1 00:00:51,851 --> 00:00:53,586 There are no wrong answers. 2 00:00:53,619 --> 00:00:54,587 It's a persuasive essay. 3 00:00:54,620 --> 00:00:57,123 All you got to do is pick a side and support it 4 00:00:57,156 --> 00:00:59,625 well, that question makes no sense. 5 00:00:59,658 --> 00:01:01,361 It's just exponential growth. 6 00:01:05,831 --> 00:01:08,468 I'm gonna go with a, sadiated. 7 00:01:08,501 --> 00:01:10,203 I know what exponential growth is, 8 00:01:10,236 --> 00:01:12,505 but nobody would make an initial deposit of $3,000. 9 00:01:12,538 --> 00:01:13,339 It's way too low. 10 00:01:13,372 --> 00:01:17,210 Number 32, what is the value of x? 11 00:01:17,243 --> 00:01:19,378 Every time that you say x, it always just reminds me 12 00:01:19,411 --> 00:01:20,411 of my ex. 13 00:01:21,313 --> 00:01:22,115 Pro. 14 00:01:22,148 --> 00:01:23,148 Satiated. 15 00:01:23,215 --> 00:01:24,217 No, con. 16 00:01:24,250 --> 00:01:24,717 Preppy student: 16. 17 00:01:24,750 --> 00:01:25,384 14. 18 00:01:25,418 --> 00:01:27,220 Who invented the telephone? 19 00:01:27,253 --> 00:01:28,521 Recrimination. 20 00:01:28,554 --> 00:01:31,257 - Alexander Graham bell. - Xander Graham bell. 21 00:01:31,290 --> 00:01:31,891 What's up? Yeah. 22 00:01:31,924 --> 00:01:32,358 Good. Good, good, good. 23 00:01:32,391 --> 00:01:34,260 Hiya, hiya, hiya! 24 00:01:34,293 --> 00:01:36,329 Yeah! My dad collects ‘em. 25 00:01:36,362 --> 00:01:38,140 This thing is worth like, six figures or something. 26 00:01:38,164 --> 00:01:39,532 Ethan: Reconciliation. 27 00:01:39,565 --> 00:01:40,867 It's like when you were beefing. 28 00:01:40,900 --> 00:01:42,410 But then you come back together and like, 29 00:01:42,434 --> 00:01:43,001 now you're all chill. 30 00:01:43,035 --> 00:01:44,871 - That's great. - Mmm. 31 00:01:44,904 --> 00:01:46,414 Mother in a fuzzy coat: Catherine loves having you as her tutor. 32 00:01:46,438 --> 00:01:47,874 What's your process? 33 00:01:47,907 --> 00:01:50,877 For me, it's about connection. 34 00:01:51,477 --> 00:01:52,645 Your hair looks great. 35 00:01:52,678 --> 00:01:53,346 Very good. 36 00:01:53,379 --> 00:01:54,347 You missed that one last time. 37 00:01:54,380 --> 00:01:55,148 Reclusive. 38 00:01:55,181 --> 00:01:55,615 Redolent. 39 00:01:55,648 --> 00:01:56,648 Redundant. 40 00:01:57,316 --> 00:01:58,784 Repetitive, annoying. 41 00:01:58,817 --> 00:02:00,097 Wait, how much are nickels again? 42 00:02:00,653 --> 00:02:02,522 Hiya, hiya, hiya, hiya, hiya! 43 00:02:04,323 --> 00:02:05,625 All right. Time's up. Let's go. 44 00:02:05,658 --> 00:02:06,826 Already? 45 00:02:08,460 --> 00:02:09,362 I can tell you right now... 46 00:02:09,395 --> 00:02:10,515 My dad works at jp Morgan... 47 00:02:16,969 --> 00:02:19,447 Fast-talking student: And if there's an imaginary number in the denominator, 48 00:02:19,471 --> 00:02:20,640 then you multiply 49 00:02:20,673 --> 00:02:22,393 the top and bottom by the complex conjugate. 50 00:02:43,662 --> 00:02:44,430 Hello. 51 00:02:44,463 --> 00:02:48,234 Your raspberry leaf tea. 52 00:02:48,267 --> 00:02:50,570 Thank you, sir. Good for the uterus. 53 00:02:50,603 --> 00:02:51,704 Ah. 54 00:02:51,737 --> 00:02:53,173 Mmm. 55 00:02:54,473 --> 00:02:56,542 Mm. 56 00:02:56,575 --> 00:02:58,511 You're really gonna drink that in front of me? 57 00:02:58,544 --> 00:03:00,279 I waited three months. 58 00:03:00,312 --> 00:03:02,515 Oh. Where's the solidarity? 59 00:03:02,548 --> 00:03:05,585 I left it somewhere. 60 00:03:06,885 --> 00:03:08,688 Oh. 61 00:03:14,627 --> 00:03:15,861 I talked to my dad today. 62 00:03:15,894 --> 00:03:17,763 Yeah? 63 00:03:17,796 --> 00:03:20,566 And did he mention that a child born out of wedlock was illegal 64 00:03:20,599 --> 00:03:22,669 in most states until recently? 65 00:03:31,010 --> 00:03:33,479 Did you tell him? 66 00:03:39,718 --> 00:03:40,953 Ethan. 67 00:03:40,986 --> 00:03:42,788 I will. 68 00:03:42,821 --> 00:03:43,956 I promise. 69 00:03:43,989 --> 00:03:45,658 Yeah? 70 00:03:46,458 --> 00:03:49,762 Are you gonna make me do the baby meditation again? 71 00:03:49,795 --> 00:03:53,266 No. Didn't like your voice. 72 00:03:53,299 --> 00:03:57,270 Well, I didn't either. 73 00:03:57,303 --> 00:03:58,638 I love you. 74 00:03:58,671 --> 00:04:01,507 I love you, too. 75 00:04:01,540 --> 00:04:02,808 Now dip me. 76 00:04:05,377 --> 00:04:06,946 Whoa! 77 00:04:06,979 --> 00:04:08,381 Careful. I'm pregnant. 78 00:04:08,414 --> 00:04:10,316 I've noticed. 79 00:04:28,567 --> 00:04:30,403 Morning, morning. 80 00:04:30,436 --> 00:04:32,305 Hey, Jeremy. 81 00:04:32,838 --> 00:04:33,339 Morning, Rick. 82 00:04:33,372 --> 00:04:34,940 Ethan, Ethan, wait. 83 00:04:34,973 --> 00:04:36,876 Finish your examination, I'll be right back. 84 00:04:36,909 --> 00:04:38,311 Hey, Chris wanted you to call him. 85 00:04:38,344 --> 00:04:38,978 I was gonna text you. 86 00:04:39,011 --> 00:04:40,079 He has something for you. 87 00:04:40,112 --> 00:04:41,314 He say what it was? 88 00:04:41,347 --> 00:04:42,014 Not sure. 89 00:04:42,047 --> 00:04:42,748 Thanks. 90 00:04:42,781 --> 00:04:44,050 Mm-hmm. 91 00:04:44,083 --> 00:04:45,384 You look pretty. 92 00:04:45,417 --> 00:04:47,486 Thanks. 93 00:04:47,519 --> 00:04:48,821 All right, where were we? 94 00:04:58,063 --> 00:05:00,866 Chris: Ethan! 95 00:05:00,899 --> 00:05:02,468 Are you at a party? 96 00:05:02,501 --> 00:05:05,338 No, no, I'm across the pond making deals happen, man. 97 00:05:05,371 --> 00:05:06,748 All these shipping magnets, they want their sons 98 00:05:06,772 --> 00:05:07,606 to go prison. 99 00:05:07,640 --> 00:05:09,408 It's definitely an emerging market. 100 00:05:09,441 --> 00:05:10,409 Chris: Cool! 101 00:05:10,442 --> 00:05:12,053 Hey, listen, have you ever had blood sausage? 102 00:05:12,077 --> 00:05:13,045 Ethan: Yes, I have, Chris. 103 00:05:13,078 --> 00:05:14,714 They make it super fresh here. 104 00:05:15,948 --> 00:05:17,750 Daria said you got something. 105 00:05:17,783 --> 00:05:19,094 Chris: I got an email this morning. 106 00:05:19,118 --> 00:05:21,029 Summer gig, might be a great way to keep you afloat 107 00:05:21,053 --> 00:05:22,555 through the fall. 108 00:05:22,588 --> 00:05:23,598 ‘Cause I know you need that dinero, baby. 109 00:05:23,622 --> 00:05:24,990 What is it? 110 00:05:25,023 --> 00:05:25,657 Chris: They asked for you by name. 111 00:05:25,691 --> 00:05:26,591 You're tutor famous, man. 112 00:05:26,625 --> 00:05:28,494 It's probably a referral from lombardis, 113 00:05:28,527 --> 00:05:29,495 Goldman sachs connection. 114 00:05:29,528 --> 00:05:30,930 I don't know. 115 00:05:30,963 --> 00:05:35,968 All I know is they're offering you $2,500 a day. 116 00:05:36,001 --> 00:05:36,835 Holy shit. 117 00:05:36,869 --> 00:05:37,979 Chris: Yeah, I know. 118 00:05:38,003 --> 00:05:38,437 Listen, the only thing is they're gonna pay you 119 00:05:38,470 --> 00:05:40,806 under the table. 120 00:05:40,839 --> 00:05:42,117 You're gonna stay on premise for a week as a trial basis. 121 00:05:42,141 --> 00:05:44,009 Of course. 122 00:05:44,042 --> 00:05:44,944 Chris: They've got some sort of tutor bungalow. 123 00:05:44,977 --> 00:05:47,480 Um... who's the family? 124 00:05:47,513 --> 00:05:48,657 Chris: Details are sparse. 125 00:05:48,681 --> 00:05:50,759 But it's definitely vip and it definitely starts asap. 126 00:05:50,783 --> 00:05:51,927 Look, buddy, I've got to go, man. 127 00:05:51,951 --> 00:05:54,487 Important meeting I gotta get to a donor and everything. 128 00:05:54,520 --> 00:05:55,388 I'll call you later. Okay? 129 00:05:55,421 --> 00:05:56,756 All right. Ciao. 130 00:06:01,827 --> 00:06:03,463 Sorry. 131 00:06:04,830 --> 00:06:05,830 Daria. 132 00:06:09,768 --> 00:06:11,637 This feels strange to be leaving right now. 133 00:06:12,738 --> 00:06:14,507 I know. 134 00:06:14,540 --> 00:06:16,050 I mean, hey, at least it gets you out of unpacking. 135 00:06:16,074 --> 00:06:17,514 I don't want to get out of unpacking. 136 00:06:19,044 --> 00:06:21,814 I mean, yeah, like it sucks. 137 00:06:21,847 --> 00:06:23,816 All I want to do is, is nest. 138 00:06:23,849 --> 00:06:27,119 But you know, it's fine. Right? 139 00:06:27,152 --> 00:06:28,596 You're not gonna be there forever and... 140 00:06:28,620 --> 00:06:29,889 We need the money. 141 00:06:29,922 --> 00:06:32,091 We need the money. 142 00:06:32,124 --> 00:06:34,827 And I mean, it does kind of seem like the universe is just 143 00:06:34,860 --> 00:06:36,128 handing you this thing. 144 00:06:36,161 --> 00:06:37,496 No. 145 00:06:37,529 --> 00:06:38,898 So, you've got to take it. 146 00:06:40,933 --> 00:06:42,835 You've got to go. 147 00:06:42,868 --> 00:06:45,805 Handing us this thing? 148 00:06:45,838 --> 00:06:47,740 Yes. 149 00:06:58,150 --> 00:06:59,852 Mr. Campbell? 150 00:06:59,885 --> 00:07:01,187 That's me. 151 00:07:39,558 --> 00:07:41,194 Thank you, sir. 152 00:07:46,031 --> 00:07:47,600 Thanks for the ride. 153 00:07:47,633 --> 00:07:48,734 Hi. 154 00:07:48,767 --> 00:07:50,269 How are you, sir? 155 00:07:50,302 --> 00:07:51,302 Thank you. 156 00:07:53,772 --> 00:07:54,772 Phew. 157 00:07:55,307 --> 00:07:57,076 It's this way, sir. 158 00:07:57,809 --> 00:07:58,809 Okay. 159 00:08:05,317 --> 00:08:05,918 Where does this go? 160 00:08:05,951 --> 00:08:08,621 Back to the horse stables? 161 00:08:09,621 --> 00:08:10,856 Mm. 162 00:08:32,811 --> 00:08:34,213 Thank you. 163 00:08:37,349 --> 00:08:38,984 Hello. 164 00:08:39,017 --> 00:08:40,853 You must be sir Jackson. 165 00:08:43,322 --> 00:08:45,124 You must be Ethan. 166 00:08:45,157 --> 00:08:47,793 Well, that is correct. 167 00:08:47,826 --> 00:08:49,562 It's a beautiful house. 168 00:08:52,931 --> 00:08:55,000 Do you know what we're supposed to be working on? 169 00:08:55,033 --> 00:08:58,204 Usually, I get a little more information. 170 00:09:06,645 --> 00:09:09,282 You took the sats in the fall? Yeah? 171 00:09:10,115 --> 00:09:11,216 Yes. 172 00:09:11,249 --> 00:09:13,119 How'd you do? 173 00:09:19,157 --> 00:09:20,826 I don't know. 174 00:09:20,859 --> 00:09:22,161 It wasn't good. 175 00:09:22,194 --> 00:09:26,899 Like 1100s, 1200s? 176 00:09:31,303 --> 00:09:32,972 I don't know. 177 00:09:33,005 --> 00:09:34,616 I can have my dad's assistant forward them to you 178 00:09:34,640 --> 00:09:36,175 later tonight. 179 00:09:40,879 --> 00:09:42,815 Great. 180 00:09:42,848 --> 00:09:44,283 All right. 181 00:09:44,316 --> 00:09:45,751 Let's try a practice test. 182 00:09:45,784 --> 00:09:47,086 We'll see how you do. 183 00:09:54,860 --> 00:10:00,265 All right. This is the test. 184 00:10:00,298 --> 00:10:03,135 You'll have 25 minutes, 20 questions. 185 00:10:03,168 --> 00:10:06,872 Remember, take your time. 186 00:10:06,905 --> 00:10:10,610 And clock starts now. 187 00:10:16,148 --> 00:10:18,050 No Wi-Fi. 188 00:10:45,944 --> 00:10:48,013 Jesus. 189 00:11:22,380 --> 00:11:25,017 Very curious, aren't you? 190 00:11:25,050 --> 00:11:26,118 Huh? 191 00:11:26,151 --> 00:11:28,253 There's a whole series on geriatrics. 192 00:11:28,987 --> 00:11:31,056 Sorry if I was bothering you. 193 00:11:31,089 --> 00:11:33,325 I didn't know anybody else was in here. 194 00:11:35,360 --> 00:11:36,729 I'm Ethan. 195 00:11:36,762 --> 00:11:37,863 You guys live here? 196 00:11:37,896 --> 00:11:39,432 Yeah. 197 00:11:41,066 --> 00:11:45,938 Well, I'll be here, too, for a week. 198 00:11:46,905 --> 00:11:50,976 Do you guys know um, if there's a landline or... 199 00:11:51,009 --> 00:11:52,444 A landline? 200 00:11:52,477 --> 00:11:55,447 Ethan: Cell service is a little bad. 201 00:11:55,480 --> 00:11:57,883 None of my texts are going through. 202 00:11:57,916 --> 00:11:59,852 Maybe try by the pool. 203 00:11:59,885 --> 00:12:01,887 Service is usually best out there. 204 00:12:01,920 --> 00:12:02,888 Appreciate it. 205 00:12:02,921 --> 00:12:04,089 Sorry for bothering. 206 00:12:04,122 --> 00:12:06,024 Jenny: You could try the Wi-Fi. 207 00:12:06,057 --> 00:12:08,094 What's the password? 208 00:12:11,429 --> 00:12:13,165 The Butler has a phone. 209 00:12:14,432 --> 00:12:16,101 Ethan: Butler has got a phone. Good. 210 00:12:16,134 --> 00:12:18,403 No, Ethan, that's the password. 211 00:12:23,809 --> 00:12:25,511 Thank you, guys. 212 00:12:38,056 --> 00:12:40,159 Done. 213 00:12:43,295 --> 00:12:45,931 Well... 214 00:12:50,302 --> 00:12:54,173 I'll have to ask you, have you seen this test before? 215 00:12:54,206 --> 00:12:56,075 No. 216 00:13:01,880 --> 00:13:05,384 Okay. Maybe you're a math whiz. 217 00:13:05,417 --> 00:13:07,219 Let's get you on the writing section. 218 00:13:07,252 --> 00:13:10,289 For this, you'll have 35 minutes. 219 00:13:10,322 --> 00:13:12,291 I hope you like Russian literature. 220 00:13:12,324 --> 00:13:14,493 Right this way. 221 00:13:14,526 --> 00:13:16,862 I'll show you your room. 222 00:13:16,895 --> 00:13:18,497 Sure. 223 00:13:18,530 --> 00:13:21,033 Already? That was quick. 224 00:13:23,401 --> 00:13:25,905 I'm timing you still. 225 00:13:28,139 --> 00:13:30,309 I am timing him. 226 00:13:38,450 --> 00:13:40,319 Here's your room, sir. 227 00:13:40,352 --> 00:13:43,055 The sessions are separate, 2:00 P.M. every day. 228 00:13:43,088 --> 00:13:45,257 Your bedroom is right through those doors. 229 00:13:45,290 --> 00:13:46,091 Thank you. 230 00:13:46,124 --> 00:13:47,359 Thank you. 231 00:14:01,006 --> 00:14:03,041 ♪ Oh ♪ 232 00:14:03,074 --> 00:14:06,979 ♪ goodbye, I'll be leaving ♪ 233 00:14:07,012 --> 00:14:11,049 ♪ I see no sense in this crying, grieving ♪ 234 00:14:11,082 --> 00:14:13,185 ♪ we'll both live a lot longer ♪ 235 00:14:13,218 --> 00:14:17,089 ♪ if you live without me ♪ 236 00:14:18,623 --> 00:14:19,658 Ethan. 237 00:14:19,691 --> 00:14:22,127 How are you? 238 00:14:22,160 --> 00:14:25,964 You're kind of old to be a tutor, right? 239 00:14:25,997 --> 00:14:32,304 Um, well, that's debatable, I guess. 240 00:14:32,337 --> 00:14:34,973 How did you become a tutor? 241 00:14:35,006 --> 00:14:38,410 Uh, flashcards. Pretty much mainly flashcards. 242 00:14:41,413 --> 00:14:42,915 It's a party. 243 00:14:42,948 --> 00:14:44,216 I can see that. 244 00:14:44,249 --> 00:14:45,351 Have fun. 245 00:14:47,252 --> 00:14:49,454 I will. 246 00:14:49,487 --> 00:14:50,989 Party on. 247 00:14:51,022 --> 00:14:53,258 Ethan. 248 00:14:53,291 --> 00:14:55,261 Ethan. 249 00:14:57,395 --> 00:15:03,335 ♪ So goodbye, I'll be leaving ♪ 250 00:15:03,368 --> 00:15:07,406 ♪ I see no sense in this crying, grieving ♪ 251 00:15:07,439 --> 00:15:09,508 ♪ we'll both live a lot longer ♪ 252 00:15:09,541 --> 00:15:13,011 ♪ if you live without me ♪ 253 00:15:13,044 --> 00:15:15,256 Annie: I mean, maybe he's one of those perfect-score kids 254 00:15:15,280 --> 00:15:16,520 and they just wanna make sure. 255 00:15:16,548 --> 00:15:18,016 I don't know though. 256 00:15:18,049 --> 00:15:20,319 They made it sound like he failed in the spring. 257 00:15:20,352 --> 00:15:21,320 Annie: Well, I don't know. 258 00:15:21,353 --> 00:15:23,655 Maybe he gets anxious on the real thing. 259 00:15:23,688 --> 00:15:25,524 Maybe. 260 00:15:25,557 --> 00:15:27,559 Annie: How's the house? 261 00:15:27,592 --> 00:15:29,428 Well, you tell me. 262 00:15:31,663 --> 00:15:34,466 Whoa, whoa. What was that? 263 00:15:34,499 --> 00:15:38,103 Ethan: Own personal pool table. 264 00:15:38,136 --> 00:15:40,138 Are you serious? 265 00:15:40,171 --> 00:15:42,674 Ethan: I walked into a room earlier and it had like, 266 00:15:42,707 --> 00:15:44,643 50 motorcycles in it. 267 00:15:44,676 --> 00:15:47,546 What? 50 motorcycles? 268 00:15:47,579 --> 00:15:49,114 Mm-hmm. 269 00:15:49,147 --> 00:15:50,157 Annie: Have you met the parents? 270 00:15:50,181 --> 00:15:51,683 No, but I met the Butler. 271 00:15:51,716 --> 00:15:54,653 Annie: The Butler, shut up! 272 00:15:54,686 --> 00:15:56,254 Wow. 273 00:15:56,287 --> 00:16:01,727 Well, the kid is giving me sort of a strange vibe. 274 00:16:01,760 --> 00:16:04,629 Like, he's got to be on the spectrum or something. 275 00:16:04,662 --> 00:16:09,067 Annie: Sounds like some kind of mad genius. 276 00:16:09,100 --> 00:16:13,205 Well, I hope he's mad genius. 277 00:16:13,238 --> 00:16:17,042 Annie: Well, I mean, sounds like a pretty easy week. 278 00:16:17,075 --> 00:16:18,477 Yeah. 279 00:16:18,510 --> 00:16:20,087 Annie: Take that money and run, baby. 280 00:16:20,111 --> 00:16:21,489 I guess, I've got to stop thinking like 281 00:16:21,513 --> 00:16:27,052 I have to do this instead of I get to do this for us. 282 00:16:27,085 --> 00:16:28,253 Exactly. 283 00:16:28,286 --> 00:16:32,257 You get to have your own pool table. 284 00:16:32,290 --> 00:16:33,425 It's pretty cool. 285 00:16:33,458 --> 00:16:34,626 Ethan: Yeah. 286 00:16:37,729 --> 00:16:40,766 Ethan: How's the little romance killer doing? 287 00:16:40,799 --> 00:16:43,468 Oh my god, stop saying that. 288 00:16:43,501 --> 00:16:45,137 It's not funny. 289 00:16:45,170 --> 00:16:46,213 Ethan: I'm just kidding. 290 00:16:48,573 --> 00:16:51,043 Ethan: We should probably get some sleep. 291 00:16:51,076 --> 00:16:52,677 See how tomorrow is. 292 00:16:52,710 --> 00:16:56,248 Mm-hmm. Yeah, me too. 293 00:16:56,281 --> 00:16:58,793 Ethan: I hope I can call you with some wonderful stories 294 00:16:58,817 --> 00:16:59,584 of all my... 295 00:16:59,617 --> 00:17:00,685 Okay. 296 00:17:00,718 --> 00:17:02,054 Ethan: Adventures. 297 00:17:02,087 --> 00:17:03,155 I'll talk to you tomorrow. 298 00:17:03,188 --> 00:17:04,356 I love you. 299 00:17:04,389 --> 00:17:04,823 Ethan: Okay. Sleep tight. 300 00:17:04,856 --> 00:17:06,425 Bye. 301 00:17:20,305 --> 00:17:22,107 So, what do you like to do? 302 00:17:22,140 --> 00:17:24,676 What do you mean? 303 00:17:24,709 --> 00:17:27,446 Like in school, what do you like? 304 00:17:27,479 --> 00:17:30,215 Math, English. 305 00:17:31,883 --> 00:17:34,152 Ethan: You like music? 306 00:17:34,185 --> 00:17:37,222 Everyone listens to music. 307 00:17:37,255 --> 00:17:39,524 Ethan: What do you listen to? 308 00:17:39,557 --> 00:17:41,760 A little bit of everything. 309 00:17:43,561 --> 00:17:46,231 Little bit of everything. 310 00:17:48,266 --> 00:17:50,135 Who is that guy? 311 00:17:50,702 --> 00:17:51,303 Oh my! 312 00:17:51,336 --> 00:17:54,272 Jackson: He's my cousin. 313 00:17:54,305 --> 00:17:56,241 He summers with us. 314 00:17:56,274 --> 00:17:59,778 And i'm... I'm an only child, so he's like a brother to me. 315 00:18:02,514 --> 00:18:05,150 What's your dad do? 316 00:18:05,183 --> 00:18:06,818 Jackson: I'm not allowed to say. 317 00:18:06,851 --> 00:18:09,288 You can't tell me what your dad does? 318 00:18:20,665 --> 00:18:23,368 What about your mom? 319 00:18:24,903 --> 00:18:26,405 Um, sh... 320 00:18:29,207 --> 00:18:31,443 They sent her away. 321 00:18:34,479 --> 00:18:36,815 Sorry. 322 00:19:05,243 --> 00:19:08,780 What kind of pictures do you take? 323 00:19:08,813 --> 00:19:10,816 I saw your camera. 324 00:19:11,983 --> 00:19:13,919 People mostly. 325 00:19:13,952 --> 00:19:15,429 Jackson: You ever take pictures of your students? 326 00:19:15,453 --> 00:19:17,355 No. 327 00:19:17,388 --> 00:19:18,890 That'd be a little weird. 328 00:19:18,923 --> 00:19:22,260 Mostly an abstract photographer. 329 00:19:22,293 --> 00:19:23,704 Jackson: Did you go to school for it? 330 00:19:23,728 --> 00:19:27,465 No, I did photo journalism in high school. 331 00:19:27,498 --> 00:19:30,835 And that just kind of stuck, caught the bug. 332 00:19:30,868 --> 00:19:34,439 Jackson: What about the baby? Was it planned? 333 00:19:37,542 --> 00:19:39,945 How do you know about the baby? 334 00:19:42,580 --> 00:19:45,918 Are you worried about having a bastard? 335 00:19:47,619 --> 00:19:48,687 Excuse me? 336 00:19:48,720 --> 00:19:49,730 Jackson: Well, you're not married, right? 337 00:19:49,754 --> 00:19:51,890 I'm just curious. 338 00:19:54,792 --> 00:19:58,964 Let's focus on work. 339 00:21:06,998 --> 00:21:07,998 What's up? 340 00:21:10,034 --> 00:21:11,936 Aren't you late for something? 341 00:21:11,969 --> 00:21:14,439 We actually don't start until 2:00 today. 342 00:21:15,039 --> 00:21:17,776 Oh. 343 00:21:17,809 --> 00:21:19,678 You want a ride? 344 00:21:19,711 --> 00:21:21,346 I'm all right. 345 00:21:23,614 --> 00:21:25,350 Come on, get in the car. 346 00:21:29,120 --> 00:21:30,756 Okay. 347 00:21:39,731 --> 00:21:41,099 You like teddi? 348 00:21:41,132 --> 00:21:43,601 She has to obey me. 349 00:21:43,634 --> 00:21:45,937 You can have her. 350 00:21:45,970 --> 00:21:47,839 I got a girlfriend. Thanks. 351 00:21:47,872 --> 00:21:50,041 Jackson told me that your lady is pregnant. 352 00:21:50,074 --> 00:21:52,311 So, this could be your last chance. 353 00:21:54,779 --> 00:21:56,648 Jenny: How's Jackson doing? 354 00:21:56,681 --> 00:21:58,416 I mean, after all that he's been through. 355 00:21:58,449 --> 00:21:59,351 Ethan: What do you mean? 356 00:21:59,384 --> 00:22:01,486 What did he tell you? 357 00:22:01,519 --> 00:22:04,622 That his mom was sent away. 358 00:22:04,655 --> 00:22:07,459 Gavin: Yeah, you could say that. 359 00:22:07,492 --> 00:22:08,960 You could say that. 360 00:22:23,408 --> 00:22:27,379 And... boom. 361 00:22:27,412 --> 00:22:28,880 Done. 362 00:22:32,683 --> 00:22:35,721 Hey, will you take my picture? 363 00:22:36,854 --> 00:22:40,992 Not in a creepy way, but professional. 364 00:22:41,893 --> 00:22:44,529 Got to grade this. 365 00:22:44,562 --> 00:22:46,698 Please? 366 00:22:49,600 --> 00:22:52,838 Okay. Where do you want to? 367 00:23:07,718 --> 00:23:08,987 Don't do that. 368 00:23:09,020 --> 00:23:10,955 Um, just relax. 369 00:23:10,988 --> 00:23:12,858 Be comfortable. 370 00:23:13,858 --> 00:23:15,961 Just be real. 371 00:23:19,564 --> 00:23:21,433 Got ya. 372 00:23:22,867 --> 00:23:25,537 Also, guess what? 373 00:23:25,570 --> 00:23:27,205 What? 374 00:23:27,238 --> 00:23:30,842 The rest of our session has been cancelled. 375 00:23:30,875 --> 00:23:32,510 No, it hasn't. 376 00:23:32,543 --> 00:23:33,478 Gavin: Not yet. 377 00:23:33,511 --> 00:23:35,180 Well... 378 00:23:35,213 --> 00:23:39,217 We're just trying to figure out, what's your price? 379 00:23:39,250 --> 00:23:41,953 You won't get in trouble. 380 00:23:41,986 --> 00:23:44,122 His father doesn't know anything. 381 00:23:44,155 --> 00:23:46,090 What if I give you a $1,000? 382 00:23:46,123 --> 00:23:47,492 Jackson, that's ridiculous. 383 00:23:47,525 --> 00:23:48,760 I can't take your money. 384 00:23:48,793 --> 00:23:52,063 Come on! A 1,000 is like nothing. 385 00:23:52,096 --> 00:23:54,232 Maybe for you. 386 00:23:54,265 --> 00:23:55,900 How much? 3,000? 387 00:23:55,933 --> 00:23:59,471 I'm not naming a number. 388 00:23:59,504 --> 00:24:01,673 5,000. 389 00:24:02,273 --> 00:24:04,843 Going once. 390 00:24:07,044 --> 00:24:08,146 Going twice? 391 00:24:08,179 --> 00:24:10,682 5,000. 392 00:24:16,921 --> 00:24:17,923 Deal. 393 00:24:19,290 --> 00:24:20,892 Sold. 394 00:24:20,925 --> 00:24:22,026 Phew. That was easy. 395 00:24:22,059 --> 00:24:24,028 I thought you'd make me work for that. 396 00:24:24,061 --> 00:24:25,931 But tomorrow? 397 00:24:29,934 --> 00:24:32,871 Just when you've thought you've seen it all. 398 00:24:32,904 --> 00:24:35,106 They say we might find out the sex at our next visit. 399 00:24:35,139 --> 00:24:38,643 Ethan: Oh, whoa, whoa, whoa! I'm so excited. 400 00:24:41,012 --> 00:24:44,249 Should I um, wait until you come back? Or? 401 00:24:44,282 --> 00:24:46,685 Ethan: Absolutely, you better. 402 00:24:51,889 --> 00:24:52,924 You okay? 403 00:24:52,957 --> 00:24:54,192 Annie: I'm fine. 404 00:24:54,225 --> 00:24:56,728 Just... just missing you. 405 00:24:58,229 --> 00:24:59,864 Ethan: Well, I miss you, too. 406 00:24:59,897 --> 00:25:02,166 It'll just be a few more sleeps. 407 00:25:02,199 --> 00:25:03,701 We'll be together. 408 00:25:03,734 --> 00:25:05,904 Yeah, yeah, yeah. 409 00:25:07,004 --> 00:25:08,004 Okay. 410 00:25:09,907 --> 00:25:10,951 Ethan: I love you. 411 00:25:10,975 --> 00:25:12,744 I love you, too. 412 00:25:12,777 --> 00:25:14,054 Ethan: Okay. Goodnight. 413 00:25:14,078 --> 00:25:15,078 Night. 414 00:25:27,825 --> 00:25:29,728 Can I come in? 415 00:25:32,296 --> 00:25:34,199 Sure. 416 00:25:37,868 --> 00:25:40,238 I'm sorry. 417 00:25:41,672 --> 00:25:43,742 I lied. 418 00:25:44,775 --> 00:25:48,646 My mom, she never got sent away. 419 00:25:48,679 --> 00:25:50,782 She left. 420 00:25:50,815 --> 00:25:52,984 Oh. 421 00:25:55,186 --> 00:25:57,322 Go on. 422 00:25:59,991 --> 00:26:05,597 Usually, people just nod and check out. 423 00:26:15,873 --> 00:26:19,110 It's been super hard. 424 00:26:20,244 --> 00:26:23,748 He's never liked me, my dad. 425 00:26:25,282 --> 00:26:28,920 And it's only gotten worse as I've gotten older. 426 00:26:28,953 --> 00:26:31,356 I'm not living up to his expectations. 427 00:26:38,796 --> 00:26:43,001 My dad's horrible. 428 00:26:43,034 --> 00:26:48,239 Racist, angry, drinks all the time. 429 00:26:48,272 --> 00:26:51,776 I never know what version of him I'm gonna get. 430 00:26:53,444 --> 00:26:57,082 I still haven't told him I have a baby on the way. 431 00:27:01,118 --> 00:27:05,056 My mom took off when I was 10. 432 00:27:05,089 --> 00:27:07,158 She couldn't handle it. 433 00:27:09,160 --> 00:27:11,004 It's probably the hardest thing I ever had to go through 434 00:27:11,028 --> 00:27:12,964 was losing her. 435 00:27:13,898 --> 00:27:21,898 I just try and remind myself that we're all just broken. 436 00:27:23,874 --> 00:27:27,278 We can really only just try our best. 437 00:27:34,819 --> 00:27:39,124 I'm sure your dad loves you, Jackson. 438 00:27:41,892 --> 00:27:45,830 He probably just has a really strange way of showing that. 439 00:27:57,508 --> 00:28:00,111 You listen. 440 00:28:00,144 --> 00:28:03,214 You must be a really special person. 441 00:28:20,765 --> 00:28:23,234 What the fuck! 442 00:28:24,535 --> 00:28:26,738 Oh. 443 00:28:30,908 --> 00:28:34,112 Jesus Christ! 444 00:28:47,158 --> 00:28:48,401 Thanks for being my stand-in birthing partner today. 445 00:28:48,425 --> 00:28:50,228 Yeah. Duh! 446 00:28:50,261 --> 00:28:53,131 I love that they had orgasmic birth on the syllabus. 447 00:28:53,164 --> 00:28:53,665 You believe that? 448 00:28:53,698 --> 00:28:54,466 I could not believe. 449 00:28:54,499 --> 00:28:56,134 But I wouldn't get your hopes up. 450 00:28:56,167 --> 00:28:56,568 Kinda hoping. 451 00:28:56,601 --> 00:28:57,601 I don't know. 452 00:28:58,369 --> 00:29:00,171 Honestly. 453 00:29:00,204 --> 00:29:01,915 I always feel like I'm supposed to like stop 454 00:29:01,939 --> 00:29:03,107 and do triceps dips there. 455 00:29:03,140 --> 00:29:04,275 No, no. 456 00:29:04,308 --> 00:29:04,976 I can never do. 457 00:29:05,009 --> 00:29:06,310 Mm-mm. Mm-mm. 458 00:29:06,343 --> 00:29:07,788 You need to enjoy being pregnant, enjoy this bod. 459 00:29:07,812 --> 00:29:08,346 Yeah. 460 00:29:08,379 --> 00:29:09,814 Eat what you want, girl. 461 00:29:09,847 --> 00:29:10,515 Don't work out. 462 00:29:10,548 --> 00:29:11,282 Yeah. 463 00:29:11,315 --> 00:29:12,417 Ethan will love it. 464 00:29:15,085 --> 00:29:16,085 What? 465 00:29:18,322 --> 00:29:19,791 Nothing. 466 00:29:19,824 --> 00:29:20,391 I don't know. 467 00:29:20,425 --> 00:29:23,861 I'm just obsessing again. 468 00:29:23,894 --> 00:29:24,829 Sculptor girl? 469 00:29:24,862 --> 00:29:26,030 Yeah. 470 00:29:26,063 --> 00:29:27,431 I don't know. 471 00:29:27,464 --> 00:29:29,901 Maybe it's the hormones, but it's just... I'm still angry. 472 00:29:29,934 --> 00:29:31,045 - You know what I mean? - Yeah, yeah. 473 00:29:31,069 --> 00:29:32,512 It's just... it's so fucking cliché like, hooking up 474 00:29:32,536 --> 00:29:33,437 at an artists' retreat? 475 00:29:33,470 --> 00:29:34,071 Really? 476 00:29:34,104 --> 00:29:34,738 I know. 477 00:29:34,772 --> 00:29:37,041 It makes sense to be angry. 478 00:29:37,074 --> 00:29:38,985 It's like everything changes when you have a kid. 479 00:29:39,009 --> 00:29:39,977 He's not just your husband anymore, 480 00:29:40,010 --> 00:29:41,121 he's the father of your child. 481 00:29:41,145 --> 00:29:42,380 Yeah. 482 00:29:42,413 --> 00:29:45,216 Well, I mean, we're not married. 483 00:29:45,249 --> 00:29:45,983 But, but I hear you. 484 00:29:46,016 --> 00:29:47,016 Okay. 485 00:29:53,591 --> 00:29:55,092 Hey. 486 00:29:55,125 --> 00:29:56,828 Yeah? 487 00:29:56,861 --> 00:29:58,296 I talked to my dad. 488 00:30:01,599 --> 00:30:04,402 He said we can have a special dinner tomorrow 489 00:30:04,435 --> 00:30:07,605 to celebrate the final session. 490 00:30:07,638 --> 00:30:10,074 He gets in by early evening. 491 00:30:10,107 --> 00:30:12,443 Well, we hardly did any work today. 492 00:30:12,476 --> 00:30:14,278 Well, he doesn't know that. 493 00:30:14,311 --> 00:30:16,548 He's excited to meet you. 494 00:30:18,582 --> 00:30:20,885 I have to leave right after our session. 495 00:30:20,918 --> 00:30:24,088 Come on! Just stay a little. 496 00:30:24,121 --> 00:30:25,056 You're so cool. 497 00:30:25,089 --> 00:30:26,390 I... I want to get to know you. 498 00:30:26,423 --> 00:30:28,926 Jackson, this is a job. Okay? 499 00:30:28,959 --> 00:30:30,237 I don't know what you thought it was, 500 00:30:30,261 --> 00:30:31,896 but I'm your tutor. 501 00:30:31,929 --> 00:30:34,899 I'm not your friend. Okay? 502 00:30:35,599 --> 00:30:37,368 Have a good night. 503 00:31:03,627 --> 00:31:05,963 Jackson? 504 00:31:22,947 --> 00:31:24,949 Jackson? 505 00:31:28,485 --> 00:31:30,922 Jackson? 506 00:31:45,069 --> 00:31:47,338 Jackson? 507 00:33:03,080 --> 00:33:05,282 Which problem are you on? 508 00:33:05,315 --> 00:33:07,051 We only have two hours left today, 509 00:33:07,084 --> 00:33:08,294 and I want to get some good work done. 510 00:33:08,318 --> 00:33:09,253 Okay? 511 00:33:09,286 --> 00:33:12,156 Okay. Okay. 512 00:33:15,159 --> 00:33:16,627 Look, hey, just relax. 513 00:33:16,660 --> 00:33:17,695 Relax. 514 00:33:17,728 --> 00:33:19,497 Just breathe. 515 00:33:19,530 --> 00:33:21,566 Calm down. 516 00:33:29,073 --> 00:33:32,043 Look, I'm sorry about yesterday. 517 00:33:32,076 --> 00:33:34,211 I didn't mean to upset you. 518 00:33:34,244 --> 00:33:36,313 But I do have to get home. 519 00:33:36,346 --> 00:33:38,716 I have plans with my girlfriend. 520 00:33:41,819 --> 00:33:44,122 Okay. 521 00:33:47,691 --> 00:33:49,226 And I do think that you formed 522 00:33:49,259 --> 00:33:53,064 a slightly unhealthy attachment to me. 523 00:33:58,535 --> 00:34:01,105 I just want to get to know you. 524 00:34:01,138 --> 00:34:02,239 What's wrong with that? 525 00:34:02,272 --> 00:34:04,742 I saw the pictures on your computer. 526 00:34:07,444 --> 00:34:08,813 You shouldn't be on my computer. 527 00:34:08,846 --> 00:34:10,681 I know. 528 00:34:10,714 --> 00:34:15,420 I came to find you last night to apologize, to say I'm sorry. 529 00:34:17,888 --> 00:34:20,324 No. 530 00:34:21,792 --> 00:34:24,462 I'm sorry. 531 00:34:27,197 --> 00:34:29,734 Do you want to talk about it? 532 00:34:34,705 --> 00:34:35,705 I think if we... 533 00:34:39,543 --> 00:34:41,378 Jackson. 534 00:34:41,411 --> 00:34:42,613 Hey, Jackson. 535 00:34:42,646 --> 00:34:46,383 Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Jackson! Hey, stop! 536 00:34:47,518 --> 00:34:48,518 Stop, stop, stop. 537 00:34:50,787 --> 00:34:52,356 Hey, stop it. 538 00:34:56,160 --> 00:34:58,629 Jackson. 539 00:34:58,662 --> 00:35:00,464 Jackson! 540 00:35:00,497 --> 00:35:02,433 Jackson? 541 00:35:02,466 --> 00:35:05,469 Jackson! 542 00:35:05,502 --> 00:35:07,805 Hello. 543 00:35:09,773 --> 00:35:12,510 You must be Jackson's father. 544 00:35:12,543 --> 00:35:13,543 Well... 545 00:35:19,283 --> 00:35:23,321 I'm sorry, he's an emotional kid. 546 00:35:23,687 --> 00:35:24,855 Yeah. 547 00:35:24,888 --> 00:35:28,559 Uh, you know, he was doing great and then... 548 00:35:28,592 --> 00:35:30,327 And just all of a sudden he got... 549 00:35:30,360 --> 00:35:30,828 Upset. 550 00:35:30,861 --> 00:35:32,930 Yeah. 551 00:35:32,963 --> 00:35:35,232 You know how they prep soldiers for target practice 552 00:35:35,265 --> 00:35:37,268 in world war ii? 553 00:35:37,301 --> 00:35:38,335 I do not. 554 00:35:38,368 --> 00:35:39,579 They'd spin them around in circles 555 00:35:39,603 --> 00:35:41,372 until they got dizzy. 556 00:35:41,405 --> 00:35:45,877 And then... then they'd make ‘em fire their weapons. 557 00:35:47,644 --> 00:35:49,680 Don't go easy on him. 558 00:35:49,713 --> 00:35:53,450 He has to be able to perform at all times. 559 00:35:53,483 --> 00:35:55,653 I found that out the hard way. 560 00:35:56,887 --> 00:35:58,956 Hey, sorry, I'm not gonna be able to make it 561 00:35:58,989 --> 00:36:01,725 to dinner tonight. 562 00:36:01,758 --> 00:36:03,694 That's okay. 563 00:36:03,727 --> 00:36:05,329 Oh, okay. 564 00:36:08,232 --> 00:36:11,202 It's a beautiful painting. 565 00:36:11,235 --> 00:36:13,270 You can have it. 566 00:36:13,770 --> 00:36:14,738 Come on. 567 00:36:14,771 --> 00:36:15,973 Seriously. 568 00:36:16,006 --> 00:36:18,776 We've got three more around here somewhere. 569 00:36:29,353 --> 00:36:30,054 Hey, Chris. 570 00:36:30,087 --> 00:36:32,323 Ethan. Nailed the presentation. 571 00:36:32,356 --> 00:36:34,525 Montclair, New Jersey, it's gonna be a goldmine. 572 00:36:34,558 --> 00:36:35,326 Ethan: Chris, listen. 573 00:36:35,359 --> 00:36:36,627 No, you listen. 574 00:36:36,660 --> 00:36:38,629 I just got a phone call from Jackson's father. 575 00:36:38,662 --> 00:36:39,806 Ethan: Yeah, before you say anything... 576 00:36:39,830 --> 00:36:42,933 They want you to continue through the summer, my main man. 577 00:36:42,966 --> 00:36:44,077 They think it'd be good for Jackson 578 00:36:44,101 --> 00:36:45,912 to have someone around, you know, keep him company. 579 00:36:45,936 --> 00:36:49,473 I... I don't know, man. 580 00:36:49,506 --> 00:36:52,018 Chris: They're offering you triple your day rate moving forward. 581 00:36:52,042 --> 00:36:53,611 Chaching! 582 00:36:53,644 --> 00:36:55,579 Make your year in a month. 583 00:36:55,612 --> 00:36:58,315 Oh, Chris. 584 00:36:58,348 --> 00:37:00,384 Chris: You're welcome. 585 00:37:03,854 --> 00:37:05,623 I'll take that as a yes. 586 00:37:05,656 --> 00:37:11,662 So, we found out the sex. 587 00:37:13,830 --> 00:37:15,399 Don't pause like that. 588 00:37:15,432 --> 00:37:16,533 Come on! 589 00:37:18,001 --> 00:37:21,972 We are having... A boy. 590 00:37:22,673 --> 00:37:24,408 We're having a little Ethan. 591 00:37:24,441 --> 00:37:27,544 Yes! Oh, I knew it, I so knew it was gonna be a boy. 592 00:37:27,577 --> 00:37:28,545 Yeah. 593 00:37:28,578 --> 00:37:31,315 Whoo! 594 00:37:31,348 --> 00:37:32,625 I'm not cheering the boy part, specifically. 595 00:37:32,649 --> 00:37:33,951 I would have cheered either way. 596 00:37:33,984 --> 00:37:34,785 He's very woke. 597 00:37:34,818 --> 00:37:35,920 You do? 598 00:37:36,953 --> 00:37:37,621 Congrats, you guys. 599 00:37:37,654 --> 00:37:39,356 Oh, we're so excited for you. 600 00:37:39,389 --> 00:37:39,823 That's amazing. 601 00:37:39,856 --> 00:37:40,691 Thank you. 602 00:37:40,724 --> 00:37:42,026 We're really excited. 603 00:37:42,059 --> 00:37:46,497 Um, we have an announcement to make, too. 604 00:37:48,899 --> 00:37:51,569 Ah, we're moving to Portland. 605 00:37:53,870 --> 00:37:56,440 Wow! Okay. 606 00:37:56,473 --> 00:37:58,075 So, it's really happening. 607 00:37:58,108 --> 00:37:59,476 Josh: Yeah. 608 00:37:59,509 --> 00:38:00,411 Miriam: Hey, um, we are not going to leave 609 00:38:00,444 --> 00:38:01,645 until the baby is born. 610 00:38:01,678 --> 00:38:03,781 I would never do that to you. 611 00:38:03,814 --> 00:38:04,415 Josh: Yeah. 612 00:38:04,448 --> 00:38:05,482 Oh my gosh. 613 00:38:05,515 --> 00:38:06,726 I'm gonna miss you guys so much. 614 00:38:06,750 --> 00:38:08,452 Miriam: Ah, I'm sorry. 615 00:38:08,485 --> 00:38:09,019 It's okay. 616 00:38:09,052 --> 00:38:10,354 Miriam: I'm sorry. 617 00:38:10,387 --> 00:38:11,488 It's okay. It's okay. 618 00:38:11,521 --> 00:38:12,832 I can't say that I didn't see it coming. 619 00:38:12,856 --> 00:38:15,059 Hey, how's... how's work? 620 00:38:15,092 --> 00:38:17,528 I bet you got some crazy shit. 621 00:38:18,862 --> 00:38:23,467 Yeah, but I put up with it, because the pay is good. 622 00:38:23,500 --> 00:38:26,937 Well, tell them my favorite one. 623 00:38:26,970 --> 00:38:28,605 Oh, which one? 624 00:38:28,638 --> 00:38:29,638 Oh, you know. 625 00:38:31,942 --> 00:38:33,411 Miriam: Tell us. 626 00:38:36,680 --> 00:38:40,984 Oh, the one where the girl uh... 627 00:38:41,017 --> 00:38:43,020 The girl threw her textbook at me... 628 00:38:43,053 --> 00:38:44,530 - And called me “white trash”. - White trash. 629 00:38:44,554 --> 00:38:45,631 - Mm-hmm. - Miriam: Oh my god. 630 00:38:45,655 --> 00:38:46,655 Annie: Yes. 631 00:38:47,858 --> 00:38:51,929 And the Russian oligarch that flew me to London 632 00:38:51,962 --> 00:38:54,698 to take his son on a college tour 633 00:38:54,731 --> 00:38:58,502 and the father that screamed at me to not tell him 634 00:38:58,535 --> 00:39:02,639 how to raise his fucking kid... 635 00:39:02,672 --> 00:39:04,742 Yeah. 636 00:39:04,775 --> 00:39:07,010 Um... 637 00:39:07,043 --> 00:39:09,913 Annie said you have a new student who's, oh, 638 00:39:09,946 --> 00:39:11,615 interesting, I guess. 639 00:39:11,648 --> 00:39:12,916 Yeah. 640 00:39:12,949 --> 00:39:18,055 He's um... Yeah, he's interesting. 641 00:39:18,088 --> 00:39:23,827 He's um, obsessed with me. 642 00:39:23,860 --> 00:39:29,566 He's a... in a total stalker sort of way. 643 00:39:29,599 --> 00:39:33,437 You know, "Ethan, you're so cool." 644 00:39:33,470 --> 00:39:36,039 "Man, you really listen." 645 00:39:36,072 --> 00:39:40,177 And he starts waving money in front of my face 646 00:39:40,210 --> 00:39:42,713 at any moment like he can fucking buy me... 647 00:39:42,746 --> 00:39:43,547 - Like i'm... - Miriam: Okay. 648 00:39:43,580 --> 00:39:46,884 Some kind of whore. 649 00:39:46,917 --> 00:39:50,954 He had pictures of Annie and I on his laptop. 650 00:39:50,987 --> 00:39:52,823 And then we're working on a section 651 00:39:52,856 --> 00:39:56,794 and he makes one mistake and he starts flipping out 652 00:39:56,827 --> 00:39:59,930 in some sort of... Sort of a psychotic like, 653 00:39:59,963 --> 00:40:02,666 bipolar episode. 654 00:40:02,699 --> 00:40:05,135 He's such a weird little kid that I don't know how 655 00:40:05,168 --> 00:40:06,637 he lives with himself. 656 00:40:06,670 --> 00:40:07,070 Ethan? 657 00:40:07,103 --> 00:40:07,771 Huh? 658 00:40:07,804 --> 00:40:09,507 We get it. 659 00:40:11,141 --> 00:40:13,944 Jackson. 660 00:40:13,977 --> 00:40:16,013 Ethan: Hey. 661 00:40:16,046 --> 00:40:18,916 We were just talking about someone else. 662 00:40:18,949 --> 00:40:21,618 No big deal. 663 00:40:21,651 --> 00:40:24,555 Annie: Jackson, hi, i'm... I'm Annie. 664 00:40:24,588 --> 00:40:26,824 Ethan... Ethan's told me a lot about you. 665 00:40:26,857 --> 00:40:28,459 Uh, you like this place? 666 00:40:28,492 --> 00:40:30,627 I... I think the food here is divine. 667 00:40:30,660 --> 00:40:31,862 Mmm. 668 00:40:31,895 --> 00:40:32,963 Yeah, it's good. 669 00:40:32,996 --> 00:40:36,667 It's um, it's expensive. 670 00:40:36,700 --> 00:40:37,700 Good. 671 00:40:39,903 --> 00:40:42,840 What are you doing out here so late? 672 00:40:42,873 --> 00:40:45,542 Well, I'm 17, Ethan. 673 00:40:45,575 --> 00:40:46,677 I have a life. 674 00:40:48,912 --> 00:40:50,113 Of course. 675 00:40:50,146 --> 00:40:52,783 My family owns three buildings on this block. 676 00:40:52,816 --> 00:40:54,785 We're here on weekends. 677 00:40:55,285 --> 00:40:58,556 Oh. 678 00:41:01,224 --> 00:41:02,226 Great. 679 00:41:02,259 --> 00:41:04,661 Well, it was so nice meeting you. 680 00:41:04,694 --> 00:41:06,464 Annie: Nice to meet you, too. 681 00:41:14,571 --> 00:41:16,773 Every single time that you drink, 682 00:41:16,806 --> 00:41:19,877 you embarrass me and you embarrass yourself. 683 00:41:20,978 --> 00:41:23,647 Annie: God, I hate it when you get like that. 684 00:41:25,582 --> 00:41:26,717 It was a mistake. 685 00:41:26,750 --> 00:41:27,885 Annie: No, it's belittling. 686 00:41:27,918 --> 00:41:30,187 I'm sorry. 687 00:41:30,220 --> 00:41:32,056 And it reminds me of your dad. 688 00:41:33,757 --> 00:41:35,926 I'm sorry. 689 00:41:35,959 --> 00:41:38,695 God, they're just kids, Ethan. 690 00:41:38,728 --> 00:41:40,006 They can't help if they come from money. 691 00:41:40,030 --> 00:41:41,541 Even if they're a little bit messed up, 692 00:41:41,565 --> 00:41:42,866 it's not their fault. 693 00:41:42,899 --> 00:41:46,136 Annie, I'll apologize to him the next time I see him. 694 00:41:48,204 --> 00:41:50,541 Annie: Yeah. Okay. 695 00:42:07,257 --> 00:42:08,725 Hey, what's up? 696 00:42:08,758 --> 00:42:09,935 Jackson: Hey, change of plans. 697 00:42:09,959 --> 00:42:12,229 My dad has a thing in the city and I need to be there. 698 00:42:12,262 --> 00:42:14,298 Can we push it back and meet at our townhouse? 699 00:42:14,331 --> 00:42:16,667 I was actually just about to head out there now. 700 00:42:16,700 --> 00:42:18,168 I'm uh, just waiting for the car. 701 00:42:18,201 --> 00:42:19,245 Jackson: No, I called them. 702 00:42:19,269 --> 00:42:21,104 They'll pick you up at 2:00. 703 00:42:21,137 --> 00:42:22,673 Feel free to let yourself in. 704 00:42:22,706 --> 00:42:24,842 Okay. Cool. 705 00:42:26,142 --> 00:42:28,946 Hey, I mean, I just wanted to say sorry for... 706 00:42:28,979 --> 00:42:30,847 Jackson: Let's just talk later. 707 00:42:30,880 --> 00:42:32,015 Okay. 708 00:42:32,048 --> 00:42:32,683 Jackson: See you soon. 709 00:42:32,716 --> 00:42:33,716 Okay. 710 00:43:20,830 --> 00:43:22,866 Hello? 711 00:44:59,529 --> 00:45:01,799 Hello? 712 00:45:28,892 --> 00:45:30,160 Hey. 713 00:45:30,193 --> 00:45:30,827 Jackson: We're running late. 714 00:45:30,860 --> 00:45:31,995 Traffic. 715 00:45:32,028 --> 00:45:34,039 I didn't know this was gonna be an all-afternoon thing. 716 00:45:34,063 --> 00:45:36,199 I told Annie we'd get dinner. 717 00:45:36,232 --> 00:45:37,543 Jackson: Have something to eat if you're hungry. 718 00:45:37,567 --> 00:45:39,035 I let you some fruit. 719 00:45:39,068 --> 00:45:40,137 Yeah, I see it. 720 00:45:40,170 --> 00:45:42,239 Thank you. 721 00:45:42,272 --> 00:45:44,975 I'll be here. 722 00:45:45,008 --> 00:45:46,143 Hello? 723 00:48:28,271 --> 00:48:31,308 Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey! 724 00:48:42,018 --> 00:48:43,954 Annie? 725 00:48:51,561 --> 00:48:52,462 Where were you? 726 00:48:52,495 --> 00:48:54,364 Jackson never showed up. 727 00:48:54,397 --> 00:48:56,566 For seven hours? 728 00:48:56,599 --> 00:49:00,737 He called, said he was gonna be late, 729 00:49:00,770 --> 00:49:04,174 left some fruit for me to have and I passed out. 730 00:49:04,207 --> 00:49:05,542 Passed out? 731 00:49:05,575 --> 00:49:07,177 Ethan, you're soaking wet. 732 00:49:07,210 --> 00:49:10,046 Because I woke up in a lake, Annie. 733 00:49:10,079 --> 00:49:11,581 That's crazy. 734 00:49:11,614 --> 00:49:13,158 What are you saying that he... You're saying that this kid, 735 00:49:13,182 --> 00:49:13,983 that he drugged you? 736 00:49:14,016 --> 00:49:15,294 Well, I don't know what to tell you, 737 00:49:15,318 --> 00:49:17,721 because that's what happened. 738 00:49:17,754 --> 00:49:20,190 Okay. 739 00:49:20,223 --> 00:49:22,659 Well, you uh, you missed our doctor's appointment. 740 00:49:22,692 --> 00:49:23,727 Goddamn it, that was... 741 00:49:23,760 --> 00:49:25,695 Yeah, it was today. Yeah. 742 00:49:25,728 --> 00:49:28,031 Oh, and some woman called for you. 743 00:49:28,064 --> 00:49:28,665 Who? 744 00:49:28,698 --> 00:49:29,532 I don't know. 745 00:49:29,565 --> 00:49:30,366 I don't know, Ethan. 746 00:49:30,399 --> 00:49:31,777 She hung up every time that I asked. 747 00:49:31,801 --> 00:49:33,670 That's... what's her number. 748 00:49:33,703 --> 00:49:35,071 I'll call her back. 749 00:49:35,104 --> 00:49:38,341 Oh my god. Ethan, don't walk away from me. 750 00:49:38,374 --> 00:49:39,418 Who was she? Who was this woman? 751 00:49:39,442 --> 00:49:40,310 Why is your hair wet? 752 00:49:40,343 --> 00:49:41,277 Annie, you're jumping to conclusions. 753 00:49:41,311 --> 00:49:43,179 I think that I have a right to be suspicious 754 00:49:43,212 --> 00:49:44,812 given what's happened in the past, Ethan. 755 00:49:45,782 --> 00:49:46,859 You say that you're gonna be in the city 756 00:49:46,883 --> 00:49:47,960 and I can clearly see that you're in long island. 757 00:49:47,984 --> 00:49:51,688 Look, I know that you have my tracker on your phone. 758 00:49:51,721 --> 00:49:53,323 I asked you to keep it there. 759 00:49:53,356 --> 00:49:56,559 I'm the father of our child and I have nothing to hide. 760 00:49:56,592 --> 00:49:57,660 Ethan, that's crazy. 761 00:49:57,693 --> 00:49:58,770 What are you... What are you saying? 762 00:49:58,794 --> 00:50:01,331 That... that... that why... Why would this kid drug you? 763 00:50:01,364 --> 00:50:03,633 Why have some random woman call the house? 764 00:50:03,666 --> 00:50:05,101 What do you want me to say, Annie? 765 00:50:05,134 --> 00:50:06,269 I don't... 766 00:50:06,302 --> 00:50:09,105 Huh? I'm trying to find answers, too. 767 00:50:09,138 --> 00:50:11,408 I don't know what happened. 768 00:50:24,520 --> 00:50:26,556 You clearly don't trust me. 769 00:50:46,542 --> 00:50:52,482 Hmm. This is interesting. 770 00:50:53,483 --> 00:50:59,289 Tetrahydrozoline found in nasal spray, eye drops, 771 00:50:59,322 --> 00:51:01,591 tasteless, causes lack of consciousness 772 00:51:01,624 --> 00:51:03,160 and coma. 773 00:51:04,727 --> 00:51:07,397 Uh... 774 00:51:07,430 --> 00:51:09,533 That's probably what he gave me. 775 00:51:16,606 --> 00:51:20,343 And I have such a headache. 776 00:51:20,376 --> 00:51:22,612 Another side effect. 777 00:51:28,851 --> 00:51:34,858 ♪ She's standing 2 feet away ♪ 778 00:51:34,891 --> 00:51:42,232 ♪ her high heels aross the marble floor ♪ 779 00:51:52,475 --> 00:51:57,547 ♪ I see her evryday ♪ 780 00:51:57,580 --> 00:51:59,158 Jackson: Have something to eat if you're hungry. 781 00:51:59,182 --> 00:52:00,550 I left you some food. 782 00:52:06,322 --> 00:52:08,358 Jenny: Teddi, teddi, take his shirt off. 783 00:52:11,527 --> 00:52:13,429 Jenny: Jakson, hurry. Take the photo. 784 00:52:37,320 --> 00:52:39,256 Hey. 785 00:52:40,623 --> 00:52:43,259 Ethan: Hey. 786 00:52:43,292 --> 00:52:48,431 How'd... how'd the pictures turn out? 787 00:52:51,834 --> 00:52:53,369 Ethan: They're all right. 788 00:52:53,402 --> 00:52:55,471 Yeah, you get anything good? 789 00:52:55,504 --> 00:52:57,674 Ethan: Not really. 790 00:53:02,845 --> 00:53:05,916 I'm sure there must have been something good in there. 791 00:53:11,988 --> 00:53:14,424 I'm sorry, Annie. 792 00:53:17,393 --> 00:53:20,230 I don't want to fight. 793 00:53:22,999 --> 00:53:25,669 I don't want to fight either. 794 00:53:26,636 --> 00:53:28,572 I'm sorry, too. 795 00:53:38,281 --> 00:53:39,783 Let's go to bed, okay? 796 00:54:00,002 --> 00:54:01,371 I don't know, Ethan. 797 00:54:01,404 --> 00:54:03,306 Maybe, maybe he's not getting your texts. 798 00:54:03,339 --> 00:54:05,675 I mean he could be on vacation. 799 00:54:05,708 --> 00:54:07,010 Yeah. 800 00:54:07,043 --> 00:54:09,545 But what kid with a pulse these days doesn't check 801 00:54:09,578 --> 00:54:10,980 his phone for a week? 802 00:54:11,013 --> 00:54:12,715 Well, did you try calling his dad? 803 00:54:12,748 --> 00:54:14,751 I didn't get his information. 804 00:54:16,752 --> 00:54:18,688 Maybe it's a way of firing you. 805 00:54:18,721 --> 00:54:20,532 I mean, you were kind of a dick to him at the restaurant 806 00:54:20,556 --> 00:54:21,825 that night. 807 00:54:22,825 --> 00:54:24,360 Yeah. 808 00:54:24,393 --> 00:54:28,564 But hey, I called his school this... this morning. 809 00:54:28,597 --> 00:54:31,501 No Jackson goes there. 810 00:54:32,935 --> 00:54:37,340 Ethan, why are you obsessing over this? 811 00:54:37,373 --> 00:54:38,784 - Look, it's good... - I'm not. It's just... 812 00:54:38,808 --> 00:54:40,319 It's good if you don't go back out there because... 813 00:54:40,343 --> 00:54:41,844 It's just been... 814 00:54:41,877 --> 00:54:43,379 - Guess what? - Frustrating. What? 815 00:54:43,412 --> 00:54:45,682 Then you get more Annie time. 816 00:54:45,715 --> 00:54:46,883 Right? 817 00:54:51,087 --> 00:54:53,089 Don't worry. 818 00:54:53,122 --> 00:54:53,723 It's okay. 819 00:54:53,756 --> 00:54:54,424 Let it go. 820 00:54:54,457 --> 00:54:55,525 Shake it off. 821 00:55:02,131 --> 00:55:03,633 Chris is calling. 822 00:55:05,601 --> 00:55:06,836 Hey. 823 00:55:06,869 --> 00:55:07,537 Chris: Ethan, how are you? 824 00:55:07,570 --> 00:55:08,538 I was just about to call you. 825 00:55:08,571 --> 00:55:09,872 What's up? 826 00:55:09,905 --> 00:55:10,982 Chris: I just spoke with Jackson. 827 00:55:11,006 --> 00:55:12,017 Ethan: Oh, good, I... 828 00:55:12,041 --> 00:55:13,151 Yeah, he just explained to me he's cancelling 829 00:55:13,175 --> 00:55:15,878 the rest of his sessions, because he's scared of you. 830 00:55:15,911 --> 00:55:17,480 Wait, what? 831 00:55:17,513 --> 00:55:19,515 Chris, that's absurd. 832 00:55:19,548 --> 00:55:20,959 Chris: Yeah, he didn't really go into detail. 833 00:55:20,983 --> 00:55:22,652 But he said there was an incident 834 00:55:22,685 --> 00:55:26,423 and that there's a pretty substantial bruise on his leg. 835 00:55:29,425 --> 00:55:32,495 Chris, that is ridiculous. 836 00:55:32,528 --> 00:55:35,832 Jackson gave himself those bruises. 837 00:55:35,865 --> 00:55:37,500 Chris: Why would he do that? 838 00:55:37,533 --> 00:55:40,536 Because he had some sort of some sort of meltdown 839 00:55:40,569 --> 00:55:45,742 during a session that... he... He just started flipping out 840 00:55:45,775 --> 00:55:48,711 like some bipolar sort of thing hitting himself. 841 00:55:48,744 --> 00:55:50,713 His dad walked in on the situation. 842 00:55:50,746 --> 00:55:52,391 - Ethan: He saw it. - Ethan, he said... 843 00:55:52,415 --> 00:55:53,459 Ethan: We talked about it afterwards. 844 00:55:53,483 --> 00:55:55,818 Ethan, Ethan, his dad said he never met you before. 845 00:55:55,851 --> 00:55:57,553 Chris, that's ridiculous. 846 00:55:57,586 --> 00:55:58,488 His dad was there. 847 00:55:58,521 --> 00:56:00,423 He came down the stairs. 848 00:56:00,456 --> 00:56:02,024 He was talking about world war ii shit 849 00:56:02,057 --> 00:56:02,891 and everything. 850 00:56:02,925 --> 00:56:05,094 Firing guns, spinning people around. 851 00:56:05,127 --> 00:56:07,864 What... what is happening here, Chris? 852 00:56:07,897 --> 00:56:10,175 Chris: Jackson also said that you were pretty inappropriate 853 00:56:10,199 --> 00:56:13,102 with some young lady friends of his 854 00:56:13,135 --> 00:56:14,971 and that there were pictures. 855 00:56:17,606 --> 00:56:18,908 Ethan? 856 00:56:21,043 --> 00:56:23,079 Oh my god. 857 00:56:23,112 --> 00:56:26,149 What were you thinking, man? 858 00:56:26,182 --> 00:56:29,952 Chris, I don't know what's going on. 859 00:56:29,985 --> 00:56:32,889 But there's a lot more that he's not telling you. 860 00:56:32,922 --> 00:56:34,824 Enlighten me. 861 00:56:34,857 --> 00:56:39,529 Like the other week, when I went to his apartment, 862 00:56:39,562 --> 00:56:40,797 he didn't show up, 863 00:56:40,830 --> 00:56:42,932 told me to eat some fucking fruit 864 00:56:42,965 --> 00:56:44,834 and I was drugged. 865 00:56:46,469 --> 00:56:48,738 Chris: Ethan. 866 00:56:48,771 --> 00:56:52,909 Those pictures with that girl, Jackson staged those photos. 867 00:56:52,942 --> 00:56:54,582 Chris: So, there are pictures. 868 00:56:55,644 --> 00:56:56,612 Tsk. 869 00:56:56,645 --> 00:56:58,214 Ethan: Chris. 870 00:56:58,247 --> 00:57:04,487 Look, man, we worked together long time. 871 00:57:04,520 --> 00:57:05,697 These are serious allegations, man. 872 00:57:05,721 --> 00:57:07,623 Chris, I need this job. 873 00:57:07,656 --> 00:57:09,158 I have a baby on the way. 874 00:57:09,191 --> 00:57:10,626 I'm gonna have to let you go. 875 00:57:10,659 --> 00:57:13,563 Ethan: Chris. Chris. 876 00:57:13,596 --> 00:57:14,596 Chris. 877 00:57:16,499 --> 00:57:17,767 Annie: What's going on? 878 00:57:19,168 --> 00:57:21,070 I don't know. 879 00:57:22,938 --> 00:57:24,507 Annie: You don't know? 880 00:57:24,540 --> 00:57:26,709 Sounded pretty serious. 881 00:57:28,777 --> 00:57:30,980 Is everything okay? 882 00:57:33,215 --> 00:57:35,552 No. 883 00:57:48,631 --> 00:57:50,233 Hey! 884 00:57:50,266 --> 00:57:52,268 Hey! 885 00:57:52,301 --> 00:57:53,169 - I'm sorry. - Stop. 886 00:57:53,202 --> 00:57:54,871 I don't know what the hell is going on, 887 00:57:54,904 --> 00:57:57,173 but this needs to fucking stop right now. 888 00:57:57,206 --> 00:57:58,274 Did you mean it? 889 00:57:58,307 --> 00:57:59,642 What's that? 890 00:57:59,675 --> 00:58:00,509 The other night at the restaurant. 891 00:58:00,543 --> 00:58:01,853 - What you said to me... - Yeah, I meant... 892 00:58:01,877 --> 00:58:04,580 I meant every goddamn word of it. 893 00:58:04,613 --> 00:58:06,024 You're a piece of shit for judging me. 894 00:58:06,048 --> 00:58:07,626 You know that? I don't know how to judge you. 895 00:58:07,650 --> 00:58:08,618 You don't know anything about me. 896 00:58:08,651 --> 00:58:10,052 Oh, I don't? 897 00:58:10,085 --> 00:58:12,030 I've been tutoring rich pricks like you my entire life. 898 00:58:12,054 --> 00:58:13,222 No. 899 00:58:13,255 --> 00:58:14,299 You and your traumas and your triggers. 900 00:58:14,323 --> 00:58:15,691 Oh, bless you! 901 00:58:15,724 --> 00:58:16,768 You don't know what I've been through 902 00:58:16,792 --> 00:58:17,802 or what you've done to me! 903 00:58:17,826 --> 00:58:19,795 Oh, what I've done to you? 904 00:58:19,828 --> 00:58:20,796 What I've done to you? 905 00:58:20,829 --> 00:58:24,634 Hey, don't put the fucking hands on him, man. 906 00:58:24,667 --> 00:58:26,903 I gave you a chance. 907 00:58:26,936 --> 00:58:29,272 But I'm gonna totally fuck you over now. 908 00:58:29,305 --> 00:58:32,074 You stay the fuck away from me. All right? 909 00:58:32,107 --> 00:58:34,810 You stay away from my family. 910 00:58:34,843 --> 00:58:35,277 You hear me, Jackson? 911 00:58:35,310 --> 00:58:37,747 Or I'll hurt you. 912 00:58:37,780 --> 00:58:39,682 I'll hurt you. 913 00:58:39,715 --> 00:58:43,152 Ethan, do you have a much experience waiting tables? 914 00:58:43,185 --> 00:58:45,755 No, but I think I can catch on pretty quick. 915 00:58:45,788 --> 00:58:47,032 Restaurant manager: I just see a lot of tutoring 916 00:58:47,056 --> 00:58:49,191 and some telecommunications work. 917 00:58:49,224 --> 00:58:50,826 That's right. 918 00:58:50,859 --> 00:58:52,762 I can do like busser. 919 00:58:52,795 --> 00:58:53,963 Busser. 920 00:58:53,996 --> 00:58:55,865 But that's a... The pay rate is way lower. 921 00:58:55,898 --> 00:58:57,567 And I don't wanna waste your time, Ethan. 922 00:58:57,600 --> 00:58:58,834 One second. 923 00:58:58,867 --> 00:59:01,704 Hey! Bring it right in here! 924 00:59:04,373 --> 00:59:06,109 Thanks for coming in. 925 00:59:11,747 --> 00:59:12,348 Thank you, sir. 926 00:59:12,381 --> 00:59:13,381 Yep. 927 00:59:17,786 --> 00:59:19,088 Hello? 928 00:59:24,126 --> 00:59:25,995 Wait, what? 929 00:59:33,636 --> 00:59:35,871 And that's supposed to be me? 930 00:59:35,904 --> 00:59:37,006 The victim told us it was. 931 00:59:39,675 --> 00:59:41,744 Well, that's crazy. 932 00:59:41,777 --> 00:59:43,879 It's not me. 933 00:59:43,912 --> 00:59:45,681 It's probably his cousin, Gavin. 934 00:59:45,714 --> 00:59:47,350 That's who you should be questioning. 935 00:59:50,853 --> 00:59:54,690 I don't know what to tell you. 936 00:59:54,723 --> 00:59:57,093 Let's start with where you were last night. 937 00:59:58,293 --> 00:59:59,895 He isn't a good guy. 938 00:59:59,928 --> 01:00:01,664 Please, tell me what's going on. 939 01:00:01,697 --> 01:00:03,032 You can trust me. 940 01:00:08,237 --> 01:00:10,406 There's so much you don't know. 941 01:00:23,118 --> 01:00:27,156 Annie: I... I don't know what to believe anymore. 942 01:00:27,189 --> 01:00:28,991 I don't... I don't think that you'd do this. 943 01:00:29,024 --> 01:00:31,961 But then I think about your dad and I think about... 944 01:00:31,994 --> 01:00:32,762 I'm not my dad. 945 01:00:32,795 --> 01:00:34,363 Why your mom left. 946 01:00:34,396 --> 01:00:36,041 And I don't want to be stressed like this all the time, Ethan. 947 01:00:36,065 --> 01:00:37,275 It's... it's not good for the baby. 948 01:00:37,299 --> 01:00:38,901 I don't understand how you can't just... 949 01:00:38,934 --> 01:00:40,269 Who's Rachel platt? 950 01:00:45,174 --> 01:00:47,443 Why? 951 01:00:47,476 --> 01:00:49,345 Annie: Who is she? 952 01:00:52,247 --> 01:00:58,187 Jackson told me at the station that he's worried about me. 953 01:00:58,220 --> 01:00:59,321 Why? 954 01:00:59,354 --> 01:01:00,365 He... he told me that his mother's name 955 01:01:00,389 --> 01:01:02,124 was Rachel platt. 956 01:01:02,157 --> 01:01:04,260 Ethan: His mother? 957 01:01:06,128 --> 01:01:08,831 He said that she was murdered. 958 01:01:08,864 --> 01:01:11,367 Murdered? 959 01:01:11,400 --> 01:01:13,703 I looked it up and a decade ago a woman named Rachel platt 960 01:01:13,736 --> 01:01:15,772 drowned in the lake. 961 01:01:17,372 --> 01:01:19,375 Yeah, I know. 962 01:01:21,210 --> 01:01:23,946 Annie: Okay. So what does this woman have to do with you, Ethan? 963 01:01:28,817 --> 01:01:31,721 We were... 964 01:01:34,022 --> 01:01:35,224 Seeing each other. 965 01:01:37,459 --> 01:01:39,262 We dated. 966 01:01:40,996 --> 01:01:43,132 It was just a fling. 967 01:01:47,970 --> 01:01:51,407 And she wasn't murdered here. 968 01:01:51,440 --> 01:01:54,110 She committed suicide. 969 01:01:56,411 --> 01:02:00,216 I always thought her son's name was Christopher. 970 01:02:02,451 --> 01:02:06,188 So, you were having an affair? 971 01:02:06,221 --> 01:02:09,859 No, it wasn't an affair. 972 01:02:09,892 --> 01:02:14,397 They basically weren't even together anymore. 973 01:02:18,233 --> 01:02:20,069 He didn't care about her. 974 01:02:23,172 --> 01:02:27,042 Oh. 975 01:02:27,075 --> 01:02:29,311 Poor Jackson. 976 01:02:29,344 --> 01:02:35,151 Poor Jackson then, but now he's fucking crazy. 977 01:02:35,184 --> 01:02:37,987 I mean, if he thinks that she was murdered, 978 01:02:38,020 --> 01:02:39,864 he probably thinks I had something to do with that. 979 01:02:39,888 --> 01:02:42,125 That's why he's trying to ruin both of our lives. 980 01:02:48,230 --> 01:02:50,800 Why didn't you tell me? 981 01:02:52,935 --> 01:02:54,370 I didn't want to relive it. 982 01:02:54,403 --> 01:02:57,239 How am I supposed to bring that up to you? 983 01:03:04,880 --> 01:03:07,483 She was crazy, Annie. 984 01:03:09,518 --> 01:03:11,921 Jackson probably inherited it. 985 01:03:14,857 --> 01:03:18,127 That's why he's so fucked up. 986 01:03:18,160 --> 01:03:20,262 Annie: Of course, he's fucked up. 987 01:03:20,295 --> 01:03:22,364 He's been traumatized. 988 01:03:22,397 --> 01:03:26,435 You... you can't just... oh. 989 01:03:29,104 --> 01:03:30,873 Okay. You know what? 990 01:03:30,906 --> 01:03:32,350 If you ever want to tell me what the hell 991 01:03:32,374 --> 01:03:33,985 is really going on, Ethan, you let me know. 992 01:03:34,009 --> 01:03:36,245 But until then, I want you gone. 993 01:03:58,567 --> 01:04:03,539 Goddamn son of a... fucking go... 994 01:05:34,262 --> 01:05:35,597 Charles, how are you? 995 01:05:35,630 --> 01:05:38,233 Welcome back, sir. 996 01:05:38,266 --> 01:05:39,535 Do you live here? 997 01:05:39,568 --> 01:05:41,103 Here, let me grab those for you. 998 01:05:41,136 --> 01:05:42,004 Can I help you? 999 01:05:42,037 --> 01:05:43,514 Yeah. I was... I said, do you live here? 1000 01:05:43,538 --> 01:05:44,406 Yes, we do. 1001 01:05:44,439 --> 01:05:45,107 Is there a problem? 1002 01:05:45,140 --> 01:05:46,342 Yeah, I'm looking for Jackson. 1003 01:05:46,375 --> 01:05:47,343 Do you know a Jackson? 1004 01:05:47,376 --> 01:05:48,577 No. 1005 01:05:48,610 --> 01:05:50,079 You renting the place for the summer? 1006 01:05:50,112 --> 01:05:50,713 No. 1007 01:05:50,746 --> 01:05:51,480 We live here. 1008 01:05:51,513 --> 01:05:52,781 Hmm. 1009 01:05:52,815 --> 01:05:56,285 You can just tell me, because I've... I've been here all week. 1010 01:05:56,318 --> 01:05:57,628 What do you mean you've been here all week? 1011 01:05:57,652 --> 01:05:58,763 Ethan: Yeah, I've been here all week. 1012 01:05:58,787 --> 01:06:00,289 - Ethan: Oh! - Hey, dad. 1013 01:06:00,322 --> 01:06:01,757 Teddi, do you know this man? 1014 01:06:01,790 --> 01:06:04,226 Hey, I developed those photos, that nice little ploy 1015 01:06:04,259 --> 01:06:05,303 that you had trying to make like... 1016 01:06:05,327 --> 01:06:06,996 What are you talking about? 1017 01:06:07,029 --> 01:06:08,673 We had some little rendezvous trying to get me in trouble. 1018 01:06:08,697 --> 01:06:10,432 You and Jackson's dad, 1019 01:06:10,465 --> 01:06:12,501 that was... That was a great little trick. 1020 01:06:12,534 --> 01:06:14,069 I don't know who you are! 1021 01:06:14,102 --> 01:06:15,313 Because I'm still trying to figure things out for myself. 1022 01:06:15,337 --> 01:06:16,171 I don't know who you are! 1023 01:06:16,205 --> 01:06:18,474 Sir! Tell her to come back out here... 1024 01:06:18,507 --> 01:06:19,441 Because I have some questions. 1025 01:06:19,474 --> 01:06:20,642 You need to stay back. 1026 01:06:20,675 --> 01:06:22,253 - You need to stay back. - I will stay back. 1027 01:06:22,277 --> 01:06:24,346 I'm just trying to figure out who's house this is... 1028 01:06:24,379 --> 01:06:25,547 It's my house. 1029 01:06:25,580 --> 01:06:26,724 Where I've been all week, ‘cause I am done 1030 01:06:26,748 --> 01:06:29,051 being fucked with and I need information. 1031 01:06:29,084 --> 01:06:31,554 Leave now or I make you leave. 1032 01:06:35,690 --> 01:06:36,690 Okay. 1033 01:08:18,793 --> 01:08:20,529 I got you now, bastard. 1034 01:08:23,532 --> 01:08:24,633 Do you live here, sir? 1035 01:08:24,666 --> 01:08:26,135 Huh? No. 1036 01:08:26,168 --> 01:08:28,137 Uh, I... I left something here. 1037 01:08:28,170 --> 01:08:29,805 It's a friend of mine. 1038 01:08:29,838 --> 01:08:31,607 Who lives here? 1039 01:08:33,642 --> 01:08:36,278 Jackson, I think. 1040 01:08:36,311 --> 01:08:38,311 Police officer: Keep your hands where I can see ‘em. 1041 01:08:58,967 --> 01:09:01,170 Look, here's another one. 1042 01:09:02,971 --> 01:09:04,873 “Rachel had some... 1043 01:09:04,906 --> 01:09:07,876 I mean, just read. 1044 01:09:07,909 --> 01:09:09,353 Look, Ethan didn't have any involvement, 1045 01:09:09,377 --> 01:09:10,612 but it would just... 1046 01:09:10,645 --> 01:09:13,582 This doesn't prove anything. 1047 01:09:13,615 --> 01:09:16,285 I mean, it proves that he's a liar. 1048 01:09:16,318 --> 01:09:17,895 Because he didn't tell you that he was questioning 1049 01:09:17,919 --> 01:09:19,254 this kid's mom's death. 1050 01:09:19,287 --> 01:09:20,355 Yes. 1051 01:09:20,388 --> 01:09:21,599 I mean... I mean, don't you think that's 1052 01:09:21,623 --> 01:09:23,534 something that should've come up over the past five years. 1053 01:09:23,558 --> 01:09:25,527 It seems like a pretty big deal to me. 1054 01:09:25,560 --> 01:09:28,263 I don't know. 1055 01:09:30,332 --> 01:09:31,633 Did you sleep last night? 1056 01:09:31,666 --> 01:09:32,267 No. 1057 01:09:32,300 --> 01:09:35,204 Okay. 1058 01:09:35,237 --> 01:09:38,807 And I think you are jumping to conclusions a little bit. 1059 01:09:39,708 --> 01:09:40,475 Yeah. 1060 01:09:40,508 --> 01:09:41,443 This is Ethan. 1061 01:09:41,476 --> 01:09:42,544 You know him. 1062 01:09:42,577 --> 01:09:43,579 I know. 1063 01:09:43,612 --> 01:09:44,213 I know. 1064 01:09:44,246 --> 01:09:45,447 But I just... I don't know. 1065 01:09:45,481 --> 01:09:49,384 These days I feel like I don't really know him at all, so. 1066 01:09:49,417 --> 01:09:50,919 Uh. 1067 01:09:52,954 --> 01:09:54,856 Are you still tracking his phone? 1068 01:09:54,889 --> 01:09:56,892 Yeah, I am. 1069 01:09:56,925 --> 01:09:57,926 And he knows? 1070 01:09:57,959 --> 01:09:58,927 Yeah, he knows. 1071 01:09:58,960 --> 01:10:03,799 He... he said that he wanted me to. 1072 01:10:03,832 --> 01:10:07,369 He... he knows that I still don't trust him. 1073 01:10:08,870 --> 01:10:13,242 Okay. So then I think you should get out of the house 1074 01:10:13,275 --> 01:10:14,518 and stop thinking about this stuff. 1075 01:10:14,542 --> 01:10:16,745 Okay? 1076 01:10:16,778 --> 01:10:18,780 Yeah, you're right. 1077 01:10:18,813 --> 01:10:20,382 You're right. 1078 01:10:20,415 --> 01:10:24,253 Ethan, do you know who's property you broke in to? 1079 01:10:24,286 --> 01:10:26,589 It's where I was drugged. 1080 01:10:27,389 --> 01:10:31,326 I was trying to get proof, evidence, 1081 01:10:31,359 --> 01:10:34,463 so I could get restraining order so that this kid 1082 01:10:34,496 --> 01:10:36,832 can't come near me anymore. 1083 01:10:36,865 --> 01:10:39,334 It was Jefferson platt's. 1084 01:10:39,367 --> 01:10:41,503 The husband of Rachel platt? 1085 01:10:41,536 --> 01:10:44,306 Whose death you were questioned about exactly 10 years ago? 1086 01:10:44,339 --> 01:10:45,616 And I had nothing to do with it. 1087 01:10:45,640 --> 01:10:46,984 That's what I'm trying to tell you, guys. 1088 01:10:47,008 --> 01:10:50,479 This kid had some fixation. 1089 01:10:50,512 --> 01:10:53,915 He had some idea. 1090 01:10:53,948 --> 01:10:56,285 Ask his father. 1091 01:10:58,019 --> 01:11:01,557 Detective Landry: Jefferson platt died from cancer three years ago, Ethan. 1092 01:11:06,094 --> 01:11:09,531 Why did your tutoring company let you go? 1093 01:11:15,603 --> 01:11:22,644 Because they accused me of um, assaulting him. 1094 01:11:22,677 --> 01:11:26,848 Detective Landry: So, that's twice you've been accused of assaulting Jackson. 1095 01:11:26,881 --> 01:11:29,484 I'm gonna have to ask you not to leave the area 1096 01:11:29,517 --> 01:11:32,554 for a few days. 1097 01:11:32,587 --> 01:11:35,524 We're gonna wanna talk to you some more. 1098 01:11:35,557 --> 01:11:37,959 Okay. 1099 01:11:37,992 --> 01:11:40,696 Yeah, I wouldn't do anything now, because... 1100 01:11:48,737 --> 01:11:50,472 I just want my life back. 1101 01:11:55,910 --> 01:11:58,647 I just want my life back. 1102 01:12:19,968 --> 01:12:21,703 Hello? 1103 01:12:21,736 --> 01:12:23,481 Jackson: How was your evening, Ethan? 1104 01:12:23,505 --> 01:12:24,573 Splendid. 1105 01:12:24,606 --> 01:12:27,075 I've lost everything thanks to you. 1106 01:12:27,108 --> 01:12:28,076 Jackson: So have I. 1107 01:12:28,109 --> 01:12:28,977 Thanks to you. 1108 01:12:29,010 --> 01:12:30,145 Listen... 1109 01:12:30,178 --> 01:12:32,047 Jackson: No, you listen. 1110 01:12:32,080 --> 01:12:33,148 I wanna talk. 1111 01:12:33,181 --> 01:12:36,451 No, I... I give up. 1112 01:12:36,484 --> 01:12:38,086 I don't want anything to do with you. 1113 01:12:38,119 --> 01:12:40,055 All right? Just leave me alone. 1114 01:12:40,088 --> 01:12:42,591 Jackson: Meet me where she died, unless you prefer 1115 01:12:42,624 --> 01:12:45,127 we continue this charade. 1116 01:13:58,600 --> 01:14:05,140 This was her favorite place, where she felt most at peace. 1117 01:14:05,173 --> 01:14:07,042 But you already knew that. 1118 01:14:08,676 --> 01:14:11,713 Her body washed up 2 miles downstream. 1119 01:14:11,746 --> 01:14:13,949 But they didn't find water in her lungs. 1120 01:14:13,982 --> 01:14:18,253 So someone killed her and then pushed her in. 1121 01:14:18,286 --> 01:14:21,523 That was one theory along with many others. 1122 01:14:21,556 --> 01:14:25,894 The heel from her shoe snapped off and lodged right there. 1123 01:14:25,927 --> 01:14:29,197 Her head was slammed against the deck with such force 1124 01:14:29,230 --> 01:14:31,833 that it cracked the wood. 1125 01:14:31,866 --> 01:14:35,170 The police determined that that was the exact spot 1126 01:14:35,203 --> 01:14:37,906 that she died. 1127 01:14:37,939 --> 01:14:40,842 Detectives put that in their confidential report. 1128 01:14:40,875 --> 01:14:43,278 My father got a copy, of course. 1129 01:14:43,311 --> 01:14:47,949 And so only he, myself, and the murderer knows 1130 01:14:47,982 --> 01:14:50,752 that was the exact spot. 1131 01:14:50,785 --> 01:14:51,953 And here you are. 1132 01:14:51,986 --> 01:14:53,855 Oh, that's bullshit! 1133 01:14:53,888 --> 01:14:55,232 It only makes sense this is where she died. 1134 01:14:55,256 --> 01:14:57,626 It's your property. 1135 01:14:57,659 --> 01:14:59,594 The current runs straight to where she was found. 1136 01:14:59,627 --> 01:15:01,105 It doesn't take a genius to figure out this is 1137 01:15:01,129 --> 01:15:03,164 where she killed herself. 1138 01:15:03,197 --> 01:15:05,667 Where are you going? 1139 01:15:12,106 --> 01:15:14,175 I want closure, Ethan. 1140 01:15:14,208 --> 01:15:17,612 I am sorry for your loss. 1141 01:15:17,645 --> 01:15:19,114 But your mom and i's relationship, 1142 01:15:19,147 --> 01:15:20,949 it was a mistake. 1143 01:15:20,982 --> 01:15:22,851 And her death? 1144 01:15:22,884 --> 01:15:25,287 I had nothing to do with it. Okay? 1145 01:15:25,320 --> 01:15:26,655 I promise! 1146 01:15:26,688 --> 01:15:29,291 I guess if you tell a lie long enough, 1147 01:15:29,324 --> 01:15:31,626 then you just start to believe it. 1148 01:15:50,845 --> 01:15:53,682 What? Where are you? 1149 01:15:58,019 --> 01:15:59,621 Jackson: What do we do? 1150 01:15:59,654 --> 01:16:00,221 Gavin: I don't know. 1151 01:16:00,254 --> 01:16:00,955 You know what? 1152 01:16:00,988 --> 01:16:02,658 Let's stick to the plan, Jackson. 1153 01:16:04,926 --> 01:16:07,762 He's waking up. 1154 01:16:07,795 --> 01:16:10,865 Gavin: Okay. Stay down, unless he asks you a fucking question. 1155 01:16:10,898 --> 01:16:13,168 Hey, Jackson, can we kill him? 1156 01:16:13,201 --> 01:16:14,736 Let's... let's just call the police. 1157 01:16:14,769 --> 01:16:17,906 It was just an affair. 1158 01:16:20,041 --> 01:16:22,110 I know you blamed me for what happened to your mom, 1159 01:16:22,143 --> 01:16:24,312 but we weren't even seeing each other anymore. 1160 01:16:24,345 --> 01:16:26,214 You were with her that night. 1161 01:16:26,247 --> 01:16:27,248 No, I wasn't. 1162 01:16:27,281 --> 01:16:30,852 Bullshit! 1163 01:16:30,885 --> 01:16:33,989 You don't know what it was like stuck at that awful 1164 01:16:34,022 --> 01:16:35,357 boarding school. 1165 01:16:35,390 --> 01:16:37,034 She was the only one that ever gave a shit about me. 1166 01:16:37,058 --> 01:16:39,027 Okay, I talked to her. Okay? 1167 01:16:39,060 --> 01:16:40,829 Say her name. 1168 01:16:40,862 --> 01:16:44,766 Rachel, I talked to her on the phone that night. 1169 01:16:44,799 --> 01:16:46,201 Maybe an hour before she died. 1170 01:16:46,234 --> 01:16:48,203 She was sad about our relationship ending. 1171 01:16:48,236 --> 01:16:49,871 She was drunk, but I didn't come here. 1172 01:16:49,904 --> 01:16:52,374 I knew it'd be a mistake. 1173 01:16:52,407 --> 01:16:55,644 Jackson: The autopsy showed she was pregnant. 1174 01:16:55,677 --> 01:16:57,846 It was gonna be a boy. 1175 01:16:59,447 --> 01:17:01,116 I wouldn't be alone. 1176 01:17:01,149 --> 01:17:04,286 We know it wasn't his dad, because they weren't fucking. 1177 01:17:09,957 --> 01:17:11,726 He's not gonna tell the truth. 1178 01:17:11,759 --> 01:17:12,727 Fine. 1179 01:17:12,760 --> 01:17:13,762 Let's kill him. 1180 01:17:13,795 --> 01:17:16,131 No, fine! Okay! 1181 01:17:19,067 --> 01:17:20,969 Okay. 1182 01:17:25,273 --> 01:17:27,976 I was with her, 1183 01:17:28,009 --> 01:17:30,278 but I wasn't there when she died. 1184 01:17:33,247 --> 01:17:37,085 I begged her for one more night and she agreed. 1185 01:17:38,352 --> 01:17:41,823 We took a bottle of wine to the docks to our spot, 1186 01:17:41,856 --> 01:17:44,125 and we made love. 1187 01:17:44,158 --> 01:17:47,228 And after, she didn't want it to end, 1188 01:17:47,261 --> 01:17:51,199 because she loved me. 1189 01:17:51,232 --> 01:17:53,001 Her husband gave her an ultimatum. 1190 01:17:53,034 --> 01:17:54,969 He said she couldn't leave her family. 1191 01:17:55,002 --> 01:17:57,138 She couldn't leave you. 1192 01:17:57,171 --> 01:17:59,107 And so, she got hysterical. 1193 01:17:59,140 --> 01:18:02,044 But I didn't... I didn't think she'd hurt herself. 1194 01:18:05,113 --> 01:18:08,717 Jackson, come on, I think about it every day 1195 01:18:08,750 --> 01:18:11,720 what would've happened had I just fucking stayed here. 1196 01:18:11,753 --> 01:18:15,991 I mean, I... 1197 01:18:18,793 --> 01:18:21,229 Oh god! 1198 01:18:25,833 --> 01:18:30,472 I'm sorry. I'm so sorry. 1199 01:18:30,505 --> 01:18:31,906 This is bullshit. 1200 01:18:31,939 --> 01:18:34,209 Ethan: Uh, no, it's not. 1201 01:18:35,810 --> 01:18:41,850 I blamed myself for years and then I found the things 1202 01:18:41,883 --> 01:18:44,953 she left behind. 1203 01:18:44,986 --> 01:18:48,289 She wrote about you in her diary. 1204 01:18:48,322 --> 01:18:51,226 She was scared. 1205 01:18:51,259 --> 01:18:53,928 She said you seemed unstable. 1206 01:18:53,961 --> 01:18:57,766 And then suddenly, it made sense to me. 1207 01:18:57,799 --> 01:19:02,304 It had never been my fault, and I knew what I needed to do. 1208 01:19:04,238 --> 01:19:06,408 What do you want from me? 1209 01:19:08,342 --> 01:19:10,445 It wasn't an accident. 1210 01:19:10,478 --> 01:19:12,947 You killed her. 1211 01:19:12,980 --> 01:19:16,417 Turn yourself in. 1212 01:19:16,450 --> 01:19:20,121 Why can't you see what... What was between us was real, 1213 01:19:20,154 --> 01:19:22,524 that I loved her? 1214 01:19:22,557 --> 01:19:26,094 Well, she didn't feel the same. 1215 01:19:26,127 --> 01:19:31,032 She said you were a pathetic puppy dog. 1216 01:19:31,065 --> 01:19:33,802 She couldn't understand why you wouldn't stop. 1217 01:19:33,835 --> 01:19:35,036 Jackson, stop. 1218 01:19:35,069 --> 01:19:36,805 “This poor boy begging to be accepted..." 1219 01:19:36,838 --> 01:19:37,806 Stop it! 1220 01:19:37,839 --> 01:19:38,373 “...to be wanted..." 1221 01:19:38,406 --> 01:19:39,107 Stop it! 1222 01:19:39,140 --> 01:19:40,575 “...to belong. 1223 01:19:40,608 --> 01:19:42,243 A hopeless interloper..." 1224 01:19:42,276 --> 01:19:43,444 Ethan: Stop! 1225 01:19:43,477 --> 01:19:45,480 “...desperate to be a part of the world 1226 01:19:45,513 --> 01:19:46,513 that has no desire..." 1227 01:19:47,582 --> 01:19:49,417 Oh my gosh! 1228 01:19:49,450 --> 01:19:52,253 “...to include him in anything more than a weekend of pleasure. 1229 01:19:52,286 --> 01:19:59,127 What was once adorable is now just sad and pathetic. 1230 01:19:59,160 --> 01:20:01,596 He's delusional.” 1231 01:20:01,629 --> 01:20:05,200 I was just a kid. 1232 01:20:05,233 --> 01:20:08,036 You took her from me. 1233 01:20:08,069 --> 01:20:09,504 Why couldn't you just let it go? 1234 01:20:13,641 --> 01:20:18,546 No, no, no, no, no, no! 1235 01:20:18,579 --> 01:20:20,181 Jackson. 1236 01:21:28,382 --> 01:21:35,957 When I was a little boy, I used to play. 1237 01:21:35,990 --> 01:21:42,597 I spy with my mom and she'd say if I was getting hotter 1238 01:21:42,630 --> 01:21:44,900 or colder. 1239 01:21:50,237 --> 01:21:51,506 What am I getting at? 1240 01:21:51,539 --> 01:21:56,978 Hotter or colder? 1241 01:22:19,500 --> 01:22:21,436 I see you. 1242 01:22:33,381 --> 01:22:34,749 Where is it? 1243 01:23:09,817 --> 01:23:12,787 Come out, come out wherever you are. 1244 01:23:23,264 --> 01:23:26,301 I know you're in here somewhere. 1245 01:23:27,101 --> 01:23:30,171 The question is where? 1246 01:24:00,201 --> 01:24:02,137 There you are! 1247 01:24:02,737 --> 01:24:04,839 My god, I can't believe I didn't see you before. 1248 01:24:04,872 --> 01:24:07,508 You look just like her. 1249 01:24:07,541 --> 01:24:10,511 I watched her take her last breath. 1250 01:24:10,544 --> 01:24:13,314 Now I'm gonna watch you take yours. 1251 01:24:13,347 --> 01:24:17,685 Ah. Come on! 1252 01:24:17,951 --> 01:24:22,123 It's your time to die. 1253 01:24:22,156 --> 01:24:24,459 I'll kill you like Rachel. 1254 01:24:24,492 --> 01:24:25,492 Ethan! 1255 01:24:28,896 --> 01:24:30,465 Annie! 1256 01:24:33,767 --> 01:24:35,570 Ethan, what are you doing? 1257 01:24:35,603 --> 01:24:39,307 Do you see what this psycho kid has done to me? 1258 01:24:40,241 --> 01:24:40,775 No. 1259 01:24:40,808 --> 01:24:43,344 He did all of this. 1260 01:24:43,377 --> 01:24:47,615 You just can't see it, because he's been fucking with us. 1261 01:24:47,648 --> 01:24:48,883 He's been lying to you. 1262 01:24:48,916 --> 01:24:50,118 He's been lying to me. 1263 01:24:50,151 --> 01:24:51,719 No, no, it's not true. 1264 01:24:51,752 --> 01:24:52,453 It's not true. 1265 01:24:52,486 --> 01:24:54,355 You killed... you killed Rachel. 1266 01:24:54,388 --> 01:24:55,665 Rachel, no, that was an accident. 1267 01:24:55,689 --> 01:24:56,891 Annie: I just heard you. 1268 01:24:56,924 --> 01:24:57,358 Yes, it was. 1269 01:24:57,391 --> 01:24:58,726 It was a mistake. 1270 01:24:58,759 --> 01:24:59,594 - Annie: No, it wasn't. - It was a mistake. 1271 01:24:59,627 --> 01:25:01,329 She was drinking. 1272 01:25:03,264 --> 01:25:03,865 No, that's not true. 1273 01:25:03,898 --> 01:25:04,599 It was. 1274 01:25:04,632 --> 01:25:06,634 You know me. 1275 01:25:07,568 --> 01:25:10,204 You know who I am. 1276 01:25:10,237 --> 01:25:12,540 No, I don't. 1277 01:25:14,842 --> 01:25:20,748 We were good, just you and I. 1278 01:25:22,750 --> 01:25:26,687 We were good together. 1279 01:25:26,720 --> 01:25:29,224 But now you know too much. 1280 01:25:34,528 --> 01:25:36,364 Annie: No. 1281 01:25:37,965 --> 01:25:40,935 No. 1282 01:25:40,968 --> 01:25:42,904 You're a monster. 1283 01:26:55,342 --> 01:26:56,744 Nothing yet. 1284 01:27:26,340 --> 01:27:28,743 Did they find the body? 1285 01:27:35,049 --> 01:27:37,919 Why didn't you tell me what he did? 1286 01:27:40,521 --> 01:27:43,891 I should've. 1287 01:27:43,924 --> 01:27:49,764 But I needed to find out for myself. 1288 01:27:58,072 --> 01:28:01,809 You can spend your entire life with someone, 1289 01:28:01,842 --> 01:28:04,946 and never know who they really are. 1290 01:28:10,651 --> 01:28:13,721 Ethan: For me, it's about connection. 1291 01:28:13,754 --> 01:28:19,360 Helps to identify and relate to the walls and barriers that 1292 01:28:19,393 --> 01:28:23,464 could potentially be blocking each particular student. 1293 01:28:23,497 --> 01:28:28,402 A simple solution can go a long way. 1294 01:28:28,435 --> 01:28:32,406 Not just in education, but in life. 1295 01:28:32,439 --> 01:28:38,112 Most importantly, you've got to love what you do. 1296 01:28:38,145 --> 01:28:44,518 Understand that each student's journey 1297 01:28:44,551 --> 01:28:48,589 has its own unique reward.