1
00:00:51,851 --> 00:00:53,586
There are no wrong answers.
2
00:00:53,619 --> 00:00:54,587
It's a persuasive essay.
3
00:00:54,620 --> 00:00:57,123
All you got to do is pick
a side and support it
4
00:00:57,156 --> 00:00:59,625
well, that question
makes no sense.
5
00:00:59,658 --> 00:01:01,361
It's just exponential growth.
6
00:01:05,831 --> 00:01:08,468
I'm gonna go with a, sadiated.
7
00:01:08,501 --> 00:01:10,203
I know what
exponential growth is,
8
00:01:10,236 --> 00:01:12,505
but nobody would make an
initial deposit of $3,000.
9
00:01:12,538 --> 00:01:13,339
It's way too low.
10
00:01:13,372 --> 00:01:17,210
Number 32, what
is the value of x?
11
00:01:17,243 --> 00:01:19,378
Every time that you say x,
it always just reminds me
12
00:01:19,411 --> 00:01:20,411
of my ex.
13
00:01:21,313 --> 00:01:22,115
Pro.
14
00:01:22,148 --> 00:01:23,148
Satiated.
15
00:01:23,215 --> 00:01:24,217
No, con.
16
00:01:24,250 --> 00:01:24,717
Preppy student: 16.
17
00:01:24,750 --> 00:01:25,384
14.
18
00:01:25,418 --> 00:01:27,220
Who invented the telephone?
19
00:01:27,253 --> 00:01:28,521
Recrimination.
20
00:01:28,554 --> 00:01:31,257
- Alexander Graham bell.
- Xander Graham bell.
21
00:01:31,290 --> 00:01:31,891
What's up? Yeah.
22
00:01:31,924 --> 00:01:32,358
Good. Good, good, good.
23
00:01:32,391 --> 00:01:34,260
Hiya, hiya, hiya!
24
00:01:34,293 --> 00:01:36,329
Yeah! My dad collects ‘em.
25
00:01:36,362 --> 00:01:38,140
This thing is worth like,
six figures or something.
26
00:01:38,164 --> 00:01:39,532
Ethan: Reconciliation.
27
00:01:39,565 --> 00:01:40,867
It's like when you were beefing.
28
00:01:40,900 --> 00:01:42,410
But then you come back
together and like,
29
00:01:42,434 --> 00:01:43,001
now you're all chill.
30
00:01:43,035 --> 00:01:44,871
- That's great.
- Mmm.
31
00:01:44,904 --> 00:01:46,414
Mother in a fuzzy coat: Catherine
loves having you as her tutor.
32
00:01:46,438 --> 00:01:47,874
What's your process?
33
00:01:47,907 --> 00:01:50,877
For me, it's about connection.
34
00:01:51,477 --> 00:01:52,645
Your hair looks great.
35
00:01:52,678 --> 00:01:53,346
Very good.
36
00:01:53,379 --> 00:01:54,347
You missed that one last time.
37
00:01:54,380 --> 00:01:55,148
Reclusive.
38
00:01:55,181 --> 00:01:55,615
Redolent.
39
00:01:55,648 --> 00:01:56,648
Redundant.
40
00:01:57,316 --> 00:01:58,784
Repetitive, annoying.
41
00:01:58,817 --> 00:02:00,097
Wait, how much
are nickels again?
42
00:02:00,653 --> 00:02:02,522
Hiya, hiya, hiya, hiya, hiya!
43
00:02:04,323 --> 00:02:05,625
All right. Time's
up. Let's go.
44
00:02:05,658 --> 00:02:06,826
Already?
45
00:02:08,460 --> 00:02:09,362
I can tell you right now...
46
00:02:09,395 --> 00:02:10,515
My dad works at jp Morgan...
47
00:02:16,969 --> 00:02:19,447
Fast-talking student: And if there's
an imaginary number in the denominator,
48
00:02:19,471 --> 00:02:20,640
then you multiply
49
00:02:20,673 --> 00:02:22,393
the top and bottom by
the complex conjugate.
50
00:02:43,662 --> 00:02:44,430
Hello.
51
00:02:44,463 --> 00:02:48,234
Your raspberry leaf tea.
52
00:02:48,267 --> 00:02:50,570
Thank you, sir.
Good for the uterus.
53
00:02:50,603 --> 00:02:51,704
Ah.
54
00:02:51,737 --> 00:02:53,173
Mmm.
55
00:02:54,473 --> 00:02:56,542
Mm.
56
00:02:56,575 --> 00:02:58,511
You're really gonna drink
that in front of me?
57
00:02:58,544 --> 00:03:00,279
I waited three months.
58
00:03:00,312 --> 00:03:02,515
Oh. Where's the solidarity?
59
00:03:02,548 --> 00:03:05,585
I left it somewhere.
60
00:03:06,885 --> 00:03:08,688
Oh.
61
00:03:14,627 --> 00:03:15,861
I talked to my dad today.
62
00:03:15,894 --> 00:03:17,763
Yeah?
63
00:03:17,796 --> 00:03:20,566
And did he mention that a child
born out of wedlock was illegal
64
00:03:20,599 --> 00:03:22,669
in most states until recently?
65
00:03:31,010 --> 00:03:33,479
Did you tell him?
66
00:03:39,718 --> 00:03:40,953
Ethan.
67
00:03:40,986 --> 00:03:42,788
I will.
68
00:03:42,821 --> 00:03:43,956
I promise.
69
00:03:43,989 --> 00:03:45,658
Yeah?
70
00:03:46,458 --> 00:03:49,762
Are you gonna make me do
the baby meditation again?
71
00:03:49,795 --> 00:03:53,266
No. Didn't like your voice.
72
00:03:53,299 --> 00:03:57,270
Well, I didn't either.
73
00:03:57,303 --> 00:03:58,638
I love you.
74
00:03:58,671 --> 00:04:01,507
I love you, too.
75
00:04:01,540 --> 00:04:02,808
Now dip me.
76
00:04:05,377 --> 00:04:06,946
Whoa!
77
00:04:06,979 --> 00:04:08,381
Careful. I'm pregnant.
78
00:04:08,414 --> 00:04:10,316
I've noticed.
79
00:04:28,567 --> 00:04:30,403
Morning, morning.
80
00:04:30,436 --> 00:04:32,305
Hey, Jeremy.
81
00:04:32,838 --> 00:04:33,339
Morning, Rick.
82
00:04:33,372 --> 00:04:34,940
Ethan, Ethan, wait.
83
00:04:34,973 --> 00:04:36,876
Finish your examination,
I'll be right back.
84
00:04:36,909 --> 00:04:38,311
Hey, Chris wanted
you to call him.
85
00:04:38,344 --> 00:04:38,978
I was gonna text you.
86
00:04:39,011 --> 00:04:40,079
He has something for you.
87
00:04:40,112 --> 00:04:41,314
He say what it was?
88
00:04:41,347 --> 00:04:42,014
Not sure.
89
00:04:42,047 --> 00:04:42,748
Thanks.
90
00:04:42,781 --> 00:04:44,050
Mm-hmm.
91
00:04:44,083 --> 00:04:45,384
You look pretty.
92
00:04:45,417 --> 00:04:47,486
Thanks.
93
00:04:47,519 --> 00:04:48,821
All right, where were we?
94
00:04:58,063 --> 00:05:00,866
Chris: Ethan!
95
00:05:00,899 --> 00:05:02,468
Are you at a party?
96
00:05:02,501 --> 00:05:05,338
No, no, I'm across the pond
making deals happen, man.
97
00:05:05,371 --> 00:05:06,748
All these shipping magnets,
they want their sons
98
00:05:06,772 --> 00:05:07,606
to go prison.
99
00:05:07,640 --> 00:05:09,408
It's definitely an
emerging market.
100
00:05:09,441 --> 00:05:10,409
Chris: Cool!
101
00:05:10,442 --> 00:05:12,053
Hey, listen, have you
ever had blood sausage?
102
00:05:12,077 --> 00:05:13,045
Ethan: Yes, I have, Chris.
103
00:05:13,078 --> 00:05:14,714
They make it super fresh here.
104
00:05:15,948 --> 00:05:17,750
Daria said you got something.
105
00:05:17,783 --> 00:05:19,094
Chris: I got an
email this morning.
106
00:05:19,118 --> 00:05:21,029
Summer gig, might be a
great way to keep you afloat
107
00:05:21,053 --> 00:05:22,555
through the fall.
108
00:05:22,588 --> 00:05:23,598
‘Cause I know you need
that dinero, baby.
109
00:05:23,622 --> 00:05:24,990
What is it?
110
00:05:25,023 --> 00:05:25,657
Chris: They asked
for you by name.
111
00:05:25,691 --> 00:05:26,591
You're tutor famous, man.
112
00:05:26,625 --> 00:05:28,494
It's probably a
referral from lombardis,
113
00:05:28,527 --> 00:05:29,495
Goldman sachs connection.
114
00:05:29,528 --> 00:05:30,930
I don't know.
115
00:05:30,963 --> 00:05:35,968
All I know is they're
offering you $2,500 a day.
116
00:05:36,001 --> 00:05:36,835
Holy shit.
117
00:05:36,869 --> 00:05:37,979
Chris: Yeah, I know.
118
00:05:38,003 --> 00:05:38,437
Listen, the only thing
is they're gonna pay you
119
00:05:38,470 --> 00:05:40,806
under the table.
120
00:05:40,839 --> 00:05:42,117
You're gonna stay on premise
for a week as a trial basis.
121
00:05:42,141 --> 00:05:44,009
Of course.
122
00:05:44,042 --> 00:05:44,944
Chris: They've got some
sort of tutor bungalow.
123
00:05:44,977 --> 00:05:47,480
Um... who's the family?
124
00:05:47,513 --> 00:05:48,657
Chris: Details are sparse.
125
00:05:48,681 --> 00:05:50,759
But it's definitely vip and
it definitely starts asap.
126
00:05:50,783 --> 00:05:51,927
Look, buddy, I've
got to go, man.
127
00:05:51,951 --> 00:05:54,487
Important meeting I gotta get
to a donor and everything.
128
00:05:54,520 --> 00:05:55,388
I'll call you later. Okay?
129
00:05:55,421 --> 00:05:56,756
All right. Ciao.
130
00:06:01,827 --> 00:06:03,463
Sorry.
131
00:06:04,830 --> 00:06:05,830
Daria.
132
00:06:09,768 --> 00:06:11,637
This feels strange to
be leaving right now.
133
00:06:12,738 --> 00:06:14,507
I know.
134
00:06:14,540 --> 00:06:16,050
I mean, hey, at least it
gets you out of unpacking.
135
00:06:16,074 --> 00:06:17,514
I don't want to get
out of unpacking.
136
00:06:19,044 --> 00:06:21,814
I mean, yeah, like it sucks.
137
00:06:21,847 --> 00:06:23,816
All I want to do is, is nest.
138
00:06:23,849 --> 00:06:27,119
But you know,
it's fine. Right?
139
00:06:27,152 --> 00:06:28,596
You're not gonna be
there forever and...
140
00:06:28,620 --> 00:06:29,889
We need the money.
141
00:06:29,922 --> 00:06:32,091
We need the money.
142
00:06:32,124 --> 00:06:34,827
And I mean, it does kind of
seem like the universe is just
143
00:06:34,860 --> 00:06:36,128
handing you this thing.
144
00:06:36,161 --> 00:06:37,496
No.
145
00:06:37,529 --> 00:06:38,898
So, you've got to take it.
146
00:06:40,933 --> 00:06:42,835
You've got to go.
147
00:06:42,868 --> 00:06:45,805
Handing us this thing?
148
00:06:45,838 --> 00:06:47,740
Yes.
149
00:06:58,150 --> 00:06:59,852
Mr. Campbell?
150
00:06:59,885 --> 00:07:01,187
That's me.
151
00:07:39,558 --> 00:07:41,194
Thank you, sir.
152
00:07:46,031 --> 00:07:47,600
Thanks for the ride.
153
00:07:47,633 --> 00:07:48,734
Hi.
154
00:07:48,767 --> 00:07:50,269
How are you, sir?
155
00:07:50,302 --> 00:07:51,302
Thank you.
156
00:07:53,772 --> 00:07:54,772
Phew.
157
00:07:55,307 --> 00:07:57,076
It's this way, sir.
158
00:07:57,809 --> 00:07:58,809
Okay.
159
00:08:05,317 --> 00:08:05,918
Where does this go?
160
00:08:05,951 --> 00:08:08,621
Back to the horse stables?
161
00:08:09,621 --> 00:08:10,856
Mm.
162
00:08:32,811 --> 00:08:34,213
Thank you.
163
00:08:37,349 --> 00:08:38,984
Hello.
164
00:08:39,017 --> 00:08:40,853
You must be sir Jackson.
165
00:08:43,322 --> 00:08:45,124
You must be Ethan.
166
00:08:45,157 --> 00:08:47,793
Well, that is correct.
167
00:08:47,826 --> 00:08:49,562
It's a beautiful house.
168
00:08:52,931 --> 00:08:55,000
Do you know what we're
supposed to be working on?
169
00:08:55,033 --> 00:08:58,204
Usually, I get a little
more information.
170
00:09:06,645 --> 00:09:09,282
You took the sats
in the fall? Yeah?
171
00:09:10,115 --> 00:09:11,216
Yes.
172
00:09:11,249 --> 00:09:13,119
How'd you do?
173
00:09:19,157 --> 00:09:20,826
I don't know.
174
00:09:20,859 --> 00:09:22,161
It wasn't good.
175
00:09:22,194 --> 00:09:26,899
Like 1100s, 1200s?
176
00:09:31,303 --> 00:09:32,972
I don't know.
177
00:09:33,005 --> 00:09:34,616
I can have my dad's
assistant forward them to you
178
00:09:34,640 --> 00:09:36,175
later tonight.
179
00:09:40,879 --> 00:09:42,815
Great.
180
00:09:42,848 --> 00:09:44,283
All right.
181
00:09:44,316 --> 00:09:45,751
Let's try a practice test.
182
00:09:45,784 --> 00:09:47,086
We'll see how you do.
183
00:09:54,860 --> 00:10:00,265
All right. This is the test.
184
00:10:00,298 --> 00:10:03,135
You'll have 25
minutes, 20 questions.
185
00:10:03,168 --> 00:10:06,872
Remember, take your time.
186
00:10:06,905 --> 00:10:10,610
And clock starts now.
187
00:10:16,148 --> 00:10:18,050
No Wi-Fi.
188
00:10:45,944 --> 00:10:48,013
Jesus.
189
00:11:22,380 --> 00:11:25,017
Very curious, aren't you?
190
00:11:25,050 --> 00:11:26,118
Huh?
191
00:11:26,151 --> 00:11:28,253
There's a whole
series on geriatrics.
192
00:11:28,987 --> 00:11:31,056
Sorry if I was bothering you.
193
00:11:31,089 --> 00:11:33,325
I didn't know anybody
else was in here.
194
00:11:35,360 --> 00:11:36,729
I'm Ethan.
195
00:11:36,762 --> 00:11:37,863
You guys live here?
196
00:11:37,896 --> 00:11:39,432
Yeah.
197
00:11:41,066 --> 00:11:45,938
Well, I'll be here,
too, for a week.
198
00:11:46,905 --> 00:11:50,976
Do you guys know um, if
there's a landline or...
199
00:11:51,009 --> 00:11:52,444
A landline?
200
00:11:52,477 --> 00:11:55,447
Ethan: Cell service
is a little bad.
201
00:11:55,480 --> 00:11:57,883
None of my texts
are going through.
202
00:11:57,916 --> 00:11:59,852
Maybe try by the pool.
203
00:11:59,885 --> 00:12:01,887
Service is usually
best out there.
204
00:12:01,920 --> 00:12:02,888
Appreciate it.
205
00:12:02,921 --> 00:12:04,089
Sorry for bothering.
206
00:12:04,122 --> 00:12:06,024
Jenny: You could
try the Wi-Fi.
207
00:12:06,057 --> 00:12:08,094
What's the password?
208
00:12:11,429 --> 00:12:13,165
The Butler has a phone.
209
00:12:14,432 --> 00:12:16,101
Ethan: Butler has
got a phone. Good.
210
00:12:16,134 --> 00:12:18,403
No, Ethan, that's the password.
211
00:12:23,809 --> 00:12:25,511
Thank you, guys.
212
00:12:38,056 --> 00:12:40,159
Done.
213
00:12:43,295 --> 00:12:45,931
Well...
214
00:12:50,302 --> 00:12:54,173
I'll have to ask you, have
you seen this test before?
215
00:12:54,206 --> 00:12:56,075
No.
216
00:13:01,880 --> 00:13:05,384
Okay. Maybe you're
a math whiz.
217
00:13:05,417 --> 00:13:07,219
Let's get you on
the writing section.
218
00:13:07,252 --> 00:13:10,289
For this, you'll
have 35 minutes.
219
00:13:10,322 --> 00:13:12,291
I hope you like
Russian literature.
220
00:13:12,324 --> 00:13:14,493
Right this way.
221
00:13:14,526 --> 00:13:16,862
I'll show you your room.
222
00:13:16,895 --> 00:13:18,497
Sure.
223
00:13:18,530 --> 00:13:21,033
Already? That was quick.
224
00:13:23,401 --> 00:13:25,905
I'm timing you still.
225
00:13:28,139 --> 00:13:30,309
I am timing him.
226
00:13:38,450 --> 00:13:40,319
Here's your room, sir.
227
00:13:40,352 --> 00:13:43,055
The sessions are separate,
2:00 P.M. every day.
228
00:13:43,088 --> 00:13:45,257
Your bedroom is right
through those doors.
229
00:13:45,290 --> 00:13:46,091
Thank you.
230
00:13:46,124 --> 00:13:47,359
Thank you.
231
00:14:01,006 --> 00:14:03,041
♪ Oh ♪
232
00:14:03,074 --> 00:14:06,979
♪ goodbye, I'll be leaving ♪
233
00:14:07,012 --> 00:14:11,049
♪ I see no sense in
this crying, grieving ♪
234
00:14:11,082 --> 00:14:13,185
♪ we'll both live a lot longer ♪
235
00:14:13,218 --> 00:14:17,089
♪ if you live without me ♪
236
00:14:18,623 --> 00:14:19,658
Ethan.
237
00:14:19,691 --> 00:14:22,127
How are you?
238
00:14:22,160 --> 00:14:25,964
You're kind of old
to be a tutor, right?
239
00:14:25,997 --> 00:14:32,304
Um, well, that's
debatable, I guess.
240
00:14:32,337 --> 00:14:34,973
How did you become a tutor?
241
00:14:35,006 --> 00:14:38,410
Uh, flashcards. Pretty
much mainly flashcards.
242
00:14:41,413 --> 00:14:42,915
It's a party.
243
00:14:42,948 --> 00:14:44,216
I can see that.
244
00:14:44,249 --> 00:14:45,351
Have fun.
245
00:14:47,252 --> 00:14:49,454
I will.
246
00:14:49,487 --> 00:14:50,989
Party on.
247
00:14:51,022 --> 00:14:53,258
Ethan.
248
00:14:53,291 --> 00:14:55,261
Ethan.
249
00:14:57,395 --> 00:15:03,335
♪ So goodbye, I'll be leaving ♪
250
00:15:03,368 --> 00:15:07,406
♪ I see no sense in
this crying, grieving ♪
251
00:15:07,439 --> 00:15:09,508
♪ we'll both live a lot longer ♪
252
00:15:09,541 --> 00:15:13,011
♪ if you live without me ♪
253
00:15:13,044 --> 00:15:15,256
Annie: I mean, maybe he's one
of those perfect-score kids
254
00:15:15,280 --> 00:15:16,520
and they just wanna make sure.
255
00:15:16,548 --> 00:15:18,016
I don't know though.
256
00:15:18,049 --> 00:15:20,319
They made it sound like
he failed in the spring.
257
00:15:20,352 --> 00:15:21,320
Annie: Well, I don't know.
258
00:15:21,353 --> 00:15:23,655
Maybe he gets anxious
on the real thing.
259
00:15:23,688 --> 00:15:25,524
Maybe.
260
00:15:25,557 --> 00:15:27,559
Annie: How's the house?
261
00:15:27,592 --> 00:15:29,428
Well, you tell me.
262
00:15:31,663 --> 00:15:34,466
Whoa, whoa. What was that?
263
00:15:34,499 --> 00:15:38,103
Ethan: Own personal
pool table.
264
00:15:38,136 --> 00:15:40,138
Are you serious?
265
00:15:40,171 --> 00:15:42,674
Ethan: I walked into a room
earlier and it had like,
266
00:15:42,707 --> 00:15:44,643
50 motorcycles in it.
267
00:15:44,676 --> 00:15:47,546
What? 50 motorcycles?
268
00:15:47,579 --> 00:15:49,114
Mm-hmm.
269
00:15:49,147 --> 00:15:50,157
Annie: Have you
met the parents?
270
00:15:50,181 --> 00:15:51,683
No, but I met the Butler.
271
00:15:51,716 --> 00:15:54,653
Annie: The Butler, shut up!
272
00:15:54,686 --> 00:15:56,254
Wow.
273
00:15:56,287 --> 00:16:01,727
Well, the kid is giving
me sort of a strange vibe.
274
00:16:01,760 --> 00:16:04,629
Like, he's got to be on
the spectrum or something.
275
00:16:04,662 --> 00:16:09,067
Annie: Sounds like some
kind of mad genius.
276
00:16:09,100 --> 00:16:13,205
Well, I hope he's mad genius.
277
00:16:13,238 --> 00:16:17,042
Annie: Well, I mean, sounds
like a pretty easy week.
278
00:16:17,075 --> 00:16:18,477
Yeah.
279
00:16:18,510 --> 00:16:20,087
Annie: Take that
money and run, baby.
280
00:16:20,111 --> 00:16:21,489
I guess, I've got to
stop thinking like
281
00:16:21,513 --> 00:16:27,052
I have to do this instead
of I get to do this for us.
282
00:16:27,085 --> 00:16:28,253
Exactly.
283
00:16:28,286 --> 00:16:32,257
You get to have
your own pool table.
284
00:16:32,290 --> 00:16:33,425
It's pretty cool.
285
00:16:33,458 --> 00:16:34,626
Ethan: Yeah.
286
00:16:37,729 --> 00:16:40,766
Ethan: How's the little
romance killer doing?
287
00:16:40,799 --> 00:16:43,468
Oh my god, stop saying that.
288
00:16:43,501 --> 00:16:45,137
It's not funny.
289
00:16:45,170 --> 00:16:46,213
Ethan: I'm just kidding.
290
00:16:48,573 --> 00:16:51,043
Ethan: We should
probably get some sleep.
291
00:16:51,076 --> 00:16:52,677
See how tomorrow is.
292
00:16:52,710 --> 00:16:56,248
Mm-hmm. Yeah, me too.
293
00:16:56,281 --> 00:16:58,793
Ethan: I hope I can call you
with some wonderful stories
294
00:16:58,817 --> 00:16:59,584
of all my...
295
00:16:59,617 --> 00:17:00,685
Okay.
296
00:17:00,718 --> 00:17:02,054
Ethan: Adventures.
297
00:17:02,087 --> 00:17:03,155
I'll talk to you tomorrow.
298
00:17:03,188 --> 00:17:04,356
I love you.
299
00:17:04,389 --> 00:17:04,823
Ethan: Okay. Sleep tight.
300
00:17:04,856 --> 00:17:06,425
Bye.
301
00:17:20,305 --> 00:17:22,107
So, what do you like to do?
302
00:17:22,140 --> 00:17:24,676
What do you mean?
303
00:17:24,709 --> 00:17:27,446
Like in school,
what do you like?
304
00:17:27,479 --> 00:17:30,215
Math, English.
305
00:17:31,883 --> 00:17:34,152
Ethan: You like music?
306
00:17:34,185 --> 00:17:37,222
Everyone listens to music.
307
00:17:37,255 --> 00:17:39,524
Ethan: What do you listen to?
308
00:17:39,557 --> 00:17:41,760
A little bit of everything.
309
00:17:43,561 --> 00:17:46,231
Little bit of everything.
310
00:17:48,266 --> 00:17:50,135
Who is that guy?
311
00:17:50,702 --> 00:17:51,303
Oh my!
312
00:17:51,336 --> 00:17:54,272
Jackson: He's my cousin.
313
00:17:54,305 --> 00:17:56,241
He summers with us.
314
00:17:56,274 --> 00:17:59,778
And i'm... I'm an only child,
so he's like a brother to me.
315
00:18:02,514 --> 00:18:05,150
What's your dad do?
316
00:18:05,183 --> 00:18:06,818
Jackson: I'm not
allowed to say.
317
00:18:06,851 --> 00:18:09,288
You can't tell me
what your dad does?
318
00:18:20,665 --> 00:18:23,368
What about your mom?
319
00:18:24,903 --> 00:18:26,405
Um, sh...
320
00:18:29,207 --> 00:18:31,443
They sent her away.
321
00:18:34,479 --> 00:18:36,815
Sorry.
322
00:19:05,243 --> 00:19:08,780
What kind of
pictures do you take?
323
00:19:08,813 --> 00:19:10,816
I saw your camera.
324
00:19:11,983 --> 00:19:13,919
People mostly.
325
00:19:13,952 --> 00:19:15,429
Jackson: You ever take
pictures of your students?
326
00:19:15,453 --> 00:19:17,355
No.
327
00:19:17,388 --> 00:19:18,890
That'd be a little weird.
328
00:19:18,923 --> 00:19:22,260
Mostly an abstract photographer.
329
00:19:22,293 --> 00:19:23,704
Jackson: Did you go
to school for it?
330
00:19:23,728 --> 00:19:27,465
No, I did photo
journalism in high school.
331
00:19:27,498 --> 00:19:30,835
And that just kind of
stuck, caught the bug.
332
00:19:30,868 --> 00:19:34,439
Jackson: What about the
baby? Was it planned?
333
00:19:37,542 --> 00:19:39,945
How do you know about the baby?
334
00:19:42,580 --> 00:19:45,918
Are you worried about
having a bastard?
335
00:19:47,619 --> 00:19:48,687
Excuse me?
336
00:19:48,720 --> 00:19:49,730
Jackson: Well, you're
not married, right?
337
00:19:49,754 --> 00:19:51,890
I'm just curious.
338
00:19:54,792 --> 00:19:58,964
Let's focus on work.
339
00:21:06,998 --> 00:21:07,998
What's up?
340
00:21:10,034 --> 00:21:11,936
Aren't you late for something?
341
00:21:11,969 --> 00:21:14,439
We actually don't
start until 2:00 today.
342
00:21:15,039 --> 00:21:17,776
Oh.
343
00:21:17,809 --> 00:21:19,678
You want a ride?
344
00:21:19,711 --> 00:21:21,346
I'm all right.
345
00:21:23,614 --> 00:21:25,350
Come on, get in the car.
346
00:21:29,120 --> 00:21:30,756
Okay.
347
00:21:39,731 --> 00:21:41,099
You like teddi?
348
00:21:41,132 --> 00:21:43,601
She has to obey me.
349
00:21:43,634 --> 00:21:45,937
You can have her.
350
00:21:45,970 --> 00:21:47,839
I got a girlfriend. Thanks.
351
00:21:47,872 --> 00:21:50,041
Jackson told me that
your lady is pregnant.
352
00:21:50,074 --> 00:21:52,311
So, this could be
your last chance.
353
00:21:54,779 --> 00:21:56,648
Jenny: How's Jackson doing?
354
00:21:56,681 --> 00:21:58,416
I mean, after all that
he's been through.
355
00:21:58,449 --> 00:21:59,351
Ethan: What do you mean?
356
00:21:59,384 --> 00:22:01,486
What did he tell you?
357
00:22:01,519 --> 00:22:04,622
That his mom was sent away.
358
00:22:04,655 --> 00:22:07,459
Gavin: Yeah, you
could say that.
359
00:22:07,492 --> 00:22:08,960
You could say that.
360
00:22:23,408 --> 00:22:27,379
And... boom.
361
00:22:27,412 --> 00:22:28,880
Done.
362
00:22:32,683 --> 00:22:35,721
Hey, will you take my picture?
363
00:22:36,854 --> 00:22:40,992
Not in a creepy way,
but professional.
364
00:22:41,893 --> 00:22:44,529
Got to grade this.
365
00:22:44,562 --> 00:22:46,698
Please?
366
00:22:49,600 --> 00:22:52,838
Okay. Where do you want to?
367
00:23:07,718 --> 00:23:08,987
Don't do that.
368
00:23:09,020 --> 00:23:10,955
Um, just relax.
369
00:23:10,988 --> 00:23:12,858
Be comfortable.
370
00:23:13,858 --> 00:23:15,961
Just be real.
371
00:23:19,564 --> 00:23:21,433
Got ya.
372
00:23:22,867 --> 00:23:25,537
Also, guess what?
373
00:23:25,570 --> 00:23:27,205
What?
374
00:23:27,238 --> 00:23:30,842
The rest of our session
has been cancelled.
375
00:23:30,875 --> 00:23:32,510
No, it hasn't.
376
00:23:32,543 --> 00:23:33,478
Gavin: Not yet.
377
00:23:33,511 --> 00:23:35,180
Well...
378
00:23:35,213 --> 00:23:39,217
We're just trying to figure
out, what's your price?
379
00:23:39,250 --> 00:23:41,953
You won't get in trouble.
380
00:23:41,986 --> 00:23:44,122
His father doesn't
know anything.
381
00:23:44,155 --> 00:23:46,090
What if I give you a $1,000?
382
00:23:46,123 --> 00:23:47,492
Jackson, that's ridiculous.
383
00:23:47,525 --> 00:23:48,760
I can't take your money.
384
00:23:48,793 --> 00:23:52,063
Come on! A 1,000
is like nothing.
385
00:23:52,096 --> 00:23:54,232
Maybe for you.
386
00:23:54,265 --> 00:23:55,900
How much? 3,000?
387
00:23:55,933 --> 00:23:59,471
I'm not naming a number.
388
00:23:59,504 --> 00:24:01,673
5,000.
389
00:24:02,273 --> 00:24:04,843
Going once.
390
00:24:07,044 --> 00:24:08,146
Going twice?
391
00:24:08,179 --> 00:24:10,682
5,000.
392
00:24:16,921 --> 00:24:17,923
Deal.
393
00:24:19,290 --> 00:24:20,892
Sold.
394
00:24:20,925 --> 00:24:22,026
Phew. That was easy.
395
00:24:22,059 --> 00:24:24,028
I thought you'd make
me work for that.
396
00:24:24,061 --> 00:24:25,931
But tomorrow?
397
00:24:29,934 --> 00:24:32,871
Just when you've thought
you've seen it all.
398
00:24:32,904 --> 00:24:35,106
They say we might find out
the sex at our next visit.
399
00:24:35,139 --> 00:24:38,643
Ethan: Oh, whoa, whoa,
whoa! I'm so excited.
400
00:24:41,012 --> 00:24:44,249
Should I um, wait until
you come back? Or?
401
00:24:44,282 --> 00:24:46,685
Ethan: Absolutely, you better.
402
00:24:51,889 --> 00:24:52,924
You okay?
403
00:24:52,957 --> 00:24:54,192
Annie: I'm fine.
404
00:24:54,225 --> 00:24:56,728
Just... just missing you.
405
00:24:58,229 --> 00:24:59,864
Ethan: Well, I miss you, too.
406
00:24:59,897 --> 00:25:02,166
It'll just be a few more sleeps.
407
00:25:02,199 --> 00:25:03,701
We'll be together.
408
00:25:03,734 --> 00:25:05,904
Yeah, yeah, yeah.
409
00:25:07,004 --> 00:25:08,004
Okay.
410
00:25:09,907 --> 00:25:10,951
Ethan: I love you.
411
00:25:10,975 --> 00:25:12,744
I love you, too.
412
00:25:12,777 --> 00:25:14,054
Ethan: Okay. Goodnight.
413
00:25:14,078 --> 00:25:15,078
Night.
414
00:25:27,825 --> 00:25:29,728
Can I come in?
415
00:25:32,296 --> 00:25:34,199
Sure.
416
00:25:37,868 --> 00:25:40,238
I'm sorry.
417
00:25:41,672 --> 00:25:43,742
I lied.
418
00:25:44,775 --> 00:25:48,646
My mom, she never got sent away.
419
00:25:48,679 --> 00:25:50,782
She left.
420
00:25:50,815 --> 00:25:52,984
Oh.
421
00:25:55,186 --> 00:25:57,322
Go on.
422
00:25:59,991 --> 00:26:05,597
Usually, people just
nod and check out.
423
00:26:15,873 --> 00:26:19,110
It's been super hard.
424
00:26:20,244 --> 00:26:23,748
He's never liked me, my dad.
425
00:26:25,282 --> 00:26:28,920
And it's only gotten worse
as I've gotten older.
426
00:26:28,953 --> 00:26:31,356
I'm not living up
to his expectations.
427
00:26:38,796 --> 00:26:43,001
My dad's horrible.
428
00:26:43,034 --> 00:26:48,239
Racist, angry,
drinks all the time.
429
00:26:48,272 --> 00:26:51,776
I never know what version
of him I'm gonna get.
430
00:26:53,444 --> 00:26:57,082
I still haven't told him
I have a baby on the way.
431
00:27:01,118 --> 00:27:05,056
My mom took off when I was 10.
432
00:27:05,089 --> 00:27:07,158
She couldn't handle it.
433
00:27:09,160 --> 00:27:11,004
It's probably the hardest
thing I ever had to go through
434
00:27:11,028 --> 00:27:12,964
was losing her.
435
00:27:13,898 --> 00:27:21,898
I just try and remind myself
that we're all just broken.
436
00:27:23,874 --> 00:27:27,278
We can really only
just try our best.
437
00:27:34,819 --> 00:27:39,124
I'm sure your dad
loves you, Jackson.
438
00:27:41,892 --> 00:27:45,830
He probably just has a really
strange way of showing that.
439
00:27:57,508 --> 00:28:00,111
You listen.
440
00:28:00,144 --> 00:28:03,214
You must be a really
special person.
441
00:28:20,765 --> 00:28:23,234
What the fuck!
442
00:28:24,535 --> 00:28:26,738
Oh.
443
00:28:30,908 --> 00:28:34,112
Jesus Christ!
444
00:28:47,158 --> 00:28:48,401
Thanks for being my stand-in
birthing partner today.
445
00:28:48,425 --> 00:28:50,228
Yeah. Duh!
446
00:28:50,261 --> 00:28:53,131
I love that they had orgasmic
birth on the syllabus.
447
00:28:53,164 --> 00:28:53,665
You believe that?
448
00:28:53,698 --> 00:28:54,466
I could not believe.
449
00:28:54,499 --> 00:28:56,134
But I wouldn't
get your hopes up.
450
00:28:56,167 --> 00:28:56,568
Kinda hoping.
451
00:28:56,601 --> 00:28:57,601
I don't know.
452
00:28:58,369 --> 00:29:00,171
Honestly.
453
00:29:00,204 --> 00:29:01,915
I always feel like I'm
supposed to like stop
454
00:29:01,939 --> 00:29:03,107
and do triceps dips there.
455
00:29:03,140 --> 00:29:04,275
No, no.
456
00:29:04,308 --> 00:29:04,976
I can never do.
457
00:29:05,009 --> 00:29:06,310
Mm-mm. Mm-mm.
458
00:29:06,343 --> 00:29:07,788
You need to enjoy being
pregnant, enjoy this bod.
459
00:29:07,812 --> 00:29:08,346
Yeah.
460
00:29:08,379 --> 00:29:09,814
Eat what you want, girl.
461
00:29:09,847 --> 00:29:10,515
Don't work out.
462
00:29:10,548 --> 00:29:11,282
Yeah.
463
00:29:11,315 --> 00:29:12,417
Ethan will love it.
464
00:29:15,085 --> 00:29:16,085
What?
465
00:29:18,322 --> 00:29:19,791
Nothing.
466
00:29:19,824 --> 00:29:20,391
I don't know.
467
00:29:20,425 --> 00:29:23,861
I'm just obsessing again.
468
00:29:23,894 --> 00:29:24,829
Sculptor girl?
469
00:29:24,862 --> 00:29:26,030
Yeah.
470
00:29:26,063 --> 00:29:27,431
I don't know.
471
00:29:27,464 --> 00:29:29,901
Maybe it's the hormones, but
it's just... I'm still angry.
472
00:29:29,934 --> 00:29:31,045
- You know what I mean?
- Yeah, yeah.
473
00:29:31,069 --> 00:29:32,512
It's just... it's so fucking
cliché like, hooking up
474
00:29:32,536 --> 00:29:33,437
at an artists' retreat?
475
00:29:33,470 --> 00:29:34,071
Really?
476
00:29:34,104 --> 00:29:34,738
I know.
477
00:29:34,772 --> 00:29:37,041
It makes sense to be angry.
478
00:29:37,074 --> 00:29:38,985
It's like everything
changes when you have a kid.
479
00:29:39,009 --> 00:29:39,977
He's not just your
husband anymore,
480
00:29:40,010 --> 00:29:41,121
he's the father of your child.
481
00:29:41,145 --> 00:29:42,380
Yeah.
482
00:29:42,413 --> 00:29:45,216
Well, I mean, we're not married.
483
00:29:45,249 --> 00:29:45,983
But, but I hear you.
484
00:29:46,016 --> 00:29:47,016
Okay.
485
00:29:53,591 --> 00:29:55,092
Hey.
486
00:29:55,125 --> 00:29:56,828
Yeah?
487
00:29:56,861 --> 00:29:58,296
I talked to my dad.
488
00:30:01,599 --> 00:30:04,402
He said we can have a
special dinner tomorrow
489
00:30:04,435 --> 00:30:07,605
to celebrate the final session.
490
00:30:07,638 --> 00:30:10,074
He gets in by early evening.
491
00:30:10,107 --> 00:30:12,443
Well, we hardly
did any work today.
492
00:30:12,476 --> 00:30:14,278
Well, he doesn't know that.
493
00:30:14,311 --> 00:30:16,548
He's excited to meet you.
494
00:30:18,582 --> 00:30:20,885
I have to leave right
after our session.
495
00:30:20,918 --> 00:30:24,088
Come on! Just stay a little.
496
00:30:24,121 --> 00:30:25,056
You're so cool.
497
00:30:25,089 --> 00:30:26,390
I... I want to get to know you.
498
00:30:26,423 --> 00:30:28,926
Jackson, this is a job. Okay?
499
00:30:28,959 --> 00:30:30,237
I don't know what
you thought it was,
500
00:30:30,261 --> 00:30:31,896
but I'm your tutor.
501
00:30:31,929 --> 00:30:34,899
I'm not your friend. Okay?
502
00:30:35,599 --> 00:30:37,368
Have a good night.
503
00:31:03,627 --> 00:31:05,963
Jackson?
504
00:31:22,947 --> 00:31:24,949
Jackson?
505
00:31:28,485 --> 00:31:30,922
Jackson?
506
00:31:45,069 --> 00:31:47,338
Jackson?
507
00:33:03,080 --> 00:33:05,282
Which problem are you on?
508
00:33:05,315 --> 00:33:07,051
We only have two
hours left today,
509
00:33:07,084 --> 00:33:08,294
and I want to get
some good work done.
510
00:33:08,318 --> 00:33:09,253
Okay?
511
00:33:09,286 --> 00:33:12,156
Okay. Okay.
512
00:33:15,159 --> 00:33:16,627
Look, hey, just relax.
513
00:33:16,660 --> 00:33:17,695
Relax.
514
00:33:17,728 --> 00:33:19,497
Just breathe.
515
00:33:19,530 --> 00:33:21,566
Calm down.
516
00:33:29,073 --> 00:33:32,043
Look, I'm sorry about yesterday.
517
00:33:32,076 --> 00:33:34,211
I didn't mean to upset you.
518
00:33:34,244 --> 00:33:36,313
But I do have to get home.
519
00:33:36,346 --> 00:33:38,716
I have plans with my girlfriend.
520
00:33:41,819 --> 00:33:44,122
Okay.
521
00:33:47,691 --> 00:33:49,226
And I do think that you formed
522
00:33:49,259 --> 00:33:53,064
a slightly unhealthy
attachment to me.
523
00:33:58,535 --> 00:34:01,105
I just want to get to know you.
524
00:34:01,138 --> 00:34:02,239
What's wrong with that?
525
00:34:02,272 --> 00:34:04,742
I saw the pictures
on your computer.
526
00:34:07,444 --> 00:34:08,813
You shouldn't be on my computer.
527
00:34:08,846 --> 00:34:10,681
I know.
528
00:34:10,714 --> 00:34:15,420
I came to find you last night
to apologize, to say I'm sorry.
529
00:34:17,888 --> 00:34:20,324
No.
530
00:34:21,792 --> 00:34:24,462
I'm sorry.
531
00:34:27,197 --> 00:34:29,734
Do you want to talk about it?
532
00:34:34,705 --> 00:34:35,705
I think if we...
533
00:34:39,543 --> 00:34:41,378
Jackson.
534
00:34:41,411 --> 00:34:42,613
Hey, Jackson.
535
00:34:42,646 --> 00:34:46,383
Hey! Hey! Hey! Hey!
Hey! Jackson! Hey, stop!
536
00:34:47,518 --> 00:34:48,518
Stop, stop, stop.
537
00:34:50,787 --> 00:34:52,356
Hey, stop it.
538
00:34:56,160 --> 00:34:58,629
Jackson.
539
00:34:58,662 --> 00:35:00,464
Jackson!
540
00:35:00,497 --> 00:35:02,433
Jackson?
541
00:35:02,466 --> 00:35:05,469
Jackson!
542
00:35:05,502 --> 00:35:07,805
Hello.
543
00:35:09,773 --> 00:35:12,510
You must be Jackson's father.
544
00:35:12,543 --> 00:35:13,543
Well...
545
00:35:19,283 --> 00:35:23,321
I'm sorry, he's
an emotional kid.
546
00:35:23,687 --> 00:35:24,855
Yeah.
547
00:35:24,888 --> 00:35:28,559
Uh, you know, he was
doing great and then...
548
00:35:28,592 --> 00:35:30,327
And just all of a
sudden he got...
549
00:35:30,360 --> 00:35:30,828
Upset.
550
00:35:30,861 --> 00:35:32,930
Yeah.
551
00:35:32,963 --> 00:35:35,232
You know how they prep
soldiers for target practice
552
00:35:35,265 --> 00:35:37,268
in world war ii?
553
00:35:37,301 --> 00:35:38,335
I do not.
554
00:35:38,368 --> 00:35:39,579
They'd spin them
around in circles
555
00:35:39,603 --> 00:35:41,372
until they got dizzy.
556
00:35:41,405 --> 00:35:45,877
And then... then they'd
make ‘em fire their weapons.
557
00:35:47,644 --> 00:35:49,680
Don't go easy on him.
558
00:35:49,713 --> 00:35:53,450
He has to be able to
perform at all times.
559
00:35:53,483 --> 00:35:55,653
I found that out the hard way.
560
00:35:56,887 --> 00:35:58,956
Hey, sorry, I'm not
gonna be able to make it
561
00:35:58,989 --> 00:36:01,725
to dinner tonight.
562
00:36:01,758 --> 00:36:03,694
That's okay.
563
00:36:03,727 --> 00:36:05,329
Oh, okay.
564
00:36:08,232 --> 00:36:11,202
It's a beautiful painting.
565
00:36:11,235 --> 00:36:13,270
You can have it.
566
00:36:13,770 --> 00:36:14,738
Come on.
567
00:36:14,771 --> 00:36:15,973
Seriously.
568
00:36:16,006 --> 00:36:18,776
We've got three more
around here somewhere.
569
00:36:29,353 --> 00:36:30,054
Hey, Chris.
570
00:36:30,087 --> 00:36:32,323
Ethan. Nailed
the presentation.
571
00:36:32,356 --> 00:36:34,525
Montclair, New Jersey,
it's gonna be a goldmine.
572
00:36:34,558 --> 00:36:35,326
Ethan: Chris, listen.
573
00:36:35,359 --> 00:36:36,627
No, you listen.
574
00:36:36,660 --> 00:36:38,629
I just got a phone call
from Jackson's father.
575
00:36:38,662 --> 00:36:39,806
Ethan: Yeah, before
you say anything...
576
00:36:39,830 --> 00:36:42,933
They want you to continue
through the summer, my main man.
577
00:36:42,966 --> 00:36:44,077
They think it'd be
good for Jackson
578
00:36:44,101 --> 00:36:45,912
to have someone around,
you know, keep him company.
579
00:36:45,936 --> 00:36:49,473
I... I don't know, man.
580
00:36:49,506 --> 00:36:52,018
Chris: They're offering you triple
your day rate moving forward.
581
00:36:52,042 --> 00:36:53,611
Chaching!
582
00:36:53,644 --> 00:36:55,579
Make your year in a month.
583
00:36:55,612 --> 00:36:58,315
Oh, Chris.
584
00:36:58,348 --> 00:37:00,384
Chris: You're welcome.
585
00:37:03,854 --> 00:37:05,623
I'll take that as a yes.
586
00:37:05,656 --> 00:37:11,662
So, we found out the sex.
587
00:37:13,830 --> 00:37:15,399
Don't pause like that.
588
00:37:15,432 --> 00:37:16,533
Come on!
589
00:37:18,001 --> 00:37:21,972
We are having... A boy.
590
00:37:22,673 --> 00:37:24,408
We're having a little Ethan.
591
00:37:24,441 --> 00:37:27,544
Yes! Oh, I knew it, I so
knew it was gonna be a boy.
592
00:37:27,577 --> 00:37:28,545
Yeah.
593
00:37:28,578 --> 00:37:31,315
Whoo!
594
00:37:31,348 --> 00:37:32,625
I'm not cheering the
boy part, specifically.
595
00:37:32,649 --> 00:37:33,951
I would have cheered either way.
596
00:37:33,984 --> 00:37:34,785
He's very woke.
597
00:37:34,818 --> 00:37:35,920
You do?
598
00:37:36,953 --> 00:37:37,621
Congrats, you guys.
599
00:37:37,654 --> 00:37:39,356
Oh, we're so excited for you.
600
00:37:39,389 --> 00:37:39,823
That's amazing.
601
00:37:39,856 --> 00:37:40,691
Thank you.
602
00:37:40,724 --> 00:37:42,026
We're really excited.
603
00:37:42,059 --> 00:37:46,497
Um, we have an
announcement to make, too.
604
00:37:48,899 --> 00:37:51,569
Ah, we're moving to Portland.
605
00:37:53,870 --> 00:37:56,440
Wow! Okay.
606
00:37:56,473 --> 00:37:58,075
So, it's really happening.
607
00:37:58,108 --> 00:37:59,476
Josh: Yeah.
608
00:37:59,509 --> 00:38:00,411
Miriam: Hey, um, we
are not going to leave
609
00:38:00,444 --> 00:38:01,645
until the baby is born.
610
00:38:01,678 --> 00:38:03,781
I would never do that to you.
611
00:38:03,814 --> 00:38:04,415
Josh: Yeah.
612
00:38:04,448 --> 00:38:05,482
Oh my gosh.
613
00:38:05,515 --> 00:38:06,726
I'm gonna miss you guys so much.
614
00:38:06,750 --> 00:38:08,452
Miriam: Ah, I'm sorry.
615
00:38:08,485 --> 00:38:09,019
It's okay.
616
00:38:09,052 --> 00:38:10,354
Miriam: I'm sorry.
617
00:38:10,387 --> 00:38:11,488
It's okay. It's okay.
618
00:38:11,521 --> 00:38:12,832
I can't say that I
didn't see it coming.
619
00:38:12,856 --> 00:38:15,059
Hey, how's... how's work?
620
00:38:15,092 --> 00:38:17,528
I bet you got some crazy shit.
621
00:38:18,862 --> 00:38:23,467
Yeah, but I put up with it,
because the pay is good.
622
00:38:23,500 --> 00:38:26,937
Well, tell them my favorite one.
623
00:38:26,970 --> 00:38:28,605
Oh, which one?
624
00:38:28,638 --> 00:38:29,638
Oh, you know.
625
00:38:31,942 --> 00:38:33,411
Miriam: Tell us.
626
00:38:36,680 --> 00:38:40,984
Oh, the one where the girl uh...
627
00:38:41,017 --> 00:38:43,020
The girl threw her
textbook at me...
628
00:38:43,053 --> 00:38:44,530
- And called me “white trash”.
- White trash.
629
00:38:44,554 --> 00:38:45,631
- Mm-hmm.
- Miriam: Oh my god.
630
00:38:45,655 --> 00:38:46,655
Annie: Yes.
631
00:38:47,858 --> 00:38:51,929
And the Russian oligarch
that flew me to London
632
00:38:51,962 --> 00:38:54,698
to take his son
on a college tour
633
00:38:54,731 --> 00:38:58,502
and the father that screamed
at me to not tell him
634
00:38:58,535 --> 00:39:02,639
how to raise his fucking kid...
635
00:39:02,672 --> 00:39:04,742
Yeah.
636
00:39:04,775 --> 00:39:07,010
Um...
637
00:39:07,043 --> 00:39:09,913
Annie said you have a
new student who's, oh,
638
00:39:09,946 --> 00:39:11,615
interesting, I guess.
639
00:39:11,648 --> 00:39:12,916
Yeah.
640
00:39:12,949 --> 00:39:18,055
He's um... Yeah,
he's interesting.
641
00:39:18,088 --> 00:39:23,827
He's um, obsessed with me.
642
00:39:23,860 --> 00:39:29,566
He's a... in a total
stalker sort of way.
643
00:39:29,599 --> 00:39:33,437
You know, "Ethan,
you're so cool."
644
00:39:33,470 --> 00:39:36,039
"Man, you really listen."
645
00:39:36,072 --> 00:39:40,177
And he starts waving
money in front of my face
646
00:39:40,210 --> 00:39:42,713
at any moment like he
can fucking buy me...
647
00:39:42,746 --> 00:39:43,547
- Like i'm...
- Miriam: Okay.
648
00:39:43,580 --> 00:39:46,884
Some kind of whore.
649
00:39:46,917 --> 00:39:50,954
He had pictures of Annie
and I on his laptop.
650
00:39:50,987 --> 00:39:52,823
And then we're
working on a section
651
00:39:52,856 --> 00:39:56,794
and he makes one mistake
and he starts flipping out
652
00:39:56,827 --> 00:39:59,930
in some sort of... Sort
of a psychotic like,
653
00:39:59,963 --> 00:40:02,666
bipolar episode.
654
00:40:02,699 --> 00:40:05,135
He's such a weird little
kid that I don't know how
655
00:40:05,168 --> 00:40:06,637
he lives with himself.
656
00:40:06,670 --> 00:40:07,070
Ethan?
657
00:40:07,103 --> 00:40:07,771
Huh?
658
00:40:07,804 --> 00:40:09,507
We get it.
659
00:40:11,141 --> 00:40:13,944
Jackson.
660
00:40:13,977 --> 00:40:16,013
Ethan: Hey.
661
00:40:16,046 --> 00:40:18,916
We were just talking
about someone else.
662
00:40:18,949 --> 00:40:21,618
No big deal.
663
00:40:21,651 --> 00:40:24,555
Annie: Jackson, hi,
i'm... I'm Annie.
664
00:40:24,588 --> 00:40:26,824
Ethan... Ethan's told
me a lot about you.
665
00:40:26,857 --> 00:40:28,459
Uh, you like this place?
666
00:40:28,492 --> 00:40:30,627
I... I think the
food here is divine.
667
00:40:30,660 --> 00:40:31,862
Mmm.
668
00:40:31,895 --> 00:40:32,963
Yeah, it's good.
669
00:40:32,996 --> 00:40:36,667
It's um, it's expensive.
670
00:40:36,700 --> 00:40:37,700
Good.
671
00:40:39,903 --> 00:40:42,840
What are you doing
out here so late?
672
00:40:42,873 --> 00:40:45,542
Well, I'm 17, Ethan.
673
00:40:45,575 --> 00:40:46,677
I have a life.
674
00:40:48,912 --> 00:40:50,113
Of course.
675
00:40:50,146 --> 00:40:52,783
My family owns three
buildings on this block.
676
00:40:52,816 --> 00:40:54,785
We're here on weekends.
677
00:40:55,285 --> 00:40:58,556
Oh.
678
00:41:01,224 --> 00:41:02,226
Great.
679
00:41:02,259 --> 00:41:04,661
Well, it was so
nice meeting you.
680
00:41:04,694 --> 00:41:06,464
Annie: Nice to meet you, too.
681
00:41:14,571 --> 00:41:16,773
Every single time
that you drink,
682
00:41:16,806 --> 00:41:19,877
you embarrass me and
you embarrass yourself.
683
00:41:20,978 --> 00:41:23,647
Annie: God, I hate it
when you get like that.
684
00:41:25,582 --> 00:41:26,717
It was a mistake.
685
00:41:26,750 --> 00:41:27,885
Annie: No, it's belittling.
686
00:41:27,918 --> 00:41:30,187
I'm sorry.
687
00:41:30,220 --> 00:41:32,056
And it reminds me of your dad.
688
00:41:33,757 --> 00:41:35,926
I'm sorry.
689
00:41:35,959 --> 00:41:38,695
God, they're just kids, Ethan.
690
00:41:38,728 --> 00:41:40,006
They can't help if
they come from money.
691
00:41:40,030 --> 00:41:41,541
Even if they're a
little bit messed up,
692
00:41:41,565 --> 00:41:42,866
it's not their fault.
693
00:41:42,899 --> 00:41:46,136
Annie, I'll apologize to
him the next time I see him.
694
00:41:48,204 --> 00:41:50,541
Annie: Yeah. Okay.
695
00:42:07,257 --> 00:42:08,725
Hey, what's up?
696
00:42:08,758 --> 00:42:09,935
Jackson: Hey, change of plans.
697
00:42:09,959 --> 00:42:12,229
My dad has a thing in the
city and I need to be there.
698
00:42:12,262 --> 00:42:14,298
Can we push it back and
meet at our townhouse?
699
00:42:14,331 --> 00:42:16,667
I was actually just about
to head out there now.
700
00:42:16,700 --> 00:42:18,168
I'm uh, just
waiting for the car.
701
00:42:18,201 --> 00:42:19,245
Jackson: No, I called them.
702
00:42:19,269 --> 00:42:21,104
They'll pick you up at 2:00.
703
00:42:21,137 --> 00:42:22,673
Feel free to let yourself in.
704
00:42:22,706 --> 00:42:24,842
Okay. Cool.
705
00:42:26,142 --> 00:42:28,946
Hey, I mean, I just
wanted to say sorry for...
706
00:42:28,979 --> 00:42:30,847
Jackson: Let's
just talk later.
707
00:42:30,880 --> 00:42:32,015
Okay.
708
00:42:32,048 --> 00:42:32,683
Jackson: See you soon.
709
00:42:32,716 --> 00:42:33,716
Okay.
710
00:43:20,830 --> 00:43:22,866
Hello?
711
00:44:59,529 --> 00:45:01,799
Hello?
712
00:45:28,892 --> 00:45:30,160
Hey.
713
00:45:30,193 --> 00:45:30,827
Jackson: We're running late.
714
00:45:30,860 --> 00:45:31,995
Traffic.
715
00:45:32,028 --> 00:45:34,039
I didn't know this was gonna
be an all-afternoon thing.
716
00:45:34,063 --> 00:45:36,199
I told Annie we'd get dinner.
717
00:45:36,232 --> 00:45:37,543
Jackson: Have something
to eat if you're hungry.
718
00:45:37,567 --> 00:45:39,035
I let you some fruit.
719
00:45:39,068 --> 00:45:40,137
Yeah, I see it.
720
00:45:40,170 --> 00:45:42,239
Thank you.
721
00:45:42,272 --> 00:45:44,975
I'll be here.
722
00:45:45,008 --> 00:45:46,143
Hello?
723
00:48:28,271 --> 00:48:31,308
Hey, hey, hey,
hey, hey, hey, hey!
724
00:48:42,018 --> 00:48:43,954
Annie?
725
00:48:51,561 --> 00:48:52,462
Where were you?
726
00:48:52,495 --> 00:48:54,364
Jackson never showed up.
727
00:48:54,397 --> 00:48:56,566
For seven hours?
728
00:48:56,599 --> 00:49:00,737
He called, said he
was gonna be late,
729
00:49:00,770 --> 00:49:04,174
left some fruit for me
to have and I passed out.
730
00:49:04,207 --> 00:49:05,542
Passed out?
731
00:49:05,575 --> 00:49:07,177
Ethan, you're soaking wet.
732
00:49:07,210 --> 00:49:10,046
Because I woke up
in a lake, Annie.
733
00:49:10,079 --> 00:49:11,581
That's crazy.
734
00:49:11,614 --> 00:49:13,158
What are you saying that he...
You're saying that this kid,
735
00:49:13,182 --> 00:49:13,983
that he drugged you?
736
00:49:14,016 --> 00:49:15,294
Well, I don't know
what to tell you,
737
00:49:15,318 --> 00:49:17,721
because that's what happened.
738
00:49:17,754 --> 00:49:20,190
Okay.
739
00:49:20,223 --> 00:49:22,659
Well, you uh, you missed
our doctor's appointment.
740
00:49:22,692 --> 00:49:23,727
Goddamn it, that was...
741
00:49:23,760 --> 00:49:25,695
Yeah, it was today. Yeah.
742
00:49:25,728 --> 00:49:28,031
Oh, and some woman
called for you.
743
00:49:28,064 --> 00:49:28,665
Who?
744
00:49:28,698 --> 00:49:29,532
I don't know.
745
00:49:29,565 --> 00:49:30,366
I don't know, Ethan.
746
00:49:30,399 --> 00:49:31,777
She hung up every
time that I asked.
747
00:49:31,801 --> 00:49:33,670
That's... what's her number.
748
00:49:33,703 --> 00:49:35,071
I'll call her back.
749
00:49:35,104 --> 00:49:38,341
Oh my god. Ethan, don't
walk away from me.
750
00:49:38,374 --> 00:49:39,418
Who was she? Who
was this woman?
751
00:49:39,442 --> 00:49:40,310
Why is your hair wet?
752
00:49:40,343 --> 00:49:41,277
Annie, you're jumping
to conclusions.
753
00:49:41,311 --> 00:49:43,179
I think that I have a
right to be suspicious
754
00:49:43,212 --> 00:49:44,812
given what's happened
in the past, Ethan.
755
00:49:45,782 --> 00:49:46,859
You say that you're
gonna be in the city
756
00:49:46,883 --> 00:49:47,960
and I can clearly see that
you're in long island.
757
00:49:47,984 --> 00:49:51,688
Look, I know that you have
my tracker on your phone.
758
00:49:51,721 --> 00:49:53,323
I asked you to keep it there.
759
00:49:53,356 --> 00:49:56,559
I'm the father of our child
and I have nothing to hide.
760
00:49:56,592 --> 00:49:57,660
Ethan, that's crazy.
761
00:49:57,693 --> 00:49:58,770
What are you...
What are you saying?
762
00:49:58,794 --> 00:50:01,331
That... that... that why...
Why would this kid drug you?
763
00:50:01,364 --> 00:50:03,633
Why have some random
woman call the house?
764
00:50:03,666 --> 00:50:05,101
What do you want
me to say, Annie?
765
00:50:05,134 --> 00:50:06,269
I don't...
766
00:50:06,302 --> 00:50:09,105
Huh? I'm trying to
find answers, too.
767
00:50:09,138 --> 00:50:11,408
I don't know what happened.
768
00:50:24,520 --> 00:50:26,556
You clearly don't trust me.
769
00:50:46,542 --> 00:50:52,482
Hmm. This is interesting.
770
00:50:53,483 --> 00:50:59,289
Tetrahydrozoline found in
nasal spray, eye drops,
771
00:50:59,322 --> 00:51:01,591
tasteless, causes
lack of consciousness
772
00:51:01,624 --> 00:51:03,160
and coma.
773
00:51:04,727 --> 00:51:07,397
Uh...
774
00:51:07,430 --> 00:51:09,533
That's probably what he gave me.
775
00:51:16,606 --> 00:51:20,343
And I have such a headache.
776
00:51:20,376 --> 00:51:22,612
Another side effect.
777
00:51:28,851 --> 00:51:34,858
♪ She's standing 2 feet away ♪
778
00:51:34,891 --> 00:51:42,232
♪ her high heels aross
the marble floor ♪
779
00:51:52,475 --> 00:51:57,547
♪ I see her evryday ♪
780
00:51:57,580 --> 00:51:59,158
Jackson: Have something
to eat if you're hungry.
781
00:51:59,182 --> 00:52:00,550
I left you some food.
782
00:52:06,322 --> 00:52:08,358
Jenny: Teddi, teddi,
take his shirt off.
783
00:52:11,527 --> 00:52:13,429
Jenny: Jakson, hurry.
Take the photo.
784
00:52:37,320 --> 00:52:39,256
Hey.
785
00:52:40,623 --> 00:52:43,259
Ethan: Hey.
786
00:52:43,292 --> 00:52:48,431
How'd... how'd the
pictures turn out?
787
00:52:51,834 --> 00:52:53,369
Ethan: They're all right.
788
00:52:53,402 --> 00:52:55,471
Yeah, you get anything good?
789
00:52:55,504 --> 00:52:57,674
Ethan: Not really.
790
00:53:02,845 --> 00:53:05,916
I'm sure there must have
been something good in there.
791
00:53:11,988 --> 00:53:14,424
I'm sorry, Annie.
792
00:53:17,393 --> 00:53:20,230
I don't want to fight.
793
00:53:22,999 --> 00:53:25,669
I don't want to fight either.
794
00:53:26,636 --> 00:53:28,572
I'm sorry, too.
795
00:53:38,281 --> 00:53:39,783
Let's go to bed, okay?
796
00:54:00,002 --> 00:54:01,371
I don't know, Ethan.
797
00:54:01,404 --> 00:54:03,306
Maybe, maybe he's not
getting your texts.
798
00:54:03,339 --> 00:54:05,675
I mean he could be on vacation.
799
00:54:05,708 --> 00:54:07,010
Yeah.
800
00:54:07,043 --> 00:54:09,545
But what kid with a pulse
these days doesn't check
801
00:54:09,578 --> 00:54:10,980
his phone for a week?
802
00:54:11,013 --> 00:54:12,715
Well, did you try
calling his dad?
803
00:54:12,748 --> 00:54:14,751
I didn't get his information.
804
00:54:16,752 --> 00:54:18,688
Maybe it's a way of firing you.
805
00:54:18,721 --> 00:54:20,532
I mean, you were kind of a
dick to him at the restaurant
806
00:54:20,556 --> 00:54:21,825
that night.
807
00:54:22,825 --> 00:54:24,360
Yeah.
808
00:54:24,393 --> 00:54:28,564
But hey, I called his
school this... this morning.
809
00:54:28,597 --> 00:54:31,501
No Jackson goes there.
810
00:54:32,935 --> 00:54:37,340
Ethan, why are you
obsessing over this?
811
00:54:37,373 --> 00:54:38,784
- Look, it's good...
- I'm not. It's just...
812
00:54:38,808 --> 00:54:40,319
It's good if you don't go
back out there because...
813
00:54:40,343 --> 00:54:41,844
It's just been...
814
00:54:41,877 --> 00:54:43,379
- Guess what?
- Frustrating. What?
815
00:54:43,412 --> 00:54:45,682
Then you get more Annie time.
816
00:54:45,715 --> 00:54:46,883
Right?
817
00:54:51,087 --> 00:54:53,089
Don't worry.
818
00:54:53,122 --> 00:54:53,723
It's okay.
819
00:54:53,756 --> 00:54:54,424
Let it go.
820
00:54:54,457 --> 00:54:55,525
Shake it off.
821
00:55:02,131 --> 00:55:03,633
Chris is calling.
822
00:55:05,601 --> 00:55:06,836
Hey.
823
00:55:06,869 --> 00:55:07,537
Chris: Ethan, how are you?
824
00:55:07,570 --> 00:55:08,538
I was just about to call you.
825
00:55:08,571 --> 00:55:09,872
What's up?
826
00:55:09,905 --> 00:55:10,982
Chris: I just
spoke with Jackson.
827
00:55:11,006 --> 00:55:12,017
Ethan: Oh, good, I...
828
00:55:12,041 --> 00:55:13,151
Yeah, he just explained
to me he's cancelling
829
00:55:13,175 --> 00:55:15,878
the rest of his sessions,
because he's scared of you.
830
00:55:15,911 --> 00:55:17,480
Wait, what?
831
00:55:17,513 --> 00:55:19,515
Chris, that's absurd.
832
00:55:19,548 --> 00:55:20,959
Chris: Yeah, he didn't
really go into detail.
833
00:55:20,983 --> 00:55:22,652
But he said there
was an incident
834
00:55:22,685 --> 00:55:26,423
and that there's a pretty
substantial bruise on his leg.
835
00:55:29,425 --> 00:55:32,495
Chris, that is ridiculous.
836
00:55:32,528 --> 00:55:35,832
Jackson gave himself
those bruises.
837
00:55:35,865 --> 00:55:37,500
Chris: Why would he do that?
838
00:55:37,533 --> 00:55:40,536
Because he had some sort
of some sort of meltdown
839
00:55:40,569 --> 00:55:45,742
during a session that... he...
He just started flipping out
840
00:55:45,775 --> 00:55:48,711
like some bipolar sort
of thing hitting himself.
841
00:55:48,744 --> 00:55:50,713
His dad walked in
on the situation.
842
00:55:50,746 --> 00:55:52,391
- Ethan: He saw it.
- Ethan, he said...
843
00:55:52,415 --> 00:55:53,459
Ethan: We talked
about it afterwards.
844
00:55:53,483 --> 00:55:55,818
Ethan, Ethan, his dad said
he never met you before.
845
00:55:55,851 --> 00:55:57,553
Chris, that's ridiculous.
846
00:55:57,586 --> 00:55:58,488
His dad was there.
847
00:55:58,521 --> 00:56:00,423
He came down the stairs.
848
00:56:00,456 --> 00:56:02,024
He was talking about
world war ii shit
849
00:56:02,057 --> 00:56:02,891
and everything.
850
00:56:02,925 --> 00:56:05,094
Firing guns, spinning
people around.
851
00:56:05,127 --> 00:56:07,864
What... what is
happening here, Chris?
852
00:56:07,897 --> 00:56:10,175
Chris: Jackson also said that
you were pretty inappropriate
853
00:56:10,199 --> 00:56:13,102
with some young
lady friends of his
854
00:56:13,135 --> 00:56:14,971
and that there were pictures.
855
00:56:17,606 --> 00:56:18,908
Ethan?
856
00:56:21,043 --> 00:56:23,079
Oh my god.
857
00:56:23,112 --> 00:56:26,149
What were you thinking, man?
858
00:56:26,182 --> 00:56:29,952
Chris, I don't know
what's going on.
859
00:56:29,985 --> 00:56:32,889
But there's a lot more
that he's not telling you.
860
00:56:32,922 --> 00:56:34,824
Enlighten me.
861
00:56:34,857 --> 00:56:39,529
Like the other week, when
I went to his apartment,
862
00:56:39,562 --> 00:56:40,797
he didn't show up,
863
00:56:40,830 --> 00:56:42,932
told me to eat
some fucking fruit
864
00:56:42,965 --> 00:56:44,834
and I was drugged.
865
00:56:46,469 --> 00:56:48,738
Chris: Ethan.
866
00:56:48,771 --> 00:56:52,909
Those pictures with that girl,
Jackson staged those photos.
867
00:56:52,942 --> 00:56:54,582
Chris: So, there are pictures.
868
00:56:55,644 --> 00:56:56,612
Tsk.
869
00:56:56,645 --> 00:56:58,214
Ethan: Chris.
870
00:56:58,247 --> 00:57:04,487
Look, man, we worked
together long time.
871
00:57:04,520 --> 00:57:05,697
These are serious
allegations, man.
872
00:57:05,721 --> 00:57:07,623
Chris, I need this job.
873
00:57:07,656 --> 00:57:09,158
I have a baby on the way.
874
00:57:09,191 --> 00:57:10,626
I'm gonna have to let you go.
875
00:57:10,659 --> 00:57:13,563
Ethan: Chris. Chris.
876
00:57:13,596 --> 00:57:14,596
Chris.
877
00:57:16,499 --> 00:57:17,767
Annie: What's going on?
878
00:57:19,168 --> 00:57:21,070
I don't know.
879
00:57:22,938 --> 00:57:24,507
Annie: You don't know?
880
00:57:24,540 --> 00:57:26,709
Sounded pretty serious.
881
00:57:28,777 --> 00:57:30,980
Is everything okay?
882
00:57:33,215 --> 00:57:35,552
No.
883
00:57:48,631 --> 00:57:50,233
Hey!
884
00:57:50,266 --> 00:57:52,268
Hey!
885
00:57:52,301 --> 00:57:53,169
- I'm sorry.
- Stop.
886
00:57:53,202 --> 00:57:54,871
I don't know what
the hell is going on,
887
00:57:54,904 --> 00:57:57,173
but this needs to
fucking stop right now.
888
00:57:57,206 --> 00:57:58,274
Did you mean it?
889
00:57:58,307 --> 00:57:59,642
What's that?
890
00:57:59,675 --> 00:58:00,509
The other night
at the restaurant.
891
00:58:00,543 --> 00:58:01,853
- What you said to me...
- Yeah, I meant...
892
00:58:01,877 --> 00:58:04,580
I meant every
goddamn word of it.
893
00:58:04,613 --> 00:58:06,024
You're a piece of
shit for judging me.
894
00:58:06,048 --> 00:58:07,626
You know that? I don't
know how to judge you.
895
00:58:07,650 --> 00:58:08,618
You don't know
anything about me.
896
00:58:08,651 --> 00:58:10,052
Oh, I don't?
897
00:58:10,085 --> 00:58:12,030
I've been tutoring rich pricks
like you my entire life.
898
00:58:12,054 --> 00:58:13,222
No.
899
00:58:13,255 --> 00:58:14,299
You and your traumas
and your triggers.
900
00:58:14,323 --> 00:58:15,691
Oh, bless you!
901
00:58:15,724 --> 00:58:16,768
You don't know what
I've been through
902
00:58:16,792 --> 00:58:17,802
or what you've done to me!
903
00:58:17,826 --> 00:58:19,795
Oh, what I've done to you?
904
00:58:19,828 --> 00:58:20,796
What I've done to you?
905
00:58:20,829 --> 00:58:24,634
Hey, don't put the
fucking hands on him, man.
906
00:58:24,667 --> 00:58:26,903
I gave you a chance.
907
00:58:26,936 --> 00:58:29,272
But I'm gonna totally
fuck you over now.
908
00:58:29,305 --> 00:58:32,074
You stay the fuck away
from me. All right?
909
00:58:32,107 --> 00:58:34,810
You stay away from my family.
910
00:58:34,843 --> 00:58:35,277
You hear me, Jackson?
911
00:58:35,310 --> 00:58:37,747
Or I'll hurt you.
912
00:58:37,780 --> 00:58:39,682
I'll hurt you.
913
00:58:39,715 --> 00:58:43,152
Ethan, do you have a much
experience waiting tables?
914
00:58:43,185 --> 00:58:45,755
No, but I think I can
catch on pretty quick.
915
00:58:45,788 --> 00:58:47,032
Restaurant manager: I
just see a lot of tutoring
916
00:58:47,056 --> 00:58:49,191
and some
telecommunications work.
917
00:58:49,224 --> 00:58:50,826
That's right.
918
00:58:50,859 --> 00:58:52,762
I can do like busser.
919
00:58:52,795 --> 00:58:53,963
Busser.
920
00:58:53,996 --> 00:58:55,865
But that's a... The
pay rate is way lower.
921
00:58:55,898 --> 00:58:57,567
And I don't wanna
waste your time, Ethan.
922
00:58:57,600 --> 00:58:58,834
One second.
923
00:58:58,867 --> 00:59:01,704
Hey! Bring it right in here!
924
00:59:04,373 --> 00:59:06,109
Thanks for coming in.
925
00:59:11,747 --> 00:59:12,348
Thank you, sir.
926
00:59:12,381 --> 00:59:13,381
Yep.
927
00:59:17,786 --> 00:59:19,088
Hello?
928
00:59:24,126 --> 00:59:25,995
Wait, what?
929
00:59:33,636 --> 00:59:35,871
And that's supposed to be me?
930
00:59:35,904 --> 00:59:37,006
The victim told us it was.
931
00:59:39,675 --> 00:59:41,744
Well, that's crazy.
932
00:59:41,777 --> 00:59:43,879
It's not me.
933
00:59:43,912 --> 00:59:45,681
It's probably his cousin, Gavin.
934
00:59:45,714 --> 00:59:47,350
That's who you should
be questioning.
935
00:59:50,853 --> 00:59:54,690
I don't know what to tell you.
936
00:59:54,723 --> 00:59:57,093
Let's start with where
you were last night.
937
00:59:58,293 --> 00:59:59,895
He isn't a good guy.
938
00:59:59,928 --> 01:00:01,664
Please, tell me what's going on.
939
01:00:01,697 --> 01:00:03,032
You can trust me.
940
01:00:08,237 --> 01:00:10,406
There's so much you don't know.
941
01:00:23,118 --> 01:00:27,156
Annie: I... I don't know
what to believe anymore.
942
01:00:27,189 --> 01:00:28,991
I don't... I don't think
that you'd do this.
943
01:00:29,024 --> 01:00:31,961
But then I think about your
dad and I think about...
944
01:00:31,994 --> 01:00:32,762
I'm not my dad.
945
01:00:32,795 --> 01:00:34,363
Why your mom left.
946
01:00:34,396 --> 01:00:36,041
And I don't want to be stressed
like this all the time, Ethan.
947
01:00:36,065 --> 01:00:37,275
It's... it's not
good for the baby.
948
01:00:37,299 --> 01:00:38,901
I don't understand
how you can't just...
949
01:00:38,934 --> 01:00:40,269
Who's Rachel platt?
950
01:00:45,174 --> 01:00:47,443
Why?
951
01:00:47,476 --> 01:00:49,345
Annie: Who is she?
952
01:00:52,247 --> 01:00:58,187
Jackson told me at the station
that he's worried about me.
953
01:00:58,220 --> 01:00:59,321
Why?
954
01:00:59,354 --> 01:01:00,365
He... he told me that
his mother's name
955
01:01:00,389 --> 01:01:02,124
was Rachel platt.
956
01:01:02,157 --> 01:01:04,260
Ethan: His mother?
957
01:01:06,128 --> 01:01:08,831
He said that she was murdered.
958
01:01:08,864 --> 01:01:11,367
Murdered?
959
01:01:11,400 --> 01:01:13,703
I looked it up and a decade
ago a woman named Rachel platt
960
01:01:13,736 --> 01:01:15,772
drowned in the lake.
961
01:01:17,372 --> 01:01:19,375
Yeah, I know.
962
01:01:21,210 --> 01:01:23,946
Annie: Okay. So what does this
woman have to do with you, Ethan?
963
01:01:28,817 --> 01:01:31,721
We were...
964
01:01:34,022 --> 01:01:35,224
Seeing each other.
965
01:01:37,459 --> 01:01:39,262
We dated.
966
01:01:40,996 --> 01:01:43,132
It was just a fling.
967
01:01:47,970 --> 01:01:51,407
And she wasn't murdered here.
968
01:01:51,440 --> 01:01:54,110
She committed suicide.
969
01:01:56,411 --> 01:02:00,216
I always thought her son's
name was Christopher.
970
01:02:02,451 --> 01:02:06,188
So, you were having an affair?
971
01:02:06,221 --> 01:02:09,859
No, it wasn't an affair.
972
01:02:09,892 --> 01:02:14,397
They basically weren't
even together anymore.
973
01:02:18,233 --> 01:02:20,069
He didn't care about her.
974
01:02:23,172 --> 01:02:27,042
Oh.
975
01:02:27,075 --> 01:02:29,311
Poor Jackson.
976
01:02:29,344 --> 01:02:35,151
Poor Jackson then, but
now he's fucking crazy.
977
01:02:35,184 --> 01:02:37,987
I mean, if he thinks
that she was murdered,
978
01:02:38,020 --> 01:02:39,864
he probably thinks I had
something to do with that.
979
01:02:39,888 --> 01:02:42,125
That's why he's trying to
ruin both of our lives.
980
01:02:48,230 --> 01:02:50,800
Why didn't you tell me?
981
01:02:52,935 --> 01:02:54,370
I didn't want to relive it.
982
01:02:54,403 --> 01:02:57,239
How am I supposed to
bring that up to you?
983
01:03:04,880 --> 01:03:07,483
She was crazy, Annie.
984
01:03:09,518 --> 01:03:11,921
Jackson probably inherited it.
985
01:03:14,857 --> 01:03:18,127
That's why he's so fucked up.
986
01:03:18,160 --> 01:03:20,262
Annie: Of course,
he's fucked up.
987
01:03:20,295 --> 01:03:22,364
He's been traumatized.
988
01:03:22,397 --> 01:03:26,435
You... you can't just... oh.
989
01:03:29,104 --> 01:03:30,873
Okay. You know what?
990
01:03:30,906 --> 01:03:32,350
If you ever want to
tell me what the hell
991
01:03:32,374 --> 01:03:33,985
is really going on,
Ethan, you let me know.
992
01:03:34,009 --> 01:03:36,245
But until then, I want you gone.
993
01:03:58,567 --> 01:04:03,539
Goddamn son of
a... fucking go...
994
01:05:34,262 --> 01:05:35,597
Charles, how are you?
995
01:05:35,630 --> 01:05:38,233
Welcome back, sir.
996
01:05:38,266 --> 01:05:39,535
Do you live here?
997
01:05:39,568 --> 01:05:41,103
Here, let me grab those for you.
998
01:05:41,136 --> 01:05:42,004
Can I help you?
999
01:05:42,037 --> 01:05:43,514
Yeah. I was... I said,
do you live here?
1000
01:05:43,538 --> 01:05:44,406
Yes, we do.
1001
01:05:44,439 --> 01:05:45,107
Is there a problem?
1002
01:05:45,140 --> 01:05:46,342
Yeah, I'm looking for Jackson.
1003
01:05:46,375 --> 01:05:47,343
Do you know a Jackson?
1004
01:05:47,376 --> 01:05:48,577
No.
1005
01:05:48,610 --> 01:05:50,079
You renting the
place for the summer?
1006
01:05:50,112 --> 01:05:50,713
No.
1007
01:05:50,746 --> 01:05:51,480
We live here.
1008
01:05:51,513 --> 01:05:52,781
Hmm.
1009
01:05:52,815 --> 01:05:56,285
You can just tell me, because
I've... I've been here all week.
1010
01:05:56,318 --> 01:05:57,628
What do you mean you've
been here all week?
1011
01:05:57,652 --> 01:05:58,763
Ethan: Yeah, I've
been here all week.
1012
01:05:58,787 --> 01:06:00,289
- Ethan: Oh!
- Hey, dad.
1013
01:06:00,322 --> 01:06:01,757
Teddi, do you know this man?
1014
01:06:01,790 --> 01:06:04,226
Hey, I developed those
photos, that nice little ploy
1015
01:06:04,259 --> 01:06:05,303
that you had trying
to make like...
1016
01:06:05,327 --> 01:06:06,996
What are you talking about?
1017
01:06:07,029 --> 01:06:08,673
We had some little rendezvous
trying to get me in trouble.
1018
01:06:08,697 --> 01:06:10,432
You and Jackson's dad,
1019
01:06:10,465 --> 01:06:12,501
that was... That was
a great little trick.
1020
01:06:12,534 --> 01:06:14,069
I don't know who you are!
1021
01:06:14,102 --> 01:06:15,313
Because I'm still trying to
figure things out for myself.
1022
01:06:15,337 --> 01:06:16,171
I don't know who you are!
1023
01:06:16,205 --> 01:06:18,474
Sir! Tell her to
come back out here...
1024
01:06:18,507 --> 01:06:19,441
Because I have some questions.
1025
01:06:19,474 --> 01:06:20,642
You need to stay back.
1026
01:06:20,675 --> 01:06:22,253
- You need to stay back.
- I will stay back.
1027
01:06:22,277 --> 01:06:24,346
I'm just trying to figure
out who's house this is...
1028
01:06:24,379 --> 01:06:25,547
It's my house.
1029
01:06:25,580 --> 01:06:26,724
Where I've been all
week, ‘cause I am done
1030
01:06:26,748 --> 01:06:29,051
being fucked with and
I need information.
1031
01:06:29,084 --> 01:06:31,554
Leave now or I make you leave.
1032
01:06:35,690 --> 01:06:36,690
Okay.
1033
01:08:18,793 --> 01:08:20,529
I got you now, bastard.
1034
01:08:23,532 --> 01:08:24,633
Do you live here, sir?
1035
01:08:24,666 --> 01:08:26,135
Huh? No.
1036
01:08:26,168 --> 01:08:28,137
Uh, I... I left something here.
1037
01:08:28,170 --> 01:08:29,805
It's a friend of mine.
1038
01:08:29,838 --> 01:08:31,607
Who lives here?
1039
01:08:33,642 --> 01:08:36,278
Jackson, I think.
1040
01:08:36,311 --> 01:08:38,311
Police officer: Keep your
hands where I can see ‘em.
1041
01:08:58,967 --> 01:09:01,170
Look, here's another one.
1042
01:09:02,971 --> 01:09:04,873
“Rachel had some...
1043
01:09:04,906 --> 01:09:07,876
I mean, just read.
1044
01:09:07,909 --> 01:09:09,353
Look, Ethan didn't
have any involvement,
1045
01:09:09,377 --> 01:09:10,612
but it would just...
1046
01:09:10,645 --> 01:09:13,582
This doesn't prove anything.
1047
01:09:13,615 --> 01:09:16,285
I mean, it proves
that he's a liar.
1048
01:09:16,318 --> 01:09:17,895
Because he didn't tell you
that he was questioning
1049
01:09:17,919 --> 01:09:19,254
this kid's mom's death.
1050
01:09:19,287 --> 01:09:20,355
Yes.
1051
01:09:20,388 --> 01:09:21,599
I mean... I mean,
don't you think that's
1052
01:09:21,623 --> 01:09:23,534
something that should've come
up over the past five years.
1053
01:09:23,558 --> 01:09:25,527
It seems like a
pretty big deal to me.
1054
01:09:25,560 --> 01:09:28,263
I don't know.
1055
01:09:30,332 --> 01:09:31,633
Did you sleep last night?
1056
01:09:31,666 --> 01:09:32,267
No.
1057
01:09:32,300 --> 01:09:35,204
Okay.
1058
01:09:35,237 --> 01:09:38,807
And I think you are jumping
to conclusions a little bit.
1059
01:09:39,708 --> 01:09:40,475
Yeah.
1060
01:09:40,508 --> 01:09:41,443
This is Ethan.
1061
01:09:41,476 --> 01:09:42,544
You know him.
1062
01:09:42,577 --> 01:09:43,579
I know.
1063
01:09:43,612 --> 01:09:44,213
I know.
1064
01:09:44,246 --> 01:09:45,447
But I just... I don't know.
1065
01:09:45,481 --> 01:09:49,384
These days I feel like I don't
really know him at all, so.
1066
01:09:49,417 --> 01:09:50,919
Uh.
1067
01:09:52,954 --> 01:09:54,856
Are you still
tracking his phone?
1068
01:09:54,889 --> 01:09:56,892
Yeah, I am.
1069
01:09:56,925 --> 01:09:57,926
And he knows?
1070
01:09:57,959 --> 01:09:58,927
Yeah, he knows.
1071
01:09:58,960 --> 01:10:03,799
He... he said that
he wanted me to.
1072
01:10:03,832 --> 01:10:07,369
He... he knows that I
still don't trust him.
1073
01:10:08,870 --> 01:10:13,242
Okay. So then I think you
should get out of the house
1074
01:10:13,275 --> 01:10:14,518
and stop thinking
about this stuff.
1075
01:10:14,542 --> 01:10:16,745
Okay?
1076
01:10:16,778 --> 01:10:18,780
Yeah, you're right.
1077
01:10:18,813 --> 01:10:20,382
You're right.
1078
01:10:20,415 --> 01:10:24,253
Ethan, do you know who's
property you broke in to?
1079
01:10:24,286 --> 01:10:26,589
It's where I was drugged.
1080
01:10:27,389 --> 01:10:31,326
I was trying to get
proof, evidence,
1081
01:10:31,359 --> 01:10:34,463
so I could get restraining
order so that this kid
1082
01:10:34,496 --> 01:10:36,832
can't come near me anymore.
1083
01:10:36,865 --> 01:10:39,334
It was Jefferson platt's.
1084
01:10:39,367 --> 01:10:41,503
The husband of Rachel platt?
1085
01:10:41,536 --> 01:10:44,306
Whose death you were questioned
about exactly 10 years ago?
1086
01:10:44,339 --> 01:10:45,616
And I had nothing to do with it.
1087
01:10:45,640 --> 01:10:46,984
That's what I'm trying
to tell you, guys.
1088
01:10:47,008 --> 01:10:50,479
This kid had some fixation.
1089
01:10:50,512 --> 01:10:53,915
He had some idea.
1090
01:10:53,948 --> 01:10:56,285
Ask his father.
1091
01:10:58,019 --> 01:11:01,557
Detective Landry: Jefferson platt died
from cancer three years ago, Ethan.
1092
01:11:06,094 --> 01:11:09,531
Why did your tutoring
company let you go?
1093
01:11:15,603 --> 01:11:22,644
Because they accused me
of um, assaulting him.
1094
01:11:22,677 --> 01:11:26,848
Detective Landry: So, that's twice you've
been accused of assaulting Jackson.
1095
01:11:26,881 --> 01:11:29,484
I'm gonna have to ask
you not to leave the area
1096
01:11:29,517 --> 01:11:32,554
for a few days.
1097
01:11:32,587 --> 01:11:35,524
We're gonna wanna
talk to you some more.
1098
01:11:35,557 --> 01:11:37,959
Okay.
1099
01:11:37,992 --> 01:11:40,696
Yeah, I wouldn't do
anything now, because...
1100
01:11:48,737 --> 01:11:50,472
I just want my life back.
1101
01:11:55,910 --> 01:11:58,647
I just want my life back.
1102
01:12:19,968 --> 01:12:21,703
Hello?
1103
01:12:21,736 --> 01:12:23,481
Jackson: How was
your evening, Ethan?
1104
01:12:23,505 --> 01:12:24,573
Splendid.
1105
01:12:24,606 --> 01:12:27,075
I've lost everything
thanks to you.
1106
01:12:27,108 --> 01:12:28,076
Jackson: So have I.
1107
01:12:28,109 --> 01:12:28,977
Thanks to you.
1108
01:12:29,010 --> 01:12:30,145
Listen...
1109
01:12:30,178 --> 01:12:32,047
Jackson: No, you listen.
1110
01:12:32,080 --> 01:12:33,148
I wanna talk.
1111
01:12:33,181 --> 01:12:36,451
No, I... I give up.
1112
01:12:36,484 --> 01:12:38,086
I don't want anything
to do with you.
1113
01:12:38,119 --> 01:12:40,055
All right? Just leave me alone.
1114
01:12:40,088 --> 01:12:42,591
Jackson: Meet me where she
died, unless you prefer
1115
01:12:42,624 --> 01:12:45,127
we continue this charade.
1116
01:13:58,600 --> 01:14:05,140
This was her favorite place,
where she felt most at peace.
1117
01:14:05,173 --> 01:14:07,042
But you already knew that.
1118
01:14:08,676 --> 01:14:11,713
Her body washed up
2 miles downstream.
1119
01:14:11,746 --> 01:14:13,949
But they didn't find
water in her lungs.
1120
01:14:13,982 --> 01:14:18,253
So someone killed her
and then pushed her in.
1121
01:14:18,286 --> 01:14:21,523
That was one theory
along with many others.
1122
01:14:21,556 --> 01:14:25,894
The heel from her shoe snapped
off and lodged right there.
1123
01:14:25,927 --> 01:14:29,197
Her head was slammed against
the deck with such force
1124
01:14:29,230 --> 01:14:31,833
that it cracked the wood.
1125
01:14:31,866 --> 01:14:35,170
The police determined that
that was the exact spot
1126
01:14:35,203 --> 01:14:37,906
that she died.
1127
01:14:37,939 --> 01:14:40,842
Detectives put that in
their confidential report.
1128
01:14:40,875 --> 01:14:43,278
My father got a copy, of course.
1129
01:14:43,311 --> 01:14:47,949
And so only he, myself,
and the murderer knows
1130
01:14:47,982 --> 01:14:50,752
that was the exact spot.
1131
01:14:50,785 --> 01:14:51,953
And here you are.
1132
01:14:51,986 --> 01:14:53,855
Oh, that's bullshit!
1133
01:14:53,888 --> 01:14:55,232
It only makes sense
this is where she died.
1134
01:14:55,256 --> 01:14:57,626
It's your property.
1135
01:14:57,659 --> 01:14:59,594
The current runs straight
to where she was found.
1136
01:14:59,627 --> 01:15:01,105
It doesn't take a genius
to figure out this is
1137
01:15:01,129 --> 01:15:03,164
where she killed herself.
1138
01:15:03,197 --> 01:15:05,667
Where are you going?
1139
01:15:12,106 --> 01:15:14,175
I want closure, Ethan.
1140
01:15:14,208 --> 01:15:17,612
I am sorry for your loss.
1141
01:15:17,645 --> 01:15:19,114
But your mom and
i's relationship,
1142
01:15:19,147 --> 01:15:20,949
it was a mistake.
1143
01:15:20,982 --> 01:15:22,851
And her death?
1144
01:15:22,884 --> 01:15:25,287
I had nothing to
do with it. Okay?
1145
01:15:25,320 --> 01:15:26,655
I promise!
1146
01:15:26,688 --> 01:15:29,291
I guess if you tell
a lie long enough,
1147
01:15:29,324 --> 01:15:31,626
then you just start
to believe it.
1148
01:15:50,845 --> 01:15:53,682
What? Where are you?
1149
01:15:58,019 --> 01:15:59,621
Jackson: What do we do?
1150
01:15:59,654 --> 01:16:00,221
Gavin: I don't know.
1151
01:16:00,254 --> 01:16:00,955
You know what?
1152
01:16:00,988 --> 01:16:02,658
Let's stick to
the plan, Jackson.
1153
01:16:04,926 --> 01:16:07,762
He's waking up.
1154
01:16:07,795 --> 01:16:10,865
Gavin: Okay. Stay down, unless
he asks you a fucking question.
1155
01:16:10,898 --> 01:16:13,168
Hey, Jackson, can we kill him?
1156
01:16:13,201 --> 01:16:14,736
Let's... let's just
call the police.
1157
01:16:14,769 --> 01:16:17,906
It was just an affair.
1158
01:16:20,041 --> 01:16:22,110
I know you blamed me for
what happened to your mom,
1159
01:16:22,143 --> 01:16:24,312
but we weren't even
seeing each other anymore.
1160
01:16:24,345 --> 01:16:26,214
You were with her that night.
1161
01:16:26,247 --> 01:16:27,248
No, I wasn't.
1162
01:16:27,281 --> 01:16:30,852
Bullshit!
1163
01:16:30,885 --> 01:16:33,989
You don't know what it was
like stuck at that awful
1164
01:16:34,022 --> 01:16:35,357
boarding school.
1165
01:16:35,390 --> 01:16:37,034
She was the only one that
ever gave a shit about me.
1166
01:16:37,058 --> 01:16:39,027
Okay, I talked to her. Okay?
1167
01:16:39,060 --> 01:16:40,829
Say her name.
1168
01:16:40,862 --> 01:16:44,766
Rachel, I talked to her
on the phone that night.
1169
01:16:44,799 --> 01:16:46,201
Maybe an hour before she died.
1170
01:16:46,234 --> 01:16:48,203
She was sad about our
relationship ending.
1171
01:16:48,236 --> 01:16:49,871
She was drunk, but
I didn't come here.
1172
01:16:49,904 --> 01:16:52,374
I knew it'd be a mistake.
1173
01:16:52,407 --> 01:16:55,644
Jackson: The autopsy
showed she was pregnant.
1174
01:16:55,677 --> 01:16:57,846
It was gonna be a boy.
1175
01:16:59,447 --> 01:17:01,116
I wouldn't be alone.
1176
01:17:01,149 --> 01:17:04,286
We know it wasn't his dad,
because they weren't fucking.
1177
01:17:09,957 --> 01:17:11,726
He's not gonna tell the truth.
1178
01:17:11,759 --> 01:17:12,727
Fine.
1179
01:17:12,760 --> 01:17:13,762
Let's kill him.
1180
01:17:13,795 --> 01:17:16,131
No, fine! Okay!
1181
01:17:19,067 --> 01:17:20,969
Okay.
1182
01:17:25,273 --> 01:17:27,976
I was with her,
1183
01:17:28,009 --> 01:17:30,278
but I wasn't there
when she died.
1184
01:17:33,247 --> 01:17:37,085
I begged her for one more
night and she agreed.
1185
01:17:38,352 --> 01:17:41,823
We took a bottle of wine
to the docks to our spot,
1186
01:17:41,856 --> 01:17:44,125
and we made love.
1187
01:17:44,158 --> 01:17:47,228
And after, she didn't
want it to end,
1188
01:17:47,261 --> 01:17:51,199
because she loved me.
1189
01:17:51,232 --> 01:17:53,001
Her husband gave
her an ultimatum.
1190
01:17:53,034 --> 01:17:54,969
He said she couldn't
leave her family.
1191
01:17:55,002 --> 01:17:57,138
She couldn't leave you.
1192
01:17:57,171 --> 01:17:59,107
And so, she got hysterical.
1193
01:17:59,140 --> 01:18:02,044
But I didn't... I didn't
think she'd hurt herself.
1194
01:18:05,113 --> 01:18:08,717
Jackson, come on, I
think about it every day
1195
01:18:08,750 --> 01:18:11,720
what would've happened had
I just fucking stayed here.
1196
01:18:11,753 --> 01:18:15,991
I mean, I...
1197
01:18:18,793 --> 01:18:21,229
Oh god!
1198
01:18:25,833 --> 01:18:30,472
I'm sorry. I'm so sorry.
1199
01:18:30,505 --> 01:18:31,906
This is bullshit.
1200
01:18:31,939 --> 01:18:34,209
Ethan: Uh, no, it's not.
1201
01:18:35,810 --> 01:18:41,850
I blamed myself for years
and then I found the things
1202
01:18:41,883 --> 01:18:44,953
she left behind.
1203
01:18:44,986 --> 01:18:48,289
She wrote about
you in her diary.
1204
01:18:48,322 --> 01:18:51,226
She was scared.
1205
01:18:51,259 --> 01:18:53,928
She said you seemed unstable.
1206
01:18:53,961 --> 01:18:57,766
And then suddenly,
it made sense to me.
1207
01:18:57,799 --> 01:19:02,304
It had never been my fault,
and I knew what I needed to do.
1208
01:19:04,238 --> 01:19:06,408
What do you want from me?
1209
01:19:08,342 --> 01:19:10,445
It wasn't an accident.
1210
01:19:10,478 --> 01:19:12,947
You killed her.
1211
01:19:12,980 --> 01:19:16,417
Turn yourself in.
1212
01:19:16,450 --> 01:19:20,121
Why can't you see what...
What was between us was real,
1213
01:19:20,154 --> 01:19:22,524
that I loved her?
1214
01:19:22,557 --> 01:19:26,094
Well, she didn't feel the same.
1215
01:19:26,127 --> 01:19:31,032
She said you were a
pathetic puppy dog.
1216
01:19:31,065 --> 01:19:33,802
She couldn't understand
why you wouldn't stop.
1217
01:19:33,835 --> 01:19:35,036
Jackson, stop.
1218
01:19:35,069 --> 01:19:36,805
“This poor boy begging
to be accepted..."
1219
01:19:36,838 --> 01:19:37,806
Stop it!
1220
01:19:37,839 --> 01:19:38,373
“...to be wanted..."
1221
01:19:38,406 --> 01:19:39,107
Stop it!
1222
01:19:39,140 --> 01:19:40,575
“...to belong.
1223
01:19:40,608 --> 01:19:42,243
A hopeless interloper..."
1224
01:19:42,276 --> 01:19:43,444
Ethan: Stop!
1225
01:19:43,477 --> 01:19:45,480
“...desperate to be
a part of the world
1226
01:19:45,513 --> 01:19:46,513
that has no desire..."
1227
01:19:47,582 --> 01:19:49,417
Oh my gosh!
1228
01:19:49,450 --> 01:19:52,253
“...to include him in anything
more than a weekend of pleasure.
1229
01:19:52,286 --> 01:19:59,127
What was once adorable is
now just sad and pathetic.
1230
01:19:59,160 --> 01:20:01,596
He's delusional.”
1231
01:20:01,629 --> 01:20:05,200
I was just a kid.
1232
01:20:05,233 --> 01:20:08,036
You took her from me.
1233
01:20:08,069 --> 01:20:09,504
Why couldn't you just let it go?
1234
01:20:13,641 --> 01:20:18,546
No, no, no, no, no, no!
1235
01:20:18,579 --> 01:20:20,181
Jackson.
1236
01:21:28,382 --> 01:21:35,957
When I was a little
boy, I used to play.
1237
01:21:35,990 --> 01:21:42,597
I spy with my mom and she'd
say if I was getting hotter
1238
01:21:42,630 --> 01:21:44,900
or colder.
1239
01:21:50,237 --> 01:21:51,506
What am I getting at?
1240
01:21:51,539 --> 01:21:56,978
Hotter or colder?
1241
01:22:19,500 --> 01:22:21,436
I see you.
1242
01:22:33,381 --> 01:22:34,749
Where is it?
1243
01:23:09,817 --> 01:23:12,787
Come out, come out
wherever you are.
1244
01:23:23,264 --> 01:23:26,301
I know you're in here somewhere.
1245
01:23:27,101 --> 01:23:30,171
The question is where?
1246
01:24:00,201 --> 01:24:02,137
There you are!
1247
01:24:02,737 --> 01:24:04,839
My god, I can't believe
I didn't see you before.
1248
01:24:04,872 --> 01:24:07,508
You look just like her.
1249
01:24:07,541 --> 01:24:10,511
I watched her take
her last breath.
1250
01:24:10,544 --> 01:24:13,314
Now I'm gonna watch
you take yours.
1251
01:24:13,347 --> 01:24:17,685
Ah. Come on!
1252
01:24:17,951 --> 01:24:22,123
It's your time to die.
1253
01:24:22,156 --> 01:24:24,459
I'll kill you like Rachel.
1254
01:24:24,492 --> 01:24:25,492
Ethan!
1255
01:24:28,896 --> 01:24:30,465
Annie!
1256
01:24:33,767 --> 01:24:35,570
Ethan, what are you doing?
1257
01:24:35,603 --> 01:24:39,307
Do you see what this
psycho kid has done to me?
1258
01:24:40,241 --> 01:24:40,775
No.
1259
01:24:40,808 --> 01:24:43,344
He did all of this.
1260
01:24:43,377 --> 01:24:47,615
You just can't see it, because
he's been fucking with us.
1261
01:24:47,648 --> 01:24:48,883
He's been lying to you.
1262
01:24:48,916 --> 01:24:50,118
He's been lying to me.
1263
01:24:50,151 --> 01:24:51,719
No, no, it's not true.
1264
01:24:51,752 --> 01:24:52,453
It's not true.
1265
01:24:52,486 --> 01:24:54,355
You killed... you killed Rachel.
1266
01:24:54,388 --> 01:24:55,665
Rachel, no, that
was an accident.
1267
01:24:55,689 --> 01:24:56,891
Annie: I just heard you.
1268
01:24:56,924 --> 01:24:57,358
Yes, it was.
1269
01:24:57,391 --> 01:24:58,726
It was a mistake.
1270
01:24:58,759 --> 01:24:59,594
- Annie: No, it wasn't.
- It was a mistake.
1271
01:24:59,627 --> 01:25:01,329
She was drinking.
1272
01:25:03,264 --> 01:25:03,865
No, that's not true.
1273
01:25:03,898 --> 01:25:04,599
It was.
1274
01:25:04,632 --> 01:25:06,634
You know me.
1275
01:25:07,568 --> 01:25:10,204
You know who I am.
1276
01:25:10,237 --> 01:25:12,540
No, I don't.
1277
01:25:14,842 --> 01:25:20,748
We were good, just you and I.
1278
01:25:22,750 --> 01:25:26,687
We were good together.
1279
01:25:26,720 --> 01:25:29,224
But now you know too much.
1280
01:25:34,528 --> 01:25:36,364
Annie: No.
1281
01:25:37,965 --> 01:25:40,935
No.
1282
01:25:40,968 --> 01:25:42,904
You're a monster.
1283
01:26:55,342 --> 01:26:56,744
Nothing yet.
1284
01:27:26,340 --> 01:27:28,743
Did they find the body?
1285
01:27:35,049 --> 01:27:37,919
Why didn't you tell
me what he did?
1286
01:27:40,521 --> 01:27:43,891
I should've.
1287
01:27:43,924 --> 01:27:49,764
But I needed to
find out for myself.
1288
01:27:58,072 --> 01:28:01,809
You can spend your
entire life with someone,
1289
01:28:01,842 --> 01:28:04,946
and never know who
they really are.
1290
01:28:10,651 --> 01:28:13,721
Ethan: For me, it's
about connection.
1291
01:28:13,754 --> 01:28:19,360
Helps to identify and relate
to the walls and barriers that
1292
01:28:19,393 --> 01:28:23,464
could potentially be blocking
each particular student.
1293
01:28:23,497 --> 01:28:28,402
A simple solution
can go a long way.
1294
01:28:28,435 --> 01:28:32,406
Not just in education,
but in life.
1295
01:28:32,439 --> 01:28:38,112
Most importantly, you've
got to love what you do.
1296
01:28:38,145 --> 01:28:44,518
Understand that each
student's journey
1297
01:28:44,551 --> 01:28:48,589
has its own unique reward.