnu luovalta. Ymmärrän sen tarkoituksen, 598 00:42:05,689 --> 00:42:10,528 mutta mielestäni esityksen viesti on vahvempi kuin se symboli. 599 00:42:11,028 --> 00:42:13,113 Luulin, ettet pitäisi häkeistä. 600 00:42:15,533 --> 00:42:17,535 Aihe on raskas, 601 00:42:19,119 --> 00:42:23,040 mutta jos esitämme viestin kauniisti, 602 00:42:23,123 --> 00:42:28,337 pehmeästi ja helposti omaksuttavasti, ehkä se menee paremmin perille. 603 00:42:29,004 --> 00:42:32,383 Häkki on suunniteltu tällaiseksi. 604 00:42:33,092 --> 00:42:34,468 Tässä näkyy sen muoto. 605 00:42:42,851 --> 00:42:47,606 Mieleeni tuli, että tyttäreni voisi laulaa "Born in the USA:n". 606 00:42:47,690 --> 00:42:50,526 Olin yrittänyt saada Bruce Springsteeniä siihen, 607 00:42:50,609 --> 00:42:52,903 mutta on paljon vaikuttavampaa, 608 00:42:52,987 --> 00:42:56,407 jos Emme, latinalaistyttö, laulaa syntyneensä USA:ssa. 609 00:42:56,490 --> 00:42:59,910 Jos se olisi ylhäältä kiinni, se voisi aueta, 610 00:43:00,744 --> 00:43:02,413 ja he voisivat astua ulos. 611 00:43:02,496 --> 00:43:06,917 En halua niistä monimutkaisia, vaan yksinkertaisia mutta kauniita. 612 00:43:07,001 --> 00:43:13,382 Tärkeää on, että saamme niitä paljon valaisemaan kenttää. 613 00:43:13,465 --> 00:43:15,551 Stadionilla pitää tehdä isosti. 614 00:43:16,385 --> 00:43:19,096 Siksi niitä pitää olla paljon. 615 00:43:19,597 --> 00:43:22,641 Jos saan vaikka 400 pikkutyttöä, 616 00:43:22,725 --> 00:43:26,103 jotka istuvat häkeissä ja laulavat, ja se valaisee kentän, 617 00:43:26,186 --> 00:43:30,107 se on jo mittakaavansa vuoksi näyttävää ja vaikuttavaa. 618 00:43:30,733 --> 00:43:32,443 Se on tärkeintä. 619 00:43:37,948 --> 00:43:39,742 Tämä on samettia. 620 00:43:42,536 --> 00:43:44,330 Vihreä on onnenvärini. 621 00:43:44,413 --> 00:43:46,498 Haluan paljon vihreää. 622 00:43:50,002 --> 00:43:53,547 No niin! Juuri näin. 623 00:43:54,465 --> 00:43:56,925 Näillä mennään Golden Globesiin. 624 00:44:00,137 --> 00:44:02,598 Kaiken pitää olla vihreää. 625 00:44:04,600 --> 00:44:07,936 Muistan, kun olin Golden Globesissa Selenan jälkeen. 626 00:44:08,020 --> 00:44:09,897 Pukeuduin kotona. 627 00:44:09,980 --> 00:44:15,152 Kaikki olivat sanoneet, etten voittaisi, mutta oli ihanaa olla paikalla. 628 00:44:15,903 --> 00:44:18,656 Olet ehdolla Selenasta. Miltä nyt tuntuu? 629 00:44:18,739 --> 00:44:21,200 Minua jännittää yllättävän paljon. 630 00:44:22,368 --> 00:44:24,745 Se riitti silloin. 631 00:44:32,711 --> 00:44:33,796 Ei hyvä. 632 00:44:35,506 --> 00:44:37,341 Tämä sopisi SAG-gaalaan. 633 00:44:39,927 --> 00:44:41,929 Tämä olisi kiva Spirit-gaalaan. 634 00:44:42,012 --> 00:44:44,598 Tai Palm Springsin elokuvajuhlille. 635 00:44:45,224 --> 00:44:50,145 Tarvittiin 20 vuotta ja 25–30 elokuvaa, jotta pääsin uudestaan ehdolle. 636 00:44:56,193 --> 00:44:58,195 Täydellinen Globes-gaalaan. 637 00:45:08,706 --> 00:45:11,166 Tässä mekossa ei parane hävitä. 638 00:45:19,550 --> 00:45:23,804 En ollut ennen kiertänyt kauden palkintogaaloissa. 639 00:45:24,763 --> 00:45:26,306 Se on kuin vaalikiertue. 640 00:45:27,349 --> 00:45:31,687 Jollei osallistu, saa tuntea, ettei voi voittaa. 641 00:45:31,770 --> 00:45:34,440 Palm Springsin elokuvajuhlilla - 642 00:45:34,523 --> 00:45:37,693 Jennifer saa arvostetun Spotlight-palkinnon. 643 00:45:37,776 --> 00:45:42,614 Ajoitus on oivallinen. Oscar-ehdokkaita on juuri alettu valita. 644 00:45:42,698 --> 00:45:46,618 Kolmen päivän kuluttua on Golden Globe -palkintogaalan vuoro. 645 00:45:46,702 --> 00:45:48,495 Menoksi sitten. 646 00:45:59,298 --> 00:46:02,009 Hän saa kovan työn näyttämään niin helpolta, 647 00:46:02,092 --> 00:46:05,971 että Jennifer Lopezia saattaa pitää itsestäänselvyytenä. 648 00:46:06,054 --> 00:46:08,891 Hän kuitenkin ansaitsee kaikki huomionosoitukset. 649 00:46:09,475 --> 00:46:12,770 Jo 31 ehdokkuutta parhaasta naissivuosasta. 650 00:46:17,900 --> 00:46:20,736 Sain tilaisuuden nostaa esiin ne naiset, 651 00:46:20,819 --> 00:46:24,490 jotka yleensä pyörivät toiminnan taustalla. 652 00:46:24,573 --> 00:46:27,659 Ramona oli täynnä ristiriitoja. 653 00:46:27,743 --> 00:46:31,955 Syvällinen hahmo, jollaisia Hollywoodissa yleensä esittävät vain miehet. 654 00:46:33,040 --> 00:46:37,252 Te lahjakkaat naiset, jotka kirjoitatte, tuotatte ja ohjaatte elokuvia: 655 00:46:37,336 --> 00:46:40,130 tukekaa toisianne ja kertokaa omia tarinoitanne. 656 00:46:40,214 --> 00:46:44,259 Muistakaa: "Ei" ei ole vastaus. Se on mahdollisuus. 657 00:46:49,973 --> 00:46:54,561 Kaikki nämä palkintogaalat tuntuivat tosi pelottavilta. 658 00:46:55,395 --> 00:46:59,024 Tämä on hämmästyttävän hermoja raastavaa. 659 00:46:59,900 --> 00:47:03,695 Tiesin jo valmiiksi saavani palkinnon, ja silti olin ihan… 660 00:47:04,696 --> 00:47:06,114 Terveydeksi. -Kiitos. 661 00:47:06,198 --> 00:47:11,286 Ympärilläni oli ihmisiä, joiden olen vuosien varrella nähnyt voittavan. 662 00:47:11,370 --> 00:47:13,622 En ole ikinä ollut siinä tilanteessa. 663 00:47:19,169 --> 00:47:23,507 Olen 50-vuotias näyttelijä, jonka suurin menestys on stripparin rooli. 664 00:47:24,800 --> 00:47:27,469 Hän käyttää seksuaalisuutensa voimaa - 665 00:47:27,553 --> 00:47:31,014 ja kääntää naisten esineellistämisen päälaelleen. 666 00:47:34,393 --> 00:47:37,688 Halusin nostaa kaiken sen myös Super Bowl -lavalle. 667 00:47:40,232 --> 00:47:44,987 Harjoittelimme Hustlersia varten Losissa. Minulla oli se silikonitanko. 668 00:47:45,070 --> 00:47:46,321 TANKOKOREOGRAFI 669 00:47:46,405 --> 00:47:50,325 Siinä on kumipinnoite. Voit hyvin käyttää vaatteita sen kanssa. 670 00:47:50,409 --> 00:47:52,536 Mietin jo, että pitää käydä salilla. 671 00:47:52,619 --> 00:47:55,831 Jos siinä kohdassa ei voisi käyttää sukkahousuja. 672 00:47:55,914 --> 00:47:58,709 Vetäisin sitten Balvinin jälkeen jotakin ylleni. 673 00:47:58,792 --> 00:48:02,671 Valaistuksella voi tehdä paljon, jos sääret ovat paljaana. 674 00:48:02,754 --> 00:48:06,967 Mutta olisi aika hurjaa olla siellä parrasvaloissa ilman… 675 00:48:07,968 --> 00:48:09,720 Juhlistamme naisia - 676 00:48:10,262 --> 00:48:12,472 ja kaikkea sitä, mitä he ovat. 677 00:48:14,808 --> 00:48:18,812 Älykkäitä, vahvoja ja aistillisia. 678 00:48:21,899 --> 00:48:26,612 Joskus me naiset ajattelemme, että liian seksikkäitä ei oteta vakavasti. 679 00:48:32,242 --> 00:48:38,624 Mutta ei omasta itsestään voi tukahduttaa tiettyjä osia. 680 00:48:39,583 --> 00:48:43,295 Kaikki puolet voivat olla olemassa rinnakkain ja aidosti. 681 00:48:43,378 --> 00:48:45,380 Meillä on uusi tanssija - 682 00:48:45,464 --> 00:48:48,592 New Yorkin Bronxista asti, Jennifer Lopez! 683 00:48:52,387 --> 00:48:55,474 Ensimmäisellä viikollani yksi tytöistä tuli sanomaan: 684 00:48:55,557 --> 00:49:00,938 "Niitä yksiä kuvauksia siirrettiin siksi aikaa, että sinä laihdutat." 685 00:49:01,021 --> 00:49:01,939 Siis mitä? 686 00:49:02,773 --> 00:49:08,111 Urani alussa kauneusihanne oli hyvin hoikka, 687 00:49:09,196 --> 00:49:10,656 vaalea, pitkä, 688 00:49:11,782 --> 00:49:13,075 ei kurvikkuutta. 689 00:49:15,369 --> 00:49:18,830 Kaikissa elokuvissani lantiota yritetään saada pienemmäksi. 690 00:49:18,914 --> 00:49:21,041 Mutta minä olen latinalainen nainen. 691 00:49:21,124 --> 00:49:25,128 Minun vartaloni on toisenlainen. Minä olen tällainen. 692 00:49:26,463 --> 00:49:29,591 Odotatteko jo Jennifer Lopezin uutta elokuvaa? 693 00:49:30,968 --> 00:49:34,096 Hänen takapuolensa näytetään siinä kolmiulotteisena. 694 00:49:35,847 --> 00:49:38,308 Jenny, minulla on asiaa. 695 00:49:39,142 --> 00:49:43,021 Taidan rakastaa sinua. -Minäkin rakastan sinua, Ben, mutta… 696 00:49:43,105 --> 00:49:44,022 Mitä? 697 00:49:44,106 --> 00:49:47,067 Entä jos rakastat vielä sitä isoperseistä lunttua? 698 00:49:47,901 --> 00:49:51,113 J.Lo kiltti, anna minun haistaa peppuasi. 699 00:49:55,534 --> 00:49:57,828 Mitä itse ajattelet pepustasi? 700 00:49:57,911 --> 00:50:00,580 Et oikeasti kysynyt tuollaista. -Kysyin. 701 00:50:02,207 --> 00:50:04,501 Kasvoin kurvikkaiden naisten keskellä. 702 00:50:05,502 --> 00:50:07,629 En ole koskaan hävennyt muotojani. 703 00:50:09,506 --> 00:50:11,925 Jennifer, kerro asustasi. 704 00:50:12,009 --> 00:50:16,179 Versacea. Näin tämän Donatellalla ja halusin tämän Grammyihin. 705 00:50:25,272 --> 00:50:26,940 Ole hyvä, Matt. 706 00:50:27,024 --> 00:50:30,360 Teimme tämän kaikella kunnioituksella. 707 00:50:30,444 --> 00:50:33,739 Johan on! -Mahtava peräsin! 708 00:50:34,364 --> 00:50:37,409 Tuntui pahalta, että minua pidettiin vitsinä. 709 00:50:37,909 --> 00:50:39,661 Minua sai muka pilkata. 710 00:50:41,121 --> 00:50:44,082 En edes kysy, miten mekko pysyi paikallaan. 711 00:50:45,000 --> 00:50:49,755 Tulin kuitenkin vaikuttaneeksi asioihin yllättävällä tavalla. 712 00:50:51,506 --> 00:50:55,343 Jennifer Lopezin kaikkien tuntema Versacen mekko - 713 00:50:55,427 --> 00:50:59,139 sai Googlen luomaan kuvahaun lähes 20 vuotta sitten. 714 00:51:05,604 --> 00:51:06,605 MILANO 715 00:51:06,688 --> 00:51:09,483 Tervetuloa Milanon muotiviikolle 2019. 716 00:51:09,566 --> 00:51:11,943 Milanossa esittäytyy muodin eliitti… 717 00:51:12,611 --> 00:51:14,821 Hei, Jenny. -Hei! 718 00:51:14,905 --> 00:51:16,073 YSTÄVÄ 719 00:51:16,740 --> 00:51:17,949 Suurkiitos. 720 00:51:20,577 --> 00:51:24,081 Näytä kuvia Versacen viidakkomekosta. 721 00:51:24,748 --> 00:51:27,042 Katso näitä kuvia. -Voi että. 722 00:51:27,125 --> 00:51:31,171 Google, näytä nyt se oikea viidakkomekko. 723 00:51:31,254 --> 00:51:33,673 Ja sinä tulet lavalle. -Hyvänen aika. 724 00:51:35,717 --> 00:51:39,513 Kultaseni, vartalosi on nyt parempi. Aivan älytöntä. 725 00:51:41,640 --> 00:51:44,184 Grammy-käyntini sai kaiken aikaan. 726 00:51:46,895 --> 00:51:48,313 Valtavasti väkeä! 727 00:52:03,411 --> 00:52:04,621 PÄÄTOIMITTAJA, VOGUE 728 00:52:04,704 --> 00:52:07,040 Onnea upeasta menestyksestä. -Kiitos. 729 00:52:07,666 --> 00:52:10,919 Siitä on 20 vuotta. Uskomatonta. -Ja takki samaa kuosia. 730 00:52:12,129 --> 00:52:16,633 Muotinäytöksissä hän vain istuu mustissa laseissaan. 731 00:52:16,716 --> 00:52:21,930 Kukaan ei tiedä, mitä hän ajattelee. Nyt hän vilkutti minulle innoissaan. 732 00:52:22,889 --> 00:52:23,932 Olin ihan äimänä. 733 00:52:25,642 --> 00:52:29,104 TAMMIKUU 2020 734 00:52:29,729 --> 00:52:32,482 77. Golden Globes -palkintogaala - 735 00:52:32,566 --> 00:52:34,985 järjestetään tänään Los Angelesissa. 736 00:52:35,068 --> 00:52:39,030 Paikalla ovat kaikki Eddie Murphystä J.Lohun. Tämä ilta muistetaan. 737 00:52:39,865 --> 00:52:42,325 Meillä on kaksi tuntia aikaa. 738 00:52:42,868 --> 00:52:45,745 Mitä mieltä? -Simppeli edestä, mahtava takaa. 739 00:52:45,829 --> 00:52:46,788 Joo. 740 00:52:46,872 --> 00:52:49,624 Vauhdilla vain. -Nyt ei hidastella. 741 00:52:50,959 --> 00:52:54,504 Jennifer Lopez on ehdolla elokuvasta Hustlers. 742 00:52:54,588 --> 00:52:58,884 Monen asiantuntijan mielestä hän voi voittaa naissivuosapalkinnon. 743 00:53:00,260 --> 00:53:02,971 Voittaja on joko hän tai Laura Dern. 744 00:53:03,555 --> 00:53:10,395 Kaikki ovat palkinnon arvoisia, mutta meidän valintamme on Jennifer Lopez. 745 00:53:17,527 --> 00:53:20,989 En tiedä, mitä sanon, jos voitan. 746 00:53:23,158 --> 00:53:25,785 Tämä on harvinaisen pieni mekko. 747 00:53:27,204 --> 00:53:29,247 Pystyykö hän istumaan tuossa? 748 00:53:29,331 --> 00:53:30,790 Pystyn kyllä. 749 00:53:31,583 --> 00:53:34,377 Pidä kättä ylhäällä. -Tarvitsen kokokuvan. 750 00:53:34,878 --> 00:53:36,880 Nyt ulos. Pitää mennä. 751 00:53:36,963 --> 00:53:38,798 Nähdään pian. -Kiitos! 752 00:53:58,777 --> 00:54:02,447 Mitä sanoisit sille tytölle, joka oli täällä 22 vuotta sitten - 753 00:54:02,530 --> 00:54:03,573 Selenan jälkeen? 754 00:54:03,657 --> 00:54:04,783 Sille, joka hävisi. 755 00:54:04,866 --> 00:54:09,788 Sanoisin: "Älä luovuta, jatka vain. Kävi miten kävi, olet voittaja." 756 00:54:14,834 --> 00:54:17,212 Heidän suorituksensa olivat upeita, 757 00:54:17,295 --> 00:54:20,298 ja heidän läsnäolonsa lumosi katsojat. 758 00:54:20,799 --> 00:54:24,678 Tässä ehdokkaat parhaan naissivuosan palkinnon saajaksi. 759 00:54:26,888 --> 00:54:29,224 Marriage Story, Laura Dern. 760 00:54:30,392 --> 00:54:32,310 Hustlers, Jennifer Lopez. 761 00:54:36,940 --> 00:54:37,941 Apua. 762 00:54:38,900 --> 00:54:42,070 Ja voittaja on Laura Dern! 763 00:54:46,992 --> 00:54:47,993 Hemmetti. 764 00:54:48,994 --> 00:54:52,163 Kiitos. On suuri kunnia olla täällä - 765 00:54:52,247 --> 00:54:57,294 upeiden, ihailemieni kollegojen kanssa. Kiitos huikeasta työstänne. 766 00:55:19,441 --> 00:55:21,359 Luulin, että voisin voittaa. 767 00:55:22,235 --> 00:55:24,612 Tunsin tuottaneeni pettymyksen kaikille. 768 00:55:25,322 --> 00:55:28,074 He halusivat palkinnon minulle ja itselleen. 769 00:55:28,783 --> 00:55:31,745 Se on tunnustus myös muiden työlle. 770 00:55:32,829 --> 00:55:36,458 Suurin osa heistä on ollut kanssani 20 vuotta, Selenasta asti. 771 00:55:37,876 --> 00:55:41,338 Innostuimme valtavasti, mutta sitten… 772 00:55:42,589 --> 00:55:43,548 Ei. 773 00:55:44,424 --> 00:55:46,051 Katso nyt noita kahta. 774 00:55:47,886 --> 00:55:49,179 Odota hetki. 775 00:55:52,724 --> 00:55:54,559 Mikäs teitä vaivaa? 776 00:55:57,395 --> 00:56:00,648 Kaikki on hyvin. -Sen tiedän, että olisit ansainnut sen. 777 00:56:04,069 --> 00:56:05,236 Kaikki on hyvin. 778 00:56:09,699 --> 00:56:13,119 NPR ja aamun uutiset. Tässä Steve Inskeep. 779 00:56:13,203 --> 00:56:15,955 Ja Rachel Martin. Golden Globet jaettiin eilen. 780 00:56:16,039 --> 00:56:17,707 Yllätyksiäkin nähtiin. 781 00:56:17,791 --> 00:56:20,877 Odotin, että Jennifer Lopez olisi voittanut. 782 00:56:20,960 --> 00:56:22,629 Seuraavaksi Oscarit. 783 00:56:22,712 --> 00:56:28,968 Ajatelkaa, millainen helmikuu J.Lolla olisi, jos hän pääsisi ehdolle. 784 00:56:29,052 --> 00:56:34,015 Super Bowl ja Oscar-gaala peräkkäisinä viikonloppuina. 785 00:56:42,023 --> 00:56:43,900 Ottakaa omat keppinne. 786 00:56:43,983 --> 00:56:46,027 Kokeillaanko musiikin kanssa? 787 00:56:46,861 --> 00:56:48,071 Alusta. Valmiina. 788 00:57:18,184 --> 00:57:21,396 Hei, katsotteko peiliin? 789 00:57:21,479 --> 00:57:22,605 En. -Katsokaa. 790 00:57:22,689 --> 00:57:27,277 Minäkin katson, ja näen missä te menette. Katsokaa toisianne peilistä. 791 00:57:28,778 --> 00:57:33,032 Hyvä esiintyjä on koko ajan tietoinen aivan kaikesta. 792 00:57:33,825 --> 00:57:37,787 Toisista esiintyjistä, valoista. Viereisestä tanssijasta. 793 00:57:38,538 --> 00:57:41,791 Ei ole kyse vain siitä, että itse pysyy rytmissä. 794 00:57:42,500 --> 00:57:44,711 Meidän pitää pysyä samassa rytmissä. 795 00:57:49,382 --> 00:57:51,634 Minä tunnen hänet. 796 00:57:51,718 --> 00:57:53,678 Siitä on kyse. 797 00:57:53,761 --> 00:57:56,097 Teitä on tässä paljon. 798 00:57:56,181 --> 00:58:00,477 Se pitäisi tuntea näin. Nyt menee samaan tahtiin! 799 00:58:03,354 --> 00:58:07,275 Minä katson teitä kaikkia. Jos olette vieressä, huomaan teidät. 800 00:58:09,652 --> 00:58:12,238 En mieti vain kameraa. 801 00:58:13,406 --> 00:58:17,577 Mietin kyllä myös kameraa. Kaikki se pitää tehdä samaan aikaan. 802 00:58:18,328 --> 00:58:19,579 Se on mahdollista. 803 00:58:22,665 --> 00:58:24,375 Vii, kuu, sei, katse. 804 00:58:26,252 --> 00:58:27,086 Adam! 805 00:58:27,712 --> 00:58:31,132 Sain viestin jostakin muutoksesta lopussa. 806 00:58:31,216 --> 00:58:34,219 Minulle sanottiin äsken, että esitys on liian pitkä. 807 00:58:34,302 --> 00:58:36,304 Ratkaistaan se tänään. 808 00:58:36,387 --> 00:58:41,184 Hyvä. -Yksi "uu-uu" voidaan ehkä poistaa. 809 00:58:41,267 --> 00:58:43,102 Se saadaan ratkaistua. 810 00:58:43,186 --> 00:58:45,813 Esitys jää ehkä silti vähän pitkäksi. 811 00:58:48,107 --> 00:58:51,027 Max! Shakira, tässä on Max. -Mitä kuuluu? 812 00:58:51,694 --> 00:58:56,157 Minulla on kaksi poikaa. Iso ja pieni. 813 00:58:56,241 --> 00:58:59,536 Minkä ikäisiä he ovat? -Vanhempi täytti juuri seitsemän. 814 00:58:59,619 --> 00:59:03,581 Tai oikea syntymäpäivä on parin päivän päästä. En ole kotona. 815 00:59:04,249 --> 00:59:05,375 Pääsetkö? -Pääsen. 816 00:59:05,458 --> 00:59:07,252 Ole varovainen. -Minä autan. 817 00:59:07,335 --> 00:59:09,045 Parris, loppua pitää viilata. 818 00:59:09,128 --> 00:59:13,091 Katsomme toisiimme kolmannella, ja kädet alas yhtä aikaa. 819 00:59:22,976 --> 00:59:24,185 Äiti! 820 00:59:26,729 --> 00:59:28,106 Heippa! 821 00:59:31,484 --> 00:59:32,902 Annetaanko läpyt? 822 00:59:33,570 --> 00:59:35,446 Miten? -Mietitään yhdessä. 823 00:59:37,657 --> 00:59:38,866 Sitten läpy. 824 00:59:39,742 --> 00:59:41,536 Shakiran jälkeen - 825 00:59:42,120 --> 00:59:46,416 J.Lo nousee hissiin, hänet nostetaan ylös. Aplodeja, aplodeja. 826 00:59:47,166 --> 00:59:51,087 Kun he poistuvat, te liu'utte sisään - 827 00:59:51,170 --> 00:59:52,714 ja musiikki alkaa. 828 00:59:52,797 --> 00:59:57,427 J.Lo ylös. Kuusi, viisi, neljä, kolme, paikoillenne. 829 00:59:57,510 --> 00:59:59,929 Juosten. -Kaksi, yksi. 830 01:00:00,013 --> 01:00:02,098 Nojatkaa taakse. -Musiikki. 831 01:00:23,161 --> 01:00:26,289 Melkein. Vielä viilataan ja tehdään siitä täydellinen. 832 01:00:30,752 --> 01:00:32,712 Käytinkö oikeaa jalkaa? 833 01:00:44,015 --> 01:00:48,603 Monta läpimenoa. Sitten mietitään, annetaan palautetta ja mennään taas. 834 01:01:10,833 --> 01:01:13,211 Adam! Missä Adam? 835 01:01:13,961 --> 01:01:18,675 Minä menen rajoilla, mutta pärjään. 836 01:01:25,306 --> 01:01:26,391 Moi, äiti. 837 01:01:26,891 --> 01:01:27,975 Hei, muru. 838 01:01:32,397 --> 01:01:36,818 Arvaa, kuinka monta nimeä sain vetoomukseen tänään. 839 01:01:36,901 --> 01:01:38,403 Kuinka monta? -Arvaa. 840 01:01:38,486 --> 01:01:39,862 Kymmenen. -Ei. 841 01:01:40,446 --> 01:01:41,948 Kaksikymmentä? -Ei. 842 01:01:42,031 --> 01:01:43,783 Enemmänkö? Kolmekymmentä. 843 01:01:44,450 --> 01:01:46,160 Neljäkymmentä? -156. 844 01:01:46,244 --> 01:01:47,662 Mitä! 845 01:01:48,246 --> 01:01:50,748 Hän kerää nimiä saadakseen gekon. 846 01:01:50,832 --> 01:01:54,419 Millaisen? -Tiikeriraita… En minä tiedä. 847 01:01:57,213 --> 01:02:01,175 Olet tehnyt lähes 40 elokuvaa, monia hyviäkin. 848 01:02:01,259 --> 01:02:05,847 Olet ollut menestyselokuvissa. Oscaria ei vielä ole, ei ehdokkuuttakaan. 849 01:02:05,930 --> 01:02:09,475 Ei vielä. -Tuleeko se tällä elokuvalla? 850 01:02:10,268 --> 01:02:12,729 Toivotaan. 851 01:02:13,312 --> 01:02:17,692 Jennifer Lopez on yksi maailman tunnetuimmista ihmisistä. 852 01:02:17,775 --> 01:02:20,778 Hän on menestynyt lähes kaikessa, mitä on tehnyt, 853 01:02:20,862 --> 01:02:23,823 mutta kunnioitusta hän ei ole aina saanut. 854 01:02:23,906 --> 01:02:28,494 Suhteet muihin supertähtiin pitivät hänet lööpeissä, 855 01:02:28,578 --> 01:02:31,873 ja miessuhteet puhuttivat yhtä paljon kuin hänen työnsä. 856 01:02:34,542 --> 01:02:36,836 Olen elänyt valokeilassa. 857 01:02:39,797 --> 01:02:45,011 Olen ylpeä siitä, että kykenen pitämään pokan julkisuudessa. 858 01:02:46,137 --> 01:02:48,055 En näytä tunteitani. 859 01:02:50,391 --> 01:02:56,189 En vieläkään puhu siitä, millaisia parisuhteeni ovat olleet. 860 01:02:57,273 --> 01:03:01,986 Minuun itseeni ja omaan kehitykseeni ne ovat vaikuttaneet niin, 861 01:03:02,069 --> 01:03:06,949 että olen oppinut ratkaisun olevan minussa itsessäni, ei toisessa ihmisessä. 862 01:03:07,742 --> 01:03:09,869 Täytyy pitää huoli itse itsestään - 863 01:03:11,746 --> 01:03:15,458 eikä odottaa kotia toiselta. Oma koti täytyy luoda itse. 864 01:03:21,255 --> 01:03:24,467 Taiteilijana hukkasin osan itsestäni, 865 01:03:25,635 --> 01:03:29,347 kun yritin rakentaa täydellistä perheidylliä. 866 01:03:31,390 --> 01:03:37,438 Kun lapset olivat kolmevuotiaita, erosin. Minusta tuli kahden lapsen yksinhuoltaja. 867 01:03:38,898 --> 01:03:42,235 Tästä muistan isin. 868 01:03:44,987 --> 01:03:49,033 Olin 42-vuotias, eikä elokuvarooleja juurikaan tarjottu. 869 01:03:50,284 --> 01:03:56,165 Kun aloin taas tehdä töitä, en tiennyt enää omaa arvoani. 870 01:03:57,917 --> 01:03:59,669 Olin American Idol -tuomari. 871 01:04:01,045 --> 01:04:04,423 Se oli ensimmäinen isompi työni lasten saamisen jälkeen. 872 01:04:05,007 --> 01:04:06,592 Se tuli hyvään saumaan. 873 01:04:07,218 --> 01:04:11,973 Yleisö näki persoonani, mikä muutti kaiken. 874 01:04:13,015 --> 01:04:16,853 Tämä on aivan upea juttu, joka tekee laulajille ihmeitä. 875 01:04:16,936 --> 01:04:19,480 Pidän kaikesta tässä. Tämä on ilo. 876 01:04:19,564 --> 01:04:23,943 On ollut ilo olla täällä ja nähdä tämä kaikki näinä vuosina. Kiitos. 877 01:04:25,528 --> 01:04:28,114 Opin paljon itsestäni. 878 01:04:28,739 --> 01:04:30,324 Löysin taas tarkoitukseni. 879 01:04:31,534 --> 01:04:34,829 Päätin, että täytyy tehdä enemmän töitä näyttelemisen, 880 01:04:34,912 --> 01:04:37,832 laulamisen, tanssimisen ja kaiken eteen. 881 01:04:39,166 --> 01:04:41,419 Halusin olla kaikin tavoin parempi. 882 01:04:43,087 --> 01:04:46,549 Tällä alalla tulee hetkiä, 883 01:04:46,632 --> 01:04:50,469 jolloin ei tiedä, mitä tulee seuraavaksi. 884 01:04:53,055 --> 01:04:54,974 Vai tuleeko mitään? 885 01:04:55,057 --> 01:04:58,185 Helmako vain? -En tiedä, tarvitseeko. 886 01:04:58,269 --> 01:05:03,983 Jokainen esiintyjä, luova ihminen ja taiteilija pelkää samaa. 887 01:05:07,653 --> 01:05:10,740 Tunteiden vuoristorata. -Sitä tämä on. 888 01:05:10,823 --> 01:05:14,243 Koko tiimi on täällä tukenasi. -Niin on. 889 01:05:20,583 --> 01:05:23,920 Osasitko odottaa näin loistavaa vastaanottoa? 890 01:05:24,003 --> 01:05:26,213 Toivoin, että siitä pidettäisiin. 891 01:05:28,049 --> 01:05:30,176 Glamour-lehdestä: 892 01:05:30,259 --> 01:05:34,180 "Hustlersissa ylistetään erityisesti Jennifer Lopezin suoritusta - 893 01:05:34,263 --> 01:05:35,932 joukon johtajana Ramonana. 894 01:05:36,015 --> 01:05:40,394 Jotkut kriitikot uskovat, että hän saa ensimmäisen Oscar-ehdokkuutensa. 895 01:05:40,478 --> 01:05:44,273 Onkin hienoa nähdä, miten rikollisen aliarvostettu esiintyjä… 896 01:05:55,952 --> 01:05:58,871 …saa ansaitsemaansa arvostusta elokuvaeliitiltä." 897 01:06:09,048 --> 01:06:14,387 Miten ehdit kiertää palkintogaaloissa samalla kun harjoittelet Super Bowliin? 898 01:06:14,470 --> 01:06:17,682 Niinpä, joka paikkaa kolottaa, jos totta puhun. 899 01:06:17,765 --> 01:06:23,646 Jaan aikani tarkkaan ja lennän viikonloppuisin Miamista tänne. 900 01:06:23,729 --> 01:06:27,441 Mutta en voi valittaa. On mahtavaa "joutua" tekemään niin. 901 01:06:28,109 --> 01:06:31,237 Parhaasta naissivuosasta palkitaan Jennifer Lopez. 902 01:06:37,243 --> 01:06:40,413 Kiitän Los Angelesin elokuvakriitikoiden liittoa. 903 01:06:42,373 --> 01:06:45,001 Maanantaiaamuna julkistetaan Oscar-ehdokkaat. 904 01:06:45,084 --> 01:06:48,629 Laitatko kellon soimaan vai otatko rennommin? 905 01:06:48,713 --> 01:06:51,799 Ei, ei. 906 01:06:53,009 --> 01:06:54,510 Ei. 907 01:06:55,094 --> 01:06:56,595 Soittakaa, kun se on ohi. 908 01:07:03,227 --> 01:07:07,565 Oscar-palkintoehdokkaat julkistettiin tänä aamuna 92. kerran. 909 01:07:07,648 --> 01:07:12,653 Parhaasta naissivuosasta ehdolla ovat Laura Dern Marriage Storysta, 910 01:07:12,737 --> 01:07:15,281 Scarlett Johansson Jojo Rabbitista, 911 01:07:15,364 --> 01:07:17,324 Margot Robbie Bombshellistä, 912 01:07:17,408 --> 01:07:21,620 Florence Pugh elokuvasta Pikku naisia ja Kathy Bates Richard Jewellistä. 913 01:07:32,423 --> 01:07:36,802 Suurin yllätys oli, ettei Jennifer Lopez saanut ehdokkuutta. 914 01:07:39,096 --> 01:07:42,975 Puhutaanpa sivuun jääneistä. -Selvin ohitus on Jennifer Lopez. 915 01:07:43,059 --> 01:07:46,395 Kaikki olettivat, että hän saa ehdokkuuden. 916 01:07:46,479 --> 01:07:50,399 Hustlers oli yksi monista naisvaltaisista elokuvista, 917 01:07:50,483 --> 01:07:53,903 joka on naisen ohjaama eikä saanut yhtään ehdokkuutta. 918 01:07:54,779 --> 01:07:58,449 Moni vahva ei-valkoinen roolisuoritus jäi huomiotta. 919 01:07:59,241 --> 01:08:01,577 Kun äänestetään Oscar-palkinnon saajia, 920 01:08:01,660 --> 01:08:05,915 äänestetään sellaisia, jotka tarvitsevat palkinnon. 921 01:08:05,998 --> 01:08:08,209 J.Lo on jo supertähti. 922 01:08:08,751 --> 01:08:12,338 …TUNNETUMPI ESIINTYJÄNÄ, TV-TUOMARINA JA LÖÖPPIJULKKIKSENA. 923 01:08:14,131 --> 01:08:16,258 En nukkunut kunnolla viime yönä. 924 01:08:16,342 --> 01:08:19,720 Kaikki hokivat, että huomenna se selviää. 925 01:08:19,804 --> 01:08:22,848 Toivoin vain, ettei siitä puhuttaisi. 926 01:08:22,932 --> 01:08:26,602 Tieto tulee kun tulee, ja kaikki on hyvin joka tapauksessa. 927 01:08:27,436 --> 01:08:30,314 Kun nukahdin, näin unta, että sain ehdokkuuden. 928 01:08:30,856 --> 01:08:34,360 Ja kun heräsin, tajusin että se oli vain unta. 929 01:08:34,443 --> 01:08:38,072 Tartuin puhelimeeni, ja ensimmäiseksi näin Lyndalta… 930 01:08:38,823 --> 01:08:41,450 "Että minä vihaan niitä helvetin tyyppejä." 931 01:08:41,951 --> 01:08:43,619 Tajusin: "No, paska." 932 01:08:43,702 --> 01:08:46,122 He eivät halua antaa sitä meille. 933 01:08:47,289 --> 01:08:48,874 Totta. -Se kalvaa minua. 934 01:08:48,958 --> 01:08:50,376 Älä anna sen vaikuttaa. 935 01:08:59,718 --> 01:09:03,222 Suoraan sanottuna aloin uskoa, että saan ehdokkuuden. 936 01:09:04,431 --> 01:09:08,394 Toiveeni heräsivät, koska niin moni sanoi, että se tapahtuisi. 937 01:09:09,395 --> 01:09:10,980 Eipä tapahtunut. 938 01:09:12,523 --> 01:09:15,484 Jouduin kysymään itseltäni, mitä se tarkoittaa. 939 01:09:20,072 --> 01:09:23,075 En minä tee tätä palkintojen takia. 940 01:09:25,995 --> 01:09:30,249 Tai jotta voisin esittää hittejä ja olla maailman paras esiintyjä. 941 01:09:30,332 --> 01:09:31,750 Teen tätä - 942 01:09:33,169 --> 01:09:34,628 kertoakseni tarinoita. 943 01:09:35,379 --> 01:09:38,632 Saadakseni aikaan muutosta ja tavoittaakseni ihmisiä. 944 01:09:38,716 --> 01:09:41,802 Haluan herättää tunteita ja tuntea jotakin myös itse. 945 01:09:43,345 --> 01:09:45,014 Siksi minä tätä teen. 946 01:09:46,390 --> 01:09:50,936 Haluan tehdä maailmasta paremman omalta pieneltä osaltani. 947 01:09:52,980 --> 01:09:55,900 Kun tapaan ihmisiä, 948 01:09:55,983 --> 01:09:59,612 eivät he intoile siitä, että minulla 12 Grammya. 949 01:10:00,738 --> 01:10:05,117 He kertovat, että lauluni on herättänyt tunteita ja auttanut eteenpäin. 950 01:10:06,202 --> 01:10:10,122 Tai että minun esimerkkini sai heidätkin hakeutumaan esiintyjäksi. 951 01:10:11,498 --> 01:10:13,500 Minä jatkan töitä. 952 01:10:14,585 --> 01:10:20,049 Uskallan pitää ääntä ja käyttää ääntäni mahdollisimman hyvin. 953 01:10:27,932 --> 01:10:30,893 He sanovat, että kentälle tulisi 18 häkkiä. 954 01:10:30,976 --> 01:10:32,228 Kahdeksantoistako? 955 01:10:32,311 --> 01:10:36,523 Bruceko siitä päättää? -Bruce, Hamish ja muu ryhmä. 956 01:10:36,607 --> 01:10:39,777 En tiedä, oliko tässä logistisia syitä. 957 01:10:40,444 --> 01:10:44,365 Yritämme täällä saada jotakin aikaan, mutta joka päivä - 958 01:10:44,448 --> 01:10:49,286 joku tuo negatiivista energiaa ja sanoo, ettei sitä ja tätä voi tehdä. 959 01:10:49,370 --> 01:10:53,165 Me yritämme puristaa tämän niin pieneksi kuin voimme. 960 01:10:53,249 --> 01:10:59,046 Se on vaikeaa, koska näyttämö on valtava ja show todella tärkeä. 961 01:10:59,129 --> 01:11:02,883 Tästä on unelmoitu, mutta tämä on ollut painajaista alusta asti. 962 01:11:02,967 --> 01:11:04,051 NFL-TUOTTAJA 963 01:11:04,134 --> 01:11:08,264 Kuten sanoin Bennylle ja Tabithalle, olemme hyväksyneet suurimman osan. 964 01:11:08,347 --> 01:11:10,975 Show saadaan aivan pian kentälle, 965 01:11:11,058 --> 01:11:14,561 ja on epäreilua, jos joku väittää, että me kiellämme kaiken. 966 01:11:14,645 --> 01:11:18,857 Nauhat kestävät nyt 20 minuuttia. En voi sanoa NFL:lle… 967 01:11:18,941 --> 01:11:20,943 Et tietenkään. 968 01:11:21,026 --> 01:11:24,613 Kaikki pitää rakentaa ja purkaa seitsemässä minuutissa. 969 01:11:24,697 --> 01:11:27,533 Ei loppu voi olla minuutin pituinen. 970 01:11:28,284 --> 01:11:30,744 Se on laulu. Siinä on rakenne. 971 01:11:30,828 --> 01:11:33,497 Yritän tarjota jotakin, jossa on sisältöä. 972 01:11:33,580 --> 01:11:37,334 Emme vain heiluta siellä persettä ja tanssi napatanssia. 973 01:11:37,418 --> 01:11:40,504 Sen pitää olla todellista, siinä pitää olla sanoma. 974 01:11:40,587 --> 01:11:43,632 Me kuulumme tänne, ja meillä on jotakin annettavaa. 975 01:11:43,716 --> 01:11:46,260 Sitä minä haluan ja yritän täällä tehdä. 976 01:11:46,343 --> 01:11:50,306 Ei se onnistu, jos te painostatte sekuntien ja minuuttien kanssa. 977 01:11:50,389 --> 01:11:52,266 En tahdo riidellä. 978 01:11:52,891 --> 01:11:55,477 No, minä keskustelen heidän kanssaan. 979 01:11:58,897 --> 01:12:00,482 No niin. Kokeillaan. 980 01:12:03,610 --> 01:12:05,904 Selvä! Aloitetaan! 981 01:12:07,614 --> 01:12:09,533 Tuo on Swing Latino -ryhmä. 982 01:12:09,616 --> 01:12:12,703 Seuratkaapa heidän jalkatyötään. 983 01:12:23,380 --> 01:12:24,631 Vau. 984 01:12:28,385 --> 01:12:32,473 Tosi tarkkaa. -Ja nopeaa. Otetaan heistä mallia. 985 01:12:32,556 --> 01:12:33,640 Ollaan tarkkoja. 986 01:12:39,355 --> 01:12:41,940 Te olette tosi tärkeä osa tätä show'ta. 987 01:12:43,233 --> 01:12:46,528 Edustatte kaikkia maailman tyttöjä. 988 01:12:47,154 --> 01:12:51,617 Näytetään maailmalle, miten vahvoja ja kauniita olemme - 989 01:12:52,743 --> 01:12:54,119 omana itsenämme. 990 01:12:54,661 --> 01:12:57,831 Rauhallisesti. -Käsi kädessä. 991 01:13:03,379 --> 01:13:04,588 Juuri noin. 992 01:13:22,523 --> 01:13:24,566 Ympäri. -Vielä kerran. 993 01:13:24,650 --> 01:13:28,946 Ensin ensimmäinen osa. Toinen on kertosäe. Tehdään se perään. 994 01:13:29,029 --> 01:13:32,157 Let's get loud -kohdassa minä tulen mukaan. 995 01:13:42,543 --> 01:13:46,964 On upeaa, että he tanssivat cha-cha-chata "Born in the USA:n" tahtiin. 996 01:14:05,107 --> 01:14:08,110 Olet inspiroinut minua tosi paljon. 997 01:14:08,193 --> 01:14:10,529 Olet minun esikuvani. 998 01:14:10,612 --> 01:14:14,575 Kuuntelen aina musiikkiasi. Saat oloni aina paremmaksi. 999 01:14:15,075 --> 01:14:16,243 Olet paras. 1000 01:14:20,497 --> 01:14:23,709 Eikö olekin mahtavaa? -On! 1001 01:14:23,792 --> 01:14:25,294 Elämäni paras päivä! 1002 01:14:28,505 --> 01:14:32,134 No niin, vedetäänkö vielä? -Joo! 1003 01:14:33,802 --> 01:14:36,930 Sinä tulet häkissä tähän kohtaan lavaa. 1004 01:14:37,014 --> 01:14:38,682 Muut tulevat tuonne. 1005 01:14:39,266 --> 01:14:40,559 Kun sinä laulat… 1006 01:14:41,768 --> 01:14:43,896 …kaikki tytöt vastaavat. 1007 01:14:45,355 --> 01:14:47,608 Juuri niin. -Miten pääsen pois häkistä? 1008 01:14:47,691 --> 01:14:52,029 Astut vain ulos. Mahdut kaltereiden läpi. Häkki on vertauskuvallinen. 1009 01:14:54,823 --> 01:14:57,201 J.Lon tytär on täällä. -Selvä. 1010 01:14:57,284 --> 01:15:00,078 Harjoitellaan nostoa nyt hänen kanssaan. 1011 01:15:00,162 --> 01:15:02,122 Olet tuolla vain viisi minuuttia. 1012 01:15:02,206 --> 01:15:03,290 Tämä suljetaan. 1013 01:15:03,373 --> 01:15:05,584 Halusin Emmen olevan häkissä. 1014 01:15:06,084 --> 01:15:09,880 Jättilavalle joutuminen tuntuisi monesta pelottavalta, 1015 01:15:09,963 --> 01:15:13,258 mutta häntä ei pelota, koska minä olen siinä vieressä. 1016 01:15:13,342 --> 01:15:16,011 Hän tietää olevansa turvassa. 1017 01:15:16,845 --> 01:15:19,556 Sanoin: "Katso suoraan kameraan - 1018 01:15:20,474 --> 01:15:23,435 ja kehota kaikkia maailman tyttöjä pitämään ääntä - 1019 01:15:23,519 --> 01:15:28,565 ja osoittamaan rohkeasti epäoikeudenmukaisuuksia." 1020 01:15:29,274 --> 01:15:30,651 Se oli… 1021 01:15:39,284 --> 01:15:41,203 Se oli minulle tärkeä osa tätä. 1022 01:15:42,704 --> 01:15:45,916 Se oli tärkeää. Ja sen jälkeen halusin tulla esiin - 1023 01:15:46,917 --> 01:15:49,127 Yhdysvaltain lippuun kietoutuneena, 1024 01:15:49,211 --> 01:15:55,509 koska olen ylpeä amerikkalaisuudestani. Olen kuitenkin myös puertoricolainen. 1025 01:15:56,343 --> 01:16:00,639 Siksi halusin, että toisella puolella on Puerto Ricon lippu. 1026 01:16:01,598 --> 01:16:03,433 Mieletön. -Eikö olekin? 1027 01:16:04,685 --> 01:16:06,687 Nyt minulla on mikrofoni. -Hyvä. 1028 01:16:10,691 --> 01:16:11,692 Sitten laulan… 1029 01:16:13,944 --> 01:16:15,070 Sitten sanotaan… 1030 01:16:16,238 --> 01:16:18,448 Sitten otan tämän pois - 1031 01:16:19,283 --> 01:16:20,701 ja siirrän sen sinulle. 1032 01:16:21,743 --> 01:16:26,748 Otat siitä kiinni ja juokset pois se ylläsi. Kokeile. 1033 01:16:34,965 --> 01:16:37,676 SULJETTU HARJOITUS. EI ULKOPUOLISIA. EI VALOKUVIA. 1034 01:16:39,970 --> 01:16:44,308 Tuhat ihmistä on nyt ensi kertaa yhdessä tekemässä tätä. 1035 01:16:44,391 --> 01:16:47,519 Valot, kamerat, monta liikkuvaa osaa. 1036 01:16:49,688 --> 01:16:52,024 Kaikki pois, tila tyhjäksi. 1037 01:16:52,691 --> 01:16:55,235 Hyvässä järjestyksessä. 1038 01:17:07,539 --> 01:17:12,794 Kun lähdimme harjoituksista, huomasin, että jotakin oli vialla. 1039 01:17:13,712 --> 01:17:16,882 Sitten Benny soitti minulle - 1040 01:17:16,965 --> 01:17:19,760 ja sanoi, että häkit halutaan poistaa. 1041 01:17:20,677 --> 01:17:25,432 NFL:n päättäjät näkivät esityksen silloin ensimmäistä kertaa - 1042 01:17:25,515 --> 01:17:28,435 ja totesivat, ettei tällaista voi tehdä. 1043 01:17:28,518 --> 01:17:33,190 NFL ei halunnut poliittista kannanottoa maahanmuutosta. 1044 01:17:34,691 --> 01:17:37,444 He tutkivat suunnitelmia ja päättivät, 1045 01:17:37,944 --> 01:17:40,405 ettei häkkejä oteta esitykseen. 1046 01:17:41,281 --> 01:17:44,368 Viesti tuli ylimmältä johdolta. 1047 01:17:45,786 --> 01:17:46,953 Kaikkein ylimmältä. 1048 01:17:48,330 --> 01:17:51,583 NFL:SSÄ TARVITAAN RASISMIN VASTAISIA TEKOJA 1049 01:17:52,084 --> 01:17:54,670 OMISTAJAT REPUBLIKAANIEN JA TRUMPIN TUKENA 1050 01:17:55,253 --> 01:17:59,049 NFL EI VOI KITKEÄ RASISMIA, JOS OMISTAJAT TUKEVAT TRUMPIA 1051 01:18:00,759 --> 01:18:03,637 Minulle tämä ei ole politiikkaa. 1052 01:18:05,389 --> 01:18:07,265 Kyse on ihmisoikeuksista. 1053 01:18:09,142 --> 01:18:12,104 Tämä on elämäni suurin tienristeys. 1054 01:18:12,187 --> 01:18:16,024 Esiinnyn maailman suurimmalla näyttämöllä. 1055 01:18:17,150 --> 01:18:20,612 Jos poistaisin häkit ja uhraisin sen, mihin uskon, 1056 01:18:21,196 --> 01:18:23,615 voisin yhtä hyvin jäädä kotiin. 1057 01:18:26,993 --> 01:18:29,496 Yhtäkkiä olin hyvin tyyni. 1058 01:18:29,579 --> 01:18:32,624 Sanoin Bennylle, että esitystä ei muuteta. 1059 01:18:32,708 --> 01:18:36,545 Super Bowl oli seuraavana päivänä. Mitään ei muutettaisi. 1060 01:18:41,174 --> 01:18:43,427 Olen haaveillut Super Bowlista - 1061 01:18:43,510 --> 01:18:47,097 varmaan ensilevystäni eli vuodesta 1999 asti. 1062 01:18:47,597 --> 01:18:52,185 Tämä on ollut haastavaa ja erilaista kuin kuvittelin. 1063 01:18:52,269 --> 01:18:56,481 Parris sanoi kerran, että tämä herättää tunteiden koko kirjon. 1064 01:18:56,565 --> 01:19:00,444 Tämä on intensiivinen, upea matka, jossa saa tuntea paljon. 1065 01:19:00,527 --> 01:19:02,070 Parris on perfektionisti, 1066 01:19:02,154 --> 01:19:06,658 mutta uskon, että teistä jokainen on nyt parempi tanssija hänen ansiostaan. 1067 01:19:09,327 --> 01:19:12,539 Tabitha on samanlainen. Hän onkin ollut mukana pitkään. 1068 01:19:12,622 --> 01:19:15,250 Aina. -Samoin moni teistä muista. 1069 01:19:15,751 --> 01:19:18,044 Osaa en tuntenut hyvin ennestään. 1070 01:19:18,128 --> 01:19:20,130 Minusta ei välttämättä heti pidä, 1071 01:19:20,213 --> 01:19:23,425 mutta rakastan teitä, olette minulle tärkeitä, 1072 01:19:23,508 --> 01:19:27,304 ja kannustan teitä jokaista täysillä. 1073 01:19:28,680 --> 01:19:30,599 Anteeksi… 1074 01:19:31,516 --> 01:19:33,935 Se, että olen latina tässä maassa, 1075 01:19:35,562 --> 01:19:38,023 on aina ollut minulle ylpeyden aihe. 1076 01:19:38,774 --> 01:19:40,984 Perheeni on minulle tärkeä. 1077 01:19:41,943 --> 01:19:46,281 Tiedän, että edustan kaikkia maailman latinoja. 1078 01:19:46,364 --> 01:19:48,325 Se on valtava siunaus. 1079 01:19:48,408 --> 01:19:52,078 Tässä maassa on paljon latinoja, joita ei kohdella hyvin. 1080 01:19:53,079 --> 01:19:58,043 Siksi meidän show'mme on niin tärkeä. 1081 01:19:59,336 --> 01:20:01,546 Te kaikki olette tärkeä osa sitä. 1082 01:20:01,630 --> 01:20:04,716 Yy, kaa, koo, Super Bowl! 1083 01:20:10,180 --> 01:20:13,600 2. HELMIKUUTA 2020 SUPER BOWL -SUNNUNTAI 1084 01:20:15,018 --> 01:20:17,938 Emme! Missä olet? 1085 01:20:19,314 --> 01:20:20,482 Mennään! 1086 01:20:20,565 --> 01:20:22,567 Heippa, nähdään kohta. 1087 01:20:36,706 --> 01:20:38,458 Pidetään vauhtia. 1088 01:20:56,560 --> 01:20:58,311 Upea. Täydellinen. 1089 01:20:58,395 --> 01:21:01,106 Seitsemän minuuttia! 1090 01:21:44,149 --> 01:21:46,151 Miami, oletteko valmiina? 1091 01:25:26,538 --> 01:25:27,747 Kiitos teille! 1092 01:25:36,172 --> 01:25:39,175 Esitys herätti huomiota ympäri maailman. 1093 01:25:39,676 --> 01:25:42,679 Leukani loksahti auki ja vain tuijotin. 1094 01:25:43,346 --> 01:25:46,141 Se huokui ylpeyttä omasta kulttuurista. 1095 01:25:46,808 --> 01:25:49,060 Latinalaisena tunsin suurta ylpeyttä. 1096 01:25:49,144 --> 01:25:51,521 OSCAR ON TURHA, LOPEZ VOITTI SUPER BOWLIN 1097 01:25:51,604 --> 01:25:54,149 NFL:N YOUTUBE-KANAVAN KATSOTUIN VÄLIAIKASHOW 1098 01:25:54,232 --> 01:25:57,694 Viesti oli upea ja korosti, että me kuulumme tähän maahan. 1099 01:26:01,281 --> 01:26:03,283 Tie tänne on ollut pitkä. 1100 01:26:03,825 --> 01:26:06,119 Olen ylpeä siitä ihmisestä, 1101 01:26:07,412 --> 01:26:11,040 joka on pitänyt homman hallussa - 1102 01:26:13,543 --> 01:26:14,961 näin kauan. 1103 01:26:25,513 --> 01:26:30,101 En olisi pystynyt tällaiseen viisi tai viisitoista vuotta sitten. 1104 01:26:30,643 --> 01:26:31,769 En ollut valmis. 1105 01:26:32,770 --> 01:26:36,441 En tuntenut itseäni vielä kunnolla. En ymmärtänyt itseäni. 1106 01:26:37,942 --> 01:26:39,777 Etsin vasta omaa tietäni. 1107 01:26:42,655 --> 01:26:46,784 Tulossa on vielä vaikka mitä upeaa, ja nyt olen valmis siihen. 1108 01:26:47,744 --> 01:26:49,454 Minä kukoistan - 1109 01:26:50,246 --> 01:26:54,542 aivan toisella tavalla kuin olisin uskonut tässä elämänvaiheessa. 1110 01:26:55,877 --> 01:26:58,880 Tuntui kuin olisin lentänyt. 1111 01:26:59,839 --> 01:27:04,302 Harjoituksissa kaikki oli hirveän vaikeaa. 1112 01:27:04,385 --> 01:27:08,223 Nyt adrenaliini virtasi niin, että tunsin itseni höyhenenkevyeksi. 1113 01:27:08,723 --> 01:27:13,728 Haluan tehdä vielä paljon kaikkea. Minulla on paljon sanottavaakin. 1114 01:27:15,480 --> 01:27:16,689 Tämä ei ollut tässä. 1115 01:27:18,191 --> 01:27:19,234 Ei todellakaan. 1116 01:27:21,527 --> 01:27:25,615 VUODEN KULUTTUA 1117 01:27:53,434 --> 01:27:56,312 PRESIDENTTI TRUMP POISTUU WASHINGTONISTA 1118 01:28:00,650 --> 01:28:06,030 Maamme ensimmäinen afroamerikkalainen, ensimmäinen aasialaisamerikkalainen - 1119 01:28:06,114 --> 01:28:09,492 ja ensimmäinen naispuolinen varapresidentti Kamala Harris. 1120 01:30:05,525 --> 01:30:08,820 Jakamaton kansakunta Jumalan silmien alla, 1121 01:30:08,903 --> 01:30:11,739 ja vapaus ja oikeus kaikilla! 1122 01:30:50,445 --> 01:30:54,240 Tähän mennessä Jennifer Lopez on - 1123 01:30:54,323 --> 01:30:58,369 myynyt 80 miljoonaa levyä, joita on striimattu 15 miljardia kertaa, 1124 01:30:58,453 --> 01:31:02,957 näytellyt lähes 40 elokuvassa, joiden tuotto on yli kolme miljardia dollaria, 1125 01:31:03,040 --> 01:31:06,752 saanut yli 350 miljoonaa seuraajaa sosiaalisessa mediassa - 1126 01:31:06,836 --> 01:31:12,133 ja myynyt brändituotteita kuluttajille yli viidellä miljardilla dollarilla. 1127 01:31:13,342 --> 01:31:17,013 Jennifer asuu Los Angelesissa 14-vuotiaiden kaksostensa kanssa. 1128 01:31:17,096 --> 01:31:19,640 Hän on aloittanut Limitless Labs -ohjelman, 1129 01:31:19,724 --> 01:31:22,727 joka vahvistaa ja tukee heikompiosaisia yhteisöjä. 1130 01:31:24,479 --> 01:31:28,274 On hienoa olla taas kotona Bronxissa teidän kanssanne. 1131 01:31:28,357 --> 01:31:32,904 Tunnen vastuuta siitä, mitä voin tehdä yhteisöni hyväksi. 1132 01:31:32,987 --> 01:31:37,742 Haluan auttaa naisia luomaan itselleen mahdollisimman hyvän elämän, 1133 01:31:37,825 --> 01:31:40,203 mitä se sitten kullekin tarkoittaa. 1134 01:31:40,286 --> 01:31:45,208 Rahaa tarvitaan, ja sitähän teillä on, joten… 1135 01:31:47,210 --> 01:31:52,131 Vakavasti puhuen. Olet Goldman Sachsin toimitusjohtaja. Tämä on fiksu veto. 1136 01:31:52,215 --> 01:31:54,592 Meidänlaisiimme kannattaa sijoittaa. 1137 01:31:54,675 --> 01:31:58,429 Me tiedämme parhaiten, mitä omat yhteisömme haluavat. 1138 01:31:58,513 --> 01:32:02,642 Sijoitatte sata miljoonaa dollaria mustien naisten yhteisöihin. 1139 01:32:02,725 --> 01:32:04,936 Tehdään sama latinalaisille naisille. 1140 01:32:05,019 --> 01:32:09,982 Se, mitä sinä olet saanut aikaan, vauhdittaa tätä enemmän kuin me. 1141 01:32:10,066 --> 01:32:16,322 Kun huomaa jatkuvasti olevansa ainoa nainen huoneessa, 1142 01:32:16,405 --> 01:32:22,912 tai ainoa latina, ajattelen, että olin ehkä ensimmäinen latina siellä, 1143 01:32:22,995 --> 01:32:24,872 mutten todellakaan viimeinen. 1144 01:32:26,374 --> 01:32:30,253 Upeaa. Todella inspiroivaa. Kiitos. 1145 01:32:38,553 --> 01:32:42,390 Yhteistyö Goldman Sachsin kanssa naisyrittäjien tukemiseksi alkoi. 1146 01:32:42,473 --> 01:32:45,768 Limitless Labs ja Grameen America aloittivat yhteistyön - 1147 01:32:45,851 --> 01:32:50,064 sijoittaakseen 14 miljardia dollaria latinayrittäjiin ennen vuotta 2030. 1148 01:34:43,094 --> 01:34:47,306 Tekstitys: Mari Harve