1 00:00:24,686 --> 00:00:28,941 Syvällä Puolen hehtaarin metsässä nuori Risto Reipas - 2 00:00:29,024 --> 00:00:34,112 kohtasi joukon epätavallisia teini-ikäisiä olentoja... 3 00:00:34,196 --> 00:00:40,785 Risteytyksiä, joita jotkut kutsuisivat inhottaviksi. 4 00:00:40,868 --> 00:00:47,542 Olennot kertoivat olevansa Pöllö, Kani, Ihaa, Nasu, 5 00:00:47,625 --> 00:00:52,589 ja mikä tärkeintä, Nalle Puh. 6 00:00:52,672 --> 00:00:58,595 Risto ei välittänyt vaaroista, vaan ystävystyi heidän kanssaan. 7 00:00:58,678 --> 00:01:04,892 Hän toi heille ruokaa, ja heidän siteensä kasvoi ja vahvistui. 8 00:01:06,185 --> 00:01:11,023 Päivät muuttuivat vuosiksi, ja vuosien myötä saapui aikuisuus. 9 00:01:11,107 --> 00:01:15,569 Risto teki vaikean päätöksen ja jätti ystävänsä - 10 00:01:15,652 --> 00:01:19,115 opiskellakseen lääkäriksi. 11 00:01:19,198 --> 00:01:23,619 Heidän täytyi jälleen selviytyä keskenään. 12 00:01:25,037 --> 00:01:30,041 Tuli talvi, ja yöt olivat tappavan kylmiä. 13 00:01:30,167 --> 00:01:35,088 Karu maa ei tarjonnut ravintoa. 14 00:01:35,171 --> 00:01:42,137 Eräänä kohtalokkaana yönä nälkäkuoleman partaalla oleva Puh päätti, 15 00:01:42,220 --> 00:01:48,351 että selviytyäkseen heidän oli syötävä yksi rakkaimmista ystävistään. 16 00:01:48,477 --> 00:01:52,939 Näin Ihaata ei enää ollut. 17 00:01:55,358 --> 00:01:59,654 Teko turmeli ryhmän. 18 00:01:59,738 --> 00:02:04,993 He villiintyivät ja alkoivat vihata kaikkea inhimillistä. 19 00:02:05,076 --> 00:02:11,166 Erityisesti Risto Reipasta, koska hän oli hylännyt heidät. 20 00:02:11,249 --> 00:02:14,127 Tehtiin sopimus. 21 00:02:14,210 --> 00:02:21,050 He luopuivat inhimillisyydestään ja palasivat eläimellisille juurilleen - 22 00:02:21,134 --> 00:02:25,763 vannoen, etteivät he puhuisi enää koskaan. 23 00:02:29,892 --> 00:02:35,815 VIISI VUOTTA MYÖHEMMIN 24 00:02:41,779 --> 00:02:46,826 Olemme perillä. Sanoinhan, ettei se ole kaukana. 25 00:02:46,909 --> 00:02:52,664 Tule. Tiedän, mihin olemme menossa. -Sanoit samaa kaksi tuntia sitten. 26 00:02:52,748 --> 00:02:55,793 Olemme melkein perillä. 27 00:02:55,876 --> 00:03:01,298 Hyvä on, vielä tunti. -Selvä. 28 00:03:02,799 --> 00:03:06,428 Olet ensimmäinen, jolle näytän paikan. 29 00:03:06,553 --> 00:03:10,932 Mikä tekee minusta niin erityisen? -Ai mikä? 30 00:03:11,015 --> 00:03:16,938 Se, että pian olemme Risto ja Mari Reipas. 31 00:03:17,021 --> 00:03:22,277 En halua salaisuuksia välillemme. Tai että pidät minua hulluna. 32 00:03:22,361 --> 00:03:28,032 En pidä sinua hulluna. -Mennään. 33 00:03:39,043 --> 00:03:45,717 PUOLEN HEHTAARIN METSÄ 34 00:03:48,427 --> 00:03:54,767 Luuletko, että keksin ne tarinat? -En luule. 35 00:03:54,850 --> 00:03:59,981 Joten uskot, että he ovat olemassa. -En minä niin sanonut. 36 00:04:02,483 --> 00:04:07,738 Mielestäni olit tosi nuori, 37 00:04:07,821 --> 00:04:13,744 ja mielikuvituksesi oli vilkas. Vuosien mittaan aloit uskoa heihin. 38 00:04:13,869 --> 00:04:17,748 He ovat todellisia. En olisi voinut keksiä heitä. 39 00:04:17,831 --> 00:04:22,711 Ei sitä tarvitse hävetä. Monella on mielikuvituskavereita lapsena. 40 00:04:22,795 --> 00:04:26,214 Eivät he ole mielikuvituskavereita, Mary. 41 00:04:31,136 --> 00:04:38,018 Mielikuvituksesi ansiosta olet menestynyt. 42 00:04:38,101 --> 00:04:44,566 Miksi edes olemme täällä, jos et usko minua? 43 00:04:44,649 --> 00:04:51,573 Risto. En usko, että löydämme heitä. 44 00:04:51,698 --> 00:04:54,826 Mutta olen täällä tukenasi. 45 00:04:57,704 --> 00:05:01,249 Mennään, alkaa olla myöhä. 46 00:05:02,459 --> 00:05:09,090 Puh, Nasu, Ihaa ja muut. Olimme ystäviä vuosien ajan. 47 00:05:09,173 --> 00:05:14,220 He ovat tuolla. -Tiedän, olet kertonut tarinasi. 48 00:05:14,345 --> 00:05:18,265 Pihistit heille keittiöstä ruokaa. 49 00:05:18,349 --> 00:05:24,647 Puhuit ja leikit heidän kanssaan tuntikausia. 50 00:05:24,772 --> 00:05:30,862 Pieni, keltainen karhu. Possuvauva. 51 00:05:30,987 --> 00:05:37,326 Joita kukaan ei ole sittemmin nähnyt. Edes sinä itse. 52 00:05:38,827 --> 00:05:41,998 Olet ehkä oikeassa. 53 00:05:42,081 --> 00:05:48,170 Tiedän, että sitä on vaikea käsitellä. Siksi tulin mukaasi. 54 00:05:49,296 --> 00:05:53,675 Tavallaan he elävät yhä sinussa. 55 00:05:53,759 --> 00:05:59,348 Puh! Tule, Mary! He ovat täällä! -Risto! 56 00:05:59,431 --> 00:06:03,226 Täällä ei ole turvallista, Risto. -Tämä se on. Löysimme heidät. 57 00:06:03,352 --> 00:06:06,980 Emme voi mennä sinne, Risto. 58 00:06:10,984 --> 00:06:16,156 Tämä se on, mutta paikka on muuttunut. -Ei se voi olla. 59 00:06:16,239 --> 00:06:20,911 Tuskin tunnistan tätä enää. -Tämä on varmaan väärinkäsitys. 60 00:06:21,036 --> 00:06:24,330 Puh... 61 00:06:25,498 --> 00:06:29,419 Mitä sinulle on tapahtunut? 62 00:06:29,502 --> 00:06:33,548 Meidän täytyy lähteä, Risto. -Mary. 63 00:06:33,631 --> 00:06:37,760 Meidän ei pitäisi olla täällä. -Minun on selvitettävä, mitä tapahtui. 64 00:06:37,843 --> 00:06:40,596 Ole kiltti, mennään. 65 00:06:40,721 --> 00:06:44,392 Et ole vaarassa. Tunnen heidät. 66 00:06:44,475 --> 00:06:49,189 Suojelen sinua. Kaikki on hyvin. 67 00:06:49,272 --> 00:06:52,232 En pidä tästä paikasta. 68 00:06:52,317 --> 00:06:58,155 Kaikki menee hyvin, kun tapaat heidät. Lupaan sinulle. 69 00:07:10,042 --> 00:07:16,799 LEPÄÄ RAUHASSA, IHAA 70 00:07:39,112 --> 00:07:42,782 Tämä on talomme. 71 00:07:42,866 --> 00:07:47,078 Leikimme aina täällä. 72 00:07:47,161 --> 00:07:51,040 Se on isompi kuin muistan. 73 00:08:16,649 --> 00:08:19,110 Puh? 74 00:08:19,193 --> 00:08:21,695 Nasu? 75 00:08:30,496 --> 00:08:34,417 Oletko sinä tässä, Risto? 76 00:08:37,336 --> 00:08:42,090 Olen. Mutta miksi se näyttää tuolta? 77 00:08:42,174 --> 00:08:47,054 Miksi he tekisivät noin? -En tiedä. 78 00:08:47,137 --> 00:08:51,559 Täällä ei ole turvallista. Lähdetään kotiin. 79 00:08:53,602 --> 00:08:58,356 Meidän on mentävä piiloon. 80 00:08:58,481 --> 00:09:00,943 Tule piiloon, Risto! 81 00:11:03,021 --> 00:11:06,232 Piiloon. 82 00:11:11,196 --> 00:11:14,740 Nasu! Lopeta! 83 00:11:14,824 --> 00:11:18,494 Risto! -Lopeta, Nasu! 84 00:11:19,620 --> 00:11:22,582 Ole kiltti, Nasu! Lopeta! 85 00:11:22,665 --> 00:11:25,375 Lopeta! 86 00:11:29,421 --> 00:11:33,300 Lopeta, ole kiltti! Mary! Lopeta, Nasu! 87 00:12:07,709 --> 00:12:10,169 Sinun on autettava minua, Puh. 88 00:12:10,253 --> 00:12:14,508 Nasussa on jotain vikaa. Hän tappoi vaimoni. 89 00:12:18,845 --> 00:12:21,515 Ei... 90 00:12:21,598 --> 00:12:26,895 Miksi olet tuollainen, Puh? Olimme ystäviä. Miksi olet tuollainen? 91 00:12:31,690 --> 00:12:36,195 Olen pahoillani, Nasu. En tiennyt, että asiat menisivät näin. 92 00:12:36,279 --> 00:12:40,408 Uskoin, että pärjäisitte ilman minua. 93 00:12:40,491 --> 00:12:44,578 Miksi teette näin? Olimme ystäviä. 94 00:12:44,662 --> 00:12:46,830 Pyydän teitä lopettamaan. 95 00:12:49,375 --> 00:12:54,130 En olisi ikinä lähtenyt, jos olisin tiennyt! 96 00:12:54,213 --> 00:12:58,133 Leikimme yhdessä ystävinä. 97 00:12:58,217 --> 00:13:02,888 Muistatteko, kun leikimme pienenä? 98 00:13:02,971 --> 00:13:06,809 Miksi teette näin? 99 00:13:06,892 --> 00:13:10,813 En olisi lähtenyt, jos olisin tiennyt! 100 00:13:12,272 --> 00:13:15,192 Muistatko, kun leikimme pienenä, Puh? 101 00:13:18,570 --> 00:13:22,157 Lopettakaa. 102 00:13:22,282 --> 00:13:24,617 Lopettakaa! 103 00:13:52,019 --> 00:13:54,272 HIRVEYKSIÄ VAI HUIJAUSTA? 104 00:13:56,148 --> 00:14:00,737 Uusi katoamistapaus metsässä tänään. 105 00:14:00,862 --> 00:14:04,574 Silvottu ruumis on löydetty. 106 00:14:04,657 --> 00:14:08,911 ...kutsutaan isojalaksi. 107 00:14:11,789 --> 00:14:15,501 Puolen Hehtaarin Metsän lähistöllä. 108 00:14:15,584 --> 00:14:20,131 Silvottu ruumis on löydetty. 109 00:14:20,214 --> 00:14:23,259 PUOLI HEHTAARIA EI PELASTA MEITÄ! 110 00:14:25,802 --> 00:14:28,889 Jälleen uusi katoaminen... 111 00:14:29,015 --> 00:14:32,643 Älä mene metsään tänään. 112 00:14:35,896 --> 00:14:39,900 Silvottu ruumis on löydetty. 113 00:14:39,983 --> 00:14:43,279 Älä mene metsään tänään. 114 00:14:47,658 --> 00:14:51,370 Uusia murhia Puolen hehtaarin metsässä... 115 00:14:53,622 --> 00:14:57,292 Puoli hehtaaria ei pelasta meitä. 116 00:15:06,760 --> 00:15:12,265 En osaa oikein selittää sitä. 117 00:15:16,436 --> 00:15:20,982 Eikö ollut hyvä tulla juttelemaan siitä? 118 00:15:21,066 --> 00:15:23,151 Oli. 119 00:15:24,569 --> 00:15:26,612 Miksi? 120 00:15:26,696 --> 00:15:31,159 En halua enää elää näin. 121 00:15:31,284 --> 00:15:35,913 En halua joutua katsomaan taakseni kaikkialla. 122 00:15:35,996 --> 00:15:40,084 Olen koko ajan varuillani. 123 00:15:40,167 --> 00:15:45,339 Pienikin ääni - 124 00:15:45,423 --> 00:15:48,926 saa sykkeeni nousemaan. 125 00:15:49,009 --> 00:15:53,889 Kun tiedostat, miten se vaikuttaa elämääsi, 126 00:15:53,973 --> 00:15:57,727 ja toimit sen mukaan, se on iso askel. 127 00:15:57,810 --> 00:16:01,188 Olet edistynyt jokaisella istunnolla. 128 00:16:01,271 --> 00:16:05,234 Maria, olen apuna tavoitteessasi. 129 00:16:07,027 --> 00:16:12,741 Tuntuu kuin mikään ei olisi muuttunut. 130 00:16:12,824 --> 00:16:17,746 Et ole samassa tilanteessa kuin kuukausia sitten. 131 00:16:17,829 --> 00:16:22,000 En niin, tiedän sen. 132 00:16:22,084 --> 00:16:25,003 On vain vaikeaa sopeutua. 133 00:16:25,086 --> 00:16:29,549 Kun olen töissä tai ihmisjoukossa. 134 00:16:29,633 --> 00:16:34,012 Tuntuu kuin hän voisi olla siellä. 135 00:16:34,137 --> 00:16:37,140 Entä jos lähdet lomalle viikonlopuksi? 136 00:16:37,265 --> 00:16:40,894 Johonkin hiljaiseen paikkaan, 137 00:16:40,977 --> 00:16:44,898 joka tuntuu turvallisemmalta. 138 00:16:44,981 --> 00:16:47,942 Saat jotain muuta ajateltavaa. 139 00:16:48,026 --> 00:16:52,781 Se voisi auttaa sinua. 140 00:16:54,448 --> 00:16:58,244 Niin, voi olla. 141 00:17:30,943 --> 00:17:34,947 Kaksi tuntia! Oletko tosissasi, Tina? 142 00:17:35,030 --> 00:17:38,033 Olen pahoillani. Olen tulossa. 143 00:17:38,116 --> 00:17:43,163 Asettukaa aloillenne, ottakaa viiniä ja valmistelkaa alkudrinkit. 144 00:17:43,246 --> 00:17:47,667 Asia selvä, petturi. 145 00:17:47,751 --> 00:17:52,422 Kuulitko? Se oli ovi. Tulen pian. 146 00:17:52,505 --> 00:17:57,094 Hyvä on, nähdään pian. 147 00:18:25,079 --> 00:18:28,249 Hei! 148 00:18:34,171 --> 00:18:37,091 Haloo! 149 00:19:00,572 --> 00:19:04,618 Hei, onko täällä ketään? 150 00:19:40,987 --> 00:19:44,282 Ei täällä taida olla ketään! 151 00:19:46,159 --> 00:19:48,994 Odota, olen tulossa! -Hei. 152 00:19:50,538 --> 00:19:55,418 Miten menee, tyttö? Pahoittelut, etten kuullut sinua. 153 00:19:55,543 --> 00:20:00,631 Ei se mitään. Olisin vain kysynyt noista pumpuista ulkona. 154 00:20:00,715 --> 00:20:05,428 Ne vanhat rotiskotko? Eivät ne ole toimineet vuosiin. 155 00:20:05,553 --> 00:20:10,725 Jos tarvitset bensaa, aja kolme kilometriä eteenpäin. 156 00:20:10,808 --> 00:20:13,477 Tarvitsetko muuta apua? 157 00:20:13,603 --> 00:20:17,940 Ala tulla, Maria! -Ystäväsi taitavat odottaa. 158 00:20:18,023 --> 00:20:21,443 Pahoittelut, he ovat kärsimättömiä. 159 00:20:21,568 --> 00:20:27,116 Oi, anteeksi! Olen tosi pahoillani. -Se oli oma vikani. 160 00:20:27,199 --> 00:20:33,288 Ole hyvä. Pahoittelut vielä. -Selvä, näkemiin! 161 00:20:40,879 --> 00:20:43,840 Jalkoihin sattuu. 162 00:20:46,385 --> 00:20:49,929 Yksikin ötökkä, niin viet minut kotiin. 163 00:20:50,013 --> 00:20:54,268 Et sinä kuole niihin, Lara. -Ei kiinnosta, ne ovat ällöttäviä. 164 00:20:54,351 --> 00:20:59,731 Siisti paikka. Oliko täällä uima-allas? -Joo, myös grilli. 165 00:20:59,814 --> 00:21:02,776 Uima-allas on varattu minulle. 166 00:21:04,110 --> 00:21:09,448 Tästä tulee hauskaa. -Todellakin. Tulkaa tytöt. 167 00:21:15,705 --> 00:21:21,377 Voi, miten hienoa. -Niin on. 168 00:21:24,713 --> 00:21:28,968 Se on valtava. -Sanotko tuon ensimmäistä kertaa? 169 00:21:29,052 --> 00:21:33,806 Tytöt. Muistatteko, mitä sovimme? -Pystymmekö siihen? 170 00:21:33,889 --> 00:21:35,974 Senhän takia tulimme tänne. 171 00:21:38,352 --> 00:21:44,358 Jos sanot niin. -Netti pois ja yhteys luontoon. 172 00:21:45,443 --> 00:21:49,237 Eikä istuta Instagramissa koko päivää. Lara? 173 00:21:49,322 --> 00:21:53,659 En tee niin, Jess. -Teetpäs. 174 00:21:54,827 --> 00:21:59,832 Et tule edes huomaamaan sitä. Lara. -Hyvä on. 175 00:21:59,915 --> 00:22:04,044 Se on tehty. Hän kyllä huomaa sen poissaolon. 176 00:22:04,127 --> 00:22:09,800 En tarvitse sitä. Puran nyt vaatteeni. Paras huone varattu. 177 00:22:11,802 --> 00:22:16,014 Selvä. -Sanoinhan, ettei Tina ole tulossa. 178 00:22:16,139 --> 00:22:19,184 Muodikkaasti myöhässä, kuten aina. 179 00:22:31,154 --> 00:22:34,115 PUOLEN HEHTAARIN METSÄ 180 00:22:44,000 --> 00:22:48,921 Henkilö, jolle soitat, ei ole tavoitettavissa. 181 00:22:49,005 --> 00:22:53,760 Hei, minä täällä. Soitatko, kun saat viestin? En tiedä, minne olen menossa. 182 00:22:53,843 --> 00:22:57,263 Onhan se varmasti Puolen hehtaarin metsässä? 183 00:22:57,346 --> 00:23:02,059 Navigaattori käskee tekemään U-käännöksen, ja minulla on huono suuntavaisto. 184 00:23:02,143 --> 00:23:06,147 Soita heti, kun kuulet tämän. En tiedä, missä olen. 185 00:23:06,230 --> 00:23:10,567 PUOLEN HEHTAARIN METSÄ 186 00:24:49,915 --> 00:24:53,752 Ei, ole kiltti! 187 00:24:59,216 --> 00:25:00,800 Älä satuta minua! 188 00:26:06,615 --> 00:26:10,744 Milloin sinä tämän teit? -Pyysin sen jo ennakkoon. 189 00:26:10,828 --> 00:26:14,582 Ei se maksanut paljoa. 190 00:26:17,334 --> 00:26:19,962 Etkö pidä siitä? 191 00:26:21,254 --> 00:26:23,506 Se on hieman liian aikaista. 192 00:26:25,008 --> 00:26:27,344 Vai niin. 193 00:26:28,721 --> 00:26:32,933 Pidän toki siitä. Tiedän, että välität ja yrität kovasti. 194 00:27:07,592 --> 00:27:10,845 Haluatko varmasti? 195 00:27:10,970 --> 00:27:13,430 Kyllä se käy. 196 00:27:13,515 --> 00:27:17,602 Terapeuttini sanoi, että se on hyväksi minulle. 197 00:27:17,685 --> 00:27:22,857 Aloin huomaamaan merkkejä siitä, että jotain oli vialla. 198 00:27:22,982 --> 00:27:28,362 Puutarhatuoli ikkunaani vasten tai jalanjälkiä ulkona. 199 00:27:28,445 --> 00:27:32,658 Hyi helvetti, en tiennyt mitään tuollaisesta. 200 00:27:32,741 --> 00:27:38,205 Luulin, että kuvittelin vain kaiken. 201 00:27:40,499 --> 00:27:42,543 Kunnes yhtenä yönä... 202 00:27:45,212 --> 00:27:48,257 ...heräsin juomaan. 203 00:27:48,340 --> 00:27:53,429 Kun palasin huoneeseeni, kuulin jotakin. 204 00:28:26,586 --> 00:28:32,967 Vilkaisin verhojen välistä ja näin tuijottavat silmät. 205 00:28:33,051 --> 00:28:36,762 Kun kiljaisin, hän juoksi pois. 206 00:28:36,846 --> 00:28:39,474 Karmeaa. 207 00:28:39,557 --> 00:28:44,895 Kerroin poliisille, mutta he eivät voineet tehdä mitään. 208 00:28:45,062 --> 00:28:49,024 Kaikki meni hyvin kuukauden ajan. 209 00:28:49,108 --> 00:28:56,115 Sitten tunsin kuin joku katselisi minua julkisilla paikoilla. 210 00:28:56,198 --> 00:28:59,118 Häirikköpuheluita. 211 00:28:59,201 --> 00:29:04,707 Yhtenä yönä olin nukkumassa. 212 00:29:04,790 --> 00:29:07,542 Yksin. 213 00:29:16,343 --> 00:29:19,679 Kello oli varmaan kolme. 214 00:29:42,577 --> 00:29:47,749 Kuulin ääniä huoneessani. 215 00:29:50,001 --> 00:29:54,673 Hän oli sisällä ja yritti riisua minua. 216 00:30:14,567 --> 00:30:17,611 Olisin seonnut tuosta. -Lara. 217 00:30:17,695 --> 00:30:23,826 Poliisi löysi hänen tietokoneensa, joka oli täynnä kuviani. 218 00:30:23,909 --> 00:30:27,913 En voinut kertoa teille mitään. Se ei ollut minun päätettävissäni. 219 00:30:30,583 --> 00:30:32,960 Olen voinut nyt paremmin. 220 00:31:42,069 --> 00:31:45,239 Ole kiltti. 221 00:31:45,322 --> 00:31:48,200 Puh... 222 00:31:48,284 --> 00:31:51,203 Ole kiltti ja lopeta. 223 00:31:55,082 --> 00:31:59,545 Et ole oma itsesi. En muista sinua tällaisena. 224 00:32:02,964 --> 00:32:06,427 Minun oli lähdettävä. 225 00:32:10,556 --> 00:32:15,852 Ihmiset eivät ymmärtäisi sinua, Puh. Eivät niin kuin minä. 226 00:32:17,771 --> 00:32:22,734 Ole kiltti, sinun on uskottava minua. 227 00:32:22,818 --> 00:32:28,490 Mitä olisi tapahtunut, jos... 228 00:32:31,827 --> 00:32:33,995 Rakastan sinua, Puh. 229 00:32:40,293 --> 00:32:43,296 Olen niin pahoillani. 230 00:33:12,450 --> 00:33:16,579 Minulla oli ikävä sinua, Puh. Hassu nallekarhu. 231 00:33:16,662 --> 00:33:20,165 Olet maailman paras nalle. 232 00:33:20,332 --> 00:33:26,088 Mikään ei erota meitä. Lupaan, etten jätä sinua koskaan. 233 00:33:26,171 --> 00:33:29,967 Elämme yhdessä vanhoiksi. Yhdessä ikuisesti. 234 00:33:30,050 --> 00:33:35,180 Olet maailman paras nalle. Olen aina kanssasi. 235 00:34:34,238 --> 00:34:38,367 Kiltti, Puh. Ei... 236 00:34:38,451 --> 00:34:41,412 Ei, Puh... 237 00:35:41,929 --> 00:35:44,224 Voi luoja! 238 00:35:45,767 --> 00:35:48,936 Ei! 239 00:36:23,179 --> 00:36:26,015 Mary! 240 00:38:11,243 --> 00:38:15,289 Paskaa. Ei helvetissä. 241 00:38:17,332 --> 00:38:20,335 Mitä helvettiä? 242 00:38:24,923 --> 00:38:27,384 Mitä helvettiä? 243 00:38:29,177 --> 00:38:31,596 Huhuu? 244 00:38:33,473 --> 00:38:36,059 Huhuu? 245 00:38:55,369 --> 00:38:59,248 Oletko se Marian pervo stalkkeri? 246 00:39:20,268 --> 00:39:25,315 Minun lomaani et pilaa, läski friikki. 247 00:42:11,854 --> 00:42:16,025 Mikä se oli? Oliko se Lara? -Kirkuiko hän? 248 00:42:16,108 --> 00:42:20,154 Uskoisin niin. Voi helvetti. Tule, jotain on vialla. 249 00:42:21,696 --> 00:42:25,325 Se kuulosti ihan huudolta. -Ehkä Tina on täällä. 250 00:42:25,409 --> 00:42:28,412 Ei se kuulostanut Tinalta. 251 00:42:28,495 --> 00:42:33,458 Käydäänkö katsomassa? -Joo, tule. 252 00:42:35,710 --> 00:42:39,214 Miksi auto on täällä? 253 00:42:42,091 --> 00:42:47,096 Jokin on vialla, Maria. Miksi ovi on auki? 254 00:42:48,515 --> 00:42:50,266 En tiedä. 255 00:42:51,560 --> 00:42:52,519 Tule! 256 00:42:55,229 --> 00:42:59,067 Odota, Jess. -Kaikki on hyvin. 257 00:43:06,157 --> 00:43:08,910 Mikä tuo on? 258 00:43:10,161 --> 00:43:15,166 Tule, Maria! Meidän on mentävä sisälle! -Se on Lara! 259 00:43:16,459 --> 00:43:21,005 Meidän on mentävä! Siellä on Zoe ja... 260 00:43:21,089 --> 00:43:24,800 HÄIPYKÄÄ 261 00:43:30,681 --> 00:43:34,310 Lara on kuollut. -Mitä? 262 00:43:34,393 --> 00:43:37,020 Ulkona on joku. 263 00:43:41,567 --> 00:43:45,613 Se joku luultavasti kirjoitti tuon. 264 00:43:48,532 --> 00:43:54,162 Mitä helvettiä nyt tehdään? -Ovi oli auki, he voivat olla sisällä. 265 00:43:56,790 --> 00:44:01,837 Tuo on tehty ulkopuolelta. Pysytään yhdessä ja etsitään ase. 266 00:44:05,465 --> 00:44:09,594 Tulkaa, meidän on soitettava poliisille. 267 00:44:33,826 --> 00:44:37,872 Zoe, minua pelottaa. -Niin minuakin, Alice. 268 00:44:39,123 --> 00:44:43,460 Mikä tuo oli? 269 00:44:43,545 --> 00:44:47,715 En tiedä. Näitkö sen kasvot? 270 00:44:49,842 --> 00:44:52,053 Se ei näyttänyt ihmiseltä. 271 00:45:02,313 --> 00:45:08,069 Se yrittää sisälle. Yritä rauhoittua. 272 00:45:08,152 --> 00:45:13,699 Etsitään jotain, millä puolustautua. -Tulkaa keittiöön! 273 00:45:15,492 --> 00:45:18,245 Minua pelottaa. 274 00:45:18,329 --> 00:45:21,498 Selviämme tästä, eikö vain? 275 00:45:21,582 --> 00:45:26,628 Miksei hän jätä minua rauhaan? Hän seuraa minua joka paikkaan! 276 00:45:29,590 --> 00:45:32,926 Olen kanssasi. 277 00:45:33,051 --> 00:45:35,471 Et ole yksin. 278 00:45:47,565 --> 00:45:51,152 Maria, oletko kunnossa? -Hänellä oli vain huono hetki. 279 00:45:51,236 --> 00:45:56,657 Maria, sinun on pysyttävä kasassa. Tuo on joku muu, kuin stalkkerisi. 280 00:45:56,741 --> 00:46:01,954 Hän yrittää päästä taloon sisälle. Yritä nyt. 281 00:46:03,873 --> 00:46:10,380 Lara oli uima-altaalla takapihalla. -Joo, aikaisemmin. 282 00:46:10,463 --> 00:46:15,718 Ei kai hän jättänyt... -Helvetti. Hän jätti oven auki. 283 00:46:18,679 --> 00:46:22,517 Se tyyppi on etupuolella. Suljen oven. 284 00:46:22,600 --> 00:46:27,563 Et voi tehdä sitä. -Emme voi päästää häntä sisälle. 285 00:46:30,482 --> 00:46:36,697 Minulla on ase huoneessani! Mennään. 286 00:46:41,451 --> 00:46:46,165 Miksi sinulla on ase? -Minun on haettava se! 287 00:46:46,248 --> 00:46:49,960 En muista, mihin laitoin sen! 288 00:46:50,085 --> 00:46:53,088 Meidän on palattava pian tyttöjen luo. 289 00:46:56,133 --> 00:46:58,177 Tässä se on! 290 00:47:07,227 --> 00:47:11,105 Hän on sisällä. -Missä Zoe ja Alice ovat? 291 00:47:12,316 --> 00:47:15,985 Varmaan piilossa. 292 00:47:24,368 --> 00:47:28,414 Ollaan mahdollisimman hiljaa. Meidän on päästävä ovelle. 293 00:47:28,497 --> 00:47:33,294 Meidän on suljettava ovi ja palattava tyttöjen luo. 294 00:47:44,347 --> 00:47:46,557 Alice. 295 00:47:46,640 --> 00:47:51,104 Rakastan sinua. -Niin minäkin sinua. 296 00:47:55,233 --> 00:48:00,696 Voi paska. Onkohan hän sisällä? 297 00:48:01,989 --> 00:48:05,409 Jos käsken, juokset ovesta ulos niin nopeasti kuin pääset. 298 00:48:05,493 --> 00:48:10,080 Ei, seuraan sinua. En jätä sinua. 299 00:48:30,725 --> 00:48:37,732 Älä koske häneen! Mitä sinä teet? Älä koske häneen, senkin friikki! 300 00:50:07,028 --> 00:50:09,447 (Zoe!) 301 00:50:17,622 --> 00:50:21,334 (Älä koske häneen!) 302 00:50:47,943 --> 00:50:52,907 Oliko se Zoe? -Uskoisin niin. 303 00:50:55,159 --> 00:50:57,494 Tule. 304 00:51:01,791 --> 00:51:06,003 Ei, Zoe! 305 00:51:08,422 --> 00:51:13,760 Maria, katso. Se on Alice. 306 00:51:28,024 --> 00:51:32,111 Tule. Ole hiljaa. 307 00:51:32,195 --> 00:51:35,574 En usko, että hän näki meitä. 308 00:51:48,086 --> 00:51:53,216 Eikö kannattaisi vain ampua heidät? -Saattaisit osua Aliceen. 309 00:51:53,299 --> 00:51:56,886 Seurataan heitä. Saamme varmasti tilaisuuden. 310 00:54:49,430 --> 00:54:52,975 Alice. 311 00:55:01,984 --> 00:55:05,154 Zoe? 312 00:55:05,237 --> 00:55:08,574 Missä Zoe on? Missä minä olen? 313 00:55:08,658 --> 00:55:13,162 Rauhoitu. Kaikki on hyvin. -Ne olennot... 314 00:55:13,245 --> 00:55:17,457 Meidän on saatava sinut ulos. Oletko kunnossa? 315 00:55:18,834 --> 00:55:23,630 He tappoivat Zoen. 316 00:55:23,714 --> 00:55:28,260 Emme voi jäädä tänne, Alice. He voivat palata milloin tahansa. 317 00:55:30,137 --> 00:55:32,181 Selvä. 318 00:55:32,264 --> 00:55:34,975 Se siitä, hyvä. 319 00:55:36,018 --> 00:55:38,937 Mennään. 320 00:55:40,730 --> 00:55:43,192 Jatka vain. 321 00:55:46,486 --> 00:55:49,156 Mikä helvetti se oli? 322 00:55:49,239 --> 00:55:55,954 Jos täällä on joku muukin vangittuna, emme voi jättää häntä niille hirviöille. 323 00:56:13,137 --> 00:56:16,432 Helvetti, meidän on paettava. 324 00:56:18,142 --> 00:56:23,815 Mitä sinä teet? He voivat palata milloin tahansa. Meidän on mentävä nyt. 325 00:56:48,756 --> 00:56:54,219 Olkaa kilttejä ja auttakaa minua. Meillä ei ole paljoa aikaa. 326 00:56:54,302 --> 00:56:56,555 Hyvä on! 327 00:56:57,973 --> 00:57:02,978 Auttakaa! Tulkaa! Älkää vain seisoko siinä! 328 00:57:09,234 --> 00:57:11,737 Oletko kunnossa? 329 00:57:11,820 --> 00:57:14,406 Auttakaa minua! 330 00:57:14,489 --> 00:57:18,201 Onko niitä lisää? 331 00:57:18,285 --> 00:57:23,206 Hän on ainoa, he toivat hänet aamulla. Auttakaa häntä, selviän kyllä. 332 00:57:23,290 --> 00:57:27,210 Ei ole aikaa, menkää! 333 00:57:29,837 --> 00:57:34,217 Tulethan perässä? 334 00:57:43,560 --> 00:57:46,145 Voi luoja. 335 00:57:46,228 --> 00:57:49,315 Naisparka. Mitä he ovat tehneet? 336 00:57:55,029 --> 00:58:00,409 Olkaa kilttejä. Auttakaa minua. 337 00:58:05,039 --> 00:58:07,917 Mitä sinulle on tapahtunut? 338 00:58:09,335 --> 00:58:11,963 He ovat Puh ja Nasu. 339 00:58:13,505 --> 00:58:17,343 Mitä? En ymmärrä. Ketkä ovat Puh ja Nasu? 340 00:58:19,386 --> 00:58:22,973 Siten he kutsuvat toisiaan. 341 00:58:23,056 --> 00:58:27,353 He ovat epämuodostuneita olentoja. 342 00:58:27,436 --> 00:58:32,148 Puoliksi sika, puoliksi karhu. 343 00:58:32,274 --> 00:58:38,238 He puhuvat huonosti. 344 00:58:40,323 --> 00:58:43,494 Mitä he tekivät sinulle? 345 00:58:44,995 --> 00:58:48,206 Nasu. 346 00:58:48,289 --> 00:58:52,585 Hän pieksää minut, kun haluaa. 347 00:58:54,212 --> 00:58:57,007 Oletko puhunut heille? 348 00:58:57,090 --> 00:59:01,887 Jos yritän, Nasu pieksää minut taas. 349 00:59:01,970 --> 00:59:05,223 Pelkään puhua enää. 350 00:59:05,306 --> 00:59:10,686 Olkaa kilttejä ja auttakaa minut pois täältä! 351 00:59:10,853 --> 00:59:13,564 Autamme toki. 352 00:59:17,152 --> 00:59:19,654 Pitäkää kiirettä. 353 00:59:48,098 --> 00:59:51,351 Mitä he ovat tehneet minulle? 354 00:59:54,521 --> 01:00:01,320 Ole kiltti ja lopeta! He kuulevat sinut! -Meidän on mentävä. 355 01:00:07,284 --> 01:00:10,036 Antaa heidän tulla. 356 01:00:12,206 --> 01:00:17,043 En lähde ennen kuin hän on kuollut. 357 01:00:20,422 --> 01:00:24,008 Nasu, missä olet? 358 01:00:25,677 --> 01:00:28,805 Nasu? 359 01:00:28,930 --> 01:00:31,600 Missä olet? 360 01:00:33,309 --> 01:00:36,688 Odotan sinua. 361 01:00:36,771 --> 01:00:39,482 Tule hakemaan minut! 362 01:00:39,565 --> 01:00:44,278 Hän on ihan hullu. Hän tulee varmasti. Hän kuulee hänet. 363 01:01:05,090 --> 01:01:08,552 Siinähän sinä olet, Nasu. 364 01:01:14,224 --> 01:01:16,602 Miksi minä? 365 01:01:23,609 --> 01:01:26,028 Kaikki on sinun syytäsi. 366 01:01:27,154 --> 01:01:29,489 Olet tehnyt minusta hirviön. 367 01:01:33,744 --> 01:01:37,497 Saat maksaa siitä, 368 01:01:37,580 --> 01:01:41,293 mitä olet tehnyt minulle! 369 01:01:42,585 --> 01:01:45,797 Ase ei toimi. 370 01:02:04,607 --> 01:02:06,526 Voi helvetti. 371 01:02:15,868 --> 01:02:18,162 Voi luoja! 372 01:02:18,245 --> 01:02:21,248 Lopeta! 373 01:02:21,332 --> 01:02:24,501 En voi kuunnella hänen kirkumistaan! 374 01:02:28,380 --> 01:02:30,549 Ala tulla, Alice! 375 01:02:52,321 --> 01:02:54,698 Peräänny! 376 01:02:57,909 --> 01:03:04,458 Missä Alice on? -En tiedä. Alice! 377 01:03:05,876 --> 01:03:08,545 Alice! 378 01:03:08,629 --> 01:03:13,967 Pysy kaukana! Se sammui! 379 01:03:16,928 --> 01:03:21,557 Jatketaan! -Juokse! Onko hän perässä? 380 01:03:24,560 --> 01:03:27,939 Äkkiä! 381 01:03:47,375 --> 01:03:50,336 Niin sitä pitää. Herää, paskiainen! 382 01:03:52,838 --> 01:03:56,926 Saat maksaa teoistasi, sairas friikki! 383 01:03:59,261 --> 01:04:03,558 Tiedät paremmin kuin muut, kuinka vahvat nuo kahleet ovat. 384 01:04:06,393 --> 01:04:09,855 Et mene mihinkään. 385 01:04:15,861 --> 01:04:18,864 Voi helvetti. 386 01:04:18,948 --> 01:04:22,242 Näkikö hän meidät? 387 01:04:22,326 --> 01:04:24,911 Mitä hän tekee? 388 01:04:26,330 --> 01:04:30,334 Tämä on siitä hyvästä, mitä teit sille naisparalle. 389 01:04:36,340 --> 01:04:41,135 Ja tämä on siitä hyvästä, mitä teit Laralle. 390 01:04:50,353 --> 01:04:54,482 Ja tämä siitä, mitä teit Zoelle. 391 01:04:58,527 --> 01:05:01,239 Se kuulosti Nasulta. 392 01:05:01,322 --> 01:05:02,782 Alice. 393 01:05:39,443 --> 01:05:42,029 Alice! 394 01:05:42,112 --> 01:05:44,948 Voi ei! 395 01:05:54,207 --> 01:05:59,546 Maria, tarvitsen hetken! -Meillä ei ole hetkeäkään! Tule! 396 01:05:59,629 --> 01:06:03,425 Voi helvetti, hän tulee! Mennään! 397 01:06:15,478 --> 01:06:18,898 Tule, Jess! Meidän on kiirehdittävä! 398 01:06:18,981 --> 01:06:21,526 Maria! 399 01:06:21,609 --> 01:06:24,153 Odota! Pysähdy! 400 01:06:24,279 --> 01:06:28,366 Ole kiltti, auta meitä! Tule tänne! 401 01:06:28,450 --> 01:06:35,164 Auta! Sinun on vietävä meidät pois täältä! -Mistä te puhutte? Mitä on tapahtunut? 402 01:06:35,289 --> 01:06:39,877 Hän jahtaa meitä! Hän tappoi ystävämme! -Kuka? 403 01:06:39,961 --> 01:06:44,173 Puh! Meidän on paettava nyt! -Puh? Oletteko aineissa? 404 01:06:44,298 --> 01:06:48,803 Et kuuntele! Meidän on paettava nyt! 405 01:06:48,886 --> 01:06:53,682 Tyttö, sinun on rauhoituttava! En ymmärrä mitään puheistasi! 406 01:06:53,808 --> 01:06:55,852 Hei, Logan. 407 01:06:57,728 --> 01:07:01,690 Katso. Mikä helvetti tuo on? 408 01:07:02,899 --> 01:07:08,780 He tulevat! Meidän on paettava! Tulkaa autoon nyt! 409 01:07:08,864 --> 01:07:10,949 Juoskaa! 410 01:07:14,119 --> 01:07:17,331 Se ei ole ihminen, Logan. 411 01:07:17,414 --> 01:07:21,084 Ei se ole karhukaan. 412 01:07:21,167 --> 01:07:24,921 Joku friikki jahtaamassa tyttöjä. 413 01:07:25,046 --> 01:07:31,511 Colt ja Tucker, aseistautukaa. En pidä tuosta katseesta. 414 01:07:33,930 --> 01:07:38,184 Tämäkö teitä on jahdannut? -Ei, et ymmärrä! 415 01:07:48,819 --> 01:07:51,406 Oletteko valmiita? 416 01:07:51,489 --> 01:07:54,242 Älkää menkö sen lähelle! 417 01:07:57,828 --> 01:08:00,415 Onko kaverilla kaikki hyvin? 418 01:08:02,667 --> 01:08:07,880 Eikö sinulla ole käytöstapoja? -Tytöt ovat kauhuissaan, Logan. 419 01:08:07,963 --> 01:08:14,720 Mitähän tuo friikki on tehnyt heille? -Hei, mitä olet tehnyt tytöille? 420 01:08:19,559 --> 01:08:23,854 Onko tuo läski tyyppi niin tyhmä kuin miltä näyttää? 421 01:08:23,938 --> 01:08:28,400 Parempi alkaa puhumaan ennen kuin lakkaat hengittämästä. 422 01:08:31,570 --> 01:08:35,657 Tykkääkö friikki kiusata nuoria tyttöjä? 423 01:08:48,962 --> 01:08:52,507 Nyt on epäonnenpäiväsi, kaveri. 424 01:08:52,632 --> 01:08:55,927 Kuvitteletko olevasi kovakin jätkä? 425 01:08:56,010 --> 01:09:02,601 Etkö aio puhua? Sitten on aika auttaa sinua puhumaan! 426 01:09:11,651 --> 01:09:15,488 Aika kestävää tekoa, se on myönnettävä. 427 01:09:15,614 --> 01:09:21,410 Mutta et seiso siinä kauaa, kun pääsemme alkuun. 428 01:09:21,494 --> 01:09:22,704 Oletteko valmiita? 429 01:10:45,577 --> 01:10:47,787 Voi helvetti! 430 01:10:50,998 --> 01:10:52,333 Voi hyvä luoja! 431 01:11:08,640 --> 01:11:10,684 Voi saatana! 432 01:11:18,067 --> 01:11:20,236 Helvetti! 433 01:11:29,078 --> 01:11:30,704 Moottori, toimi! 434 01:11:46,803 --> 01:11:49,556 Missä hitossa se on? 435 01:11:52,392 --> 01:11:54,185 En näe häntä! 436 01:11:58,231 --> 01:12:01,943 Helvetti! Hän on autossa! -Ravista hänet pois! 437 01:12:02,027 --> 01:12:05,155 Hän on kiivennyt lavalle! 438 01:12:14,747 --> 01:12:17,042 Jess, mitä tehdään? 439 01:12:25,925 --> 01:12:28,344 Onko hän vielä siellä? 440 01:12:32,056 --> 01:12:35,976 Hankkiudu eroon hänestä! -Miten? 441 01:13:04,046 --> 01:13:06,506 Ravistele hänet pois! 442 01:14:06,190 --> 01:14:11,737 Ei... Ei! 443 01:14:17,826 --> 01:14:20,454 Käynnisty, ole kiltti! 444 01:14:27,127 --> 01:14:29,337 Mene pois! 445 01:14:34,009 --> 01:14:35,218 Ei! 446 01:14:39,472 --> 01:14:41,391 Jessie! 447 01:14:50,358 --> 01:14:52,610 Helvetti! 448 01:14:54,071 --> 01:14:57,907 Ei! Lopeta! 449 01:15:03,330 --> 01:15:05,915 Ei! 450 01:15:16,258 --> 01:15:18,260 Ei! Ei! 451 01:15:21,598 --> 01:15:23,224 Painu helvettiin! 452 01:16:43,136 --> 01:16:47,557 Hei, oletko kunnossa? 453 01:16:47,640 --> 01:16:51,644 Kaikki on hyvin, ei hätää. 454 01:16:51,727 --> 01:16:55,773 Katso minua. Rauhoitu. Se on ohi. 455 01:16:55,898 --> 01:17:00,110 Oletko Maria? Pystytkö kävelemään? 456 01:17:04,239 --> 01:17:08,327 Nouse ylös! Meidän on paettava! 457 01:17:10,287 --> 01:17:13,207 Jalkoihin sattuu! 458 01:17:15,960 --> 01:17:17,962 Tule! 459 01:17:18,045 --> 01:17:20,923 Voi helvetti! 460 01:17:55,457 --> 01:18:00,920 Ei! Ei, mene pois! 461 01:18:01,004 --> 01:18:05,925 Ei, Puh! Mitä teet hänelle? 462 01:18:06,009 --> 01:18:10,138 Älä! Miksi teet noin? 463 01:18:10,221 --> 01:18:14,058 Miksi et lopeta? 464 01:18:14,142 --> 01:18:19,272 Minut sinä haluat. Jätä hänet rauhaan! Alatko muistaa asioita? 465 01:18:19,355 --> 01:18:22,525 Ole kiltti! 466 01:18:23,943 --> 01:18:27,071 Sinä muistat, miten asiat olivat. 467 01:18:28,531 --> 01:18:31,950 Voit lopettaa. 468 01:18:32,034 --> 01:18:36,205 Sinussa on vielä hyvää, Puh. 469 01:18:36,289 --> 01:18:40,083 Voit lopettaa. Tiedän, kuinka paljon olen satuttanut sinua. 470 01:18:40,167 --> 01:18:45,464 Anna hänen mennä, ole kiltti. Minä jään kanssasi. 471 01:18:45,548 --> 01:18:48,592 Et voi! Hän tappaa sinut! 472 01:18:48,676 --> 01:18:53,263 Sinä pelastit minut. Nyt on minun vuoroni. 473 01:18:53,346 --> 01:18:56,016 Luota minuun. 474 01:18:57,643 --> 01:19:00,646 Puh. 475 01:19:00,729 --> 01:19:06,193 Anna hänen mennä. Jään kanssasi ikuisesti. 476 01:19:07,569 --> 01:19:10,322 Huvittavaa. 477 01:19:10,405 --> 01:19:13,533 Ei! 478 01:20:05,667 --> 01:20:10,714 Juokse. 479 01:21:10,565 --> 01:21:15,528 Rippet af: YOLO